All language subtitles for Panic.Attack.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:45,875 --> 00:00:50,499 Welcome back to my astrophysics show. 3 00:01:05,375 --> 00:01:08,374 Let's draw several spots on the balloon. 4 00:01:12,958 --> 00:01:15,999 The last fart of our star. 5 00:01:22,125 --> 00:01:27,999 There's no energy left, the sun explodes. 6 00:01:29,041 --> 00:01:34,124 Check the distance between the objects. 7 00:01:36,083 --> 00:01:37,290 We're gone. 8 00:01:39,125 --> 00:01:40,125 Gone. 9 00:01:40,250 --> 00:01:42,124 If we blow a bit more... 10 00:01:42,458 --> 00:01:48,290 Fear is gone, sin is gone. 11 00:01:48,541 --> 00:01:55,415 We quickly notice that the distance between the objects is growing. 12 00:01:56,541 --> 00:01:57,915 And love is gone, too. 13 00:01:58,833 --> 00:02:00,707 That's how the universe works. 14 00:02:00,916 --> 00:02:04,665 And us, well... We think we're alive, 15 00:02:06,458 --> 00:02:09,374 counting those pathetic days and months, 16 00:02:11,125 --> 00:02:17,665 while in another dimension the catastrophe already happened. 17 00:02:19,083 --> 00:02:20,290 We're dead. 18 00:02:50,625 --> 00:02:53,790 A film by 19 00:02:56,916 --> 00:03:02,415 PANIC ATTACK 20 00:03:05,125 --> 00:03:06,125 You feel anything? 21 00:03:06,166 --> 00:03:07,499 Not yet. You? 22 00:03:08,375 --> 00:03:09,499 Me neither. 23 00:03:11,916 --> 00:03:13,915 Dziku! You feel anything? 24 00:03:22,166 --> 00:03:23,874 Do you believe in karma? 25 00:03:25,125 --> 00:03:26,332 What karma? 26 00:03:27,333 --> 00:03:29,582 That karma comes back to you. 27 00:03:30,375 --> 00:03:35,582 If you do something bad, something bad will happen to you, too. 28 00:03:36,625 --> 00:03:39,790 If you do good things, those good things come back to you. 29 00:03:39,958 --> 00:03:42,124 Maybe you didn't put enough. 30 00:03:42,375 --> 00:03:43,582 It's enough. 31 00:03:44,125 --> 00:03:46,124 How do you know how much is enough? 32 00:03:46,333 --> 00:03:49,415 Maybe you think it's enough, but actually it's not enough. 33 00:03:55,583 --> 00:03:56,624 And this. 34 00:04:00,000 --> 00:04:00,665 Yes? 35 00:04:00,833 --> 00:04:03,624 - Where are you sitting? - Over here. 36 00:04:03,791 --> 00:04:07,165 Would you mind swapping seats? 37 00:04:07,583 --> 00:04:10,415 Agatka's not feeling well. She'd like to be closer to the lavatory. 38 00:04:10,583 --> 00:04:11,749 Yeah, let's swap. 39 00:04:11,916 --> 00:04:14,040 - Are you sure? - No problem. Right, Ela? 40 00:04:14,208 --> 00:04:15,707 We don't want to be any trouble... 41 00:04:16,125 --> 00:04:17,707 it's no trouble at all. 42 00:04:17,916 --> 00:04:18,916 Thanks. 43 00:04:21,208 --> 00:04:23,665 Something's up with her today. 44 00:04:24,375 --> 00:04:25,665 Something's up. 45 00:04:30,625 --> 00:04:33,457 I wonder if they'd swap if you asked. 46 00:04:36,291 --> 00:04:37,915 What's your problem? 47 00:04:39,500 --> 00:04:40,874 He's your boss. 48 00:04:42,333 --> 00:04:44,832 He knows you can't refuse and he's using you. 49 00:04:45,000 --> 00:04:47,124 Because I swapped stupid seats? 50 00:04:47,375 --> 00:04:49,707 Ela, come on. Are you serious? 51 00:04:52,166 --> 00:04:53,999 Turn the airplane mode on. 52 00:04:58,083 --> 00:05:00,499 You can sit by the window. 53 00:05:00,750 --> 00:05:03,290 No one else is boarding the plane. 54 00:05:03,458 --> 00:05:04,874 I don't want to. 55 00:05:05,583 --> 00:05:09,290 - Move over. No one will sit there. - I don't want to. 56 00:05:11,416 --> 00:05:15,874 Move over. Or I will, if you don't. 57 00:05:17,166 --> 00:05:18,832 And if I do, there's no swapping. 58 00:05:19,000 --> 00:05:21,999 - Go ahead. - Alright, I will, you'll see. 59 00:06:59,750 --> 00:07:02,874 Hello. I got through, finally... 60 00:07:03,708 --> 00:07:04,749 We're listening. 61 00:07:04,916 --> 00:07:07,665 So, my neighbor died three weeks ago. 62 00:07:07,958 --> 00:07:10,749 She's waiting for someone, poor thing. 63 00:07:11,000 --> 00:07:13,165 She's six years old, cream... 64 00:07:14,541 --> 00:07:15,832 What's her name? 65 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 Diana. 66 00:07:17,208 --> 00:07:20,957 - Lovely... - She has those sad eyes... 67 00:07:21,166 --> 00:07:25,332 Because her mistress died two years ago, and now her master. 68 00:07:26,166 --> 00:07:31,624 She's been vaccinated, sterilized, she's very good and so we're waiting. 69 00:07:32,333 --> 00:07:34,332 I wrote advertisements... 70 00:07:34,750 --> 00:07:38,832 Can't you take that poor pooch? 71 00:07:40,083 --> 00:07:40,915 Hello? 72 00:07:41,083 --> 00:07:42,540 I wish I could. 73 00:07:42,708 --> 00:07:45,165 Well why can't you, Mrs. Krystyna? 74 00:07:47,958 --> 00:07:49,332 What did I tell you? 75 00:07:49,500 --> 00:07:52,499 - I'm on the phone. - What did I tell you? 76 00:07:52,833 --> 00:07:55,707 My room is off limits to those animals! 77 00:07:56,625 --> 00:07:57,415 You're washing this. 78 00:07:57,583 --> 00:08:01,040 I don't care what you come up with. I'm leaving for work, I want it clean. 79 00:08:03,916 --> 00:08:06,874 What the fuck is this, a house or a zoo?! 80 00:08:08,500 --> 00:08:12,499 If you had hung it properly, the cat wouldn't lie down on it. 81 00:08:17,458 --> 00:08:22,165 Maybe think from time to time, instead of doing everything last minute. 82 00:08:25,166 --> 00:08:28,915 Leave that computer when you're talking to me, Miłosz! 83 00:08:31,000 --> 00:08:34,540 - Miłosz! - Jesus! There. Happy? 84 00:08:35,916 --> 00:08:38,332 How dare you talk to me like that?! 85 00:08:38,500 --> 00:08:39,040 Like what?! 86 00:08:39,208 --> 00:08:40,332 Like that! 87 00:08:47,541 --> 00:08:50,165 We'll see what happens when I'm gone. 88 00:08:50,375 --> 00:08:52,165 Yeah, yeah, give me a break. 89 00:08:52,375 --> 00:08:54,624 You better watch that tone. 90 00:09:00,708 --> 00:09:02,332 Breakfast is ready. 91 00:09:05,666 --> 00:09:07,749 Take that dog away from me. 92 00:09:11,500 --> 00:09:13,332 Kapsel, get over here. 93 00:09:14,708 --> 00:09:16,540 Kapsel, get over here. 94 00:09:20,291 --> 00:09:24,332 I'm asking politely... 95 00:09:24,541 --> 00:09:29,540 - Take that dog, now. - Kapsel, come over here. Kapsel, come. 96 00:09:29,750 --> 00:09:31,665 - Go away. - Come here. 97 00:09:37,166 --> 00:09:39,915 You should call your sister. You don't even care. 98 00:09:40,083 --> 00:09:41,874 She doesn't call me either. 99 00:09:42,041 --> 00:09:46,374 You could take her as an example. Kama has a normal job. 100 00:09:46,916 --> 00:09:49,749 And mine isn't normal? 101 00:09:50,875 --> 00:09:53,874 You could sell windows, too. You could work in a company... 102 00:09:54,708 --> 00:09:57,290 And where do you think I work? In a zoo? 103 00:09:57,458 --> 00:09:59,457 I live in a zoo. 104 00:10:07,750 --> 00:10:10,749 - Then move out. You're free to go. - I will move out. 105 00:10:10,958 --> 00:10:12,749 - Then move out! - I will. 106 00:10:12,916 --> 00:10:14,665 - Then move out! - I will move out! 107 00:10:14,833 --> 00:10:17,665 - Then move out! - I will move out! You... 108 00:10:17,833 --> 00:10:19,457 I wonder what you'll be eating. 109 00:10:19,625 --> 00:10:20,415 Dogs! 110 00:10:20,583 --> 00:10:21,665 Your dogs. 111 00:10:23,125 --> 00:10:26,665 Those animals are waiting. 112 00:10:27,375 --> 00:10:29,790 Their suffering is unimaginable. 113 00:10:30,375 --> 00:10:33,749 - Imagine... - Wait, I need to make a call. 114 00:10:33,916 --> 00:10:39,832 ...imagine that our entire world collapses and we can't comprehend it... 115 00:10:40,000 --> 00:10:43,249 Hey, you've reached Kama. I can't talk right now, leave a message. 116 00:11:49,625 --> 00:11:52,207 Many South American languages 117 00:11:52,375 --> 00:11:53,874 are already extinct. 118 00:11:54,041 --> 00:11:55,582 They disappeared during 119 00:11:55,750 --> 00:11:59,832 the European invasion on indigenous... 120 00:12:05,750 --> 00:12:06,499 Hello? 121 00:12:06,666 --> 00:12:07,666 Kama? 122 00:12:08,708 --> 00:12:10,040 Yes. Who is this? 123 00:12:10,250 --> 00:12:12,999 What do you mean "who is this"? Come on, don't you recognize me? 124 00:12:13,166 --> 00:12:14,166 Ah, Wika. 125 00:12:15,458 --> 00:12:16,458 What's up? 126 00:12:17,208 --> 00:12:18,665 Have you heard? 127 00:12:21,041 --> 00:12:22,207 About what? 128 00:12:22,708 --> 00:12:23,957 So you haven't. 129 00:12:26,041 --> 00:12:27,707 No... what happened? 130 00:12:29,250 --> 00:12:30,749 Everybody knows. 131 00:12:33,625 --> 00:12:34,749 About what? 132 00:12:35,291 --> 00:12:40,124 - You better sit down. - Just tell me. 133 00:12:42,333 --> 00:12:45,874 - I don't know how... - Jesus, just say it. 134 00:12:46,041 --> 00:12:48,874 - Are you sitting down? - Yes, I'm sitting down. 135 00:12:49,416 --> 00:12:51,165 Kama... 136 00:12:51,500 --> 00:12:52,500 Witek is dead. 137 00:12:54,375 --> 00:12:56,624 God... he shot himself. 138 00:12:58,250 --> 00:12:59,707 You still there? 139 00:13:00,375 --> 00:13:01,207 Hello? 140 00:13:01,375 --> 00:13:03,665 Wait... 141 00:13:03,833 --> 00:13:04,999 What Witek? 142 00:13:05,916 --> 00:13:07,124 Your Witek. 143 00:13:08,083 --> 00:13:09,249 "My Witek"? 144 00:13:09,625 --> 00:13:15,915 Our Witek, what was his last name... curly hair, he was in our class. 145 00:13:17,458 --> 00:13:18,874 Ah... that Witek. 146 00:13:20,125 --> 00:13:24,665 Was he ever into guns? 147 00:13:25,083 --> 00:13:26,083 Please... 148 00:13:26,625 --> 00:13:27,999 The funeral's on Tuesday. 149 00:13:28,166 --> 00:13:31,082 - Are you going? - I'm not sure I can. 150 00:13:31,416 --> 00:13:33,374 Are you going somewhere? 151 00:13:34,458 --> 00:13:35,790 - Yes. - Where to? 152 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 On a trip. 153 00:13:39,041 --> 00:13:42,374 Ah, okay. Then let's meet tomorrow. 154 00:13:42,833 --> 00:13:44,582 I'm leaving tomorrow. 155 00:13:46,291 --> 00:13:48,249 When are you coming back? 156 00:13:48,708 --> 00:13:49,874 In a month. 157 00:13:51,333 --> 00:13:54,249 Where are you going for an entire month? 158 00:13:55,916 --> 00:13:56,916 America. 159 00:13:57,458 --> 00:13:59,415 A month in the US, nice. 160 00:14:00,208 --> 00:14:02,040 - No, it's South America. - No shit. 161 00:14:02,250 --> 00:14:06,665 We're planning a trip with David... Where exactly are you going? 162 00:15:04,666 --> 00:15:05,666 Hi. 163 00:15:07,750 --> 00:15:08,750 Hi. 164 00:15:15,708 --> 00:15:19,999 I thought it would be more peaceful. 165 00:15:20,166 --> 00:15:21,766 - Do you want to go somewhere else? - No. 166 00:15:21,916 --> 00:15:23,832 - Are you sure? - No, it's alright. 167 00:15:24,000 --> 00:15:26,957 Good, because they have great food here. 168 00:15:27,375 --> 00:15:29,249 Let's order right away. 169 00:15:31,375 --> 00:15:32,749 What are you having? 170 00:15:33,791 --> 00:15:35,290 Something small. 171 00:15:36,416 --> 00:15:38,457 Don't tell me you're on a diet. 172 00:15:38,625 --> 00:15:39,625 No. I'm not hungry. 173 00:15:39,916 --> 00:15:42,415 But I am. And I don't want to eat alone. 174 00:15:42,583 --> 00:15:43,583 Why? 175 00:15:44,666 --> 00:15:47,124 Because you'll keep staring at me. 176 00:15:47,333 --> 00:15:49,124 Am I supposed to not look at you? 177 00:15:49,333 --> 00:15:51,457 No, just don't stare. 178 00:15:52,125 --> 00:15:54,445 That's just how it works. You'll have nothing else to do... 179 00:15:54,541 --> 00:15:58,457 ...so you'll keep staring while I chew, swallow, drool... 180 00:16:01,333 --> 00:16:02,333 Trust me. 181 00:16:02,708 --> 00:16:04,332 As long as we both order, it's all good. 182 00:16:10,166 --> 00:16:11,665 Doula, my spiritual guide. 183 00:16:11,833 --> 00:16:13,874 D.O.U.L.A., that's how you spell it. 184 00:16:14,083 --> 00:16:17,040 She accompanies you during childbirth. 185 00:16:17,208 --> 00:16:21,540 She told me to give birth in headphones. Silence, water, dimmed lights... 186 00:16:21,750 --> 00:16:25,624 This is my aunt Marzena from Racibórz... 187 00:16:26,166 --> 00:16:28,624 - This is Łukasz, Dawid's friend. - Yes, from college. 188 00:16:28,791 --> 00:16:31,874 Could you take a picture? Sir, could you...? 189 00:16:32,041 --> 00:16:35,457 Doula introduced us to birthing centers. 190 00:16:35,625 --> 00:16:39,915 Doula's fine, sis, but there will still be a doctor, right? 191 00:16:40,083 --> 00:16:43,582 - No doctor and no anesthesia. - You're crazy. 192 00:16:43,750 --> 00:16:50,124 - Take a look. And it smells bad too. - Excuse me! 193 00:16:51,208 --> 00:16:52,874 Okay, smile, no teeth! 194 00:16:53,041 --> 00:16:56,957 - Will Doula be in the water with you? - No... 195 00:16:57,125 --> 00:17:01,957 - How come you're his best man? - What do you mean? He asked me to. 196 00:17:02,125 --> 00:17:05,124 - ...mosquitoes bite at dusk. - Can I have some of that? 197 00:17:05,291 --> 00:17:09,457 Let me spray her first. Just a little bit. 198 00:17:10,541 --> 00:17:10,790 Thank you. 199 00:17:10,958 --> 00:17:13,374 Childbirth in a pool, in the dark, it's ridiculous. 200 00:17:13,541 --> 00:17:16,040 - Leave them alone. - He'll be swimming there with her? 201 00:17:16,208 --> 00:17:21,332 I'm sorry to bother you. I just wanted to ask... 202 00:17:21,500 --> 00:17:25,457 - Now it's time to toast your parents... - Where's the groom? 203 00:17:38,291 --> 00:17:39,499 Go, go, go. 204 00:17:41,916 --> 00:17:42,916 What are you doing?! 205 00:17:43,083 --> 00:17:44,540 - I'm on it. - Move it! 206 00:17:44,750 --> 00:17:46,707 It's my decision. 207 00:17:46,875 --> 00:17:49,874 There'll be Chopin, Doula will be massaging me... 208 00:17:50,083 --> 00:17:53,124 - There will be heated cherry pits... - What's Chopin doing there? 209 00:17:53,333 --> 00:17:55,540 Playing. From the speakers. 210 00:17:56,583 --> 00:17:57,749 Here you go. 211 00:18:05,208 --> 00:18:06,208 Hello? 212 00:18:06,291 --> 00:18:08,249 Hello my ass. 213 00:18:08,625 --> 00:18:09,832 Who is this? 214 00:18:10,375 --> 00:18:12,249 The Angel of Vengeance. 215 00:18:12,541 --> 00:18:14,415 What the fuck, dude... who is this? 216 00:18:14,583 --> 00:18:15,583 Guess. 217 00:18:17,541 --> 00:18:20,957 Speed it up. What's your deal? I can't talk right now. 218 00:18:21,875 --> 00:18:23,707 My deal is, that you're gone. 219 00:18:23,875 --> 00:18:24,665 What? 220 00:18:24,875 --> 00:18:28,040 - Because you're getting an air raid. - What air raid? 221 00:18:28,208 --> 00:18:30,374 What do you think, you idiot? 222 00:18:30,875 --> 00:18:32,499 You work for a catering company. 223 00:18:32,666 --> 00:18:35,665 You have a wedding to get through today, am I right? 224 00:18:36,791 --> 00:18:38,124 How do you know? 225 00:18:38,291 --> 00:18:40,374 I've been looking for you, my friend. 226 00:18:40,541 --> 00:18:42,290 You wrote it on your wall, I quote: 227 00:18:42,791 --> 00:18:45,124 "Another all-nighter today. Hate this job." 228 00:18:45,291 --> 00:18:48,582 Watch out what you post on Facebook. 229 00:18:48,750 --> 00:18:50,249 What do you want? 230 00:18:50,750 --> 00:18:53,415 - I want you to apologize. - For what? 231 00:18:53,833 --> 00:18:56,707 - For being a cocksucking douche. - You're out of your fucking mind. 232 00:18:56,875 --> 00:19:01,124 Don't use voice deformation, you cunt. Every kid knows how to do that voice. 233 00:19:01,291 --> 00:19:02,874 Later, dickhead. 234 00:19:05,916 --> 00:19:06,290 Hello? 235 00:19:06,750 --> 00:19:07,874 Then don't answer. 236 00:19:08,500 --> 00:19:11,749 He keeps asking about things. I have to answer. 237 00:19:12,208 --> 00:19:13,874 Pretend you're asleep. 238 00:19:14,083 --> 00:19:14,874 Easy to say. 239 00:19:15,083 --> 00:19:18,374 Jesus, what am I supposed to do? 240 00:20:47,875 --> 00:20:49,874 Where the fuck have you been? We're running late. 241 00:20:50,041 --> 00:20:54,540 - Can I use the Internet around here? - How should I know? Ask the boss. 242 00:20:55,375 --> 00:20:56,582 - Plates! - It'll melt. 243 00:20:56,750 --> 00:20:58,290 Put it in the freezer. 244 00:20:58,500 --> 00:21:02,999 - It's full. - Boss, can I go online for a sec? 245 00:21:03,625 --> 00:21:04,625 What the heck for? 246 00:21:04,666 --> 00:21:06,165 I need to check something. 247 00:21:06,333 --> 00:21:06,915 Check what? 248 00:21:07,083 --> 00:21:09,040 This one important thing. 249 00:21:10,500 --> 00:21:10,999 Are you bored? 250 00:21:11,208 --> 00:21:13,290 No, boss, it's serious business. 251 00:21:13,458 --> 00:21:14,749 Are you bored? 252 00:21:16,000 --> 00:21:17,000 Come on, boss... 253 00:21:17,166 --> 00:21:18,207 Answer my question. 254 00:21:18,416 --> 00:21:21,082 Hey boss, take it easy on him. 255 00:21:21,208 --> 00:21:23,040 I'm not talking to you. 256 00:21:24,666 --> 00:21:25,749 Answer me. 257 00:21:27,958 --> 00:21:29,332 I'm not bored. 258 00:21:29,541 --> 00:21:31,624 Maybe this is your wedding? 259 00:21:34,750 --> 00:21:35,415 No. 260 00:21:35,583 --> 00:21:38,624 No? it's not your wedding? Then whose is it? 261 00:21:41,208 --> 00:21:42,208 Theirs. 262 00:21:42,375 --> 00:21:43,975 You're gonna stand here talking bullshit? 263 00:21:44,083 --> 00:21:46,332 Or will you start serving the guests? Now fuck off! 264 00:21:53,916 --> 00:21:55,665 "The clock is ticking." 265 00:21:56,625 --> 00:21:59,207 I want to kill people when I hear that. 266 00:21:59,416 --> 00:22:01,665 I know it's ticking. It's ticking for everybody. 267 00:22:01,833 --> 00:22:04,415 And what if I don't want to have kids? 268 00:22:04,833 --> 00:22:07,415 Or I have nobody to have them with. 269 00:22:07,625 --> 00:22:09,999 "Well, you need to find someone." 270 00:22:10,375 --> 00:22:12,290 And that someone means anyone. 271 00:22:12,458 --> 00:22:14,999 He can be brainless, as long as he's full of semen. 272 00:22:15,208 --> 00:22:18,832 And loaded. Ideal situation. 273 00:22:19,041 --> 00:22:22,624 Clever, sly, with tons of sperm, a lifelong supply. 274 00:22:23,166 --> 00:22:26,790 Money and sperm. Yeah! 275 00:22:26,958 --> 00:22:28,915 Sorry, I'm rambling. 276 00:22:29,375 --> 00:22:31,832 Tell me, what have you been up to? 277 00:22:33,583 --> 00:22:35,707 Jesus, I forgot, sorry. 278 00:22:41,166 --> 00:22:43,290 - What's it for? - My head. 279 00:22:43,708 --> 00:22:45,582 Anxiety, that sort of stuff. 280 00:22:45,750 --> 00:22:47,624 But it's really light. 281 00:22:49,000 --> 00:22:51,207 I don't feel the difference. 282 00:22:51,750 --> 00:22:54,082 I feel it when I stop taking it. Want some? 283 00:22:55,208 --> 00:22:56,374 No, thanks. 284 00:22:58,750 --> 00:23:00,290 What have you got? 285 00:23:00,458 --> 00:23:01,582 Paroxetine. 286 00:23:01,750 --> 00:23:04,415 Been there, done that. Now I'm on... 287 00:23:06,250 --> 00:23:07,540 I forgot the name. 288 00:23:07,708 --> 00:23:08,708 You? 289 00:23:08,833 --> 00:23:10,124 God, since when? 290 00:23:10,875 --> 00:23:13,040 Sorry, it's been a crazy day today. 291 00:23:15,250 --> 00:23:16,250 Bachelor party? 292 00:23:16,333 --> 00:23:17,874 Almost. Conference. 293 00:23:18,333 --> 00:23:19,832 Conference? What kind? 294 00:23:20,000 --> 00:23:23,790 Medical, I think... Can I help you with anything else? 295 00:23:24,208 --> 00:23:26,040 And how would you like to help? 296 00:23:26,291 --> 00:23:29,457 - With another bottle of wine maybe? - Then I guess you can help. 297 00:23:29,625 --> 00:23:31,374 - At least I need help. - Me too. 298 00:24:04,541 --> 00:24:05,749 Help. 299 00:25:08,958 --> 00:25:11,207 - Jesus, Andrzej. - Quiet, be quiet... 300 00:25:11,375 --> 00:25:13,415 I think I'm gonna die. 301 00:25:24,333 --> 00:25:26,374 I see you've already been served... 302 00:25:26,541 --> 00:25:28,082 One moment, please! 303 00:25:28,375 --> 00:25:30,374 Could we have that fresh ground pepper? 304 00:25:30,541 --> 00:25:32,415 Fresh ground, of course. 305 00:25:32,583 --> 00:25:36,415 - Where is he? it'll be cold. - I asked for pepper. 306 00:25:37,041 --> 00:25:39,915 Pepper, pepper... the grainy one. 307 00:25:40,583 --> 00:25:42,707 It's called fresh ground pepper, dumb-ass. 308 00:25:47,041 --> 00:25:48,707 Pepper for you, sir. 309 00:25:49,000 --> 00:25:50,374 Does he disappear often? 310 00:25:50,541 --> 00:25:52,790 - He'll be back in a sec. - Not too often, I hope. 311 00:25:53,291 --> 00:25:54,707 Enough, enough. 312 00:25:55,500 --> 00:25:56,790 I'd like some, too. 313 00:25:56,958 --> 00:25:58,290 There you go. 314 00:25:58,916 --> 00:25:59,916 Thank you. 315 00:26:00,083 --> 00:26:02,957 - Jesus Christ... - it's alright... 316 00:26:03,125 --> 00:26:05,017 - Do you have a towel or something? - It's alright. 317 00:26:05,041 --> 00:26:06,374 It's good luck. 318 00:26:06,541 --> 00:26:09,665 I'll wipe it up, no worries. 319 00:26:09,833 --> 00:26:11,624 Could you bring me another glass? 320 00:26:11,791 --> 00:26:12,791 He'll bring a new one. 321 00:26:18,500 --> 00:26:19,582 It's over. 322 00:27:08,916 --> 00:27:09,916 What? 323 00:27:11,458 --> 00:27:13,457 I think this man is dead. 324 00:27:14,166 --> 00:27:16,332 What are you talking about? 325 00:27:22,750 --> 00:27:24,874 Poke him, maybe he's asleep. 326 00:27:25,791 --> 00:27:27,540 No, he's not asleep. 327 00:27:28,750 --> 00:27:30,332 His eyes are open. 328 00:27:38,958 --> 00:27:39,999 Be quiet! 329 00:27:40,708 --> 00:27:44,207 Shut up, you're making a scene. We can't be sure yet. 330 00:27:44,458 --> 00:27:45,458 Quiet. 331 00:27:49,416 --> 00:27:51,207 Someone will come over. 332 00:27:51,750 --> 00:27:53,874 He'll be back. Don't worry. 333 00:27:54,791 --> 00:27:56,249 Why aren't you eating? 334 00:27:56,416 --> 00:27:59,040 I lost my appetite along with the groom. 335 00:27:59,791 --> 00:28:00,874 Where is he? 336 00:28:01,041 --> 00:28:03,121 I don't know, mom. Maybe he's on the phone somewhere. 337 00:28:03,208 --> 00:28:04,208 I meant the waiter. 338 00:28:04,708 --> 00:28:07,374 Okay, man... let's say I do recognize you. 339 00:28:07,750 --> 00:28:09,540 You're Nemixar, right? 340 00:28:10,166 --> 00:28:15,499 We had a small misunderstanding once... But come on, when was that? A year ago? 341 00:28:16,041 --> 00:28:18,832 We had an alliance, asshole. Remember? 342 00:28:19,625 --> 00:28:25,915 Actually no, I don't remember that. Just that we had this stupid fight. 343 00:28:26,083 --> 00:28:29,999 You were supposed to send back up and you attacked me yourself. 344 00:28:30,166 --> 00:28:33,707 But when was this, man. A year ago? 345 00:28:33,875 --> 00:28:36,915 Let's not fuck each other over now. 346 00:28:41,208 --> 00:28:43,165 We can figure out a new alliance. 347 00:28:43,375 --> 00:28:45,540 It's totally worth it, dude. 348 00:28:45,791 --> 00:28:47,999 You'll get plus five to diplomacy. 349 00:28:48,166 --> 00:28:49,957 Fuck diplomacy. 350 00:28:53,166 --> 00:28:56,207 Fine. This is my last offer. 351 00:28:57,000 --> 00:28:59,540 And I don't give a fuck after that. 352 00:29:00,041 --> 00:29:04,874 I'll give you a business deal and monopoly on querkian mineral. 353 00:29:07,166 --> 00:29:08,332 Take it or leave it. 354 00:29:08,541 --> 00:29:09,957 What's your bet? 355 00:29:10,541 --> 00:29:11,541 What? 356 00:29:13,416 --> 00:29:15,040 What specialization? 357 00:29:15,833 --> 00:29:16,999 Urologists? 358 00:29:17,375 --> 00:29:18,624 No, too easy. 359 00:29:22,416 --> 00:29:24,374 Who gets it first, wins. 360 00:29:27,083 --> 00:29:28,707 - Oh fuck. - What? 361 00:29:29,500 --> 00:29:30,957 - No, nothing... - What? 362 00:29:31,125 --> 00:29:32,207 Don't turn around. 363 00:29:32,416 --> 00:29:34,790 This guy looks exactly like my ex. 364 00:29:34,958 --> 00:29:37,707 - Which one? - Don't turn around! 365 00:29:39,000 --> 00:29:40,582 I'll tell you, just don't turn around. 366 00:29:40,750 --> 00:29:42,332 - OK. - I'll describe him to you... 367 00:29:42,500 --> 00:29:45,165 ...and you'll turn around as if looking at something else. 368 00:29:45,375 --> 00:29:46,375 Alright? 369 00:29:48,583 --> 00:29:49,957 - Shit! - What? 370 00:29:50,208 --> 00:29:51,707 Don't turn around. 371 00:29:51,875 --> 00:29:52,915 It's him. 372 00:29:53,500 --> 00:29:54,500 Who? 373 00:29:56,291 --> 00:29:58,999 Animal behaviorists' conference. I win. 374 00:29:59,916 --> 00:30:01,665 We switch places as a reward. 375 00:30:01,833 --> 00:30:05,290 Come on, quick. Before he notices me. 376 00:30:12,166 --> 00:30:13,624 Which one is he? 377 00:30:14,833 --> 00:30:16,249 Sebastian Kamil. 378 00:30:17,666 --> 00:30:18,957 That's his name. 379 00:30:19,125 --> 00:30:21,832 Kamil is his actual last name. 380 00:30:22,291 --> 00:30:23,832 God, that was bad. 381 00:30:24,708 --> 00:30:27,540 I even turned him into a serial killer. 382 00:30:27,833 --> 00:30:30,374 You haven't read it. I mean it's not in print yet. 383 00:30:30,541 --> 00:30:31,582 Maybe September. 384 00:30:31,750 --> 00:30:34,332 "Friday night, Monday morning." That's the title. 385 00:30:34,541 --> 00:30:37,415 Anyways, crazy stuff happens in the end. 386 00:30:37,833 --> 00:30:38,833 As always. 387 00:30:39,750 --> 00:30:41,124 And I won't say another word. 388 00:30:41,291 --> 00:30:44,999 I don't want to ruin the surprise. Maybe you'll read it. 389 00:30:45,166 --> 00:30:46,957 So you think this is a... 390 00:30:47,125 --> 00:30:49,374 An animal behaviorists' conference, yes. 391 00:30:49,541 --> 00:30:50,582 One hundred percent. 392 00:30:54,000 --> 00:30:55,665 Sorry. Want it back? 393 00:30:56,833 --> 00:30:58,415 No, help yourself. 394 00:30:58,625 --> 00:31:00,624 No, no... okay, last one. 395 00:31:11,625 --> 00:31:12,625 Answer. 396 00:31:13,916 --> 00:31:14,916 No. 397 00:31:21,541 --> 00:31:23,249 Maybe it's important. 398 00:31:24,250 --> 00:31:26,249 More important than me... 399 00:31:34,083 --> 00:31:35,999 Sorry, I have to call back. 400 00:31:37,208 --> 00:31:38,208 Okay. 401 00:31:39,041 --> 00:31:40,499 Go, leave me alone, you asshole. 402 00:31:41,541 --> 00:31:43,915 Just kidding! Go make that call. 403 00:31:53,291 --> 00:31:55,082 That bitch was very anxious. 404 00:31:55,666 --> 00:31:57,707 She was licking herself all over, man... 405 00:31:57,875 --> 00:31:59,665 And her owner couldn't grasp it. 406 00:31:59,833 --> 00:32:03,124 It's not a dog vs. dog issue, it's about the dog vs. human. 407 00:32:03,291 --> 00:32:04,291 Women... 408 00:32:16,875 --> 00:32:18,374 Check his pulse. 409 00:32:18,833 --> 00:32:19,833 Jesus. 410 00:32:36,166 --> 00:32:37,166 And? 411 00:32:37,833 --> 00:32:39,915 How the fuck should I know? 412 00:32:40,166 --> 00:32:41,999 I don't feel anything. 413 00:32:42,166 --> 00:32:43,374 Do something. 414 00:32:43,500 --> 00:32:45,540 What am I supposed to do? 415 00:32:46,166 --> 00:32:48,207 I called for help, calm down. 416 00:32:48,416 --> 00:32:49,915 That was a rough ride, huh? 417 00:32:50,083 --> 00:32:52,540 Agatka's occupying the toilet... 418 00:32:54,041 --> 00:32:55,207 What is it? 419 00:32:55,875 --> 00:32:57,249 We think this man is dead. 420 00:32:57,500 --> 00:32:58,500 What? 421 00:32:58,666 --> 00:33:00,124 It seems like it. 422 00:33:01,708 --> 00:33:03,915 Did you check his pulse? And? 423 00:33:05,166 --> 00:33:06,707 See for yourself. 424 00:33:18,833 --> 00:33:19,833 Fuck. 425 00:33:20,250 --> 00:33:21,999 Stay calm, stay calm. 426 00:33:23,708 --> 00:33:25,624 Can't you sit somewhere else? 427 00:33:25,791 --> 00:33:26,915 Not really. 428 00:33:28,208 --> 00:33:30,040 It is pretty packed... 429 00:33:32,166 --> 00:33:33,415 Did you report this? 430 00:33:33,583 --> 00:33:35,582 I just called for someone. 431 00:33:38,541 --> 00:33:40,707 We're going to have to turn back. 432 00:33:40,875 --> 00:33:41,875 Turn back where? 433 00:33:42,000 --> 00:33:43,400 I don't know. To Cairo, Hurghada... 434 00:33:43,500 --> 00:33:45,832 To the closest airport. Protocol. 435 00:33:46,958 --> 00:33:50,707 - We have to go get someone. - Calm down, don't panic. 436 00:33:50,875 --> 00:33:52,665 We've had enough adventures for one day. 437 00:33:56,833 --> 00:33:57,833 Fuck... 438 00:33:58,791 --> 00:34:00,040 What happened? 439 00:34:02,416 --> 00:34:03,457 The Belgians. 440 00:34:04,916 --> 00:34:05,916 That's today? 441 00:34:08,416 --> 00:34:10,999 I'll have to cancel all the meetings. 442 00:34:11,750 --> 00:34:14,624 Hold on, maybe it'll go fast. 443 00:34:15,625 --> 00:34:17,624 No way, I don't think so. 444 00:34:18,000 --> 00:34:20,165 All those Arab procedures... 445 00:34:20,708 --> 00:34:22,832 Who, why, how did it happen? 446 00:34:25,791 --> 00:34:27,124 Besides, those are my seats. 447 00:34:28,916 --> 00:34:31,415 We'll have to explain everything. 448 00:34:35,083 --> 00:34:37,832 They'll think we switched on purpose. 449 00:34:47,000 --> 00:34:50,540 You could've sat through the whole flight and not notice anything. 450 00:34:52,125 --> 00:34:54,165 He looks like he's asleep. 451 00:35:09,291 --> 00:35:10,624 There's that. 452 00:35:25,125 --> 00:35:27,999 - Where are you going? - I have to use the bathroom. 453 00:36:07,916 --> 00:36:09,415 Turn that thing off. 454 00:36:09,625 --> 00:36:11,749 It's good shit. My brother listens to that. 455 00:36:11,916 --> 00:36:13,832 Your brother is fucked up. 456 00:36:14,000 --> 00:36:18,540 You are fucked up. My brother likes it and it's awesome. 457 00:36:18,708 --> 00:36:22,249 OK, got it, but can you turn it off? I'm sick of it. 458 00:36:22,750 --> 00:36:23,999 What's wrong? 459 00:36:25,791 --> 00:36:28,749 Nothing. I'm having these weird thoughts. 460 00:36:29,125 --> 00:36:33,124 You can't think about weird stuff, you'll have a bad trip. 461 00:36:33,291 --> 00:36:34,374 Bad what? 462 00:36:36,208 --> 00:36:38,624 It's when you smoke too much... 463 00:36:38,916 --> 00:36:40,999 Can you turn this crap off?! 464 00:36:41,250 --> 00:36:42,624 Are you deaf?! 465 00:36:43,541 --> 00:36:45,082 Dude, what's up with you? 466 00:36:46,083 --> 00:36:47,999 Nothing. I feel worse from those... 467 00:36:48,166 --> 00:36:50,374 Cause you're freaking out for no reason. 468 00:36:50,625 --> 00:36:52,124 You can't freak out. 469 00:36:52,500 --> 00:36:54,040 Does it hurt or something? 470 00:36:54,250 --> 00:36:56,040 What if it's coming back to me? 471 00:36:56,250 --> 00:36:57,250 What is? 472 00:36:58,583 --> 00:37:00,290 Karma. 473 00:37:00,458 --> 00:37:01,957 No way. 474 00:37:02,125 --> 00:37:07,124 You'd have to do something super bad for it to come back like this. 475 00:37:08,416 --> 00:37:10,957 What if I did something super bad? 476 00:37:11,625 --> 00:37:13,832 Nah, what could you have done? 477 00:37:16,958 --> 00:37:18,124 What did you do? 478 00:37:26,041 --> 00:37:29,415 I'm a cocksucking fag. There, I said it. 479 00:37:29,583 --> 00:37:32,332 - I lick my workmates' buttholes. - I'm not saying that. 480 00:37:32,500 --> 00:37:34,874 I lick my workmates' buttholes. 481 00:37:36,500 --> 00:37:38,082 - You hear me? - Okay, wait a second. 482 00:37:38,291 --> 00:37:43,165 Justa, this is the men's room! See the urinals? Come on! 483 00:37:46,583 --> 00:37:48,874 Come on! Don't be scared! 484 00:37:49,041 --> 00:37:51,915 I lick my workmates' buttholes, happy? 485 00:37:54,166 --> 00:37:56,499 How much more have you got left? 486 00:37:56,666 --> 00:37:57,707 One more. 487 00:37:57,875 --> 00:37:59,957 Last one. it's the last one. 488 00:38:01,833 --> 00:38:03,374 Send me your face pic. 489 00:38:03,625 --> 00:38:04,625 What the fuck?! 490 00:38:04,791 --> 00:38:06,332 Fuck you, asshole! 491 00:38:06,500 --> 00:38:07,540 Fuck you! 492 00:38:08,958 --> 00:38:11,957 Ladies and gentlemen, emotions are rising! 493 00:38:12,166 --> 00:38:15,249 And now, the bride and groom's first dance. 494 00:38:15,750 --> 00:38:19,332 Let our groom sweep away his beautiful swan to the dance floor... 495 00:38:23,291 --> 00:38:27,457 The first dance will take place in a bit. 496 00:38:27,791 --> 00:38:32,332 Now, everybody is welcome to dance... 497 00:38:32,541 --> 00:38:34,624 ...collectively, all together! 498 00:38:34,791 --> 00:38:36,499 Let the music reign! 499 00:38:45,416 --> 00:38:46,416 Hey... 500 00:38:46,833 --> 00:38:48,374 Yeah? 501 00:38:49,666 --> 00:38:52,540 I'm sorry, dude. I got carried away. So? 502 00:38:53,708 --> 00:38:54,708 Look... 503 00:38:55,958 --> 00:38:59,082 if I do it we're even, right? 504 00:38:59,500 --> 00:39:00,500 Right. 505 00:39:01,208 --> 00:39:02,582 - For sure? - Yeah. 506 00:39:02,750 --> 00:39:04,999 And then you'll screw me over anyway. 507 00:39:05,166 --> 00:39:06,707 I won't, promise. 508 00:39:07,791 --> 00:39:08,791 Swear. 509 00:39:09,000 --> 00:39:10,000 I swear. 510 00:39:13,000 --> 00:39:14,915 Swear on your fucking life. 511 00:39:15,083 --> 00:39:17,415 I swear on my life. 512 00:39:22,208 --> 00:39:23,208 Fine. 513 00:39:25,333 --> 00:39:26,874 Fine, wait a sec. 514 00:39:31,541 --> 00:39:33,249 There you fucking go. 515 00:39:35,416 --> 00:39:37,374 Sorry, I ate everything. 516 00:39:37,750 --> 00:39:39,249 I can get you something if you want. 517 00:39:39,500 --> 00:39:40,500 No need. 518 00:39:42,250 --> 00:39:43,415 How long was I gone? 519 00:39:43,625 --> 00:39:44,625 Two years. 520 00:39:44,833 --> 00:39:46,540 And fifteen minutes. 521 00:39:46,791 --> 00:39:48,915 I'm sorry, I had to take it. 522 00:39:49,750 --> 00:39:50,415 Something wrong? 523 00:39:50,583 --> 00:39:51,749 Never mind. 524 00:39:54,250 --> 00:39:56,707 Anyway, crisis averted. 525 00:39:57,750 --> 00:39:59,249 I don't get it...? 526 00:39:59,666 --> 00:40:00,666 My ex. 527 00:40:01,875 --> 00:40:05,707 - I won't get to meet him. - I know, too bad. Maybe next time. 528 00:40:06,833 --> 00:40:09,124 Believe me, you don't want to meet him. 529 00:40:09,291 --> 00:40:12,040 Out of all my exes he was the worst, even you were better. 530 00:40:12,208 --> 00:40:14,499 Just kidding. I mean you were... 531 00:40:14,666 --> 00:40:15,707 Whatever. 532 00:40:19,375 --> 00:40:21,540 It's really nice to see you. 533 00:40:24,666 --> 00:40:25,666 You too. 534 00:40:27,833 --> 00:40:29,915 Can I offer dessert? 535 00:40:30,166 --> 00:40:31,832 Yes, dessert, dessert! 536 00:40:32,041 --> 00:40:33,207 I'll pass, thank you. 537 00:40:33,416 --> 00:40:35,207 You don't want anything sweet? 538 00:40:35,375 --> 00:40:36,540 Not really. 539 00:40:36,708 --> 00:40:38,415 I'll be eating alone? 540 00:40:39,000 --> 00:40:41,207 What is a 'burning fantasy'? I think that's about me. 541 00:40:41,416 --> 00:40:42,665 Ice cream topped with... 542 00:40:42,833 --> 00:40:43,957 Love it, having it. 543 00:40:44,333 --> 00:40:45,707 I'm alright. 544 00:40:52,500 --> 00:40:53,707 Are we good? 545 00:40:56,666 --> 00:40:57,874 Are we good?! 546 00:40:58,041 --> 00:40:59,999 Are we what?! 547 00:41:00,250 --> 00:41:02,499 Fuck! Are we good?! 548 00:41:02,875 --> 00:41:05,040 I did what you asked for! 549 00:41:05,750 --> 00:41:07,249 Change of plans. 550 00:41:07,541 --> 00:41:11,957 We had a deal, you fucking swore! 551 00:41:12,125 --> 00:41:14,790 You swore on your fucking life! 552 00:41:14,958 --> 00:41:17,124 You'll burn in hell, asshole. 553 00:41:20,125 --> 00:41:21,125 Are you there? 554 00:41:21,291 --> 00:41:22,790 Fuck off. 555 00:41:25,458 --> 00:41:26,458 Fuck! 556 00:41:27,416 --> 00:41:28,999 Shit, shit, shit... 557 00:41:37,875 --> 00:41:39,040 Excuse me... 558 00:41:39,500 --> 00:41:43,499 About the... fireworks show. 559 00:41:44,125 --> 00:41:47,874 It can't take place close to the building. 560 00:41:48,541 --> 00:41:49,874 You're joking. 561 00:41:50,333 --> 00:41:51,333 I'm not. 562 00:41:52,125 --> 00:41:54,249 Object regulations changed. 563 00:41:54,500 --> 00:41:57,790 We can't have them here due to fire safety rules. 564 00:41:57,958 --> 00:42:00,374 But there's a lovely clearing... 565 00:42:02,041 --> 00:42:04,165 ...about three hundred meters away. 566 00:42:04,333 --> 00:42:07,540 There's a path, it's almost paved. 567 00:42:07,708 --> 00:42:10,624 What do you mean it's almost paved? 568 00:42:11,708 --> 00:42:14,249 It means you can almost walk on it. 569 00:42:16,666 --> 00:42:19,165 It was a stupid joke. I apologize. 570 00:42:20,083 --> 00:42:22,540 Thank you, I'm not drinking yet. 571 00:42:23,666 --> 00:42:27,457 - I'll take care of this, don't worry. - Thank you. 572 00:42:27,625 --> 00:42:29,082 Safety first... 573 00:42:29,291 --> 00:42:31,207 I called you because... 574 00:42:34,583 --> 00:42:36,124 I wanted to talk. 575 00:42:36,666 --> 00:42:38,207 You surprised me. 576 00:42:38,666 --> 00:42:40,832 I mean, I wanted to call you myself, 577 00:42:41,000 --> 00:42:43,415 but I didn't know how you'd react, 578 00:42:43,583 --> 00:42:45,832 if you'd still hold a grudge against me. 579 00:42:46,000 --> 00:42:47,000 Why? 580 00:42:49,250 --> 00:42:50,250 Because of everything. 581 00:42:50,375 --> 00:42:52,040 Because I left you. 582 00:42:52,541 --> 00:42:54,832 There's nothing to talk about. 583 00:42:55,250 --> 00:42:57,249 I knew you wouldn't be mad. 584 00:42:57,458 --> 00:43:01,207 I was just scared it would be weird, uncomfortable... 585 00:43:04,500 --> 00:43:05,582 But now... 586 00:43:06,291 --> 00:43:09,457 ...I feel like nothing's changed. 587 00:43:10,583 --> 00:43:11,790 Some things changed. 588 00:43:11,958 --> 00:43:15,540 Of course, some things changed. That's a good thing. 589 00:43:16,500 --> 00:43:21,249 Don't you feel like we were just kids, who had no idea what they wanted? 590 00:43:22,250 --> 00:43:23,665 At least I was. 591 00:43:29,666 --> 00:43:31,249 But I think now... 592 00:43:32,625 --> 00:43:35,332 I'm ready for a serious relationship. 593 00:43:39,000 --> 00:43:40,000 Me too. 594 00:43:53,458 --> 00:43:55,124 I'm seeing someone. 595 00:44:00,458 --> 00:44:03,415 Why didn't you say anything? 596 00:44:04,666 --> 00:44:06,624 That's good, right? 597 00:44:08,291 --> 00:44:09,291 Great. 598 00:44:20,708 --> 00:44:22,582 I think it's time to... 599 00:44:28,250 --> 00:44:29,749 ...settle our affairs. 600 00:44:32,875 --> 00:44:36,082 Do you know what I mean? 601 00:44:36,250 --> 00:44:37,374 Yeah, sure. 602 00:44:40,708 --> 00:44:43,582 Actually no, not really. 603 00:44:48,208 --> 00:44:50,582 I want to ask you for a divorce. 604 00:44:51,000 --> 00:44:52,000 Oh no. 605 00:44:53,625 --> 00:44:54,957 Just kidding. 606 00:44:55,208 --> 00:44:59,249 God, I forgot about that. These things never mattered to me. 607 00:45:00,166 --> 00:45:02,957 Isn't this a long process? 608 00:45:03,083 --> 00:45:04,249 Actually no. 609 00:45:04,500 --> 00:45:06,332 Only if you have kids. 610 00:45:07,666 --> 00:45:12,374 We just need to file for divorce without apportioning blame. 611 00:45:13,083 --> 00:45:15,124 Plus one trip to the court. 612 00:45:15,375 --> 00:45:16,375 That's it. 613 00:45:16,541 --> 00:45:19,249 Do you want to meet, talk it over... 614 00:45:20,333 --> 00:45:21,832 There's no need. 615 00:45:23,708 --> 00:45:26,832 - I don't get it. - I brought the application with me. 616 00:45:29,000 --> 00:45:31,832 - You want your briefcase? - Please. 617 00:46:22,833 --> 00:46:23,833 Kama? 618 00:46:58,250 --> 00:47:00,040 Justa gave me your address. 619 00:47:00,208 --> 00:47:01,208 Justa? 620 00:47:02,333 --> 00:47:04,790 I talked to Kaśka. She said you're crushed. 621 00:47:05,000 --> 00:47:06,000 To Kaśka? 622 00:47:07,041 --> 00:47:08,957 How are you holding up? 623 00:47:10,666 --> 00:47:12,040 Fine, I guess. 624 00:47:21,791 --> 00:47:24,915 How long were you with Witek? 625 00:47:28,583 --> 00:47:31,165 I don't know. Like three months...? 626 00:47:31,708 --> 00:47:34,249 What was it? Second, third grade? 627 00:47:35,916 --> 00:47:36,916 Third. 628 00:47:45,958 --> 00:47:49,499 I split up with Marcin, too. 629 00:47:50,791 --> 00:47:51,791 Too bad. 630 00:47:53,125 --> 00:47:56,124 Just now. Like three weeks ago. 631 00:47:58,166 --> 00:48:01,082 We were together since third grade, too. 632 00:48:08,708 --> 00:48:10,499 Things got fucked up, huh? 633 00:48:10,666 --> 00:48:11,666 Yeah. 634 00:48:12,666 --> 00:48:20,666 I tell myself that these things happen to make place for something better. 635 00:48:21,208 --> 00:48:25,290 That our fate is written in the... Wait. 636 00:48:26,458 --> 00:48:29,332 Justa is texting me, she wants to come. 637 00:48:29,583 --> 00:48:30,583 What? 638 00:48:30,625 --> 00:48:32,499 What should I tell her? 639 00:48:32,750 --> 00:48:33,750 Wait. 640 00:48:40,041 --> 00:48:41,915 We're just hanging out. 641 00:48:48,083 --> 00:48:49,374 Where are you? 642 00:48:50,208 --> 00:48:51,374 It's Kaśka. 643 00:48:52,166 --> 00:48:56,374 No, it's like... five minutes away. 644 00:49:01,791 --> 00:49:03,540 No, I just came here. 645 00:49:07,083 --> 00:49:08,915 She's fine, I guess... 646 00:49:11,375 --> 00:49:13,665 Okay, I'll pass her the phone. 647 00:49:13,833 --> 00:49:15,915 Kama, Kaśka wants to talk. 648 00:49:16,583 --> 00:49:18,457 Take it, I need to pee. 649 00:49:20,000 --> 00:49:21,707 Where's the bathroom? 650 00:49:24,250 --> 00:49:25,250 Hello? 651 00:49:25,416 --> 00:49:26,790 Hey girl, how are you? 652 00:49:28,000 --> 00:49:30,915 - I'm alright. - Terrible, huh? 653 00:49:31,083 --> 00:49:32,374 I don't think I can make it. 654 00:49:32,541 --> 00:49:35,332 - That's too bad. - This is like total insanity. 655 00:49:35,500 --> 00:49:38,832 I heard he shot himself because of his dad. 656 00:49:39,958 --> 00:49:41,124 Don't know. 657 00:49:41,625 --> 00:49:45,540 Gośka said his father was a cop, that's why he had a gun. 658 00:49:46,750 --> 00:49:47,790 What do you think? 659 00:49:48,375 --> 00:49:51,040 - About what? - Was his father really a cop? 660 00:49:53,583 --> 00:49:54,999 - I don't know. - Or his mother... 661 00:49:55,166 --> 00:49:57,207 Don't you remember anything? 662 00:49:57,375 --> 00:49:58,582 I don't know. 663 00:49:59,041 --> 00:50:05,165 Well then... kisses, I gotta run. Bye. 664 00:50:09,083 --> 00:50:10,083 Who is it? 665 00:50:10,125 --> 00:50:10,790 Justa. 666 00:50:11,041 --> 00:50:12,041 Pick up. 667 00:50:13,041 --> 00:50:13,874 Hello? 668 00:50:14,041 --> 00:50:17,582 - What's the apartment number? - 115. 669 00:50:23,333 --> 00:50:24,333 Yes? 670 00:50:25,541 --> 00:50:26,790 Ela, open up. 671 00:50:29,791 --> 00:50:31,207 Open the door, please. 672 00:50:37,958 --> 00:50:38,958 Listen. 673 00:50:40,583 --> 00:50:44,165 Let's wait half an hour, okay? 674 00:50:44,708 --> 00:50:46,790 Half an hour won't change anything. 675 00:50:47,041 --> 00:50:49,540 If we pass Budapest, we'll go straight to Warsaw. 676 00:50:49,708 --> 00:50:52,249 They won't turn the plane around. 677 00:50:53,000 --> 00:50:56,749 We can switch seats if you want. I'll sit next to him. 678 00:50:59,083 --> 00:51:00,083 Please. 679 00:51:00,791 --> 00:51:03,374 He wanted to fly to Warsaw, right? 680 00:51:03,583 --> 00:51:05,665 Maybe someone's waiting for him there. 681 00:51:05,833 --> 00:51:09,040 They'll leave him God knows where, people will be looking for him. 682 00:51:09,208 --> 00:51:10,749 You'll have to explain what happened. 683 00:51:10,958 --> 00:51:13,249 And did you see what happened? 684 00:51:13,916 --> 00:51:15,040 You saw shit. 685 00:51:15,208 --> 00:51:17,040 And now we can do shit about it. 686 00:51:17,250 --> 00:51:19,290 We can only make it worse. 687 00:51:27,583 --> 00:51:28,665 I beg you. 688 00:51:30,541 --> 00:51:32,499 You gave him my sunglasses. 689 00:51:32,666 --> 00:51:33,666 Jesus. 690 00:51:35,000 --> 00:51:37,290 'Gave', what do you mean 'gave'?! 691 00:51:39,333 --> 00:51:43,082 Could you think about someone other than yourself for a change? 692 00:51:43,291 --> 00:51:46,082 About me? Think about me, how I feel sometimes! 693 00:52:18,000 --> 00:52:20,165 What is it? 694 00:52:20,458 --> 00:52:24,374 This is your aunt! And this is your other aunt! 695 00:52:28,875 --> 00:52:31,332 He was so tiny when we last met. 696 00:52:32,041 --> 00:52:36,124 Pass the bottle, I need to feed him. It's in the stroller. Please. 697 00:52:36,333 --> 00:52:37,540 It's okay... 698 00:52:39,500 --> 00:52:41,207 Hey, I'm hungry too. 699 00:52:41,666 --> 00:52:45,499 - Look. What do we have there... - Lets order something. 700 00:52:46,166 --> 00:52:48,124 I can't, I eat too much. 701 00:52:48,416 --> 00:52:49,124 Kama? 702 00:52:49,333 --> 00:52:50,415 No, thanks. 703 00:52:50,791 --> 00:52:53,332 Mommy's here. What do you want to order? 704 00:52:53,500 --> 00:52:55,457 - Thai maybe? - I can't. 705 00:52:55,708 --> 00:52:56,708 Sushi? 706 00:52:57,000 --> 00:52:58,000 Are you crazy? 707 00:52:58,458 --> 00:52:59,458 Pizza. 708 00:53:00,083 --> 00:53:01,083 Will do. 709 00:53:01,416 --> 00:53:02,540 Well, Kama? 710 00:53:04,125 --> 00:53:05,374 Cheating day? 711 00:53:08,083 --> 00:53:09,874 And everybody's happy. 712 00:53:11,541 --> 00:53:12,332 What are you doing? 713 00:53:12,541 --> 00:53:13,541 I'm ordering pizza. 714 00:53:13,625 --> 00:53:14,749 I'll do it. 715 00:53:18,750 --> 00:53:20,207 Okay, spill it. 716 00:53:20,625 --> 00:53:22,290 Are you seeing anyone? 717 00:53:25,166 --> 00:53:26,166 No. 718 00:53:26,416 --> 00:53:27,832 Nobody, nothing? 719 00:53:28,375 --> 00:53:29,665 No, I'm not seeing anyone. 720 00:53:30,958 --> 00:53:33,707 - Well what are you up to these days? - Now? 721 00:53:36,541 --> 00:53:38,207 I'm talking to you. 722 00:53:39,750 --> 00:53:41,915 I'm serious, what do you do? 723 00:53:43,250 --> 00:53:44,250 I work. 724 00:53:44,875 --> 00:53:45,875 Where? 725 00:53:48,458 --> 00:53:49,707 In a company. 726 00:53:50,541 --> 00:53:51,541 What kind? 727 00:53:52,583 --> 00:53:53,874 I told you... 728 00:53:55,583 --> 00:53:56,583 Don't remember. 729 00:53:56,708 --> 00:53:58,499 Jesus, we talked about it. 730 00:53:58,666 --> 00:54:00,290 It's the same company. 731 00:54:03,083 --> 00:54:04,624 Is it some kind of a secret? 732 00:54:04,791 --> 00:54:06,624 No, it's not a secret. 733 00:54:07,291 --> 00:54:09,624 Fences, right? You make fences. 734 00:54:15,375 --> 00:54:16,624 Among other things. 735 00:54:16,791 --> 00:54:17,874 What else? 736 00:54:21,541 --> 00:54:22,624 Lots of stuff. 737 00:54:26,291 --> 00:54:27,291 Fences, 738 00:54:30,625 --> 00:54:31,832 balustrades, 739 00:54:34,958 --> 00:54:36,499 entrance gates... 740 00:54:38,166 --> 00:54:39,540 ...exit gates, 741 00:54:41,375 --> 00:54:42,415 railings, 742 00:54:45,250 --> 00:54:46,250 posts. 743 00:54:48,333 --> 00:54:51,332 But we make the biggest profit on fences. 744 00:54:58,166 --> 00:54:59,957 What do you have there? 745 00:55:00,125 --> 00:55:01,290 What are you hiding? 746 00:55:01,833 --> 00:55:07,249 Vesuvio. Mozzarella, capers, arugula... 747 00:55:07,458 --> 00:55:10,290 - Prosciutto, anchovies... - Oh, yeah! 748 00:55:25,541 --> 00:55:29,457 Irretrievable breakdown of marriage. I put it down here. 749 00:55:30,416 --> 00:55:32,915 Less complications in court later. 750 00:55:35,083 --> 00:55:37,540 You can read this part over here. 751 00:55:38,500 --> 00:55:40,165 Here. 752 00:55:44,333 --> 00:55:47,290 Sounds serious, all this legal language. 753 00:55:49,833 --> 00:55:51,540 Should I sign it now? 754 00:55:51,916 --> 00:55:53,290 That would be best. 755 00:55:54,208 --> 00:55:59,999 - Unless you have any doubts. - No, it's all good. 756 00:56:06,000 --> 00:56:07,000 Wait. 757 00:56:18,000 --> 00:56:19,000 Here? 758 00:56:22,666 --> 00:56:23,957 Who is it for? 759 00:56:26,666 --> 00:56:28,707 I never gave you an autograph. 760 00:56:28,875 --> 00:56:31,832 Tell me the name: Maria, Magdalena, Patrycja? 761 00:56:32,958 --> 00:56:33,958 Wiktoria. 762 00:56:34,458 --> 00:56:35,707 For Wiktoria. 763 00:56:51,250 --> 00:56:52,250 Oh God. 764 00:56:54,458 --> 00:56:55,458 OK. 765 00:57:03,291 --> 00:57:04,707 What does Wiktoria do? 766 00:57:04,875 --> 00:57:06,540 What's her profession? 767 00:57:06,750 --> 00:57:07,915 Same as me. 768 00:57:08,625 --> 00:57:10,957 Sociology. 769 00:57:11,416 --> 00:57:13,290 Where did you two meet? 770 00:57:14,333 --> 00:57:15,082 University? 771 00:57:15,250 --> 00:57:17,249 Teacher or student? No... 772 00:57:17,708 --> 00:57:21,290 Fourth... fifth year. She started late. 773 00:57:24,541 --> 00:57:27,707 Wedding already planned? 774 00:57:29,416 --> 00:57:30,665 In September. 775 00:57:32,833 --> 00:57:36,290 That's fast. Is there a baby on the way? 776 00:57:37,208 --> 00:57:38,415 Third month. 777 00:57:42,000 --> 00:57:43,499 Great, congratulations. 778 00:57:43,708 --> 00:57:46,249 Wait, so it will be... not yet... 779 00:57:47,375 --> 00:57:48,707 Born in October. 780 00:57:50,458 --> 00:57:51,458 Exactly. 781 00:57:52,541 --> 00:57:54,749 You didn't want to have kids. 782 00:57:58,541 --> 00:58:00,332 You didn't want kids. 783 00:58:02,250 --> 00:58:03,290 Excuse me. 784 00:58:09,708 --> 00:58:11,749 That's not all. Careful... 785 00:58:22,541 --> 00:58:27,915 Who told me tales When I went to bed 786 00:58:30,541 --> 00:58:36,624 Who picked lilac bouquets In the month of May 787 00:58:39,083 --> 00:58:45,124 Who forgave every time all those fights and mistakes 788 00:58:46,833 --> 00:58:53,540 When I quietly cried in my hiding place. 789 00:58:55,166 --> 00:59:02,707 This image to this day Helps me sleep in gloom 790 00:59:04,166 --> 00:59:10,874 Dad was young just like May And my mom all in bloom... 791 00:59:11,541 --> 00:59:19,124 My parents are simply great My parents are simply great 792 00:59:19,875 --> 00:59:27,124 They showed me which way to go, which road to take 793 00:59:28,416 --> 00:59:34,957 My parents are simply great They're really my closest friends 794 00:59:35,833 --> 00:59:43,082 They told me one sunny day: go your own way 795 00:59:44,416 --> 00:59:51,540 Now I'm on my own, But I know all the roads 796 00:59:53,083 --> 00:59:55,540 They will always be close... 797 00:59:57,500 --> 00:59:58,540 Say hello. 798 00:59:59,000 --> 01:00:01,540 Kapsel, Jabba, come inside, come. 799 01:00:07,875 --> 01:00:08,915 Say hello. 800 01:00:09,333 --> 01:00:10,499 Come quick. 801 01:00:16,083 --> 01:00:17,624 Wait, the phone... 802 01:00:19,125 --> 01:00:20,125 Diana, wait. 803 01:00:20,750 --> 01:00:21,750 Hello? 804 01:00:21,833 --> 01:00:24,457 Hi mommy, are you at home? 805 01:00:25,041 --> 01:00:26,915 Miłosz? Aren't you at the wedding? 806 01:00:27,166 --> 01:00:29,249 I am, I have a favor to ask you. 807 01:00:29,416 --> 01:00:30,416 Are you at home? 808 01:00:30,583 --> 01:00:31,583 Yes. 809 01:00:32,416 --> 01:00:33,707 Go to my room. 810 01:00:34,333 --> 01:00:35,333 What for? 811 01:00:35,375 --> 01:00:36,665 Mom! Just go. 812 01:00:38,041 --> 01:00:39,499 I can't right now. 813 01:00:39,666 --> 01:00:40,666 Why not? 814 01:00:40,750 --> 01:00:42,290 Because I'm busy. 815 01:00:42,833 --> 01:00:45,415 Jesus, don't make me angry. 816 01:00:46,291 --> 01:00:47,707 Are you walking? 817 01:00:49,291 --> 01:00:49,999 Are you? 818 01:00:50,166 --> 01:00:55,832 - Yes, yes. Stop yelling, Jesus Christ. - Go to my computer, open it, it's on. 819 01:00:56,000 --> 01:00:57,665 Just touch the mouse and it will turn on. 820 01:00:57,833 --> 01:00:59,124 Are you done? 821 01:00:59,875 --> 01:01:02,415 Can't this wait? 822 01:01:02,916 --> 01:01:03,582 No. 823 01:01:03,750 --> 01:01:05,999 There's a User Name sign at the bottom. 824 01:01:06,166 --> 01:01:10,915 Click on it and type "QUASAR11". 825 01:01:12,458 --> 01:01:13,499 What does it mean? 826 01:01:13,666 --> 01:01:15,665 It doesn't mean anything. 827 01:01:16,500 --> 01:01:19,124 - I'll spell it for you. - Jabba, stop. 828 01:01:19,416 --> 01:01:21,374 Q like Q... 829 01:01:22,125 --> 01:01:23,457 Jabba, enough! 830 01:01:23,791 --> 01:01:25,082 Do you hear me?! 831 01:01:25,291 --> 01:01:26,291 Yes, I hear you. 832 01:01:26,333 --> 01:01:28,207 - Then start typing. - I am. 833 01:01:28,375 --> 01:01:30,082 Q, like the letter Q. 834 01:01:31,500 --> 01:01:36,457 Then U, A, then S, A, R like Robert 835 01:01:37,375 --> 01:01:40,915 and the number 11 in the end. Did you write it down? 836 01:01:41,291 --> 01:01:45,790 And now the password. And the password is "cocksucker." 837 01:01:47,416 --> 01:01:48,499 Excuse me? 838 01:01:48,666 --> 01:01:50,707 It's just a password, mom. 839 01:01:50,916 --> 01:01:52,499 Congratulations, very funny. 840 01:01:52,666 --> 01:01:54,249 Everybody has these funny passwords. 841 01:01:54,416 --> 01:01:55,790 Yeah, it's hilarious. 842 01:01:56,166 --> 01:01:59,290 I just said it that way. Funny, weird, fuck! 843 01:02:01,333 --> 01:02:03,915 - Whatever! - Is everything alright? 844 01:02:04,125 --> 01:02:05,499 Yes. Mom, I beg you. 845 01:02:06,666 --> 01:02:09,582 - Did you write it down? - "Cocksucker." 846 01:02:09,750 --> 01:02:12,040 Click ENTER when you're done. 847 01:02:13,625 --> 01:02:14,332 Enter? 848 01:02:14,541 --> 01:02:20,582 It's on the right side of the keyboard, with a turning arrow on it. 849 01:02:21,000 --> 01:02:24,790 - I know what 'enter' means! - Great. What do you see? 850 01:02:26,083 --> 01:02:27,083 Planets. 851 01:02:27,208 --> 01:02:27,540 Great. 852 01:02:27,708 --> 01:02:31,915 You should see this large sign that says YOUR EMPIRE, do you have it? 853 01:02:32,458 --> 01:02:32,790 Yes. 854 01:02:32,958 --> 01:02:33,958 Awesome. 855 01:02:35,500 --> 01:02:36,500 Good. 856 01:02:37,916 --> 01:02:39,165 Good, great. 857 01:02:40,041 --> 01:02:43,499 Now you need to find the radar. 858 01:03:21,000 --> 01:03:23,832 I'm sorry, what time is it? 859 01:03:29,500 --> 01:03:34,332 - Fourteen past six. - Less than an hour and we're back home. 860 01:04:27,666 --> 01:04:28,707 Thank you. 861 01:04:34,833 --> 01:04:35,833 Crap... 862 01:04:44,750 --> 01:04:45,874 Just a sip. 863 01:04:56,416 --> 01:04:57,874 I made it myself. 864 01:05:05,375 --> 01:05:09,082 - And? Any good? - Very good. Thank you. 865 01:05:35,666 --> 01:05:36,666 Why not? 866 01:05:40,041 --> 01:05:41,874 Now you're telling me?! 867 01:05:44,541 --> 01:05:46,457 OK, I won't say a word. 868 01:05:47,291 --> 01:05:48,291 Fine. 869 01:05:55,916 --> 01:05:56,916 Who is it? 870 01:05:57,125 --> 01:06:00,374 I wasn't supposed to make it, 871 01:06:01,166 --> 01:06:03,457 but I thought that if we don't do this now 872 01:06:03,625 --> 01:06:05,832 then when would we meet in the same squad? 873 01:06:06,041 --> 01:06:07,249 Hello, baby. 874 01:06:08,166 --> 01:06:09,874 Did you buy anything? 875 01:06:10,125 --> 01:06:11,707 - It's nothing. - Show me. 876 01:06:11,916 --> 01:06:13,249 Where's Kama? 877 01:06:13,500 --> 01:06:15,180 - In the bathroom. - I just talked to Wika. 878 01:06:15,250 --> 01:06:17,374 She asked me not to mention the wedding. 879 01:06:17,541 --> 01:06:18,249 The what? 880 01:06:18,416 --> 01:06:19,082 The wedding. 881 01:06:19,250 --> 01:06:20,250 What wedding? 882 01:06:20,333 --> 01:06:21,082 Louder, go ahead. 883 01:06:21,291 --> 01:06:22,291 What wedding? 884 01:06:22,375 --> 01:06:24,457 THE wedding, what wedding could she mean! 885 01:06:24,625 --> 01:06:25,165 Why not? 886 01:06:25,333 --> 01:06:26,624 I think she didn't invite her. 887 01:06:26,791 --> 01:06:29,374 But like didn't invite her at all or didn't invite her yet? 888 01:06:29,541 --> 01:06:33,207 At all, yet, I don't know. Let's just not talk about it. 889 01:06:33,666 --> 01:06:36,915 Hi! I'm so glad you're here. 890 01:06:37,083 --> 01:06:38,499 Long time no see. 891 01:06:39,083 --> 01:06:42,290 I talked to Wika, she won't make it but she says hi. 892 01:06:42,458 --> 01:06:43,249 Too bad. 893 01:06:43,416 --> 01:06:46,915 She said you're leaving tomorrow, so I thought now or never! 894 01:06:47,125 --> 01:06:49,165 Kama, where are you going? 895 01:06:51,166 --> 01:06:52,290 That's yours? 896 01:06:52,458 --> 01:06:56,374 - What did you buy? - It's this... it was an impulse buy. 897 01:06:56,833 --> 01:06:58,665 Nice. Going somewhere? 898 01:06:59,458 --> 01:07:00,707 Terrible, huh? 899 01:07:01,541 --> 01:07:04,665 Maciek called, I was in the dressing room practically naked. 900 01:07:04,833 --> 01:07:07,249 I forgot why I even went in there. 901 01:07:07,416 --> 01:07:09,290 A fucking gun, feel it? 902 01:07:10,166 --> 01:07:11,166 A gun. 903 01:07:12,041 --> 01:07:13,665 I don't even want to think who found him. 904 01:07:13,833 --> 01:07:14,915 His brother, apparently. 905 01:07:15,125 --> 01:07:16,582 He had a brother? 906 01:07:16,791 --> 01:07:17,791 He did. 907 01:07:17,833 --> 01:07:18,999 Kama, where are you going? 908 01:07:19,166 --> 01:07:23,790 He did, he did, he did... have a brother. 909 01:07:28,166 --> 01:07:29,540 Wojtek, I think... 910 01:07:30,250 --> 01:07:31,250 Wojtek. 911 01:07:31,791 --> 01:07:34,624 - Sounds just like Witek. - Older or younger? 912 01:07:34,791 --> 01:07:36,499 Sounds like younger. 913 01:07:36,708 --> 01:07:37,832 Younger, younger... 914 01:07:38,041 --> 01:07:39,707 I mean older, older. 915 01:07:40,833 --> 01:07:43,082 That's better. He'll cope with it better. 916 01:07:43,250 --> 01:07:46,332 To see something like that... it can fuck you up for life. 917 01:07:46,500 --> 01:07:48,374 You won't forget this. 918 01:07:49,041 --> 01:07:52,165 Un-fucking-believable. 919 01:07:55,708 --> 01:07:58,332 Should he be crawling around the floor? 920 01:07:58,500 --> 01:08:02,499 Please, if I were to stress over everything he puts in his mouth... 921 01:08:02,750 --> 01:08:05,624 He'll get his hands all dirty. 922 01:08:06,125 --> 01:08:09,415 That's actually a natural antibiotic. He'll toughen up... 923 01:08:09,541 --> 01:08:10,790 Kama, how did you find out? 924 01:08:10,958 --> 01:08:11,958 - About what? - Witek. 925 01:08:12,125 --> 01:08:13,582 Wiktoria told me. 926 01:08:14,083 --> 01:08:16,040 It's because I told her. 927 01:08:17,125 --> 01:08:21,915 I called her, shit, I'm so sorry. I was sure you already knew. 928 01:08:22,708 --> 01:08:25,082 I mean you two were close, right? 929 01:08:25,250 --> 01:08:26,499 Not really, no. 930 01:08:26,666 --> 01:08:29,582 Then again I thought you should find out from someone from the family. 931 01:08:29,750 --> 01:08:31,040 Like his brother. 932 01:08:31,208 --> 01:08:32,208 I don't even know him. 933 01:08:32,333 --> 01:08:35,290 I saw him once or twice. 934 01:08:36,250 --> 01:08:39,249 I don't even remember what he looks like. 935 01:08:39,416 --> 01:08:40,582 Who? Wojtek? 936 01:08:40,750 --> 01:08:41,457 Witek. 937 01:08:41,625 --> 01:08:43,249 He had curly hair. 938 01:08:43,458 --> 01:08:46,457 Wojtek, Wojtek... I got mixed up. 939 01:08:46,625 --> 01:08:47,665 Kama, where are you going? 940 01:08:47,750 --> 01:08:50,082 To South America! I bought a fucking ticket, I'm going! 941 01:08:50,291 --> 01:08:53,707 Do I have to explain myself to each and every one of you?! 942 01:08:59,708 --> 01:09:00,708 Chill. 943 01:09:02,666 --> 01:09:03,707 Chill out. 944 01:09:08,375 --> 01:09:09,915 I was just curious. 945 01:09:23,458 --> 01:09:25,040 Where to, exactly? 946 01:09:28,375 --> 01:09:29,415 To Chile. 947 01:09:34,708 --> 01:09:37,624 Hey, it's all good, girl. 948 01:09:40,750 --> 01:09:43,457 Don't even bother about the funeral. 949 01:09:45,083 --> 01:09:47,249 Don't let it ruin your trip. 950 01:09:50,500 --> 01:09:53,040 The guy has only himself to blame. 951 01:09:54,041 --> 01:09:55,082 Fuck that. 952 01:09:56,250 --> 01:09:58,415 I'm not sure I'd go, either. 953 01:09:59,541 --> 01:10:00,999 If I were you... 954 01:10:01,416 --> 01:10:02,040 "Oh no, my friend!" 955 01:10:02,250 --> 01:10:04,970 "if you had the courage to do it, then I'm sorry, but fuck you, man!" 956 01:10:05,125 --> 01:10:08,249 Every man for himself. You're the one who pulls the trigger. 957 01:10:08,416 --> 01:10:12,249 And all that bullshit, that people don't know what they're doing... 958 01:10:12,416 --> 01:10:15,707 Even if he took something, it's his decision to do it. Whatever! 959 01:10:15,875 --> 01:10:20,874 It always begins with your choice, even if it's subconscious. 960 01:10:21,750 --> 01:10:22,750 Simple. 961 01:10:23,500 --> 01:10:25,249 It's not your fault. 962 01:10:28,541 --> 01:10:29,541 Andrzej? 963 01:10:32,125 --> 01:10:33,499 I got it right? 964 01:10:35,375 --> 01:10:36,415 Andrzej. 965 01:10:36,916 --> 01:10:38,165 I'm kidding. 966 01:10:40,083 --> 01:10:42,249 I heard it somewhere before. 967 01:10:42,875 --> 01:10:45,499 When you were talking to your wife. 968 01:10:54,583 --> 01:10:55,665 Sebastian. 969 01:10:56,458 --> 01:10:57,458 Kamil. 970 01:10:57,833 --> 01:10:58,833 Andrzej. 971 01:11:04,291 --> 01:11:06,832 Could I try to guess your astrological sign? 972 01:11:07,041 --> 01:11:09,415 It's hard, but sometimes I get it right. 973 01:11:14,625 --> 01:11:15,707 Capricorn? 974 01:11:19,416 --> 01:11:20,416 Bingo. 975 01:11:21,708 --> 01:11:25,290 Not sure about the month, though, January or December... 976 01:11:25,458 --> 01:11:27,290 January or December... 977 01:11:32,333 --> 01:11:33,333 January. 978 01:11:33,791 --> 01:11:37,165 I haven't thought about it for months and it came back now... 979 01:11:37,333 --> 01:11:38,665 ...and it's already winter! 980 01:11:38,833 --> 01:11:40,415 Then call the guy. 981 01:11:40,583 --> 01:11:41,874 Tell him you're sorry. 982 01:11:42,041 --> 01:11:43,915 I'm not calling anyone. 983 01:11:44,416 --> 01:11:45,416 I'm serious. 984 01:11:45,541 --> 01:11:47,457 I'm not calling anyone! 985 01:12:05,250 --> 01:12:07,290 What did you write to him? 986 01:12:09,208 --> 01:12:12,290 "I'm sorry". What was I supposed to write? 987 01:12:16,666 --> 01:12:18,499 Are you feeling better? 988 01:12:25,458 --> 01:12:27,457 I think it's coming back. 989 01:12:42,333 --> 01:12:43,915 Hey, what the fuck? 990 01:12:45,208 --> 01:12:46,290 What's going on? 991 01:13:32,500 --> 01:13:35,457 How much time left to pilot recruitment? 992 01:13:35,833 --> 01:13:36,915 Six months. 993 01:13:37,166 --> 01:13:39,832 Not in game time, in real time. 994 01:13:40,500 --> 01:13:43,082 Okay, wait. 5 minutes, 27 seconds. 995 01:13:45,208 --> 01:13:49,082 Find our chasers, those green dots. 996 01:13:50,333 --> 01:13:51,165 There are none. 997 01:13:51,333 --> 01:13:52,707 What do you mean none? 998 01:13:52,916 --> 01:13:54,624 I see only red dots. 999 01:13:55,125 --> 01:13:56,290 Mom, focus. 1000 01:13:57,250 --> 01:13:58,290 They're not here. 1001 01:13:58,500 --> 01:13:59,832 Did you send them out? 1002 01:14:00,041 --> 01:14:01,374 I'm doing everything you say. 1003 01:14:01,541 --> 01:14:04,915 You're not! if you were, we wouldn't be in this mess! 1004 01:14:06,708 --> 01:14:08,457 Do you see a red sign anywhere? 1005 01:14:08,625 --> 01:14:11,249 Yes: no resources. 1006 01:14:12,708 --> 01:14:13,708 Fuck. 1007 01:14:14,833 --> 01:14:17,415 Why didn't you tell me he took over the mines?! 1008 01:14:18,791 --> 01:14:21,707 I didn't know, how should I know where... 1009 01:14:22,166 --> 01:14:24,374 Can't you just turn this game off? 1010 01:14:24,541 --> 01:14:26,374 You can't turn it off! 1011 01:14:26,541 --> 01:14:28,082 What do you mean you can't? 1012 01:14:28,291 --> 01:14:30,374 You can't! You have to play all the time! 1013 01:14:30,750 --> 01:14:33,374 All the time, how? This never ends? 1014 01:14:33,750 --> 01:14:34,750 Exactly! 1015 01:14:35,375 --> 01:14:36,375 Please! 1016 01:14:36,583 --> 01:14:39,082 Why don't you ever fucking listen?! 1017 01:14:39,625 --> 01:14:42,457 I'm listening, all the time! 1018 01:14:42,625 --> 01:14:44,874 You never do what I ask you to do! 1019 01:14:45,083 --> 01:14:48,040 You never fucking listen! You never did! 1020 01:14:48,208 --> 01:14:51,624 If this goes wrong, it'll be your fucking fault! 1021 01:14:51,958 --> 01:14:53,165 Your fault! 1022 01:15:09,666 --> 01:15:11,290 Now it's your turn. 1023 01:15:12,625 --> 01:15:13,707 Excuse me? 1024 01:15:14,708 --> 01:15:16,499 Guess! What's my sign? 1025 01:15:19,541 --> 01:15:21,082 I'm sorry, I don't know. 1026 01:15:21,250 --> 01:15:23,707 Don't think about it, just shoot. 1027 01:15:24,833 --> 01:15:26,290 I don't know... 1028 01:15:28,791 --> 01:15:29,791 Scorpio? 1029 01:15:32,541 --> 01:15:33,624 That hurt. 1030 01:15:37,416 --> 01:15:38,582 I'm kidding. 1031 01:15:39,541 --> 01:15:41,582 But if you say Cancer, it's over! 1032 01:15:43,875 --> 01:15:45,082 Just joking. 1033 01:15:45,791 --> 01:15:49,457 Could be Cancer, I'm not giving any hints. 1034 01:15:50,541 --> 01:15:52,915 But it's not, there you have it. 1035 01:15:54,625 --> 01:15:56,499 You know what, I'm a bit tired. 1036 01:15:56,708 --> 01:15:58,457 I'll give you a hint. 1037 01:15:58,625 --> 01:15:59,915 No, no, no, thank you. 1038 01:16:00,125 --> 01:16:01,499 But it's easy, I promise... 1039 01:16:01,666 --> 01:16:03,457 I don't want to play. 1040 01:16:07,833 --> 01:16:10,165 I'm sorry, I won't say a word. 1041 01:16:20,791 --> 01:16:25,624 I'm kidding, I can just tell you. It's no secret! 1042 01:16:30,583 --> 01:16:33,249 I really don't feel well. 1043 01:16:35,166 --> 01:16:37,082 It's not because of my alcohol, I hope. 1044 01:16:37,625 --> 01:16:38,625 No, no. 1045 01:16:40,125 --> 01:16:43,915 I was afraid I gave you the wrong flask. 1046 01:16:48,083 --> 01:16:51,624 Your face... you were terrified! 1047 01:16:52,458 --> 01:16:56,499 I see those things. Perks of my job. 1048 01:16:57,750 --> 01:16:59,374 I'm a behaviorist. 1049 01:17:03,458 --> 01:17:05,582 Don't get up, you can't now. 1050 01:17:05,791 --> 01:17:08,374 We'll find you a bag or something. 1051 01:17:09,291 --> 01:17:11,915 Now you really got me worried. 1052 01:17:12,333 --> 01:17:14,874 I don't believe this. You must've eaten something! 1053 01:17:42,958 --> 01:17:46,707 Jesus, mom, I'm sorry. 1054 01:17:49,541 --> 01:17:56,582 Everything's going great, just focus. 1055 01:17:58,875 --> 01:17:59,875 Mom? 1056 01:18:01,666 --> 01:18:03,040 Are you there? 1057 01:18:05,750 --> 01:18:06,790 I'm here. 1058 01:18:07,708 --> 01:18:12,874 Let's do this, OK? Keep going. 1059 01:18:14,125 --> 01:18:15,915 Click on the resources. 1060 01:18:16,375 --> 01:18:22,499 Click on that drill thingy. That big one at the bottom. 1061 01:18:23,041 --> 01:18:24,790 A table should pop up. 1062 01:18:24,958 --> 01:18:30,499 Tell me where's the biggest number? 1063 01:18:33,416 --> 01:18:34,499 Next to... 1064 01:18:36,333 --> 01:18:39,082 Mom? Did you click on it? 1065 01:18:42,833 --> 01:18:48,082 Maybe at one point you're just done. 1066 01:18:49,791 --> 01:18:53,499 The last drop spills, the only thing left is despair. 1067 01:18:55,875 --> 01:18:58,499 And you'd rather there was nothing. 1068 01:18:59,041 --> 01:19:07,041 Because what is, is so totally horrible, that you'd rather... 1069 01:19:08,833 --> 01:19:10,582 You'd rather choose nothing. 1070 01:19:13,500 --> 01:19:15,915 I can't imagine myself not existing. 1071 01:19:16,666 --> 01:19:20,165 Me neither. I don't get it. 1072 01:19:21,833 --> 01:19:23,249 What does it feel like? 1073 01:19:23,416 --> 01:19:25,374 You don't feel anything. 1074 01:19:26,583 --> 01:19:29,082 The only thing left is your body. 1075 01:19:29,333 --> 01:19:30,707 That's not true. 1076 01:19:32,500 --> 01:19:35,165 There's consciousness. 1077 01:19:37,208 --> 01:19:38,290 Or energy. 1078 01:19:39,708 --> 01:19:44,082 I don't give a shit about energy, if I don't have anyone close. 1079 01:19:45,833 --> 01:19:48,832 When you know you're gone, that's creepy. 1080 01:19:57,375 --> 01:19:58,790 Please, go away. 1081 01:20:11,416 --> 01:20:18,165 Fuck! Just leave! I'm begging you! 1082 01:20:41,833 --> 01:20:43,832 How much time do we have? 1083 01:20:44,250 --> 01:20:46,207 15 minutes, 25 seconds. 1084 01:20:46,541 --> 01:20:48,207 How many ships on the orbit? 1085 01:20:52,375 --> 01:20:52,915 None. 1086 01:20:53,083 --> 01:20:56,165 The red ones. How many are there? 1087 01:20:57,208 --> 01:20:59,249 Zero, I think they flew away. 1088 01:20:59,416 --> 01:21:02,290 They didn't fly away, he destroyed my radar. 1089 01:21:02,666 --> 01:21:04,957 Sabotage, of course he sabotaged me! 1090 01:21:05,125 --> 01:21:07,124 I'm so stupid, fuck! 1091 01:21:08,916 --> 01:21:11,249 - You're done talking. - Please give me my phone. 1092 01:21:11,625 --> 01:21:12,625 Miłosz?! 1093 01:21:14,791 --> 01:21:15,957 What did you say to me? 1094 01:21:16,125 --> 01:21:17,749 I said give me back my fucking phone! 1095 01:21:17,916 --> 01:21:18,916 What did you say? 1096 01:21:27,291 --> 01:21:28,665 Miłosz, what's going on?! 1097 01:21:28,875 --> 01:21:30,832 Give me back my phone... 1098 01:21:32,208 --> 01:21:33,208 Fuck... 1099 01:21:41,750 --> 01:21:43,082 I won't call my brother. 1100 01:21:43,291 --> 01:21:46,165 - Why not? - I'm not calling my brother! 1101 01:21:46,333 --> 01:21:49,832 - You want him to pass out in here?! - I'm not calling him! 1102 01:21:50,125 --> 01:21:50,874 Then I will! 1103 01:21:51,041 --> 01:21:52,207 Yeah, sure. 1104 01:21:52,583 --> 01:21:54,707 - I'm going to tell my parents. - Wait. 1105 01:21:54,875 --> 01:21:56,832 - Chill out. - Call him! 1106 01:21:57,041 --> 01:21:58,041 Fuck. 1107 01:22:06,375 --> 01:22:08,957 - Hey, Tomek, listen up... - Hang on. 1108 01:22:09,541 --> 01:22:11,582 What do you do, if you get too high? 1109 01:22:13,083 --> 01:22:17,915 Because I took, I mean borrowed your weed stashed behind the radiator... 1110 01:22:19,916 --> 01:22:21,707 Tomek! Hello?! 1111 01:22:23,375 --> 01:22:26,165 - Fuck, he hung up. - I'm going down to my folks. 1112 01:22:27,416 --> 01:22:31,249 We are screwed for life. 1113 01:23:06,208 --> 01:23:12,124 One way; flying to: any destination. 1114 01:23:31,125 --> 01:23:33,457 Fuck you, dickhead! 1115 01:24:15,625 --> 01:24:18,165 Hey, are you okay? 1116 01:24:25,125 --> 01:24:26,499 Are you alright? 1117 01:24:37,666 --> 01:24:38,666 Mom? 1118 01:24:39,375 --> 01:24:41,707 Finally, Miłosz! What happened? 1119 01:24:42,500 --> 01:24:45,290 I'll go crazy here, what is going on?! 1120 01:24:48,333 --> 01:24:50,207 Read the notifications. 1121 01:24:51,208 --> 01:24:52,499 In the bottom. 1122 01:24:52,666 --> 01:24:53,832 Which ones? 1123 01:25:01,541 --> 01:25:03,290 You can read the last one. 1124 01:25:03,708 --> 01:25:07,999 Justa, I told you it's him. Someone beat him up. 1125 01:25:08,208 --> 01:25:09,624 - Who? - Miłosz, Kama's brother. 1126 01:25:10,291 --> 01:25:11,291 He works here? 1127 01:25:11,333 --> 01:25:12,415 Jesus, I don't know... 1128 01:25:12,583 --> 01:25:15,332 Wiktoria said he was running around with plates. 1129 01:25:15,500 --> 01:25:19,165 Maybe Kama has this energy imbalance because of him? 1130 01:25:19,666 --> 01:25:21,915 - I mean they're siblings... - Where are you going? 1131 01:25:22,125 --> 01:25:24,499 Something's wrong with Wiktoria. 1132 01:25:26,333 --> 01:25:27,333 Fuck. 1133 01:25:31,791 --> 01:25:34,499 - You're taking care of him now. - Ladybug... 1134 01:25:39,625 --> 01:25:41,207 Have you seen Dawid? 1135 01:25:41,375 --> 01:25:43,499 - What Dawid? - The fucking groom! 1136 01:25:45,166 --> 01:25:47,290 Wow, soon you'll be this... 1137 01:25:47,708 --> 01:25:49,082 ...dressed up in a suit. 1138 01:25:49,750 --> 01:25:51,582 At your wedding. Another one. 1139 01:25:51,750 --> 01:25:52,915 Not so soon. 1140 01:25:54,541 --> 01:25:57,415 In a couple of months. That's soon. You'll see how time flies. 1141 01:25:59,708 --> 01:26:01,124 Remember our wedding? 1142 01:26:02,041 --> 01:26:03,457 That was fucked up. 1143 01:26:04,500 --> 01:26:07,624 But I guess all weddings are fucked up. 1144 01:26:07,791 --> 01:26:08,915 I hope not. 1145 01:26:09,750 --> 01:26:13,707 I mean... maybe fucked up people have fucked up weddings. 1146 01:26:18,666 --> 01:26:20,415 We can sit here for a while, if you want. 1147 01:26:20,583 --> 01:26:23,165 I have to go, I've got work to do. 1148 01:26:25,375 --> 01:26:28,290 I don't know why I said that. I have nothing to do. 1149 01:26:28,500 --> 01:26:30,082 You're not writing? 1150 01:26:34,708 --> 01:26:36,249 I think too much. 1151 01:26:38,083 --> 01:26:39,915 Too much or too little. 1152 01:26:43,625 --> 01:26:47,374 We can go for a beer. if you like. 1153 01:26:47,958 --> 01:26:49,457 I'm just saying. 1154 01:26:51,833 --> 01:26:53,290 A goodbye drink. 1155 01:26:53,750 --> 01:26:55,499 Or maybe goodbye sex? 1156 01:26:55,791 --> 01:26:58,665 I'm just kidding, I'm sorry. 1157 01:27:02,583 --> 01:27:05,332 - It's on me. - No, no way. 1158 01:27:05,500 --> 01:27:06,874 Let's split it. 1159 01:27:18,583 --> 01:27:19,583 So? 1160 01:27:20,916 --> 01:27:22,499 We have to say goodbye somehow. 1161 01:27:32,458 --> 01:27:33,499 Wiktoria! 1162 01:27:35,708 --> 01:27:36,874 It started. 1163 01:28:39,083 --> 01:28:41,374 I understand, but what should we do? 1164 01:28:41,541 --> 01:28:44,082 - Who are you talking to? - 911. They said to wait. 1165 01:28:44,250 --> 01:28:47,415 For what?! Give me that. My friend wants to talk to you. 1166 01:28:47,583 --> 01:28:49,374 - Because... apparently... - it's too soon! 1167 01:28:49,541 --> 01:28:51,165 I know, but she's having these pains. 1168 01:28:51,333 --> 01:28:54,017 The doctor said that's how it works. You can already see the placenta. 1169 01:28:54,041 --> 01:28:55,457 What placenta... 1170 01:28:56,416 --> 01:28:57,499 How long?! 1171 01:28:58,208 --> 01:29:00,040 This must be some kind of joke. 1172 01:29:36,833 --> 01:29:38,582 Son of a bitch! 1173 01:29:47,583 --> 01:29:51,582 - Fuck, I give up! - Get in the car and go to the hospital! 1174 01:29:51,958 --> 01:29:53,582 What do you want?! 1175 01:29:57,083 --> 01:29:58,415 Don't touch me! 1176 01:29:58,666 --> 01:30:00,540 Everybody calm down! 1177 01:30:00,750 --> 01:30:04,040 I'm a certified doctor, everything is under control. 1178 01:30:04,208 --> 01:30:07,415 Let's just calm the situation down. 1179 01:30:08,458 --> 01:30:10,499 I've seen worse at weddings. 1180 01:30:11,791 --> 01:30:13,582 The ambulance is 15 kilometers away. 1181 01:30:13,750 --> 01:30:14,750 What the fuck! 1182 01:30:15,958 --> 01:30:19,165 Jesus Christ... don't touch me! 1183 01:30:19,833 --> 01:30:21,207 No worries, we'll manage! 1184 01:30:21,375 --> 01:30:24,499 - We need to clear the space out a bit. - Give me my phone. 1185 01:30:24,666 --> 01:30:26,707 - It wasn't there... - What do you mean? 1186 01:30:26,916 --> 01:30:28,499 - On the table! - It wasn't there... 1187 01:30:28,708 --> 01:30:29,708 Give me my phone! 1188 01:30:35,958 --> 01:30:38,624 Jesus, I give up! 1189 01:30:38,791 --> 01:30:41,957 - I can't do this! - Stop yelling. 1190 01:30:43,375 --> 01:30:44,790 'Shit' and 'fuck', non stop. 1191 01:30:46,958 --> 01:30:48,040 Chopin... 1192 01:31:29,541 --> 01:31:30,707 I'm scared. 1193 01:31:36,083 --> 01:31:38,249 I'm so scared. 1194 01:31:43,916 --> 01:31:45,665 Fuck! 1195 01:32:13,500 --> 01:32:15,624 Take this shit away from me! 1196 01:32:17,666 --> 01:32:19,915 Ela, darling, any white left? 1197 01:32:20,291 --> 01:32:21,291 - White. - Great. 1198 01:32:21,458 --> 01:32:23,665 - Is this one alright? - Yep. 1199 01:32:24,166 --> 01:32:25,499 Nice mask, huh? 1200 01:32:26,208 --> 01:32:27,665 Well, you know... 1201 01:32:28,125 --> 01:32:30,040 There's nothing to be afraid of. 1202 01:32:30,208 --> 01:32:32,874 I'd be more scared of a plane crash than... 1203 01:32:33,083 --> 01:32:34,249 - Stop it. - I'm serious! 1204 01:32:34,416 --> 01:32:36,915 Than of a diving accident. 1205 01:32:37,083 --> 01:32:39,999 Look at him, he's a natural diver. 1206 01:32:40,708 --> 01:32:43,415 Although if he has as much luck in diving as in guessing, 1207 01:32:43,583 --> 01:32:45,290 anything can happen. 1208 01:32:47,333 --> 01:32:50,874 Go ahead, Andrzej! Or I won't take you to Egypt! 1209 01:32:51,041 --> 01:32:52,374 What is it, darling? 1210 01:33:08,375 --> 01:33:12,415 Do I exist or not? 1211 01:33:12,708 --> 01:33:13,708 Hello. 1212 01:33:15,958 --> 01:33:18,707 I'm sorry, you're luggage is too big. 1213 01:33:20,083 --> 01:33:21,207 What do you mean too big? 1214 01:33:21,625 --> 01:33:23,499 It has to fit in here. 1215 01:33:37,333 --> 01:33:39,874 Ladies and gentlemen, everybody out! 1216 01:33:40,041 --> 01:33:43,082 - I'll be right outside. - I can't do it. 1217 01:33:43,250 --> 01:33:44,457 You go, girl! 1218 01:33:45,541 --> 01:33:48,249 Let's go, we have a baby to deliver here! 1219 01:33:57,250 --> 01:34:01,582 - Famous, famous... - Give me a chance. 1220 01:34:05,583 --> 01:34:07,665 Maybe it's... 1221 01:34:10,458 --> 01:34:13,040 Calm down, it's only a game. 1222 01:34:14,291 --> 01:34:16,040 - Honey... - Okay, when was it? 1223 01:34:16,208 --> 01:34:17,624 "Sorry." 1224 01:34:22,166 --> 01:34:24,165 Planet "K" crystal mines: 1225 01:34:24,750 --> 01:34:26,499 142 units destroyed. 1226 01:34:28,291 --> 01:34:31,832 Planet "K" power plant: 67 units destroyed. 1227 01:34:32,708 --> 01:34:37,415 Planet "K" factories: 467 units destroyed. 1228 01:34:38,625 --> 01:34:43,290 The aggressor took over 100% of all planet resources. 1229 01:34:56,416 --> 01:34:57,874 Planet structure broken. 1230 01:34:58,083 --> 01:35:03,207 Nabulus-5 destroyed in 87... 88 percent. 1231 01:35:04,666 --> 01:35:06,207 It keeps growing. 1232 01:35:07,333 --> 01:35:09,290 It's coming. No worries, everything will be fine. 1233 01:35:09,458 --> 01:35:12,499 We will push on the count of three, 1234 01:35:13,333 --> 01:35:15,290 and then we can scream all we want. 1235 01:35:16,625 --> 01:35:17,625 One... 1236 01:35:27,250 --> 01:35:28,540 98... 1237 01:35:28,833 --> 01:35:30,540 Two... 1238 01:35:35,125 --> 01:35:36,665 99... 1239 01:35:36,958 --> 01:35:37,958 And... 1240 01:35:39,291 --> 01:35:42,374 Wait, I know, I know! 1241 01:35:43,625 --> 01:35:45,082 I think I know. 1242 01:35:46,500 --> 01:35:47,500 Three! 1243 01:35:50,416 --> 01:35:52,040 Amadeusz, honey, what's wrong? 1244 01:36:06,583 --> 01:36:08,040 There's nothing left. 1245 01:36:09,305 --> 01:36:15,844 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6ddwu Help other users to choose the best subtitles 84435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.