Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,688 --> 00:01:32,624
As long as we are on the road...
2
00:02:25,345 --> 00:02:27,609
Hi!
- Thank you
3
00:02:28,014 --> 00:02:30,141
Queen Elizabeth finally arrives!
4
00:02:30,316 --> 00:02:32,546
It's almost 3 and
the show begins at 3!
5
00:02:32,719 --> 00:02:34,152
"Laxmi, you always do this!"
6
00:02:34,220 --> 00:02:36,450
"Arvind, what's the matter?
You look handsome today"
7
00:02:36,523 --> 00:02:38,423
Don't flatter me.
Why are you late?
8
00:02:38,491 --> 00:02:41,551
"If you listen to that story,
you'll miss the story of the film"
9
00:02:49,969 --> 00:02:51,960
What a boring film!
10
00:02:53,973 --> 00:02:55,565
You should thank me
11
00:02:56,042 --> 00:02:58,977
You're watching less of it
thanks to my delaying you
12
00:03:01,381 --> 00:03:03,372
Now we know it's boring
13
00:03:03,650 --> 00:03:05,982
Don't make excuses for your mistake
14
00:03:08,454 --> 00:03:11,446
Did I tell you that
you look cute in a temper?
15
00:03:11,991 --> 00:03:13,686
5 thousand 6 hundred and 56 times
16
00:03:13,993 --> 00:03:16,257
I see. That's why
you're always in a rage!
17
00:03:16,462 --> 00:03:19,920
Now I know...
- Me? There's a limit...!
18
00:03:20,200 --> 00:03:22,191
Please let us watch the film
19
00:03:31,144 --> 00:03:33,942
What...?
- Who was late last Saturday?
20
00:03:35,048 --> 00:03:37,642
I had a punctured tyre.
It was a genuine problem
21
00:03:37,951 --> 00:03:40,511
Genuine problem?
I purposely come late
22
00:03:40,720 --> 00:03:42,711
I can't have a problem
but yours is genuine...
23
00:03:42,956 --> 00:03:45,288
Romeo Juliet...
go out and fight
24
00:03:47,961 --> 00:03:49,952
Sorry boss. Shut up
25
00:03:54,968 --> 00:03:56,560
"No, you tell me..."
26
00:03:56,970 --> 00:03:59,370
I can't have a problem.
Only you can have a problem
27
00:04:00,506 --> 00:04:02,974
You are the problem
28
00:04:03,309 --> 00:04:06,972
I'm the problem?
So what should I do?
29
00:04:07,380 --> 00:04:09,644
Sit down! Let us watch the film!
30
00:04:11,084 --> 00:04:12,676
This is a great system
31
00:04:12,986 --> 00:04:14,681
You make the mistake
and get angry too!
32
00:04:14,754 --> 00:04:17,416
"I made the mistake?
- No, we did"
33
00:04:17,657 --> 00:04:19,591
We're disturbing you guys
34
00:04:22,028 --> 00:04:23,655
Speak louder.
What are you saying?
35
00:04:23,930 --> 00:04:25,921
Look at me and tell me
what are you saying?
36
00:04:26,099 --> 00:04:27,532
"Nothing, good god!"
37
00:04:27,934 --> 00:04:31,062
The truth is you
love to make me wait
38
00:04:32,171 --> 00:04:34,162
And don't smile.
- Of course
39
00:04:35,341 --> 00:04:38,936
Waiting is another word for love
40
00:04:43,950 --> 00:04:45,941
I might end up waiting all my life!
41
00:04:46,352 --> 00:04:49,446
Stay angry but wasting 3
hours for this stupid film...!
42
00:04:50,356 --> 00:04:52,415
I'm wasting your time?
Who asked you to come?
43
00:04:52,625 --> 00:04:54,957
Who bought the tickets?
Did I buy them?
44
00:04:55,028 --> 00:04:57,019
I'm being traumatized...
- Is that my fault?
45
00:04:57,163 --> 00:04:59,154
"I don't want to see it!
- No, we'll see it again"
46
00:04:59,299 --> 00:05:02,962
Cut this movie.
Their story is more interesting
47
00:05:09,709 --> 00:05:14,373
I sniff you on the roads
48
00:05:16,049 --> 00:05:20,645
"Life warns me, I'll
waste my time wandering"
49
00:05:22,221 --> 00:05:24,416
Is this love?
50
00:05:25,124 --> 00:05:27,592
Is this love?
51
00:05:28,361 --> 00:05:30,921
"Yes, it is love"
52
00:05:31,531 --> 00:05:33,931
"Yes, it is love!"
53
00:05:35,101 --> 00:05:39,936
I sniff you out on the roads
54
00:05:41,407 --> 00:05:46,344
I waste life wandering around
55
00:05:47,714 --> 00:05:52,947
Is this love?
56
00:05:53,753 --> 00:05:58,622
"Yes, it is love"
57
00:06:21,047 --> 00:06:23,311
Is it love?
58
00:07:15,234 --> 00:07:17,634
You are incurably sick
59
00:07:18,237 --> 00:07:21,001
Because you run far from love
60
00:07:21,407 --> 00:07:26,902
Let those watching us rouse
61
00:07:27,914 --> 00:07:30,246
Let bygones be bygones
62
00:07:31,017 --> 00:07:33,577
We are prepared
63
00:08:18,965 --> 00:08:20,956
I love this... yumm...
64
00:08:21,367 --> 00:08:23,631
I want to get married
65
00:08:24,070 --> 00:08:26,368
Who is stopping you?
Is somebody stopping you?
66
00:08:27,673 --> 00:08:30,471
Stop joking.
I mean your Dad
67
00:08:38,417 --> 00:08:41,113
"I'm with Arvind, eating ice cream"
68
00:08:41,521 --> 00:08:43,989
The one whom I love
69
00:08:46,993 --> 00:08:48,255
Ok Dad
70
00:08:51,998 --> 00:08:55,331
What did he say?
- He said he loves you and hi
71
00:08:57,036 --> 00:09:00,005
What else do I say?
You know how he is
72
00:09:00,439 --> 00:09:01,599
Your Papa...!
73
00:09:02,008 --> 00:09:04,533
Just because he's a cop
he bullies everyone!
74
00:09:05,111 --> 00:09:07,238
He looks more like an underworld
Don and less like a cop!
75
00:09:07,413 --> 00:09:10,007
Laxmi is a kid.
Show him your birth certificate!
76
00:09:10,349 --> 00:09:13,011
Kid! I don't understand
what I should do!
77
00:09:15,488 --> 00:09:17,353
You said this 48 times
78
00:09:18,024 --> 00:09:20,356
I am talking about our future
79
00:09:21,961 --> 00:09:23,952
Can't you be serious for 2 minutes?
80
00:09:24,163 --> 00:09:26,563
Thinking about it is making my head
ache and it doesn't matter to you!
81
00:09:30,670 --> 00:09:32,661
Don't you know how much I love you?
82
00:09:33,039 --> 00:09:35,473
Answer me.
- Yes but...
83
00:09:35,708 --> 00:09:38,472
Nothing else matters to me
84
00:09:39,312 --> 00:09:41,473
When we know Papa wont' agree...
85
00:09:42,048 --> 00:09:44,983
What's the point talking about it?
We have to take the decision
86
00:09:47,987 --> 00:09:49,978
But what the hell is to be done?
87
00:10:22,355 --> 00:10:24,619
Shall we elope?
88
00:10:26,959 --> 00:10:30,952
Go straight to Jodhpur. Get married
and take the photograph to Delhi
89
00:10:31,631 --> 00:10:33,223
To your Dad
90
00:10:33,432 --> 00:10:36,959
He will be hopping mad
The Jodhpur heat will cool him off
91
00:10:37,403 --> 00:10:39,234
Anyway you...
- When?
92
00:10:45,544 --> 00:10:48,980
The strength of a storm
93
00:10:49,749 --> 00:10:52,741
The roar of lightning
94
00:10:53,753 --> 00:10:58,190
We have to tear apart the clouds
95
00:11:01,093 --> 00:11:05,393
"We have to sacrifice
everything for love"
96
00:11:07,466 --> 00:11:10,993
We have the passion of the sea
97
00:11:12,138 --> 00:11:15,005
We can ignite you
98
00:11:16,342 --> 00:11:20,938
"We have to bring
the moon down to earth"
99
00:11:23,149 --> 00:11:27,347
"We have to sacrifice
everything for love"
100
00:11:43,502 --> 00:11:45,970
Wiping our tracks
101
00:11:46,972 --> 00:11:49,634
We have to get ahead
102
00:11:57,316 --> 00:12:02,982
"On the way, we'll
change the world"
103
00:12:04,023 --> 00:12:07,322
We have the survival of a storm
104
00:12:08,360 --> 00:12:11,295
The flight of birds
105
00:12:12,698 --> 00:12:16,532
We must reach the skies
106
00:12:53,539 --> 00:12:56,440
We do not fear anyone
107
00:12:56,976 --> 00:12:59,638
"Accept it there's none
like us in the world"
108
00:13:00,379 --> 00:13:03,974
We are strong as rocks
109
00:13:04,583 --> 00:13:07,984
We have the determination
110
00:13:08,687 --> 00:13:12,680
We have to meet the challenges
111
00:13:15,995 --> 00:13:19,260
"We have to make all
sacrifices for love"
112
00:14:03,976 --> 00:14:07,139
"Though our house is 426
years old, it's beautiful"
113
00:14:07,980 --> 00:14:11,177
"One your Dad sets eyes
on it, he'll forget everything"
114
00:14:11,450 --> 00:14:13,315
Many famous people have lived in it
115
00:14:13,485 --> 00:14:16,716
When George the 5th first
came hunting to India...
116
00:14:23,629 --> 00:14:25,529
What are you doing?
117
00:14:25,931 --> 00:14:29,264
The first lesson of driving. Never
sleep sitting next to the driver
118
00:14:29,935 --> 00:14:31,926
Accidents might be caused
119
00:14:34,006 --> 00:14:36,736
I told you not to sleep. But you can
keep your head on my shoulder
120
00:14:41,480 --> 00:14:44,210
Won't this disturb
you while driving?
121
00:14:44,650 --> 00:14:47,346
Disturb...? Makes it easier
122
00:14:48,621 --> 00:14:49,952
Easy...?
123
00:14:52,625 --> 00:14:54,616
Can't see anything!
124
00:15:02,001 --> 00:15:04,367
I'll see only if you get up.
You're crazy!
125
00:15:04,970 --> 00:15:06,699
That was close!
126
00:15:47,713 --> 00:15:50,944
"Hey, which road leads to Rajgarh?"
127
00:15:57,022 --> 00:15:58,216
Bandipur...
128
00:16:01,627 --> 00:16:04,357
No... I want to know
the road to Rajgarh
129
00:16:04,964 --> 00:16:07,364
I want to go to Bandipur
130
00:16:09,468 --> 00:16:11,629
He looks like your relative
131
00:16:12,237 --> 00:16:14,228
What can I do if you
want to go to Bandipur?
132
00:16:14,340 --> 00:16:16,968
I want to go to Rajgarh.
Do you know the road to Rajgarh?
133
00:16:27,920 --> 00:16:30,912
Go straight...
- Straight from here?
134
00:16:31,156 --> 00:16:33,317
Yes. Then turn right
135
00:16:33,926 --> 00:16:36,520
No left... you'll see a temple
136
00:16:36,996 --> 00:16:39,590
"From the temple, go down..."
137
00:16:40,165 --> 00:16:42,929
You'll see an inn.
Don't stop there
138
00:16:44,036 --> 00:16:46,163
You'll see a well there
139
00:16:46,605 --> 00:16:49,506
With no water.
It's dry
140
00:16:51,276 --> 00:16:55,337
From there travel down.
You'll see a field
141
00:16:56,015 --> 00:16:58,575
"No water in the field too.
- Dry, is it?"
142
00:17:00,319 --> 00:17:03,516
You're a thief.
You steal water
143
00:17:03,956 --> 00:17:05,617
You stole my water!
144
00:17:05,958 --> 00:17:10,292
Why did you steal water?
- Is he mad?
145
00:17:10,629 --> 00:17:13,962
"Tell me, why!
You stole the water!"
146
00:17:36,188 --> 00:17:38,918
Whose car is that?
- I'll ask
147
00:17:39,591 --> 00:17:42,458
Whom?
- The car or the road
148
00:17:58,944 --> 00:18:00,935
Where's the driver?
Can't see him
149
00:18:01,080 --> 00:18:03,947
I wonder...
I'd just kept him here
150
00:18:04,483 --> 00:18:06,474
Stupid!
- Come on
151
00:18:50,696 --> 00:18:53,256
Now who is this?
- Bunty. My childhood pal
152
00:18:56,001 --> 00:18:58,401
You ask such funny questions.
- What's he doing in this wilderness?
153
00:18:59,304 --> 00:19:01,534
Asking for a lift?
Shall we help him?
154
00:19:01,773 --> 00:19:04,571
Are you mad?
I don't think so
155
00:19:05,010 --> 00:19:07,342
Who else will he
find in the wilderness?
156
00:19:08,013 --> 00:19:10,004
"Come on, let's take him"
157
00:19:17,022 --> 00:19:18,546
Hi.
- Hi
158
00:19:19,024 --> 00:19:22,391
I'm exhausted.
My car had a breakdown
159
00:19:22,728 --> 00:19:25,288
We saw it.
Come on in
160
00:19:28,367 --> 00:19:34,966
On every crossroad...
161
00:19:38,977 --> 00:19:41,969
one finds a killer road
162
00:19:50,389 --> 00:19:54,257
You saw the spot my car broke down?
- Yes. Quite a solitary place
163
00:19:54,993 --> 00:19:59,987
"Solitary? No sign of humans.
Just camels, no men"
164
00:20:02,401 --> 00:20:03,766
My name is Babu
165
00:20:07,706 --> 00:20:10,004
Where are you going?
- Where are you going?
166
00:20:10,342 --> 00:20:11,741
Trying to go
167
00:20:12,077 --> 00:20:15,342
Trying...?
- We're a little lost
168
00:20:16,081 --> 00:20:18,481
Little...
- Where are you coming from?
169
00:20:18,817 --> 00:20:20,546
Delhi.
- Husband and wife?
170
00:20:20,652 --> 00:20:22,017
Not yet
171
00:20:23,622 --> 00:20:25,146
Girl friend!
172
00:20:29,027 --> 00:20:31,552
Love can be great
in this wilderness
173
00:20:32,064 --> 00:20:33,395
What say?
174
00:20:35,567 --> 00:20:37,558
"Smoke?
- No, I don't smoke"
175
00:20:37,970 --> 00:20:40,495
Please don't smoke.
Laxmi has a problem
176
00:20:41,240 --> 00:20:42,969
"Sorry, allergy"
177
00:20:44,576 --> 00:20:46,976
No problem. I'll open the window
178
00:20:47,346 --> 00:20:49,576
Switch off the air condition.
- What are you doing?
179
00:20:49,982 --> 00:20:54,976
I told you she has a problem.
- I'm blowing the smoke out
180
00:20:55,387 --> 00:20:58,379
But...
- You've come out...
181
00:20:58,657 --> 00:21:00,648
Enjoy the breeze.
- I'll blow out...
182
00:21:00,993 --> 00:21:03,484
Okay.
- Look...
183
00:21:05,063 --> 00:21:07,395
"Feel anything? You...?
- Okay, smoke on"
184
00:21:25,617 --> 00:21:28,950
"Once you're caught,
you're in deep trouble"
185
00:21:29,221 --> 00:21:30,586
Put that off!
186
00:21:31,623 --> 00:21:33,614
Put something else.
I don't like this
187
00:21:35,961 --> 00:21:37,952
But I like it
188
00:21:40,699 --> 00:21:42,633
You like it?
- No
189
00:21:42,968 --> 00:21:45,300
She likes old K L Saigal songs
190
00:21:45,671 --> 00:21:48,037
Me too.
- He won't let us hear
191
00:21:48,740 --> 00:21:50,731
One has to bear
anything in love
192
00:21:50,976 --> 00:21:54,468
I'm tolerating him for 2 years.
- Then why don't you leave him?
193
00:21:56,014 --> 00:21:58,642
Did anyone tell you
you speak a lot?
194
00:21:59,384 --> 00:22:02,444
"Yes, my friends' girl friend"
195
00:22:02,988 --> 00:22:04,979
These days she's in
the mental hospital
196
00:22:06,625 --> 00:22:10,994
You should have gone along.
- I'll use your car to get there
197
00:22:24,943 --> 00:22:26,934
Terribly famished
198
00:22:27,946 --> 00:22:30,437
"Excuse me, feed this poor man"
199
00:22:31,016 --> 00:22:34,452
I'm very hungry.
- What can I do?
200
00:22:35,454 --> 00:22:38,287
You're driving such a big car.
You must have some food
201
00:22:38,623 --> 00:22:39,521
Nothing
202
00:22:39,624 --> 00:22:42,491
"There are biscuits in the
packet behind, eat them"
203
00:22:43,495 --> 00:22:45,963
Am I a dog?
- What?
204
00:22:46,264 --> 00:22:48,255
Dogs eat biscuits
205
00:22:49,301 --> 00:22:50,962
Do something
206
00:22:51,403 --> 00:22:54,133
"Okay, stop at the motel up front.
I'll grab a bite"
207
00:22:54,973 --> 00:22:58,306
I'll drop you off and we'll proceed
208
00:22:58,643 --> 00:23:01,635
You were to take me to Rajgarh.
- But we're getting late
209
00:23:03,281 --> 00:23:06,273
I want to smoke but
you have a problem
210
00:23:06,385 --> 00:23:08,376
I want to hear a song
but you have a problem
211
00:23:08,487 --> 00:23:10,455
I am hungry. Again
you have a problem
212
00:23:10,522 --> 00:23:13,116
What are you saying?
- A man walks for miles...
213
00:23:13,325 --> 00:23:14,986
You saw it...
- Is it my fault?
214
00:23:15,127 --> 00:23:17,652
"And you say, you can't
stop for me to eat"
215
00:23:17,996 --> 00:23:20,260
"Arvind, stop.
You can have coffee"
216
00:23:21,533 --> 00:23:23,933
Stop Arvind.
- I'm stopping
217
00:23:51,062 --> 00:23:52,962
Come on. Join me
218
00:23:54,966 --> 00:23:56,957
In private. With the girl friend
219
00:23:58,336 --> 00:24:00,327
Boy!
- Sir is calling you
220
00:24:01,973 --> 00:24:03,964
Yes sir?
- What can I get?
221
00:24:04,242 --> 00:24:07,302
Whatever you want.
- One Qutub Minar with cream
222
00:24:07,579 --> 00:24:10,309
Can't get that
223
00:24:11,116 --> 00:24:13,983
"Then why did you say,
whatever I want?"
224
00:24:14,986 --> 00:24:15,975
Sorry sir
225
00:24:16,721 --> 00:24:19,918
"One chicken, 4 baked bread"
226
00:24:20,959 --> 00:24:22,449
One buttermilk
227
00:24:23,929 --> 00:24:26,591
One coffee and for sir...
228
00:24:27,933 --> 00:24:29,924
Ask him. Go on
229
00:24:33,572 --> 00:24:36,939
Did I ask you to give him a lift?
- I had no idea he'd be so obnoxious
230
00:24:39,044 --> 00:24:40,944
Dig in. Great chicken
231
00:24:41,313 --> 00:24:43,941
"Delicious, I'll
pay you 2 bucks extra"
232
00:24:44,683 --> 00:24:45,672
Sit down
233
00:24:47,752 --> 00:24:50,346
Take your bags out of my car
234
00:24:51,122 --> 00:24:53,955
We're going to Bassi not Rajgarh
235
00:24:55,660 --> 00:24:58,128
Was the coffee so bad?
236
00:24:58,964 --> 00:25:00,955
They are in different directions
237
00:25:01,633 --> 00:25:03,225
You don't follow
238
00:25:03,335 --> 00:25:06,304
We're going to Bassi not Rajgarh.
Our plan has changed
239
00:25:06,671 --> 00:25:09,299
Take your bags.
- This is cheating
240
00:25:11,142 --> 00:25:13,702
What?
- This is cheating
241
00:25:14,713 --> 00:25:17,147
I have eaten lunch. I am stuffed.
Now I can't walk
242
00:25:17,983 --> 00:25:20,417
"And you say, you're
going to Bassi not Rajgarh"
243
00:25:20,652 --> 00:25:23,587
"Look, I am leaving now"
244
00:25:23,922 --> 00:25:26,914
Take your bags and ask
somebody else for a lift
245
00:25:27,359 --> 00:25:30,419
I see... it's about the car
246
00:25:31,663 --> 00:25:34,598
Since my car broke down
I have to obey others
247
00:25:35,033 --> 00:25:39,197
"Let me tell you, whether Rajgarh
or Bassi you have to go straight"
248
00:25:39,404 --> 00:25:41,929
Right? Drop me off there
249
00:25:42,140 --> 00:25:46,406
I'm leaving now. Ask
somebody else for a lift
250
00:25:47,012 --> 00:25:51,210
I am requesting you.
Why don't' you understand?
251
00:25:51,483 --> 00:25:53,951
This is a desert.
There's only sand and camels here
252
00:25:54,119 --> 00:25:56,610
Just stones.
No sign of human beings
253
00:25:57,055 --> 00:25:59,046
My car broke down.
Now what do I do?
254
00:25:59,124 --> 00:26:01,615
Who will help me?
There are no shops here
255
00:26:02,060 --> 00:26:04,187
Tooth paste and tooth brush
aren't available here
256
00:26:04,296 --> 00:26:06,287
It's been 24 hours
since I brushed my teeth
257
00:26:06,431 --> 00:26:09,457
The people here store water
but don't bathe in it
258
00:26:09,568 --> 00:26:11,297
For months they drink it
259
00:26:13,138 --> 00:26:14,628
Hello... excuse me
260
00:26:15,140 --> 00:26:17,700
I'll drop you at the next turn.
Come on
261
00:26:18,176 --> 00:26:20,110
What about this?
262
00:26:21,479 --> 00:26:22,377
What?
263
00:26:22,581 --> 00:26:26,915
The chicken is yummy
Please... I can't leave it
264
00:26:27,152 --> 00:26:29,143
Give me two minutes
265
00:26:31,656 --> 00:26:34,090
Get me some buttermilk
Boss wont' wait for me
266
00:26:43,034 --> 00:26:45,434
A lotus in a pond
267
00:26:46,171 --> 00:26:47,604
Dream girl
268
00:26:48,673 --> 00:26:52,370
Somewhere I'll find her
269
00:26:53,111 --> 00:26:55,477
Soon in the future
270
00:26:56,948 --> 00:26:59,212
What are you doing?
Sit straight
271
00:26:59,718 --> 00:27:01,709
I'm praising her beauty
272
00:27:03,121 --> 00:27:05,112
Your girl friend is pretty
273
00:27:05,957 --> 00:27:07,948
"Man, you're so lucky!"
274
00:27:08,560 --> 00:27:10,619
You bastard! What a babe!
275
00:27:11,029 --> 00:27:13,224
What? What did you say?
276
00:27:15,100 --> 00:27:17,432
What did you say?
- Didn't ask you to stop the car
277
00:27:19,404 --> 00:27:20,598
Get off!
278
00:27:22,307 --> 00:27:24,298
Why are you getting angry?
279
00:27:24,476 --> 00:27:28,173
I asked you to get off.
- What? What is wrong?
280
00:27:28,380 --> 00:27:31,178
Get off!
- If I don't...?
281
00:27:32,651 --> 00:27:34,448
If I don't...?
282
00:27:43,528 --> 00:27:45,325
Got you!
283
00:27:46,064 --> 00:27:48,259
Now who gets off here? You!
284
00:27:49,334 --> 00:27:51,097
Laxmi and I are leaving
285
00:27:51,269 --> 00:27:54,261
"Laxmi, sit in the
driver's seat. Hurry"
286
00:27:54,606 --> 00:27:56,267
Move back
287
00:27:56,941 --> 00:27:58,238
Back...
288
00:28:00,945 --> 00:28:04,278
"Talk to me. Don't look at her.
- Arvind, don't do anything!"
289
00:28:04,683 --> 00:28:06,446
Back!
290
00:28:06,951 --> 00:28:08,942
Talk to me.
- Yes. - Obey him!
291
00:28:09,087 --> 00:28:11,317
I'll manage it.
- But he has a gun!
292
00:28:11,489 --> 00:28:14,947
Just shut up!
- Everyone quiet
293
00:28:15,293 --> 00:28:17,284
Now only I will speak.
Babu will speak
294
00:28:17,362 --> 00:28:20,957
What do you want?
- Don't you know what I want?
295
00:28:22,233 --> 00:28:24,463
Can't you understand?
296
00:28:25,270 --> 00:28:27,966
This is a gun.
Not a toy
297
00:28:29,274 --> 00:28:33,267
It shoots bullets not water jets.
And the body turns into a dead body
298
00:28:33,645 --> 00:28:35,977
"Laxmi, sit in the driver's seat"
299
00:28:36,314 --> 00:28:38,646
Listen to me...
- Nobody will speak
300
00:28:39,184 --> 00:28:41,379
We're getting late.
We must leave
301
00:28:41,553 --> 00:28:44,283
Drive the car
302
00:29:16,020 --> 00:29:18,011
You've got the car
303
00:29:18,223 --> 00:29:21,420
"If you want money, it is in the bag...
- Did I ask for it?"
304
00:29:21,626 --> 00:29:24,288
I am bad at heart but not for money
305
00:29:24,529 --> 00:29:26,963
What do you want?
- A driver
306
00:29:27,365 --> 00:29:29,356
I can't drive
307
00:29:30,301 --> 00:29:32,963
"But you said, your car
had a breakdown behind..."
308
00:29:33,238 --> 00:29:35,570
It's a long story
309
00:29:36,674 --> 00:29:40,371
Let us first know and
understand each other
310
00:30:13,178 --> 00:30:16,170
Let me go. We'll give
you whatever you want...
311
00:30:27,625 --> 00:30:30,651
Don't be scared.
I won't rape you
312
00:30:50,982 --> 00:30:53,177
Why are you getting in?
313
00:30:53,351 --> 00:30:56,980
My wife has been kidnapped
- I can't help you. Get off!
314
00:30:58,189 --> 00:31:00,987
A hood kidnapped my wife!
315
00:31:25,516 --> 00:31:27,950
Don't try to escape
316
00:31:28,453 --> 00:31:30,944
For miles there's
no place to hide
317
00:31:34,959 --> 00:31:37,553
The bullets in this...
318
00:31:38,963 --> 00:31:41,955
Quietly... silently...
319
00:31:44,269 --> 00:31:46,965
If you disobey it...
320
00:32:19,003 --> 00:32:20,436
Just a minute
321
00:32:25,944 --> 00:32:29,345
How much fuel?
- Want to be an actor?
322
00:32:29,948 --> 00:32:31,939
How... how do you know?
323
00:32:32,350 --> 00:32:34,477
Fill the tank.
- Yes sir
324
00:32:35,286 --> 00:32:37,277
How did you come this way?
325
00:32:37,555 --> 00:32:39,546
For a film shooting
326
00:32:42,727 --> 00:32:44,718
What do you do?
327
00:32:45,530 --> 00:32:47,430
I'm a director
328
00:32:47,966 --> 00:32:50,366
Which... movies have you directed?
329
00:32:53,037 --> 00:32:55,369
I am Devdas
330
00:32:56,975 --> 00:32:59,307
But Sanjay Leela
Bhansali directed it!
331
00:32:59,510 --> 00:33:01,444
That's me
332
00:33:02,380 --> 00:33:04,644
Yes... the beard...
- When did you see?
333
00:33:05,049 --> 00:33:08,143
On TV.
- Everything changes with time
334
00:33:09,153 --> 00:33:11,314
Yes...
- Removed the beard from the side
335
00:33:11,456 --> 00:33:13,515
and shifted it to the centre
336
00:33:13,992 --> 00:33:14,981
New look
337
00:33:15,093 --> 00:33:15,991
New heroine
338
00:33:16,127 --> 00:33:18,391
New hero.
- Whom have you taken?
339
00:33:18,663 --> 00:33:21,598
The new heroin is in the car
340
00:33:23,201 --> 00:33:26,329
I'm looking for a hero
341
00:33:27,405 --> 00:33:31,341
I only work for the money.
I love acting
342
00:33:31,709 --> 00:33:33,939
My friends says
I resemble Shahrukh Khan
343
00:33:34,145 --> 00:33:37,376
It's very good that
you're working with newcomers.
344
00:33:37,715 --> 00:33:40,275
I can dance.
Shall I demonstrate?
345
00:33:41,652 --> 00:33:42,641
Okay
346
00:33:45,957 --> 00:33:47,720
Clean the car while dancing
347
00:33:58,569 --> 00:33:59,968
Yes madam? What is it?
348
00:34:00,038 --> 00:34:02,506
Look...
- Why? You're the heroine
349
00:34:02,974 --> 00:34:05,670
"Sir, don't beat me.
That's not right"
350
00:34:07,078 --> 00:34:09,638
Will this do?
- It's not his fault
351
00:34:09,981 --> 00:34:11,972
I called him. He did nothing...
352
00:34:12,250 --> 00:34:14,480
I've seen enough of
canons and guns
353
00:34:14,986 --> 00:34:16,977
This is not good
354
00:34:17,422 --> 00:34:19,447
I'd warned you...
- We are Rajputs
355
00:34:19,624 --> 00:34:21,615
We fought many
battles with the Mughals
356
00:34:21,959 --> 00:34:25,360
My name is Bhanwar Singh. I
have a double barreled gun at home
357
00:34:25,430 --> 00:34:26,362
Then get it
358
00:34:26,464 --> 00:34:28,932
This is bullying!
I won't let your shooting take place
359
00:34:29,700 --> 00:34:31,691
What film is this?
360
00:34:32,336 --> 00:34:34,930
Shooting in the petrol pump!
It will catch fire!
361
00:34:36,107 --> 00:34:38,439
I don't want the role!
Never wanted it!
362
00:34:38,943 --> 00:34:40,934
Just go away
363
00:34:41,179 --> 00:34:42,942
Don't smoke...
364
00:34:48,219 --> 00:34:51,950
Inhale. Now exhale through the nose.
Continue
365
00:35:00,965 --> 00:35:02,956
I'll show you when you return!
366
00:35:03,234 --> 00:35:05,429
Listen to old songs?
367
00:35:10,675 --> 00:35:12,973
This is Kishore Kumar
368
00:35:51,949 --> 00:35:53,940
What's wrong?
- I don't want to talk
369
00:35:54,051 --> 00:35:55,279
Shot bullets!
370
00:35:56,354 --> 00:35:58,618
Are you drunk?
- Shot me but I escaped
371
00:35:58,689 --> 00:36:00,452
Are you drunk?
- No!
372
00:36:00,558 --> 00:36:02,458
Who shot?
- Sanjay Leela Bhansali
373
00:36:02,527 --> 00:36:05,223
Film director.
- Was a girl with him?
374
00:36:05,496 --> 00:36:07,623
The heroine was with him.
She signalled to me so I went to her
375
00:36:07,732 --> 00:36:09,290
Whipped out a gun!
- Where did they go?
376
00:36:09,400 --> 00:36:10,958
That way.
- Sure? Let's go!
377
00:36:11,135 --> 00:36:12,727
Go!
- You're not drunk?
378
00:36:13,037 --> 00:36:17,440
Ask him why he shot at me
And make him pay for the fuel
379
00:36:17,975 --> 00:36:19,909
I'll never see his film!
380
00:36:34,692 --> 00:36:36,922
College love is no love
381
00:36:38,329 --> 00:36:40,320
Merely time pass
382
00:36:40,598 --> 00:36:44,125
I too was in college.
For 2 years. In the first year
383
00:36:45,603 --> 00:36:47,935
I know the Arvind type well
384
00:36:48,940 --> 00:36:53,502
Clinging on the motor cycle.
Braking suddenly to get the current
385
00:36:53,945 --> 00:36:57,472
A new release...
Let's go watch the film
386
00:36:57,949 --> 00:37:01,214
Another film begins
in the darkened hall
387
00:37:01,552 --> 00:37:03,213
A certificate
388
00:37:03,955 --> 00:37:06,947
The moment you can get
a friend's vacant room...
389
00:37:07,625 --> 00:37:09,957
"Say, I love you and
have the honey moon"
390
00:37:10,361 --> 00:37:12,955
"The next day, no memories"
391
00:37:14,966 --> 00:37:16,297
Stupid rascal!
392
00:37:23,574 --> 00:37:25,565
Tell me...
393
00:37:27,078 --> 00:37:30,172
If I too had been in college...
394
00:37:31,182 --> 00:37:33,582
Whom would you pick?
Him or me?
395
00:37:33,918 --> 00:37:37,445
I love Arvind.
- No... you don't get it
396
00:37:38,923 --> 00:37:42,518
"When you fell in love with Arvind,
I wasn't there"
397
00:37:43,928 --> 00:37:47,193
How would you know if
Arvind is better than me?
398
00:37:47,598 --> 00:37:49,589
You had no choice then
399
00:37:50,701 --> 00:37:54,137
Assume you entered college...
400
00:37:54,472 --> 00:37:56,463
and saw both of us
401
00:37:56,941 --> 00:37:59,933
Whom would you choose?
- What are you saying?
402
00:38:00,278 --> 00:38:02,269
Confused you
403
00:38:05,950 --> 00:38:08,942
Thinking about it
when it's time to make a choice
404
00:38:12,390 --> 00:38:14,381
It's a matter of choice
405
00:39:05,409 --> 00:39:08,003
"Hey, come here.
What's going on?"
406
00:39:08,479 --> 00:39:11,243
That's what I'm asking
myself for the past 3 months
407
00:39:11,415 --> 00:39:15,374
What is going on?
- How so?
408
00:39:15,786 --> 00:39:18,016
How so?
- Yes. The truck?
409
00:39:18,356 --> 00:39:20,756
"Yes, I'm not talking about myself.
- You mean my truck?"
410
00:39:22,960 --> 00:39:24,951
When I bought the truck
from Kartar Singh...
411
00:39:25,029 --> 00:39:29,659
He said it would run straight.
- When he said that...
412
00:39:30,368 --> 00:39:33,428
Then how so?
- His words don't matter
413
00:39:33,971 --> 00:39:36,371
The axle broke in the first month.
Then the oil problem
414
00:39:36,474 --> 00:39:38,965
"Axle breaking, oil problem..."
415
00:39:39,977 --> 00:39:45,472
But how so...?
- Have you ever driven a truck?
416
00:39:49,987 --> 00:39:53,320
Don't listen to him!
Pick the gun!
417
00:40:13,310 --> 00:40:15,301
Don't! Get inside!
418
00:40:20,951 --> 00:40:22,942
Where is he?
419
00:40:38,135 --> 00:40:40,126
He's run away!
420
00:41:37,394 --> 00:41:38,952
She's Laxmi.
- Hello
421
00:41:39,129 --> 00:41:41,120
Hello.
- Thanks
422
00:41:41,432 --> 00:41:44,629
No... start calling me Sunny Singh
423
00:41:45,970 --> 00:41:48,165
Of Gadar. Didn't see it?
424
00:41:50,975 --> 00:41:53,239
The villain kidnaps Sunny's wife
425
00:41:53,511 --> 00:41:55,502
Here the matter remains in India
426
00:41:55,980 --> 00:41:57,971
But what did Sunny take?
427
00:41:58,182 --> 00:42:00,980
Truck.
- That's right
428
00:42:01,318 --> 00:42:03,479
Got it?
- Yes
429
00:42:04,588 --> 00:42:05,680
Sunny
430
00:42:09,226 --> 00:42:12,218
Henceforth don't give anyone a lift
431
00:42:14,632 --> 00:42:16,497
and do invite me for the wedding
432
00:42:22,006 --> 00:42:26,466
"Lost a little, gained a little"
433
00:42:32,683 --> 00:42:37,347
Everything happened in a moment
434
00:42:44,061 --> 00:42:48,293
The rain and warm breeze...
435
00:42:54,972 --> 00:42:59,306
The crazy wanderers are on the road
436
00:43:01,178 --> 00:43:04,170
He wanted to know whom I'd
choose if you and he were together
437
00:43:06,717 --> 00:43:08,708
I didn't know what to tell him
438
00:43:09,987 --> 00:43:13,650
Points a gun and asks anyone...
- That's not right
439
00:43:14,992 --> 00:43:17,119
I was actually thinking
- What?
440
00:43:17,394 --> 00:43:19,919
"When I met you,
he was not this Babu"
441
00:43:20,998 --> 00:43:24,263
Now I have a choice.
You or Babu
442
00:43:26,937 --> 00:43:29,599
True. Difficult choice
443
00:43:30,140 --> 00:43:32,938
But I killed my
desires and named you!
444
00:43:33,944 --> 00:43:35,536
That's not right
445
00:43:35,946 --> 00:43:38,540
Did you spare a thought for Babu?
He must be so hurt
446
00:43:38,949 --> 00:43:42,350
I didn't think.
He must be hurt
447
00:43:42,953 --> 00:43:44,284
Very
448
00:43:44,555 --> 00:43:46,546
What shall we do?
Turn back and apologise to him?
449
00:43:46,957 --> 00:43:49,949
Yes. Good idea
450
00:43:51,295 --> 00:43:54,958
Given a thought to yourself?
- I'll be rid...
451
00:43:56,967 --> 00:43:59,959
That is why you screamed
before the entire college
452
00:44:03,107 --> 00:44:05,632
I made one mistake and
I'm still paying for it
453
00:44:08,245 --> 00:44:10,975
Madam... I too didn't have a choice
454
00:44:31,368 --> 00:44:32,926
I have come!
455
00:44:34,638 --> 00:44:36,196
I'm back
456
00:45:24,922 --> 00:45:26,082
"Arvind, drive fast!"
457
00:48:15,959 --> 00:48:18,951
That was Inderpal's truck.
But Babu was in it...
458
00:48:21,965 --> 00:48:23,432
He...
459
00:48:24,134 --> 00:48:25,965
Did he... lnderpal?
460
00:50:51,381 --> 00:50:53,975
There's nobody here.
Wonder where he is...
461
00:50:55,318 --> 00:50:57,650
Maybe both of them were together...
- Who?
462
00:50:58,088 --> 00:51:00,181
Babu and Inderpal.
- Are you nuts?
463
00:51:00,390 --> 00:51:02,688
I met him in the middle of the road.
He gave me a lift
464
00:51:02,993 --> 00:51:05,325
He's a truck driver.
He helped me
465
00:51:05,595 --> 00:51:08,587
"If Babu had killed him,
we'd find his body"
466
00:51:08,999 --> 00:51:10,990
Babu too isn't here
467
00:51:11,535 --> 00:51:14,993
We have nothing to do with them.
Let's go to Rajgarh
468
00:51:15,672 --> 00:51:18,505
All right.
But let's file a complaint
469
00:51:53,210 --> 00:51:56,304
What is it?
- Is this a police station?
470
00:51:56,580 --> 00:51:59,140
Railway station. Didn't
see the board outside?
471
00:52:00,650 --> 00:52:02,641
I want to write a report
472
00:52:03,153 --> 00:52:04,984
What about?
473
00:52:05,989 --> 00:52:07,980
We were on our way from Delhi...
474
00:52:08,158 --> 00:52:09,716
We...?
- Me and my wife
475
00:52:09,993 --> 00:52:12,154
Where is she?
- In the car
476
00:52:12,362 --> 00:52:15,422
So? - We were going to Rajgarh.
- What are you doing here?
477
00:52:15,665 --> 00:52:17,565
That's what I'm
trying to tell. May I?
478
00:52:17,667 --> 00:52:19,532
Okay.
- We were going to Rajgarh
479
00:52:19,603 --> 00:52:21,935
We met a man called Babu.
His car broke down
480
00:52:22,139 --> 00:52:24,471
We gave him a lift.
- And he fled with your car
481
00:52:24,674 --> 00:52:27,541
"No, I have my car.
Now will you please listen?"
482
00:52:27,944 --> 00:52:29,502
He kidnapped my wife!
483
00:52:31,014 --> 00:52:33,005
This is a police
not railway station
484
00:52:33,150 --> 00:52:35,948
"Whatever.
- No, police station"
485
00:52:36,419 --> 00:52:39,320
Then I followed them in a truck.
- Truck? How?
486
00:52:39,656 --> 00:52:42,284
I took a lift.
- Where is he?
487
00:52:42,659 --> 00:52:44,422
Will you listen to me?
488
00:52:44,661 --> 00:52:47,095
Then the truck driver
helped me rescue my wife
489
00:52:47,364 --> 00:52:49,161
Then Laxmi and I left
490
00:52:49,332 --> 00:52:51,664
Suddenly his truck followed us
and Babu was in it!
491
00:52:52,002 --> 00:52:53,629
But you said you hit him
and he ran away...
492
00:52:53,737 --> 00:52:57,298
How do I know? We'd left!
- Saved your life and fled
493
00:52:57,574 --> 00:53:01,510
I did go back to look for him.
But he wasn't there. Got that?
494
00:53:05,148 --> 00:53:07,981
How was the marriage?
- Great
495
00:53:08,985 --> 00:53:10,646
What great food!
496
00:53:11,988 --> 00:53:13,979
Ratan Singh ate 2 chickens!
497
00:53:15,192 --> 00:53:17,683
And he ate 2 dozen sweets
498
00:53:19,329 --> 00:53:21,923
Now will you write the report?
499
00:53:25,335 --> 00:53:28,270
"Write his report.
- Yes, follow me"
500
00:53:34,945 --> 00:53:36,435
You're laughing?
501
00:53:37,080 --> 00:53:40,948
I'm only finding
loonies on the road
502
00:53:42,519 --> 00:53:44,953
Finally when they returned
they were talking of parties
503
00:53:45,288 --> 00:53:48,951
You're laughing?
The police station is like a zoo
504
00:53:49,459 --> 00:53:51,950
All cops are the same!
- What?
505
00:53:52,429 --> 00:53:57,366
"No, some are good.
Like your respected Dad"
506
00:53:57,968 --> 00:54:01,199
Forget this. Now what do we do?
507
00:54:01,638 --> 00:54:02,502
What can we do?
508
00:54:03,974 --> 00:54:06,966
It's almost night.
We'll leave early in the morning
509
00:54:11,615 --> 00:54:13,606
It's the name of the hotel
510
00:54:14,684 --> 00:54:16,413
Can we get a room?
511
00:54:16,987 --> 00:54:19,922
"If not a room, will you
get a camera in a hotel?"
512
00:54:21,258 --> 00:54:25,194
What would you want?
A/C or non?
513
00:54:26,663 --> 00:54:29,359
Single or double?
514
00:54:30,967 --> 00:54:32,559
Meaning trouble
515
00:54:33,536 --> 00:54:35,333
Nothing... name
516
00:54:39,576 --> 00:54:42,943
Are you from
Prithviraj Chauhan's family?
517
00:54:45,348 --> 00:54:47,942
Your name?
- The Queen of Jhansi
518
00:54:49,953 --> 00:54:52,319
Write it.
- Shall I lock it?
519
00:54:53,023 --> 00:54:55,355
Got the key to unlock?
- Good joke
520
00:55:17,981 --> 00:55:19,915
What are you looking at?
521
00:55:21,484 --> 00:55:24,920
Is this teak?
522
00:55:36,066 --> 00:55:37,533
I'm looking at...
523
00:55:47,344 --> 00:55:49,335
I'm thinking...
524
00:55:50,947 --> 00:55:53,279
what material has God made you?
525
00:56:28,017 --> 00:56:32,249
A delicate satiny body...
526
00:56:34,190 --> 00:56:38,354
is stealing my peace of mind
527
00:56:39,929 --> 00:56:44,491
The one who created you is great
528
00:56:46,236 --> 00:56:50,935
You are incomparable
529
00:56:52,642 --> 00:56:55,133
The night is silent
530
00:56:55,412 --> 00:56:58,381
We are together
531
00:56:58,948 --> 00:57:01,644
There's a look in your eyes
532
00:57:02,118 --> 00:57:04,951
...that will make us do wrong
533
00:57:05,955 --> 00:57:08,355
Don't show me your passion
534
00:57:43,626 --> 00:57:48,928
The journey of the night is great
535
00:57:49,399 --> 00:57:54,302
Your eyes raise tumult in my heart
536
00:57:56,005 --> 00:58:01,466
Red hot passion
537
00:58:02,111 --> 00:58:06,946
I leave you to yourself
538
00:58:08,117 --> 00:58:13,555
Don't torment me
539
00:58:13,957 --> 00:58:16,551
Your words hold no water
540
00:58:17,093 --> 00:58:19,960
You may try as hard as you please
541
00:58:20,663 --> 00:58:24,963
I won't get taken in
542
00:58:59,369 --> 00:59:04,500
We've found solitude in solitude
543
00:59:05,241 --> 00:59:10,178
what's the point?
544
00:59:11,614 --> 00:59:17,348
You are so graceful
545
00:59:17,687 --> 00:59:22,488
Angels too would lose control
546
00:59:23,126 --> 00:59:25,526
You don't lose control
547
00:59:26,162 --> 00:59:28,960
Be a little patient
548
00:59:29,299 --> 00:59:32,200
My heart is not in my hands
549
00:59:32,635 --> 00:59:35,433
How long will I have to wait?
550
00:59:36,039 --> 00:59:40,169
Don't torment me
551
00:59:42,111 --> 00:59:46,980
Play these tricks elsewhere
552
01:00:25,488 --> 01:00:28,946
"So you're leaving?
- No, coming"
553
01:00:30,960 --> 01:00:33,190
On behalf of the
managing committee...
554
01:00:33,296 --> 01:00:35,560
I'd like to know how
you found the hotel
555
01:00:38,101 --> 01:00:39,625
"Sure, write"
556
01:00:43,706 --> 01:00:45,503
And room service?
557
01:00:45,975 --> 01:00:47,670
Excellent
558
01:00:51,981 --> 01:00:54,506
And the beds?
- Comfortable
559
01:00:58,988 --> 01:01:01,320
The food?
- Very tasty. Isn't it?
560
01:01:04,360 --> 01:01:06,658
We liked everything.
- There was no problem
561
01:01:06,996 --> 01:01:11,399
Anything you didn't like?
562
01:01:12,001 --> 01:01:14,526
Anything...?
- You!
563
01:01:54,043 --> 01:01:55,977
What are you upto?
564
01:01:59,115 --> 01:02:00,639
I'm mad about you
565
01:02:05,054 --> 01:02:07,420
Enough. I'm still alive
566
01:02:11,994 --> 01:02:14,986
I'm not so evil
and I'm still waiting
567
01:02:15,665 --> 01:02:16,996
Stop raving
568
01:02:17,033 --> 01:02:20,434
"If I wanted,
I could've killed him"
569
01:02:21,037 --> 01:02:22,937
"He isn't human,
he's a beast"
570
01:02:23,206 --> 01:02:25,436
Stop the car
571
01:02:25,942 --> 01:02:27,933
I won't.
- You won't?
572
01:02:28,111 --> 01:02:29,703
No. What will you do?
573
01:02:34,183 --> 01:02:36,174
Want to shoot?
- Stop the car
574
01:02:36,619 --> 01:02:39,452
"No Arvind...
- Go on, shoot"
575
01:02:39,989 --> 01:02:42,423
Pulling a gun on a girl?
576
01:02:42,959 --> 01:02:45,291
"Go on, shoot! Coward!
Shoot! What are you waiting for?"
577
01:02:49,565 --> 01:02:56,437
"You want to let him kill you?
Instead, let me kill you"
578
01:02:59,675 --> 01:03:01,973
Put that gun down.
I'm stopping
579
01:03:02,979 --> 01:03:05,573
"Put the gun away,
I'm stopping"
580
01:03:08,417 --> 01:03:10,408
I'm stopping
581
01:03:10,987 --> 01:03:12,648
Out... out
582
01:03:12,918 --> 01:03:14,579
Crying?
583
01:03:17,923 --> 01:03:20,892
"Good. Cry it out,
lightens the heart"
584
01:03:22,928 --> 01:03:28,423
"Wouldn't know, but I hear.
So give it a try"
585
01:03:42,848 --> 01:03:44,213
Worked?
586
01:03:46,285 --> 01:03:51,552
No? You know why? Because
you're crying over the wrong guy
587
01:03:51,857 --> 01:03:55,224
You're crazy!
Why won't you let me go?
588
01:03:58,897 --> 01:04:01,229
"I'm not going anywhere,
do whatever you want"
589
01:04:18,784 --> 01:04:23,414
"Nice weather, clear skies.
Wait until nightfall..."
590
01:04:23,722 --> 01:04:27,658
until we can light a bonfire
and talk to our hearts' content
591
01:04:27,926 --> 01:04:34,263
"Dinner might be a problem,
but we can always live off biscuits"
592
01:04:35,267 --> 01:04:37,827
"By which time, surely
whatshisname Arvind..."
593
01:04:38,270 --> 01:04:41,501
he will surely come looking for you.
Not that we're far from him...
594
01:04:44,209 --> 01:04:48,873
so I won't have to go
looking for him
595
01:05:00,425 --> 01:05:01,619
Shall we?
596
01:05:23,949 --> 01:05:25,814
Instead of watching tv...
597
01:05:26,251 --> 01:05:31,416
"if you'd listen to me,
our woes might be over"
598
01:05:31,857 --> 01:05:35,691
I watch tv to escape you.
- What did you say?
599
01:05:36,261 --> 01:05:38,252
Ever since I married you.
Have I ever had my say?
600
01:05:38,430 --> 01:05:41,456
What did you say?
Who the hell are you?
601
01:05:41,733 --> 01:05:46,796
What are you upto?
Stop it
602
01:05:56,214 --> 01:05:59,206
Why don't you drive faster?
- Government vehicle
603
01:05:59,484 --> 01:06:02,885
You're lucky it moves. Stop worrying.
The checkposts have been alerted
604
01:06:03,322 --> 01:06:08,658
What if they jump the checkposts?
- Can't. I have alerted them
605
01:06:08,927 --> 01:06:11,418
Our men will apprehend
any black Safari
606
01:06:12,230 --> 01:06:16,326
What about bivouacs?
- None. This is the only road
607
01:06:18,236 --> 01:06:20,227
Please! Faster please
608
01:06:37,322 --> 01:06:44,194
"When the cops stop thinking,
Babu starts thinking"
609
01:06:48,200 --> 01:06:56,198
There's only one way out.
What they haven't considered is...
610
01:06:57,209 --> 01:07:00,201
there's traffic on this road
611
01:07:50,862 --> 01:07:54,195
Car coming
612
01:07:56,802 --> 01:07:58,667
Out.
- Why?
613
01:07:59,204 --> 01:08:01,195
Got to take advantage
of the woman in you
614
01:08:06,278 --> 01:08:08,303
Sunflower? In the desert?
615
01:08:10,215 --> 01:08:13,616
And not a gardener in sight?
Do I pluck the flower?
616
01:08:33,238 --> 01:08:35,570
Want to be taken somewhere?
617
01:08:36,908 --> 01:08:42,813
"I mean, can I drop you somewhere?
Not that I ever drop anyone..."
618
01:08:43,248 --> 01:08:46,183
I always give a lift
619
01:08:47,686 --> 01:08:53,750
"Lift, the gift, meant for
girls like you"
620
01:08:55,894 --> 01:09:02,322
Are you expecting someone?
Or were you expecting me?
621
01:09:11,877 --> 01:09:16,507
"Weird cackle, no?
- I think so"
622
01:09:19,217 --> 01:09:24,211
Who are you?
- Today's hero. Want a name?
623
01:09:35,300 --> 01:09:40,795
Out of your mind?
- Whacko. Wayward
624
01:09:43,241 --> 01:09:45,334
How about a tour?
- Hands off
625
01:09:47,179 --> 01:09:48,578
Like this?
626
01:09:49,214 --> 01:09:51,478
What's this?
- We're going for a ride
627
01:09:51,750 --> 01:09:54,617
Come on.
- I was joking
628
01:09:54,886 --> 01:09:56,877
Spare him!
- I only offered an honest lift
629
01:09:57,189 --> 01:10:00,488
Honest when she asks for a lift?
Not when I ask for one? Come on
630
01:10:00,759 --> 01:10:02,750
"Go on, take the car.
- Spare him"
631
01:10:03,195 --> 01:10:07,188
Sister! Save me!
- Sister...? Shall we?
632
01:10:40,232 --> 01:10:42,223
"Laxmi, where are you?"
633
01:10:44,603 --> 01:10:47,504
Where are you hiding?
634
01:10:52,877 --> 01:10:55,869
Will you leave me pining?
635
01:11:20,772 --> 01:11:23,605
"You know, I hate these games"
636
01:11:49,901 --> 01:11:56,238
My love... where are you?
637
01:12:06,451 --> 01:12:09,909
Got to get home
before nightfall
638
01:12:11,890 --> 01:12:19,262
Looking for you... everywhere
639
01:13:13,284 --> 01:13:14,808
Something happened?
640
01:13:15,353 --> 01:13:17,378
Why did you kill him?
641
01:13:19,958 --> 01:13:26,830
"Necessity. If I spared him,
he would've gone to the police"
642
01:13:28,266 --> 01:13:31,258
And when the police
found us...
643
01:13:33,271 --> 01:13:35,569
I would have to kill
a dozen cops
644
01:13:37,942 --> 01:13:40,843
To save a dozen lives
...kill one
645
01:13:45,984 --> 01:13:47,542
You dig?
646
01:14:04,936 --> 01:14:09,464
No Safari...?
- We've been holding vigil
647
01:14:09,808 --> 01:14:12,902
No Safari passed.
- What...? Look...
648
01:14:13,411 --> 01:14:16,812
"if they left before us and they
aren't here yet, where did they go?"
649
01:14:17,248 --> 01:14:19,239
"Hey, I drove all the way with you"
650
01:14:31,863 --> 01:14:34,627
You policemen...
- As if we kidnapped your Laxmi?
651
01:14:34,933 --> 01:14:40,428
Stop talking like a moron.
- But you don't call me a moron
652
01:14:44,209 --> 01:14:47,201
Did he change cars?
- Change...?
653
01:14:47,479 --> 01:14:52,781
He has a gun! He can snatch any car.
- Possibly... but I didn't...
654
01:14:53,218 --> 01:14:56,210
Stop thinking!
Inform the next checkpost
655
01:15:15,240 --> 01:15:17,970
You said the car was empty.
- Which car?
656
01:15:18,476 --> 01:15:20,808
Babu's.
- What's your problem?
657
01:15:21,246 --> 01:15:24,579
There's a corpse in that car.
- Corpse...?
658
01:15:24,916 --> 01:15:29,444
Didn't you say it's empty?
- How would I know? Ask Babu
659
01:15:29,721 --> 01:15:31,712
Where's Babu?
- Why are you asking me?
660
01:15:31,956 --> 01:15:36,256
"No Babu, no baby, no car.
Just a corpse"
661
01:15:37,862 --> 01:15:39,955
You come to the police station.
- Police station? Why?
662
01:15:40,398 --> 01:15:42,832
You'll get to know. Come on.
- Listen to me...
663
01:15:43,268 --> 01:15:45,600
I'll listen in the police station.
- Are you suspecting me?
664
01:15:45,870 --> 01:15:47,861
I'm being reasonable.
- We got to save Laxmi
665
01:15:48,206 --> 01:15:49,764
Smart enough. Now get in
666
01:15:50,208 --> 01:15:53,268
You won't listen?
- Are you mad?
667
01:15:53,545 --> 01:15:56,742
You won't listen? Get in.
- One minute...
668
01:15:58,683 --> 01:15:59,877
Drive
669
01:16:00,752 --> 01:16:02,652
Start.
- Don't get excited
670
01:16:02,921 --> 01:16:06,618
Drive. No one follows
671
01:16:34,252 --> 01:16:38,814
"Run, run as far as you can!
I'll impale you..."
672
01:16:39,257 --> 01:16:44,786
I'll hang him upside down
across a camel...
673
01:16:45,263 --> 01:16:48,858
else I'll commit suicide
674
01:16:58,209 --> 01:17:02,202
Two lovers on a road...
675
01:17:03,381 --> 01:17:07,215
robbers and cops
676
01:17:14,225 --> 01:17:16,216
"Babu, who are you?
- You mean...?"
677
01:17:17,929 --> 01:17:22,389
What do you do?
- Heard of Don Mazhar?
678
01:17:23,234 --> 01:17:25,225
Used to work for him
679
01:17:27,372 --> 01:17:30,239
Underworld don?
- Same
680
01:17:32,243 --> 01:17:36,236
"Big name, small heart"
681
01:17:38,282 --> 01:17:43,242
"We boys took all the risks,
he made the money"
682
01:17:43,821 --> 01:17:47,484
"For Don Mazhar, kill.
For Don Mazhar, extort"
683
01:17:48,292 --> 01:17:51,420
"For Don Mazhar, threaten,
for Don Mazhar, go to jail"
684
01:17:51,863 --> 01:17:56,698
"For Don Mazhar, I worked 5 years.
And guess what I got in return?"
685
01:17:58,236 --> 01:17:59,601
Nothing
686
01:18:06,244 --> 01:18:07,677
That...
687
01:18:08,446 --> 01:18:10,346
Iooks lovely
688
01:18:13,217 --> 01:18:16,414
"Saw it on the ear.
First time, I see it there"
689
01:18:18,890 --> 01:18:20,221
Lovely
690
01:18:23,227 --> 01:18:28,893
"Pathan and I, my partner,
we decided enough..."
691
01:18:29,333 --> 01:18:33,531
it was unbearable. There was 10 million
in the office. Extortion money...
692
01:18:33,805 --> 01:18:38,242
"our money, not as if we stole it.
Dumped it in the car, drove out"
693
01:18:39,010 --> 01:18:45,848
"Pathan was right about one thing,
never trust anyone"
694
01:18:48,386 --> 01:18:53,449
"Not that he understood what he meant,
but I got him..."
695
01:18:54,892 --> 01:18:57,588
so I laid him out
on the backseat
696
01:19:01,899 --> 01:19:03,526
That...
697
01:19:05,236 --> 01:19:07,204
what's it called?
698
01:19:08,372 --> 01:19:12,206
"Ring... yes, earring there,
ring there"
699
01:19:14,212 --> 01:19:16,203
"Beautiful, lovely"
700
01:19:20,918 --> 01:19:30,691
Life's a strange road. Never know
when you come across whom
701
01:19:37,235 --> 01:19:42,832
I never expected to run into you.
- What do you want out of me?
702
01:19:51,916 --> 01:19:54,180
Haven't yet decided
703
01:20:09,200 --> 01:20:11,532
You are very beautiful
704
01:20:35,626 --> 01:20:38,618
"Sometimes I'll do it on the sly,
sometimes openly..."
705
01:20:39,831 --> 01:20:43,767
"but I'll always transport you
into another world"
706
01:20:47,772 --> 01:20:51,538
"Love me on the sly,
love me openly..."
707
01:20:51,876 --> 01:20:55,403
but always give me ecstasy
708
01:20:56,180 --> 01:20:59,843
"Some romance, some hassle,
some toughs, some fags..."
709
01:21:01,886 --> 01:21:06,186
"matter of time,
you're in a fix, I'm in a fix"
710
01:21:08,192 --> 01:21:11,753
"We're together
till we stick it together..."
711
01:21:12,196 --> 01:21:16,189
"you and I and I and you,
but it's a trick of the eye"
712
01:21:16,467 --> 01:21:20,460
"If you know it,
try and escape"
713
01:21:22,540 --> 01:21:26,374
"If you know it,
try and escape"
714
01:21:28,813 --> 01:21:32,340
"Love me on the sly,
love me openly"
715
01:21:32,683 --> 01:21:36,346
But always give me ecstasy
716
01:21:36,821 --> 01:21:40,587
"Some romance, some hassle,
some toughs, some fags"
717
01:21:40,858 --> 01:21:44,794
"Matter of time,
you're in a fix, I'm in a fix"
718
01:21:45,229 --> 01:21:48,790
"We're together
till we stick it together"
719
01:21:49,233 --> 01:21:52,930
"You and I and I and you.
- But it's a trick of the eye"
720
01:21:53,437 --> 01:21:56,838
"If you know it,
try and escape"
721
01:22:21,265 --> 01:22:22,254
What?
722
01:22:22,934 --> 01:22:24,265
Girl?
723
01:22:29,941 --> 01:22:31,932
Just send over the photo
724
01:22:35,279 --> 01:22:41,582
What happened?
- Guess whom Arvind has kidnapped?
725
01:22:42,286 --> 01:22:44,220
Daughter of Assistant Commissioner
Prabhat Singh
726
01:22:47,224 --> 01:22:52,355
"In my 15 years of service,
no one ever fooled me like this"
727
01:23:00,938 --> 01:23:04,635
"The ace is trumped,
trumps are aced"
728
01:23:05,242 --> 01:23:08,939
"No one knows
who has the last card"
729
01:23:13,250 --> 01:23:20,918
"In a world of trumped aces,
who knows who has the last card?"
730
01:23:21,492 --> 01:23:25,656
Win and the world is yours
731
01:23:27,264 --> 01:23:30,665
Lose a pawn and you're dashed
732
01:23:33,838 --> 01:23:37,535
"Wonderfully dicey game,
bit tricky, bit crafty"
733
01:23:37,808 --> 01:23:41,608
"If you ken, you know,
life's a laugh"
734
01:23:41,979 --> 01:23:45,745
"If you know it,
try and escape"
735
01:24:24,588 --> 01:24:28,422
All I ken...
736
01:24:28,859 --> 01:24:32,386
"it's only a matter of a wink,
your life or someone else's"
737
01:24:32,930 --> 01:24:36,593
Small tiffs happen all the time
738
01:24:39,003 --> 01:24:42,530
Yet love happens
739
01:24:45,209 --> 01:24:48,736
Love makes life happen
740
01:24:49,213 --> 01:24:52,808
"Cent percent true,
but I've broken through"
741
01:24:53,317 --> 01:24:57,219
"If you ken,
give it a try"
742
01:24:59,323 --> 01:25:03,350
Try and escape
743
01:25:05,229 --> 01:25:08,892
"Love me on the sly,
or do it openly"
744
01:25:09,400 --> 01:25:12,858
But I'll always give you ecstasy
745
01:25:13,404 --> 01:25:17,397
"Some romance, some hassle,
some toughs, some fags"
746
01:25:17,675 --> 01:25:21,634
"Matter of time,
you're in a fix, I'm in a fix"
747
01:25:48,205 --> 01:25:50,765
Come here.
- Yes Inspector sahib?
748
01:25:51,208 --> 01:25:53,768
City boy came here?
- City boy?
749
01:25:54,211 --> 01:25:57,612
"Wears a stubble.
- No, but why?"
750
01:25:57,882 --> 01:26:01,477
"If you see him, inform me right away.
And no getting smart..."
751
01:26:01,752 --> 01:26:03,811
or I'll rake up your old case.
I won't come again
752
01:26:04,288 --> 01:26:08,782
You needn't. I'll tell you
if I ever see him
753
01:26:09,226 --> 01:26:10,818
Do that.
- Sure
754
01:26:25,242 --> 01:26:26,869
Who are you?
755
01:26:32,249 --> 01:26:35,548
I'm not fingering you.
It's for safety
756
01:26:35,953 --> 01:26:39,821
"I told you, I won't do anything.
- But to the world..."
757
01:26:40,257 --> 01:26:43,749
"we got to show how much we're in love.
- I'm hungry, let's eat"
758
01:26:44,195 --> 01:26:46,186
What will you have?
- What's available?
759
01:26:46,430 --> 01:26:47,419
Mutton-chicken
760
01:26:47,565 --> 01:26:50,762
"On the grassy side?
- Peas, lentils, cheeses"
761
01:26:51,202 --> 01:26:55,400
Peas and potatoes.
Two diced cheeses
762
01:26:55,806 --> 01:26:59,298
Two lentil soups.
How many breads?
763
01:26:59,777 --> 01:27:02,371
One.
- Seven breads
764
01:27:02,813 --> 01:27:04,542
Make it quick
765
01:27:08,886 --> 01:27:14,791
Everyone's eyeballing you
and why not? You're pretty
766
01:27:16,860 --> 01:27:22,890
"Talk. Else people will wonder,
why people together don't talk"
767
01:27:24,835 --> 01:27:31,536
Now I get it. You needn't tell me
about cops. I know what they are
768
01:27:31,842 --> 01:27:35,243
"Keshub-bhai, I got to save Laxmi"
769
01:27:35,846 --> 01:27:38,781
What a tragedy!
770
01:27:39,250 --> 01:27:41,241
Where have you been?
771
01:27:41,518 --> 01:27:44,453
We went looking for you!
- He got into the truck...
772
01:27:44,722 --> 01:27:47,748
"then he hit me, he hijacked my truck!
I'm not sparing him"
773
01:27:48,192 --> 01:27:51,650
"Inderpal, you got to get him
before you spare him"
774
01:27:51,929 --> 01:27:54,762
Let's call the eating joints
in this area
775
01:27:55,199 --> 01:27:57,861
That bastard will surely
stop somewhere
776
01:27:58,869 --> 01:28:04,569
Food must be enjoyed!
The cheese was the best
777
01:28:04,875 --> 01:28:06,206
Shall we?
778
01:28:08,879 --> 01:28:09,868
Policeman
779
01:28:10,214 --> 01:28:11,203
There
780
01:28:34,738 --> 01:28:35,830
"Bill, sir.
- How much?"
781
01:28:38,242 --> 01:28:40,836
It's a 500.
- Keep the change
782
01:28:42,313 --> 01:28:43,280
Drive
783
01:29:06,370 --> 01:29:08,531
They just left Allur's joint
784
01:29:11,308 --> 01:29:14,334
I thought you'd use
the cop's presence to make a getaway
785
01:29:16,280 --> 01:29:21,217
You could've taken a chance.
- There were others
786
01:29:21,618 --> 01:29:24,212
I didn't want to endanger
their lives
787
01:29:27,725 --> 01:29:31,821
"So nice, so naive"
788
01:29:39,937 --> 01:29:42,235
What do you think...
about me?
789
01:29:44,174 --> 01:29:51,171
What I think...?
- Am I good? Bad?
790
01:29:53,183 --> 01:29:58,746
"Speak your heart, I won't mind.
- Good or bad, I don't know"
791
01:29:59,556 --> 01:30:02,787
But you're trying to save yourself
792
01:30:06,230 --> 01:30:08,460
And you got no problems with that?
793
01:30:13,203 --> 01:30:17,503
Wonderful! But this is going
to become a problem for me...
794
01:30:21,912 --> 01:30:27,612
you're beginning to understand me.
And I'm beginning to like you
795
01:30:29,253 --> 01:30:34,885
You're beginning to understand me
like no one ever did
796
01:30:40,230 --> 01:30:41,561
Lights out
797
01:30:41,832 --> 01:30:43,231
Move
798
01:31:01,185 --> 01:31:02,413
Hello.
- Hello
799
01:31:02,686 --> 01:31:07,350
What's up?
- A search. Open your boot
800
01:31:11,228 --> 01:31:15,631
What's that?
- This...? Wife
801
01:31:16,366 --> 01:31:20,769
"I told her I didn't like dinner.
She didn't like it, gave me this"
802
01:31:21,672 --> 01:31:23,765
You're married?
- No
803
01:31:24,208 --> 01:31:31,512
Smart guys like you needn't marry.
Whom are you looking for?
804
01:31:31,815 --> 01:31:33,783
A criminal.
- What has he done?
805
01:31:34,218 --> 01:31:37,312
Kidnapped a girl.
- I see
806
01:31:38,288 --> 01:31:43,817
Miserable working hours for you;
the criminal has made his getaway
807
01:31:44,394 --> 01:31:48,387
"And here you are, on a cold dark night
looking for him"
808
01:31:49,933 --> 01:31:53,528
How will you identify him?
- He cannot escape
809
01:31:54,304 --> 01:31:56,329
We have photos
810
01:31:58,909 --> 01:32:01,776
Can I take a look?
- Here
811
01:32:03,847 --> 01:32:07,783
That's the girl?
The criminal's?
812
01:32:08,252 --> 01:32:09,583
Criminal's?
- Yes
813
01:32:11,955 --> 01:32:16,415
Seen him somewhere?
- First time
814
01:32:17,961 --> 01:32:20,862
"Can I go?
- Yes, go on"
815
01:32:25,269 --> 01:32:28,727
"Is it dangerous ahead?
- No, clear. Go on"
816
01:32:29,439 --> 01:32:31,270
Let him go
817
01:32:32,342 --> 01:32:34,867
A word of advice?
- Yes?
818
01:32:35,345 --> 01:32:39,281
Never marry.
- Move. Let him pass
819
01:32:56,833 --> 01:32:58,630
Everything okay?
- Yes sir
820
01:33:27,965 --> 01:33:30,263
So you were eloping?
821
01:33:32,869 --> 01:33:35,565
We were together.
- Whose idea was it?
822
01:33:40,777 --> 01:33:44,611
His.
- Guessed. Bloody coward
823
01:33:47,351 --> 01:33:51,481
Seduced you with a story.
Guess what I'd do in his place?
824
01:33:52,222 --> 01:33:55,555
"I would've faced your Daddy,
told him..."
825
01:33:55,892 --> 01:33:59,589
I'm in love with your daughter Laxmi
and I want to marry her
826
01:33:59,863 --> 01:34:03,924
"So what do you say? Yes, Fine.
No? I'll still marry her"
827
01:34:05,268 --> 01:34:14,267
"You're lucky all this happened.
Else, you'd live a life with a coward"
828
01:34:15,379 --> 01:34:24,845
"Ever thought of that? Laxmi, that's
your problem, you never think"
829
01:34:27,958 --> 01:34:29,585
Think
830
01:34:31,962 --> 01:34:34,954
Or someone else will start
thinking for you...
831
01:34:35,432 --> 01:34:38,833
which might be very painful
and in pain you might start thinking
832
01:34:39,269 --> 01:34:43,763
"But by then, you would've lost
the time to think. Think"
833
01:34:44,207 --> 01:34:49,611
"So think before it begins to hurt.
As for me, when I think, I hurt others"
834
01:34:52,883 --> 01:34:54,612
Stop
835
01:34:56,820 --> 01:34:58,378
Get down
836
01:34:58,889 --> 01:35:00,379
Quick
837
01:35:03,894 --> 01:35:06,920
Paying me off?
- Licence
838
01:35:07,431 --> 01:35:08,898
Did I ask?
839
01:35:09,399 --> 01:35:10,798
Checking...?
840
01:35:11,234 --> 01:35:15,568
Show me your truck.
- Nothing. Empty truck
841
01:35:15,939 --> 01:35:21,536
Taking your empty truck for a tour?
- Trucker. Got to hit the road
842
01:35:22,245 --> 01:35:24,941
Show me the truck.
- Nothing there
843
01:35:25,449 --> 01:35:28,247
"Stop talking rubbish, show the truck.
Hey, go take a look inside"
844
01:35:46,870 --> 01:35:51,204
Nothing in there.
- Next truck
845
01:35:55,345 --> 01:35:58,212
Seen Gadar?
- Get out
846
01:37:47,190 --> 01:37:48,657
Clear the road
847
01:37:53,296 --> 01:37:54,786
Get them off
848
01:38:07,210 --> 01:38:10,407
"You're tired.
Relax, let me drive"
849
01:38:12,816 --> 01:38:21,781
"Got thinking? So while I relax,
you drive to the police station?"
850
01:38:25,395 --> 01:38:30,799
"Hang on, we'll find a hospital"
851
01:38:53,256 --> 01:38:57,317
A house... whose is it?
- Anyone who lives in it
852
01:39:06,836 --> 01:39:11,603
Living it up
in the middle of a desert
853
01:39:20,216 --> 01:39:22,776
You got me scared.
- Who are you?
854
01:39:24,220 --> 01:39:26,518
Tell the boss Babu and Laxmi
are here
855
01:39:26,790 --> 01:39:30,749
"He won't be back before Tuesday.
- Hey, what day is it today?"
856
01:39:31,294 --> 01:39:34,923
Saturday.
- I forgot...
857
01:39:35,365 --> 01:39:37,799
he won't be back before Tuesday.
But you can take care of us
858
01:39:38,234 --> 01:39:39,895
Let us in
859
01:39:40,403 --> 01:39:44,396
Never saw you before.
- First time we're here
860
01:39:51,247 --> 01:39:52,874
"Come on, open the door"
861
01:39:53,350 --> 01:39:55,341
Look I don't know you
862
01:39:57,187 --> 01:40:00,850
I don't know you either.
You could be a thief
863
01:40:01,291 --> 01:40:03,282
What are you saying?
- What's your boss' name?
864
01:40:03,460 --> 01:40:05,485
Dinesh Chauhan.
- You know Mahesh Chauhan?
865
01:40:05,762 --> 01:40:08,754
"Ramesh Chauhan? Ganesh Chauhan?
Your boss' brothers, Mahesh's sons"
866
01:40:09,199 --> 01:40:11,633
Dinesh Chauhan is still
trying to get a son
867
01:40:11,901 --> 01:40:14,870
Ganesh Chauhan has a son.
Babu Chauhan. That's me
868
01:40:16,206 --> 01:40:19,573
You can't know all about
the Chauhan family
869
01:40:19,876 --> 01:40:24,210
Because you don't know my American wife
you won't let her in? Guess who she is
870
01:40:25,515 --> 01:40:29,474
Guess who? Your boss' daughter
from his second wife
871
01:40:30,220 --> 01:40:33,212
This stays between us
872
01:40:34,224 --> 01:40:37,660
Get it? Open the door.
- I'm a poor man
873
01:40:37,961 --> 01:40:40,225
"If anything goes wrong,
I'll lose my job"
874
01:40:42,232 --> 01:40:45,724
I've given you family history.
What more do you want?
875
01:40:46,169 --> 01:40:48,729
The boss tells me when to expect guests.
- I'm your boss
876
01:40:49,172 --> 01:40:51,868
Maybe you're a big man.
- Should I get a minister?
877
01:41:01,184 --> 01:41:04,779
"When I was a kid, Mummy would say
before a thrashing..."
878
01:41:05,355 --> 01:41:10,793
what takes a kicking
takes no reasoning
879
01:41:15,198 --> 01:41:16,665
She was right
880
01:41:36,920 --> 01:41:38,911
They boy was right.
- Who?
881
01:41:39,422 --> 01:41:42,391
Arvind. We found
the Safari he described
882
01:41:44,561 --> 01:41:46,893
We found a corpse behind the car.
- Whose?
883
01:41:47,297 --> 01:41:52,826
No idea. But I found a photo.
Arvind and some girl
884
01:41:54,938 --> 01:41:58,430
Come over. Bring the photo
885
01:42:01,277 --> 01:42:04,246
Huge place. Must've spent lots
886
01:42:09,252 --> 01:42:12,312
What a kitchen
887
01:42:13,423 --> 01:42:15,823
Must be really well off
888
01:42:18,261 --> 01:42:19,785
Where's the bedroom?
889
01:42:21,264 --> 01:42:26,258
Was there any need to kidnap her?
- Why would the Commissioner lie?
890
01:42:28,071 --> 01:42:32,405
"If your daughter eloped,
would you say she has eloped?"
891
01:42:34,878 --> 01:42:40,441
"So what the boy said was true.
- Here's the car, here's the girl"
892
01:42:40,884 --> 01:42:44,513
Perhaps Babu is here too
893
01:42:49,959 --> 01:42:52,792
"Nice, no? Sleep here"
894
01:43:06,242 --> 01:43:09,302
Even a wardrobe full of dresses
895
01:43:15,952 --> 01:43:17,852
He fancies this too?
896
01:43:20,323 --> 01:43:21,847
Sip?
897
01:43:46,216 --> 01:43:48,207
Wonderful stuff
898
01:43:58,895 --> 01:44:03,229
Guess what? I never got a chance
to take a good look at you
899
01:44:08,238 --> 01:44:10,229
You're very pretty
900
01:44:13,243 --> 01:44:14,642
Very pretty
901
01:44:22,852 --> 01:44:24,649
So different...
902
01:44:28,958 --> 01:44:30,949
never saw anything like you...
903
01:44:33,997 --> 01:44:38,263
you're so pretty. Really
904
01:44:51,481 --> 01:44:52,709
Pretty...
905
01:44:54,851 --> 01:44:56,216
so pretty
906
01:46:03,219 --> 01:46:05,414
you could've done anything
you wanted
907
01:46:06,889 --> 01:46:09,915
"I told you before,
I won't rape"
908
01:46:14,397 --> 01:46:19,528
"If you don't mind,
can I sit a while?"
909
01:46:59,008 --> 01:47:04,207
I never expected
you'd turn out like this
910
01:47:06,916 --> 01:47:12,218
"You kill, you rob,
yet you have some principles"
911
01:47:15,224 --> 01:47:20,218
Maybe you're even more honest
than we are
912
01:47:24,233 --> 01:47:30,638
"If you chose this to be this way,
maybe you were compelled"
913
01:47:39,916 --> 01:47:41,645
But Babu...
914
01:47:45,321 --> 01:47:47,585
you are so good at heart
915
01:48:14,217 --> 01:48:21,885
"Like I asked earlier,
I'll ask you once again"
916
01:48:22,358 --> 01:48:28,354
Whom would you choose
between me and Arvind?
917
01:48:36,839 --> 01:48:38,636
You
918
01:48:46,883 --> 01:48:49,511
I'll shut it... for safety's sake
919
01:48:59,795 --> 01:49:01,194
Good night
920
01:49:33,229 --> 01:49:38,792
"Why look at me in anger?
I know, I hurt you in the head"
921
01:49:39,235 --> 01:49:41,226
"I'm hurt too, deep down"
922
01:49:44,173 --> 01:49:52,842
"Ever been in love? I thought it was
pointless, I could never be in love"
923
01:49:54,350 --> 01:49:59,310
But I'm in love.
Babu is in love
924
01:50:08,264 --> 01:50:14,863
I even daydream about her.
What a girl
925
01:50:16,806 --> 01:50:23,735
Just like a fairy maiden.
You know what it was at first sight?
926
01:50:26,215 --> 01:50:35,214
She was afraid. But now?
Look... see the look she gives me?
927
01:50:44,166 --> 01:50:48,364
Look... she's smiling at me
928
01:50:50,172 --> 01:50:51,764
And what a look
929
01:51:07,857 --> 01:51:12,419
"At first sight, she was scared,
now she's apprehensive?"
930
01:51:19,201 --> 01:51:21,533
That sharp intake...
931
01:51:21,804 --> 01:51:23,863
is that desire?
932
01:51:26,375 --> 01:51:30,641
"I told her the story about the gun
that destroyed me"
933
01:51:31,213 --> 01:51:35,343
"It was killing,
I was aching"
934
01:51:35,618 --> 01:51:38,212
"There were tears in her eyes
when she heard"
935
01:51:40,222 --> 01:51:42,747
Then our eyes met
936
01:51:51,801 --> 01:51:53,792
She said thanks...
937
01:51:54,236 --> 01:51:56,363
and Babu was floored
938
01:52:33,275 --> 01:52:37,712
"I loved cash,
I loved faces in masks"
939
01:52:40,449 --> 01:52:44,215
"I loved bloodstains,
I loved ghosts"
940
01:52:47,223 --> 01:52:52,217
I loved hell-fires
941
01:52:52,795 --> 01:52:57,357
"Babu! Where are you?
Look, he's taking me away! Help"
942
01:53:05,574 --> 01:53:09,237
"Our love story
has hit the road"
943
01:53:12,581 --> 01:53:17,245
"First she was scared,
now she's apprehensive?"
944
01:53:49,218 --> 01:53:53,712
"I was my own enemy,
enemy of my own dreams"
945
01:53:56,225 --> 01:54:01,219
"I was the enemy of the Sun,
I was the enemy of joys"
946
01:54:02,832 --> 01:54:07,428
"Homeless, nameless,
I was miserable"
947
01:54:08,904 --> 01:54:12,806
"Babu, you're my man"
948
01:54:13,242 --> 01:54:16,643
Your world is mine
949
01:54:16,912 --> 01:54:19,380
We're in love
950
01:54:21,417 --> 01:54:25,877
"Swear by the road,
never leave the road"
951
01:54:28,257 --> 01:54:32,887
"First she was scared,
now she's apprehensive?"
952
01:54:39,935 --> 01:54:41,835
That sharp intake...
953
01:54:42,271 --> 01:54:44,205
is that desire?
954
01:54:46,842 --> 01:54:50,801
"I told her the story about the gun
that destroyed me"
955
01:54:51,280 --> 01:54:55,774
"It was killing,
I was aching"
956
01:54:56,218 --> 01:54:58,618
"There were tears in her eyes
when she heard"
957
01:55:00,823 --> 01:55:03,314
Then our eyes met
958
01:55:09,932 --> 01:55:11,797
She said thanks...
959
01:55:12,234 --> 01:55:14,828
and Babu was floored
960
01:55:44,199 --> 01:55:46,190
Get a doctor!
He has been shot
961
01:55:48,904 --> 01:55:50,804
Go away.
- Take care
962
01:55:53,842 --> 01:55:55,810
"Now where will you run, kid?"
963
01:55:56,879 --> 01:55:59,211
Stop
964
01:56:50,866 --> 01:56:56,463
Yes... what...?
Watchman...? Where are you?
965
01:56:58,374 --> 01:57:01,207
Stay put. I'm coming
966
01:57:01,777 --> 01:57:03,335
Move
967
01:57:03,912 --> 01:57:05,402
Fast
968
01:57:15,891 --> 01:57:20,885
Funda about the egg is...
do you like eggs?
969
01:57:23,232 --> 01:57:28,534
"Don't be shy, we're bosom pals,
you even know my love story"
970
01:57:29,238 --> 01:57:33,299
Keep an eye out. I'll be back
after I serve breakfast
971
01:57:33,942 --> 01:57:36,911
Funda about the egg...
972
01:57:45,454 --> 01:57:52,485
Babu-cook at your service.
Pure vegetarian omelette
973
01:57:56,865 --> 01:57:58,833
My Mummy is going to love you
974
01:58:01,203 --> 01:58:02,534
Not nice?
975
01:58:03,872 --> 01:58:05,203
"No, okay"
976
01:58:10,212 --> 01:58:15,206
You've got it all wrong.
Tying me up gets you nowhere
977
01:58:17,219 --> 01:58:18,379
Talk
978
01:58:18,620 --> 01:58:23,580
"Ratan Singh, sir.
- We made a big mistake about Arvind"
979
01:58:23,892 --> 01:58:29,956
He's innocent. We've found Babu.
The gravel path past the village
980
01:58:30,432 --> 01:58:34,630
"On one side of my village, a river.
On the other side, a canal. Also a pond"
981
01:58:34,970 --> 01:58:37,905
Take your pick.
Bathe in the river or the pond
982
01:59:52,181 --> 01:59:54,172
Babu... let her go
983
01:59:56,185 --> 01:59:58,244
"You're getting me wrong,
we're in this together now"
984
01:59:58,520 --> 02:00:00,750
I can see.
Don't try to act too smart
985
02:00:01,190 --> 02:00:04,751
"Whatever Arvind said was true,
now the story is different"
986
02:00:05,194 --> 02:00:07,754
"Laxmi, tell him.
- Have you gone mad?"
987
02:00:08,197 --> 02:00:13,294
Am I mad? Are you mad?
They never teach you cops to listen?
988
02:00:13,602 --> 02:00:15,763
"Don't talk rubbish.
- Yes, we started out with problems"
989
02:00:16,205 --> 02:00:20,642
"We had problems about smoking,
music, tastes, the car, all sorts..."
990
02:00:20,909 --> 02:00:24,777
now it's all changed.
Now she's my girlfriend
991
02:00:25,214 --> 02:00:28,240
For the last time...
- What do you mean?
992
02:00:28,517 --> 02:00:30,781
"You want to hear the girl?
Okay, I didn't use any force"
993
02:00:31,220 --> 02:00:34,485
"Laxmi, did I force you to do anything?
See? She's in love with me. Tell him..."
994
02:00:34,756 --> 02:00:38,783
Babu! Let her walk.
- We're girlfriend-boyfriend
995
02:00:39,228 --> 02:00:41,287
Let her go. Or I'll shoot you.
- He's waiting to hear from you
996
02:00:41,563 --> 02:00:42,552
Perverts
997
02:00:47,169 --> 02:00:48,796
Men of the law
998
02:00:54,176 --> 02:00:59,170
"Can't reason with what takes a kicking,
remember Mummy?"
999
02:01:01,683 --> 02:01:02,707
Proved!
1000
02:01:03,418 --> 02:01:05,511
This way
1001
02:01:18,200 --> 02:01:20,191
Unwilling to listen
1002
02:01:21,770 --> 02:01:24,739
You got to kill even when
you don't want to kill...
1003
02:01:25,207 --> 02:01:27,801
one moron after another
1004
02:01:38,887 --> 02:01:40,616
Challenging Babu...?
1005
02:01:41,890 --> 02:01:46,224
"Don't kill him, please.
- Then I won't"
1006
02:01:56,238 --> 02:01:57,728
Wrong one. Sorry
1007
02:02:12,854 --> 02:02:14,845
"Please, let me kill him.
I got no choices left"
1008
02:02:17,959 --> 02:02:20,257
"Arvind, go away"
1009
02:02:24,933 --> 02:02:30,838
"Never leave score unsettled in life.
Take my word, settle this score"
1010
02:02:42,284 --> 02:02:45,776
"I know, falling out of love
takes time"
1011
02:04:12,874 --> 02:04:14,637
Lone last bullet
1012
02:04:17,846 --> 02:04:21,441
"No options left, dig?"
1013
02:04:42,404 --> 02:04:47,341
You betrayed me
1014
02:07:08,550 --> 02:07:10,484
He has no bullets
1015
02:07:12,887 --> 02:07:20,225
"Sure, no bullets. But a kilo and a half
of steel can split this skull"
1016
02:07:22,397 --> 02:07:24,388
Laxmi and I are walking
1017
02:07:28,236 --> 02:07:30,397
"Stop, stop right there"
1018
02:07:32,240 --> 02:07:33,832
Didn't hear?
1019
02:07:35,310 --> 02:07:36,607
Back off
1020
02:07:36,911 --> 02:07:39,243
One more step...
- And...?
1021
02:07:39,914 --> 02:07:42,246
I'll kill her.
- Kill her
1022
02:07:44,352 --> 02:07:48,516
I've had enough of this chase.
Now no more
1023
02:07:49,290 --> 02:07:52,782
Want to kill her? Split her skull.
After you're done...
1024
02:07:53,361 --> 02:07:57,764
I'll carve you up
into countless little pieces
1025
02:07:58,333 --> 02:08:00,198
Are you insane?
1026
02:08:01,202 --> 02:08:06,196
I'm not joking.
- You think I'm joking?
1027
02:08:06,808 --> 02:08:11,211
I'll kill her.
- Don't talk. Just do it
1028
02:08:12,347 --> 02:08:14,781
Got the nerve?
Kill her
1029
02:08:16,217 --> 02:08:17,548
Kill
1030
02:08:33,968 --> 02:08:35,765
I give her up
1031
02:08:37,238 --> 02:08:38,398
Go
1032
02:08:42,377 --> 02:08:44,572
I know the compulsions of love
1033
02:08:45,880 --> 02:08:47,780
Even I was in love
1034
02:09:01,196 --> 02:09:04,324
Enough! Must you have murder
on your hands?
1035
02:09:06,201 --> 02:09:07,759
Laxmi...
1036
02:09:10,872 --> 02:09:13,306
you're rotten
worse than I am
1037
02:09:32,460 --> 02:09:35,224
At every crossroads...
1038
02:09:38,233 --> 02:09:41,566
What happens to him?
- I broke his legs
1039
02:09:41,836 --> 02:09:46,739
Not a drop of water around
and no one around for 50 miles
1040
02:09:48,309 --> 02:09:52,746
"Hey Babu, try asking for a lift"
1041
02:09:53,181 --> 02:09:58,847
"At the crossroads,
you'll find many a lover"
1042
02:09:59,320 --> 02:10:04,189
Tata-bye-bye
1043
02:10:05,293 --> 02:10:10,390
"You never know what happens
at moment's turn..."
1044
02:10:10,799 --> 02:10:15,862
"on the road,
life and death travel together"
1045
02:10:23,344 --> 02:10:31,217
"Pathan, you were right.
Never trust anyone"
1046
02:10:33,888 --> 02:10:36,618
And never trust women
1047
02:10:38,226 --> 02:10:43,220
Long lonely nights
1048
02:10:50,000 --> 02:10:53,000
Ripped by
..::McLane::..
1049
02:10:54,000 --> 02:10:57,110
Best watched using Open Subtitles MKV Player
77344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.