All language subtitles for SAINT.SEIYA.S02E06.WEBRip.x264-ION10.TR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,966
NETFLIX OR�J�NAL AN�MES�
2
00:00:11,636 --> 00:00:14,506
Her birka� y�z y�lda bir
3
00:00:14,597 --> 00:00:17,347
Tanr��a Athena'n�n
yeniden do�du�u s�ylenir.
4
00:00:17,726 --> 00:00:21,476
Yeni bir Athena daha d�nyaya geldi
5
00:00:21,563 --> 00:00:26,613
ama bu kez insanl��� y�k�ma g�t�rece�inin
belirtildi�i karanl�k bir kehanet var.
6
00:00:27,152 --> 00:00:29,902
Tanr��a Athena'y� koruyan sava���lara
7
00:00:29,988 --> 00:00:31,658
��valyeler denirdi.
8
00:00:31,740 --> 00:00:36,870
Bug�nse yeni nesil ��valyeler
d�nyan�n kaderini ellerinde tutuyor.
9
00:00:36,953 --> 00:00:40,463
Onlar�n ad�, Zodyak ��valyeleri.
10
00:02:11,464 --> 00:02:14,094
Saint Seiya
'n�n �nceki b�l�mlerinde...
11
00:02:14,175 --> 00:02:15,715
Git Seiya! Athena'y� bul!
12
00:02:15,802 --> 00:02:17,142
Yard�m�na ihtiyac� var.
13
00:02:18,471 --> 00:02:19,471
Yapamazs�n!
14
00:02:19,556 --> 00:02:22,136
Ko�! Mylock helikopter pistinde bekliyor.
15
00:02:22,517 --> 00:02:23,597
��te bu.
16
00:02:23,685 --> 00:02:25,805
Guraad, Kosmo'yu burada depoluyor.
17
00:02:27,272 --> 00:02:29,152
Sienna, zaman�m�z kalmad�!
18
00:02:29,649 --> 00:02:30,939
Sienna!
19
00:02:32,652 --> 00:02:34,492
B�R SAVA� B�TER, D��ER� BA�LAR
20
00:02:34,571 --> 00:02:35,411
Uyar�.
21
00:02:35,488 --> 00:02:37,908
Bas�n�, kritik seviyeye ula�mak �zere.
22
00:02:37,991 --> 00:02:40,121
Acil �nlem al�nmal�.
23
00:02:40,201 --> 00:02:42,041
Sistem ��kmek �zere.
24
00:02:42,120 --> 00:02:43,410
Sienna, gitmeliyiz!
25
00:02:43,496 --> 00:02:45,326
�ok tehlikeli!
26
00:02:57,886 --> 00:02:58,886
�ok g�zel...
27
00:03:00,388 --> 00:03:01,638
Ba�ard�n!
28
00:03:04,225 --> 00:03:05,765
Ama art�k gitmeliyiz!
29
00:03:07,103 --> 00:03:09,363
Tehlike. Sistem hatas�.
30
00:03:09,856 --> 00:03:11,936
Kritik a��r� y�klenme e�i�i a��lmak �zere.
31
00:03:13,234 --> 00:03:14,824
Tehlike. Sistem hatas�.
32
00:03:15,820 --> 00:03:18,070
Kritik a��r� y�klenme e�i�i a��lmak �zere.
33
00:03:41,471 --> 00:03:43,141
��ini bitirme vakti geldi.
34
00:03:53,691 --> 00:03:54,531
Long!
35
00:03:56,110 --> 00:03:57,030
��te Athena!
36
00:03:57,403 --> 00:03:58,403
Di�erlerini bo� verin!
37
00:03:58,488 --> 00:03:59,358
Onu yakalay�n!
38
00:04:04,786 --> 00:04:06,496
Long! Sen iyi misin?
39
00:04:06,913 --> 00:04:08,003
�yiyim.
40
00:04:08,081 --> 00:04:09,121
Seiya! Long!
41
00:04:09,207 --> 00:04:11,377
Acele edin! Fazla zaman�m�z kalmad�.
42
00:04:11,918 --> 00:04:13,588
Helikopter pistine gitmeliyiz.
43
00:04:26,307 --> 00:04:27,637
Mylock nerede?
44
00:04:27,725 --> 00:04:29,725
VTOL! VTOL nerede?
45
00:04:29,811 --> 00:04:32,361
Buradan gitmeliyiz, hem de hemen.
46
00:04:32,438 --> 00:04:34,398
Ama onlar olmadan gidemeyiz.
47
00:04:39,946 --> 00:04:43,196
Anlad�m, tamam.
Kimse Sienna's�z gitmek istemiyor.
48
00:04:43,783 --> 00:04:46,203
Sen, Long ve o aptal Seiya.
49
00:04:46,786 --> 00:04:50,156
Sizinle oldu�um i�in
san�r�m ben de bir aptal�m.
50
00:04:51,332 --> 00:04:52,922
Aram�za ho� geldin Magnus.
51
00:04:53,376 --> 00:04:54,876
Hadi, i�e koyulal�m.
52
00:04:56,546 --> 00:04:57,546
Harika!
53
00:04:57,630 --> 00:04:58,670
��te orada.
54
00:04:58,756 --> 00:04:59,966
Athena'y� yakalay�n!
55
00:05:00,049 --> 00:05:01,589
Mylock nerede?
56
00:05:12,729 --> 00:05:13,899
��iniz bitti!
57
00:05:14,272 --> 00:05:15,322
Ben hallederim.
58
00:05:15,815 --> 00:05:17,185
Nebula Zinciri!
59
00:05:22,322 --> 00:05:25,742
Nereyi hedef ald���n� biliyoruz
ama bu numaran i�e yaramayacak.
60
00:05:26,159 --> 00:05:28,579
Bu tek umudundu, de�il mi?
61
00:05:29,203 --> 00:05:31,373
�lmeye haz�r ol Athena!
62
00:05:31,956 --> 00:05:33,786
Senin muhatab�n o de�il, benim.
63
00:05:36,461 --> 00:05:37,801
Haz�r m�s�n?
64
00:05:41,174 --> 00:05:42,804
Oniks Bombas�!
65
00:05:44,218 --> 00:05:46,298
Kosmo'ma g�vendi�im s�rece
66
00:05:46,763 --> 00:05:48,393
her �eyi g�rebilirim.
67
00:05:50,099 --> 00:05:51,429
�kiye kar�� birsin.
68
00:05:51,517 --> 00:05:53,347
Hi� �ans�n yok.
69
00:05:55,605 --> 00:05:58,225
- Seni korurum.
- Hay�r, ben seni korurum.
70
00:06:03,154 --> 00:06:04,664
G��lenmi�ler!
71
00:06:15,208 --> 00:06:16,418
�imdi ne yapaca��z?
72
00:06:16,501 --> 00:06:19,131
Buradan ��k�� yok. Atlamam�z gerekebilir.
73
00:06:19,212 --> 00:06:21,462
Hay�r. Geri �ekilmeyin.
74
00:06:29,138 --> 00:06:30,928
Seiya, k��eye s�k���yoruz.
75
00:06:31,516 --> 00:06:33,806
Bana g�venin! Mylock gelmek �zeredir.
76
00:06:34,352 --> 00:06:35,902
Ka�acak yeriniz kalmad�.
77
00:06:35,978 --> 00:06:38,518
Tanr�lar�n �a��na son verme vakti geldi.
78
00:06:39,524 --> 00:06:41,574
Asla pes etmeyece�iz.
79
00:06:41,651 --> 00:06:43,361
Asla!
80
00:06:46,155 --> 00:06:47,195
Biliyordum.
81
00:06:47,740 --> 00:06:49,200
Zaman� gelmi�ti!
82
00:06:49,283 --> 00:06:50,953
Leydim, binin!
83
00:06:53,788 --> 00:06:54,748
Sak�n ha!
84
00:06:55,414 --> 00:06:57,754
Pegasus Ryu-Sei-Ken!
85
00:07:00,545 --> 00:07:02,545
Seiya! Hadi!
86
00:07:09,345 --> 00:07:10,755
Seiya!
87
00:07:26,737 --> 00:07:27,817
Ba�ard�k!
88
00:07:27,905 --> 00:07:30,115
O�lum, ucuz kurtuldum.
89
00:07:30,533 --> 00:07:32,033
Aferin Seiya.
90
00:07:32,118 --> 00:07:34,038
Evet. Sayenizde.
91
00:07:34,454 --> 00:07:37,374
Ne olursa olsun
asla pes etmemeliyiz, de�il mi?
92
00:07:38,916 --> 00:07:41,036
Evet, �ok kalabal�klard�.
93
00:07:41,502 --> 00:07:43,552
�stelik zay�f noktalar�n� da bulamad�k.
94
00:07:43,629 --> 00:07:45,759
Bir dahakine haz�rl�kl� olaca��z.
95
00:07:46,382 --> 00:07:47,972
B�y�kbabam nerede?
96
00:07:48,551 --> 00:07:50,141
Seni onun yan�na g�nderebilirim.
97
00:07:52,638 --> 00:07:53,968
Yani onu �ld�rd�n m�?
98
00:07:55,558 --> 00:07:57,978
Seni tekrar g�rece�imi d���n�yordum.
99
00:07:58,060 --> 00:08:00,400
H�l� ya�ad���n umuduna tutunuyordum.
100
00:08:01,105 --> 00:08:02,475
Ama yan�lm���m.
101
00:08:03,107 --> 00:08:04,857
B�y�kbaba...
102
00:08:04,942 --> 00:08:06,242
Leydi Sienna!
103
00:08:06,319 --> 00:08:08,239
Ne oldu? Her �ey yolunda m�?
104
00:08:10,031 --> 00:08:11,071
L�tfen,
105
00:08:11,657 --> 00:08:13,237
beni yaln�z b�rak�n.
106
00:08:14,243 --> 00:08:16,913
Bir �ey yok. Gelin.
107
00:08:24,253 --> 00:08:27,013
- Yan�nda olmam�z gerekmez mi?
- Ona zaman verelim.
108
00:08:27,673 --> 00:08:28,763
Hayat� boyunca
109
00:08:28,841 --> 00:08:31,841
Sienna hep bir lider
ve tanr��a olmas� gerekti.
110
00:08:32,345 --> 00:08:34,965
B�y�kbabas�n�n yas�n� tutacak
f�rsat� olmad� hi�.
111
00:08:35,598 --> 00:08:37,388
Ama onun i�in endi�eleniyorum.
112
00:08:37,475 --> 00:08:38,765
Endi�elenme.
113
00:08:38,851 --> 00:08:40,561
O hepimizden daha �etin ceviz.
114
00:08:41,562 --> 00:08:44,112
Onu ona zarar vermek
isteyenlerden kurtard�k
115
00:08:44,190 --> 00:08:46,780
ama zarar� �oktan vermi�ler.
116
00:08:47,193 --> 00:08:51,163
O tanr��a olmas�na tanr��a
ama daha ne kadar�n� kald�rabilir ki?
117
00:08:52,406 --> 00:08:55,236
Sienna, ailesi olarak g�rd���
tek ki�iyi kaybetti.
118
00:08:55,701 --> 00:08:57,621
Ama bu pes edece�i anlam�na gelmiyor.
119
00:08:58,246 --> 00:08:59,746
Yine de nihayetinde
120
00:09:00,248 --> 00:09:02,378
her �eyi kaybedebiliriz.
121
00:09:05,962 --> 00:09:07,632
Shaun? Ne oldu?
122
00:09:08,339 --> 00:09:09,219
Sald�r�!
123
00:09:14,804 --> 00:09:16,014
Yine mi Kara ��valyeler?
124
00:09:16,097 --> 00:09:17,467
Bu imk�ns�z!
125
00:09:17,557 --> 00:09:19,727
O patlamadan hi�bir �ey kurtulamaz.
126
00:09:19,809 --> 00:09:20,639
Evet.
127
00:09:21,352 --> 00:09:23,482
Ama anla��lan biri kurtulmu�.
128
00:09:39,537 --> 00:09:40,367
Sienna!
129
00:09:47,128 --> 00:09:49,128
Hadi ama. D���yoruz!
130
00:10:05,855 --> 00:10:07,395
Herkes iyi mi?
131
00:10:16,324 --> 00:10:17,834
Guraad.
132
00:10:18,284 --> 00:10:20,704
K���k hamleniz beni yava�latt�
133
00:10:20,786 --> 00:10:22,786
ama beni durduramazs�n�z.
134
00:10:22,872 --> 00:10:27,462
Her birinizi d�nyadan silip atana dek
durmayaca��m.
135
00:10:28,044 --> 00:10:31,094
- Mylock, onu g�t�r!
- Tam da onu yapacakt�m.
136
00:10:32,298 --> 00:10:34,548
Bu Kara ��valye i�in bir plan�m�z var m�?
137
00:10:34,634 --> 00:10:37,604
Bu �ok ama �ok daha b�y�k
Kara ��valye i�in mi?
138
00:10:37,678 --> 00:10:39,758
Boyutu bir �ey de�i�tirmez.
139
00:10:39,847 --> 00:10:43,267
Amac�m�za odaklanal�m. Athena'y� korumaya.
140
00:10:43,351 --> 00:10:45,691
E�er sadece
daha b�y�k bir Kara ��valye ise
141
00:10:45,770 --> 00:10:48,520
zay�f noktas� di�erleriyle ayn� olabilir.
142
00:10:49,231 --> 00:10:50,571
Nebula Zinciri!
143
00:10:54,445 --> 00:10:55,355
Olamaz!
144
00:10:55,863 --> 00:10:59,373
Siz hatalar�n�zdan ders alm�yorsunuz
ama ben al�yorum.
145
00:10:59,909 --> 00:11:01,579
Oniks Bombas�!
146
00:11:10,795 --> 00:11:11,625
Sienna!
147
00:11:12,213 --> 00:11:13,463
Bunu bana b�rak�n.
148
00:11:15,633 --> 00:11:17,763
Bu z�rh�n i�ine yaramayacak Guraad.
149
00:11:17,843 --> 00:11:20,263
H�z�mla ve �abuklu�umla boy �l���emezsin.
150
00:11:23,182 --> 00:11:26,192
H�zl�s�n ama yeterince h�zl� de�ilsin.
151
00:11:47,748 --> 00:11:48,748
Yeter art�k!
152
00:11:48,833 --> 00:11:50,543
�imdi s�ra bende!
153
00:12:04,682 --> 00:12:06,682
Ayn� Alman gibisin.
154
00:12:07,268 --> 00:12:09,518
Dediklerimi duyuyor ama anlam�yorsun.
155
00:12:10,104 --> 00:12:11,444
Beni yenemezsiniz.
156
00:12:11,522 --> 00:12:13,902
G�c�m seni �ld�rmeye yeter de artar bile.
157
00:12:22,324 --> 00:12:25,704
G�c�m t�m tanr�lar� �ld�rmeye
yeter de artar bile!
158
00:12:32,960 --> 00:12:34,250
Bu ne �imdi?
159
00:12:34,837 --> 00:12:36,757
Leydim. Hay�r!
160
00:12:37,548 --> 00:12:39,928
Uzakla��n. Ko�un!
161
00:12:40,426 --> 00:12:41,636
Sorun yok Mylock.
162
00:12:42,261 --> 00:12:44,141
Ka�mayaca��m.
163
00:12:46,098 --> 00:12:50,388
Vander, amac�n
sadece beni �ld�rmekse durma, devam et.
164
00:12:51,228 --> 00:12:52,398
�yle yapaca��m.
165
00:12:53,105 --> 00:12:55,645
Deneyebilirsin.
Ama ba�ar�l� olamayacaks�n.
166
00:12:56,358 --> 00:12:57,528
�zle de g�r.
167
00:13:01,322 --> 00:13:03,742
Sen sadece ��mar�k bir ergensin.
168
00:13:03,824 --> 00:13:05,124
Sen bir hi�sin!
169
00:13:11,040 --> 00:13:13,580
Ben yeniden do�an Athena'y�m.
170
00:13:14,502 --> 00:13:16,552
Beni yok edemezsin Vander.
171
00:13:16,879 --> 00:13:18,839
Ger�ekten de bir tanr� olabilirsin
172
00:13:18,923 --> 00:13:22,763
ama insanlar bir daha asla
tanr�lara gereksinim duymayacak.
173
00:13:23,302 --> 00:13:24,972
Oniks Bombas�!
174
00:13:31,977 --> 00:13:33,057
Leydim...
175
00:13:33,145 --> 00:13:35,805
�imdi Athena'n�n �l�m�
176
00:13:36,398 --> 00:13:38,858
benim elimden olacak!
177
00:13:47,284 --> 00:13:51,124
Tanr�lar, insan bedeninde
yeniden do�mak zorundalar.
178
00:13:51,872 --> 00:13:54,042
��te senin zay�f noktan bu Athena.
179
00:14:00,673 --> 00:14:03,383
Bunu ki�isel alg�lama Sienna.
180
00:14:03,842 --> 00:14:06,602
Bir zamanlar seni k�z�m gibi sevmi�tim.
181
00:14:07,263 --> 00:14:09,313
Ama insanl���n iyili�i i�in
182
00:14:09,890 --> 00:14:12,850
seni Alman'�n oldu�u yere g�ndermeliyim.
183
00:14:14,228 --> 00:14:16,108
- Hay�r!
- Ne?
184
00:14:16,522 --> 00:14:18,322
Ona elini s�rersen
185
00:14:18,399 --> 00:14:20,109
seni yok ederim.
186
00:14:20,776 --> 00:14:21,606
Seiya?
187
00:14:22,486 --> 00:14:25,946
Kaybetmeyi de bilmek laz�m,
sen bilmiyorsun.
188
00:14:30,619 --> 00:14:32,539
Evet, nerede kalm��t�k?
189
00:14:32,621 --> 00:14:34,501
Konu�mam�z b�l�nmeden �nce...
190
00:14:38,168 --> 00:14:39,168
Dur!
191
00:14:41,046 --> 00:14:42,756
Onu rahat b�rak.
192
00:14:44,300 --> 00:14:45,340
Yine mi sen?
193
00:14:47,094 --> 00:14:48,684
Hakl� oldu�un bir nokta var.
194
00:14:49,555 --> 00:14:51,175
Kaybetmeyi bilmem ben.
195
00:14:51,891 --> 00:14:55,351
Ve pes etmeyece�im. Asla.
196
00:14:57,354 --> 00:14:58,944
Senin gibileri bilirim Guraad.
197
00:14:59,690 --> 00:15:03,440
�ocukken etraf�m senin gibilerle doluydu.
198
00:15:04,320 --> 00:15:08,200
Senin gibi d�nyaya dair her �eyi
bildiklerini d���nenlerle.
199
00:15:08,949 --> 00:15:11,699
Kendini d�nyan�n merkezi sananlarla.
200
00:15:12,244 --> 00:15:13,704
Delirmi�sin.
201
00:15:13,787 --> 00:15:17,207
Hay�r, seni oldu�un gibi g�r�yorum,
202
00:15:17,791 --> 00:15:19,001
bir zorba olarak.
203
00:15:19,543 --> 00:15:22,053
Senin gibiler beni y�kmaya u�ra��rlard�.
204
00:15:23,130 --> 00:15:26,840
Ama Sienna ve dostlar�m d�nyan�n
bundan ibaret olmad���n� g�sterdi.
205
00:15:27,343 --> 00:15:31,353
Pes etmedi�im s�rece
her �eyi yapabilece�im bir d�nya vard�.
206
00:15:31,430 --> 00:15:33,560
Oniks Bombas�!
207
00:15:39,313 --> 00:15:40,983
Bununla susars�n art�k.
208
00:15:51,367 --> 00:15:52,407
�mk�ns�z.
209
00:15:53,077 --> 00:15:55,037
Bundan kimse sa� ��kamaz.
210
00:15:56,538 --> 00:15:58,078
Pes etmedi�im s�rece
211
00:15:58,791 --> 00:16:00,671
her �eyi yapabilirim.
212
00:16:01,251 --> 00:16:02,421
Seiya! Hay�r!
213
00:16:03,253 --> 00:16:05,763
Amma inat�� ��kt�n.
214
00:16:06,632 --> 00:16:10,142
Ama tanr�lar� �ld�rmem i�in gereken
te�hizat� geli�tirdim.
215
00:16:10,844 --> 00:16:12,934
Bunlarla seni de �ld�rece�im.
216
00:16:13,764 --> 00:16:16,064
Oniks Ryu-Sei-Ken!
217
00:16:28,028 --> 00:16:29,028
Hay�r...
218
00:16:33,826 --> 00:16:34,656
Seiya.
219
00:16:35,285 --> 00:16:38,905
Beni bo� ver. Kendini kurtar.
220
00:16:39,665 --> 00:16:42,165
Tan��t���m�z zaman�
hat�rl�yor musun Sienna?
221
00:16:42,710 --> 00:16:43,540
Ne?
222
00:16:44,169 --> 00:16:46,799
Ne benimle ne de ablamla alay etmi�tin.
223
00:16:49,341 --> 00:16:51,931
Sa� ol. Hadi buradan ��kal�m.
224
00:16:52,011 --> 00:16:53,761
Bir �ey d���rd�n.
225
00:17:01,311 --> 00:17:02,521
O �ey...
226
00:17:03,230 --> 00:17:05,610
Senin i�in �nemli biri herh�lde.
227
00:17:08,402 --> 00:17:09,492
Ablam.
228
00:17:10,487 --> 00:17:13,527
Bir �ocuk �izimine tutunmamla
herkes dalga ge�iyordu.
229
00:17:14,324 --> 00:17:15,534
Ama sen �yle yapmad�n.
230
00:17:16,577 --> 00:17:21,497
O zamanlar onun benim i�in anlam�n�
anlam��t�n, �imdi de anl�yorsun.
231
00:17:23,584 --> 00:17:25,294
�u h�line bak Guraad.
232
00:17:25,794 --> 00:17:28,924
Kehanete k�r� k�r�ne inan�yorsun,
t�pk� bir deli gibi.
233
00:17:29,548 --> 00:17:31,178
A� g�zlerini.
234
00:17:31,717 --> 00:17:34,387
Tanr��am�za iyice bir bak.
235
00:17:34,470 --> 00:17:35,930
O daima direniyor,
236
00:17:36,638 --> 00:17:39,678
ona ne kadar lanet edilirse edilsin
daima geri geliyor.
237
00:17:40,350 --> 00:17:43,900
Kimse ona inanmasa da o kendine inan�yor.
238
00:17:44,313 --> 00:17:46,653
�nsanlar� korumak i�in direniyor.
239
00:17:47,191 --> 00:17:50,281
O direndi�i s�rece ben de direnece�im.
240
00:17:50,861 --> 00:17:53,361
Tanr��a, insanlar�n koruyucusu.
241
00:17:53,447 --> 00:17:56,277
Kehanetin do�rulu�u
ya da yanl��l��� bunu de�i�tirmez!
242
00:17:57,951 --> 00:18:00,041
Sienna insanlar� y�z�st� b�rakmayacak.
243
00:18:00,120 --> 00:18:01,910
Ve ben ona inan�yorum!
244
00:18:06,418 --> 00:18:07,708
Pegasus!
245
00:18:08,754 --> 00:18:09,924
B�y�kbabam hakl�ym��.
246
00:18:11,048 --> 00:18:13,378
Seiya, ger�ekten Pegasus.
247
00:18:14,051 --> 00:18:15,591
Sana kan�tlayaca��m Guraad.
248
00:18:16,178 --> 00:18:19,138
Sienna onu korumam�za
ve kurtarmam�za lay�k.
249
00:18:19,723 --> 00:18:22,353
Zaman� geldi�inde
Sienna bizim i�in sava�acak.
250
00:18:22,893 --> 00:18:24,563
Hay�r, yan�l�yorsun!
251
00:18:26,480 --> 00:18:27,900
Ne?
252
00:18:29,817 --> 00:18:30,857
�l art�k!
253
00:18:37,574 --> 00:18:40,164
Tanr�lara ihtiyac�m�z yok!
254
00:18:40,702 --> 00:18:42,912
�nsanl��� kurtaraca��m.
255
00:18:43,497 --> 00:18:45,787
Bunu yapabilecek tek ki�i benim!
256
00:18:51,004 --> 00:18:52,174
Ne?
257
00:18:55,551 --> 00:18:59,681
Art�k anl�yorum. Ruhun g�c� s�n�rs�z.
258
00:19:00,305 --> 00:19:02,345
Kosmo'nun da s�n�r� yok.
259
00:19:03,100 --> 00:19:07,480
Pes etmedi�in s�rece
Kosmo'n b�y�meye devam eder!
260
00:19:12,276 --> 00:19:14,526
Pegasus Ryu-Sei-Ken!
261
00:19:15,154 --> 00:19:16,164
Evet...
262
00:19:21,160 --> 00:19:22,330
Aptal!
263
00:19:22,911 --> 00:19:25,081
B�t�n Kosmo'nu emebilirim ben.
264
00:19:31,086 --> 00:19:32,166
Ne?
265
00:19:34,214 --> 00:19:35,764
Olamaz.
266
00:19:36,592 --> 00:19:37,682
Z�rh�m...
267
00:19:38,552 --> 00:19:41,722
Kimse bu kadar Kosmo a���a ��karamaz!
268
00:20:04,286 --> 00:20:05,366
Seiya!
269
00:20:25,641 --> 00:20:28,561
Pegasus Tak�my�ld�z�'n�n alt�nda do�dum.
270
00:20:29,269 --> 00:20:31,809
Ama yapt�klar�m�
kaderimde oldu�u i�in yapm�yorum.
271
00:20:33,899 --> 00:20:38,069
B�yle davran�yorum
��nk� seni desteklemek istiyorum.
272
00:20:38,820 --> 00:20:40,820
T�m kalbimle ve ruhumla.
273
00:20:45,035 --> 00:20:46,245
Komik olan ne?
274
00:20:47,412 --> 00:20:48,412
Sen.
275
00:20:49,289 --> 00:20:50,369
Sen kazand�n.
276
00:20:50,457 --> 00:20:52,327
Korkusuz liderimiz!
277
00:20:53,877 --> 00:20:55,917
Ruhun g�c� sonsuzdur,
278
00:20:56,004 --> 00:20:58,474
dolay�s�yla Kosmo da s�n�rs�zd�r.
279
00:20:58,966 --> 00:21:00,796
Her g�n yeni bir �ey ��reniyorsun!
280
00:21:01,885 --> 00:21:03,595
Biliyorum, �ok �ey kaybettik.
281
00:21:04,680 --> 00:21:06,100
Ama sizin sayenizde
282
00:21:06,181 --> 00:21:09,271
hayal edebilece�imden fazlas�n� kazand�m.
283
00:21:20,529 --> 00:21:21,569
Sienna!
284
00:21:23,657 --> 00:21:24,697
Leydim!
285
00:21:26,785 --> 00:21:28,195
Vuruldu!
286
00:21:28,662 --> 00:21:29,832
Nas�l?
287
00:21:29,913 --> 00:21:31,463
Bilmiyorum.
288
00:21:31,915 --> 00:21:32,955
Olamaz...
289
00:21:33,375 --> 00:21:34,205
Sienna!
290
00:23:08,804 --> 00:23:10,814
Alt yaz� �evirmeni: Didem �peko�lu
20517