All language subtitles for SAINT.SEIYA.S02E01.WEBRip.x264-ION10.TR
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
             
        
        
           Dutch
          Dutch
         
        
                   
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
                   
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
                   
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
                   
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (Soranî)
          Kurdish (Soranî)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
                   
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
             
        
        
           Spanish
          Spanish
         
        
             
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:09,966
NETFLIX OR�J�NAL AN�MES�
2
00:00:11,636 --> 00:00:14,506
Her birka� y�z y�lda bir
3
00:00:14,597 --> 00:00:17,347
Tanr��a Athena'n�n
yeniden do�du�u s�ylenir.
4
00:00:17,726 --> 00:00:21,476
Yeni bir Athena daha d�nyaya geldi
5
00:00:21,563 --> 00:00:26,483
ama bu kez insanl��� y�k�ma g�t�rece�inin
belirtildi�i karanl�k bir kehanet var.
6
00:00:27,152 --> 00:00:29,902
Tanr��a Athena'y� koruyan sava���lara
7
00:00:29,988 --> 00:00:31,658
��valyeler denirdi.
8
00:00:31,740 --> 00:00:36,870
Bug�nse yeni nesil ��valyeler
d�nyan�n kaderini ellerinde tutuyor.
9
00:00:36,953 --> 00:00:40,463
Onlar�n ad�, Zodyak ��valyeleri.
10
00:02:11,422 --> 00:02:13,972
Saint Seiya
'n�n �nceki b�l�mlerinde...
11
00:02:14,050 --> 00:02:16,090
Anka Ku�u Y�kseliyor!
12
00:02:22,183 --> 00:02:23,983
Nero'yu b�rak�p gitmem!
13
00:02:24,519 --> 00:02:26,559
Git, Shaun. Git.
14
00:02:33,027 --> 00:02:38,117
G�M�� ��VALYELER
15
00:02:41,786 --> 00:02:43,616
Bence cesetlerini bulmal�y�z.
16
00:02:43,705 --> 00:02:46,955
B�ylece Bronz ��valyeler'in �ld���n�
Tap�nak'a ispat ederiz.
17
00:02:47,542 --> 00:02:51,092
�lseniz dahi
G�m�� ��valye Misty'den saklanamazs�n�z!
18
00:02:52,922 --> 00:02:54,302
Burada de�iller.
19
00:02:54,382 --> 00:02:57,092
Yanarda�dan ��kan
���k h�zmelerini g�rm�yor musun?
20
00:02:57,719 --> 00:03:01,349
Bu imk�ns�z. Bronz ��valye m�sveddelerinin
�yle bir g�c� yok.
21
00:03:04,100 --> 00:03:05,350
Tabii yard�m almad�larsa.
22
00:03:05,977 --> 00:03:09,187
�zlerini s�rmek i�in
di�er G�m�� ��valyeler'i g�nderece�im.
23
00:03:09,606 --> 00:03:11,106
Ne gerekiyorsa onu yap.
24
00:03:16,195 --> 00:03:17,735
Yak�nda varaca��z leydim.
25
00:03:18,197 --> 00:03:21,237
�ansl�y�z ki Bay Kido
bir s�r� g�venli ev yapt�rm��.
26
00:03:21,659 --> 00:03:24,159
B�y�kbabam zeki bir adamd�.
27
00:03:24,245 --> 00:03:26,495
B�yle bir g�n�n gelece�ini biliyordu.
28
00:03:27,582 --> 00:03:29,172
Mylock, endi�eleniyorum.
29
00:03:29,250 --> 00:03:31,960
Bronz ��valyeler'den hi� haber gelmedi.
30
00:03:32,295 --> 00:03:35,875
Eminim ki Alt�n Z�rh� bulur bulmaz
bizimle ileti�ime ge�erler.
31
00:03:35,965 --> 00:03:39,005
O �na dek �u anki huzurun
tad�n� ��karmal�s�n�z.
32
00:03:40,261 --> 00:03:43,141
Umar�m bu f�rt�na �ncesi
sessizlik de�ildir.
33
00:04:03,243 --> 00:04:06,253
�ld�m m�? Olamaz, �lm���m!
34
00:04:06,329 --> 00:04:08,539
Yanarda��n i�inde �ld�r�lm���m.
35
00:04:10,333 --> 00:04:12,383
Pek�l�, belki de �lmemi�imdir.
36
00:04:12,460 --> 00:04:15,630
Neler oldu�undan bihaberim, bu iyi de�il.
37
00:04:15,713 --> 00:04:17,593
Ama �lmemi�im, bu iyi.
38
00:04:23,596 --> 00:04:26,176
Neredeyim ben? Buraya nas�l geldim?
39
00:04:27,475 --> 00:04:29,635
Yoksa hepsi bir r�ya m�yd�?
40
00:04:30,270 --> 00:04:32,310
Of, amma s�k�c�s�n!
41
00:04:32,397 --> 00:04:34,567
Seiya, o�lum, kafan pek �al��m�yor sanki.
42
00:04:34,649 --> 00:04:36,439
Ne? Sen de kimsin?
43
00:04:36,859 --> 00:04:39,739
Soru da soru. Amma soru sordun.
44
00:04:39,821 --> 00:04:43,321
Ben, Kiki. Bu b�yle geldi, gider.
45
00:04:43,866 --> 00:04:47,996
Hat�rlad���m son �ey,
yanarda��n �zerimize ��kt���.
46
00:04:48,079 --> 00:04:49,619
Buraya nas�l geldim?
47
00:04:49,706 --> 00:04:52,456
Kurtar�ld�n. Kurtar�lmasan �l�rd�n.
48
00:04:52,542 --> 00:04:55,212
Beni kim kurtard�?
49
00:04:55,920 --> 00:04:57,460
Tabii ki Mu Usta!
50
00:04:58,047 --> 00:05:01,837
- Mu Usta da kim?
- Seni kurtaran ki�i. Daha �imdi s�yledim.
51
00:05:02,385 --> 00:05:04,715
Ama yanarda��n tamam� �zerimize ��k�yordu!
52
00:05:04,804 --> 00:05:07,524
��k�� yoktu. Tek bir adam nas�l...
53
00:05:07,598 --> 00:05:10,178
Mu Usta'n�n g�c� efsanevidir.
54
00:05:12,020 --> 00:05:14,020
Arkada�lar�nla �lmek �zereydiniz.
55
00:05:16,733 --> 00:05:19,363
Sonra Mu Usta b�t�n ihti�am�yla geldi.
56
00:05:19,444 --> 00:05:23,114
Herkesi kurtard�. Kara ��valyeleri bile!
57
00:05:28,828 --> 00:05:30,908
Seni bu �ss�z sahile getirdi.
58
00:05:31,080 --> 00:05:33,920
Mu Usta di�er Bronz ��valyeler'i
ba�ka yerlere g�t�rd�.
59
00:05:34,417 --> 00:05:38,337
Yani arkada�lar�m iyi mi?
Hepimizin canl� kurtuldu�una inanam�yorum.
60
00:05:38,796 --> 00:05:41,966
- Anka Ku�u Nero haricinde tabii.
- Ne, nas�l?
61
00:05:42,050 --> 00:05:42,970
O, �ld�.
62
00:05:43,342 --> 00:05:46,182
Nas�l? Hani herkes kurtulmu�tu.
63
00:05:48,431 --> 00:05:49,471
Onu kurtarmay� denedi.
64
00:05:49,557 --> 00:05:53,977
Ama Nero, Mu Usta'n�n �nce
seninle Shaun'u kurtarmas�n� istedi.
65
00:06:13,706 --> 00:06:17,336
B�ylece �lmeyi kabullenmi� oldu.
66
00:06:18,002 --> 00:06:19,252
Nero �ld� m�?
67
00:06:19,796 --> 00:06:23,626
Tam i�indeki insanl��� buldu�u anda
hayat�n� kaybetti.
68
00:06:25,051 --> 00:06:27,511
Yanarda�a Alt�n Z�rh�
geri almak i�in girmi�tim.
69
00:06:27,595 --> 00:06:29,255
Ona ne oldu, biliyor musun?
70
00:06:29,722 --> 00:06:31,892
Z�rh�n g�venli bir yerde oldu�una eminim.
71
00:06:32,350 --> 00:06:34,440
Yerini biliyorsan gidip almal�y�z.
72
00:06:34,977 --> 00:06:36,057
Nerede?
73
00:06:36,354 --> 00:06:37,194
�ey...
74
00:06:39,315 --> 00:06:40,605
Bu da neydi?
75
00:06:41,442 --> 00:06:42,362
Kiki?
76
00:06:44,112 --> 00:06:45,202
Kiki?
77
00:06:48,491 --> 00:06:49,331
Marin?
78
00:06:49,867 --> 00:06:53,497
Marin? Burada ne ar�yorsun?
Sana anlatacak �ok �eyim var.
79
00:06:53,579 --> 00:06:55,749
Nihayet anlad�m! Beni neden...
80
00:06:58,334 --> 00:07:00,254
Sonunda seni buldum.
81
00:07:01,838 --> 00:07:04,168
Yani, bu o mu?
82
00:07:05,216 --> 00:07:06,876
Pek yak���kl� de�il, de�il mi?
83
00:07:07,468 --> 00:07:09,548
Marin, bu herif de kim?
84
00:07:10,680 --> 00:07:13,310
Bu herif, Kertenkele Misty.
85
00:07:13,391 --> 00:07:17,061
O, G�m�� ��valye. Senin gibi bir
Bronz ��valye'den �ok daha r�tbeli.
86
00:07:17,478 --> 00:07:20,108
Anlam�yorum. Ama sand�m ki sen...
87
00:07:22,859 --> 00:07:25,109
Bir kez olsun �eneni kapatmal�s�n Seiya.
88
00:07:25,194 --> 00:07:28,034
Yoksa ben kapat�r�m. Hem de ilelebet.
89
00:07:28,573 --> 00:07:30,413
��ine ne ka�t�, Marin?
90
00:07:32,368 --> 00:07:34,748
Eski ��rencine ani bir yumruk, ha?
91
00:07:34,829 --> 00:07:36,789
Bunu yapabilece�ini d���nmezdim.
92
00:07:36,873 --> 00:07:39,173
Ama bu �ocuk benim.
93
00:07:39,667 --> 00:07:41,167
�yleyse senindir.
94
00:07:50,636 --> 00:07:54,466
Ne kadar g��l� bir Kosmo,
hem de tek parmakla...
95
00:07:54,557 --> 00:07:56,727
G�m�� ��valyeler,
bamba�ka bir seviyedeymi�.
96
00:07:57,310 --> 00:08:00,190
En hafif sald�r�ma bile dayanam�yorsun.
97
00:08:00,271 --> 00:08:03,521
Yanarda�� ��kertti�imde oradan
nas�l ka�m�� olabilirsin ki?
98
00:08:04,192 --> 00:08:06,152
Seni �ld�rme zahmetine girmeye de�mez.
99
00:08:21,834 --> 00:08:24,594
Ama Tap�nak bunu a��k�a belirtti.
100
00:08:27,256 --> 00:08:29,376
Sen ve di�er Bronz ��valyesi dostlar�n
101
00:08:29,967 --> 00:08:31,677
�lmelisiniz!
102
00:08:39,602 --> 00:08:43,272
Yani s�ylentiler do�ru.
Tap�nak �lmemi istiyor!
103
00:08:43,731 --> 00:08:47,901
M�thi� suikast�� Misty'nin elinden �lmek
utan�lacak bir �ey de�il.
104
00:08:47,985 --> 00:08:49,895
Kaderini kabullensen iyi olur.
105
00:08:49,987 --> 00:08:51,907
��i hemen hallet Misty.
106
00:08:52,281 --> 00:08:53,411
Marin...
107
00:08:53,491 --> 00:08:55,791
S�rf sen �lmeyeceksin Seiya,
108
00:08:56,285 --> 00:08:59,325
biz konu�urken dostlar�n�n da
icab�na bak�l�yordur.
109
00:08:59,413 --> 00:09:02,173
Bronz ��valyeler i�in
k�t� bir g�n anla��lan!
110
00:09:02,250 --> 00:09:03,380
Kapat �eneni!
111
00:09:04,710 --> 00:09:07,130
Bak sald�r�lar�ndan
ne kadar kolay ka��yorum.
112
00:09:07,213 --> 00:09:09,133
�stelik haval� bir �ekilde ka��yorum.
113
00:09:09,215 --> 00:09:11,505
Ben her �eyi haval� yapar�m!
114
00:09:14,971 --> 00:09:17,561
Seiya, bir G�m�� ��valye'yle
boy �l���emez!
115
00:09:17,640 --> 00:09:19,230
Fark�nday�m Kiki.
116
00:09:19,850 --> 00:09:22,810
M�dahale etmeden izleyemem.
117
00:09:22,895 --> 00:09:24,225
Ona yard�m etmeliyim.
118
00:09:24,855 --> 00:09:27,815
- Mu Usta...
- Dohko Usta?
119
00:09:29,026 --> 00:09:30,566
�ok toysun,
120
00:09:30,653 --> 00:09:33,243
hemen harekete ge�mek istiyorsun.
121
00:09:33,322 --> 00:09:36,582
Do�ru zaman gelene dek beklemelisin.
122
00:09:36,993 --> 00:09:40,333
Harekete ge�mezsek Seiya...
123
00:09:40,830 --> 00:09:43,080
Sab�rl� ol Mu Usta.
124
00:09:46,794 --> 00:09:49,804
B�rak da �ocuk kaderini kendi belirlesin.
125
00:09:56,304 --> 00:09:58,764
Dedi�inizi anlad�m Dohko Usta.
126
00:10:02,518 --> 00:10:03,848
Yani yard�m etmeyecek miyiz?
127
00:10:06,147 --> 00:10:08,227
Burnumuzu sokmamal�y�z Kiki.
128
00:10:08,858 --> 00:10:12,188
Seiya'n�n
bunun alt�ndan kalkaca��na inanmal�y�z.
129
00:10:24,707 --> 00:10:27,127
�l�m�n ani ama ac�l� olacak.
130
00:10:27,960 --> 00:10:29,380
Olduk�a ac�l�.
131
00:10:36,927 --> 00:10:40,307
Ben, G�m�� ��valye'yim.
Sense alt taraf� Bronz ��valye'sin.
132
00:10:40,389 --> 00:10:42,559
Hi� �ans�n yok.
133
00:10:42,642 --> 00:10:45,442
�yle mi? Sen �yle san!
134
00:10:45,519 --> 00:10:48,439
Pegasus Ryu-Sei-Ken!
135
00:10:50,483 --> 00:10:51,323
Ne?
136
00:10:52,652 --> 00:10:54,952
Yumruklar�m onu etkilemiyor.
137
00:10:55,780 --> 00:10:57,450
Elinden ancak bu mu geliyor?
138
00:11:00,034 --> 00:11:01,704
Yeter art�k Misty.
139
00:11:02,536 --> 00:11:04,706
M�dahale mi edeceksin �imdi Marin?
140
00:11:05,414 --> 00:11:09,094
Eski ��rencinin �ld�r�lmesine
dayanamad�n, de�il mi?
141
00:11:09,710 --> 00:11:10,800
Marin?
142
00:11:10,878 --> 00:11:12,878
O senin dengin de�il Seiya.
143
00:11:20,221 --> 00:11:21,261
Marin...
144
00:11:21,597 --> 00:11:22,847
Neden?
145
00:11:26,602 --> 00:11:29,232
Onu �ld�rd�! Marin, Seiya'y� �ld�rd�!
146
00:11:29,730 --> 00:11:33,360
Mu Usta!
Ba�ka G�m�� ��valye gelmeden gitmeliyiz.
147
00:11:34,652 --> 00:11:37,862
Dohko Usta hakl�yd�. Ben �ok toyum.
148
00:11:37,947 --> 00:11:40,867
Ne? Mu Usta, ne demek istediniz?
149
00:11:47,289 --> 00:11:49,129
Hi�bir �ey. Sorun yok.
150
00:11:49,667 --> 00:11:51,207
Hen�z gitmeyece�iz.
151
00:11:54,171 --> 00:11:58,631
So�ukkanl�l�kla eski ��rencini
�ld�rmene �a��rd�m,
152
00:11:58,717 --> 00:12:00,507
�stelik pi�man da durmuyorsun.
153
00:12:08,352 --> 00:12:09,192
Nas�l...
154
00:12:14,942 --> 00:12:16,242
Balina Morris.
155
00:12:16,694 --> 00:12:19,994
D��manlar�n�n i�ini bitirememi�sin Misty.
Hi� senlik de�il.
156
00:12:24,869 --> 00:12:26,539
Taz� Asterion.
157
00:12:26,620 --> 00:12:30,000
Arkan� toplamasayd�k
ba��n b�y�k belada olacakt�.
158
00:12:30,416 --> 00:12:33,376
Emretti�in �zere
onlar�n icab�na bakt�k Marin.
159
00:12:33,461 --> 00:12:36,511
�� Bronz ��valye. �stersen bir de sen say.
160
00:12:36,881 --> 00:12:39,971
Te�ekk�r edip harika i� ��kard���m�z�
s�ylemene l�zum yok.
161
00:12:40,050 --> 00:12:41,760
B�yle d���nd���n� biliyorum.
162
00:12:42,178 --> 00:12:45,138
Ma�arada
bir Bronz ��valye daha var san�yordum.
163
00:12:45,431 --> 00:12:48,021
Yanarda�dan yaln�zca d�rt ���k ��k�yordu.
164
00:12:48,392 --> 00:12:51,562
Bu da demek oluyor ki
be�incisi yer alt�nda �lm�� h�lde.
165
00:12:52,354 --> 00:12:53,984
CYGNUS / EJDERHA / ANDROMEDA
166
00:12:54,064 --> 00:12:59,784
Pegasus Seiya, Ejderha Long,
Andromeda Shaun ve Cygnus Magnus...
167
00:13:00,237 --> 00:13:04,657
Ki�isel sava�lara girdi�iniz ve
Tap�nak kurallar�n� ihlal etti�iniz i�in
168
00:13:05,159 --> 00:13:08,199
��valyeli�iniz elinizden al�nd�
ve buraya g�m�ld�n�z.
169
00:13:12,374 --> 00:13:15,674
G�revimiz tamamland�. Gidelim buradan.
170
00:13:15,753 --> 00:13:16,803
Baksana Marin.
171
00:13:16,879 --> 00:13:19,919
D�rt Bronz �l�s�! Bu gece i�elim!
172
00:13:20,466 --> 00:13:21,546
Durun.
173
00:13:21,926 --> 00:13:24,006
Marin'le i�imiz hen�z bitmedi.
174
00:13:24,094 --> 00:13:28,064
Biz susad�k. Ne yapacaksan�z yap�n,
sonra da bize kat�l�n.
175
00:13:28,140 --> 00:13:29,560
"Durun." dedim!
176
00:13:36,315 --> 00:13:39,395
Tuhaf. Misty'nin
Marin'den ho�lanmas� beklenmedik.
177
00:13:39,485 --> 00:13:42,855
Misty'nin ho�land��� tek ki�i, Misty'dir.
178
00:13:43,447 --> 00:13:46,407
Bence aralar�nda ba�ka bir mesele var.
179
00:13:48,953 --> 00:13:51,623
"Ben daha iyisini yapamazd�m." diyece�im
180
00:13:51,705 --> 00:13:54,495
ama bunun do�ru olmad���n�
ikimiz de biliyoruz.
181
00:13:54,583 --> 00:13:56,593
Sadece gelsene Misty.
182
00:14:08,931 --> 00:14:12,311
Seiya ger�ekten �lm��. San�r�m yan�lm���m.
183
00:14:15,354 --> 00:14:18,824
Beni aptal m� san�yorsun Marin?
Beni kand�ramazs�n!
184
00:14:24,572 --> 00:14:28,202
�ll�zyon kullan�p
Seiya'y� �ld�rm�� gibi yapt�n
185
00:14:28,284 --> 00:14:30,334
ve foyan ortaya ��kmas�n diye onu g�md�n.
186
00:14:30,911 --> 00:14:35,211
Vasat bir ��valye'yi kand�rabilirdin
ama ben vasat bir ��valye de�ilim.
187
00:14:35,666 --> 00:14:37,126
Yapt���n hainlik,
188
00:14:37,209 --> 00:14:38,209
i�e yaramad�.
189
00:14:50,848 --> 00:14:55,438
Her bir organ�n� tek tek par�alayaca��m ki
Seiya'n�n tamamen �ld���ne emin olay�m.
190
00:14:55,811 --> 00:14:59,401
Ama Marin, �ncelikle seni �ld�rece�im.
191
00:15:00,649 --> 00:15:02,569
Mavrou Trippa!
192
00:15:07,740 --> 00:15:12,120
Tap�nak emirlerine kar�� geldi�in
ve bize ihanet etti�in i�in
193
00:15:12,745 --> 00:15:14,455
�leceksin.
194
00:15:14,538 --> 00:15:16,618
Hi� sanm�yorum.
195
00:15:20,586 --> 00:15:22,666
Marin'in ill�zyonu iyiydi.
196
00:15:22,755 --> 00:15:24,755
Ama beni kand�racak kadar iyi de�ildi.
197
00:15:25,215 --> 00:15:26,875
�ncesinde beni yenememi�tin.
198
00:15:27,343 --> 00:15:31,013
Bir Bronz ��valye,
bir G�m�� ��valye'yi yenebilir mi sence?
199
00:15:31,096 --> 00:15:33,016
�stelik z�rh�n bile yokken?
200
00:15:34,391 --> 00:15:36,141
O olmadan da seni yenerim.
201
00:15:36,226 --> 00:15:37,386
Aptals�n.
202
00:15:37,811 --> 00:15:40,151
Tek aptal var,
o da aynaya bakt���nda g�rd���n!
203
00:15:40,564 --> 00:15:42,694
Bu sefer ger�ekten �leceksin.
204
00:15:46,236 --> 00:15:47,946
Can�n ac�m�� gibisin.
205
00:15:48,030 --> 00:15:50,990
Tabii ben bunu pek anlayamam.
206
00:15:51,075 --> 00:15:54,655
Ac� nedir bilmem ben.
Bana yumruk atabilen bir rakibim olmad�.
207
00:15:55,120 --> 00:15:57,040
�yleyse ben ilki olaca��m!
208
00:15:57,122 --> 00:16:00,082
Pegasus Ryu-Sei-Ken!
209
00:16:02,503 --> 00:16:06,723
Ahmak! Z�rh�n yokken bana
yakla�abilece�ini mi san�yorsun cidden?
210
00:16:06,799 --> 00:16:09,719
Seiya, Misty'yi nas�l yenebilir ki?
211
00:16:10,844 --> 00:16:12,554
Merhamet g�sterebilirim.
212
00:16:12,638 --> 00:16:15,218
Son duan� etmen i�in on saniye verece�im.
213
00:16:15,683 --> 00:16:19,483
Sak�n merak etme.
Senden sonra Marin'i �ld�rece�im.
214
00:16:20,562 --> 00:16:23,982
Bir, iki, ��...
215
00:16:24,566 --> 00:16:25,436
D�rt...
216
00:16:25,526 --> 00:16:29,356
Z�rh�m olmadan
bir G�m�� ��valye ile boy �l���emem!
217
00:16:29,446 --> 00:16:32,566
Sekiz, dokuz, on.
218
00:16:33,534 --> 00:16:34,834
Bununla i�in bitecek!
219
00:16:35,202 --> 00:16:37,082
Mavrou Trippa!
220
00:16:43,377 --> 00:16:44,877
Ne i�ren�.
221
00:16:44,962 --> 00:16:47,132
M�kemmel de�ilsen �irkinsindir.
222
00:16:53,053 --> 00:16:54,393
Kendine bir bak Misty.
223
00:16:55,014 --> 00:16:57,894
O kadar g�zel, o kadar m�kemmelsin ki
insan korkuyor.
224
00:16:57,975 --> 00:17:00,135
Ay, y�ld�zlar,
225
00:17:00,227 --> 00:17:03,897
hatta �u do�an g�ne� bile
benim kadar g�zel g�r�nm�yor.
226
00:17:11,697 --> 00:17:14,407
Ac�nas�. Bu h�linle t�pk�...
227
00:17:18,912 --> 00:17:22,712
B�yle ilkel, sinsi bir sald�r�
bir Bronz ��valye'ye bile yak��m�yor.
228
00:17:23,167 --> 00:17:24,747
Y�z karas�s�n.
229
00:17:25,169 --> 00:17:26,959
Hay�r, ben ak�ll�y�m.
230
00:17:31,717 --> 00:17:34,137
Pegasus Ryu-Sei-Ken!
231
00:17:36,305 --> 00:17:39,215
Elinden ancak
bu g��s�z sald�r� m� geliyor?
232
00:17:39,308 --> 00:17:41,098
Sen hi� ders...
233
00:17:43,479 --> 00:17:44,349
Bu da ne?
234
00:17:44,897 --> 00:17:46,477
O, ac� Misty.
235
00:17:46,940 --> 00:17:48,480
Bana vurmaya c�ret ettin, ha?
236
00:17:48,942 --> 00:17:50,532
Pek zor olmad�.
237
00:17:50,611 --> 00:17:52,741
Kosmo dalgalar�n� okudum,
238
00:17:52,821 --> 00:17:55,241
b�ylece sonras�nda ne yapaca��n�
anlayabildim.
239
00:17:55,699 --> 00:17:56,869
Art�k kavga ba�lad�.
240
00:17:57,367 --> 00:17:59,657
Neden daha fazla ac� istiyorsun ki?
241
00:17:59,745 --> 00:18:01,995
Ancak mucize ger�ekle�tirirsen
beni yenersin.
242
00:18:02,539 --> 00:18:04,249
�yleyse mucize ger�ekle�tirece�im.
243
00:18:08,337 --> 00:18:10,917
Ahmak! O i� �yle kolay de�il!
244
00:18:11,006 --> 00:18:13,006
Sava�lar, g�� ve ustal�kla kazan�l�r!
245
00:18:13,759 --> 00:18:15,259
Buna ne dersin?
246
00:18:18,097 --> 00:18:21,017
Bu, Ryu-Sei-Ken de�il mi?
247
00:18:22,893 --> 00:18:25,023
Ba�ard�! Seiya ba�ard�!
248
00:18:25,395 --> 00:18:28,725
Seiya, meteor yumruklar�n�n g�c�n�
tek yumrukta toplad�.
249
00:18:28,816 --> 00:18:31,986
T�pk� y�z kat daha kuvvetli
bir kuyruklu y�ld�z gibi.
250
00:18:33,278 --> 00:18:34,908
Etkilendim.
251
00:18:35,239 --> 00:18:38,029
Daha �nce kimse dengemi kaybettirememi�ti.
252
00:18:38,117 --> 00:18:42,197
Ama bununla yetinsen iyi olur
��nk� beni yenemezsin!
253
00:18:42,663 --> 00:18:44,583
Mavrou Trippa!
254
00:18:48,710 --> 00:18:52,800
Ne? Seiya, Mavrou Trippa'y� elleriyle mi
p�sk�rtmeye �al���yor?
255
00:18:57,928 --> 00:18:59,968
Seiya b�yle bir g�c� nas�l elde etti?
256
00:19:00,556 --> 00:19:02,216
Yani, Seiya'n�n Kosmo'su
257
00:19:02,307 --> 00:19:04,597
di�er Bronz ��valyeler'den daha m� g��l�?
258
00:19:07,688 --> 00:19:08,728
�mk�ns�z!
259
00:19:14,361 --> 00:19:16,991
Seni tuttum! Bundan ka�amayacaks�n!
260
00:19:17,072 --> 00:19:17,952
B�rak beni!
261
00:19:18,031 --> 00:19:20,331
Mucize ger�ekle�tirece�imi s�ylemi�tim.
262
00:19:20,993 --> 00:19:23,253
Pegasus D�ner Yumruk!
263
00:19:35,048 --> 00:19:36,088
Yoksa ikisi de...
264
00:19:48,478 --> 00:19:50,148
Seiya hakl�yd�.
265
00:19:50,480 --> 00:19:52,980
Kazanmak u�runa �l�m� g�ze ald�.
266
00:19:54,651 --> 00:19:57,701
Beni bu sayede yenmi� olmal�.
267
00:20:07,372 --> 00:20:10,542
Kazand�! Nihayet Seiya kazand�!
268
00:20:10,626 --> 00:20:13,956
Pek�l�! Seiya, ba�ard�n!
269
00:20:15,839 --> 00:20:18,629
�nanam�yorum! Ba�ard�n Seiya!
270
00:20:19,426 --> 00:20:21,756
Mu Efendi, beni bekleyin.
271
00:20:30,979 --> 00:20:32,149
Marin?
272
00:20:34,191 --> 00:20:35,441
�yi misin?
273
00:20:39,112 --> 00:20:40,822
Misty nerede?
274
00:20:40,906 --> 00:20:43,196
�urada m���l m���l uyuyor.
275
00:20:47,287 --> 00:20:49,327
Marin, bu olanlar da neydi?
276
00:20:50,123 --> 00:20:53,173
Sana kendi yolunu bulman
gerekti�ini s�ylemi�tim.
277
00:20:53,877 --> 00:20:56,587
G�m�� ��valye olmak kaderinde var.
278
00:20:57,047 --> 00:21:00,297
Peki ya arkada�lar�m? Neden hepsi �ld�?
279
00:21:01,551 --> 00:21:04,931
Neden onlar� da bana yapt���n gibi
ill�zyon yap�p kurtarmad�n?
280
00:21:11,103 --> 00:21:13,193
EJDERHA / ANDROMEDA
281
00:21:13,939 --> 00:21:14,979
Yapm��s�n!
282
00:21:37,045 --> 00:21:38,505
Neredeler?
283
00:23:08,804 --> 00:23:10,814
Alt yaz� �evirmeni: Didem �peko�lu
										
 
 
       
    
   
 
   										22586