All language subtitles for S05E12.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,606 --> 00:00:03,172 In New York City's war on crime, 2 00:00:03,172 --> 00:00:06,213 the worst criminal offenders are pursued by the detectives 3 00:00:06,213 --> 00:00:08,188 of the Major Case Squad. 4 00:00:08,188 --> 00:00:10,254 These are their stories. 5 00:00:14,438 --> 00:00:16,503 Come on, play the good stuff. 6 00:00:24,563 --> 00:00:26,631 Ask me who I like. 7 00:00:27,984 --> 00:00:29,449 The Monkees. 8 00:00:29,449 --> 00:00:30,730 Ask me which song. 9 00:00:30,730 --> 00:00:33,672 The one called, I need a ride to Jersey, 10 00:00:33,672 --> 00:00:38,484 but the tolls are 30 bucks for a real good time. You know it? 11 00:00:42,329 --> 00:00:43,617 It's a company picnic, 12 00:00:43,617 --> 00:00:46,358 but in a bowling alley, we can bring guests. 13 00:00:46,358 --> 00:00:49,269 Some nice girls work at the store, Duane. 14 00:00:50,806 --> 00:00:53,548 The meatloaf was awesome, aunt Charl. 15 00:00:53,783 --> 00:00:56,396 I'll bet you miss it more than anything. 16 00:00:56,396 --> 00:00:58,975 Duane does just fine on his own, ma. 17 00:00:58,975 --> 00:01:01,679 Del, toast? 18 00:01:05,802 --> 00:01:08,097 Don't sweat it, dad. 19 00:01:09,423 --> 00:01:11,150 I'll toast. 20 00:01:12,909 --> 00:01:17,517 Uncle Del, aunt Charl, cousin Art, 21 00:01:18,018 --> 00:01:21,668 when I see your happy faces around this table, 22 00:01:22,811 --> 00:01:27,372 it makes me wonder how many more years we'll have. 23 00:01:32,163 --> 00:01:34,474 I mean like this. 24 00:01:34,663 --> 00:01:36,311 Suave. 25 00:01:37,460 --> 00:01:40,841 I didn't mean to... 26 00:01:42,000 --> 00:01:48,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 27 00:01:50,344 --> 00:01:52,535 It's not bad. 28 00:01:52,535 --> 00:01:55,494 But we don't do family friendly comics at Da Bomb. 29 00:01:55,494 --> 00:01:57,533 These sweet drawings of yours, 30 00:01:57,533 --> 00:02:02,166 if only we could put you in a time machine. Take you back to 1955. 31 00:02:02,530 --> 00:02:04,549 That one shouldn't be there. 32 00:02:04,549 --> 00:02:07,203 I'm sorry I wasted your time, all right? 33 00:02:29,480 --> 00:02:31,075 $99.95. 34 00:02:31,075 --> 00:02:33,133 Good looking sweatshirt goes with it. 35 00:02:34,034 --> 00:02:35,793 You don't care. 36 00:02:38,486 --> 00:02:40,508 Roller derby's cool. 37 00:02:40,990 --> 00:02:42,887 Just ring it up. 38 00:02:43,402 --> 00:02:46,288 Maybe these pants are $99.95. 39 00:02:57,117 --> 00:03:00,207 Big letdown, man. The water's dead out there. 40 00:03:00,207 --> 00:03:01,770 Give it another 15 minutes. Come on. 41 00:03:01,770 --> 00:03:03,797 We just took the a train all the way out here. 42 00:03:03,797 --> 00:03:06,201 Whoa, what is that? A wave ski? 43 00:03:06,201 --> 00:03:10,223 - I'm just gonna try it out. - Come on, man. Get on your board! 44 00:03:15,804 --> 00:03:17,449 What the hell was that? 45 00:03:22,341 --> 00:03:24,302 Oh, man. 46 00:03:25,208 --> 00:03:27,568 Cranking. 47 00:03:31,273 --> 00:03:33,509 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 48 00:03:33,707 --> 00:03:36,231 �����̼� ��ö��(kim1047@nate.com) 49 00:03:36,231 --> 00:03:38,749 ��ũ���� ������(seedyun@nate.com) 50 00:03:38,749 --> 00:03:41,222 �ѱ۹��� (http://club.nate.com/tsm) 51 00:03:41,614 --> 00:03:43,770 ũ���� �뽺 (����ũ �ΰ� �) 52 00:03:48,287 --> 00:03:50,447 �Ƴ����� �ÿ��� (ij�Ѹ� �跢 ���� �) 53 00:03:54,829 --> 00:03:56,928 ���̹� ������ (���ӽ� ��Ų�� �氨 �) 54 00:03:59,764 --> 00:04:01,948 ��Ʈ�� B. �꽺 (�� ī�� �˻� �) 55 00:04:07,307 --> 00:04:11,118 Law & Order CI 5x12 Watch 56 00:04:11,557 --> 00:04:13,598 �������� (http://club.nate.com/tsm) 57 00:04:13,598 --> 00:04:15,532 �ѱ۱��� (http://club.nate.com/tsm) 58 00:04:15,972 --> 00:04:17,987 ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2006/01/22 59 00:04:20,557 --> 00:04:23,246 Paul ran away like a little girl, 60 00:04:23,246 --> 00:04:26,227 I had to go in and pull the body out by myself. 61 00:04:26,227 --> 00:04:28,477 Did you hear anything before the body hit? 62 00:04:28,477 --> 00:04:29,553 What? 63 00:04:29,553 --> 00:04:31,240 Bill's got surfer's ear. 64 00:04:31,240 --> 00:04:34,294 Did you hear anything before the body hit? A plane, or... 65 00:04:34,294 --> 00:04:36,766 Nah, nothing. I got surfer's ear. 66 00:04:36,766 --> 00:04:40,515 This is what happens when you jump out of a plane without a parachute. 67 00:04:40,515 --> 00:04:44,405 Who wears a coat like this in a plane, huh? 68 00:04:44,813 --> 00:04:47,437 I'm thinking maybe someone who hides in the wheel well of a jet, 69 00:04:47,437 --> 00:04:50,430 worried about freezing to death at high altitude. 70 00:04:50,845 --> 00:04:54,630 So I figured a plane's coming in and approaching about 200 miles per hour, 71 00:04:54,630 --> 00:04:57,158 deploys the landing gear, around 1,700 feet. 72 00:04:57,158 --> 00:05:00,854 Body drops and hits the water at about 110 miles per hour. 73 00:05:00,854 --> 00:05:02,852 More or less. 74 00:05:04,236 --> 00:05:06,289 If it's any consolation, she probably froze to death, 75 00:05:06,289 --> 00:05:08,952 or died of lack of oxygen before she dropped. 76 00:05:08,952 --> 00:05:10,507 No consolation. 77 00:05:10,507 --> 00:05:13,808 Well, you gotta be pretty desperate to stow away like that, huh? 78 00:05:13,808 --> 00:05:16,287 Fulbe cloth. 79 00:05:16,287 --> 00:05:17,390 What? 80 00:05:17,390 --> 00:05:21,874 I knew this exchange student in college who was from west Africa. 81 00:05:21,874 --> 00:05:25,264 All her clothes were dyed indigo, and they had this pattern on it. 82 00:05:25,264 --> 00:05:28,797 - She was Fulbe. - What about this pattern here? 83 00:05:29,817 --> 00:05:33,019 Does that bruise look like it comes from a fist? 84 00:05:34,151 --> 00:05:36,071 I count three knuckle impressions. 85 00:05:36,071 --> 00:05:38,939 The swelling looks pre-mortem. 86 00:05:40,222 --> 00:05:42,250 A couple of teeth missing. 87 00:05:42,250 --> 00:05:44,955 Bleeding. Cuts inside the mouth. 88 00:05:44,955 --> 00:05:46,645 She really took a beating. 89 00:05:46,645 --> 00:05:50,155 And gave some back. Her knuckles are badly skinned. 90 00:05:50,155 --> 00:05:54,193 Her fingernails look like they were clipped after she put on nail polish. 91 00:05:54,193 --> 00:05:57,725 Hey, Rodgers, how far into rigor is she? 92 00:05:57,725 --> 00:06:00,035 She's already coming out of it. 93 00:06:01,085 --> 00:06:03,641 She's been dead for over 12 hours, right? 94 00:06:03,641 --> 00:06:07,027 The flight from west Africa takes about nine to ten hours. 95 00:06:07,027 --> 00:06:09,070 Or she was dead before the plane took off. 96 00:06:09,070 --> 00:06:10,717 Someone stuffed her in the wheel well, 97 00:06:10,717 --> 00:06:14,116 and then clipped her nails, maybe to hide the evidence. 98 00:06:14,374 --> 00:06:17,127 What's, what's that on her labia? 99 00:06:17,127 --> 00:06:19,197 Looks like a piercing for a stud. 100 00:06:19,197 --> 00:06:20,769 The Fulbe are Muslims. 101 00:06:20,769 --> 00:06:23,407 The Fulbe women wouldn't have genital piercings. 102 00:06:23,407 --> 00:06:26,411 Nice to know some parts of the world are still civilized. 103 00:06:26,411 --> 00:06:30,154 Her killer might've dressed her in a Fulbe tunic to hide where she's from. 104 00:06:30,154 --> 00:06:31,516 Well, we know when she landed. 105 00:06:31,516 --> 00:06:34,585 Maybe JFK can match her to an incoming flight. 106 00:06:35,088 --> 00:06:37,042 New York Tracon Office of Air Traffic Manager Westbury, New York Tuesday, December 5 107 00:06:37,042 --> 00:06:38,792 Three international flights 108 00:06:38,792 --> 00:06:42,207 came in on that approach this morning in the time frame you specified. 109 00:06:42,207 --> 00:06:46,169 From Chile, Russia, and France. 110 00:06:46,169 --> 00:06:48,069 So where are those big boys now? 111 00:06:48,069 --> 00:06:49,840 On their way back home. 112 00:06:50,430 --> 00:06:53,917 We need you to alert the local airports to hold those planes 113 00:06:53,917 --> 00:06:56,211 until we can arrange a search of the wheel wells. 114 00:06:56,211 --> 00:06:58,427 Hey, we give you a 15-minute time frame, 115 00:06:58,427 --> 00:07:01,004 and only three planes landed on that runway? 116 00:07:01,004 --> 00:07:03,174 Stowaways in wheel wells? 117 00:07:03,174 --> 00:07:05,847 You only see that on international flights. 118 00:07:05,847 --> 00:07:07,397 Well, humor us. 119 00:07:07,397 --> 00:07:08,766 What else landed? 120 00:07:08,766 --> 00:07:14,165 Skyhawk airways cargo plane left JFK for Iceland at 3:10 a.m. 121 00:07:14,165 --> 00:07:17,503 Had to turn back six minutes out. Problem with a wing flap. 122 00:07:17,503 --> 00:07:21,774 Which puts it coming in for final approach right over those surfers. 123 00:07:22,278 --> 00:07:23,903 Where's Skyhawk now? 124 00:07:23,903 --> 00:07:26,674 Um, runway H. 125 00:07:27,143 --> 00:07:29,510 How do you know all that aeronautical lore? 126 00:07:29,510 --> 00:07:31,239 Date a stewardess? 127 00:07:31,239 --> 00:07:32,332 My old man. 128 00:07:32,332 --> 00:07:35,453 Took me to the beach on the weekends to watch the planes take off and land. 129 00:07:35,453 --> 00:07:37,258 He used to fly what they call Corsairs 130 00:07:37,258 --> 00:07:40,177 off the aircraft carrier Antietam during the Korean war. 131 00:07:40,177 --> 00:07:45,173 So, of course, I wanted to be a fighter pilot. 132 00:07:45,439 --> 00:07:46,987 I can see that. 133 00:07:47,505 --> 00:07:50,884 Found five African-American hairs and a tooth. 134 00:07:50,884 --> 00:07:53,635 Must've got shaken loose during take-off. 135 00:07:54,865 --> 00:07:59,389 Wow, so this Fulbe tunic was a disguise, 136 00:07:59,389 --> 00:08:03,659 our Jane Doe is a local girl, beaten to death, 137 00:08:03,659 --> 00:08:07,236 stuffed into the belly of an outbound plane. 138 00:08:07,236 --> 00:08:09,747 Somebody went to a lot of trouble for this. 139 00:08:09,747 --> 00:08:12,302 Very unique, very organized MO. 140 00:08:12,302 --> 00:08:15,137 The perp's probably not a first-timer. 141 00:08:16,856 --> 00:08:19,306 One similar victim. Four years ago. 142 00:08:19,306 --> 00:08:21,409 Yup, a black woman. 143 00:08:21,409 --> 00:08:25,546 Beaten to death. Found under the wacky mouse ride in Palisades park. 144 00:08:25,546 --> 00:08:28,615 Fingernails clipped, body scrubbed clean. 145 00:08:28,615 --> 00:08:31,259 So where's the perp been the last four years? 146 00:08:31,259 --> 00:08:34,879 - And don't say prison. - Actually, that was gonna be my guess. 147 00:08:35,036 --> 00:08:40,276 I cannot sell this upstairs as a potential serial killing. 148 00:08:40,276 --> 00:08:43,344 Two separate incidents, that's how it gets written up. 149 00:08:45,881 --> 00:08:49,694 Serial killers don't sprout up fully formed. 150 00:08:49,694 --> 00:08:52,795 It takes years to develop their MO. 151 00:08:53,245 --> 00:08:59,473 You know, this guy tried to send Jane Doe airmail to Iceland. 152 00:08:59,646 --> 00:09:03,334 That's where we should start looking for his other victims. 153 00:09:03,334 --> 00:09:05,437 Overseas. 154 00:09:19,398 --> 00:09:21,432 You use sandblaster at 5 a.m? 155 00:09:21,432 --> 00:09:25,499 That outside tool. My wife no sleep. 156 00:09:44,290 --> 00:09:49,255 Athens airport, November 2002. Sao Paulo, July 2003. 157 00:09:49,255 --> 00:09:52,862 Dublin, March 2004. Lisbon, May 2005. 158 00:09:52,862 --> 00:09:57,111 Four unidentified women of color found dead on the approach to these airports. 159 00:09:57,111 --> 00:10:03,306 Last week intended for Keflavik airport, Iceland. 160 00:10:03,306 --> 00:10:05,793 All these airports are near water. 161 00:10:06,517 --> 00:10:08,778 That's probably where the bodies were supposed to end up, 162 00:10:08,778 --> 00:10:11,523 but if the wheel bay opens late, 163 00:10:11,523 --> 00:10:13,422 well, then the bodies end up in a field. 164 00:10:13,422 --> 00:10:15,173 The bodies that were found were the mistakes. 165 00:10:15,173 --> 00:10:16,836 The ones that dropped too late. 166 00:10:16,836 --> 00:10:19,071 So there might be bodies nobody knows about. 167 00:10:19,071 --> 00:10:20,645 Ones that hit the bull's eye. 168 00:10:20,645 --> 00:10:22,604 You got enough to go upstairs? 169 00:10:22,604 --> 00:10:24,723 Yeah, I can sell this. 170 00:10:24,932 --> 00:10:28,489 Serial killers always have a favorite dump site. 171 00:10:29,172 --> 00:10:31,427 This one's the whole world. 172 00:10:32,517 --> 00:10:33,977 Anger... 173 00:10:35,091 --> 00:10:37,876 Anger and depression. 174 00:10:39,402 --> 00:10:42,008 Upstairs bought the serial killer angle. 175 00:10:42,008 --> 00:10:43,807 - Where's your partner? - Over at latent. 176 00:10:43,807 --> 00:10:47,081 Interpol sent over the prints of the victims from Athens and Dublin, 177 00:10:47,081 --> 00:10:48,684 along with the autopsies. 178 00:10:48,684 --> 00:10:52,222 None of them were sexually assaulted. Just like our Jane Doe. 179 00:10:52,222 --> 00:10:53,696 This perp gets stranger. 180 00:10:53,696 --> 00:10:58,502 His victim in Sao Paulo was actually seen crashing into a boathouse. 181 00:10:58,502 --> 00:11:02,549 That gave us a time frame to work back to a flight originating from JFK. 182 00:11:02,549 --> 00:11:06,469 So check who had tarmac access on that flight and the flight to Iceland. 183 00:11:06,630 --> 00:11:07,704 Upstairs bought it. 184 00:11:07,704 --> 00:11:10,171 Great, because it's raining hookers. 185 00:11:10,326 --> 00:11:13,514 The girls who dropped in on Dublin and Athens, 186 00:11:13,514 --> 00:11:14,887 both pros. 187 00:11:14,887 --> 00:11:20,208 Cheryl Mantee from Manhattan, Lucinda Stiers from the Bronx. 188 00:11:20,208 --> 00:11:22,165 Another wrinkle in our MO. 189 00:11:22,165 --> 00:11:25,041 Except Jane Doe from the Rockaways. Her prints didn't pop. 190 00:11:25,041 --> 00:11:27,944 - Could be a hooker with no arrests. - Yep. 191 00:11:27,944 --> 00:11:31,855 And there's a heaven where we'll all be reunited with our childhood dogs. 192 00:11:33,540 --> 00:11:37,313 Well, I bet somebody cared enough about her to call missing persons. 193 00:11:38,948 --> 00:11:41,107 Yeah, that's Marcy. 194 00:11:41,329 --> 00:11:44,831 She was always extra careful, you know, about who she went with, 195 00:11:44,831 --> 00:11:47,383 and arrests, with the three kids. 196 00:11:47,383 --> 00:11:50,447 Well, it's good you called missing persons. 197 00:11:50,447 --> 00:11:53,655 Yeah, "Missing whore, we'll get right on that." 198 00:11:53,655 --> 00:11:57,077 Monday night, the last time you saw Marcy, do you remember? 199 00:11:57,712 --> 00:12:00,493 Well, real cold nights are bad for drive-ups. 200 00:12:00,493 --> 00:12:02,789 Guys don't like to unzip. 201 00:12:02,789 --> 00:12:04,135 Yeah, well. 202 00:12:04,394 --> 00:12:06,823 I finally get a guy, and we drive off. 203 00:12:06,823 --> 00:12:08,508 And then I looked back, and boom. 204 00:12:08,508 --> 00:12:11,732 Another car pulls up to Marcy, and she got in. 205 00:12:11,732 --> 00:12:14,120 Sounds like someone was waiting for you to leave to pick her up. 206 00:12:14,120 --> 00:12:15,623 You get a look at her date? 207 00:12:15,623 --> 00:12:17,439 It was dark. 208 00:12:17,630 --> 00:12:19,482 Did you notice somebody watching you that day? 209 00:12:19,482 --> 00:12:21,038 Or the day before? 210 00:12:21,038 --> 00:12:24,051 There was a guy parked over there on Monday afternoon. 211 00:12:24,051 --> 00:12:27,098 Same guy was here on Sunday night giving Marcy the wavy eye. 212 00:12:27,098 --> 00:12:31,032 She tried to chat him up, but he went all a-scared-of-girls on her. 213 00:12:33,435 --> 00:12:35,884 Investigations Unit JFK Airport Queens, New York Thursday, December 8 214 00:12:35,884 --> 00:12:38,463 Personnel who have access to a plane on a ramp. 215 00:12:38,463 --> 00:12:40,942 Well, we got mechanics, 216 00:12:40,942 --> 00:12:44,441 FAA, security, 217 00:12:44,441 --> 00:12:47,908 flight operations, baggage, caterers, fuelers. 218 00:12:47,908 --> 00:12:49,859 Who doesn't have access? 219 00:12:49,859 --> 00:12:54,817 So we've got racial incidents, and violence against women. 220 00:12:56,688 --> 00:13:00,745 You know, you think about this guy, 221 00:13:00,745 --> 00:13:03,776 he's getting rid of bodies in the place that he works. 222 00:13:03,776 --> 00:13:06,234 Gotta be an easier way. 223 00:13:06,958 --> 00:13:09,356 Well, he's mocking his job. 224 00:13:09,356 --> 00:13:11,564 Mocking authority. 225 00:13:12,242 --> 00:13:15,438 Anytime I meet someone who hates his job, 226 00:13:15,669 --> 00:13:18,377 they usually hate themselves worse. 227 00:13:19,341 --> 00:13:20,779 Yeah, I read the story. 228 00:13:20,779 --> 00:13:22,979 Woman splats from a plane. 229 00:13:22,979 --> 00:13:25,472 What's a police investigation want from me? 230 00:13:25,732 --> 00:13:30,144 Well, as a mechanic, you have access to the wheel well that she went into. 231 00:13:30,144 --> 00:13:32,115 And you don't like black people. 232 00:13:32,115 --> 00:13:34,352 Oh, no, that still on my record? 233 00:13:35,172 --> 00:13:38,884 You used a racial epithet on the job. Was that a mistake? 234 00:13:38,884 --> 00:13:41,218 I yelled "nigga, yo!" to razor. 235 00:13:41,714 --> 00:13:43,990 Gus Fucci, my pal. We do rap. 236 00:13:43,990 --> 00:13:45,923 Yo, what's up, my homies? 237 00:13:45,923 --> 00:13:48,456 In the rap world, you gotta represent. 238 00:13:49,050 --> 00:13:51,777 Well, the guy that reported you, was he African-American? 239 00:13:51,777 --> 00:13:53,254 No, white. 240 00:13:53,254 --> 00:13:55,490 Some FAA supervisor. 241 00:13:55,490 --> 00:13:58,803 One of those check-off Charlies, prowls around. 242 00:13:58,803 --> 00:14:00,305 Jumps on you for infractions. 243 00:14:00,305 --> 00:14:04,420 But you explained to him about representing, right? 244 00:14:04,420 --> 00:14:05,363 Guy says, 245 00:14:05,363 --> 00:14:08,494 "sorry, man. I let this slide, I'm not doing my due diligence." 246 00:14:08,494 --> 00:14:10,379 "Bee-yatch." 247 00:14:11,992 --> 00:14:13,644 My movements the last week. 248 00:14:13,644 --> 00:14:15,347 Who I was with, phone numbers. 249 00:14:15,347 --> 00:14:18,771 I heard what was going on, so I'd thought I'd save you some time. 250 00:14:18,771 --> 00:14:20,303 Very accommodating. Thank you. 251 00:14:20,303 --> 00:14:22,843 Yeah, not that we don't appreciate this, 252 00:14:22,843 --> 00:14:24,725 but we're gonna have to ask you about those threats 253 00:14:24,725 --> 00:14:27,796 you were overheard making on the phone to a woman. 254 00:14:28,464 --> 00:14:31,138 Is your marriage perfect? 255 00:14:31,644 --> 00:14:34,825 Let's talk about last week. Monday night between 12 and 3. 256 00:14:34,825 --> 00:14:37,139 I was hauling baggage between terminals. 257 00:14:37,139 --> 00:14:38,684 You go near a Skyhawk hangar? 258 00:14:38,684 --> 00:14:40,720 No, that is on the other side of where I was. 259 00:14:40,720 --> 00:14:42,684 You can check my summary, that's what it's for. 260 00:14:42,684 --> 00:14:44,572 I got written up on a violation. 261 00:14:44,572 --> 00:14:47,617 Okay, "unsafe equipment operation." 262 00:14:47,617 --> 00:14:50,429 I was taking baggage from terminal six to terminal eight, 263 00:14:50,429 --> 00:14:52,094 a suitcase falls off. 264 00:14:52,094 --> 00:14:55,473 So this FAA inspector rolls up, it was due-diligence duane, 265 00:14:55,473 --> 00:14:59,540 starts chewing me out for stopping my tug in a fire lane. 266 00:15:01,105 --> 00:15:03,271 I didn't see frist in the cargo area. 267 00:15:03,271 --> 00:15:05,050 I ticketed him over by terminal eight. 268 00:15:05,050 --> 00:15:07,842 Yeah, we understand you hand out a lot of tickets, Mr. Winslow. 269 00:15:07,842 --> 00:15:10,543 20 a day by our count. 270 00:15:10,770 --> 00:15:13,809 I guess that's one way of getting your boss off your back. 271 00:15:13,809 --> 00:15:15,629 Well, it's what they expect of me. 272 00:15:15,629 --> 00:15:18,532 Yeah, but your boss must get a lot of complaints. 273 00:15:18,835 --> 00:15:20,906 Must piss him off. 274 00:15:21,434 --> 00:15:23,767 Yeah, it's not my problem. 275 00:15:23,959 --> 00:15:26,199 What, you just starting your shift? 276 00:15:26,881 --> 00:15:29,462 How's your girl feel about these hours? 277 00:15:29,462 --> 00:15:31,943 I'm not with anybody. 278 00:15:33,221 --> 00:15:35,729 I never worked a graveyard shift. 279 00:15:35,729 --> 00:15:39,725 Must leave you, like, a lot of time during the day to get things done. 280 00:15:39,725 --> 00:15:42,377 Oh, during the day, I just sleep. 281 00:15:42,682 --> 00:15:44,716 Oh, sleep all day, work all night. 282 00:15:44,716 --> 00:15:46,770 Aren't you afraid you're missing out? 283 00:15:47,141 --> 00:15:48,937 On what? 284 00:15:49,380 --> 00:15:52,146 Uh, I gotta work. 285 00:15:52,904 --> 00:15:55,808 Whoa, is that a sketch book? 286 00:15:56,019 --> 00:15:57,595 Can I see? 287 00:15:59,961 --> 00:16:02,098 Where do you sketch around here? 288 00:16:02,098 --> 00:16:05,069 Um, on break, I, uh, 289 00:16:05,069 --> 00:16:09,192 I go to the end of runway W, by the lights. 290 00:16:14,767 --> 00:16:17,347 Wow, that's sweet. 291 00:16:17,347 --> 00:16:19,465 What's her name, Junie? 292 00:16:19,465 --> 00:16:21,310 It's June. 293 00:16:22,456 --> 00:16:25,458 - Only Ted calls her Junie. - Okay. 294 00:16:26,493 --> 00:16:28,884 Look, I really gotta... 295 00:16:29,964 --> 00:16:33,109 - get going. - Okay, thanks for showing me. 296 00:16:36,796 --> 00:16:41,298 Depressed, loner. Anti-authoritarian. 297 00:16:41,298 --> 00:16:43,895 Uncomfortable with girls. 298 00:16:44,687 --> 00:16:47,776 I don't know, Barek. I think he liked you. 299 00:16:49,992 --> 00:16:51,933 Okay, how long to Panama? 300 00:16:52,121 --> 00:16:55,302 Okay, if I wanna get off there, and take another, can I do that? 301 00:16:57,480 --> 00:16:59,432 Okay, I'll call back. 302 00:17:13,010 --> 00:17:14,253 That's him. 303 00:17:14,799 --> 00:17:17,580 That's the guy Marcy talked to Sunday. 304 00:17:17,580 --> 00:17:20,539 It was his car she got in on Monday. 305 00:17:21,012 --> 00:17:23,618 You told us it was too dark to see. 306 00:17:24,517 --> 00:17:26,359 Trina, you don't have to lie to us. 307 00:17:26,359 --> 00:17:28,688 We're gonna get him, okay? 308 00:17:29,130 --> 00:17:31,464 This gentleman's gonna take you downstairs. 309 00:17:31,464 --> 00:17:33,267 Thanks for your help. 310 00:17:38,307 --> 00:17:41,000 Well, she made him. 311 00:17:41,992 --> 00:17:43,901 For the wrong night. 312 00:17:43,901 --> 00:17:46,506 If coincidence were evidence... 313 00:17:47,393 --> 00:17:49,517 Does Winslow have a sheet? 314 00:17:50,571 --> 00:17:51,563 No. 315 00:17:51,563 --> 00:17:56,388 Anyway, women getting clobbered, that's what Duane likes. 316 00:17:56,388 --> 00:17:58,766 And that makes him a serial killer how? 317 00:17:58,766 --> 00:18:04,189 Well, on the plus side, the sleeping, low affect, depression. 318 00:18:04,189 --> 00:18:05,815 If being a timid loner was all it took... 319 00:18:05,815 --> 00:18:10,103 What we haven't seen is the anger it takes to beat these women to a pulp. 320 00:18:10,103 --> 00:18:14,020 Maybe we just haven't given him anything to be angry about. 321 00:18:14,943 --> 00:18:17,545 Apartment of Duane Winslow 605 Avenue B Monday, December 12 322 00:18:17,545 --> 00:18:20,135 I don't remember seeing him by the Skyhawk. 323 00:18:20,135 --> 00:18:23,610 Well, it's just that they're not cooperating with us at all. 324 00:18:23,610 --> 00:18:25,205 Especially this guy frist. 325 00:18:25,205 --> 00:18:28,370 Yeah, we were over at his place, he didn't even let us in. 326 00:18:28,370 --> 00:18:31,171 Which tells us he's hiding something. 327 00:18:32,182 --> 00:18:34,727 You know, it's kinda cold out here. 328 00:18:35,218 --> 00:18:37,364 Oh, yeah, I guess it is. 329 00:18:43,859 --> 00:18:45,875 So you, uh, 330 00:18:46,090 --> 00:18:49,431 you hear anything about frist threatening his co-workers? 331 00:18:49,431 --> 00:18:51,325 Um, no. 332 00:18:53,690 --> 00:18:58,285 "Stop the violence." It's a group for battered women. 333 00:18:58,285 --> 00:19:00,232 Yeah, I do volunteer work. 334 00:19:00,232 --> 00:19:04,181 You ever go to the trials? Just to support the victim? 335 00:19:04,181 --> 00:19:05,609 Yeah. 336 00:19:08,299 --> 00:19:10,470 At the trials... 337 00:19:10,470 --> 00:19:16,986 you know, all that graphic testimony of women being beaten... 338 00:19:17,535 --> 00:19:20,388 Does that ever make you sick? 339 00:19:20,665 --> 00:19:22,903 Yeah, it's disgusting. 340 00:19:22,903 --> 00:19:29,741 Because you know, some guys like all that testimony of women being raped. 341 00:19:29,741 --> 00:19:32,047 They get off on it. 342 00:19:33,452 --> 00:19:37,712 You're not one of those guys, are you, Duane? 343 00:19:38,647 --> 00:19:39,867 No. 344 00:19:40,803 --> 00:19:42,898 No, I'm not. 345 00:19:43,212 --> 00:19:45,520 I like your sketches. 346 00:19:47,399 --> 00:19:49,697 Can I have one? 347 00:19:51,013 --> 00:19:52,720 I guess. 348 00:20:00,622 --> 00:20:02,535 How about this one? 349 00:20:07,644 --> 00:20:10,495 You know it occurs to me that nothing gets you hot. 350 00:20:10,495 --> 00:20:12,985 You're just one of those guys that run cold. 351 00:20:12,985 --> 00:20:17,115 You know, like you didn't do well with the girls, so you just gave up on sex. 352 00:20:17,115 --> 00:20:20,006 Like this drawing of Junie. 353 00:20:20,723 --> 00:20:22,403 It's like a kid did it. 354 00:20:22,403 --> 00:20:24,567 It lacks anatomy. 355 00:20:24,783 --> 00:20:27,125 Is that what you lack, Duane? 356 00:20:29,521 --> 00:20:32,176 You lack anatomy, Duane? 357 00:20:34,975 --> 00:20:37,048 Look, I told you. 358 00:20:37,048 --> 00:20:38,957 Her name's not Junie. 359 00:20:38,957 --> 00:20:40,357 It's June. 360 00:20:40,357 --> 00:20:42,267 Only Ted calls her Junie. 361 00:20:42,267 --> 00:20:45,494 He's called her that since they met in high school. 362 00:20:48,405 --> 00:20:50,887 I gotta, I gotta go to work. 363 00:20:53,647 --> 00:20:55,193 He just took it. 364 00:20:55,193 --> 00:20:56,682 No anger. 365 00:20:57,045 --> 00:20:59,293 No highs, no lows. 366 00:20:59,293 --> 00:21:00,985 He likes the idea of women being abused, 367 00:21:00,985 --> 00:21:04,063 but I don't think he can achieve that intensity of violence. 368 00:21:04,063 --> 00:21:06,414 I think he likes to watch. 369 00:21:08,357 --> 00:21:09,483 The other room? 370 00:21:09,483 --> 00:21:12,995 The walls were sandblasted, the ceiling was soundproofed. 371 00:21:12,995 --> 00:21:17,611 It's a boxing ring with a peephole between the two rooms. 372 00:21:17,611 --> 00:21:20,810 Duane likes to watch someone else give the beating. 373 00:21:20,810 --> 00:21:22,679 A partner. 374 00:21:23,327 --> 00:21:26,857 An angry partner. Anger and depression. 375 00:21:27,115 --> 00:21:29,541 What a tag-team, huh? 376 00:21:30,941 --> 00:21:33,241 We know Marcy landed some punches, 377 00:21:33,241 --> 00:21:35,962 but Duane didn't have a mark on him that we could see. 378 00:21:35,962 --> 00:21:39,807 Probably because his partner's the one that's carrying all the bruises. 379 00:21:39,807 --> 00:21:42,934 - Winslow's phone records? - Yeah. 380 00:21:44,872 --> 00:21:50,699 Uh, only personal calls were the weekend Marcy was killed. 381 00:21:50,699 --> 00:21:53,216 To a Del and Charla Geddens in Jersey. 382 00:21:53,216 --> 00:21:55,537 Del's 56, high school principal, 383 00:21:55,537 --> 00:21:58,193 Charla's 50, manages a gourmet nut shop. 384 00:21:58,193 --> 00:21:59,690 Duane grew up in Tarrytown, 385 00:21:59,690 --> 00:22:03,364 so we know that they're probably an aunt or an uncle. 386 00:22:03,364 --> 00:22:04,747 You talk to his neighbors? 387 00:22:04,747 --> 00:22:07,929 Nobody's ever seen him with anybody. 388 00:22:07,929 --> 00:22:09,489 The only complaint is, 389 00:22:09,489 --> 00:22:13,726 two or three times a year the super says he does a little late-night sandblasting. 390 00:22:13,726 --> 00:22:15,563 Last time was Tuesday morning. 391 00:22:15,563 --> 00:22:20,452 Probably wiping off Marcy's blood from the walls of his boxing ring. 392 00:22:20,452 --> 00:22:22,458 Boy, I'd love to get a forensics team in there. 393 00:22:22,458 --> 00:22:24,784 And I'd love probable cause. 394 00:22:25,130 --> 00:22:28,704 You say he's got a partner he never calls, never been seen with. 395 00:22:28,704 --> 00:22:31,243 You can't even tell me why they kill these women. 396 00:22:31,243 --> 00:22:34,744 Whatever Duane feels, this other helps him to express it, 397 00:22:34,744 --> 00:22:36,909 which he definitely can't do on his own. 398 00:22:36,909 --> 00:22:39,260 You can see it in his cartoon drawings. 399 00:22:39,260 --> 00:22:43,498 Has these complicated ideas about how people relate and interact. 400 00:22:43,498 --> 00:22:45,077 Then he draws them alone on a page, 401 00:22:45,077 --> 00:22:48,533 isolated, disconnected from everybody else. 402 00:22:48,533 --> 00:22:51,759 He called Del and Charla in New Jersey in May of 2005. 403 00:22:51,759 --> 00:22:54,635 Isn't that when that girl was found in Lisbon? 404 00:22:55,131 --> 00:22:57,361 And then this last time. 405 00:22:58,012 --> 00:23:01,410 Every time he calls Jersey, a girl dies. 406 00:23:01,410 --> 00:23:03,580 Your partner in crime, 407 00:23:03,580 --> 00:23:06,835 you'd talk to him more than a couple times a year. 408 00:23:06,995 --> 00:23:09,476 Unless he's somewhere you can't reach him. 409 00:23:10,154 --> 00:23:12,845 Home of Del and Charla Geddens Kearny, New Jersey Thursday, December 15 410 00:23:12,845 --> 00:23:15,354 We hardly see Duane. He's my late sister's kid. 411 00:23:15,354 --> 00:23:17,177 We feed him once in a while, that's about it. 412 00:23:17,177 --> 00:23:18,841 When was the last time you did that? 413 00:23:18,841 --> 00:23:21,613 - Two weeks ago, Sunday night. - Any special occasion? 414 00:23:21,613 --> 00:23:25,345 Our son was in town for a few days, they're good pals. 415 00:23:25,345 --> 00:23:26,561 Your son? 416 00:23:26,561 --> 00:23:28,464 Art. 417 00:23:29,763 --> 00:23:31,711 Duane do something? 418 00:23:31,963 --> 00:23:33,167 Probably not. 419 00:23:33,167 --> 00:23:34,645 We're just talking to him. 420 00:23:34,645 --> 00:23:37,569 NYPD drives out here for nothing? 421 00:23:38,196 --> 00:23:41,162 Liquor cabinet's that way, detective. 422 00:23:43,561 --> 00:23:46,530 We might need to talk to your son about Duane. 423 00:23:46,530 --> 00:23:48,631 Hey, he shipped out last week. 424 00:23:48,631 --> 00:23:50,059 Shipped out? 425 00:23:50,059 --> 00:23:53,112 - What's he, in the navy? - Huh, if only. 426 00:23:53,112 --> 00:23:55,999 Art's a merchant seaman. 427 00:23:55,999 --> 00:23:59,576 Not as glamorous a job as a high-paid cop. 428 00:24:02,323 --> 00:24:04,960 - When do you expect him back? - Who knows? 429 00:24:04,960 --> 00:24:07,633 He's out of range. We're not even sure where. 430 00:24:07,633 --> 00:24:09,846 You said Art and Duane are pals. 431 00:24:09,846 --> 00:24:11,789 So they hang out together when he's in town? 432 00:24:11,789 --> 00:24:14,694 On the night that Duane comes over for dinner. 433 00:24:14,694 --> 00:24:16,991 Art's barely here anyway. 434 00:24:16,991 --> 00:24:19,413 He's just a few nights, then he jumps on another boat. 435 00:24:19,413 --> 00:24:21,424 But he stays here? 436 00:24:22,346 --> 00:24:25,185 Yes, until his last night. 437 00:24:25,185 --> 00:24:27,728 Then he sleeps aboard his boat in the harbor. 438 00:24:27,728 --> 00:24:29,642 He says to get back his sea legs. 439 00:24:29,642 --> 00:24:33,564 Yeah, after a weekend, I need to get my cop legs back. 440 00:24:33,564 --> 00:24:35,165 Well, that's interesting. 441 00:24:35,165 --> 00:24:37,298 They both ended up in transportation. 442 00:24:37,298 --> 00:24:39,259 Planes, boats. 443 00:24:39,259 --> 00:24:41,712 They talk about that when they were kids? 444 00:24:41,869 --> 00:24:45,244 They weren't so close growing up. They were always fighting. 445 00:24:45,244 --> 00:24:47,975 Maybe Art pushed Duane around a little? 446 00:24:47,975 --> 00:24:49,397 Did he ever. 447 00:24:49,397 --> 00:24:52,198 And Duane was a year older and taller. 448 00:24:52,198 --> 00:24:55,051 Well, they seem to be pals now. 449 00:24:55,051 --> 00:24:57,039 I guess everything got sorted out. 450 00:24:57,039 --> 00:24:59,089 Yeah, don't ask me why. 451 00:24:59,089 --> 00:25:03,329 When we hear from Art, we'll have him give you a call, officers. 452 00:25:04,628 --> 00:25:06,051 Thanks. 453 00:25:07,044 --> 00:25:09,159 Art got on a boat headed to the Panama canal. 454 00:25:09,159 --> 00:25:11,054 We wanna get him extradited back here. 455 00:25:11,054 --> 00:25:12,308 On what basis? 456 00:25:12,308 --> 00:25:15,151 We checked his ports of call for the last four years. 457 00:25:15,151 --> 00:25:17,735 He had two assault complaints filed against him. 458 00:25:17,735 --> 00:25:21,829 One in Tokyo, one in Hamburg. 459 00:25:22,387 --> 00:25:25,392 That's two unprovoked attacks on prostitutes. 460 00:25:25,392 --> 00:25:26,951 It fits the MO. 461 00:25:26,951 --> 00:25:28,675 Except these women weren't murdered. 462 00:25:28,675 --> 00:25:32,187 I don't think he can kill unless Duane's there to watch. 463 00:25:32,187 --> 00:25:34,790 - To enable him. - Deplorable as these attacks are, 464 00:25:34,790 --> 00:25:38,757 they aren't probable cause for arrest. 465 00:25:42,932 --> 00:25:44,385 Yes? 466 00:25:46,154 --> 00:25:49,080 Taverna shipping company? 467 00:25:49,797 --> 00:25:52,122 Yes, hello, this is detective Barek. 468 00:25:54,125 --> 00:25:55,793 What day? 469 00:25:55,985 --> 00:25:57,562 You're sure? 470 00:25:59,156 --> 00:26:00,900 Okay, thank you. 471 00:26:01,825 --> 00:26:04,514 Art quit his ship five days ago. 472 00:26:04,514 --> 00:26:07,908 Just before they entered the canal. They don't know where he is. 473 00:26:07,908 --> 00:26:09,784 Duane must've tipped him off. 474 00:26:09,784 --> 00:26:11,255 I wonder what Duane will think 475 00:26:11,255 --> 00:26:14,918 when he finds out that cousin Art's been moonlighting. 476 00:26:25,384 --> 00:26:26,561 Hi, Duane. 477 00:26:26,561 --> 00:26:28,217 What are you doing? 478 00:26:29,732 --> 00:26:32,088 Sorry to interrupt your quiet time. 479 00:26:32,088 --> 00:26:33,123 How did you... 480 00:26:33,123 --> 00:26:36,220 Airport security drove us out. 481 00:26:37,178 --> 00:26:38,990 That's new. 482 00:26:41,032 --> 00:26:44,932 All right, Duane, look. We need to talk about your cousin Art. 483 00:26:46,473 --> 00:26:49,891 Yeah. He's been getting into some pretty wild R&R 484 00:26:49,891 --> 00:26:53,311 while he's been cruising the seven seas. 485 00:26:53,964 --> 00:26:55,951 This one's from Japan. 486 00:26:55,951 --> 00:26:57,584 This one? 487 00:26:58,194 --> 00:27:00,913 From Germany a year ago. 488 00:27:00,913 --> 00:27:05,037 They got beat up pretty bad. Did you know about this? 489 00:27:07,192 --> 00:27:09,711 Your cousin's a dangerous man, Duane. 490 00:27:09,711 --> 00:27:11,800 We gotta find him. 491 00:27:11,800 --> 00:27:13,667 I don't know where he is. 492 00:27:13,667 --> 00:27:16,214 Your aunt and uncle told us how it was between you and Art. 493 00:27:16,214 --> 00:27:18,297 If he's bullying you into doing something you don't wanna do, 494 00:27:18,297 --> 00:27:21,179 - we can help you. - But you gotta come clean with us. 495 00:27:21,179 --> 00:27:23,342 You gotta help us catch him, Duane. 496 00:27:23,342 --> 00:27:26,020 He's the bad guy here, not you. We understand that. 497 00:27:26,020 --> 00:27:28,222 Look, I don't know anything. 498 00:27:28,505 --> 00:27:30,368 You, you guys can't be in my car. 499 00:27:30,368 --> 00:27:33,610 I can't have unauthorized passengers. 500 00:27:37,378 --> 00:27:40,222 You been to the airport pharmacy? 501 00:27:40,532 --> 00:27:42,616 You got a cold pack. 502 00:27:43,064 --> 00:27:45,658 Gauze. Bandages. 503 00:27:46,550 --> 00:27:48,811 You gonna be giving somebody first aid? 504 00:27:48,811 --> 00:27:50,432 Look, you have to go. 505 00:27:50,593 --> 00:27:52,363 Immediately. 506 00:27:54,971 --> 00:27:57,396 First aid for a boxing match. 507 00:27:57,396 --> 00:28:00,256 I guess cousin Art is coming to town. 508 00:28:48,067 --> 00:28:50,300 Seaman's Union Office Brooklyn, New York Monday, December 19 509 00:28:50,300 --> 00:28:53,158 He might've gotten right back on another boat out of Panama headed this way. 510 00:28:53,158 --> 00:28:54,769 I heard you just fine the first time. 511 00:28:54,769 --> 00:28:56,355 Geddens, Geddens, Arthur. 512 00:28:56,355 --> 00:28:58,899 Caught a job on the Maria boricua six days ago. 513 00:28:58,899 --> 00:29:00,832 Where's the ship now? 514 00:29:02,049 --> 00:29:04,670 Dropped anchor in New York city harbor three hours ago. 515 00:29:04,670 --> 00:29:07,235 Still awaiting customs and immigration clearance. 516 00:29:07,235 --> 00:29:09,802 - The whole crew should still be on board. - Thanks. 517 00:29:10,097 --> 00:29:14,014 I'm sorry, able-bodied seaman geddens is off ship on a medical emergency. 518 00:29:14,014 --> 00:29:15,925 - What's wrong with him? - Not him. 519 00:29:15,925 --> 00:29:19,249 Another sailor came down with a bad case of food poisoning. 520 00:29:19,249 --> 00:29:21,008 Geddens went with him to a hospital. 521 00:29:21,008 --> 00:29:24,271 Oh, great, I hope you weren't counting on him coming back. 522 00:29:24,271 --> 00:29:26,106 Phenazopyridine. 523 00:29:26,106 --> 00:29:29,616 Here's your food poisoning. Art got himself off the boat. 524 00:29:29,616 --> 00:29:31,176 Yeah, look at this. 525 00:29:32,223 --> 00:29:35,346 These were peeled from a couple of passports. 526 00:29:35,346 --> 00:29:39,677 Art's making himself and cousin Duane a couple of new IDs. 527 00:29:39,677 --> 00:29:42,441 I guess they're taking their show on the road. 528 00:29:45,562 --> 00:29:47,010 He's not here! 529 00:29:47,010 --> 00:29:48,259 We haven't heard from him. 530 00:29:48,259 --> 00:29:49,564 Basement and garage are clear. 531 00:29:49,564 --> 00:29:51,257 I could've told you that. 532 00:29:51,257 --> 00:29:53,234 I wanna know what you want with my son. 533 00:29:53,234 --> 00:29:55,380 - We just wanna talk to him. - About what? 534 00:29:55,380 --> 00:29:57,565 And you watch out you don't break anything. 535 00:29:57,565 --> 00:29:59,227 Talk to him about what? Tell me. 536 00:29:59,227 --> 00:30:02,514 - Got a lot of wrestling trophies here. - Don't touch those. 537 00:30:02,669 --> 00:30:04,027 They stop in junior high school. 538 00:30:04,027 --> 00:30:06,352 Did your son quit wrestling in high school? 539 00:30:06,352 --> 00:30:07,670 Art couldn't go all the way. 540 00:30:07,670 --> 00:30:09,948 He didn't have the heart of a fighter. 541 00:30:12,925 --> 00:30:14,891 Now how long those patrol cars gonna be out there? 542 00:30:14,891 --> 00:30:18,017 All right, look, before the neighbors start asking questions, 543 00:30:18,017 --> 00:30:19,855 we should tell you what we're looking at Art for, 544 00:30:19,855 --> 00:30:21,851 because it's gonna get out anyway. 545 00:30:21,851 --> 00:30:24,162 We're investigating the beating deaths of five women. 546 00:30:24,162 --> 00:30:26,468 We think Art and Duane are responsible. 547 00:30:26,468 --> 00:30:28,698 You think my son killed these women? 548 00:30:28,698 --> 00:30:32,646 And the neighbors are gonna wonder where he picked up this behavior from. 549 00:30:32,646 --> 00:30:34,916 He didn't learn it from me. 550 00:30:35,135 --> 00:30:39,181 Well, you being a high school principal, the story's gonna get a lot of ink. 551 00:30:39,181 --> 00:30:40,996 Loyalty's fine. 552 00:30:40,996 --> 00:30:42,638 But if you help us find Art, 553 00:30:42,638 --> 00:30:46,783 people are gonna understand that the apple fell a long way from the tree. 554 00:30:52,273 --> 00:30:55,018 Your father would've come, but he had meetings at the school. 555 00:30:55,018 --> 00:30:56,671 No, it's okay, ma, I understand. 556 00:30:56,671 --> 00:30:58,684 I went to the bank. 557 00:30:59,186 --> 00:31:01,456 Oh, okay. 558 00:31:01,676 --> 00:31:03,319 No, this is good. 559 00:31:04,656 --> 00:31:06,537 I'll pay you back. 560 00:31:07,766 --> 00:31:10,312 Cash in your pocket now. 561 00:31:12,488 --> 00:31:13,832 Art Geddens? 562 00:31:14,013 --> 00:31:15,367 No! / You're under arrest. 563 00:31:15,367 --> 00:31:16,913 No! 564 00:31:17,099 --> 00:31:18,647 Step back, ma'am. 565 00:31:19,695 --> 00:31:22,573 I'm sure your father didn't mean it. 566 00:31:33,879 --> 00:31:36,111 Where'd you get those scratches? 567 00:31:36,111 --> 00:31:38,567 Bar girl in Marseilles. 568 00:31:38,567 --> 00:31:40,133 She was going for my eyes. 569 00:31:40,133 --> 00:31:41,812 Didn't like Americans. 570 00:31:41,812 --> 00:31:45,401 Looks like you ran into a lot of America bashers. 571 00:31:46,061 --> 00:31:49,789 Knuckles broken multiple times. 572 00:31:49,789 --> 00:31:51,745 Scar tissue. 573 00:31:52,681 --> 00:31:55,224 Must be quite the pugilist, Mr. Geddens. 574 00:31:55,224 --> 00:31:57,963 On ship, we fight over nothing. 575 00:31:59,589 --> 00:32:01,538 Get dressed, Art. 576 00:32:08,625 --> 00:32:12,717 Ratted out by your own father. That's gotta be tough. 577 00:32:14,306 --> 00:32:16,798 Oh, your mom can sugarcoat it all she wants. 578 00:32:16,798 --> 00:32:19,780 But that man wants no part of you. 579 00:32:21,107 --> 00:32:22,999 Bullied you all your life. 580 00:32:22,999 --> 00:32:25,606 Now he's just gonna wash his hands of you. 581 00:32:25,606 --> 00:32:27,216 In a little while, 582 00:32:27,216 --> 00:32:29,703 you're gonna get a chance to tell my partner and me 583 00:32:29,703 --> 00:32:32,820 what your old man drove you to do. 584 00:32:33,177 --> 00:32:36,109 Then you can shove it in his face. 585 00:32:39,433 --> 00:32:40,974 Think about it. 586 00:32:41,337 --> 00:32:44,291 You don't owe anybody anything, not even Duane. 587 00:32:44,291 --> 00:32:46,243 I ain't saying nothing against Duane. 588 00:32:46,243 --> 00:32:49,108 What, the guy you used to push around? 589 00:32:49,108 --> 00:32:50,703 Are you kidding? 590 00:32:50,703 --> 00:32:54,802 You don't think he's gonna rat you out the first chance he gets? 591 00:33:03,091 --> 00:33:06,878 The description in this passport's dead on for Duane. 592 00:33:07,065 --> 00:33:09,409 Art could've run, but he came back to help his cousin. 593 00:33:09,409 --> 00:33:11,265 Yeah, it'd be touching, 594 00:33:11,265 --> 00:33:12,941 if they weren't serial killers. 595 00:33:12,941 --> 00:33:15,034 Well, that loyalty runs deep. 596 00:33:15,034 --> 00:33:17,067 Art may never roll on Duane. 597 00:33:17,067 --> 00:33:18,939 The bully and his victim. 598 00:33:18,939 --> 00:33:20,921 They found an accommodation. 599 00:33:20,921 --> 00:33:23,139 Art gets to vent his rage, 600 00:33:23,139 --> 00:33:26,073 and Duane gets to watch somebody else be victimized. 601 00:33:26,073 --> 00:33:30,087 Show these to Carver, see if you can turn them into a search warrant for Duane's place. 602 00:33:30,087 --> 00:33:31,273 Wake up a judge, 603 00:33:31,273 --> 00:33:34,611 and we can hit Duane's place while he's still at work. 604 00:33:52,021 --> 00:33:55,449 Looks like tonight was gonna be fight night. 605 00:34:01,676 --> 00:34:03,721 Fly-boy. 606 00:34:05,084 --> 00:34:06,727 Sailor-man. 607 00:34:06,727 --> 00:34:08,252 Look at this. 608 00:34:09,148 --> 00:34:11,507 These two bricks come out. 609 00:34:12,078 --> 00:34:16,364 There might be some blood spatter inside on the surface. 610 00:34:17,318 --> 00:34:20,146 These were printed out of his computer. 611 00:34:20,313 --> 00:34:23,177 This is Duane with a fly-boy hat and this would be Art. 612 00:34:23,177 --> 00:34:26,162 Some kind of prep work for animation. 613 00:34:29,810 --> 00:34:31,045 Logan. 614 00:34:31,045 --> 00:34:33,597 Suspect just pulled up in his car. 615 00:34:33,597 --> 00:34:35,022 Let him come into the door. 616 00:34:35,022 --> 00:34:36,688 Hit the lights. 617 00:34:40,839 --> 00:34:42,176 Don't move! Don't move! 618 00:34:45,827 --> 00:34:47,709 - Stay there. - This is my home. 619 00:34:47,709 --> 00:34:49,488 Welcome home. 620 00:34:56,474 --> 00:34:59,689 This is something I didn't expect from you, Duane. 621 00:35:04,539 --> 00:35:06,816 He's encrypted his animation files. 622 00:35:06,816 --> 00:35:09,200 I'm betting it's pretty sick stuff. 623 00:35:09,200 --> 00:35:12,005 Don't worry, I'll cover your eyes when we play it. 624 00:35:12,005 --> 00:35:14,770 Okay, CSU finished working Duane's place. 625 00:35:14,770 --> 00:35:16,893 No fluids, no fibers, no prints. 626 00:35:16,893 --> 00:35:20,068 If nothing else, Duane's earned himself a good housekeeping award. 627 00:35:20,068 --> 00:35:21,339 Got it. 628 00:35:21,471 --> 00:35:22,855 Play it. 629 00:35:23,009 --> 00:35:24,168 Go ahead. 630 00:35:24,168 --> 00:35:26,111 Brace yourselves. 631 00:35:32,549 --> 00:35:34,333 Heavy. 632 00:35:37,620 --> 00:35:41,680 What we need here is a private screening for the boys. 633 00:35:42,960 --> 00:35:44,624 Hey, Art. 634 00:35:45,164 --> 00:35:47,821 Give any thought to what we talked about? 635 00:35:47,979 --> 00:35:50,526 About your father bullying you? 636 00:35:52,094 --> 00:35:54,154 I'll settle with him on my own time. 637 00:35:54,154 --> 00:35:55,180 Really? 638 00:35:55,180 --> 00:35:58,063 I left you here all these hours, that's all you can come up with? 639 00:35:58,063 --> 00:36:00,300 I paid a visit to your cousin Duane tonight. 640 00:36:00,300 --> 00:36:02,901 He's got the place all ready for you. 641 00:36:02,901 --> 00:36:05,622 Art, I think I got this figured out. 642 00:36:06,171 --> 00:36:09,355 Duane scouts the girl, you hook up with her, 643 00:36:09,355 --> 00:36:12,650 you offer her a bonus for coming over to your house. 644 00:36:12,650 --> 00:36:16,208 By the time she figures out what's going on... 645 00:36:17,792 --> 00:36:19,627 time to rumble. 646 00:36:19,627 --> 00:36:21,626 This stuff? 647 00:36:21,870 --> 00:36:25,045 to mend your cuts and bruises. 648 00:36:25,202 --> 00:36:27,385 Smelling salts. 649 00:36:27,385 --> 00:36:30,472 Well, if she passes out after you bash her head in, 650 00:36:30,472 --> 00:36:32,842 you wake her up for more. 651 00:36:32,842 --> 00:36:34,206 It's a nice touch. 652 00:36:34,206 --> 00:36:38,131 Now, where's your corner-man, cousin Duane during all this mayhem? 653 00:36:38,131 --> 00:36:39,911 He's hiding behind the wall. 654 00:36:39,911 --> 00:36:43,277 And boy, is he catching an eyeful. 655 00:36:44,813 --> 00:36:48,799 What I find interesting is that Duane never actually lays a hand on the girl. 656 00:36:48,799 --> 00:36:50,981 Now that's gonna count for something when he rolls on you. 657 00:36:50,981 --> 00:36:52,620 See, you're the bully, Art. 658 00:36:52,620 --> 00:36:55,684 You're the one the jury's gonna hang this on. 659 00:36:55,684 --> 00:36:57,475 Bunch of lies. 660 00:36:57,623 --> 00:36:59,452 I'm not worried about Duane. 661 00:36:59,452 --> 00:37:01,681 Yeah, but a good lawyer's gonna get Duane to say 662 00:37:01,681 --> 00:37:04,329 that you threatened him, that he was afraid of you, 663 00:37:04,329 --> 00:37:07,391 that he was afraid that you'd kill him if he didn't do what you said. 664 00:37:07,391 --> 00:37:09,671 See, everybody knows how you treated him. 665 00:37:09,671 --> 00:37:13,092 - No, that was in the past. - Not for Duane, it's not. 666 00:37:13,092 --> 00:37:14,283 Yes, it is. 667 00:37:14,283 --> 00:37:16,083 He's over it, we're friends now. 668 00:37:16,083 --> 00:37:18,771 Really? Friends? 669 00:37:19,791 --> 00:37:21,703 Let's ask him. 670 00:37:38,567 --> 00:37:41,498 Art was just telling me how he and Duane are best pals. 671 00:37:41,498 --> 00:37:43,018 Yeah, is that true, Duane? 672 00:37:43,018 --> 00:37:44,004 Yeah. 673 00:37:44,004 --> 00:37:48,409 Because I've been telling my partner how you're two sides of the same coin. 674 00:37:48,409 --> 00:37:50,183 How you complement each other. 675 00:37:50,183 --> 00:37:51,787 Like the best sort of friends. 676 00:37:51,787 --> 00:37:54,478 In that case, our little game's not gonna work. 677 00:37:54,478 --> 00:37:56,938 We like to have a bake-off between two accomplices. 678 00:37:56,938 --> 00:37:59,415 The first one to roll gets the best deal. 679 00:37:59,415 --> 00:38:03,581 But you guys are so tight, we can't get any leverage. 680 00:38:08,171 --> 00:38:09,787 You know, Duane, I gotta tell you, 681 00:38:09,787 --> 00:38:12,570 I admire you for letting bygones be bygones. 682 00:38:12,570 --> 00:38:15,137 You know, the way he treated you when you were kids. 683 00:38:15,137 --> 00:38:17,457 Beating you up. 684 00:38:17,757 --> 00:38:19,536 Terrorizing you. 685 00:38:19,536 --> 00:38:22,585 Making you feel helpless and weak. 686 00:38:22,585 --> 00:38:25,621 No. We were kids. 687 00:38:25,621 --> 00:38:28,297 We're friends now. 688 00:38:28,656 --> 00:38:31,416 You telling me you didn't wanna get just a little bit of payback? 689 00:38:31,416 --> 00:38:33,170 No. 690 00:38:33,524 --> 00:38:35,950 We're family. 691 00:38:36,762 --> 00:38:39,275 It's amazing. 692 00:38:40,427 --> 00:38:43,307 I'd never forgive it. 693 00:38:44,769 --> 00:38:48,506 And you know, Art, kids who suffer long-term bullying, 694 00:38:48,506 --> 00:38:50,150 they never get off scot-free. 695 00:38:50,150 --> 00:38:52,206 The effects are devastating. Depression... 696 00:38:52,206 --> 00:38:53,884 No, Duane's not like that. 697 00:38:53,884 --> 00:38:57,000 Uncontrollable rage, that's another one. 698 00:38:57,000 --> 00:39:01,681 Good thing for Duane, he learned a way to work out his feelings. 699 00:39:02,665 --> 00:39:04,576 You know, with the sketches. 700 00:39:04,576 --> 00:39:09,606 Yeah, but his self-confidence is still a little shaky. 701 00:39:09,606 --> 00:39:12,392 Is that why you bought a gun, Duane? 702 00:39:12,392 --> 00:39:14,396 Feel more secure? 703 00:39:14,396 --> 00:39:16,297 Forgot to show it to you, Art. 704 00:39:16,297 --> 00:39:18,510 That's a Smith & Wesson nine-millimeter. 705 00:39:18,510 --> 00:39:20,995 We found it on him when we arrested him. 706 00:39:20,995 --> 00:39:23,547 He had a surprise party planned for you. 707 00:39:23,547 --> 00:39:26,638 And a special girl. 708 00:39:26,777 --> 00:39:29,701 No, you guys, you guys got all this is all wrong. 709 00:39:29,701 --> 00:39:33,277 I mean, I was just teaching Duane some self-defense moves. That's all. 710 00:39:33,277 --> 00:39:37,264 Oh, no, Duane had a surprise for you. 711 00:39:43,352 --> 00:39:45,401 Take a look at this. 712 00:39:59,445 --> 00:40:02,083 I guess that's us, huh? 713 00:40:11,568 --> 00:40:14,649 Who do you think that is, Art? 714 00:40:24,192 --> 00:40:28,016 Duane was really looking forward to seeing you, Art. 715 00:40:30,272 --> 00:40:32,958 You made this, Duane? 716 00:40:34,953 --> 00:40:36,933 Hey, it's not that bad for a cartoon. 717 00:40:36,933 --> 00:40:38,850 What do you know? You're a cop. 718 00:40:38,850 --> 00:40:41,968 That's not a cartoon, it's called animation. 719 00:40:41,968 --> 00:40:44,143 I came back for you. 720 00:40:44,531 --> 00:40:46,103 For you. 721 00:40:46,103 --> 00:40:48,203 And you were gonna kill me? 722 00:40:48,203 --> 00:40:50,141 No, it's a joke. 723 00:40:50,141 --> 00:40:51,636 It's not a joke, Art. 724 00:40:51,636 --> 00:40:53,818 Take a look at this. 725 00:40:57,563 --> 00:40:59,892 We end 726 00:41:05,161 --> 00:41:08,390 Duane was dead serious, Art. 727 00:41:08,523 --> 00:41:10,192 So here's the deal, Art. 728 00:41:10,192 --> 00:41:14,227 The boxing ring and the girls were all part of his fantasy. 729 00:41:14,227 --> 00:41:18,315 So he could watch you demolish another human being. 730 00:41:21,480 --> 00:41:23,703 But it's really about killing you. 731 00:41:23,703 --> 00:41:25,428 It's his revenge. 732 00:41:25,428 --> 00:41:30,958 One last girl, then destroy you, and destroy himself. 733 00:41:32,628 --> 00:41:34,757 I'll destroy you, you bastard. 734 00:41:37,625 --> 00:41:39,365 It was all him! 735 00:41:39,967 --> 00:41:44,177 The first night that I shipped out, he brought the hooker to Palisades park! 736 00:41:44,177 --> 00:41:45,577 He dared me to hit her! 737 00:41:45,577 --> 00:41:49,268 You have no idea how hard it was to get him to actually do it. 738 00:41:49,268 --> 00:41:52,109 He cried after we hit her. 739 00:41:52,450 --> 00:41:55,543 - You coward. - Oh, you're a wimp! 740 00:41:55,819 --> 00:41:57,639 You're the killer! 741 00:41:58,280 --> 00:42:00,019 You picked the girls! 742 00:42:00,019 --> 00:42:02,062 You're a wimp! 743 00:42:02,671 --> 00:42:05,871 He should've never have picked on me. 744 00:42:06,048 --> 00:42:07,918 I didn't deserve it. 745 00:42:08,155 --> 00:42:11,155 He thought he was so tough. 746 00:42:11,449 --> 00:42:13,411 The last girl... 747 00:42:14,232 --> 00:42:16,978 she almost knocked him out. 748 00:42:16,978 --> 00:42:19,274 And you like that, huh? 749 00:42:19,274 --> 00:42:22,859 Yeah, it was the best. 750 00:42:23,807 --> 00:42:27,438 She really made him bleed. 751 00:42:37,488 --> 00:42:41,225 If Art's dad knew what bullying his son would lead to, 752 00:42:41,225 --> 00:42:44,210 he might've thought twice about it. 753 00:42:44,817 --> 00:42:47,792 If you every wonder why I don't have kids, 754 00:42:47,792 --> 00:42:49,820 now you know. 755 00:42:50,715 --> 00:42:52,819 Let's get out of here. 756 00:42:53,148 --> 00:42:56,449 �ڸ����� - NSC �ڸ��� (http://club.nate.com/tsm) 757 00:42:57,305 --> 00:43:03,768 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 58165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.