All language subtitles for Pete.Winning.and.the.Pirates.2015.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,773 --> 00:00:03,362 - [Narrator] After the great flood of 2029 2 00:00:03,362 --> 00:00:08,219 and the ensuing war, food and drinkable water became scarce. 3 00:00:08,219 --> 00:00:09,699 Radiation pockets made sea travel 4 00:00:09,699 --> 00:00:11,734 the only method of transportation. 5 00:00:11,734 --> 00:00:14,275 Both difficult and dangerous. 6 00:00:14,275 --> 00:00:16,115 A self-crowned queen holds a monopoly 7 00:00:16,115 --> 00:00:18,256 over the safe zones, paid for through 8 00:00:18,256 --> 00:00:20,109 outrageous land taxes. 9 00:00:20,109 --> 00:00:21,373 These are the commoners' only way 10 00:00:21,373 --> 00:00:22,599 to keep their families clear 11 00:00:22,599 --> 00:00:25,890 of the horrid mutations by radiation. 12 00:00:25,890 --> 00:00:28,159 The queen's personal map, detailing the known 13 00:00:28,159 --> 00:00:30,856 safe zones for travel, was stolen, 14 00:00:30,856 --> 00:00:33,776 torn into three pieces, and scattered across the country. 15 00:00:33,776 --> 00:00:37,205 A generous bounty stands offered for their return. 16 00:00:37,205 --> 00:00:41,223 A cutthroat lifestyle of piracy has taken over the seas. 17 00:00:41,223 --> 00:00:44,514 But a noble few, armed with laser guns and wit, 18 00:00:44,514 --> 00:00:47,909 travel the globe in search of these maps. 19 00:00:47,909 --> 00:00:50,611 An attempt to remove the queen from power, 20 00:00:50,611 --> 00:00:53,124 the hope to end her reign of tyranny, 21 00:00:53,124 --> 00:00:56,457 the plan to bring freedom to the people. 22 00:01:01,462 --> 00:01:04,629 (explosions blasting) 23 00:01:11,304 --> 00:01:12,295 (panting) 24 00:01:12,295 --> 00:01:14,773 - That explosion, huge! 25 00:01:14,773 --> 00:01:16,718 - Well, you sure love your understatements, Carmen. 26 00:01:16,718 --> 00:01:18,558 But considering size doesn't matter, 27 00:01:18,558 --> 00:01:20,366 the question is, did you get the map? 28 00:01:20,366 --> 00:01:21,779 - Two out of three. 29 00:01:21,779 --> 00:01:23,006 Check. 30 00:01:23,006 --> 00:01:24,185 The queen's gonna kill us. 31 00:01:24,185 --> 00:01:26,153 - Well, that's only assuming we don't win. 32 00:01:26,153 --> 00:01:27,137 And I am-- 33 00:01:27,137 --> 00:01:29,054 - Pete Winning, I know. 34 00:01:37,856 --> 00:01:40,439 (gentle music) 35 00:01:47,132 --> 00:01:47,965 - Carmen? 36 00:01:55,008 --> 00:01:56,341 It's never easy. 37 00:01:58,345 --> 00:02:00,190 - We'll get those maps for the west. 38 00:02:00,190 --> 00:02:01,023 All three. 39 00:02:03,275 --> 00:02:04,456 You hungry? 40 00:02:04,456 --> 00:02:05,323 I'm hungry. 41 00:02:05,323 --> 00:02:06,694 Starved, really. 42 00:02:06,694 --> 00:02:07,603 Famished. 43 00:02:07,603 --> 00:02:09,619 - Clearly, you're hungry. 44 00:02:09,619 --> 00:02:10,702 - Deathly so. 45 00:02:11,656 --> 00:02:14,448 - Well, if we could get some money, maybe we could-- 46 00:02:14,448 --> 00:02:15,390 - Uglies! 47 00:02:15,390 --> 00:02:16,223 Incoming! 48 00:02:19,532 --> 00:02:21,998 - [Pete] Eva, I will never get used to seeing uglies. 49 00:02:21,998 --> 00:02:22,948 - Radiation from the war, 50 00:02:22,948 --> 00:02:25,198 that'll get 'em every time. 51 00:02:27,878 --> 00:02:30,128 (grunting) 52 00:02:36,505 --> 00:02:37,940 - Sloth want your food. 53 00:02:37,940 --> 00:02:39,345 - Well, Sloth can want in one hand, 54 00:02:39,345 --> 00:02:40,497 spit in the other, and then tell me 55 00:02:40,497 --> 00:02:42,531 which one fills up first. 56 00:02:42,531 --> 00:02:44,782 (grunts) 57 00:02:44,782 --> 00:02:48,195 Have you any idea hard hard those are to come by? 58 00:02:48,195 --> 00:02:50,862 - Pete, forget about the stogey. 59 00:02:52,740 --> 00:02:55,573 (lasers blasting) 60 00:02:58,387 --> 00:02:59,678 - Sorry, mates. 61 00:02:59,678 --> 00:03:01,845 So now, where's your food. 62 00:03:03,496 --> 00:03:05,942 - That's why we was attacking you. 63 00:03:05,942 --> 00:03:09,032 - And you probably don't' even have any lasers. 64 00:03:09,032 --> 00:03:10,032 - No lasers. 65 00:03:11,088 --> 00:03:11,921 We try. 66 00:03:21,353 --> 00:03:24,270 (triumphant music) 67 00:03:26,871 --> 00:03:29,475 - Remy, how much is the queen's tariff these days? 68 00:03:29,475 --> 00:03:31,444 - Probably more than we got. 69 00:03:31,444 --> 00:03:33,361 - Somehow I doubt that. 70 00:03:34,590 --> 00:03:35,542 You look a little tired. 71 00:03:35,542 --> 00:03:38,125 Why don't you let me take over? 72 00:03:44,892 --> 00:03:45,842 - You know, we could just try docking 73 00:03:45,842 --> 00:03:47,551 without paying the tariff. 74 00:03:47,551 --> 00:03:48,959 - That would be insane, Eva. 75 00:03:48,959 --> 00:03:50,021 - Oh jeez. 76 00:03:50,021 --> 00:03:51,293 - You're absolutely right. 77 00:03:51,293 --> 00:03:52,876 Then we'd have to avoid the shore guards. 78 00:03:52,876 --> 00:03:53,913 - No one can avoid them. 79 00:03:53,913 --> 00:03:54,761 - Well they're the best. 80 00:03:54,761 --> 00:03:55,618 - Of course they are. 81 00:03:55,618 --> 00:03:57,353 - Of course. 82 00:03:57,353 --> 00:04:00,520 - We'll just pull in over here, right? 83 00:04:02,733 --> 00:04:05,650 (triumphant music) 84 00:04:14,911 --> 00:04:16,120 - Ahoy there! 85 00:04:16,120 --> 00:04:18,037 You've the need to pay! 86 00:04:23,247 --> 00:04:24,436 Finch. 87 00:04:24,436 --> 00:04:26,177 Fire 'em up. 88 00:04:26,177 --> 00:04:28,510 (guns cock) 89 00:04:34,679 --> 00:04:35,512 - Well. 90 00:04:38,746 --> 00:04:40,769 So much for a quiet day. 91 00:04:40,769 --> 00:04:44,936 - [Finch] Give us your weapons and get on your knees! 92 00:04:47,425 --> 00:04:50,092 - I guess we do the usual thing? 93 00:04:51,570 --> 00:04:53,820 (grunting) 94 00:05:28,449 --> 00:05:30,699 (laughing) 95 00:05:33,651 --> 00:05:35,818 (yelling) 96 00:05:49,832 --> 00:05:52,082 (grunting) 97 00:06:09,143 --> 00:06:09,976 Ow. 98 00:06:15,757 --> 00:06:17,757 (yells) 99 00:06:21,070 --> 00:06:24,085 (lasers whirring) 100 00:06:24,085 --> 00:06:26,898 (laughs) 101 00:06:26,898 --> 00:06:28,168 - You're holding it wrong. 102 00:06:28,168 --> 00:06:29,218 - Huh? 103 00:06:29,218 --> 00:06:31,468 (grunting) 104 00:06:46,379 --> 00:06:48,546 (yelling) 105 00:06:55,750 --> 00:06:57,322 - Thanks. 106 00:06:57,322 --> 00:06:59,322 (yells) 107 00:07:01,483 --> 00:07:03,566 (grunts) 108 00:07:04,400 --> 00:07:06,336 - What exactly were you thinkin', mate? 109 00:07:06,336 --> 00:07:09,336 - Suppose I hadn't planned that far. 110 00:07:13,149 --> 00:07:14,924 - Hey, Jane! 111 00:07:14,924 --> 00:07:17,091 Is that what I tink it is? 112 00:07:30,447 --> 00:07:32,530 (laughs) 113 00:07:33,626 --> 00:07:36,516 (cheering) 114 00:07:36,516 --> 00:07:38,032 (upbeat music) 115 00:07:38,032 --> 00:07:38,884 - Make mine a double! 116 00:07:38,884 --> 00:07:39,745 No, a triple. 117 00:07:39,745 --> 00:07:42,912 No, quadruple X of your finest, ma'am. 118 00:07:53,257 --> 00:07:55,343 - Does that mean Carmen is here? 119 00:07:55,343 --> 00:07:57,583 - [Man In Crowd] Hey, Carl, that's Pete Winning over there. 120 00:07:57,583 --> 00:07:59,055 - [Carl] Naw, can't be him. 121 00:07:59,055 --> 00:08:00,542 On this island? 122 00:08:00,542 --> 00:08:01,375 - Oh Pete. 123 00:08:02,444 --> 00:08:03,318 - [Man In Crowd] Pete Winning? 124 00:08:03,318 --> 00:08:04,151 Good! 125 00:08:04,151 --> 00:08:06,068 That guy owes me money! 126 00:08:07,529 --> 00:08:09,196 - Pete Winning, hey? 127 00:08:11,454 --> 00:08:13,670 - There's some interest in harbor for some, 128 00:08:13,670 --> 00:08:15,033 queen-lovers everywhere. 129 00:08:15,033 --> 00:08:17,394 - If they knew what we know. 130 00:08:17,394 --> 00:08:18,916 - Nice outfit, queenie. 131 00:08:18,916 --> 00:08:20,356 - Yeah, bills need to be paid, hoser. 132 00:08:20,356 --> 00:08:21,189 - [Man In Green] Yeah? 133 00:08:21,189 --> 00:08:22,022 - Stop! 134 00:08:22,022 --> 00:08:23,108 Come on, boys. 135 00:08:23,108 --> 00:08:23,941 So. 136 00:08:26,157 --> 00:08:26,990 Pete. 137 00:08:28,018 --> 00:08:31,261 I hear you're lookin' for a navigator. 138 00:08:31,261 --> 00:08:34,298 - We're heading straight into the east. 139 00:08:34,298 --> 00:08:35,968 Carmen used to be the pro. 140 00:08:35,968 --> 00:08:38,604 - Mm, I heard rumors about what happened. 141 00:08:38,604 --> 00:08:40,006 A loss. 142 00:08:40,006 --> 00:08:42,702 - Well, if you're lookin' for a navigator in this town, 143 00:08:42,702 --> 00:08:44,910 there's only one guy worth the effort. 144 00:08:44,910 --> 00:08:46,277 - Well, the trick is to avoid the queen 145 00:08:46,277 --> 00:08:48,221 and the radiation, I don't think we plan 146 00:08:48,221 --> 00:08:50,313 on becoming uglies any time soon. 147 00:08:50,313 --> 00:08:52,118 - Nah, there's one thing about this guy, 148 00:08:52,118 --> 00:08:54,442 you'll never find a prettier sailor. 149 00:08:54,442 --> 00:08:55,426 He's got a hell of a memory. 150 00:08:55,426 --> 00:08:56,565 He's been patrollin' these waters 151 00:08:56,565 --> 00:08:58,784 ever since the first big flood. 152 00:08:58,784 --> 00:08:59,951 - The Charmer. 153 00:09:01,617 --> 00:09:02,450 - Charmer? 154 00:09:03,533 --> 00:09:07,849 Well, it sounds like we'd be safe with him for sure. 155 00:09:07,849 --> 00:09:09,458 Where do we find this guy? 156 00:09:09,458 --> 00:09:10,958 - Right over here. 157 00:09:16,819 --> 00:09:19,784 (whirring) 158 00:09:19,784 --> 00:09:21,211 Pete Winning. 159 00:09:21,211 --> 00:09:24,842 Put that away before you hurt someone. 160 00:09:24,842 --> 00:09:28,842 You could really put an eye out with that thing. 161 00:09:42,365 --> 00:09:44,035 - [Pete] The Charmer, eh? 162 00:09:44,035 --> 00:09:45,989 - People have many sides. 163 00:09:45,989 --> 00:09:48,318 - You, my friend, have seen a few. 164 00:09:48,318 --> 00:09:49,795 But not all. 165 00:09:49,795 --> 00:09:53,360 Victor Rathboat, the Charmer, yes. 166 00:09:53,360 --> 00:09:54,813 Most definitely. 167 00:09:54,813 --> 00:09:57,731 And would you believe I have a wonderful singing voice? 168 00:09:57,731 --> 00:09:58,564 - Well, you're the only one who can get us 169 00:09:58,564 --> 00:09:59,917 where we need to go. 170 00:09:59,917 --> 00:10:02,661 - You have to tell me where that is first. 171 00:10:02,661 --> 00:10:05,463 We are playing with real money, yes? 172 00:10:05,463 --> 00:10:06,952 - Assuming we're not a group of uglies 173 00:10:06,952 --> 00:10:08,793 when we get back to the west safely, 174 00:10:08,793 --> 00:10:09,710 absolutely. 175 00:10:10,827 --> 00:10:13,660 - I would expect no less, captain. 176 00:10:16,987 --> 00:10:19,214 - Here's the tough part, sweetie, 177 00:10:19,214 --> 00:10:20,629 you and your crew, you're nice and all, 178 00:10:20,629 --> 00:10:22,877 but the queen'll be comin' for that tariff. 179 00:10:22,877 --> 00:10:24,441 We know you're broke, 180 00:10:24,441 --> 00:10:26,056 but that fancy wrist gizmo you go there 181 00:10:26,056 --> 00:10:27,287 will do you just fine. 182 00:10:27,287 --> 00:10:28,182 - Oh this old thing? 183 00:10:28,182 --> 00:10:29,328 She can take it off me herself 184 00:10:29,328 --> 00:10:30,667 when we pay her a visit. 185 00:10:30,667 --> 00:10:32,250 - It's fine by us, mate, but just watch 186 00:10:32,250 --> 00:10:33,818 what you're saying out loud around here. 187 00:10:33,818 --> 00:10:35,901 The queen needs her coin. 188 00:10:37,806 --> 00:10:39,296 - You know, I may have something you'd fancy. 189 00:10:39,296 --> 00:10:41,629 In the bilge, brown satchel. 190 00:10:46,635 --> 00:10:47,468 - Oh, ah, 191 00:10:48,928 --> 00:10:50,680 you know, I may a landie, there boy, 192 00:10:50,680 --> 00:10:52,263 but boy looks like an awful lot of water 193 00:10:52,263 --> 00:10:53,596 comin' in there. 194 00:10:55,004 --> 00:10:56,273 - You see that? 195 00:10:56,273 --> 00:10:57,845 That's an auto-pump. 196 00:10:57,845 --> 00:10:58,836 Gets wet, it kicks in. 197 00:10:58,836 --> 00:11:00,632 If the engine's runnin', the pumps a-pumpin', 198 00:11:00,632 --> 00:11:03,098 so just don't run out of gas. 199 00:11:03,098 --> 00:11:04,519 - Gas? 200 00:11:04,519 --> 00:11:06,357 You know, the queen's good for somethin', my friend, 201 00:11:06,357 --> 00:11:08,308 her water engines have saved lives out there. 202 00:11:08,308 --> 00:11:09,269 - Sure they have. 203 00:11:09,269 --> 00:11:10,269 - They have. 204 00:11:11,282 --> 00:11:12,782 - Get the satchel. 205 00:11:17,997 --> 00:11:19,540 - Are those what I tink they are? 206 00:11:19,540 --> 00:11:20,804 - They certainly are. 207 00:11:20,804 --> 00:11:22,024 You interested? 208 00:11:22,024 --> 00:11:24,658 - What exactly are you tryin' to do, Mr. Winning? 209 00:11:24,658 --> 00:11:26,841 - All this talk about safe zones and radiation, 210 00:11:26,841 --> 00:11:27,882 but these two maps are proof enough 211 00:11:27,882 --> 00:11:29,677 that at least one damn fool made it there and back. 212 00:11:29,677 --> 00:11:30,759 - Which is obvious. 213 00:11:30,759 --> 00:11:32,919 - Are you saying you know where the missin' map is? 214 00:11:32,919 --> 00:11:36,922 - The map of the east, queen's home turf? 215 00:11:36,922 --> 00:11:38,520 Could be worth millions. 216 00:11:38,520 --> 00:11:39,759 - Exactly. 217 00:11:39,759 --> 00:11:41,926 - So, where are we headed? 218 00:11:42,999 --> 00:11:43,832 - Out 219 00:11:45,266 --> 00:11:46,343 there. 220 00:11:46,343 --> 00:11:47,706 - We don't know yet. 221 00:11:47,706 --> 00:11:48,879 - We'll think of something. 222 00:11:48,879 --> 00:11:50,233 - Listen, pal, it's gonna be a little bit tough 223 00:11:50,233 --> 00:11:52,380 with just the four a ya. 224 00:11:52,380 --> 00:11:54,376 - [Remy] Uh, three of you. 225 00:11:54,376 --> 00:11:55,529 - What? 226 00:11:55,529 --> 00:11:56,476 - Three of you. 227 00:11:56,476 --> 00:12:00,786 This is insane, and please give me a minute to clarify, 228 00:12:00,786 --> 00:12:03,002 if I got this right, you're planning 229 00:12:03,002 --> 00:12:06,050 to go on a wild journey into the lion's den 230 00:12:06,050 --> 00:12:08,512 to steal an invaluable map, 231 00:12:08,512 --> 00:12:11,986 and then plan to make it back to the west coast 232 00:12:11,986 --> 00:12:14,477 all in one piece, without turning ugly, 233 00:12:14,477 --> 00:12:16,680 just so you don't have to pay the queen 234 00:12:16,680 --> 00:12:18,090 to live on her land anymore. 235 00:12:18,090 --> 00:12:19,418 Well great. 236 00:12:19,418 --> 00:12:21,696 What about the Crimsons? 237 00:12:21,696 --> 00:12:23,295 Those suckers are viscous. 238 00:12:23,295 --> 00:12:25,811 I don't have the stones for that anymore. 239 00:12:25,811 --> 00:12:30,003 And besides, the queen, she ain't that bad. 240 00:12:30,003 --> 00:12:32,982 You really should consider upgrading 241 00:12:32,982 --> 00:12:34,605 to one of her water engines. 242 00:12:34,605 --> 00:12:38,893 Gas is what got us into this trouble to begin with. 243 00:12:38,893 --> 00:12:41,416 Well, it was nice knowin' ya, Pete Winning, 244 00:12:41,416 --> 00:12:44,916 and Eva, and Victor and what's your faces. 245 00:12:47,356 --> 00:12:48,794 - Finch, it's Finch. 246 00:12:48,794 --> 00:12:49,848 - [Remy] Toodles. 247 00:12:49,848 --> 00:12:51,921 Good luck savin' the world. 248 00:12:51,921 --> 00:12:53,424 Those guys are dead meat. 249 00:12:53,424 --> 00:12:55,341 Mutant, dead fish meat. 250 00:12:57,554 --> 00:12:59,054 - Hang the tariff. 251 00:12:59,917 --> 00:13:00,874 God knows you guys'll be needing 252 00:13:00,874 --> 00:13:04,291 as much help on that ship as you can get. 253 00:13:05,304 --> 00:13:06,919 I may be no Carmen, 254 00:13:06,919 --> 00:13:08,555 but you can count on me, mate. 255 00:13:08,555 --> 00:13:10,026 - Jane, are you sayin' you're gonna-- 256 00:13:10,026 --> 00:13:11,234 - [Jane] Stay. 257 00:13:11,234 --> 00:13:12,803 Tell the queen you let me get away. 258 00:13:12,803 --> 00:13:13,636 - Well-- 259 00:13:13,636 --> 00:13:15,620 - Or you can shoot me like you're supposed to. 260 00:13:15,620 --> 00:13:16,453 - Dammit. 261 00:13:21,986 --> 00:13:25,319 Are you sure that water pump is workin'? 262 00:13:27,406 --> 00:13:30,323 (triumphant music) 263 00:13:56,148 --> 00:13:58,335 - Now's our chance. 264 00:13:58,335 --> 00:13:59,918 Let's get that map. 265 00:14:03,951 --> 00:14:06,534 (gentle music) 266 00:14:09,603 --> 00:14:11,465 - When do we get this over with? 267 00:14:11,465 --> 00:14:12,890 - Hey, what's the rush? 268 00:14:12,890 --> 00:14:14,049 If that's Pete Winning, 269 00:14:14,049 --> 00:14:15,911 we're gonna have to do a Carmen. 270 00:14:15,911 --> 00:14:18,380 We want this to go as easy as a coal hitch. 271 00:14:18,380 --> 00:14:20,457 - Quit your complainin'. 272 00:14:20,457 --> 00:14:21,657 I've heard rumor that she's got 273 00:14:21,657 --> 00:14:23,130 one of the queen's maps. 274 00:14:23,130 --> 00:14:26,655 - Aye, but you can't believe everything you hear, Captain. 275 00:14:26,655 --> 00:14:27,975 - Perhaps. 276 00:14:27,975 --> 00:14:31,308 But I can believe how many of these we've got. 277 00:14:31,308 --> 00:14:33,558 (laughter) 278 00:14:37,817 --> 00:14:39,984 (yawning) 279 00:14:43,766 --> 00:14:45,472 - Fuel's getting low. 280 00:14:45,472 --> 00:14:46,305 - Yeah. 281 00:14:47,142 --> 00:14:49,983 I'm beginning to forget what shore looks like. 282 00:14:49,983 --> 00:14:51,566 I'm getting hungry. 283 00:14:57,053 --> 00:14:58,053 - Thank you. 284 00:15:01,071 --> 00:15:03,404 - Why don't you take a rest? 285 00:15:08,014 --> 00:15:09,705 - You really should talk to the queen 286 00:15:09,705 --> 00:15:11,788 about one of her engines. 287 00:15:12,983 --> 00:15:17,150 Look, there's an island upwind where we can refuel. 288 00:15:37,378 --> 00:15:38,810 - Get down! 289 00:15:38,810 --> 00:15:39,868 - Finch, into the cabin! 290 00:15:39,868 --> 00:15:41,618 - [Finch] I'm movin'! 291 00:15:58,698 --> 00:16:02,781 - I'm tired of people taking potshots at my boat. 292 00:16:08,098 --> 00:16:11,348 (laser shots thudding) 293 00:16:16,289 --> 00:16:17,122 Jesus. 294 00:16:18,221 --> 00:16:19,054 Come on. 295 00:16:24,020 --> 00:16:25,603 Oh, you're kidding. 296 00:16:31,487 --> 00:16:33,343 (lasers whirring) 297 00:16:33,343 --> 00:16:36,093 (shots thudding) 298 00:17:15,163 --> 00:17:17,413 (grunting) 299 00:17:18,580 --> 00:17:19,753 - Huh. 300 00:17:19,753 --> 00:17:21,836 (laughs) 301 00:17:27,399 --> 00:17:30,482 - This is quite the amusing scenario. 302 00:17:33,146 --> 00:17:35,229 (groans) 303 00:17:40,029 --> 00:17:40,862 - It's usually customary to ask for 304 00:17:40,862 --> 00:17:43,471 permission to come aboard. 305 00:17:43,471 --> 00:17:46,497 - We all like the bounty from the queen, 306 00:17:46,497 --> 00:17:48,947 and the respect of the Crimsons. 307 00:17:48,947 --> 00:17:51,230 Everybody knows Carmen has one of the maps. 308 00:17:51,230 --> 00:17:52,546 - You know where they are? 309 00:17:52,546 --> 00:17:53,758 - What's it to you? 310 00:17:53,758 --> 00:17:54,983 (whirring) 311 00:17:54,983 --> 00:17:57,355 Everybody knows who has the maps, 312 00:17:57,355 --> 00:17:59,938 it's a matter of finding where. 313 00:18:01,680 --> 00:18:04,501 Where is Carmen, by the way? 314 00:18:04,501 --> 00:18:06,043 - Who has the map of the east? 315 00:18:06,043 --> 00:18:08,126 (laughs) 316 00:18:09,237 --> 00:18:13,039 - Well, that would be One-Eyed Bill, 317 00:18:13,039 --> 00:18:14,622 in three days tops. 318 00:18:16,508 --> 00:18:18,508 (gasps) 319 00:18:21,714 --> 00:18:24,881 - This wannabe-Crimson is still alive. 320 00:18:26,212 --> 00:18:27,812 - You'll let me go? 321 00:18:27,812 --> 00:18:29,097 - 'Course we will. 322 00:18:29,097 --> 00:18:33,529 But don't think you'll be keeping any of your lasers. 323 00:18:33,529 --> 00:18:35,839 - One-Eyed Bill has the other map. 324 00:18:35,839 --> 00:18:38,460 He was last seen headin' straight for the queen's palace. 325 00:18:38,460 --> 00:18:39,800 Three days. 326 00:18:39,800 --> 00:18:43,904 And if you get movin', you could probably intercept them. 327 00:18:43,904 --> 00:18:47,786 He's just one man, clever as all hell, 328 00:18:47,786 --> 00:18:49,341 but just one man. 329 00:18:49,341 --> 00:18:50,789 - One man? 330 00:18:50,789 --> 00:18:52,331 I can respect that. 331 00:18:52,331 --> 00:18:56,498 But a man who doesn't need a crew is a man I'd worry about. 332 00:19:04,440 --> 00:19:05,939 - Anything else you'll be wanting? 333 00:19:05,939 --> 00:19:08,568 - Well sure, we'll take your fuel. 334 00:19:08,568 --> 00:19:09,827 - Ha! 335 00:19:09,827 --> 00:19:12,090 I could smell that exhaust from a kilometer away. 336 00:19:12,090 --> 00:19:13,541 We don't use that stuff. 337 00:19:13,541 --> 00:19:15,282 Our engines run on water. - Run on water? 338 00:19:15,282 --> 00:19:16,304 - Got it. 339 00:19:16,304 --> 00:19:17,221 - What am I? 340 00:19:17,221 --> 00:19:18,154 An ugly? 341 00:19:18,154 --> 00:19:19,640 We don't touch that oil garbage. 342 00:19:19,640 --> 00:19:23,807 It's what got us into this mess in the first place! 343 00:19:30,869 --> 00:19:32,519 - [Finch] Captain! 344 00:19:32,519 --> 00:19:34,357 How do I get that bilge pump workin'? 345 00:19:34,357 --> 00:19:35,457 - You don't. 346 00:19:35,457 --> 00:19:36,871 We're out of fuel. 347 00:19:36,871 --> 00:19:38,371 What now, Captain? 348 00:19:39,356 --> 00:19:41,858 - Hoist the sail, we'll have to tack our way to shore. 349 00:19:41,858 --> 00:19:44,241 - You mean the sail I was using as my shield? 350 00:19:44,241 --> 00:19:47,386 - That looks like a fishnet now. 351 00:19:47,386 --> 00:19:48,886 - Yeah, that sail. 352 00:19:49,876 --> 00:19:51,391 - Isn't this the part where you say 353 00:19:51,391 --> 00:19:53,349 you'll think of something? 354 00:19:53,349 --> 00:19:55,311 - How's your backstroke? 355 00:19:55,311 --> 00:19:56,228 - Uh, Pete. 356 00:20:01,297 --> 00:20:02,898 - We're gonna need a bigger boat. 357 00:20:02,898 --> 00:20:05,522 - Don't worry, it's just one shark. 358 00:20:05,522 --> 00:20:06,939 - Uh, boss, boss! 359 00:20:10,666 --> 00:20:14,166 - There's another one over here too, guys. 360 00:20:16,663 --> 00:20:18,830 - Well, this is not ideal. 361 00:20:39,006 --> 00:20:41,589 (gentle music) 362 00:20:54,831 --> 00:20:55,664 What? 363 00:21:00,447 --> 00:21:01,870 Who the? 364 00:21:01,870 --> 00:21:04,537 - The name's Grace, and you are? 365 00:21:07,819 --> 00:21:08,862 You better tell me your name, 366 00:21:08,862 --> 00:21:13,029 or I'll just write Drenched Sea Rat on your tombstone. 367 00:21:22,268 --> 00:21:23,964 - Well I suppose you could call me. 368 00:21:23,964 --> 00:21:26,881 (triumphant music) 369 00:21:32,414 --> 00:21:34,497 So where are we, exactly? 370 00:21:35,673 --> 00:21:37,468 - You're in the town of Ilie. 371 00:21:37,468 --> 00:21:40,283 A haven for the roughnecks and the vagabonds. 372 00:21:40,283 --> 00:21:42,356 And since you look more like a character 373 00:21:42,356 --> 00:21:45,646 from Oliver Twist than a daring rider of the waves, 374 00:21:45,646 --> 00:21:47,479 I figure it suited us. 375 00:21:52,673 --> 00:21:55,952 I'd let that dry off if I were you. 376 00:21:55,952 --> 00:21:59,202 You know, before you blow your arm off. 377 00:22:00,764 --> 00:22:05,187 - (laughs) Where are the others? 378 00:22:05,187 --> 00:22:09,354 - You're the only refugee I found on this godforsaken beach. 379 00:22:12,709 --> 00:22:13,542 - Crew. 380 00:22:15,748 --> 00:22:16,581 I-- 381 00:22:16,581 --> 00:22:17,414 - Don't. 382 00:22:21,216 --> 00:22:22,049 We don't have the luxury 383 00:22:22,049 --> 00:22:25,882 to feel sorry for ourselves here, Mr. Winning. 384 00:22:27,653 --> 00:22:30,486 You have to look out for yourself. 385 00:22:33,273 --> 00:22:35,356 - Why'd you save my life? 386 00:22:36,298 --> 00:22:39,372 - Don't get all warm and fuzzy on me now, Pete. 387 00:22:39,372 --> 00:22:42,455 Luck is all that brought us together. 388 00:22:47,485 --> 00:22:48,902 I didn't want it. 389 00:22:50,970 --> 00:22:51,887 It clashes. 390 00:22:57,092 --> 00:22:58,121 - There are-- 391 00:22:58,121 --> 00:23:00,204 - Civilization, good sir. 392 00:23:01,049 --> 00:23:04,132 I need a drink, and you need a towel. 393 00:23:08,995 --> 00:23:11,078 (laughs) 394 00:23:31,832 --> 00:23:33,056 - Snap out of it. 395 00:23:33,056 --> 00:23:35,106 I need help tying this off. 396 00:23:35,106 --> 00:23:37,362 He's gonna be all right. 397 00:23:37,362 --> 00:23:38,279 - Saved me. 398 00:23:40,973 --> 00:23:42,843 - That's what we do, dear. 399 00:23:42,843 --> 00:23:43,926 We're a crew. 400 00:23:46,528 --> 00:23:48,778 Now it's your turn to help. 401 00:24:02,348 --> 00:24:03,861 - Now what? 402 00:24:03,861 --> 00:24:05,024 - We wait. 403 00:24:05,024 --> 00:24:05,857 - For? 404 00:24:05,857 --> 00:24:07,440 - I'm not a doctor. 405 00:24:08,367 --> 00:24:09,930 We need to find a way to boil some water. 406 00:24:09,930 --> 00:24:11,391 He needs to re-hydrate. 407 00:24:11,391 --> 00:24:13,474 (groans) 408 00:24:15,192 --> 00:24:19,352 - Any chance you can boil me a steak with that? 409 00:24:19,352 --> 00:24:20,759 Oh there, there, lass. 410 00:24:20,759 --> 00:24:24,009 You're not gettin' rid of me that easy. 411 00:24:26,072 --> 00:24:28,322 (cheering) 412 00:24:31,824 --> 00:24:33,925 - I'll have a nice glass of red wine, 413 00:24:33,925 --> 00:24:38,092 and my friend over here will have a claw-decks rum. 414 00:24:44,503 --> 00:24:46,393 - So what are we doing here? 415 00:24:46,393 --> 00:24:48,326 - We're looking for One-Eyed Bill. 416 00:24:48,326 --> 00:24:51,560 And someone in here is bound to know who he is. 417 00:24:51,560 --> 00:24:52,393 So we ask. 418 00:25:02,451 --> 00:25:04,867 (whirring) 419 00:25:04,867 --> 00:25:06,182 Remember the water? 420 00:25:06,182 --> 00:25:07,238 - Yeah, it's dry enough. 421 00:25:07,238 --> 00:25:08,875 Where are the maps? 422 00:25:08,875 --> 00:25:09,708 - Maps? 423 00:25:13,004 --> 00:25:15,337 - I think he means the maps. 424 00:25:16,800 --> 00:25:18,568 (whirring) 425 00:25:18,568 --> 00:25:19,651 Really, mate? 426 00:25:20,986 --> 00:25:22,569 You lost your boat. 427 00:25:23,811 --> 00:25:25,394 You lost your crew. 428 00:25:27,220 --> 00:25:30,147 And now you've lost your all-important maps. 429 00:25:30,147 --> 00:25:31,989 What next, huh? 430 00:25:31,989 --> 00:25:33,072 Your manhood? 431 00:25:35,838 --> 00:25:36,921 Your marbles? 432 00:25:39,054 --> 00:25:40,304 - Outside, now. 433 00:25:47,252 --> 00:25:48,690 - That fish was a big'un, you know? 434 00:25:48,690 --> 00:25:50,073 And sure he took me hand, but I took 435 00:25:50,073 --> 00:25:51,376 a bunch of the beast's teeth. 436 00:25:51,376 --> 00:25:53,262 I think I'm gonna make a bracelet out of it or something, 437 00:25:53,262 --> 00:25:54,126 I don't know what. 438 00:25:54,126 --> 00:25:56,070 But I'll tell you, it was a rush. 439 00:25:56,070 --> 00:25:57,310 - I can't thank you enough. 440 00:25:57,310 --> 00:25:59,001 - Ah, it was nothing, darlin'. 441 00:25:59,001 --> 00:26:01,264 Like I said, I'm just glad I was there for you. 442 00:26:01,264 --> 00:26:02,636 But those sharks, I tell you. 443 00:26:02,636 --> 00:26:04,083 Overrated. 444 00:26:04,083 --> 00:26:05,654 They should have sent five or six after me. 445 00:26:05,654 --> 00:26:08,268 That might have been a fair fight. 446 00:26:08,268 --> 00:26:10,129 Hey wait a minute, where the Charmer? 447 00:26:10,129 --> 00:26:11,168 And the Captain? 448 00:26:11,168 --> 00:26:12,501 - We don't know. 449 00:26:16,288 --> 00:26:17,526 - It's all right, Evie. 450 00:26:17,526 --> 00:26:18,702 His name's Winning, not Bait. 451 00:26:18,702 --> 00:26:19,952 We'll find him. 452 00:26:22,166 --> 00:26:24,916 - [Man In Background] Over there! 453 00:26:26,328 --> 00:26:29,912 - We've got a bigger problem than that. 454 00:26:29,912 --> 00:26:33,329 But I think that's where you two come in. 455 00:26:35,741 --> 00:26:37,741 - Start talkin', dearie. 456 00:26:40,271 --> 00:26:41,211 - Where are the maps? 457 00:26:41,211 --> 00:26:44,258 - I told you, I don't have them. 458 00:26:44,258 --> 00:26:45,675 - What about you? 459 00:26:46,597 --> 00:26:48,307 I was knocked out for quite a while. 460 00:26:48,307 --> 00:26:50,057 - You're outta sorts. 461 00:26:51,360 --> 00:26:55,027 Is this the way it was when you lost Carmen? 462 00:26:56,144 --> 00:26:58,227 (groans) 463 00:27:03,941 --> 00:27:05,682 - We got her, mates, we got her. 464 00:27:05,682 --> 00:27:08,746 - But she ain't got no coin. 465 00:27:08,746 --> 00:27:09,829 - Is that so? 466 00:27:11,745 --> 00:27:12,828 - Tie her up. 467 00:27:13,961 --> 00:27:15,191 - We'll take it from here. 468 00:27:15,191 --> 00:27:16,691 - What's that now? 469 00:27:29,260 --> 00:27:31,825 - That wasn't part of the plan, was it? 470 00:27:31,825 --> 00:27:33,825 - No, stumpy, it wasn't. 471 00:27:37,105 --> 00:27:38,223 - Down, Pete, we don't have the luxury 472 00:27:38,223 --> 00:27:40,390 to carry grudges out here. 473 00:27:46,448 --> 00:27:48,698 (groaning) 474 00:28:00,566 --> 00:28:03,033 - Carmen did all the heavy lifting, didn't she? 475 00:28:03,033 --> 00:28:06,498 Must be nice to get to live off her sweat. 476 00:28:06,498 --> 00:28:10,188 I may not be perfect, mate, but I am who I am. 477 00:28:10,188 --> 00:28:13,148 (laughs) And you're Pete Winning. 478 00:28:13,148 --> 00:28:15,565 But what does that even mean? 479 00:28:18,308 --> 00:28:20,391 (grunts) 480 00:28:26,298 --> 00:28:30,465 Did that your crew could have meant something, mate. 481 00:28:31,445 --> 00:28:33,528 (grunts) 482 00:28:34,570 --> 00:28:36,506 But you'd rather wallow. 483 00:28:36,506 --> 00:28:41,169 Makes me think we should call you Pete Losing. 484 00:28:41,169 --> 00:28:43,336 - You might wanna stop it. 485 00:28:47,913 --> 00:28:50,496 What is that you're even after? 486 00:28:51,663 --> 00:28:52,496 Hmm? 487 00:28:57,477 --> 00:28:59,867 (metallic rattling) 488 00:28:59,867 --> 00:29:01,200 - One-Eyed Bill. 489 00:29:02,692 --> 00:29:05,525 (lasers blasting) 490 00:29:11,495 --> 00:29:13,578 (laughs) 491 00:29:15,548 --> 00:29:19,870 - Oh, a couple a sailors searchin' the land. 492 00:29:19,870 --> 00:29:23,006 They seek far and wide for this great pirate man, 493 00:29:23,006 --> 00:29:26,636 One-Eyed Bill, they seek, never to pray, 494 00:29:26,636 --> 00:29:31,188 but it looks like their quarry has the advantage this day. 495 00:29:31,188 --> 00:29:32,561 Heh. 496 00:29:32,561 --> 00:29:35,937 You come be searchin' for One-Eyed Bill, I take it? 497 00:29:35,937 --> 00:29:38,020 Looks like you found him. 498 00:29:38,908 --> 00:29:41,825 Best be puttin' your laser on deck. 499 00:29:47,767 --> 00:29:49,355 - So what now? 500 00:29:49,355 --> 00:29:51,441 - I'll think of something. 501 00:29:51,441 --> 00:29:53,062 - Hmm. 502 00:29:53,062 --> 00:29:56,312 - Hmm, well that's what I like to hear. 503 00:30:10,677 --> 00:30:13,202 - [Bill] Petey Winning. 504 00:30:13,202 --> 00:30:14,202 - It's Pete. 505 00:30:15,341 --> 00:30:18,174 - Oh, I think Petey'll do for now. 506 00:30:19,101 --> 00:30:20,518 Don't you, Petey? 507 00:30:23,916 --> 00:30:26,416 So you lost your coveted maps. 508 00:30:28,814 --> 00:30:31,551 Looks like we're gonna have to go and find them. 509 00:30:31,551 --> 00:30:33,134 - We can trust you? 510 00:30:36,345 --> 00:30:37,178 - We? 511 00:30:39,999 --> 00:30:40,832 - Yeah. 512 00:30:45,247 --> 00:30:46,754 - Right. 513 00:30:46,754 --> 00:30:48,039 How do we know we can trust you? 514 00:30:48,039 --> 00:30:50,498 - Seems like you're out of options, Petey. 515 00:30:50,498 --> 00:30:53,465 That Stubin character you found yourself in fisticuffs with, 516 00:30:53,465 --> 00:30:55,818 he is slippery as an eel. 517 00:30:55,818 --> 00:30:58,606 And he'll be back quicker than you can blink an eye. 518 00:30:58,606 --> 00:30:59,961 And in greater numbers too. 519 00:30:59,961 --> 00:31:02,044 So, we'd best get movin'. 520 00:31:05,812 --> 00:31:07,645 We got a boat to load. 521 00:31:20,199 --> 00:31:22,949 (dramatic music) 522 00:31:41,041 --> 00:31:43,208 - All right, pirate wench. 523 00:31:45,597 --> 00:31:46,817 Supper. 524 00:31:46,817 --> 00:31:49,740 Hate for you to continue wasting away. 525 00:31:49,740 --> 00:31:50,895 - We did what you asked, Eva. 526 00:31:50,895 --> 00:31:52,103 There's no sign for Pete or Victor 527 00:31:52,103 --> 00:31:54,023 on Her Majesty's transit list. 528 00:31:54,023 --> 00:31:54,921 - But. 529 00:31:54,921 --> 00:31:55,808 - But? 530 00:31:55,808 --> 00:31:58,193 - But we saw this Jacques Cartier on the register. 531 00:31:58,193 --> 00:32:00,017 I thought it sounded suspicious. 532 00:32:00,017 --> 00:32:01,364 - Tried to tell this dunderhead here 533 00:32:01,364 --> 00:32:02,868 that a Cartier patrolled these waters 534 00:32:02,868 --> 00:32:04,451 like 500 years ago. 535 00:32:06,014 --> 00:32:06,859 - A fake name. 536 00:32:06,859 --> 00:32:07,692 Do you think? 537 00:32:07,692 --> 00:32:09,025 - One-Eyed Bill? 538 00:32:10,208 --> 00:32:11,929 - If it's him, we're close. 539 00:32:11,929 --> 00:32:15,022 Means we washed up further east than I thought. 540 00:32:15,022 --> 00:32:16,012 If he's heading to the palace, 541 00:32:16,012 --> 00:32:17,412 we can still catch him. 542 00:32:17,412 --> 00:32:19,758 - Yeah, but we don't know where the palace is. 543 00:32:19,758 --> 00:32:24,213 And doesn't look like you're goin' anywhere soon. 544 00:32:24,213 --> 00:32:26,380 - Let me worry about that. 545 00:32:30,612 --> 00:32:33,612 - Take that, you treasonous she-dog! 546 00:32:37,050 --> 00:32:39,383 (murmuring) 547 00:32:42,246 --> 00:32:43,670 - You sure about that now? 548 00:32:43,670 --> 00:32:44,602 (groans) 549 00:32:44,602 --> 00:32:46,611 - I said I heard the Crimsons stole your maps. 550 00:32:46,611 --> 00:32:48,375 You know, heard? 551 00:32:48,375 --> 00:32:50,719 Stories change all over the place, Petey, 552 00:32:50,719 --> 00:32:52,927 and it's not just the two maps that you stole. 553 00:32:52,927 --> 00:32:55,626 We're talkin' about all three. 554 00:32:55,626 --> 00:32:56,972 - What? 555 00:32:56,972 --> 00:32:57,805 - Eh. 556 00:32:59,204 --> 00:33:00,037 Um, yeah. 557 00:33:00,999 --> 00:33:03,526 They kinda stole mine too. 558 00:33:03,526 --> 00:33:05,374 But they didn't get it without a fight, okay? 559 00:33:05,374 --> 00:33:09,207 I, oh man, we're not done here yet, all right? 560 00:33:19,116 --> 00:33:20,199 - What is it? 561 00:33:21,737 --> 00:33:23,482 - Done this before. 562 00:33:23,482 --> 00:33:26,849 Setting sail with a crew that's unprepared. 563 00:33:26,849 --> 00:33:29,147 And now where are we? 564 00:33:29,147 --> 00:33:32,321 - Yeah, but have to get those maps. 565 00:33:32,321 --> 00:33:33,321 And besides, 566 00:33:38,814 --> 00:33:42,137 I believe in you, Pete Winning. 567 00:33:42,137 --> 00:33:44,225 - Let's go, you barnacles! 568 00:33:44,225 --> 00:33:45,058 Come on! 569 00:33:48,886 --> 00:33:50,582 - Crimson Island. 570 00:33:50,582 --> 00:33:52,025 - And the only two thing on Crimson Island 571 00:33:52,025 --> 00:33:53,831 are the Crimsons and the dead people 572 00:33:53,831 --> 00:33:56,316 who invade Crimson Island. 573 00:33:56,316 --> 00:33:58,779 - Well, you know what they say, 574 00:33:58,779 --> 00:33:59,862 you got a date with death, it might as well 575 00:33:59,862 --> 00:34:01,820 be on your own terms, right? 576 00:34:01,820 --> 00:34:04,342 (laughs) 577 00:34:04,342 --> 00:34:05,259 - You okay? 578 00:34:06,777 --> 00:34:08,231 - Course I am. 579 00:34:08,231 --> 00:34:09,241 I am-- 580 00:34:09,241 --> 00:34:10,870 - Come on! 581 00:34:10,870 --> 00:34:12,620 We don't got all day! 582 00:34:21,052 --> 00:34:23,572 - I don't think we got time for a pint, darlin'. 583 00:34:23,572 --> 00:34:24,946 - We're not here for a pint. 584 00:34:24,946 --> 00:34:26,604 We're looking for One-Eyed Bill. 585 00:34:26,604 --> 00:34:29,361 Jacques Cartier never signed out on the transit log. 586 00:34:29,361 --> 00:34:30,719 - Yeah, but we don't even know 587 00:34:30,719 --> 00:34:32,377 what One-Eyed Bill looks like. 588 00:34:32,377 --> 00:34:34,469 - (sighs) Yeah, but somethin' tells me 589 00:34:34,469 --> 00:34:36,469 he might just stand out. 590 00:34:38,900 --> 00:34:39,983 - Wait, what? 591 00:34:42,668 --> 00:34:45,096 (shouting) 592 00:34:45,096 --> 00:34:46,013 - Uh, guys? 593 00:34:47,180 --> 00:34:50,913 (speaking foreign language) 594 00:34:50,913 --> 00:34:52,330 - That's our cue! 595 00:34:55,939 --> 00:34:57,595 - [Grace] Whose vessel is this, anyway? 596 00:34:57,595 --> 00:34:59,211 - It's ours now, honey! 597 00:34:59,211 --> 00:35:01,378 (cackles) 598 00:35:05,957 --> 00:35:09,624 (speaking foreign language) 599 00:35:13,655 --> 00:35:16,655 (people chattering) 600 00:35:22,415 --> 00:35:24,668 - Sure sounds like it could be Pete, 601 00:35:24,668 --> 00:35:26,849 but with some short-haired cutie, huh? 602 00:35:26,849 --> 00:35:28,497 - Yeah, but with some good-lookin' sailor-type, too? 603 00:35:28,497 --> 00:35:30,020 That's gotta be the Charmer. 604 00:35:30,020 --> 00:35:32,133 At least Eva will be happy. 605 00:35:32,133 --> 00:35:34,482 - About Pete being alive or the short-haired cutie? 606 00:35:34,482 --> 00:35:36,289 (laughs) 607 00:35:36,289 --> 00:35:38,839 - Well, I guess he is Pete Winning, after all. 608 00:35:38,839 --> 00:35:40,836 (laughs) 609 00:35:40,836 --> 00:35:43,232 - I couldn't help but overhear. 610 00:35:43,232 --> 00:35:44,904 Pete Winning? 611 00:35:44,904 --> 00:35:46,341 - What business is it of yours? 612 00:35:46,341 --> 00:35:48,713 - Yeah, what business is it of yours? 613 00:35:48,713 --> 00:35:49,546 - What can I say? 614 00:35:49,546 --> 00:35:52,945 The great Pete Winning, I was hoping to find him. 615 00:35:52,945 --> 00:35:53,778 - Oh, us too. 616 00:35:53,778 --> 00:35:55,698 Hi and One-eyed... 617 00:35:55,698 --> 00:35:57,308 - Bill? 618 00:35:57,308 --> 00:35:59,636 - Oh, he's definitely here. 619 00:35:59,636 --> 00:36:02,735 I've been tracking him for a while now. 620 00:36:02,735 --> 00:36:04,439 - I'm not sayin' nuttin' 621 00:36:04,439 --> 00:36:05,272 else. 622 00:36:07,405 --> 00:36:09,322 - How can we trust you? 623 00:36:11,402 --> 00:36:13,485 - [Woman] Does this help? 624 00:36:14,932 --> 00:36:17,746 - Well, I'll be a sharks tooth. 625 00:36:17,746 --> 00:36:18,829 - I'm Skyler. 626 00:36:21,526 --> 00:36:25,693 - And it looks like we're going in the same direction. 627 00:36:27,566 --> 00:36:30,483 (triumphant music) 628 00:36:34,132 --> 00:36:36,834 - I'd still like to figure out how we can trust you. 629 00:36:36,834 --> 00:36:38,417 - Who says you can? 630 00:36:40,195 --> 00:36:41,638 Many a salty group were brought together 631 00:36:41,638 --> 00:36:44,471 by mutual goals, wouldn't you say? 632 00:36:45,489 --> 00:36:47,489 Wouldn't you say, Petey? 633 00:36:48,401 --> 00:36:49,401 Don't worry! 634 00:36:50,385 --> 00:36:53,033 Not gonna cut your throats yet. 635 00:36:53,033 --> 00:36:56,729 Not until we ind all three pieces of the map, anyway. 636 00:36:56,729 --> 00:36:59,646 'Til then, sleep well, me hearties. 637 00:37:02,439 --> 00:37:03,522 - Just great. 638 00:37:10,092 --> 00:37:13,193 - Telling you, Eva, she has the same tattoo. 639 00:37:13,193 --> 00:37:15,766 - Be that as it may, you don't know what we know 640 00:37:15,766 --> 00:37:17,585 about all of this. 641 00:37:17,585 --> 00:37:19,791 - You're not giving me a lot to go on here. 642 00:37:19,791 --> 00:37:21,142 We have to find those maps. 643 00:37:21,142 --> 00:37:22,607 - First we have to find Pete. 644 00:37:22,607 --> 00:37:24,636 - Yeah, that's if he's even still alive. 645 00:37:24,636 --> 00:37:25,704 And if he were, he'd want us 646 00:37:25,704 --> 00:37:27,368 to continue on with the mission. 647 00:37:27,368 --> 00:37:29,911 And to do that, the key is One-Eyed Bill. 648 00:37:29,911 --> 00:37:32,644 - Don't assume Pete is dead. 649 00:37:32,644 --> 00:37:36,747 - Look, there are bigger things at stake here. 650 00:37:36,747 --> 00:37:39,247 It's why we're going with her. 651 00:37:41,965 --> 00:37:43,811 - What is this, mutiny? 652 00:37:43,811 --> 00:37:45,113 You're leaving me here? 653 00:37:45,113 --> 00:37:47,863 - No, I just, I wish there was something else we could do, 654 00:37:47,863 --> 00:37:49,769 but she can help us. 655 00:37:49,769 --> 00:37:52,201 - I know a lot about you, Eva. 656 00:37:52,201 --> 00:37:54,741 I don't think you'll be mired here for long. 657 00:37:54,741 --> 00:37:56,908 You'll think of something. 658 00:37:57,883 --> 00:37:59,497 - Do I know you? 659 00:37:59,497 --> 00:38:01,997 - Oh, um, I wouldn't think so. 660 00:38:09,006 --> 00:38:10,826 - Crimson island! 661 00:38:10,826 --> 00:38:12,637 There she be. 662 00:38:12,637 --> 00:38:14,575 - How did you know this was here? 663 00:38:14,575 --> 00:38:17,336 - Well let's just say that I was an extended guest 664 00:38:17,336 --> 00:38:20,299 of the Crimsons for the war. 665 00:38:20,299 --> 00:38:24,118 I escaped using my cunning and my wits. 666 00:38:24,118 --> 00:38:27,240 Something a little more valuable. 667 00:38:27,240 --> 00:38:28,073 - What's that? 668 00:38:28,073 --> 00:38:29,635 - My eye for detail. 669 00:38:29,635 --> 00:38:30,872 (laughs) 670 00:38:30,872 --> 00:38:33,711 Stick with me, my dearie, and we may just survive this 671 00:38:33,711 --> 00:38:36,878 with both your beautiful orbs in tact. 672 00:39:00,071 --> 00:39:01,289 - Guard. 673 00:39:01,289 --> 00:39:02,628 Guard. 674 00:39:02,628 --> 00:39:03,461 Guard. 675 00:39:08,005 --> 00:39:08,877 I think I heard something. 676 00:39:08,877 --> 00:39:09,710 Did you? 677 00:39:14,206 --> 00:39:17,206 I think it's coming from down there. 678 00:39:36,701 --> 00:39:38,068 - If all three maps are in the same place, 679 00:39:38,068 --> 00:39:39,867 I think that only leaves us one solution. 680 00:39:39,867 --> 00:39:41,453 - [Grace] Yeah? 681 00:39:41,453 --> 00:39:42,733 - Captain Crimson himself. 682 00:39:42,733 --> 00:39:44,540 All roads lead to him. 683 00:39:44,540 --> 00:39:46,339 - That is a dangerous and terrifying plan 684 00:39:46,339 --> 00:39:48,039 you've concocted, Petey. 685 00:39:48,039 --> 00:39:50,560 It's likely to get us all killed. 686 00:39:50,560 --> 00:39:51,624 I love it. 687 00:39:51,624 --> 00:39:52,779 - It's suicide. 688 00:39:52,779 --> 00:39:54,968 - Oh, she loves it too. 689 00:39:54,968 --> 00:39:58,276 - Look, he's the best pirate in the business, yes? 690 00:39:58,276 --> 00:40:00,595 - Now, what do all good pirates like 691 00:40:00,595 --> 00:40:02,589 after a day of violence and plunder? 692 00:40:02,589 --> 00:40:03,672 - Drinking an d wenches. 693 00:40:03,672 --> 00:40:05,043 - Yeh. 694 00:40:05,043 --> 00:40:06,208 Drinking and wenches. 695 00:40:06,208 --> 00:40:08,041 - We just amble on in. 696 00:40:09,409 --> 00:40:10,242 You cover us. 697 00:40:10,242 --> 00:40:11,075 - Yeah. 698 00:40:20,659 --> 00:40:21,492 - Um. 699 00:40:26,527 --> 00:40:29,110 - No, it's okay, son, I got it. 700 00:40:37,399 --> 00:40:41,399 - Have you got anything to drink in there, mate? 701 00:41:00,479 --> 00:41:01,479 - Hey there. 702 00:41:03,463 --> 00:41:04,587 It's a cute boat. 703 00:41:04,587 --> 00:41:05,420 - Hmm? 704 00:41:06,968 --> 00:41:08,385 - For a cute guy. 705 00:41:18,196 --> 00:41:21,029 - Oh, you forgot your life jacket! 706 00:41:26,086 --> 00:41:27,044 (people chattering) 707 00:41:27,044 --> 00:41:29,064 - I said, that's no lady, that's my wife! 708 00:41:29,064 --> 00:41:31,397 (laughter) 709 00:41:36,266 --> 00:41:39,696 To all the pretties who've loved us, 710 00:41:39,696 --> 00:41:43,717 and to all the pretties who've not loved us 711 00:41:43,717 --> 00:41:45,479 yet. (laughs) 712 00:41:45,479 --> 00:41:48,427 (laser whirring) 713 00:41:48,427 --> 00:41:49,260 Pete. 714 00:41:54,453 --> 00:41:55,286 Winning. 715 00:41:59,094 --> 00:42:00,011 - Who else? 716 00:42:01,077 --> 00:42:03,242 Thought I'd bring some life to this party. 717 00:42:03,242 --> 00:42:06,429 (lasers whirring) 718 00:42:06,429 --> 00:42:10,512 Well, you could shoot us, or we could share this! 719 00:42:14,479 --> 00:42:17,812 (dog barking distantly) 720 00:42:21,964 --> 00:42:24,297 - I could cut you right now. 721 00:42:27,498 --> 00:42:28,498 - You could. 722 00:42:36,071 --> 00:42:40,394 - But why ruin such a pretty, pretty face? 723 00:42:40,394 --> 00:42:42,477 (laughs) 724 00:42:46,721 --> 00:42:47,554 Ah. 725 00:42:54,436 --> 00:42:55,269 Ah. 726 00:42:56,834 --> 00:42:58,917 (laughs) 727 00:43:10,782 --> 00:43:13,032 (laughter) 728 00:43:24,418 --> 00:43:25,251 - So. 729 00:43:27,153 --> 00:43:30,570 We all know you have the map of the east. 730 00:43:32,049 --> 00:43:33,132 - Do you now? 731 00:43:36,277 --> 00:43:39,110 - But you know something precious? 732 00:43:43,178 --> 00:43:45,761 I know where the other two are. 733 00:43:47,674 --> 00:43:50,116 - You're telling me you have the other two maps? 734 00:43:50,116 --> 00:43:52,199 - Well, have, don't have. 735 00:43:53,922 --> 00:43:55,423 They're not here with me, that's for sure. 736 00:43:55,423 --> 00:43:58,590 That wouldn't be very savvy, would it? 737 00:43:59,855 --> 00:44:02,022 But I know where they are. 738 00:44:02,861 --> 00:44:05,611 All we have to do is join forces. 739 00:44:12,063 --> 00:44:14,462 - I don't buy it, Winning. 740 00:44:14,462 --> 00:44:18,629 I think you and I are playing a game of Texas Hold'em. 741 00:44:19,654 --> 00:44:21,737 And you are out of cards. 742 00:44:41,022 --> 00:44:41,855 - Well. 743 00:44:43,502 --> 00:44:44,585 Here they be! 744 00:44:45,715 --> 00:44:46,715 I mean, are. 745 00:44:52,195 --> 00:44:53,028 (whirring) 746 00:44:53,028 --> 00:44:54,618 - I say we just take them! 747 00:44:54,618 --> 00:44:55,451 - Micha. 748 00:44:58,286 --> 00:45:02,369 I don't think that's any way to treat our guests. 749 00:45:03,469 --> 00:45:07,570 This is Pete Winning himself, after all. 750 00:45:07,570 --> 00:45:10,543 But it does beg the question. 751 00:45:10,543 --> 00:45:12,746 You have two maps. 752 00:45:12,746 --> 00:45:13,579 Two. 753 00:45:14,631 --> 00:45:19,452 You could have sailed on, been treated to a pardon, 754 00:45:19,452 --> 00:45:20,869 fortune, wenches. 755 00:45:24,670 --> 00:45:28,420 Although, I see you've got that part covered. 756 00:45:36,762 --> 00:45:39,929 - For the glory, my friend, the glory. 757 00:45:41,016 --> 00:45:43,433 That can never be taken away. 758 00:45:47,557 --> 00:45:48,390 - Glory. 759 00:45:49,626 --> 00:45:50,459 Glory. 760 00:45:51,788 --> 00:45:52,922 (laughs) 761 00:45:52,922 --> 00:45:56,505 Glory, the one thing that can make anything 762 00:45:58,559 --> 00:45:59,976 worth everything. 763 00:46:01,309 --> 00:46:02,951 (laughs) 764 00:46:02,951 --> 00:46:04,303 I toast you, Pete! 765 00:46:04,303 --> 00:46:06,553 (cheering) 766 00:46:08,370 --> 00:46:10,349 - If you were to join us, we would be 767 00:46:10,349 --> 00:46:12,349 unstoppable on the seas. 768 00:46:12,349 --> 00:46:16,146 - (laughs) Aye, that we would. 769 00:46:16,146 --> 00:46:17,896 Except for one thing. 770 00:46:19,056 --> 00:46:20,973 - You'll be joining us. 771 00:46:23,531 --> 00:46:26,281 (dramatic music) 772 00:46:41,056 --> 00:46:44,223 (flute music playing) 773 00:46:49,550 --> 00:46:53,133 (upbeat Irish dance music) 774 00:47:03,181 --> 00:47:05,431 (laughter) 775 00:47:26,796 --> 00:47:28,504 - [Woman In Crowd] Welcome to the Crimsons. 776 00:47:28,504 --> 00:47:30,254 - [Man In Crowd] Yes. 777 00:47:34,250 --> 00:47:35,083 - Come on. 778 00:47:39,183 --> 00:47:42,850 (people chattering happily) 779 00:48:15,467 --> 00:48:17,884 (clattering) 780 00:48:23,656 --> 00:48:26,517 - All you pirates dressed all in red. 781 00:48:26,517 --> 00:48:29,660 You spend your time drinkin' and tryin' to bed. 782 00:48:29,660 --> 00:48:32,461 Too bad you're nappin' and messed in the head. 783 00:48:32,461 --> 00:48:36,628 Should have been guarding these three maps instead. 784 00:49:06,152 --> 00:49:08,402 (laughter) 785 00:49:20,955 --> 00:49:23,229 (groaning) 786 00:49:23,229 --> 00:49:25,562 (murmuring) 787 00:49:27,457 --> 00:49:29,707 (grunting) 788 00:49:37,539 --> 00:49:39,706 - You like fighting dirty? 789 00:49:48,732 --> 00:49:50,899 (yelling) 790 00:49:52,754 --> 00:49:53,587 - Bill! 791 00:50:00,577 --> 00:50:02,744 (shrieks) 792 00:50:08,118 --> 00:50:10,285 (shrieks) 793 00:50:13,186 --> 00:50:15,388 - Oh my God, boss. 794 00:50:15,388 --> 00:50:17,531 (groans) 795 00:50:17,531 --> 00:50:19,781 (grunting) 796 00:50:21,874 --> 00:50:23,874 (gasps) 797 00:50:31,771 --> 00:50:35,938 - Don't hit your friend! (laughs) 798 00:50:36,826 --> 00:50:37,929 - Hmm? 799 00:50:37,929 --> 00:50:39,941 (laughs) 800 00:50:39,941 --> 00:50:42,191 (grunting) 801 00:50:43,820 --> 00:50:46,500 (growling) 802 00:50:46,500 --> 00:50:48,667 (yelling) 803 00:50:51,487 --> 00:50:53,737 (laughing) 804 00:51:04,548 --> 00:51:05,381 - Ow. 805 00:51:10,729 --> 00:51:12,979 (growling) 806 00:51:21,553 --> 00:51:23,494 (panting) 807 00:51:23,494 --> 00:51:25,665 - Oh now, this is just unfair. 808 00:51:25,665 --> 00:51:27,759 (growls) 809 00:51:27,759 --> 00:51:29,842 (grunts) 810 00:51:32,872 --> 00:51:34,571 (yells) 811 00:51:34,571 --> 00:51:35,404 Really? 812 00:51:37,261 --> 00:51:39,770 (laughs) 813 00:51:39,770 --> 00:51:40,711 Huh? 814 00:51:40,711 --> 00:51:41,544 - Yeah. 815 00:51:44,721 --> 00:51:45,686 (whirring) 816 00:51:45,686 --> 00:51:46,519 - Yeah, yeah? 817 00:51:46,519 --> 00:51:47,352 Uh... 818 00:51:47,352 --> 00:51:49,602 (blasting) 819 00:51:53,149 --> 00:51:54,615 - Shall we? 820 00:51:54,615 --> 00:51:55,600 - Well it is getting late. 821 00:51:55,600 --> 00:51:57,600 - [Micha] Boss, wake up. 822 00:51:58,679 --> 00:52:00,471 - [Pete] Let's get out of here! 823 00:52:00,471 --> 00:52:02,971 - [Micha] You need to save us! 824 00:52:06,901 --> 00:52:08,870 - [Pete] You sure you got the maps? 825 00:52:08,870 --> 00:52:13,556 - [Bill] Well, if I didn't, we would be up a creek. 826 00:52:13,556 --> 00:52:15,481 - Um, wasn't there a boat here? 827 00:52:15,481 --> 00:52:16,648 - Aw, my boat! 828 00:52:17,706 --> 00:52:19,695 Well, some other guy's boat. 829 00:52:19,695 --> 00:52:20,528 But. 830 00:52:21,673 --> 00:52:23,006 - Well what now? 831 00:52:24,966 --> 00:52:27,216 - We'll think of something. 832 00:52:30,959 --> 00:52:31,792 Okay. 833 00:52:31,792 --> 00:52:32,628 Get ready to run. 834 00:52:32,628 --> 00:52:33,461 - What? 835 00:52:33,461 --> 00:52:35,758 - Oh, One-Eyed Bill doesn't run. 836 00:52:35,758 --> 00:52:39,261 - Well, run or swim, it's your choice. 837 00:52:39,261 --> 00:52:42,511 There they go, the scum, let's get 'em! 838 00:52:45,520 --> 00:52:46,437 Uh, coming? 839 00:52:48,269 --> 00:52:50,352 - And they call me crazy? 840 00:52:53,000 --> 00:52:55,083 (growls) 841 00:53:06,548 --> 00:53:08,631 (laughs) 842 00:53:13,829 --> 00:53:16,564 - Oh, so you know Pete? 843 00:53:16,564 --> 00:53:17,514 - I do. 844 00:53:17,514 --> 00:53:21,436 We go back a long time, Pete, Carmen and myself. 845 00:53:21,436 --> 00:53:23,621 - And One-Eyed Bill? 846 00:53:23,621 --> 00:53:25,155 - Bill. 847 00:53:25,155 --> 00:53:26,738 Only by reputation. 848 00:53:27,869 --> 00:53:30,478 You know, when we catch up to him it won't be easy. 849 00:53:30,478 --> 00:53:32,566 - Well, we're not exactly cupcakes. 850 00:53:32,566 --> 00:53:33,712 I mean, how dangerous can he be? 851 00:53:33,712 --> 00:53:34,981 He's only got one eye. 852 00:53:34,981 --> 00:53:37,158 - Well, he's the best pirate on the seas, 853 00:53:37,158 --> 00:53:39,325 and he's only got one eye. 854 00:53:41,358 --> 00:53:43,358 (gulps) 855 00:53:44,505 --> 00:53:47,088 (gentle music) 856 00:53:52,781 --> 00:53:55,713 - The next time I commandeer a ship, 857 00:53:55,713 --> 00:53:58,213 it better have a water engine. 858 00:54:23,029 --> 00:54:26,112 (whipping) What the? 859 00:54:27,820 --> 00:54:28,737 I know you. 860 00:54:32,302 --> 00:54:33,802 - I know you, too. 861 00:54:35,871 --> 00:54:39,621 Bet you wish you gave Sloth the food. 862 00:54:39,621 --> 00:54:40,788 Food to Sloth. 863 00:54:41,646 --> 00:54:44,389 - I do, but be that as it may, 864 00:54:44,389 --> 00:54:47,722 I'm gonna need you to put the rock down. 865 00:54:49,971 --> 00:54:52,138 - Got drop on Sloth again. 866 00:54:55,117 --> 00:54:56,867 - Me keep doing that. 867 00:55:11,431 --> 00:55:12,777 - Does it work? 868 00:55:12,777 --> 00:55:14,027 - I don't know. 869 00:55:14,881 --> 00:55:17,714 (lasers blasting) 870 00:55:19,047 --> 00:55:20,174 - Who wants some? 871 00:55:20,174 --> 00:55:22,257 (laughs) 872 00:55:24,772 --> 00:55:26,272 - I guess it does. 873 00:55:27,429 --> 00:55:30,320 Hey, Jane, look what she got me! 874 00:55:30,320 --> 00:55:32,320 I ain't useless no more. 875 00:55:34,655 --> 00:55:37,738 - Bud, you were never useless before. 876 00:55:41,084 --> 00:55:42,907 - Where'd you get it, Skyler? 877 00:55:42,907 --> 00:55:44,157 - I know a guy. 878 00:55:46,153 --> 00:55:49,098 After all, where do you think Pete 879 00:55:49,098 --> 00:55:51,181 got his wrist laser from? 880 00:55:54,077 --> 00:55:56,327 (whirring) 881 00:55:57,341 --> 00:55:59,219 - I thought we were running. 882 00:55:59,219 --> 00:56:00,052 - It's an island. 883 00:56:00,052 --> 00:56:02,366 At some point, we're gonna have to fight. 884 00:56:02,366 --> 00:56:03,740 (lasers blasting) 885 00:56:03,740 --> 00:56:04,823 Um, like now. 886 00:56:20,023 --> 00:56:22,106 (laughs) 887 00:56:24,058 --> 00:56:28,545 - Sure we're okay leavin' the boat tied up back there? 888 00:56:28,545 --> 00:56:29,712 - Do you hear that? 889 00:56:29,712 --> 00:56:30,615 - Laser fire. 890 00:56:30,615 --> 00:56:32,227 It's to the west of us. 891 00:56:32,227 --> 00:56:36,394 - Who would be crazy enough to attack the Crimsons? 892 00:56:37,483 --> 00:56:38,882 - You think it's? 893 00:56:38,882 --> 00:56:41,132 - [Finch And Jane] Winning! 894 00:56:44,739 --> 00:56:46,945 (wheezing) 895 00:56:46,945 --> 00:56:49,194 - You know what's harder than sneaking onto Crimson Island? 896 00:56:49,194 --> 00:56:50,085 - Tell me. 897 00:56:50,085 --> 00:56:51,836 - Stealing a Crimson boat. 898 00:56:51,836 --> 00:56:52,669 (laughs) 899 00:56:52,669 --> 00:56:53,586 - Uh, guys. 900 00:56:56,269 --> 00:56:58,519 - Lasers down, both a' yas. 901 00:57:00,788 --> 00:57:01,621 - Okay. 902 00:57:09,335 --> 00:57:10,168 Okay. 903 00:57:31,755 --> 00:57:34,532 (grunting) 904 00:57:34,532 --> 00:57:36,782 (cheering) 905 00:57:42,246 --> 00:57:44,750 - [Bill] Get your hands up! 906 00:57:44,750 --> 00:57:45,709 Yeah! 907 00:57:45,709 --> 00:57:47,792 (laughs) 908 00:57:56,991 --> 00:57:57,908 - You okay? 909 00:57:59,120 --> 00:58:00,132 (groans) 910 00:58:00,132 --> 00:58:04,299 - Don't get goin' all warm and fuzzy on me, Grace. 911 00:58:05,467 --> 00:58:08,050 (gentle music) 912 00:58:26,882 --> 00:58:29,632 - Um, if, if you guys don't mind, 913 00:58:31,225 --> 00:58:32,642 we got, you know. 914 00:58:36,671 --> 00:58:38,754 - Take me to your leader. 915 00:58:40,854 --> 00:58:43,105 - Sloth am leader. 916 00:58:43,105 --> 00:58:46,275 - Well then, take me to the rest of you. 917 00:58:46,275 --> 00:58:47,108 - Eva? 918 00:58:48,698 --> 00:58:52,741 I never thought I'd see your pretty little face again. 919 00:58:52,741 --> 00:58:54,107 - Remy. 920 00:58:54,107 --> 00:58:55,719 You look... 921 00:58:55,719 --> 00:58:59,886 - Oh, you know, like mutant, dead fish meat, I know. 922 00:59:01,846 --> 00:59:02,929 Where's Pete? 923 00:59:06,519 --> 00:59:07,769 - I don't know. 924 00:59:11,909 --> 00:59:14,492 - So it's just you and us then? 925 00:59:15,837 --> 00:59:18,917 Well I suppose you better make yourself cozy, 926 00:59:18,917 --> 00:59:20,679 'cause guess what? 927 00:59:20,679 --> 00:59:22,188 - What? 928 00:59:22,188 --> 00:59:25,438 - I learned somethin' about those maps. 929 00:59:26,853 --> 00:59:29,186 And you ain't gonna like it. 930 00:59:36,511 --> 00:59:37,921 (lasers blasting) 931 00:59:37,921 --> 00:59:38,754 (grunting) 932 00:59:38,754 --> 00:59:39,723 - Oh, wow. 933 00:59:39,723 --> 00:59:41,033 - [Grace] yOu okay? 934 00:59:41,033 --> 00:59:45,003 - Yeah, well that depends on how you feel about scars. 935 00:59:45,003 --> 00:59:47,102 - Come on, you can have your honeymoon later. 936 00:59:47,102 --> 00:59:49,435 It's time to save our butts. 937 00:59:51,163 --> 00:59:52,830 - Are we surrounded? 938 00:59:54,166 --> 00:59:57,499 - Yeah, I think we might be fish sticks. 939 01:00:01,655 --> 01:00:04,572 - Are you gonna think of something? 940 01:00:10,604 --> 01:00:11,437 - It's Pete! 941 01:00:11,437 --> 01:00:13,437 - Shh, hold it, big guy. 942 01:00:28,897 --> 01:00:30,401 - Okay, so explain this to me again, 943 01:00:30,401 --> 01:00:32,005 because this is a lot. 944 01:00:32,005 --> 01:00:34,303 - I don't know how else to put it, babe. 945 01:00:34,303 --> 01:00:36,107 Those maps are useless. 946 01:00:36,107 --> 01:00:37,889 The only radiation hotspots we need to watch out for 947 01:00:37,889 --> 01:00:41,409 are the ones the queen decides should exist. 948 01:00:41,409 --> 01:00:42,806 - So she's poisoning everyone. 949 01:00:42,806 --> 01:00:47,182 - Well, poisoning makes turning them ugly sound nicer, sure. 950 01:00:47,182 --> 01:00:48,501 - Now Sloth and the group have been 951 01:00:48,501 --> 01:00:49,728 trying to figure it out on their own, 952 01:00:49,728 --> 01:00:53,852 but it's not like we're gettin' smarter every day. 953 01:00:53,852 --> 01:00:56,690 We've got even bigger problems now, kid. 954 01:00:56,690 --> 01:00:58,326 - So what's the point of it all? 955 01:00:58,326 --> 01:01:00,115 The maps, the bounty? 956 01:01:00,115 --> 01:01:01,898 - The maps might be useless to us, 957 01:01:01,898 --> 01:01:03,347 but not to the queen. 958 01:01:03,347 --> 01:01:05,047 I mean, though radiation zones are probably 959 01:01:05,047 --> 01:01:06,661 smaller than we thought, 960 01:01:06,661 --> 01:01:09,582 but if everyone's afraid of mutation. 961 01:01:09,582 --> 01:01:10,703 - They'll pay through the nose. 962 01:01:10,703 --> 01:01:11,682 - And. 963 01:01:11,682 --> 01:01:12,515 - They're the perfect bait 964 01:01:12,515 --> 01:01:14,416 for anyone who challenges the queen's authority. 965 01:01:14,416 --> 01:01:15,682 - No matter what your strategy, 966 01:01:15,682 --> 01:01:19,218 you gotta take a few pawns off the table. 967 01:01:19,218 --> 01:01:21,547 Hey, where you runnin' off to. 968 01:01:21,547 --> 01:01:24,088 - To the queen's island. 969 01:01:24,088 --> 01:01:25,233 And you're coming with me. 970 01:01:25,233 --> 01:01:26,650 - Oh, no I'm not. 971 01:01:27,917 --> 01:01:28,750 - Remy. 972 01:01:29,880 --> 01:01:31,090 There are times in life where you either 973 01:01:31,090 --> 01:01:32,485 stand up for something important, 974 01:01:32,485 --> 01:01:35,485 or you fall to the wasteland anyway. 975 01:01:36,475 --> 01:01:38,642 Now is one of those times. 976 01:01:43,690 --> 01:01:45,357 - Aw, what the hell. 977 01:01:47,281 --> 01:01:50,114 (lasers blasting) 978 01:02:10,325 --> 01:02:12,492 (yelping) 979 01:02:30,803 --> 01:02:33,179 (laughs) 980 01:02:33,179 --> 01:02:34,762 - You son of a gun! 981 01:02:39,155 --> 01:02:41,444 You three sons of a gun. 982 01:02:41,444 --> 01:02:42,277 - Petey! 983 01:02:45,528 --> 01:02:47,567 - Finch, your hand is-- 984 01:02:47,567 --> 01:02:48,400 - Yeah! 985 01:02:48,400 --> 01:02:49,282 It's a bloody laser cannon! 986 01:02:49,282 --> 01:02:51,365 (laughs) 987 01:02:52,817 --> 01:02:53,650 - Pete. 988 01:02:56,354 --> 01:02:57,437 - Who's that? 989 01:02:59,095 --> 01:03:00,575 - Oh, she's just a friend. 990 01:03:00,575 --> 01:03:02,825 She helped us find you all. 991 01:03:04,003 --> 01:03:04,836 - Jane. 992 01:03:04,836 --> 01:03:05,794 - Grace. 993 01:03:05,794 --> 01:03:06,627 - Bill. 994 01:03:06,627 --> 01:03:08,228 - Finch, they call me Finch. 995 01:03:08,228 --> 01:03:09,076 - Hey. 996 01:03:09,076 --> 01:03:10,174 - [Finch] And you are? 997 01:03:10,174 --> 01:03:11,674 - Thank you, miss. 998 01:03:14,012 --> 01:03:16,762 (laser whirring) 999 01:03:28,169 --> 01:03:29,836 Hello, Your Majesty. 1000 01:03:32,289 --> 01:03:33,122 - Majesty? 1001 01:03:37,255 --> 01:03:41,422 - You know, I never really cared for these laser things. 1002 01:03:46,524 --> 01:03:47,691 One-Eyed Bill. 1003 01:03:51,293 --> 01:03:52,876 - Queen, I presume? 1004 01:04:01,901 --> 01:04:04,901 You always were a sea serpent to me. 1005 01:04:06,070 --> 01:04:08,153 (laughs) 1006 01:04:09,405 --> 01:04:12,090 - Half your sight and half your manners. 1007 01:04:12,090 --> 01:04:13,007 I like you. 1008 01:04:16,131 --> 01:04:17,765 And Grace. 1009 01:04:17,765 --> 01:04:20,598 So that's where you've run off to. 1010 01:04:22,124 --> 01:04:24,891 Load Winning, Bill, and my frustrating little sister 1011 01:04:24,891 --> 01:04:26,058 onto the boat. 1012 01:04:36,649 --> 01:04:39,566 (thunder clapping) 1013 01:04:53,012 --> 01:04:55,762 (dramatic music) 1014 01:05:00,247 --> 01:05:01,463 - Bloody stupid. 1015 01:05:01,463 --> 01:05:02,391 The queen. 1016 01:05:02,391 --> 01:05:04,724 How could we not have known? 1017 01:05:06,790 --> 01:05:08,859 - We have to find Pete before they leave, 1018 01:05:08,859 --> 01:05:10,858 and we have to get out of here. 1019 01:05:10,858 --> 01:05:12,450 - Well all right then, let's get those guards in here. 1020 01:05:12,450 --> 01:05:13,283 - Shh. 1021 01:05:14,151 --> 01:05:15,734 Funny, let's think. 1022 01:05:16,602 --> 01:05:19,353 - Listen, those goons ain't as smart as old Finchey here. 1023 01:05:19,353 --> 01:05:20,590 Look, all they did was cut the wire 1024 01:05:20,590 --> 01:05:22,870 to detach my musculature to the firing mechanism. 1025 01:05:22,870 --> 01:05:26,453 We just need to make a bridge or somethin'. 1026 01:05:27,615 --> 01:05:28,981 What? 1027 01:05:28,981 --> 01:05:30,898 - You said musculature. 1028 01:05:34,298 --> 01:05:35,131 Correctly. 1029 01:05:38,214 --> 01:05:40,718 Oh help me, help me, please! 1030 01:05:40,718 --> 01:05:43,301 Someone get this lug off of me! 1031 01:05:48,699 --> 01:05:49,532 (blasting) 1032 01:05:49,532 --> 01:05:51,532 (yells) 1033 01:05:53,739 --> 01:05:54,572 Let's go. 1034 01:05:54,572 --> 01:05:55,989 - That was great. 1035 01:05:57,324 --> 01:06:00,001 I thought it was gonna be a lot harder than this. 1036 01:06:00,001 --> 01:06:01,251 Oh look, a hat. 1037 01:06:02,244 --> 01:06:04,244 - [Jane] Finch, come on! 1038 01:06:06,275 --> 01:06:09,025 (dramatic music) 1039 01:06:16,390 --> 01:06:18,640 (coughing) 1040 01:06:21,441 --> 01:06:22,691 - Are you okay? 1041 01:06:25,170 --> 01:06:26,753 - I've been better. 1042 01:06:31,466 --> 01:06:33,352 - You wouldn't have let me come along if you knew. 1043 01:06:33,352 --> 01:06:34,302 - This would have been a whole lot easier 1044 01:06:34,302 --> 01:06:36,773 if you just left me drowning on that beach. 1045 01:06:36,773 --> 01:06:37,889 - Just because she's my sister doesn't' mean 1046 01:06:37,889 --> 01:06:39,556 that we're the same. 1047 01:06:40,391 --> 01:06:41,470 She's a tyrant and this country 1048 01:06:41,470 --> 01:06:44,470 has been under her boot long enough. 1049 01:06:45,432 --> 01:06:47,682 (laughter) 1050 01:06:48,534 --> 01:06:49,534 - I love it. 1051 01:06:50,700 --> 01:06:52,093 And I agree. 1052 01:06:52,093 --> 01:06:54,723 Well except for the last part. 1053 01:06:54,723 --> 01:06:56,133 I think it could stand to be under my boot 1054 01:06:56,133 --> 01:06:58,133 for a little bit longer. 1055 01:07:04,485 --> 01:07:06,485 You know, sis, 1056 01:07:06,485 --> 01:07:09,641 it's clear what you see in him. 1057 01:07:09,641 --> 01:07:10,474 Strong, 1058 01:07:11,724 --> 01:07:12,557 tough, 1059 01:07:13,519 --> 01:07:14,352 rugged. 1060 01:07:18,389 --> 01:07:21,389 And I'm sure he's the same way in... 1061 01:07:25,578 --> 01:07:27,578 Well, I'll let you know. 1062 01:07:31,293 --> 01:07:32,696 - What do you want with me? 1063 01:07:32,696 --> 01:07:34,541 - Oh, come now, Pete Winning. 1064 01:07:34,541 --> 01:07:37,462 Your value is impossible to measure. 1065 01:07:37,462 --> 01:07:39,545 The pirate of the people. 1066 01:07:40,786 --> 01:07:41,849 - I'm sorry? 1067 01:07:41,849 --> 01:07:42,682 - Oh yes. 1068 01:07:43,567 --> 01:07:44,754 Or maybe you've been too busy 1069 01:07:44,754 --> 01:07:49,010 running around making life harder for me, huh? 1070 01:07:49,010 --> 01:07:51,696 Everyone knows who you are. 1071 01:07:51,696 --> 01:07:55,430 The fools who don't love me see you as a hero. 1072 01:07:55,430 --> 01:07:56,513 So of course, 1073 01:07:59,630 --> 01:08:02,082 we have to end that. 1074 01:08:02,082 --> 01:08:03,643 - That so? 1075 01:08:03,643 --> 01:08:04,958 Tell me. 1076 01:08:04,958 --> 01:08:07,710 What have you got in mind? 1077 01:08:07,710 --> 01:08:08,543 - Oh Pete. 1078 01:08:12,087 --> 01:08:14,950 You haven't changed a bit. 1079 01:08:14,950 --> 01:08:18,995 Still want to read the last page of the novel, don't you? 1080 01:08:18,995 --> 01:08:19,912 Well, Pete. 1081 01:08:22,625 --> 01:08:24,292 Got to wait and see. 1082 01:08:25,898 --> 01:08:27,565 Got to wait and see. 1083 01:08:29,925 --> 01:08:30,758 - Bill? 1084 01:08:32,598 --> 01:08:33,431 - Oh. 1085 01:08:36,592 --> 01:08:39,092 I've got bigger plans for him. 1086 01:08:42,896 --> 01:08:45,313 (door slams) 1087 01:08:59,961 --> 01:09:01,796 - Think we just need to do this hard and fast. 1088 01:09:01,796 --> 01:09:05,296 Be through before they know what hit them. 1089 01:09:07,186 --> 01:09:09,603 - Sounds like a Winning plan. 1090 01:09:10,969 --> 01:09:13,802 Pete really rubbed off on you, eh? 1091 01:09:19,692 --> 01:09:22,722 - But there's a lot of men. 1092 01:09:22,722 --> 01:09:27,266 - That's the way things are going anyway, isn't it? 1093 01:09:27,266 --> 01:09:30,090 I'd rather have a fighting chance. 1094 01:09:30,090 --> 01:09:32,698 But if you wanna back down, I understand. 1095 01:09:32,698 --> 01:09:34,198 - I did that once. 1096 01:09:38,283 --> 01:09:39,116 Not again. 1097 01:09:48,455 --> 01:09:50,705 (coughing) 1098 01:09:57,165 --> 01:10:01,911 - You know, you're a lot worse than people say. 1099 01:10:01,911 --> 01:10:06,218 Don't you think this is a bit extreme, even for you? 1100 01:10:06,218 --> 01:10:08,718 - Oh, you've not seen extreme. 1101 01:10:13,042 --> 01:10:13,875 Not yet. 1102 01:10:20,781 --> 01:10:22,168 - You're crazy. 1103 01:10:22,168 --> 01:10:24,130 - Don't worry, I'll make some new maps 1104 01:10:24,130 --> 01:10:26,045 and set them into the world. 1105 01:10:26,045 --> 01:10:27,629 And the next One-Eyed Bill and Pete Winning 1106 01:10:27,629 --> 01:10:30,114 will chase after them. 1107 01:10:30,114 --> 01:10:33,781 All the while, this queen will get her coin. 1108 01:10:38,479 --> 01:10:40,729 (coughing) 1109 01:10:47,175 --> 01:10:48,413 (ship's horn blowing) 1110 01:10:48,413 --> 01:10:50,189 - [Ship's Officer] All right, queenies, it's the captain! 1111 01:10:50,189 --> 01:10:51,189 In position! 1112 01:11:04,438 --> 01:11:07,111 - Come on, get those buttons buttoned! 1113 01:11:07,111 --> 01:11:08,423 And what's with those shoes? 1114 01:11:08,423 --> 01:11:11,097 Ever heard of a shine, boy? 1115 01:11:11,097 --> 01:11:13,765 - Don't' you thin it's time we move on? 1116 01:11:13,765 --> 01:11:16,507 - How do you address me, Ensign? 1117 01:11:16,507 --> 01:11:20,674 - Sorry, Captain, but we need to be at headquarters. 1118 01:11:22,390 --> 01:11:23,503 - Yes, they probably need me 1119 01:11:23,503 --> 01:11:25,524 to fix some problem or another. 1120 01:11:25,524 --> 01:11:27,819 Captain's work is never done. 1121 01:11:27,819 --> 01:11:28,652 Move. 1122 01:11:29,658 --> 01:11:31,241 Come along, Ensign. 1123 01:11:35,702 --> 01:11:37,682 - Next time, I get to be captain. 1124 01:11:37,682 --> 01:11:40,765 - It's no my fault, Jane, I'm method. 1125 01:11:42,202 --> 01:11:46,914 - Would you have even listened to me if you knew? 1126 01:11:46,914 --> 01:11:47,910 We don't have the luxury 1127 01:11:47,910 --> 01:11:52,051 to hold grudges around here, Mr. Winning. 1128 01:11:52,051 --> 01:11:54,884 You have to look out for yourself. 1129 01:11:56,973 --> 01:11:58,473 - I know that now. 1130 01:12:05,563 --> 01:12:09,563 - I just keep breaking up this little love fest. 1131 01:12:11,426 --> 01:12:12,259 Don't I? 1132 01:12:22,850 --> 01:12:24,858 Off to your room now, sis. 1133 01:12:24,858 --> 01:12:29,025 And this time, your chaperones won't be so easy to escape. 1134 01:12:55,337 --> 01:12:56,170 Finally. 1135 01:12:57,543 --> 01:12:58,376 Alone. 1136 01:13:07,942 --> 01:13:08,775 - Are we? 1137 01:13:20,801 --> 01:13:21,634 - Captain! 1138 01:13:25,315 --> 01:13:26,539 Prepare for battle. 1139 01:13:26,539 --> 01:13:28,456 There's a fight coming. 1140 01:13:31,945 --> 01:13:34,028 What are you sneering at? 1141 01:13:35,719 --> 01:13:36,552 - Nothing. 1142 01:13:39,307 --> 01:13:43,140 Just hope you have time to think of something. 1143 01:13:54,195 --> 01:13:56,394 Oh, I'd stay a bit if I were you. 1144 01:13:56,394 --> 01:14:00,144 Things are bound to get a bit sporty in here. 1145 01:14:13,516 --> 01:14:14,754 - I'll cut your neck before they have 1146 01:14:14,754 --> 01:14:16,671 a chance to touch mine. 1147 01:14:35,416 --> 01:14:38,249 (lasers blasting) 1148 01:14:47,319 --> 01:14:50,819 (murmuring through teeth) 1149 01:14:53,263 --> 01:14:56,930 - Well that worked out fantastic, didn't it? 1150 01:14:58,932 --> 01:14:59,849 Is he dead? 1151 01:15:02,421 --> 01:15:04,485 - Nope, just passed... 1152 01:15:04,485 --> 01:15:06,406 (grunts) 1153 01:15:06,406 --> 01:15:07,419 - [Eva] Oh my god, it's okay. 1154 01:15:07,419 --> 01:15:08,679 It was set to stun. 1155 01:15:08,679 --> 01:15:10,247 - Eva. 1156 01:15:10,247 --> 01:15:12,914 - I thought he was someone else. 1157 01:15:14,744 --> 01:15:16,827 - Secured the south port. 1158 01:15:19,125 --> 01:15:23,043 They got One-Eyed Bill in the dungeon. 1159 01:15:23,043 --> 01:15:23,876 Pete 1160 01:15:25,521 --> 01:15:26,771 in the chamber. 1161 01:15:30,914 --> 01:15:33,497 - I'm gonna go get our captain. 1162 01:15:39,938 --> 01:15:42,522 (grunting) 1163 01:15:42,522 --> 01:15:44,772 (warbling) 1164 01:15:47,259 --> 01:15:48,092 - Eva? 1165 01:15:49,007 --> 01:15:51,709 (uplifting music) 1166 01:15:51,709 --> 01:15:52,796 I thought that you... 1167 01:15:52,796 --> 01:15:54,612 - No sir, I just continued on the mission 1168 01:15:54,612 --> 01:15:56,862 like you would have wanted. 1169 01:15:57,991 --> 01:15:59,408 - Course you did. 1170 01:16:03,877 --> 01:16:05,229 Untie me. 1171 01:16:05,229 --> 01:16:06,642 I have a queen to dethrone. 1172 01:16:06,642 --> 01:16:07,666 - Let her go. 1173 01:16:07,666 --> 01:16:08,598 We have to get out of here. 1174 01:16:08,598 --> 01:16:11,765 We can't hold this place for long. 1175 01:16:11,765 --> 01:16:12,598 - No. 1176 01:16:16,794 --> 01:16:17,961 It ends today. 1177 01:16:29,057 --> 01:16:30,474 - What are you... 1178 01:16:33,564 --> 01:16:35,132 - Well, 1179 01:16:35,132 --> 01:16:36,132 you know me. 1180 01:16:37,495 --> 01:16:38,328 I'll... 1181 01:16:49,914 --> 01:16:51,914 (gasps) 1182 01:16:53,192 --> 01:16:54,442 - Pete Winning. 1183 01:16:55,608 --> 01:16:56,941 Mm, look at you. 1184 01:16:59,321 --> 01:17:01,321 Going old school, I see. 1185 01:17:06,073 --> 01:17:06,906 - Well. 1186 01:17:11,146 --> 01:17:13,563 Nothing wrong with a classic. 1187 01:17:29,119 --> 01:17:31,893 - Not bad with the steel, Mr. Winning. 1188 01:17:31,893 --> 01:17:34,486 - I'm starting to get a handle on things. 1189 01:17:34,486 --> 01:17:35,319 - Ha. 1190 01:18:19,819 --> 01:18:21,902 (laughs) 1191 01:19:00,624 --> 01:19:03,566 (grunting) 1192 01:19:03,566 --> 01:19:05,733 (banging) 1193 01:19:08,293 --> 01:19:10,185 (laughs) 1194 01:19:10,185 --> 01:19:11,518 - One-Eyed Bill. 1195 01:19:17,694 --> 01:19:20,333 - You must be one-armed Steve. 1196 01:19:20,333 --> 01:19:21,172 (laughs) 1197 01:19:21,172 --> 01:19:22,672 - I like this guy. 1198 01:19:26,203 --> 01:19:29,036 (lasers blasting) 1199 01:19:32,417 --> 01:19:33,250 - Oh. 1200 01:19:34,089 --> 01:19:34,922 - How? 1201 01:19:39,020 --> 01:19:40,413 - I really like him. 1202 01:19:40,413 --> 01:19:42,184 - Yeah, he's beginnin' to grow on me, too. 1203 01:19:42,184 --> 01:19:43,017 - Come on. 1204 01:19:43,933 --> 01:19:46,683 (laser whirring) 1205 01:20:06,793 --> 01:20:08,876 (shouts) 1206 01:20:15,498 --> 01:20:16,331 - Well. 1207 01:20:18,957 --> 01:20:21,624 We have ourselves a predicament. 1208 01:20:22,889 --> 01:20:24,472 Don't we, my queen? 1209 01:20:25,579 --> 01:20:27,773 - Indeed we do, Mr. Winning. 1210 01:20:27,773 --> 01:20:28,856 Indeed we do. 1211 01:20:33,198 --> 01:20:34,581 - I could end the suffering of millions 1212 01:20:34,581 --> 01:20:36,664 with a flick of my wrist. 1213 01:20:38,047 --> 01:20:39,130 - Then do it. 1214 01:20:41,366 --> 01:20:43,533 (panting) 1215 01:20:46,539 --> 01:20:47,372 Can't, eh? 1216 01:20:49,528 --> 01:20:50,945 Cold blood thing. 1217 01:20:55,994 --> 01:20:56,827 - No! 1218 01:20:58,633 --> 01:21:01,281 You won't do this, Pete. 1219 01:21:01,281 --> 01:21:03,126 - Grace, out of my way. 1220 01:21:03,126 --> 01:21:03,959 - No. 1221 01:21:06,313 --> 01:21:08,896 You can win, but not like this. 1222 01:21:18,575 --> 01:21:20,492 - Oh for heaven's sake. 1223 01:21:21,417 --> 01:21:23,120 This is boring me. 1224 01:21:23,120 --> 01:21:25,287 (gasping) 1225 01:21:30,732 --> 01:21:31,565 Guards! 1226 01:21:33,905 --> 01:21:35,572 He killed my sister! 1227 01:21:43,102 --> 01:21:45,185 (crying) 1228 01:21:58,238 --> 01:22:01,533 - Don't get all warm and fuzzy on me now, Pete. 1229 01:22:01,533 --> 01:22:03,616 (laughs) 1230 01:22:05,041 --> 01:22:06,374 - Dammit, Grace. 1231 01:22:12,758 --> 01:22:13,596 - We don't have the luxury 1232 01:22:13,596 --> 01:22:16,679 to feel sorry for ourselves out here. 1233 01:22:19,594 --> 01:22:22,427 You have to look out for yourself. 1234 01:22:24,657 --> 01:22:25,490 Okay? 1235 01:22:31,849 --> 01:22:32,682 Okay? 1236 01:22:53,985 --> 01:22:56,818 (lasers blasting) 1237 01:22:58,466 --> 01:23:00,883 (whimpering) 1238 01:23:07,709 --> 01:23:08,709 - It's okay. 1239 01:23:11,934 --> 01:23:14,017 - [Eva] Pete, behind you. 1240 01:23:16,202 --> 01:23:17,791 - [Finch] Take cover! 1241 01:23:17,791 --> 01:23:20,624 (lasers whirring) 1242 01:23:48,548 --> 01:23:49,631 - It's now or never. 1243 01:23:49,631 --> 01:23:50,631 We gotta go. 1244 01:23:51,767 --> 01:23:52,600 - Go! 1245 01:23:52,600 --> 01:23:53,517 Go, go, go! 1246 01:24:11,823 --> 01:24:12,770 - [Finch] Captain, she's gone! 1247 01:24:12,770 --> 01:24:14,422 Look, there's no time! 1248 01:24:14,422 --> 01:24:15,339 We gotta... 1249 01:24:16,523 --> 01:24:20,023 (swelling dramatic music) 1250 01:24:59,591 --> 01:25:02,174 (gentle music) 1251 01:25:19,051 --> 01:25:19,884 - Well? 1252 01:25:21,446 --> 01:25:22,279 - We spent the entire day 1253 01:25:22,279 --> 01:25:25,196 searching the island, Your Majesty. 1254 01:25:26,441 --> 01:25:29,024 No sign of Winning or his crew. 1255 01:25:33,655 --> 01:25:34,488 - Damn. 1256 01:25:57,213 --> 01:25:59,463 (coughing) 1257 01:26:05,770 --> 01:26:08,603 (uplifting music) 1258 01:26:34,759 --> 01:26:37,592 (engine starting) 1259 01:26:40,718 --> 01:26:42,218 - Thank you, Pete. 1260 01:26:44,015 --> 01:26:45,265 For everything. 1261 01:26:48,043 --> 01:26:50,747 (laser blasting) 1262 01:26:50,747 --> 01:26:52,814 (laughs) 1263 01:26:52,814 --> 01:26:53,895 ♫ Farewell and adieu 1264 01:26:53,895 --> 01:26:56,559 ♫ To my dears, men and ladies 1265 01:26:56,559 --> 01:26:58,105 (laughs) 1266 01:26:58,105 --> 01:26:59,367 ♫ Farewell and adieu 1267 01:26:59,367 --> 01:27:02,917 ♫ To my ladies of Spain 1268 01:27:02,917 --> 01:27:05,000 (laughs) 1269 01:27:06,644 --> 01:27:08,811 - He didn't call me Petey. 1270 01:27:12,610 --> 01:27:13,777 - How are you? 1271 01:27:18,747 --> 01:27:21,330 You don't know that she's gone. 1272 01:27:23,135 --> 01:27:23,968 - Right. 1273 01:27:26,286 --> 01:27:27,988 - You set the queen back. 1274 01:27:27,988 --> 01:27:30,426 Her secret's out and now she knows you're out there, 1275 01:27:30,426 --> 01:27:31,259 watching. 1276 01:27:31,259 --> 01:27:32,579 - Yeah, with half the country seeing me 1277 01:27:32,579 --> 01:27:33,965 as public enemy number one. 1278 01:27:33,965 --> 01:27:35,296 - The truth will spread fast enough. 1279 01:27:35,296 --> 01:27:36,774 And besides, I don't think you mind 1280 01:27:36,774 --> 01:27:39,607 being public enemy number one. 1281 01:27:39,607 --> 01:27:43,440 In fact, I think you kind of like it, Captain. 1282 01:27:45,722 --> 01:27:46,555 - Eva. 1283 01:27:47,756 --> 01:27:52,439 Do you really want us to take you back to Ugly Island? 1284 01:27:52,439 --> 01:27:53,668 - Well first we're gonna have to think 1285 01:27:53,668 --> 01:27:56,927 of a better name for it than that. 1286 01:27:56,927 --> 01:27:57,760 But yes. 1287 01:28:01,099 --> 01:28:02,688 You helpin' the uglies, 1288 01:28:02,688 --> 01:28:07,375 Jane and Finch workin' the queen's guard from the inside, 1289 01:28:07,375 --> 01:28:08,958 what am I gonna do? 1290 01:28:12,624 --> 01:28:14,541 - Just be Pete Winning. 1291 01:28:16,570 --> 01:28:19,070 The rest will fall into place. 1292 01:28:21,892 --> 01:28:25,117 (clears throat) 1293 01:28:25,117 --> 01:28:26,617 - All ready to go. 1294 01:28:28,675 --> 01:28:31,805 - So, now it's your turn to stir things up. 1295 01:28:31,805 --> 01:28:33,138 Any ideas, Pete? 1296 01:28:38,535 --> 01:28:40,202 - Well, you know me. 1297 01:28:44,830 --> 01:28:46,830 I'll think of something. 1298 01:28:50,213 --> 01:28:53,130 (triumphant music) 1299 01:29:30,598 --> 01:29:34,015 (upbeat adventure music) 84702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.