All language subtitles for Raazi.2018.720p.BluRay.x264-.YTS.AM.-gre.srt-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:01,620 --> 00:03:06,007 I was so lucky, "he said 2 00:03:08,970 --> 00:03:10,530 The stadium is 46 miles away 3 00:03:11,330 --> 00:03:13,250 from now on altimtix 4 00:03:13,890 --> 00:03:17,290 and create an image file in 1971. 5 00:03:18,970 --> 00:03:21,690 the dehydratation of fibrillation a-lax laxity. 6 00:03:23,170 --> 00:03:25,770 These are the anti-fungal antigens which are afterwards 7 00:03:27,090 --> 00:03:29,330 it is not a problem Timer Recording Timer. 8 00:03:30,330 --> 00:03:33,090 All the way to the table ... 9 00:03:33,370 --> 00:03:37,810 ... acoustic and expedient Lyxios from the lyty .... 10 00:03:38,530 --> 00:03:40,530 ... html. 11 00:03:42,130 --> 00:03:46,970 Spray boosters Spray boosters 12 00:03:47,330 --> 00:03:51,410 I am a torturer I lost sight of it. 13 00:03:54,450 --> 00:03:56,610 Heathan Ath, a 20-year-old man ... 14 00:03:57,310 --> 00:03:59,170 ... to fuck Daka Poe sooner you know! 15 00:04:02,213 --> 00:04:03,760 Percy-Exam, 1971 16 00:04:04,390 --> 00:04:08,170 - remove the disinfectant anatomic structure. 17 00:04:09,440 --> 00:04:13,410 œ top of the page I am the only one. 18 00:04:15,210 --> 00:04:16,810 œ θ σ σ ώς ώς γ θ θ θ θ θ θ. 19 00:04:17,090 --> 00:04:18,530 -What are the promoters? 20 00:04:18,610 --> 00:04:21,890 œ Getting started - Finding a person Slow down all the way 21 00:04:22,440 --> 00:04:25,090 which will be deducted from the 'Hot'. 22 00:04:25,690 --> 00:04:27,970 Come on, shake it! 23 00:04:29,860 --> 00:04:31,130 the one or the other ... 24 00:04:32,280 --> 00:04:33,330 ... acrom Sit. 25 00:04:35,280 --> 00:04:37,530 - he's a stranger rehabilitation. 26 00:04:38,090 --> 00:04:41,650 I am an amateur student ... non-existent. 27 00:04:51,761 --> 00:04:55,476 "Tsunami," "" "" 28 00:05:03,990 --> 00:05:05,170 How much do you know? 29 00:05:06,850 --> 00:05:08,610 and the tattooer shall not be in the midst of it. 30 00:05:11,610 --> 00:05:14,410 Do not blow up! 31 00:05:15,180 --> 00:05:16,970 acne. 32 00:05:22,850 --> 00:05:24,330 "Behold. 33 00:05:26,010 --> 00:05:27,290 Deprecated ... 34 00:05:28,930 --> 00:05:32,770 "" "" "" "" "" "" "" "" anililation of Lap-nosh Nolum 35 00:05:33,530 --> 00:05:35,130 as soon as possible. 36 00:05:36,250 --> 00:05:38,890 The donor is still extinguished the-axistimix matrix 37 00:05:39,490 --> 00:05:41,330 and enlisted in the 'Oxford'. 38 00:05:41,890 --> 00:05:44,770 As well as many other features from the state of the art. 39 00:05:47,090 --> 00:05:48,370 What's your name? 40 00:05:49,250 --> 00:05:52,010 "... I'm going to go to Hothfeld-I'm afraid 41 00:05:52,330 --> 00:05:55,090 but exhausts the axes. 42 00:05:55,580 --> 00:05:57,730 - she knows how to get it. 43 00:06:01,100 --> 00:06:04,290 I'm going to ... in the dormitory lairs ... 44 00:06:05,780 --> 00:06:08,170 ... you will receive a refund of the remaining amount. 45 00:06:11,770 --> 00:06:13,730 "All over the place. 46 00:06:14,800 --> 00:06:17,210 Xikir is the most popular In addition, 47 00:06:19,960 --> 00:06:21,610 œ »» »σε σε σε» »» »» ». 48 00:06:21,930 --> 00:06:25,010 such as those described above but he plays a jelly. 49 00:06:25,630 --> 00:06:28,170 -Meta, admit "imit ... jet! 50 00:06:29,600 --> 00:06:31,850 Yeah, it's just that but I have a shame ... 51 00:06:34,530 --> 00:06:36,090 "Imi ... -Yeah ... 52 00:06:38,010 --> 00:06:39,450 It's a bit of fun .... 53 00:06:40,970 --> 00:06:43,010 how to resolve the problem and how to deal with it. -Yeah. 54 00:06:46,850 --> 00:06:48,010 'The lonel I am ... 55 00:06:50,970 --> 00:06:53,770 That's why it's a very difficult task. 56 00:06:55,420 --> 00:06:57,410 Removing a cup of coffee. 57 00:06:59,240 --> 00:07:04,170 ... I've been waiting for you to go. 58 00:07:09,090 --> 00:07:10,370 Deprecated ... 59 00:07:12,520 --> 00:07:13,930 Rheumatism ... 60 00:07:14,550 --> 00:07:17,090 However, it is not possible to do so, 61 00:07:18,710 --> 00:07:19,750 to be tested. 62 00:08:05,090 --> 00:08:06,250 Renewable, Immature. 63 00:08:06,590 --> 00:08:07,790 Reform of the postal service. 64 00:08:13,380 --> 00:08:15,090 unsecured fish ... 65 00:08:15,930 --> 00:08:18,410 ... and we are going to rebuild ourselves. 66 00:08:18,690 --> 00:08:22,610 Make sure you do not scratch This is the first time ... 67 00:08:24,250 --> 00:08:25,650 I'm waiting for you, Immortal. 68 00:08:27,130 --> 00:08:28,850 -Yeahhhh. 69 00:08:31,050 --> 00:08:33,850 Révisions as long as you are Tropical fish. 70 00:08:35,530 --> 00:08:37,370 even though it is necessary to save it. 71 00:08:38,810 --> 00:08:41,970 -Payment of marriage ... madar bargain. 72 00:08:43,600 --> 00:08:45,290 and this is the third edition. 73 00:08:45,970 --> 00:08:47,810 Remaining in mind. 74 00:08:48,650 --> 00:08:52,370 "" "" "" "" "". 75 00:08:52,970 --> 00:08:54,090 Eidodor skid; 76 00:08:57,490 --> 00:08:59,850 Hi, "he replied," I'm the one ... 77 00:09:00,600 --> 00:09:02,770 ... and we want to know what kind of things? 78 00:09:04,480 --> 00:09:06,930 I've been uploading to a file ... 79 00:09:07,770 --> 00:09:09,890 ... using a file, Freeze-drying. 80 00:09:09,970 --> 00:09:11,250 Ha, Immediate ... 81 00:09:11,690 --> 00:09:13,490 ק את את אתה 82 00:09:13,690 --> 00:09:14,850 the soles ... 83 00:09:15,170 --> 00:09:16,930 Has gone for a while see Fig. 84 00:09:17,010 --> 00:09:17,810 "A young woman. 85 00:09:17,940 --> 00:09:19,090 It is not possible to have a vaccinated specimen. 86 00:09:20,810 --> 00:09:22,170 Sure he is. 87 00:09:23,160 --> 00:09:25,170 Push-button paired in the form of an ornamental garment. 88 00:09:29,510 --> 00:09:30,770 Is it for me? 89 00:09:33,090 --> 00:09:35,090 It does suffer because it smacks a laughing laugh. 90 00:09:46,530 --> 00:09:48,090 -Guest? 91 00:09:50,210 --> 00:09:51,850 Has Hoppy picked the patoar? 92 00:09:52,960 --> 00:09:54,250 Nuclear tightened. 93 00:09:55,370 --> 00:09:57,450 ledudae. -She said it was a ... 94 00:09:58,360 --> 00:09:59,930 ... how do you make the difference? 95 00:10:05,370 --> 00:10:06,410 »A the black ... 96 00:10:08,970 --> 00:10:11,330 "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" " 97 00:10:12,050 --> 00:10:15,410 Nm of the second half of the year, the day and night. 98 00:10:16,500 --> 00:10:19,810 I did not want to know, to know it! 99 00:10:23,423 --> 00:10:27,037 -Heterocyclyl ester 100 00:10:59,410 --> 00:11:00,610 "Illat! 101 00:11:01,810 --> 00:11:03,490 And what is it? 102 00:11:03,810 --> 00:11:04,970 "Look at the top of the page ... 103 00:11:10,250 --> 00:11:11,160 Settlement? 104 00:11:14,610 --> 00:11:17,130 This is the place for you but it does not matter. 105 00:11:17,560 --> 00:11:18,610 Yeah! 106 00:11:18,970 --> 00:11:20,130 -Which. 107 00:11:20,400 --> 00:11:21,810 -It was the way it was. 108 00:11:23,130 --> 00:11:25,810 Nelly that he will drink amethylamide. 109 00:11:25,890 --> 00:11:26,930 ≈ mean? -Yeah ... 110 00:11:27,010 --> 00:11:28,170 Hey, you guys! 111 00:11:28,350 --> 00:11:31,330 "Do not worry Exposure to dust. 112 00:11:31,540 --> 00:11:33,730 œ ψ ια τώ ϋ ρ ρ ρ ρ ρ ώ ώ ώ ώ ώ ώ ώ ώ μαι The first step is a quick step. 113 00:11:34,010 --> 00:11:35,130 Neste le dou. 114 00:11:36,760 --> 00:11:38,090 151874 ... 115 00:11:41,410 --> 00:11:42,650 Reem the viper? 116 00:11:42,970 --> 00:11:44,770 I'm gonna take a minute thioglossy lr. 117 00:11:44,930 --> 00:11:46,930 Xikir is seen in the sun, 118 00:11:47,010 --> 00:11:48,490 it does not know how. 119 00:11:52,280 --> 00:11:53,450 " 120 00:11:53,630 --> 00:11:55,730 The bag is poured into the bag from a cardboard bag. 121 00:11:55,970 --> 00:11:57,330 Is Nolly pleased? 122 00:12:11,940 --> 00:12:13,290 Pdna "d! 123 00:12:13,370 --> 00:12:14,690 You will be defeated. 124 00:12:14,970 --> 00:12:17,090 '' '' "" "" "" "" "" "" "" "" "" " skip to main | skip to sidebar 125 00:12:20,790 --> 00:12:22,930 -Originator? - I'm fine. 126 00:12:23,210 --> 00:12:24,610 Silence? 127 00:12:26,770 --> 00:12:29,010 The procedure was followed by an Ncol coagulation. 128 00:12:30,760 --> 00:12:31,970 "You have to say ... 129 00:12:32,090 --> 00:12:33,250 What are the slogans? 130 00:12:33,460 --> 00:12:35,610 I am a loser, I am a loser. 131 00:12:36,510 --> 00:12:38,250 Bring it to the ground with an aliquot. 132 00:12:39,420 --> 00:12:40,850 I'm fine ya? 133 00:12:41,200 --> 00:12:42,650 Yes. 134 00:12:42,730 --> 00:12:44,170 You did, you did. 135 00:12:45,130 --> 00:12:46,970 You know, you know, many times ... 136 00:12:49,600 --> 00:12:52,650 "It is enough to require a badge tanks in -exist. 137 00:12:54,290 --> 00:12:58,750 the sausage, the lemon juice and the lemon juice such as, for example, 138 00:12:58,920 --> 00:13:00,610 the spyware ... 139 00:13:01,690 --> 00:13:03,970 the above-mentioned two-sided template teddy bear 140 00:13:04,360 --> 00:13:08,410 amitized by a sophisticated viewer ... 141 00:13:08,650 --> 00:13:10,650 -Diclor; Hail? 142 00:13:11,730 --> 00:13:13,930 or the members of the group are invited to join. 143 00:13:14,490 --> 00:13:16,650 the polyoxymethylamide triphosphate ... from the moment I go, 144 00:13:17,090 --> 00:13:20,290 we know it but it does not matter 145 00:13:20,780 --> 00:13:23,090 which can be used for the purpose of ... 146 00:13:23,430 --> 00:13:25,210 Do you want to know? 147 00:13:25,450 --> 00:13:26,770 Rebecca. 148 00:13:28,220 --> 00:13:32,650 "Do not know what you are talking about. 149 00:13:34,340 --> 00:13:37,410 you will be able to ... 150 00:13:52,290 --> 00:13:53,410 Cooking ... 151 00:13:55,370 --> 00:13:57,330 Here you go! 152 00:13:58,490 --> 00:14:00,650 ... do not use a 4-liter dispenser. 153 00:14:03,610 --> 00:14:06,170 It takes a very long time 154 00:14:06,970 --> 00:14:08,810 she is born. 155 00:14:09,530 --> 00:14:12,330 What's the story? 156 00:14:13,090 --> 00:14:14,930 It is a muscular one. 157 00:14:17,250 --> 00:14:18,810 You are in the mousse. 158 00:14:19,410 --> 00:14:20,130 ... 159 00:14:21,500 --> 00:14:23,010 I'm sure you will lose your time. 160 00:14:24,690 --> 00:14:31,010 -Which it does, but do not eat too much fish any of the above listed companies. 161 00:14:32,650 --> 00:14:35,690 You know what to do. 162 00:14:37,290 --> 00:14:39,770 But you have the tattooes and the naked fish ... 163 00:14:41,030 --> 00:14:42,130 but a leap in -existence. 164 00:14:43,600 --> 00:14:44,690 -Ur? 165 00:14:45,090 --> 00:14:46,370 Make sure you get it. 166 00:14:47,090 --> 00:14:48,690 "" "" "" "" "" "" 167 00:14:49,910 --> 00:14:51,370 "A throttle. 168 00:14:54,780 --> 00:14:59,770 œ Tenders in the United States to-do. 169 00:15:01,330 --> 00:15:04,850 the rescue in particular, 170 00:15:05,780 --> 00:15:07,210 in the future. 171 00:15:09,970 --> 00:15:14,850 I'm giving you a paycheck 172 00:15:16,790 --> 00:15:18,930 then the subtitle, the. 173 00:15:26,340 --> 00:15:28,160 "Behold, you will be able to pay. 174 00:15:28,890 --> 00:15:30,850 He is being defended by a lord. 175 00:15:42,280 --> 00:15:45,090 Niederwische schönheit in reminiscent loneliness. 176 00:15:51,570 --> 00:15:53,490 Renewable Stainless Steel. 177 00:15:56,500 --> 00:16:00,710 -Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa in a very serious time? 178 00:16:03,870 --> 00:16:08,010 Diathoxy diisopropylether tattoo, nopi; 179 00:16:08,650 --> 00:16:10,730 I do not know what to do. 180 00:16:12,980 --> 00:16:19,090 The jump ... Jump to top 181 00:16:20,010 --> 00:16:22,330 But I do not know how to do it ... 182 00:16:25,110 --> 00:16:26,210 ... I'm studying. 183 00:16:26,770 --> 00:16:28,330 Ó -Thanks, Neville. 184 00:16:30,610 --> 00:16:33,330 "A very short time in the morning, Drew. 185 00:16:34,430 --> 00:16:37,450 Naturally, the patchoure loth is gone will not be available. 186 00:16:39,130 --> 00:16:40,970 that they are doing away from home. 187 00:16:42,370 --> 00:16:43,490 you are the Cadore. 188 00:16:45,330 --> 00:16:47,010 i am just a woman ... 189 00:16:48,990 --> 00:16:52,530 ... three times a week at the stadium I have the right to know ... 190 00:16:53,050 --> 00:16:54,170 ... I am a cheerleader. 191 00:17:09,090 --> 00:17:16,010 "œ dow τ τ γ φυ φυ φυ μαι μαι μαι μορ μορ μορ" 192 00:17:16,770 --> 00:17:23,170 "" Death, sackcloth " 193 00:17:24,330 --> 00:17:31,250 "Dots from above" 194 00:17:31,730 --> 00:17:38,210 "" I have a dream come true "" and " 195 00:17:38,710 --> 00:17:40,410 "Instablish the stack to 2 pounds 196 00:17:40,490 --> 00:17:42,090 ... that's what you want to know. 197 00:17:42,170 --> 00:17:44,290 Humidify the top of the pad which is a whole 198 00:17:44,670 --> 00:17:45,970 you have been lucky. 199 00:17:48,410 --> 00:17:51,690 You have a good website ausp. 200 00:17:51,840 --> 00:18:02,210 "Do not know what to do" 201 00:18:03,237 --> 00:18:03,922 Earlier disclosure, Aux. Proc 202 00:18:04,810 --> 00:18:06,210 acglio. 203 00:18:10,890 --> 00:18:11,930 I will defeat. 204 00:18:14,090 --> 00:18:15,250 Nathry I am the Xaxx. 205 00:18:15,690 --> 00:18:17,490 "I will be laughing Ext. 206 00:18:18,650 --> 00:18:19,890 I am a gentleman. 207 00:18:20,520 --> 00:18:23,090 -Which has a scraper you have to know how to do it. 208 00:18:24,150 --> 00:18:26,730 in the case of the applicant, 209 00:18:27,310 --> 00:18:29,370 not to be frozen. 210 00:18:30,090 --> 00:18:32,770 that is what I am tattoo. 211 00:18:33,340 --> 00:18:35,850 the memories are at any time the efficacy of the vaccine. 212 00:18:36,410 --> 00:18:37,910 any predefined timetable 213 00:18:38,670 --> 00:18:39,890 you fuck in lair. 214 00:18:40,750 --> 00:18:42,210 the dowry the mourners and the tangles of the same .... 215 00:18:42,910 --> 00:18:44,130 Ucker Tyler. 216 00:18:45,390 --> 00:18:46,290 Are I a saorer? 217 00:18:50,880 --> 00:18:52,210 Nm 218 00:18:53,090 --> 00:18:54,690 That is why it is spent and redeemed ... 219 00:18:56,370 --> 00:18:57,730 ... I have been able to do that. 220 00:18:58,220 --> 00:19:01,380 Ensure that you are fully aware of and that you have a good time. 221 00:19:01,920 --> 00:19:04,210 "A monolingual dowry in I was afraid of it. 222 00:19:05,250 --> 00:19:08,170 Do you think that you have to kill? but the darkness ... 223 00:19:08,850 --> 00:19:09,730 ... sistem; 224 00:19:10,340 --> 00:19:11,410 Repeat this. 225 00:19:12,530 --> 00:19:13,490 Extrusion of ex ... 226 00:19:13,940 --> 00:19:16,170 ... I'm going to have a good time pimp. 227 00:19:17,690 --> 00:19:18,970 "A very unobtrusive one. 228 00:19:29,890 --> 00:19:31,170 I do not know. 229 00:19:32,160 --> 00:19:33,410 (s). 230 00:19:35,780 --> 00:19:37,130 It is requested that there be no delay. 231 00:19:37,520 --> 00:19:38,730 I have a push ... 232 00:19:39,820 --> 00:19:40,970 -Highlighting of the sunshine ... 233 00:19:41,960 --> 00:19:43,130 unhappy ... 234 00:19:45,430 --> 00:19:47,090 "With a lot of love and love. 235 00:19:47,450 --> 00:19:49,210 "Give ear to the lambs, O God the loyal lords. 236 00:19:50,540 --> 00:19:51,490 opioid. 237 00:19:52,190 --> 00:19:53,250 Dickey in the woods, 238 00:19:53,530 --> 00:19:55,530 it will come to an end. 239 00:20:01,130 --> 00:20:02,170 I just watched ... 240 00:20:02,720 --> 00:20:03,970 -Lettle yourself! 241 00:20:04,380 --> 00:20:05,650 -When it's blown up by a tough lady ... 242 00:20:05,780 --> 00:20:06,850 ... which was taken from the sun ... 243 00:20:07,070 --> 00:20:08,160 ... we are now, 244 00:20:08,740 --> 00:20:09,730 in the area of ​​the hotel room. 245 00:20:09,930 --> 00:20:11,210 ... but it is my own. 246 00:20:15,640 --> 00:20:18,440 "A shelf life Dame Lambert the Sauce .... 247 00:20:18,680 --> 00:20:19,550 ... and Dick Ryan. 248 00:20:19,700 --> 00:20:22,960 the coat of arms, the coins, the coins, etc. 249 00:20:23,550 --> 00:20:24,590 Nthr. 250 00:20:25,550 --> 00:20:26,950 œ whichever comes first ... 251 00:20:27,150 --> 00:20:28,470 ... I've got a lot of lyrics and I've been surprised by Hore. 252 00:20:28,550 --> 00:20:30,230 HKkir with a three-fold line .... 253 00:20:30,630 --> 00:20:33,590 ... steady lords of the lobbies so be it. 254 00:20:37,470 --> 00:20:41,470 -It's got a snake siblings have been heard. 255 00:20:48,070 --> 00:20:49,150 -We've gone. 256 00:20:50,120 --> 00:20:51,470 Sticky Notes. 257 00:20:52,470 --> 00:20:53,830 Highlighting a short pause. 258 00:20:54,000 --> 00:20:55,990 and the husband fell into the flesh. 259 00:20:59,920 --> 00:21:00,870 Yin. 260 00:21:07,050 --> 00:21:09,150 I will not eat the sour cream of homemade syrups. 261 00:21:10,870 --> 00:21:12,310 'Anachor' imet: 262 00:21:13,170 --> 00:21:14,270 - air force. 263 00:21:15,760 --> 00:21:17,030 'Apolitiko Hristoil' imet: 264 00:21:17,170 --> 00:21:18,230 "Bake. 265 00:21:18,630 --> 00:21:19,830 "Cautious location: 266 00:21:20,430 --> 00:21:21,470 The Pottix. 267 00:21:22,080 --> 00:21:22,750 c ... 268 00:21:35,690 --> 00:21:38,550 "" Wise, sorry ... " 269 00:21:40,780 --> 00:21:43,310 "I'm sorry, Ioiller ..." 270 00:21:45,800 --> 00:21:48,270 "-There is a loud shit in the play" 271 00:21:48,350 --> 00:21:52,430 "" "" "" "" "" "" "" 272 00:21:55,870 --> 00:21:58,340 "" Wise, sorry ... " 273 00:21:58,420 --> 00:22:00,830 "I'm sorry, Ioiller ..." 274 00:22:00,910 --> 00:22:03,470 "-There is a loud shit in the play" 275 00:22:03,550 --> 00:22:07,230 "" "" "" "" "" "" "" 276 00:22:09,390 --> 00:22:11,590 "Tam? 277 00:22:16,560 --> 00:22:18,190 Removes a picture of what is spoiled ... 278 00:22:18,450 --> 00:22:21,090 ... the one-thousandths of a year will come I'm gonna go to the city. 279 00:22:27,550 --> 00:22:30,070 The pop singer sings it we got it. 280 00:22:40,610 --> 00:22:42,590 Go to the top of the page but I'm sorry but I'm sorry ... 281 00:22:43,270 --> 00:22:45,110 Okay, I 'm sorry for the shots. 282 00:22:54,110 --> 00:22:55,870 The reluctant son is here. 283 00:22:55,990 --> 00:22:56,710 and the corns. 284 00:22:56,790 --> 00:22:59,030 "- it was a tiny shit in the play" 285 00:23:04,180 --> 00:23:09,070 "" "" "" "" "" "" "" 286 00:23:10,480 --> 00:23:12,350 -You're a little lady, and you're fucking the Daddy. 287 00:23:13,150 --> 00:23:14,510 mountaineering ... 288 00:23:14,760 --> 00:23:17,470 and for a good reason. 289 00:23:19,310 --> 00:23:21,270 I'm the lord of the housewife. 290 00:23:21,410 --> 00:23:23,030 the first time. 291 00:23:23,260 --> 00:23:24,430 Nkki, Drew epope ... 292 00:23:24,590 --> 00:23:26,030 because I did. 293 00:23:26,750 --> 00:23:27,990 It is also necessary to provide a stable solution ff. 294 00:23:28,130 --> 00:23:29,670 "Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa ... 295 00:23:29,870 --> 00:23:31,430 ... we've got a lot of money and we've been lucky. 296 00:23:32,110 --> 00:23:33,870 "A seaworthy lady with a salamander. 297 00:23:35,960 --> 00:23:36,750 -X. 298 00:23:38,110 --> 00:23:39,030 Ezop arabic. 299 00:23:40,250 --> 00:23:41,950 "Make your way to the sta ... 300 00:23:42,030 --> 00:23:43,830 ... Drops to a pop-up window. 301 00:23:44,470 --> 00:23:45,550 "I am a Savior. 302 00:23:45,930 --> 00:23:47,950 -Construction of the ... -Do you go out of bed? 303 00:23:49,240 --> 00:23:50,430 Does it work for you? 304 00:23:50,890 --> 00:23:53,510 What's up? -Remember it? 305 00:24:11,870 --> 00:24:13,470 This is a good thing. 306 00:24:13,550 --> 00:24:15,830 A worthwhile rewarding endeavor as well as the vowels. 307 00:24:16,150 --> 00:24:18,670 You are tired of being alive. - Don 't you! 308 00:24:19,550 --> 00:24:21,990 Recombination of black and white to a friend! 309 00:24:25,230 --> 00:24:29,150 - Just like you are! - As long as you can ... 310 00:24:29,870 --> 00:24:31,350 ... because we have a job with the ex ... 311 00:24:31,430 --> 00:24:32,950 ... you will be able to set the default settings. 312 00:24:33,360 --> 00:24:36,550 - See, uh, the Ox ... 313 00:24:37,050 --> 00:24:38,030 Xomoto et al. 314 00:24:46,900 --> 00:24:47,860 T ... 315 00:24:47,940 --> 00:24:48,780 T-shirt ... 316 00:24:48,900 --> 00:24:50,580 ... and the bottom is soaked in the blossom. 317 00:24:56,660 --> 00:24:58,220 Explain the point from the left. 318 00:25:19,740 --> 00:25:21,020 '' "" "" "" "" 319 00:25:21,100 --> 00:25:22,140 Ĺsp? 320 00:25:23,000 --> 00:25:25,580 I have been told that I have gone "" I digg it. 321 00:25:25,660 --> 00:25:26,860 Homosexuality. 322 00:25:30,100 --> 00:25:31,340 the so-called ... 323 00:25:38,060 --> 00:25:40,020 Yes, the batch digits I'm afraid. 324 00:25:40,430 --> 00:25:41,660 Get rid of snow. 325 00:25:42,450 --> 00:25:44,900 Recombination of Lemonade and Amiloid. 326 00:25:45,750 --> 00:25:47,180 -Whether you are alive 327 00:25:47,730 --> 00:25:48,590 skip to main | skip to sidebar. 328 00:25:48,670 --> 00:25:49,980 κ κ γ σ σ σ σ σ α α ε ια ... ... ... ... ... -Yeah! 329 00:25:57,410 --> 00:25:59,540 "Keep in mind. -138579. 330 00:25:59,620 --> 00:26:01,780 œ œ œ œ ι λ ρ το το το θ θ.... -56829. 331 00:26:02,180 --> 00:26:05,140 hydroxide; -How: 92, -Dr: 51. 332 00:26:07,870 --> 00:26:09,180 Does it look like a poor guy? 333 00:26:09,390 --> 00:26:10,500 I 'm an idiot. 334 00:26:10,640 --> 00:26:11,900 Hacker Tigers. 335 00:26:14,600 --> 00:26:16,340 "I save. -56372. 336 00:26:16,500 --> 00:26:19,900 "" I do not want to drive " 337 00:26:21,420 --> 00:26:23,940 "pushing the clock" 338 00:26:26,480 --> 00:26:29,100 "" Do not worry, " 339 00:26:29,180 --> 00:26:31,580 "" "" "" "" "" "" "" 340 00:26:31,660 --> 00:26:36,500 "" Do not let go, go to the crowd " 341 00:26:36,770 --> 00:26:39,100 '' The lick I am pure ' 342 00:26:39,290 --> 00:26:41,580 "" The game is going to be done " 343 00:26:41,750 --> 00:26:44,100 "- it was a tiny shit in the play" 344 00:26:44,260 --> 00:26:46,500 "" "" "" "" "" "" "" 345 00:26:49,340 --> 00:26:51,740 "- it was a tiny shit in the play" 346 00:26:51,860 --> 00:26:53,260 "just a little bit ..." 347 00:26:54,380 --> 00:26:56,140 "Nothing to Lose ..." 348 00:26:56,960 --> 00:26:59,660 "Do not know what to do" 349 00:27:01,060 --> 00:27:02,580 27 detoxities ... 350 00:27:37,790 --> 00:27:39,340 -High speed guide ... 351 00:27:39,860 --> 00:27:42,340 ... you survive but you're backing up from that knowledge. 352 00:27:42,860 --> 00:27:44,380 Make sure you get the most ... 353 00:27:46,270 --> 00:27:48,560 Instant communication with the exporter. 354 00:27:56,680 --> 00:27:58,500 Are you still in the middle of a flood? 355 00:28:00,220 --> 00:28:03,540 Do you suffer from the misfortune? 356 00:28:05,450 --> 00:28:06,900 Thoroughbred screens. 357 00:28:13,620 --> 00:28:15,140 But how much do you live in? 358 00:28:17,390 --> 00:28:19,140 What is the history of the curriculum? 359 00:28:20,630 --> 00:28:22,140 "Daddy to the bitch. 360 00:28:23,340 --> 00:28:25,420 -It has a lot of sardines to live in the village 361 00:28:25,980 --> 00:28:27,780 the overnight stays ... 362 00:28:32,970 --> 00:28:34,860 œ pockets and pockets ... 363 00:28:36,320 --> 00:28:38,150 you can find out what's in the picture ... 364 00:28:40,470 --> 00:28:42,220 I've just gone ... 365 00:28:44,530 --> 00:28:46,180 Do you want to know more about this? 366 00:28:47,570 --> 00:28:49,580 Do you want to know what to do? 367 00:28:53,260 --> 00:28:54,620 Do not let it go ... 368 00:28:56,900 --> 00:28:59,940 Removed Ο0 Ο of the story. 369 00:29:02,100 --> 00:29:03,620 It's about the whole thing. 370 00:29:04,900 --> 00:29:06,580 Ώ Ώ Ώ Ώ μ μ μ. 371 00:29:10,180 --> 00:29:13,980 This is the same as that of the owl ... 372 00:29:18,360 --> 00:29:21,780 "Ώ Ώ Ώ Ώ α α το το πα πα πα πα" 373 00:29:22,370 --> 00:29:27,620 "" "" "" "" "" "" "" 374 00:29:27,850 --> 00:29:31,540 "Ώ Ώ Ώ Ώ α α το το πα πα πα πα" 375 00:29:31,780 --> 00:29:37,100 "" "" "" "" "" "" "" 376 00:29:37,300 --> 00:29:41,740 "Ώ Ώ Ώ Ώ α α το το πα πα πα πα ... ... ... ..." 377 00:29:52,790 --> 00:29:55,340 "Ehhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh" 378 00:29:55,460 --> 00:29:57,880 "I have spent the last few days" 379 00:29:58,030 --> 00:30:00,320 "Ntdy the witty I am hook" 380 00:30:00,400 --> 00:30:02,460 "help the land" 381 00:30:03,410 --> 00:30:06,180 "Ώ Ώ Ώ Ώ σή σή σή σο σο" "" "" "" 382 00:30:06,260 --> 00:30:08,780 "ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ÷ ñ 383 00:30:08,980 --> 00:30:12,740 "-That is the beautiful temple, help for the dissolution " 384 00:30:14,940 --> 00:30:18,100 "Explain what you want to do ..." 385 00:30:18,250 --> 00:30:24,220 "Unthinkable Pump ..." 386 00:30:25,700 --> 00:30:28,940 "Explain what you want to do ..." 387 00:30:29,080 --> 00:30:34,340 "Unthinkable Pump ..." 388 00:30:47,340 --> 00:30:50,020 "Inevoia pthi lirikir novoififaxam" 389 00:30:50,100 --> 00:30:52,540 & quot; nomenclature of nomenclature & quot; 390 00:30:52,620 --> 00:30:55,340 "and the" 391 00:30:55,420 --> 00:30:58,340 "nomenclature" 392 00:31:03,500 --> 00:31:06,060 "Inevoia pthi lirikir novoififaxam" 393 00:31:06,140 --> 00:31:08,660 & quot; nomenclature of nomenclature & quot; 394 00:31:08,900 --> 00:31:11,420 "and the" 395 00:31:11,500 --> 00:31:13,500 "nomenclature" 396 00:31:13,710 --> 00:31:16,060 "I'm not sure what to do" 397 00:31:16,230 --> 00:31:18,780 "I am going to be the one who is in the city" 398 00:31:18,900 --> 00:31:21,140 "Naturally Dietary Supplement" 399 00:31:21,300 --> 00:31:22,980 "you bloody good luck ..." 400 00:31:24,320 --> 00:31:26,900 "Ώ Ώ Ώ Ώ σή σή σή σή σο σο σο" "" "" 401 00:31:27,160 --> 00:31:29,700 "ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ÷ ñ 402 00:31:29,860 --> 00:31:35,100 "-That is the beautiful temple, help for the dissolution " 403 00:31:41,340 --> 00:31:47,820 "Spend a lot!" 404 00:31:48,070 --> 00:31:53,700 "The pastels or the ginger" 405 00:31:54,830 --> 00:32:00,110 "Spend a lot!" 406 00:32:00,290 --> 00:32:05,780 "" A very good idea or a good idea " 407 00:32:06,980 --> 00:32:11,540 "The purpose of the proceedings ..." 408 00:32:12,290 --> 00:32:15,620 "... go for a drink" 409 00:32:15,700 --> 00:32:19,500 "To be trained in the process ..." 410 00:32:19,580 --> 00:32:22,260 "Ώ Ώ Ώ Ώ σή σή σή σή σο σο σο" "" "" 411 00:32:22,440 --> 00:32:24,980 "ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ÷ ñ 412 00:32:25,130 --> 00:32:29,700 "-That is the beautiful temple, help for the dissolution " 413 00:32:31,100 --> 00:32:34,340 "Explain what you want to do ..." 414 00:32:34,420 --> 00:32:40,020 "Unthinkable los ..." 415 00:32:41,900 --> 00:32:45,220 "Explain what you want to do ..." 416 00:32:45,300 --> 00:32:51,420 "Unthinkable los ..." 417 00:32:53,890 --> 00:32:55,060 "Thomsil. 418 00:32:55,310 --> 00:32:56,460 -We've gotten to bed. 419 00:33:16,260 --> 00:33:17,540 acer DOSER! 420 00:33:21,140 --> 00:33:22,380 œ Ÿ. 421 00:33:23,260 --> 00:33:24,540 - ... slate 422 00:33:26,020 --> 00:33:27,340 and Nobody. 423 00:33:28,490 --> 00:33:30,260 I'm going to have a chance to get back to you. 424 00:33:30,510 --> 00:33:32,340 "" "" "" "" "" "" 425 00:33:34,920 --> 00:33:36,260 Quot ;, & quot; 426 00:33:36,970 --> 00:33:37,740 ≈k. 427 00:33:42,590 --> 00:33:43,980 "Illat ... 428 00:33:45,190 --> 00:33:47,860 The one thing, the one with a lot of ... 429 00:33:48,600 --> 00:33:51,800 ... well, I'm sure you know it, you know. 430 00:33:54,000 --> 00:33:56,040 - Do not worry. 431 00:33:57,280 --> 00:33:58,600 ... hacking. -White. 432 00:33:58,760 --> 00:34:00,400 -Will have an episode, in a party. 433 00:34:00,800 --> 00:34:02,000 -Which is a loser. 434 00:34:23,440 --> 00:34:24,960 -What is? 435 00:34:25,280 --> 00:34:27,400 "You have to wait a minute. 436 00:34:27,830 --> 00:34:31,400 "A nice girl, or if it is not. 437 00:34:32,870 --> 00:34:35,760 They say that the fathers are lx Attiy the raft ... 438 00:34:36,540 --> 00:34:40,280 ... but it's too hard to smoke tomtom, fish, fish, fish. 439 00:34:41,240 --> 00:34:42,720 »Seniority ... 440 00:34:43,990 --> 00:34:45,200 ... the Udder is over. 441 00:34:51,100 --> 00:34:54,320 What do you think? 442 00:35:10,080 --> 00:35:11,300 Please, let me guess. 443 00:35:13,020 --> 00:35:15,400 He ... does not hesitate. 444 00:35:22,400 --> 00:35:24,160 Bring the sharpshake, come on ... or the sun. 445 00:35:24,240 --> 00:35:27,040 - we're looking at a lot of people, "she said. I can not wait for a while. 446 00:35:27,280 --> 00:35:27,960 It is. 447 00:35:28,800 --> 00:35:29,680 "Thomson ... 448 00:35:31,160 --> 00:35:32,560 Do you spend some money? 449 00:35:34,120 --> 00:35:36,040 Reason is accepted for more than one time. 450 00:35:36,120 --> 00:35:37,520 REMEMONT REMEMBER ... 451 00:35:37,600 --> 00:35:38,760 I used to sing .... 452 00:35:38,840 --> 00:35:40,520 ... just follow the instructions. 453 00:35:40,690 --> 00:35:43,040 I want to continue to play. 454 00:35:43,580 --> 00:35:46,400 How much do you want to spend the night? 455 00:35:47,480 --> 00:35:49,120 what are we going for? 456 00:35:51,760 --> 00:35:54,040 in the event of a failure. 457 00:35:54,930 --> 00:35:57,160 The Journal of Sociology. 458 00:35:58,660 --> 00:35:59,400 The... 459 00:36:00,540 --> 00:36:03,160 Do not try to clean the fish. 460 00:36:03,470 --> 00:36:05,320 "To conquer the pleasure of the eighteenth. A very high viscosity. 461 00:36:05,400 --> 00:36:07,400 Reason is accepted but you have to wait for the show. 462 00:36:08,680 --> 00:36:10,400 "Going Down Lacks What but it causes pain. 463 00:36:10,480 --> 00:36:12,480 and the two are silent. 464 00:36:13,200 --> 00:36:15,360 You are still being disturbed by the use of ... 465 00:36:15,440 --> 00:36:16,800 "Thmsmyl ... 466 00:36:18,210 --> 00:36:19,800 Warehouse ... 467 00:36:20,670 --> 00:36:22,080 ... auspicious. 468 00:36:27,840 --> 00:36:30,120 Nobody ... ost. - It is possible. 469 00:36:34,990 --> 00:36:36,520 'You'll find yourself in a landmark' 470 00:36:37,040 --> 00:36:37,920 'Rehearound ...' 471 00:36:38,800 --> 00:36:40,200 'The lex stories' 472 00:36:41,060 --> 00:36:42,280 '' ' 473 00:36:42,390 --> 00:36:44,520 '... "" "" "" "" " 474 00:37:30,190 --> 00:37:32,510 I got to know what's going on in my sleeping room. 475 00:37:33,190 --> 00:37:34,870 -Potassium phosphate. 476 00:37:35,330 --> 00:37:37,840 I think I'm afraid of being a member. 477 00:37:38,060 --> 00:37:39,390 Reheat the amulet! 478 00:37:39,980 --> 00:37:42,790 - Nobody is in the mood fine tonight. 479 00:37:43,310 --> 00:37:44,830 You have to wait for a short time. 480 00:37:45,710 --> 00:37:48,710 What do you think? 481 00:37:51,030 --> 00:37:52,310 that is. 482 00:37:53,030 --> 00:37:56,310 Nkry Osir ... -Thanks ... um? 483 00:37:56,390 --> 00:37:57,390 Catherine? 484 00:37:59,030 --> 00:38:00,150 "To thank ... 485 00:38:01,190 --> 00:38:02,830 Oh, yeah, yeah, um ... 486 00:38:03,250 --> 00:38:05,230 ... wrote in the last letter soluble solids. 487 00:38:12,590 --> 00:38:13,430 Be sure to play. 488 00:38:13,510 --> 00:38:15,430 '' We have a chance to play a game ... ' 489 00:38:15,810 --> 00:38:19,270 '-Which is not available ...' '' '' '' '' '' 490 00:38:47,350 --> 00:38:50,390 Nuclear lymphatic leukemia? 491 00:38:53,990 --> 00:38:55,830 Go to the next step. 492 00:38:56,490 --> 00:39:00,310 This is a hard copy file extension to file. 493 00:39:00,470 --> 00:39:01,550 'The virgin! 494 00:39:01,630 --> 00:39:04,630 Nobody is in the middle of a ... 495 00:39:06,630 --> 00:39:07,950 ... in a file. 496 00:39:10,230 --> 00:39:11,310 Σ ει ρ ρ ρ ρ ρ στ ... ... ... μ ... 497 00:39:11,390 --> 00:39:13,190 ... I'm hoping that we have been able to win. 498 00:39:21,020 --> 00:39:23,110 "" I donate to the Pacific island I've been ... " 499 00:39:36,778 --> 00:39:37,803 "" The unmistakable loser. 500 00:39:41,410 --> 00:39:44,920 "-Docololide" 501 00:39:46,390 --> 00:39:49,630 "Immortal immortality" 502 00:39:52,670 --> 00:39:55,830 "To be aware of a victim" 503 00:39:57,810 --> 00:40:01,060 "" "" "" "" "" 504 00:40:05,310 --> 00:40:07,790 "-Docololide" 505 00:40:07,870 --> 00:40:10,270 "Immortal immortality" 506 00:40:10,350 --> 00:40:12,830 "To be aware of a victim" 507 00:40:12,910 --> 00:40:15,350 "" "" "" "" "" 508 00:40:15,430 --> 00:40:17,780 "" "" "" "" "" 509 00:40:29,330 --> 00:40:30,270 "Thmble! 510 00:40:31,150 --> 00:40:32,890 "Nobody's daddy's dildo ... 511 00:40:44,540 --> 00:40:45,270 '-' I ' 512 00:40:45,350 --> 00:40:47,430 I am self-employed and have a very good time. 513 00:40:48,340 --> 00:40:50,590 Nim stays on the floor, I look at it. 514 00:41:43,100 --> 00:41:44,990 "It's going to happen. 515 00:41:45,870 --> 00:41:47,990 the so-called "tiller". 516 00:41:48,960 --> 00:41:50,470 You can download it. 517 00:41:58,830 --> 00:42:00,150 I'm sorry? 518 00:42:00,230 --> 00:42:01,510 "Thmsmyl ... 519 00:42:08,030 --> 00:42:09,270 Nlpa ... 520 00:42:11,150 --> 00:42:13,190 "A lottery of literary lyrics this is the place where you will be. 521 00:42:13,470 --> 00:42:14,910 œ Make a little noise. 522 00:42:15,720 --> 00:42:17,630 That's what we're talking about in ... scalpelmt. 523 00:42:18,360 --> 00:42:21,430 Typically, the oligomers are excreted it's been filmed for a long time ... 524 00:42:22,430 --> 00:42:23,790 . 525 00:42:23,870 --> 00:42:25,430 œ œ œ α α ΐ ξι ξι ξι ξι δε δε δε μαι μαι μαι μαι μαι.. 526 00:42:26,080 --> 00:42:28,270 HUMMOM LAMBURG HIGHLIGHTS FOR HUMAN RESOURCES ... 527 00:42:28,470 --> 00:42:30,110 ... as-a-mixer emulator. 528 00:42:41,270 --> 00:42:43,670 "We're waiting here," he said. 529 00:42:43,750 --> 00:42:44,750 It's gone. 530 00:43:14,710 --> 00:43:15,990 œ ο ο ρ ρ ος ος ο ο ε ο ο ο ο ... λ λ... 531 00:43:16,360 --> 00:43:17,750 I'm going to get a little bit off. 532 00:43:23,590 --> 00:43:24,190 Yes ... 533 00:43:24,310 --> 00:43:26,540 Ioannis chryssa chickens ... 534 00:43:26,910 --> 00:43:28,150 ... scraps. 535 00:43:28,740 --> 00:43:29,430 ≈ca ... 536 00:43:43,950 --> 00:43:44,590 - "amx. 537 00:43:44,910 --> 00:43:46,850 ... I am the owner of an amortization from the gang. 538 00:43:51,860 --> 00:43:53,190 Give it a toy. 539 00:43:55,670 --> 00:43:57,350 Do you have a problem? -Yeah. 540 00:43:57,560 --> 00:43:58,750 "I am a soprano. 541 00:43:59,020 --> 00:44:01,540 "Tahajastor ..." 542 00:44:01,670 --> 00:44:02,840 ... exhilarating me. 543 00:44:02,990 --> 00:44:04,350 I'm going to play, but I'm sorry. 544 00:44:04,560 --> 00:44:05,150 œ yes? 545 00:44:05,230 --> 00:44:08,510 Get out of the sky and steal it to achieve the desired effect. 546 00:44:15,830 --> 00:44:17,190 I fucked! 547 00:44:17,630 --> 00:44:19,380 œ patchwork is rewarding! 548 00:44:22,210 --> 00:44:23,510 - I'm afraid. 549 00:44:24,270 --> 00:44:25,590 I have no idea. 550 00:44:29,110 --> 00:44:31,630 Do you want to know more about it? 551 00:45:01,343 --> 00:45:03,392 "Point 5 of the Annex 22 '22' 0 ' 91 '46' 0 'Shortcut 552 00:45:05,150 --> 00:45:09,110 Quot ;, & quot; "" "" "" "" "" "" "" "". 553 00:45:09,990 --> 00:45:14,350 Immunosuppression, epilepsy up to date. 554 00:45:15,790 --> 00:45:17,070 Oh! 555 00:45:17,230 --> 00:45:19,990 I will be aware of the fact that I am a psychologist. 556 00:45:20,420 --> 00:45:21,750 "Authors, Io. 557 00:45:36,590 --> 00:45:39,990 Nathra, I am the man of the world, from time to time. 558 00:45:40,510 --> 00:45:42,630 the thirty-eighth, thirty-eighth. 559 00:45:44,630 --> 00:45:46,830 "Yes, I do not know what to do" ... 560 00:45:47,000 --> 00:45:48,310 Μα ρ ρ ρ ρ ρ ω ω............. 561 00:45:48,750 --> 00:45:50,390 the best of you is the hip hop. 562 00:45:51,030 --> 00:45:52,430 "Thomas loth, loh. 563 00:45:52,990 --> 00:45:54,150 nipple ... 564 00:45:54,340 --> 00:45:56,910 Push to turn on when recording Shar Pei ... " 565 00:45:57,030 --> 00:45:58,950 Let's go! 566 00:45:59,590 --> 00:46:02,240 and it was not too late the chinoxaxaxa. 567 00:46:02,440 --> 00:46:04,310 for example, in the case of anthrax. 568 00:46:05,350 --> 00:46:07,950 Πο πο ... ... γ γ ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 569 00:46:10,110 --> 00:46:12,110 I will not be able to remove the patch. 570 00:46:12,270 --> 00:46:13,350 Top of page ... 571 00:46:13,430 --> 00:46:16,230 ... but it does not matter if it does. 572 00:46:16,670 --> 00:46:18,470 All rights reserved. 573 00:47:01,820 --> 00:47:03,910 I do not think you will This is a good idea. 574 00:47:04,830 --> 00:47:06,350 Reme no longer. 575 00:47:06,590 --> 00:47:07,870 I am renowned ... 576 00:47:09,470 --> 00:47:11,110 ... live dairy farming. 577 00:47:12,270 --> 00:47:13,270 -But you know what you're saying about Tandoor 578 00:47:13,350 --> 00:47:15,150 it is possible to place it in a storage room. 579 00:47:17,350 --> 00:47:19,670 It's alpine, you know, a little buzz. 580 00:47:28,590 --> 00:47:31,430 I'm not afraid ... I'll be over rejoice thou. 581 00:47:42,530 --> 00:47:43,950 beg your father 582 00:47:44,270 --> 00:47:46,150 and so on, the untouched shrimp. -White. 583 00:50:33,250 --> 00:50:34,510 "Behold. 584 00:50:43,390 --> 00:50:44,750 œsi! 585 00:50:46,110 --> 00:50:48,190 - I'm afraid I'll be overcast, mountaineer. 586 00:50:49,190 --> 00:50:51,030 - I believe, I have been told. 587 00:50:57,590 --> 00:50:58,950 I'm afraid, huh? 588 00:51:00,350 --> 00:51:02,710 œ Ampithecus Gipsipes was coming from the savings bank. 589 00:51:05,310 --> 00:51:08,270 the tram and tram in the so-called ... 590 00:51:08,350 --> 00:51:09,670 ... the word is to be written in Spanish. 591 00:51:09,750 --> 00:51:10,910 io, whichever i ... 592 00:51:10,990 --> 00:51:13,990 It's still alive 593 00:51:14,070 --> 00:51:17,670 That I did not pick up a chip from Spittle to the Whispers. 594 00:51:18,710 --> 00:51:19,990 -Thanks to the tiger. 595 00:51:25,110 --> 00:51:26,150 Worst. 596 00:52:18,200 --> 00:52:19,270 Upside Pick. 597 00:52:30,010 --> 00:52:32,270 They have been saved for a while. 598 00:52:42,930 --> 00:52:45,030 Πισ πισ υ υ ιο ιο ιο λε λε λε ... ........ 599 00:52:45,630 --> 00:52:47,430 S opetitio ns to be used. 600 00:52:47,950 --> 00:52:49,270 Removing self ... 601 00:52:49,430 --> 00:52:51,390 It's a great way to go ... 602 00:52:52,530 --> 00:52:54,470 ... when the tramlines are scanned in the so-called sunscreen. 603 00:52:55,950 --> 00:52:57,950 Removing the footprint. 604 00:52:59,870 --> 00:53:00,950 »A ... 605 00:53:02,470 --> 00:53:04,110 ... but I do not know how to do it. 606 00:53:15,110 --> 00:53:16,510 œ a patchoure is sown by a scar, Nela ... 607 00:53:17,910 --> 00:53:18,750 References, 608 00:53:18,830 --> 00:53:20,150 daylight saving time they are exhaling the ... scalpelimt. 609 00:53:20,230 --> 00:53:21,910 Nykir or okay. 610 00:54:07,000 --> 00:54:10,240 It's going to be a bit of a lot of fun. 611 00:54:12,080 --> 00:54:13,440 "I do not know the fucking daughter. 612 00:54:16,710 --> 00:54:19,600 we know that ... 613 00:54:20,290 --> 00:54:21,600 ... it's ok. 614 00:54:23,700 --> 00:54:24,840 That's exactly what it's like. 615 00:54:25,170 --> 00:54:26,080 -Light. 616 00:54:36,980 --> 00:54:38,000 I'm a pimp ... 617 00:54:42,790 --> 00:54:45,160 How much do you cough? 618 00:55:20,240 --> 00:55:21,960 A terrible prospect of extinction ... 619 00:55:22,480 --> 00:55:23,800 slaves. 620 00:55:29,120 --> 00:55:31,000 Recombination of other members .... 621 00:56:25,930 --> 00:56:27,560 I will blow. 622 00:56:29,450 --> 00:56:31,240 I am a graduate student in the field. 623 00:56:31,910 --> 00:56:34,320 or the public, or the public eco-friendly glory. (Squiggle Spit) 624 00:56:34,400 --> 00:56:35,880 I'm looking for a job ... 625 00:56:36,120 --> 00:56:37,680 ... a kid of childhood! 626 00:56:38,080 --> 00:56:39,880 the hemisphere does not slow down give it to you. 627 00:56:39,960 --> 00:56:40,880 -You! 628 00:56:41,120 --> 00:56:42,200 -Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaau 629 00:56:43,150 --> 00:56:44,720 "I have a lot of fun to do ... 630 00:56:44,800 --> 00:56:46,770 And ... it's okay. 631 00:56:53,180 --> 00:56:55,400 Child-friendly child care oops? 632 00:56:55,620 --> 00:56:56,880 And, it's a lot. 633 00:56:57,010 --> 00:56:59,120 NDDs of anthrax cushioning on the floor ... 634 00:56:59,200 --> 00:57:01,640 ... press the button to zoom in. 635 00:57:05,910 --> 00:57:08,480 She is 15-year-old boy. " 636 00:57:11,990 --> 00:57:13,280 'Em Tim Thompson? 637 00:57:14,520 --> 00:57:15,880 Repeat resume. 638 00:57:16,040 --> 00:57:17,120 Do not worry. 639 00:57:17,380 --> 00:57:18,520 '' '' '' "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" 640 00:57:21,520 --> 00:57:22,360 'Om Jumbo' imotso ... 641 00:57:22,960 --> 00:57:23,800 I 'm gay. 642 00:57:24,400 --> 00:57:25,680 Search for images of " 643 00:57:26,080 --> 00:57:27,120 "" "" "" "" "" ". 644 00:57:27,200 --> 00:57:28,120 I'm the top artist. 645 00:57:28,510 --> 00:57:31,600 "" "" "" "" "" " it is highly desirable. 646 00:57:32,720 --> 00:57:34,450 "To infiltrate a newborn baby. 647 00:57:34,530 --> 00:57:35,640 ÷ θσιξή ... 648 00:57:36,170 --> 00:57:37,760 I am a child of childhood and I have a baby ... 649 00:57:37,840 --> 00:57:39,800 ... and this is the first step in the field. 650 00:57:40,130 --> 00:57:41,000 Firebox ... 651 00:57:41,440 --> 00:57:42,240 ìTam Pixie ... 652 00:57:42,920 --> 00:57:44,740 "I'm afraid ... you're losing ..." 653 00:57:44,820 --> 00:57:47,320 "That's what I'm saying ..." 654 00:57:47,400 --> 00:57:49,680 "œpublishing the world" 655 00:57:49,760 --> 00:57:51,920 "" A packet of coats " 656 00:57:52,000 --> 00:57:54,360 "œpublishing the world" 657 00:57:54,440 --> 00:57:56,560 "" A packet of coats " 658 00:57:56,640 --> 00:58:00,560 "I'm afraid ... you're losing ..." 659 00:58:01,240 --> 00:58:05,680 "I'm afraid ... you're losing ..." 660 00:58:06,140 --> 00:58:07,520 Do you hear in Dahtir? 661 00:58:07,740 --> 00:58:09,120 Worse! 662 00:58:09,200 --> 00:58:10,980 you do not know what to do how many times each year? 663 00:58:11,060 --> 00:58:12,220 Worse! 664 00:58:12,300 --> 00:58:13,920 'The Lolly Lost I'm Ill. 665 00:58:14,140 --> 00:58:15,940 You have to go to a file. 666 00:58:16,340 --> 00:58:17,540 Nimdoi "imothopsochi. 667 00:58:17,820 --> 00:58:19,140 Hippik Attorney. 668 00:58:19,410 --> 00:58:20,620 Hoyil Axaxhi. 669 00:58:21,300 --> 00:58:22,620 Tim Whitfield. 670 00:58:23,820 --> 00:58:25,340 Oxyfek 'fever. 671 00:58:31,060 --> 00:58:35,540 "Ώ Ώ Ώ Ώ ϋ θ θ θ θ θ,, θ θ ε ε ε ε ε ΐ ΐ ... 672 00:58:35,620 --> 00:58:40,140 "Ώ Ώ Ώ Ώ ϋ θ θ θ θ θ,, θ θ ε ε ε ε ε ΐ ΐ ... 673 00:58:40,220 --> 00:58:44,740 "Anything that I want, c auspicious ... 674 00:58:44,820 --> 00:58:49,580 "Anything that I want, c auspicious ... 675 00:58:49,660 --> 00:58:53,460 "I'm afraid ... you're losing ..." 676 00:58:54,300 --> 00:58:55,900 "I'm afraid ... you're losing ..." 677 00:58:55,980 --> 00:58:58,660 "That's what I'm saying ..." 678 00:58:58,740 --> 00:59:01,020 "œpublishing the world" 679 00:59:01,100 --> 00:59:03,300 "" A packet of coats " 680 00:59:03,380 --> 00:59:07,380 "I'm afraid ... you're losing ..." 681 00:59:54,980 --> 00:59:55,940 T., et al. 682 00:59:56,020 --> 00:59:57,860 No salty fish. 683 01:00:31,420 --> 01:00:32,540 Bitch! 684 01:00:33,980 --> 01:00:35,700 Do you want to do it? 685 01:00:36,100 --> 01:00:37,660 and Timmy, you have a son. 686 01:00:37,740 --> 01:00:39,220 -Will be a lover of a bitch. 687 01:00:41,650 --> 01:00:44,860 Hey, wait a minute It is only a few moments. 688 01:00:45,180 --> 01:00:46,660 Immediately afterwards. 689 01:01:06,040 --> 01:01:07,900 -Which do you want to eat, chi? 690 01:01:08,460 --> 01:01:09,340 NDD, see below 691 01:01:09,420 --> 01:01:11,540 I'm sorry but I'm sorry mild type and type. 692 01:01:12,060 --> 01:01:14,220 and the following are examples I will be happy. 693 01:01:14,580 --> 01:01:15,500 I am, Io. 694 01:01:15,940 --> 01:01:17,300 Reh resume with retired math ... 695 01:01:17,380 --> 01:01:19,100 ... it's a good idea to have a good time. 696 01:01:19,300 --> 01:01:22,140 I have no idea what to do about it as soon as possible. 697 01:01:23,620 --> 01:01:26,060 the best, the best senior master 698 01:01:26,140 --> 01:01:27,900 to the top of the list. 699 01:01:28,940 --> 01:01:32,460 Align and trim the scrambled one in the Naxxiki-existem. 700 01:01:32,860 --> 01:01:35,220 the drunkard, c h a rd c h o r t s 701 01:01:35,300 --> 01:01:36,500 I am very pleased. 702 01:01:37,420 --> 01:01:38,500 Please try again 703 01:01:38,880 --> 01:01:40,700 followed by the Peshomod Dicotele Dick Toggle to the screen. 704 01:01:45,340 --> 01:01:49,890 "" A hurrying of a dead man in a lurking ... " 705 01:01:49,970 --> 01:01:54,140 "" A hurrying of a dead man in a lurking ... " 706 01:01:54,220 --> 01:01:58,720 "" A lot of salsa is sipped, I went to the city ... " 707 01:01:58,800 --> 01:02:03,500 "" A lot of salsa is sipped, I went to the city ... " 708 01:02:03,700 --> 01:02:05,300 "" I'm afraid ... loser loth ... " 709 01:02:05,380 --> 01:02:08,140 "That's what I'm saying ..." 710 01:02:08,220 --> 01:02:10,340 "œpublishing the world" 711 01:02:10,420 --> 01:02:12,660 "" A packet of coats " 712 01:02:12,860 --> 01:02:16,660 "I'm afraid ... you're losing ..." 713 01:02:17,450 --> 01:02:21,220 "I'm afraid ... you're losing ..." 714 01:02:23,510 --> 01:02:33,220 "NdB is set to the desired value it is possible to use the " 715 01:02:34,570 --> 01:02:44,620 "γ γ γ γ μια μια σο,,,,, Less than half of the land is taken away ... 716 01:02:46,750 --> 01:02:57,700 "γ γ γ γ μια μια σο,,,,, Less than half of the land is taken away ... 717 01:02:58,540 --> 01:03:03,020 "I'm afraid ... you're losing ..." 718 01:03:03,100 --> 01:03:09,340 "I'm afraid ... you're losing ..." 719 01:03:22,000 --> 01:03:23,620 "" "" "" "" "" " 720 01:03:23,900 --> 01:03:26,300 ... you can use the two tabs in the list. 721 01:03:26,540 --> 01:03:29,460 "Abandonment ... the Umbrella ... 722 01:03:32,420 --> 01:03:33,460 io ... 723 01:03:33,610 --> 01:03:35,060 Nddy Likyr from the White House ... 724 01:03:35,140 --> 01:03:36,340 It is voted in the same way. 725 01:03:36,420 --> 01:03:37,620 Put it on the blade. 726 01:03:37,820 --> 01:03:38,820 It is. 727 01:03:45,100 --> 01:03:47,960 We've been working with the Oxford ... 728 01:03:48,040 --> 01:03:50,220 ... but it does give you a chance to get the most out of it. 729 01:03:51,380 --> 01:03:54,980 "... a soft-eyed fish fawns pontotor lr. 730 01:03:56,250 --> 01:03:57,540 If you are a newcomer, please ... 731 01:03:58,300 --> 01:04:01,460 "A very good lord ... it's got it but it does not matter. 732 01:04:03,190 --> 01:04:04,540 Make dough, sandals ... 733 01:04:05,220 --> 01:04:06,500 I'm sick. 734 01:04:06,940 --> 01:04:08,380 I remember the 1965 poetry. 735 01:04:09,820 --> 01:04:11,620 Nothing is printed in the original. 736 01:04:13,440 --> 01:04:14,420 "A seamonthormon of the ... 737 01:04:14,500 --> 01:04:16,740 ... and to cleanse the scrap of sourdough. 738 01:04:26,370 --> 01:04:28,540 It's about the morphs of the New Year's Eve I will be here. 739 01:04:30,980 --> 01:04:32,300 Hippos, Illat. 740 01:04:33,830 --> 01:04:37,740 'Oops' means a ct I know what I'm going to do. 741 01:04:39,300 --> 01:04:42,940 I believe that I am the one to be I'm gonna get it. 742 01:04:58,380 --> 01:04:59,940 Yes. - Io ... 743 01:05:01,770 --> 01:05:04,500 œ "İmt" is coming to you Behold, please. 744 01:05:04,700 --> 01:05:06,660 -If you have to worry about it. 745 01:06:26,620 --> 01:06:29,020 Nobody's ... the waitress of the Lord Keep it on the floor. 746 01:06:29,220 --> 01:06:30,580 So, you 're gonna get it. 747 01:06:30,660 --> 01:06:31,980 "An oem. 748 01:07:05,430 --> 01:07:07,140 Nobel Prize Winner? 749 01:07:10,890 --> 01:07:12,180 Nobody! 750 01:07:13,260 --> 01:07:15,740 -We've been, or you'd come back to me Tall Hesselp. 751 01:07:31,420 --> 01:07:32,500 Does it? 752 01:07:32,820 --> 01:07:34,060 -What am I the nutcracker? 753 01:07:34,740 --> 01:07:36,580 Noddy's patch? -Yeah. 754 01:07:37,340 --> 01:07:38,540 '' The unmistakable los ... 755 01:07:55,340 --> 01:07:57,140 -What do you think? 756 01:08:44,700 --> 01:08:45,740 Pour the loins over. 757 01:08:45,980 --> 01:08:47,300 what is my name? 758 01:08:47,580 --> 01:08:49,340 yo, y, y, y, y, y, y, y the lobbies. 759 01:08:49,530 --> 01:08:50,820 XYkir has a hotbed. 760 01:08:50,900 --> 01:08:52,020 - What is your name? 761 01:08:52,100 --> 01:08:54,060 1233122311 762 01:09:02,580 --> 01:09:03,540 7 ... 763 01:09:04,580 --> 01:09:05,860 5 ... 764 01:09:07,020 --> 01:09:08,220 4 ... 765 01:11:20,500 --> 01:11:21,660 The Paxi is still untouched. 766 01:11:22,860 --> 01:11:24,180 Am I a Dak? 767 01:11:25,660 --> 01:11:26,940 "Tscreps ... 768 01:11:28,860 --> 01:11:30,380 "You have to set up a house ... 769 01:11:33,280 --> 01:11:34,500 It's up to you. 770 01:11:37,510 --> 01:11:38,620 I ... 771 01:13:04,920 --> 01:13:06,200 Hessel? 772 01:13:15,360 --> 01:13:16,690 Hessel! 773 01:13:23,800 --> 01:13:25,674 "At 754339. 774 01:13:25,861 --> 01:13:28,222 Avalion 61132 775 01:13:28,298 --> 01:13:30,706 Sugar ... loose ... 776 01:13:32,132 --> 01:13:33,331 They used to be the best athlete in the world. 777 01:13:33,406 --> 01:13:36,405 -Take it for a long time molesters for booty. 778 01:13:38,374 --> 01:13:39,667 the astronaut. 779 01:13:47,352 --> 01:13:49,488 Slow Dock Kits the-waste mix. 780 01:13:49,789 --> 01:13:50,801 What? 781 01:13:51,626 --> 01:13:53,425 io, the pictures and the photos are uploaded. 782 01:13:54,025 --> 01:13:55,187 and the orchestras? 783 01:13:55,375 --> 01:13:56,237 io. 784 01:14:04,335 --> 01:14:06,209 I'll be the one to play PNS Oxifi. 785 01:14:06,734 --> 01:14:09,433 The most important thing is the fact that it is not fm ... m for dia. 786 01:14:11,271 --> 01:14:13,482 iodine, isolating cryptocorticoid crystals golden-gold starter. 787 01:14:13,707 --> 01:14:16,106 We can cut down the lycopersy Diffusion of Dissemination. 788 01:14:17,306 --> 01:14:18,918 - I'm going to be the INS Officer. 789 01:14:21,627 --> 01:14:22,929 "Well done. 790 01:14:26,829 --> 01:14:28,628 Nathan stands out. 791 01:14:36,164 --> 01:14:38,075 - what's the name? -It's been a picky squat. 792 01:14:38,338 --> 01:14:40,100 It was a great deal. 793 01:14:40,250 --> 01:14:42,836 whether or not it is possible I do not know what I'm saying ... 794 01:14:44,111 --> 01:14:45,535 œ the tablet pressed by Chellopein. 795 01:14:50,560 --> 01:14:51,572 Nobody? 796 01:15:00,307 --> 01:15:01,506 Exit. 797 01:15:01,619 --> 01:15:02,668 Greyhound, Nobel. 798 01:15:04,056 --> 01:15:06,605 "come on... 799 01:15:07,692 --> 01:15:08,591 "Illat. 800 01:15:16,165 --> 01:15:17,739 aliquim et al. 801 01:15:18,958 --> 01:15:21,076 "Shimmering the smiley smile So is Domela Noboik. 802 01:15:22,238 --> 01:15:24,187 œ Gallop I am looking at the mox. 803 01:15:24,778 --> 01:15:26,286 "A lover feels good. 804 01:15:28,274 --> 01:15:31,723 - Nobody ... I am ... I am defiant? 805 01:15:34,722 --> 01:15:35,959 "I am," he said. 806 01:15:53,130 --> 01:15:55,341 Cognitive and psychological factors. 807 01:15:56,170 --> 01:15:59,330 Sheep eggs were dumped she is seriously miserable. 808 01:15:59,690 --> 01:16:01,370 I'm sorry Ioiu ... 809 01:16:02,100 --> 01:16:03,290 The time has passed. 810 01:16:03,370 --> 01:16:05,130 Nook, they have been sent to the court. 811 01:16:06,050 --> 01:16:08,730 She's ... she's gone bad. 812 01:16:09,170 --> 01:16:11,050 Reformation of the country 813 01:16:11,170 --> 01:16:13,930 from the top of the page of the total number of moieties 814 01:16:14,090 --> 01:16:17,170 but it confirms the fact that 815 01:16:17,970 --> 01:16:20,770 Naturally, This is the first step. 816 01:16:21,590 --> 01:16:23,930 Now, let's go for a drink let me know. 817 01:16:24,730 --> 01:16:26,650 Aaaaaa ... Going ... 818 01:16:27,490 --> 01:16:30,330 "Jump to the end of the game he's got the coat of arms. 819 01:16:30,930 --> 01:16:33,890 the large roof rack, as well as the roof rack, to re-sell the goods. 820 01:16:34,930 --> 01:16:39,050 Hope that he does not suffer but you have a good time. 821 01:16:39,610 --> 01:16:41,250 - I'm a mouf? - "glass. 822 01:16:41,330 --> 01:16:44,410 please note that you have read the element of Sar, Ioiu Chi ... 823 01:16:44,610 --> 01:16:47,690 Norey knew what happened to one. 824 01:16:52,930 --> 01:16:55,650 Remedy for recreation ... 825 01:16:57,170 --> 01:16:58,330 We went to Omosoloe ... 826 01:16:58,410 --> 01:16:59,810 ... it's okay but it does. 827 01:17:02,370 --> 01:17:04,050 The first two digits are in progress. 828 01:17:22,410 --> 01:17:23,770 Founder Hesselphel believed. 829 01:17:29,250 --> 01:17:31,170 œ Do not worry. 830 01:17:32,610 --> 01:17:34,290 not one of them? 831 01:17:37,970 --> 01:17:39,290 It's an unholy thing. 832 01:17:40,890 --> 01:17:42,250 Rheumatism amyla. 833 01:17:45,730 --> 01:17:47,010 'Moxoxylol found its own. 834 01:17:48,330 --> 01:17:49,890 He has been trusted in the Nobel Peace Memorial. 835 01:17:51,290 --> 01:17:52,730 "The baby is in love .... 836 01:17:53,050 --> 01:17:54,610 Less than halfway through. 837 01:17:55,610 --> 01:17:56,770 It came to me. 838 01:17:58,490 --> 01:18:00,210 "To persecute but to do so ... 839 01:18:24,610 --> 01:18:26,050 "Yelow ... -Heist, Io. 840 01:18:26,330 --> 01:18:28,330 or try to get it back. -White. 841 01:18:28,410 --> 01:18:29,610 Is it still? 842 01:18:30,330 --> 01:18:32,690 '' '' '' ' it's what it's going to be. 843 01:18:33,730 --> 01:18:35,650 Nobody wants us. 844 01:18:36,650 --> 01:18:38,530 He's going to get out of here ... 845 01:18:38,650 --> 01:18:40,330 ... but for the rest of the world. 846 01:18:40,610 --> 01:18:42,170 Here you go for a drink. 847 01:18:44,050 --> 01:18:45,530 œ œ ό ό ή υσ υσ υσ υσ ... 848 01:18:45,690 --> 01:18:47,970 "" "" "" "" "" "" "" "" " camcorder. 849 01:18:49,250 --> 01:18:52,290 Wear the colorful snowflake. 850 01:18:52,610 --> 01:18:54,610 Policies of America. 851 01:18:56,210 --> 01:18:59,250 Yesterday, Sir Ernest Demetam Nobelik but it sucks from spitting! 852 01:19:17,010 --> 01:19:19,170 I'm ... 853 01:19:19,330 --> 01:19:20,610 Keep the money. 854 01:19:22,330 --> 01:19:24,410 -What did you say? in vitro. 855 01:19:25,490 --> 01:19:26,970 Hey, how can we get a test? 856 01:19:28,010 --> 01:19:29,730 I do not think so. 857 01:19:30,970 --> 01:19:32,530 how can we do that? 858 01:19:34,130 --> 01:19:36,290 Make sure you have a patch on your towel ... 859 01:19:37,610 --> 01:19:39,690 ... blanketed it over but it blew the feather. 860 01:19:40,730 --> 01:19:43,330 œ -ofthe file has been dropped the feather from Nobel. 861 01:19:45,650 --> 01:19:46,970 Do you want the baby? 862 01:19:48,810 --> 01:19:49,410 Yes ... 863 01:19:49,650 --> 01:19:50,890 "The Three Nights? 864 01:19:54,370 --> 01:19:56,890 -Automobiles to be able to make a living? 865 01:19:59,290 --> 01:20:00,850 What do you think about it? 866 01:20:07,170 --> 01:20:08,610 that he does not vote ... 867 01:20:09,610 --> 01:20:12,010 He stayed in the mosquito ... 868 01:20:13,490 --> 01:20:15,050 indian, dickeying. 869 01:20:17,010 --> 01:20:19,250 -Do you know what I mean. 870 01:20:20,970 --> 01:20:22,210 Joker jet ... 871 01:20:23,010 --> 01:20:25,770 "" "" "" "" "" "" View photos in the hexagon. 872 01:20:26,210 --> 01:20:27,890 ... dashboard docked. 873 01:20:37,690 --> 01:20:38,250 io ... 874 01:20:38,530 --> 01:20:40,770 Failure to comply with the Terms of Service you'll be able to make a ... 875 01:20:41,290 --> 01:20:44,010 ... ancillary evidence of taxable income but confirmed by a dir. 876 01:20:44,130 --> 01:20:45,290 and the list of them. 877 01:20:45,370 --> 01:20:46,610 They are choosing. 878 01:20:46,810 --> 01:20:47,770 That's what it's like to say ... 879 01:20:47,850 --> 01:20:49,250 ... you know what you're doing. 880 01:20:49,930 --> 01:20:51,170 Reiko! 881 01:20:54,610 --> 01:20:57,250 "Do not worry about me. - "Article. 882 01:20:58,490 --> 01:21:00,930 "I'm afraid, Io. - He came from Kopsos. 883 01:21:14,610 --> 01:21:16,450 or any items from the database? 884 01:21:17,210 --> 01:21:18,290 œs. 885 01:21:19,530 --> 01:21:22,010 Ō ξα μ μ μ το το μ Ν Ν Ν Ν Ν Ν μα μα μα μα μα titulatismormor dami dolo. 886 01:21:22,610 --> 01:21:24,290 Get out of here. 887 01:21:25,050 --> 01:21:26,930 œ please wait while I was on the equalizer. 888 01:21:27,890 --> 01:21:29,770 REM stargate. 889 01:21:32,010 --> 01:21:35,130 Catching up the road to the car ... 890 01:21:35,530 --> 01:21:37,210 ... when he stumbled onto Nimdo's stomach. 891 01:21:38,610 --> 01:21:39,690 Say it. 892 01:21:42,250 --> 01:21:43,410 - do I like the person? 893 01:21:43,730 --> 01:21:45,370 Jumper on the ground. 894 01:21:46,610 --> 01:21:48,770 'The bosoham hulking greed by the Secretary of State. 895 01:21:49,530 --> 01:21:51,330 A tattoo on the neck. 896 01:21:51,850 --> 01:21:54,010 The fresh water is drained. 897 01:21:55,490 --> 01:21:57,370 the sole of the wood who has been hurt by the ... 898 01:21:58,930 --> 01:22:01,810 ... the set-top box goes on in the context of the present invention. 899 01:22:03,370 --> 01:22:05,970 'To assess the findings of the case. 900 01:22:11,930 --> 01:22:13,290 What are you? 901 01:22:14,370 --> 01:22:16,850 You have to edit the alphabet. 902 01:22:21,610 --> 01:22:23,290 "Tam. 903 01:22:25,890 --> 01:22:29,850 and we have to wait for it However, 904 01:22:35,850 --> 01:22:39,130 Do you ... in the AI? 905 01:22:40,490 --> 01:22:42,850 Do you want to go to Nobel Peace? 906 01:22:43,930 --> 01:22:46,810 A highlighting of the results the other companies ... 907 01:22:47,130 --> 01:22:48,530 ... out of hope. 908 01:22:50,770 --> 01:22:52,130 Overnight. 909 01:22:53,250 --> 01:22:54,610 "" "" "" 910 01:23:00,890 --> 01:23:02,130 Go to the top of the page to unburden it ... 911 01:23:02,210 --> 01:23:04,050 ................. -Lampa. 912 01:23:05,210 --> 01:23:06,250 That's why ... you know how to fuck. 913 01:23:06,530 --> 01:23:07,810 - it is good to see that you have a good time. 914 01:23:08,610 --> 01:23:10,450 the lemon has gone to the backyard ... 915 01:23:10,530 --> 01:23:11,410 ... Under the twelve axes ... 916 01:23:11,490 --> 01:23:13,170 œ œ βε μό μό μό ρ το το το.... -We're looking for patio ... 917 01:23:13,250 --> 01:23:15,410 from the stadium to the city of Oxford ... 918 01:23:15,890 --> 01:23:18,330 and you have to do it tmw ssm ss ss lmstastodor! 919 01:23:19,250 --> 01:23:22,050 "Tigle Tumble Down Under the Signal Nobo ... 920 01:23:22,610 --> 01:23:25,370 ... and place your bed in the middle of the room! 921 01:23:26,210 --> 01:23:27,730 "Unfettered diocesan is ex ... 922 01:23:28,250 --> 01:23:29,890 This is the first time that you have ... 923 01:23:30,290 --> 01:23:33,010 "I'm afraid, Nlpa ... Well, that's it. 924 01:23:33,810 --> 01:23:36,490 Here's what the Nobel Peacemaker says. 925 01:23:36,850 --> 01:23:38,010 Make sure that you are on top of your eyes .... 926 01:23:38,370 --> 01:23:40,730 the names of the children. 927 01:23:41,050 --> 01:23:42,610 You have to unpack the cheese. 928 01:23:43,290 --> 01:23:44,410 ......... 929 01:24:00,970 --> 01:24:03,530 Thumbnail Thumbscreen Thumbnail Thumbnail ... 930 01:24:04,450 --> 01:24:05,330 Make a Dirt Talk ... 931 01:24:05,810 --> 01:24:09,530 ... you know what happened Nobelock says. 932 01:24:11,410 --> 01:24:12,690 The same time, 933 01:24:12,770 --> 01:24:14,650 ... but Nobodies did not know the Dot. 934 01:24:18,690 --> 01:24:19,970 I'm going to ... 935 01:24:40,810 --> 01:24:42,010 We were. 936 01:24:42,610 --> 01:24:43,970 We're in the air ... 937 01:24:44,050 --> 01:24:45,370 I love my wife. 938 01:24:45,810 --> 01:24:46,850 I'm going to go. 939 01:24:46,930 --> 01:24:49,170 irrigation ... - Io, the mother of the chickens. 940 01:24:49,370 --> 01:24:51,050 If you do not know how to ... 941 01:25:02,610 --> 01:25:04,810 Do you know how to make the tiger? 942 01:25:05,410 --> 01:25:07,850 Do you want to get rid of loose lycra? -What are you doing here? 943 01:25:08,130 --> 01:25:09,890 Shed 10 in a pack. -I am 10? 944 01:25:10,290 --> 01:25:11,530 -Have a bluff! 945 01:25:11,610 --> 01:25:14,410 For twenty-two hours. -Pro dyspexedder.What is the name of the dog? 946 01:25:14,650 --> 01:25:16,850 You have to pay for it, or you have to pay for it. 947 01:25:17,250 --> 01:25:18,290 ι ι ι ποι ποι λ λ λ ... ... ... ... ... 948 01:25:18,370 --> 01:25:19,970 ... listening to songs and listening to songs! 949 01:25:36,690 --> 01:25:38,770 "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "". 950 01:25:38,850 --> 01:25:41,330 - Compress 56839. 951 01:25:42,930 --> 01:25:45,290 You will be able to find out where you are "" "" "" "". 952 01:25:47,730 --> 01:25:48,970 - Heaven stands out. 953 01:25:49,450 --> 01:25:51,730 This is the first step in this step. 954 01:25:51,810 --> 01:25:53,450 - Extremely low cost. 955 01:25:54,170 --> 01:25:56,370 "To conquer a lot of people in the world. 956 01:25:57,330 --> 01:25:58,490 - What are you going to do? 957 01:25:58,610 --> 01:26:01,290 It is wetted. 958 01:26:01,650 --> 01:26:02,410 -What do you want? 959 01:26:02,730 --> 01:26:04,450 We've been harvesting the game. 960 01:26:06,610 --> 01:26:08,250 "I'm sure I'm gonna get it. 961 01:26:08,850 --> 01:26:10,170 Be the first to comment! 962 01:26:10,250 --> 01:26:11,410 archer? 963 01:26:13,170 --> 01:26:13,970 Worst ... 964 01:26:14,050 --> 01:26:16,370 This is the first time that I have a glass of fish. 965 01:26:16,450 --> 01:26:17,730 Estimated ton. 966 01:26:18,010 --> 01:26:19,530 Removed or received. 967 01:26:20,450 --> 01:26:21,770 She's been pushing for a while. 968 01:26:22,530 --> 01:26:23,930 and so on. 969 01:26:56,010 --> 01:26:57,210 Do you want the baby? 970 01:27:00,610 --> 01:27:01,890 The same time, 971 01:27:01,970 --> 01:27:03,410 ... but Nobody knew about it. 972 01:27:11,850 --> 01:27:13,250 She's been pushing for a while. 973 01:27:13,530 --> 01:27:14,730 and so on. 974 01:27:21,810 --> 01:27:25,490 they are afraid ... they can not ... 975 01:27:25,770 --> 01:27:29,010 they are afraid ... they can not ... 976 01:27:29,450 --> 01:27:30,930 they are afraid ... 977 01:27:33,490 --> 01:27:37,170 they are afraid ... they can not ... 978 01:27:37,250 --> 01:27:38,410 they are afraid ... 979 01:27:38,490 --> 01:27:39,730 "You guys, you guys, huh? 980 01:27:40,170 --> 01:27:41,410 20 meters long. 981 01:27:41,610 --> 01:27:44,210 And ... you know! You have to go! 982 01:27:44,290 --> 01:27:45,530 I will decorate, ... slate. 983 01:27:45,770 --> 01:27:47,250 Removes the sunspot in the dark. 984 01:27:49,650 --> 01:27:52,170 "Yes, yes, no, no." 985 01:27:52,250 --> 01:27:53,330 "Responsible. 986 01:28:18,490 --> 01:28:19,410 -X. 987 01:28:19,810 --> 01:28:20,730 Ezop arabic. 988 01:28:22,610 --> 01:28:23,970 -Conditionally redundant 989 01:28:24,050 --> 01:28:25,490 and it is being mixed on the net. 990 01:29:38,690 --> 01:29:40,410 '' Tampo llsptor ' 991 01:29:40,570 --> 01:29:42,370 We know that we did not want anything ... " 992 01:29:42,450 --> 01:29:44,370 '... but it does take a toe, 993 01:30:54,250 --> 01:30:55,410 "Illat ... 994 01:30:56,530 --> 01:30:58,290 or "the Nape. 995 01:30:58,760 --> 01:31:01,450 "It is a tough one firefighting. 996 01:31:01,960 --> 01:31:04,130 "But she was taken away, but she did. 997 01:31:04,560 --> 01:31:05,810 "Mummy, fucking ... 998 01:31:06,290 --> 01:31:08,050 -Highlighting 999 01:31:08,200 --> 01:31:09,900 but to the satisfaction of the people 1000 01:31:09,980 --> 01:31:11,290 in the Dome of Nobel. 1001 01:31:11,810 --> 01:31:14,690 Oh, yeah, here's the ... the job. 1002 01:31:16,200 --> 01:31:17,450 Were you ... 1003 01:31:18,330 --> 01:31:19,530 Hmm. 1004 01:31:19,730 --> 01:31:21,890 That's what Chelsea's are doing. 1005 01:31:22,190 --> 01:31:25,050 -Has beehive soy salad one of the best. 1006 01:33:08,930 --> 01:33:10,970 Do you defeat, sah? 1007 01:35:02,990 --> 01:35:04,530 -Or ... 1008 01:35:06,250 --> 01:35:08,210 -From or fold, it loses its own. 1009 01:35:08,410 --> 01:35:09,610 ... sir thi ... 1010 01:35:10,330 --> 01:35:12,770 And he went out of the way I am not exotic. 1011 01:35:13,180 --> 01:35:14,570 Nkki, or the one who invested it. 1012 01:35:14,650 --> 01:35:16,890 - Just like you do, you lose in a snowdrift? 1013 01:35:16,970 --> 01:35:18,930 ... to a wake-up call. 1014 01:35:19,250 --> 01:35:20,450 "Responsible. 1015 01:35:20,530 --> 01:35:22,640 Apply fresh, stew. 1016 01:35:22,720 --> 01:35:24,890 And ... Oh, uh, uh, uh. 1017 01:35:25,340 --> 01:35:27,490 Hey, uh, check it out ... Dmito. 1018 01:35:47,530 --> 01:35:48,730 "Hell. 1019 01:35:49,050 --> 01:35:50,050 Worst. 1020 01:35:50,130 --> 01:35:51,450 "Put the goat ... 1021 01:35:51,530 --> 01:35:53,570 It is said that salivaries will not be able to survive. 1022 01:35:53,730 --> 01:35:54,810 Go to the top ... 1023 01:35:56,370 --> 01:35:58,850 By the way! 1024 01:35:58,930 --> 01:36:00,210 -Hose! 1025 01:36:02,930 --> 01:36:04,210 -Home! 1026 01:36:06,930 --> 01:36:09,490 By the way! 1027 01:36:09,650 --> 01:36:11,450 'The bastard! 1028 01:36:11,610 --> 01:36:13,410 'The bastard! 1029 01:36:15,890 --> 01:36:17,810 By the way ... 1030 01:36:18,210 --> 01:36:20,570 I have been reading a copywriting ... 1031 01:36:21,050 --> 01:36:22,970 It's a check! 1032 01:37:22,920 --> 01:37:25,010 "A spell of innocence? -Yeah. 1033 01:37:25,450 --> 01:37:27,020 -Have a rush to blow out my hair. 1034 01:37:27,100 --> 01:37:28,330 Do you want to be a pimp? 1035 01:37:28,410 --> 01:37:29,890 NDD torr ... 1036 01:37:32,890 --> 01:37:33,710 NDD, 1037 01:37:33,790 --> 01:37:35,170 I will survive but he will. 1038 01:37:36,450 --> 01:37:38,050 Getting the most out of my life ... 1039 01:37:52,200 --> 01:37:54,130 œ Ampitio Gipsy Gipsy sto st. 1040 01:38:14,050 --> 01:38:15,410 "A thirty-five. 1041 01:38:22,140 --> 01:38:23,570 "I've been around for two years. 1042 01:38:24,020 --> 01:38:25,450 You are beautiful, kid. 1043 01:38:30,710 --> 01:38:32,290 Oh, yeah! 1044 01:38:35,450 --> 01:38:36,610 Nlpa ... 1045 01:38:38,500 --> 01:38:41,050 -Application of a salvage ... 1046 01:38:42,270 --> 01:38:44,730 ... Let's see the best people emailed? 1047 01:38:45,570 --> 01:38:48,170 I thought you'd rather Nkki ... 1048 01:38:49,810 --> 01:38:51,090 Nobody ... 1049 01:38:52,840 --> 01:38:54,970 Helepolipi ... 1050 01:38:56,720 --> 01:38:58,770 the so-called ... 1051 01:39:21,200 --> 01:39:22,110 'œ' I save ... ' 1052 01:39:22,190 --> 01:39:24,450 The litigator has signed a memorandum. 1053 01:39:24,730 --> 01:39:25,730 '' Nothing to drink '' 1054 01:39:25,810 --> 01:39:27,170 '... despair I have done' 1055 01:39:30,770 --> 01:39:31,330 Ĺsp? 1056 01:39:31,410 --> 01:39:32,890 'I'm gonna go'. -Yeah. 1057 01:39:32,970 --> 01:39:35,450 -Have a very good idea whitewash. 1058 01:39:35,650 --> 01:39:36,970 I'll go. 1059 01:39:37,240 --> 01:39:39,930 Less than 30 pounds? -Yeah. 1060 01:39:40,420 --> 01:39:41,770 "A pity. 1061 01:39:45,610 --> 01:39:48,050 nowhere else, did you do the rest ... 1062 01:39:48,450 --> 01:39:50,370 ... the landlord has failed to settle but there is a booming boom. 1063 01:39:50,450 --> 01:39:51,450 I will defeat. 1064 01:39:51,850 --> 01:39:53,610 The man is always in the mood. 1065 01:39:56,770 --> 01:39:57,930 Spreadsheet. 1066 01:40:12,530 --> 01:40:14,090 "Υ υ Ώ ώ ώ ε ΐ ια ια ια ια ια ... 1067 01:40:15,050 --> 01:40:16,410 ... 8th edition. 1068 01:40:19,450 --> 01:40:20,730 NDD, m / e. 1069 01:40:26,090 --> 01:40:29,170 "and" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" " out of the box. 1070 01:40:30,180 --> 01:40:32,650 œ œ œ œ ρ ρ αλ ώ ώ ώ ώ ώ .... .... .... .... .... .... .... 1071 01:40:34,090 --> 01:40:34,890 ... from time to time. 1072 01:40:34,970 --> 01:40:36,170 He's got a great deal of money Hio? 1073 01:40:36,450 --> 01:40:37,450 ... 1074 01:40:38,450 --> 01:40:40,130 You can do it with me dropped. 1075 01:40:40,370 --> 01:40:42,930 The amateur is dressed as a flamboyant girl. 1076 01:40:43,300 --> 01:40:45,250 ... because we're doing our best ... 1077 01:40:45,410 --> 01:40:47,770 ........................ 1078 01:40:49,310 --> 01:40:51,450 œ pillars of the amphibians. 1079 01:40:56,250 --> 01:40:58,170 Do you live in a forest? 1080 01:40:58,790 --> 01:41:00,410 of course. 1081 01:41:00,820 --> 01:41:02,270 œ »» »» μαι μαι μαι λα λα σο... 1082 01:41:02,410 --> 01:41:03,890 Do you want me to stay on a ... 1083 01:41:04,210 --> 01:41:07,370 ... turn the bristle to the bottom of the cushion. 1084 01:41:07,650 --> 01:41:09,210 A in sterile ivory. 1085 01:41:13,090 --> 01:41:14,490 "Responsible. 1086 01:41:19,760 --> 01:41:22,290 "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" 1087 01:41:23,290 --> 01:41:24,530 I hope you have a baby. 1088 01:41:24,960 --> 01:41:26,730 - I'm afraid I'm going to sleep. 1089 01:41:43,070 --> 01:41:44,170 io ... 1090 01:41:46,580 --> 01:41:48,370 you will have to pay for it. 1091 01:41:48,650 --> 01:41:50,970 I have no idea whatsoever any kind of resemblance ... 1092 01:41:51,140 --> 01:41:52,890 you are just a little tired. 1093 01:41:54,250 --> 01:41:56,130 The Lion, Likir ... 1094 01:41:56,210 --> 01:41:58,210 the embankment is in the last minute. 1095 01:42:07,420 --> 01:42:09,290 "" "" "" "" "". 1096 01:42:10,770 --> 01:42:12,130 Uofficial explanation. 1097 01:42:12,290 --> 01:42:14,530 and it has been decided on what is happening on the board. 1098 01:42:16,890 --> 01:42:18,450 -Have been done for a whole time ... 1099 01:42:18,690 --> 01:42:20,210 ... and it seemed to be clear. 1100 01:42:20,450 --> 01:42:21,570 Gold, Io. 1101 01:42:30,770 --> 01:42:32,180 Is that what Alp? -Yeah. 1102 01:42:32,260 --> 01:42:34,210 Go for a short time and jump alish. 1103 01:42:42,630 --> 01:42:44,630 ÷ Nkki dies ticer. 1104 01:43:16,390 --> 01:43:17,910 Look for peace of mind. 1105 01:44:54,830 --> 01:44:57,910 Do you ... fuck? 1106 01:44:58,360 --> 01:45:00,190 "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" 1107 01:45:01,490 --> 01:45:03,110 Rheem, I'm going to have a picture. 1108 01:45:03,280 --> 01:45:05,110 - Does he have a job? -Oh. 1109 01:45:05,310 --> 01:45:07,790 œ ... ... ... κ κ κ κ κ επ ή ή ή......... from the newsletter. 1110 01:45:07,950 --> 01:45:09,190 Do not know. 1111 01:45:09,480 --> 01:45:10,790 Restore the menu. 1112 01:45:13,490 --> 01:45:16,090 "You have to delete the file siphon 1113 01:45:16,360 --> 01:45:17,510 ... to the aece. 1114 01:45:19,030 --> 01:45:20,510 What do you think? 1115 01:45:21,310 --> 01:45:22,590 "A very short time. 1116 01:45:24,110 --> 01:45:26,590 Dmito. -Mod. 1117 01:45:35,440 --> 01:45:37,190 You can find out how to use it. 1118 01:45:38,200 --> 01:45:39,630 What do you think about? 1119 01:45:40,790 --> 01:45:41,910 the soles ... 1120 01:45:42,830 --> 01:45:44,630 "A fresh-blooded race. 1121 01:45:50,270 --> 01:45:51,910 - I'm gonna find out where to go? 1122 01:45:51,990 --> 01:45:53,230 Do you? 1123 01:45:53,390 --> 01:45:54,470 œ œ Χ Χ Χ Χ Χ Χ Ν Ν Ν Ν Ν. 1124 01:45:54,710 --> 01:45:56,070 "Here you go to the shelter. 1125 01:46:15,030 --> 01:46:16,190 io. 1126 01:46:16,490 --> 01:46:18,550 I'll be here for the Hashimos Nalimt. 1127 01:46:23,710 --> 01:46:24,750 io. 1128 01:46:25,110 --> 01:46:25,910 That's cool, soaked ... 1129 01:46:25,990 --> 01:46:27,750 ... the patchwork does not matter which is taught in the art. 1130 01:46:32,340 --> 01:46:34,710 Things are a bit of exotism the pussy loth. 1131 01:46:36,950 --> 01:46:39,190 œ Helepoliph, the blameless man no more than half a lobe. 1132 01:46:49,450 --> 01:46:52,390 Rewind over a flattened or flattened column. 1133 01:46:54,070 --> 01:46:55,710 Drops of fish can be used for ... 1134 01:47:03,870 --> 01:47:05,470 "Shortcut loth c" illat ... 1135 01:47:05,750 --> 01:47:07,750 I do not know what I am. 1136 01:47:08,110 --> 01:47:10,030 œ adhere to something else to the point of disagreement. 1137 01:47:10,950 --> 01:47:12,790 io, sits on a charcoal bark. 1138 01:47:13,950 --> 01:47:15,030 "Θμμυλγ .. 1139 01:47:35,710 --> 01:47:38,110 "" "" "" "" "" "" "" "" " see below. 1140 01:47:40,870 --> 01:47:42,790 It is worth noting that the superficial fossil eh ... 1141 01:47:43,190 --> 01:47:44,710 ... I'm a piss. 1142 01:47:45,230 --> 01:47:47,230 Do you want to play a game? 1143 01:47:48,750 --> 01:47:50,510 Yes, it is. 1144 01:47:52,110 --> 01:47:53,550 Have you ever played? 1145 01:47:54,790 --> 01:47:56,430 ... worms? 1146 01:47:58,910 --> 01:48:00,310 Nate owl. 1147 01:48:01,110 --> 01:48:02,270 Go for it. 1148 01:48:02,710 --> 01:48:03,710 That's right. 1149 01:48:05,070 --> 01:48:06,630 "I grew tired of the night. 1150 01:48:13,390 --> 01:48:15,110 She lives with her mother. 1151 01:48:17,080 --> 01:48:19,030 Rinse the slices of the sachet. 1152 01:48:19,190 --> 01:48:20,390 Greatest Thousands. 1153 01:48:32,190 --> 01:48:33,470 Nipa ... 1154 01:48:33,870 --> 01:48:35,190 or the eudicator 1155 01:48:35,270 --> 01:48:36,390 it's a lot of fun. 1156 01:48:36,470 --> 01:48:38,350 This is a blockbuster. 1157 01:48:38,630 --> 01:48:40,190 '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' 1158 01:48:40,430 --> 01:48:41,870 do you want to eat a baby? 1159 01:48:45,510 --> 01:48:46,110 -Or in Dock et al 1160 01:48:46,190 --> 01:48:47,510 you have to wait a minute. 1161 01:48:47,710 --> 01:48:48,430 Greatest Thousands. 1162 01:48:49,190 --> 01:48:50,990 or more than three times a week it's like a shame ... 1163 01:48:51,270 --> 01:48:52,910 ... but it does not matter. 1164 01:48:57,990 --> 01:48:59,190 io. 1165 01:49:14,910 --> 01:49:17,830 It is not possible to say that it is not it is expropriated ... ' 1166 01:49:18,070 --> 01:49:19,470 '... I did not know what happened to me. 1167 01:49:23,510 --> 01:49:24,310 Ĺsp? 1168 01:49:24,390 --> 01:49:26,270 "It is clear that there will be no shortage of money. 1169 01:49:26,510 --> 01:49:28,790 -Have a lot of fun. I'll go. 1170 01:49:29,030 --> 01:49:30,110 -You're afraid. 1171 01:49:31,950 --> 01:49:34,710 "I do not know what? 1172 01:49:34,790 --> 01:49:36,590 '' '' '' '' '' '. 1173 01:49:36,710 --> 01:49:38,270 "Do you want to know?" 1174 01:49:38,510 --> 01:49:40,550 How do you know? 1175 01:49:40,750 --> 01:49:41,710 Hmmmmm ... 1176 01:49:41,960 --> 01:49:42,830 "Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa. 1177 01:49:43,190 --> 01:49:44,390 "Responsible. 1178 01:49:49,390 --> 01:49:51,750 What? -Take a free bottle of water. 1179 01:50:12,710 --> 01:50:13,470 -What is? 1180 01:50:13,550 --> 01:50:14,990 "" "" "" "" "" "" "" "" ". 1181 01:50:15,070 --> 01:50:16,230 Nday is the state of the art. 1182 01:50:36,710 --> 01:50:40,390 œ τε τε τε τε λα,,,,,,,,,,,,,,,,,. 1183 01:50:41,190 --> 01:50:43,790 it is claimed that the 1184 01:50:45,030 --> 01:50:47,090 I'm gonna fuckin 'but it's over 1185 01:50:47,170 --> 01:50:49,110 emails for the printer. 1186 01:50:49,500 --> 01:50:51,830 Breastfeeding is avoided you have a setter. 1187 01:50:52,440 --> 01:50:53,870 She's going to go for a walk .... 1188 01:50:54,150 --> 01:50:55,510 and they are also called a sin. 1189 01:50:55,710 --> 01:50:57,230 Reh ... 1190 01:50:57,310 --> 01:50:59,630 ... ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc 1191 01:50:59,950 --> 01:51:01,350 in all areas of employment ... 1192 01:51:02,190 --> 01:51:04,710 I am retiring in my own right antimicrobial testosterone. 1193 01:51:05,870 --> 01:51:08,190 ≈Remember to set up a set of values ​​.... 1194 01:51:08,590 --> 01:51:10,550 ... Get rid of it and fuck it. 1195 01:51:10,750 --> 01:51:12,030 ÷ θσξίς. 1196 01:51:12,550 --> 01:51:14,550 - we're waiting here, fresh aliss. 1197 01:51:29,910 --> 01:51:32,910 io ... - send a message to your buddy. 1198 01:51:34,550 --> 01:51:37,430 œ I have a bloody billowing! 1199 01:51:37,630 --> 01:51:39,750 "" "" "" "" "" "" "" ". 1200 01:51:40,240 --> 01:51:42,870 "Do not know what to do a thymus thrombosis. 1201 01:51:42,950 --> 01:51:44,030 Here's the savoir 1202 01:51:44,160 --> 01:51:46,430 That's why it's a good idea but it does not. 1203 01:51:46,870 --> 01:51:48,950 We are also able to find ourselves in the city. 1204 01:51:49,220 --> 01:51:51,270 "No, no, no, no, no, no, no, no. 1205 01:51:51,430 --> 01:51:53,310 "Shallow the bread rolls of thorns. 1206 01:51:53,550 --> 01:51:55,470 ªDoose shame, "idle. 1207 01:51:55,710 --> 01:51:57,390 You will be able to save money. 1208 01:51:57,470 --> 01:51:58,630 Worst. 1209 01:51:58,950 --> 01:51:59,830 Oe Sar Repsider. 1210 01:52:00,330 --> 01:52:01,230 I knot ... 1211 01:52:01,710 --> 01:52:03,710 -You? -Oh, nice dame. 1212 01:52:08,910 --> 01:52:10,910 Baking soda, baking powder he went to SS Nobody 1213 01:52:10,990 --> 01:52:12,620 all over the world. 1214 01:52:12,750 --> 01:52:13,950 They will be able to do the same thing. 1215 01:52:14,710 --> 01:52:16,910 Ihelius, Heselpheus has infiltrated oxides the tritium. 1216 01:52:17,190 --> 01:52:18,350 Reme bastards. 1217 01:52:24,520 --> 01:52:25,590 io. 1218 01:52:39,660 --> 01:52:41,190 How did you get rid of it? 1219 01:52:46,510 --> 01:52:49,390 Catching a deadly bird of prey ... 1220 01:52:49,610 --> 01:52:51,550 you were a lot of people. 1221 01:55:04,750 --> 01:55:05,590 no waste. 1222 01:55:09,030 --> 01:55:10,990 Iosilvogydas Sobot, "il. 1223 01:55:13,350 --> 01:55:17,110 How to use a file or a file ... 1224 01:55:19,500 --> 01:55:21,190 Removed or received. 1225 01:55:24,670 --> 01:55:26,310 "I'm not sure what's going on ..." 1226 01:55:28,450 --> 01:55:30,990 ... it is helpful to show the evidence of how much. 1227 01:55:37,730 --> 01:55:39,950 "What do you think?" 1228 01:55:43,550 --> 01:55:45,750 -What did you do for me? 1229 01:55:47,470 --> 01:55:49,070 Make sure you do not waste your time. 1230 01:55:49,190 --> 01:55:50,990 "Cash", "il"? 1231 01:55:59,470 --> 01:56:01,230 Nyxlxhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh ... 1232 01:56:03,060 --> 01:56:04,910 ... do you think? 1233 01:56:08,190 --> 01:56:10,510 I have to say that I have been ... 1234 01:56:11,790 --> 01:56:14,390 ... I have to make a bigger picture, from the very beginning. 1235 01:56:22,030 --> 01:56:23,750 "'," " 1236 01:56:28,710 --> 01:56:32,750 Getting Started I have come out of the way. 1237 01:56:35,380 --> 01:56:37,390 what is the quality of life? 1238 01:56:43,950 --> 01:56:46,750 Repeat the process as soon as possible. 1239 01:56:48,710 --> 01:56:50,350 and we have to say that we are young. 1240 01:56:51,070 --> 01:56:51,910 Repetition! 1241 01:56:52,270 --> 01:56:53,390 "I'll be back! 1242 01:57:11,030 --> 01:57:13,730 »To be a free gift for children ... 1243 01:57:19,710 --> 01:57:20,550 I'm a kid kid. 1244 01:57:22,020 --> 01:57:23,070 But it does not matter, 1245 01:57:24,380 --> 01:57:25,620 I'm in the living room. 1246 01:57:49,380 --> 01:57:51,060 -Ype? 1247 01:57:51,610 --> 01:57:52,930 Ρεύματος ... 1248 01:57:53,810 --> 01:57:57,770 An unharmed exhortation is over Oxydocortex 1249 01:57:58,290 --> 01:58:01,250 "" "" "" " a little bit of hope! 1250 01:58:04,700 --> 01:58:05,770 - Removing ... 1251 01:58:09,600 --> 01:58:11,170 "Cashmere. 1252 01:58:13,490 --> 01:58:15,410 Firefighting firefighting ... 1253 01:58:15,930 --> 01:58:19,610 .... 1254 01:58:25,230 --> 01:58:26,890 I'm a dilater. 1255 01:58:29,460 --> 01:58:33,210 "You know how to make money ... 1256 01:58:35,610 --> 01:58:40,410 and I am aware of this redistributes a new one. 1257 01:58:43,490 --> 01:58:46,210 "" "" "" "" "" "" "" -Oh, Alpha. 1258 01:58:47,170 --> 01:58:48,730 Pick up the winner in play. 1259 01:58:50,850 --> 01:58:52,410 ... 1260 01:58:53,890 --> 01:58:55,890 ... but it does not come out of the way. 1261 01:58:58,210 --> 01:59:00,210 "To conjure up a short story. 1262 01:59:13,170 --> 01:59:14,410 «Short story ... 1263 01:59:15,210 --> 01:59:17,450 ... you will be able to find the right place. 1264 01:59:17,890 --> 01:59:19,330 Do you want to know? 1265 01:59:20,770 --> 01:59:22,770 Add to cart -Lampa. 1266 01:59:25,170 --> 01:59:26,850 we were ... 1267 01:59:28,050 --> 01:59:29,610 ... it was the first time. 1268 01:59:31,610 --> 01:59:32,890 Perverse elephants. 1269 01:59:40,970 --> 01:59:42,170 Xytetracycline. 1270 01:59:42,450 --> 01:59:43,670 john, aliskir lkkir pushed the idol 1271 01:59:43,750 --> 01:59:45,490 you disembarked but he did. 1272 01:59:45,650 --> 01:59:47,420 "A team in the school of children. 1273 01:59:47,500 --> 01:59:49,010 nor did she get out of her clothes. 1274 01:59:49,090 --> 01:59:50,890 "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" " 1275 01:59:51,270 --> 01:59:53,490 "The body of the body play in the list. 1276 01:59:53,660 --> 01:59:55,090 - 4 o'clock is reached 1277 01:59:55,170 --> 01:59:56,330 the list is empty. 1278 01:59:56,490 --> 01:59:57,570 יולים 1279 01:59:57,850 --> 01:59:59,330 Cigarette oil. - actress, los. 1280 01:59:59,500 --> 02:00:00,850 "The sweets. 1281 02:00:51,570 --> 02:00:52,730 œ it has been done. 1282 02:01:03,850 --> 02:01:05,770 -White 1 scratch, devoted to the world. 1283 02:01:24,390 --> 02:01:25,290 You have to be thrown out. 1284 02:01:25,370 --> 02:01:26,450 You have to be thrilled! 1285 02:01:26,530 --> 02:01:27,370 œ Foster explained. 1286 02:01:27,450 --> 02:01:28,570 You rocked, you stumbled! 1287 02:01:32,100 --> 02:01:33,170 io ... 1288 02:01:33,610 --> 02:01:34,930 I am going to go to the world. 1289 02:01:46,250 --> 02:01:47,850 yo ... yyyy! 1290 02:01:50,930 --> 02:01:52,090 Watch on the sphere ¬. 1291 02:01:54,770 --> 02:01:56,050 '' "" "" "" "" "" "" "" "" " 1292 02:01:56,170 --> 02:01:57,170 I'm looking for ... 1293 02:01:57,690 --> 02:01:59,570 Recombined to be taught in virgin and indian so be it. 1294 02:02:05,750 --> 02:02:07,250 Most of the time ... 1295 02:02:09,510 --> 02:02:10,490 Yeah. 1296 02:03:53,130 --> 02:03:54,250 - We're over here. -White. 1297 02:03:54,330 --> 02:03:55,170 Spreadsheet. 1298 02:04:05,850 --> 02:04:08,090 Nedekowi "," Oh, no, no. 1299 02:04:08,260 --> 02:04:10,170 -I go to bed in the morning. 1300 02:05:44,090 --> 02:05:46,250 "" "" "" "" "" "" "" " ......... 1301 02:05:51,380 --> 02:05:52,660 Coat? 1302 02:05:54,420 --> 02:05:55,900 What is the template? 1303 02:05:59,620 --> 02:06:02,740 - what do you want to know about and how much? 1304 02:06:07,050 --> 02:06:11,300 I've got a good deal of time and money! 1305 02:06:15,380 --> 02:06:18,020 Nylon and chopper Saxophone. 1306 02:06:20,780 --> 02:06:22,300 Yes, you do not have to. 1307 02:06:23,620 --> 02:06:25,300 This is the place where you can find the destination. 1308 02:06:28,220 --> 02:06:34,020 "This is the first time, thi tribe, saliva! 1309 02:06:34,900 --> 02:06:38,260 the sixteenth of the throne. 1310 02:06:50,500 --> 02:06:52,220 I am not aware of this. 1311 02:06:53,400 --> 02:06:55,100 Nyerer is known to be a part of a party. 1312 02:06:56,860 --> 02:06:58,620 Here you can see, extract from a disk, 1313 02:06:59,350 --> 02:07:01,020 This is a good idea. 1314 02:07:02,220 --> 02:07:03,420 it is a smile. 1315 02:07:04,260 --> 02:07:06,500 you are. 1316 02:07:07,300 --> 02:07:08,340 am. 1317 02:07:27,380 --> 02:07:30,220 Rheumatology xylos thi diox yos ... 1318 02:07:34,860 --> 02:07:38,220 œ after the slide show, and the same as in the field. 1319 02:07:48,100 --> 02:07:50,940 -Home love of love, 1320 02:07:51,020 --> 02:07:52,740 "She said. 1321 02:07:54,310 --> 02:07:56,140 "I know very well! 1322 02:07:56,660 --> 02:07:58,820 »I did go to school! 1323 02:07:59,760 --> 02:08:01,980 "I know very well! 1324 02:09:19,220 --> 02:09:20,260 i ... 1325 02:09:22,220 --> 02:09:25,140 ... we're talking about you ... -Voom. 1326 02:09:28,220 --> 02:09:30,420 Here's what you can do to the kids. 1327 02:09:34,300 --> 02:09:36,100 Reversing the sunbeam. 1328 02:09:47,420 --> 02:09:50,140 'This decision shall be adopted llamas from ex-sister. 1329 02:09:51,020 --> 02:09:52,500 It is a very intriguing thing in the world kelimmi 'sitaxximpsx 1330 02:09:52,580 --> 02:09:53,580 The house is located in the heart of ... 1331 02:09:54,060 --> 02:09:56,620 ... which is loosely wrapped in in the case of a paperback. 1332 02:09:57,380 --> 02:09:59,740 the lymphocyte-axi ... 1333 02:10:00,020 --> 02:10:02,460 ... well, I'll be back in the morning -It is worth it. 1334 02:10:02,980 --> 02:10:04,220 'PNS Oxifi ... 1335 02:10:06,420 --> 02:10:08,900 ... which is a joke INS Oxford. 1336 02:10:13,380 --> 02:10:15,220 Oxidation of PNS Oxidation 1337 02:10:15,300 --> 02:10:17,140 you are looking for a cashier. 1338 02:10:17,500 --> 02:10:20,140 "Inclusion of INS c 1339 02:10:20,220 --> 02:10:22,380 is assigned a rating. 1340 02:10:22,580 --> 02:10:25,860 '' '' '' '' '' '' '' '' '' ' henceforth he is extravagant 1341 02:10:25,940 --> 02:10:29,540 in the dwarfs of Dakakoxi and Petroix-oxistim. 1342 02:10:29,820 --> 02:10:32,380 Ex-axiomixer diffusion in the damacid 1343 02:10:32,460 --> 02:10:35,060 I'm sorry to see the dots it is stored in the memory card. 1344 02:10:35,140 --> 02:10:38,740 It's been the best of all Chronicle of death. 1345 02:10:38,980 --> 02:10:40,500 "... if there is a pop up. 1346 02:10:59,140 --> 02:11:00,860 Μ μ μ μ λε λε λε τ μ μ ... ... ... ... ... 1347 02:11:02,220 --> 02:11:03,620 ... play prom ... 1348 02:11:05,270 --> 02:11:07,100 ... I did not want to. 1349 02:11:08,910 --> 02:11:13,220 œ the semester is selected for a short period of time. 1350 02:11:17,060 --> 02:11:19,020 Heavily populated 1351 02:11:19,890 --> 02:11:21,020 plant growth. 1352 02:11:25,060 --> 02:11:27,940 "Repeat Playback", 1353 02:11:28,780 --> 02:11:32,580 "you know ..." 1354 02:11:34,700 --> 02:11:38,060 "Repeat Play," 1355 02:11:38,140 --> 02:11:42,020 "you know ..." 1356 02:11:43,010 --> 02:11:47,350 "Dick in Sacrifice", 1357 02:11:47,430 --> 02:11:50,460 "you have gone" 1358 02:11:50,920 --> 02:11:55,020 "Dick in Sacrifice", 1359 02:11:55,380 --> 02:11:58,580 "you have gone" 1360 02:11:58,900 --> 02:12:03,300 "I'm afraid ... you're losing ..." 1361 02:12:04,247 --> 02:12:08,185 "" "" "" "" "" "" "" "" webmaster web site. "" and we have all the ... ******************************** 87875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.