Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:02,636
TELL ME WHAT YOU DON'T
LIKE ABOUT YOURSELF.
2
00:00:02,636 --> 00:00:03,671
MY EYES.
3
00:00:03,671 --> 00:00:05,906
MR. DEMPSEY, WHAT
EXACTLY DO YOU THINK
4
00:00:05,906 --> 00:00:07,141
IS WRONG WITH THEM?
5
00:00:07,141 --> 00:00:10,678
I'D LIKE THEM TO LOOK
MORE LIKE HERS.
6
00:00:13,013 --> 00:00:15,249
IT'S FOR
MY PARENTS, ACTUALLY.
7
00:00:15,249 --> 00:00:19,420
WE'RE VERY CLOSE,
AND THEY'RE, UM...
8
00:00:19,420 --> 00:00:21,089
TRADITIONAL?
9
00:00:21,089 --> 00:00:22,223
XENOPHOBIC.
10
00:00:22,223 --> 00:00:23,224
Kurt: HER MOTHER'S NISEI.
11
00:00:23,224 --> 00:00:24,358
SHE WAS BORN IN
12
00:00:24,358 --> 00:00:26,827
A JAPANESE-AMERICAN
INTERNMENT CAMP.
13
00:00:26,827 --> 00:00:27,828
HER FAMILY LOST EVERYTHING--
14
00:00:27,828 --> 00:00:29,063
THEIR HOME, THEIR BUSINESS,
15
00:00:29,063 --> 00:00:30,264
THEIR DIGNITY.
16
00:00:30,264 --> 00:00:31,665
SHE'S ALWAYS DISAPPROVED
17
00:00:31,665 --> 00:00:35,069
OF ANY MAN I WENT OUT WITH
WHO WASN'T JAPANESE.
18
00:00:35,069 --> 00:00:38,639
I JUST CAN'T TAKE
THE CHANCE THIS TIME...
19
00:00:41,109 --> 00:00:46,380
NOT WITH HIM.
NOT WHEN YOU FOUND THE ONE.
20
00:00:46,380 --> 00:00:48,382
Christian: MISS MORIATA,
IF HE'S THE ONE,
21
00:00:48,382 --> 00:00:49,850
WHY NOT ELOPE AND THEN
22
00:00:49,850 --> 00:00:50,984
INTRODUCE HIM
TO YOUR MOTHER?
23
00:00:50,984 --> 00:00:52,253
IT'S A LOT MORE
REASONABLE THAN
24
00:00:52,253 --> 00:00:54,522
ASKING YOUR FIANCE
TO REARRANGE HIS FACE.
25
00:00:54,522 --> 00:00:58,259
THE LAST MAN I WAS SERIOUS
ABOUT WAS ALSO WHITE.
26
00:00:58,259 --> 00:01:02,263
SHE SAID IF I MARRIED HIM,
I WILL NEVER SEE HER AGAIN.
27
00:01:02,263 --> 00:01:05,533
OUR CHILDREN WILL
NEVER KNOW THEIR FAMILY.
28
00:01:05,533 --> 00:01:07,735
Kurt: I CAN'T LET LEIGH
MAKE THAT KIND OF SACRIFICE
29
00:01:07,735 --> 00:01:10,138
WHEN I CAN PREVENT IT
BY HAVING THIS OPERATION.
30
00:01:10,138 --> 00:01:12,306
IT ISN'T QUITE SO SIMPLE,
MR. DEMPSEY.
31
00:01:12,306 --> 00:01:13,541
THERE'S NO GUARANTEE
THAT THE SURGERY,
32
00:01:13,541 --> 00:01:15,909
NO MATTER HOW GOOD
A JOB WE DO,
33
00:01:15,909 --> 00:01:17,878
IS GOING TO ADEQUATELY
CONVINCE LEE'S MOTHER
34
00:01:17,878 --> 00:01:19,012
THAT YOU'RE JAPANESE.
35
00:01:19,012 --> 00:01:21,115
I'D HATE FOR YOU
TO PUT YOURSELF
36
00:01:21,115 --> 00:01:22,816
THROUGH THE PAIN
AND TRAUMA OF AN OPERATION
37
00:01:22,816 --> 00:01:24,752
AND NOT HAVE IT COME OUT
THE WAY YOU'D LIKE IT TO.
38
00:01:24,752 --> 00:01:26,687
Christian: AND,
OF COURSE, THE PROCEDURE
39
00:01:26,687 --> 00:01:27,655
IS SOMEWHAT UNCOMMON.
40
00:01:27,655 --> 00:01:29,423
SO THERE WOULD BE
SOME EXTRA EXPENSE.
41
00:01:29,423 --> 00:01:31,959
Kurt: WHATEVER THE COST.
42
00:01:31,959 --> 00:01:33,161
MAYBE YOU SHOULD
THINK ABOUT IT.
43
00:01:33,161 --> 00:01:35,163
MY MIND'S MADE UP.
44
00:01:35,163 --> 00:01:38,132
HAVEN'T YOU EVER
LOVED SOMEONE SO MUCH
45
00:01:38,132 --> 00:01:40,301
THAT YOU'RE WILLING
TO DO ANYTHING
46
00:01:40,301 --> 00:01:43,103
TO KEEP
FROM LOSING THEM?
47
00:01:55,949 --> 00:01:58,619
Annie McNamara: MOM,
I CAN'T FIND MY PYRAMID.
48
00:01:58,619 --> 00:02:00,388
I DON'T KNOW
WHAT YOU DID WITH IT.
49
00:02:00,388 --> 00:02:02,356
I'LL BE RIGHT THERE,
ANNIE.
50
00:02:02,356 --> 00:02:05,526
I'M JUST A LITTLE BUSY
AT THE MOMENT.
51
00:02:08,128 --> 00:02:09,363
[SIGHS]
52
00:02:23,544 --> 00:02:25,279
SHIT.
53
00:02:25,279 --> 00:02:29,583
SHIT, SHIT, SHIT.
54
00:02:29,583 --> 00:02:32,786
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.
55
00:02:36,790 --> 00:02:41,161
* AH *
56
00:02:43,264 --> 00:02:49,437
* MAKE ME BEAUTIFUL *
57
00:02:52,172 --> 00:02:56,544
* MAKE ME *
58
00:02:56,544 --> 00:02:59,380
* A PERFECT SOUL *
59
00:02:59,380 --> 00:03:02,316
* A PERFECT MIND *
60
00:03:02,316 --> 00:03:06,887
* A PERFECT FACE *
61
00:03:06,887 --> 00:03:11,725
* A PERFECT *
62
00:03:11,725 --> 00:03:13,794
* LIE *
63
00:03:15,829 --> 00:03:17,665
* TIME IS CHANGED,
ROLLIN' ARRANGED *
64
00:03:17,665 --> 00:03:19,700
* STEP OUTSIDE,
JUMP AROUND IN THE RAIN *
65
00:03:19,700 --> 00:03:22,270
* HARD TO SURVIVE
IN A LANE INTERCHANGE *
66
00:03:22,270 --> 00:03:23,771
* INTO THE SPOTLIGHT,
SWEET CANDY CANE *
67
00:03:23,771 --> 00:03:25,806
* LOVE HOW THE NIGHT LIGHTS
FLOW KINDA STRANGE *
68
00:03:25,806 --> 00:03:30,010
* 24 CARATS,
BOTH EARRINGS... *
69
00:03:30,010 --> 00:03:31,011
IT'S REAL.
70
00:03:31,011 --> 00:03:32,179
YES.
71
00:03:32,179 --> 00:03:33,481
YOU WEREN'T EVEN
LOOKING, WERE YOU?
72
00:03:33,481 --> 00:03:35,916
I HAVE FIRSTHAND KNOWLEDGE.
73
00:03:37,084 --> 00:03:38,619
YOU KNOW,
WOMEN IN THIS COUNTRY,
74
00:03:38,619 --> 00:03:40,053
THEY'VE GOT NO MODESTY.
75
00:03:40,053 --> 00:03:41,422
OH, GOD BLESS AMERICA.
76
00:03:41,422 --> 00:03:42,923
Serge:
YOU INTERESTED?
77
00:03:42,923 --> 00:03:44,224
ACTUALLY, I'M LOOKING
FOR SOMETHING
78
00:03:44,224 --> 00:03:45,326
A LITTLE HIGHER
ON THE FOOD CHAIN.
79
00:03:45,326 --> 00:03:46,327
WHAT ABOUT YOU, VICTOR?
80
00:03:46,327 --> 00:03:47,595
OH, I'M THROUGH LOOKING.
81
00:03:47,595 --> 00:03:48,896
Christian: COME ON,
YOU'RE ONLY ENGAGED.
82
00:03:48,896 --> 00:03:50,230
MONOGAMY DOESN'T OFFICIALLY
GO INTO EFFECT
83
00:03:50,230 --> 00:03:51,499
UNTIL AFTER THE WEDDING.
84
00:03:51,499 --> 00:03:52,900
WELL, SUSANNAH DOESN'T
SEE IT THAT WAY.
85
00:03:52,900 --> 00:03:54,101
SUSANNAH WILL NEVER KNOW.
86
00:03:54,101 --> 00:03:55,102
Serge: YEAH,
SHE BLOODY WILL.
87
00:03:55,102 --> 00:03:56,470
SOON AS YOU COMMIT,
88
00:03:56,470 --> 00:03:57,471
IT DON'T MATTER
WHAT YOU WASH WITH,
89
00:03:57,471 --> 00:03:58,506
THEY SMELL
INFIDELITY ON YOU
90
00:03:58,506 --> 00:03:59,507
LIKE CAT PISS,
CAN'T THEY?
91
00:03:59,507 --> 00:04:00,908
Victor: SEE, I GET IT.
92
00:04:00,908 --> 00:04:01,975
2 OF YOU ARE JUST JEALOUS
93
00:04:01,975 --> 00:04:04,345
BECAUSE I GET ALL I WANT
WHENEVER I WANT IT.
94
00:04:04,345 --> 00:04:07,180
EVER NOTICE HOW MONOGAMY
RHYMES WITH MONOTONY?
95
00:04:07,180 --> 00:04:08,882
Victor: I FEEL SORRY
FOR YOU, MAN.
96
00:04:08,882 --> 00:04:10,684
OBVIOUSLY, YOU'VE
NEVER BEEN IN LOVE.
97
00:04:10,684 --> 00:04:13,186
OF COURSE I HAVE.
IT'S THAT BEAUTIFUL MOMENT
98
00:04:13,186 --> 00:04:14,722
BETWEEN MEETING
THE WOMAN OF YOUR DREAMS
99
00:04:14,722 --> 00:04:16,324
AND SEEING
HER STRETCH MARKS.
100
00:04:16,324 --> 00:04:18,426
[LAUGHS]
101
00:04:18,426 --> 00:04:20,694
DOES SUSANNAH
GIVE YOU HEAD?
102
00:04:20,694 --> 00:04:22,229
ALL THE TIME.
103
00:04:22,229 --> 00:04:23,831
WELL, DON'T
GET TOO USED TO IT.
104
00:04:23,831 --> 00:04:26,634
ONCE YOU SAY, "I DO,"
THEY SAY, "I DON'T."
105
00:04:26,634 --> 00:04:29,269
UNTRUE. SOME OF THE BEST
BLOW JOBS I'VE HAD
106
00:04:29,269 --> 00:04:30,738
WERE FROM MARRIED WOMEN.
107
00:04:30,738 --> 00:04:32,139
Serge: AMERICANS DON'T KNOW
THE MEANING OF ORAL SEX.
108
00:04:32,139 --> 00:04:33,441
Victor: OK, HERE WE GO.
109
00:04:33,441 --> 00:04:35,809
SO EVERYTHING EUROPEAN
IS BETTER, RIGHT, SERGE?
110
00:04:35,809 --> 00:04:36,744
CIGARETTES? WINE?
111
00:04:36,744 --> 00:04:38,846
GERMAN WOMEN,
THEY'RE THE BEST.
112
00:04:38,846 --> 00:04:39,780
SPEAKING, OF COURSE,
113
00:04:39,780 --> 00:04:42,082
AS THE EXPERT
ON INTERNATIONAL HEAD.
114
00:04:42,082 --> 00:04:43,517
HAS TO DO
WITH THEIR ABILITY
115
00:04:43,517 --> 00:04:45,185
TO FOLLOW ORDERS.
116
00:04:45,185 --> 00:04:47,555
[LAUGHS]
117
00:04:48,589 --> 00:04:49,757
EXCUSE ME, GENTLEMEN,
118
00:04:49,757 --> 00:04:52,626
BUT, UH, THAT POOR GIRL
LOOKS PARCHED.
119
00:04:52,626 --> 00:04:54,595
I'D BETTER BUY HER
A DRINK.
120
00:04:54,595 --> 00:04:56,764
DON'T YOU EVER
GET TIRED OF IT, MAN?
121
00:04:56,764 --> 00:04:59,032
THE WHOLE WHO-AM-I-GONNA-
LAY-TONIGHT SCENE?
122
00:04:59,032 --> 00:05:02,436
YES, VICTOR, I DO.
I GET ABSOLUTELY EXHAUSTED.
123
00:05:05,305 --> 00:05:07,675
IT'S NOT JUST PEAS
AND CORN, PEOPLE.
124
00:05:07,675 --> 00:05:10,043
MENDEL AND McCLINTOCK
HAVE PROVIDED US
125
00:05:10,043 --> 00:05:11,311
WITH THE KEY
TO UNDERSTANDING
126
00:05:11,311 --> 00:05:13,781
HOW PHYSICAL APPEARANCE,
METABOLIC CAPACITY,
127
00:05:13,781 --> 00:05:15,649
AND INTELLIGENCE
ARE PASSED ON
128
00:05:15,649 --> 00:05:17,751
FROM PARENTS
TO OFFSPRING.
129
00:05:17,751 --> 00:05:19,720
OF COURSE, WE'RE TALKING ABOUT
INHERENT POTENTIAL,
130
00:05:19,720 --> 00:05:22,956
WHICH SOME ORGANISMS
MAY REACH,
131
00:05:22,956 --> 00:05:25,025
WHILE OTHERS WILL NOT.
132
00:05:26,727 --> 00:05:29,096
SOMEONE'S BEEN STUDYING,
I SEE.
133
00:05:41,308 --> 00:05:42,710
WELL, I GUESS I KNOW WHO
134
00:05:42,710 --> 00:05:44,545
I'LL BE SITTING NEXT TO
DURING THE MCATs.
135
00:05:44,545 --> 00:05:47,014
AH, BETTER PICK
SOMEONE ELSE.
136
00:05:47,014 --> 00:05:48,015
NO, LISTEN, I PROMISE
137
00:05:48,015 --> 00:05:48,816
I'LL ONLY COPY QUESTIONS
138
00:05:48,816 --> 00:05:50,784
ON MENDEL
AND McCLINTOCK.
139
00:05:50,784 --> 00:05:51,752
YOU KNOW WHAT?
140
00:05:51,752 --> 00:05:53,153
WHY DON'T WE
DISCUSS IT OVER LUNCH?
141
00:05:53,153 --> 00:05:54,154
HAVE YOU EVER BEEN
TO TANTRA?
142
00:05:54,154 --> 00:05:55,155
OH, JUDE, I'M--
143
00:05:55,155 --> 00:05:56,323
NO, IT'S GREAT.
144
00:05:56,323 --> 00:05:58,158
THEY GOT THIS MOVIE
OF THE KAMA SUTRA
145
00:05:58,158 --> 00:05:59,393
PLAYING IN
THE DINING ROOM.
146
00:05:59,393 --> 00:06:02,029
MMM, PERFECT PLACE
TO DISCUSS REPRODUCTION.
147
00:06:02,029 --> 00:06:06,634
LOOK, UH, JUDE,
I'M FLATTERED IN EVERY WAY.
148
00:06:06,634 --> 00:06:09,770
BUT YOU'D JUST BE
WASTING YOUR TIME.
149
00:06:09,770 --> 00:06:12,372
I'M PROBABLY NOT EVEN
GOING TO MED SCHOOL.
150
00:06:12,372 --> 00:06:13,441
SO WHAT ARE YOU GONNA DO
151
00:06:13,441 --> 00:06:15,609
WITH ALL THAT
BEAUTY AND BRAINS?
152
00:06:15,609 --> 00:06:16,844
I DON'T KNOW.
153
00:06:16,844 --> 00:06:19,480
PASS THEM ON
TO MY OFFSPRING?
154
00:06:20,914 --> 00:06:22,883
Sean: APPARENTLY, SHE LEFT HIM
FOR SOMEONE ELSE.
155
00:06:22,883 --> 00:06:23,951
Christian:
WELL, IF SHE LOOKED
156
00:06:23,951 --> 00:06:25,152
ANYTHING LIKE THIS,
HE PROBABLY
157
00:06:25,152 --> 00:06:26,386
PAID THE GUY
TO ABDUCT HER.
158
00:06:26,386 --> 00:06:28,021
WHAT WOULD
MAKE SOMEONE DO THIS?
159
00:06:28,021 --> 00:06:29,122
LOVE.
160
00:06:29,122 --> 00:06:33,393
HE WAS OBVIOUSLY DEEPLY
IN LOVE WITH...TOYOTA.
161
00:06:34,962 --> 00:06:35,896
Christian: LATOYA.
162
00:06:35,896 --> 00:06:37,631
THE BUTT CRACK'S
TOUGH TO READ.
163
00:06:37,631 --> 00:06:40,100
IT'S A SIGN OF COMMITMENT.
164
00:06:40,100 --> 00:06:42,269
MAYBE IT WAS HIS WAY
OF TELLING THE WORLD
165
00:06:42,269 --> 00:06:43,571
HE'D MET HIS SOULMATE.
166
00:06:43,571 --> 00:06:45,539
WHOM WE'RE NOW ABOUT
TO SCRAPE OFF HIS BACK
167
00:06:45,539 --> 00:06:46,540
ALONG WITH 2 LAYERS
OF SKIN
168
00:06:46,540 --> 00:06:48,175
DOWN TO THE DERMIS.
169
00:06:48,175 --> 00:06:49,577
YOU AND JULIA
LOVE EACH OTHER.
170
00:06:49,577 --> 00:06:51,344
I DON'T SEE YOU BRANDING
EACH OTHER'S NAMES
171
00:06:51,344 --> 00:06:53,447
ALL OVER YOUR BUTTS.
172
00:06:53,447 --> 00:06:54,515
THEN AGAIN,
I HAVEN'T SHOWERED
173
00:06:54,515 --> 00:06:55,783
WITH EITHER OF YOU
SINCE COLLEGE.
174
00:06:55,783 --> 00:06:58,118
WE DISCUSSED IT
BEFORE WE GOT MARRIED.
175
00:06:58,118 --> 00:07:01,755
SHE THOUGHT I WAS CRAZY.
176
00:07:01,755 --> 00:07:02,923
I WOULD'VE DONE IT.
177
00:07:02,923 --> 00:07:05,793
I HAVE A TATTOO
ON MY RIGHT BREAST.
178
00:07:05,793 --> 00:07:08,361
2 FEMALE SYMBOLS
INTERTWINED.
179
00:07:08,361 --> 00:07:09,530
DOUBLE DYKES.
180
00:07:09,530 --> 00:07:13,534
I'M EXPRESSING
MY LESBIAN IDENTITY.
181
00:07:15,135 --> 00:07:16,637
EXCUSE ME.
I HAVE A COUPLE
182
00:07:16,637 --> 00:07:17,705
WHO HAVE BEEN
WAITING AN HOUR.
183
00:07:17,705 --> 00:07:19,239
THEY WANT TO TALK
TO ONE OF YOU.
184
00:07:19,239 --> 00:07:21,642
YOU GO. I CAN DO THIS.
185
00:07:21,642 --> 00:07:24,545
SO CAN I. YOU GO.
186
00:07:26,279 --> 00:07:27,548
Grace: WELL, I NEED
ONE OF YOU.
187
00:07:27,548 --> 00:07:29,282
THEY'VE READ THE BROCHURE
SO MANY TIMES,
188
00:07:29,282 --> 00:07:31,719
THEY'VE MEMORIZED IT.
189
00:07:31,719 --> 00:07:33,654
THINGS ARE NEVER
GONNA IMPROVE
190
00:07:33,654 --> 00:07:35,055
UNLESS YOU WORK ON THEM.
YOU'RE NOT EVEN TRYING.
191
00:07:35,055 --> 00:07:38,191
BELIEVE ME,
IF I WASN'T TRYING,
192
00:07:38,191 --> 00:07:39,960
SHE'D BE DEAD BY NOW.
193
00:07:53,607 --> 00:07:56,409
THE CAR WAS TOTALLED.
194
00:07:56,409 --> 00:07:57,745
PEOPLE WHO SAW
WHAT HAPPENED
195
00:07:57,745 --> 00:08:00,047
COULDN'T BELIEVE
I JUST WALKED AWAY.
196
00:08:00,047 --> 00:08:02,550
I JUST THANK GOD
SHE'S ALIVE.
197
00:08:02,550 --> 00:08:04,317
I DON'T KNOW HOW
I'D MAKE IT WITHOUT HER.
198
00:08:04,317 --> 00:08:05,686
NOTHING ELSE BROKEN?
199
00:08:05,686 --> 00:08:08,822
NO, JUST MY NOSE.
200
00:08:08,822 --> 00:08:09,823
I SEE.
201
00:08:09,823 --> 00:08:12,826
Ellie: SINCE IT HAS
TO BE RESET ANYWAY,
202
00:08:12,826 --> 00:08:14,828
IF THAT IS
THE RIGHT EXPRESSION,
203
00:08:14,828 --> 00:08:16,296
I WAS HOPING
YOU COULD DO SOMETHING
204
00:08:16,296 --> 00:08:17,565
TO MAKE IT
A LITTLE CUTER.
205
00:08:17,565 --> 00:08:19,600
YOUR NOSE
COULDN'T BE ANY CUTER.
206
00:08:19,600 --> 00:08:20,968
Ellie: NEVER MIND HIM.
207
00:08:20,968 --> 00:08:22,435
I ALMOST HAD A ZIT THE SIZE
OF MOUNT SAINT HELENS
208
00:08:22,435 --> 00:08:24,204
THAT HE THOUGHT
WAS ADORABLE.
209
00:08:24,204 --> 00:08:25,773
HA HA HA!
210
00:08:25,773 --> 00:08:31,144
EXCUSE ME. AHEM. OK.
211
00:08:39,553 --> 00:08:41,254
LET'S SEE.
212
00:08:41,254 --> 00:08:47,127
WE COULD, UH, TAKE OFF
A LITTLE HERE, AND THEN--
213
00:08:47,127 --> 00:08:49,597
Grace: ANY OTHER SIDE EFFECTS
FROM THE ACCIDENT?
214
00:08:49,597 --> 00:08:51,665
DREAMS? INABILITY TO FOCUS?
215
00:08:51,665 --> 00:08:53,934
UNDUE FEAR? SLEEPLESSNESS?
216
00:08:53,934 --> 00:08:55,268
NO.
217
00:08:55,268 --> 00:08:57,605
OH, EXCUSE ME,
DR. SANTIAGO,
218
00:08:57,605 --> 00:08:59,372
I'D ASSUMED YOU'D
ASKED THESE QUESTIONS
219
00:08:59,372 --> 00:09:00,340
WHILE THEY WERE
WAITING FOR ME
220
00:09:00,340 --> 00:09:01,942
TO GET OUT OF SURGERY.
221
00:09:04,444 --> 00:09:07,047
I TELL YOU WHAT.
I'LL TALK IT OVER
222
00:09:07,047 --> 00:09:09,049
WITH MY PARTNER,
DR. McNAMARA,
223
00:09:09,049 --> 00:09:12,986
AND WE'LL SCHEDULE YOU
FOR SURGERY, OK?
224
00:09:12,986 --> 00:09:14,287
OK.
225
00:09:14,287 --> 00:09:17,090
ANYTHING YOU'D LIKE
TO ADD, DR. SANTIAGO?
226
00:09:17,090 --> 00:09:18,592
NOT A THING.
227
00:09:18,592 --> 00:09:19,827
EXCELLENT.
228
00:09:22,730 --> 00:09:24,231
THANK YOU, DR. TROY.
229
00:09:24,231 --> 00:09:26,934
MAKE SURE NURSE LINDA
GETS ALL YOUR INFORMATION.
230
00:09:26,934 --> 00:09:28,101
THIS WAY.
231
00:09:28,101 --> 00:09:30,303
THANK YOU.
232
00:09:30,303 --> 00:09:31,404
WELL, I SEE NO PROBLEM.
233
00:09:31,404 --> 00:09:32,706
AFTER A LIFE-THREATENING
ACCIDENT,
234
00:09:32,706 --> 00:09:34,541
A LITTLE CHANGE
CAN BE THERAPEUTIC.
235
00:09:34,541 --> 00:09:36,176
DR. SANTIAGO, DO ME A FAVOR.
236
00:09:36,176 --> 00:09:39,046
WHEN A PATIENT IS WAITING
FOR ME FOR WHATEVER REASON,
237
00:09:39,046 --> 00:09:42,449
PLEASE BEGIN YOUR
CONSULTATION IN YOUR OFFICE.
238
00:09:42,449 --> 00:09:43,984
AND WHEN I'M THROUGH?
239
00:09:43,984 --> 00:09:45,085
STAY THERE.
240
00:09:56,496 --> 00:09:57,497
WHAT?
241
00:09:57,497 --> 00:09:58,666
NOTHING.
242
00:09:58,666 --> 00:10:00,600
I WAS JUST THINKING
IT'S A SHAME
243
00:10:00,600 --> 00:10:02,502
TURTLENECKS AREN'T
IN STYLE ANYMORE.
244
00:10:02,502 --> 00:10:05,138
AHEM.
245
00:10:30,931 --> 00:10:33,300
HI, HONEY.
THESE ARE FOR YOU.
246
00:10:35,703 --> 00:10:37,604
THAT WAS A JOKE.
247
00:10:37,604 --> 00:10:39,940
THANK YOU.
THEY'RE LOVELY.
248
00:10:39,940 --> 00:10:42,309
YOU SHOULDN'T HAVE
GONE TO THE TROUBLE.
249
00:10:44,611 --> 00:10:46,213
WHAT THE HELL
IS THAT STINK?
250
00:10:46,213 --> 00:10:51,051
DECAY. I KEPT MEANING
TO THROW THEM OUT, BUT...
251
00:10:52,485 --> 00:10:53,721
YOU NEED SOME HELP?
252
00:10:55,455 --> 00:10:57,324
WHY DON'T I
SET THE TABLE?
253
00:11:07,634 --> 00:11:09,803
HEY, YOU GOT AN "A"!
254
00:11:11,671 --> 00:11:13,707
MINUS.
255
00:11:13,707 --> 00:11:15,743
STILL, I'M IMPRESSED.
256
00:11:15,743 --> 00:11:18,678
AHEM. IT'S JUST ONE TEST.
257
00:11:18,678 --> 00:11:21,048
THIS THE TEACHER
YOU KNEW IN COLLEGE?
258
00:11:21,048 --> 00:11:22,249
IT WAS MULTIPLE CHOICE,
259
00:11:22,249 --> 00:11:24,417
IN CASE YOU THINK
SHE SHOWED FAVORITISM.
260
00:11:24,417 --> 00:11:26,486
I MEANT YOU'VE ALWAYS
BEEN A GREAT STUDENT.
261
00:11:26,486 --> 00:11:27,755
BETTER THAN ME.
262
00:11:27,755 --> 00:11:29,790
THAT WAS A LONG TIME AGO.
263
00:11:29,790 --> 00:11:32,025
YOU'VE OBVIOUSLY
STILL GOT POTENTIAL.
264
00:11:32,025 --> 00:11:36,764
YOU KNOW WHAT
POTENTIAL IS, SEAN?
265
00:11:36,764 --> 00:11:40,267
NOTHING.
JUST WISHFUL THINKING,
266
00:11:40,267 --> 00:11:42,903
A POSSIBILITY
THAT DOESN'T EXIST
267
00:11:42,903 --> 00:11:45,205
UNLESS IT'S FULFILLED.
268
00:11:45,205 --> 00:11:49,442
THE TRUTH ABOUT THE ACORN
IS THE TREE. REMEMBER?
269
00:11:49,442 --> 00:11:51,511
JUNIOR YEAR PHILOSOPHY?
270
00:11:51,511 --> 00:11:52,545
NIETZSCHE?
271
00:11:52,545 --> 00:11:53,580
HEGEL.
272
00:11:53,580 --> 00:11:54,848
I REST MY CASE.
273
00:11:54,848 --> 00:11:57,284
BUT JUST LOOK AT US, SEAN.
274
00:11:57,284 --> 00:12:02,990
I'M STILL THE ACORN
AND YOU BECAME THE TREE.
275
00:12:13,166 --> 00:12:15,803
YOU WANT TO GO
TO MED SCHOOL?
276
00:12:15,803 --> 00:12:17,137
WE'LL MAKE IT HAPPEN.
277
00:12:17,137 --> 00:12:18,738
YOU'VE GOT MY SUPPORT
278
00:12:18,738 --> 00:12:20,307
FINANCIALLY,
EMOTIONALLY,
279
00:12:20,307 --> 00:12:21,308
WHATEVER IT TAKES.
280
00:12:21,308 --> 00:12:22,309
I'M PREGNANT.
281
00:12:22,309 --> 00:12:23,343
[DOOR CLOSES]
282
00:12:23,343 --> 00:12:25,545
Matt McNamara:
HEY, WHAT'S FOR SUPPER?
283
00:12:25,545 --> 00:12:27,147
[SNIFFS]
284
00:12:27,147 --> 00:12:29,082
UH, JEEZ,
WHAT'S THAT SMELL?
285
00:12:29,082 --> 00:12:30,517
DID SOMETHING
DIE IN HERE OR WHAT?
286
00:12:38,491 --> 00:12:41,161
SO YOU GUYS READY TO TURN
CHARLIE BROWN INTO POKEMON?
287
00:12:41,161 --> 00:12:42,495
DOES ANYONE HERE
BESIDES ME
288
00:12:42,495 --> 00:12:44,131
THINK THERE'S ANYTHING
MORALLY REPREHENSIBLE
289
00:12:44,131 --> 00:12:46,699
ABOUT A WHITE MAN TRYING
TO PASS HIMSELF OFF
290
00:12:46,699 --> 00:12:47,801
AS A VICTIM
291
00:12:47,801 --> 00:12:49,536
OF THE AMERICAN
RACIAL HIERARCHY?
292
00:12:49,536 --> 00:12:50,703
SEAN, TELL HER TO QUIT USING
293
00:12:50,703 --> 00:12:51,839
ALL THOSE BIG WORDS
AROUND ME.
294
00:12:51,839 --> 00:12:53,440
IT'S OUR JOB
TO ALLEVIATE PAIN.
295
00:12:53,440 --> 00:12:54,707
THAT'S YOUR ANSWER?
296
00:12:54,707 --> 00:12:56,910
SO WHY DON'T WE JUST TURN
EVERYONE WHITE AND HETERO?
297
00:12:56,910 --> 00:12:59,379
WE CAN CHANGE THE OBSTACLE
THAT SEPARATES THIS GUY
298
00:12:59,379 --> 00:13:00,848
FROM THE ONE THING
HE WANTS IN LIFE.
299
00:13:00,848 --> 00:13:02,215
I SEE NOTHING WRONG
IN DOING THAT.
300
00:13:02,215 --> 00:13:03,851
LIZ, YOU SHAVE
UNDER YOUR ARMS?
301
00:13:03,851 --> 00:13:05,853
OF COURSE.
302
00:13:05,853 --> 00:13:07,454
WHY? YOU'RE TRYING
TO PASS YOURSELF OFF
303
00:13:07,454 --> 00:13:08,455
AS BEING STRAIGHT?
304
00:13:08,455 --> 00:13:09,422
Liz: KEEP TALKING.
305
00:13:09,422 --> 00:13:12,926
YOU ARE SO CLOSE
TO A HARASSMENT SUIT.
306
00:13:14,661 --> 00:13:16,163
COULD YOU JUST TRY
307
00:13:16,163 --> 00:13:17,530
ACTING PROFESSIONALLY
AROUND HER FOR A CHANGE?
308
00:13:17,530 --> 00:13:18,832
IS THAT TOO MUCH TO ASK?
309
00:13:18,832 --> 00:13:21,068
WHO PISSED IN YOUR CREAM
OF WHEAT THIS MORNING?
310
00:13:25,605 --> 00:13:27,340
JULIA'S PREGNANT.
311
00:13:30,610 --> 00:13:31,879
CONGRATULATIONS.
312
00:13:34,214 --> 00:13:35,815
OR SHOULD I NOT
SAY CONGRATULATIONS?
313
00:13:35,815 --> 00:13:38,151
I DON'T KNOW, ACTUALLY.
314
00:13:41,421 --> 00:13:42,255
IS JULIA EXCITED?
315
00:13:42,255 --> 00:13:44,291
IT'S COMPLICATED.
I MEAN,
316
00:13:44,291 --> 00:13:46,726
SHE STARTED TAKING
THESE PREMED COURSES.
317
00:13:46,726 --> 00:13:47,995
THIS WAS SUPPOSED
TO BE HER TIME
318
00:13:47,995 --> 00:13:49,729
TO, YOU KNOW, DO HER THING.
319
00:13:49,729 --> 00:13:50,797
THAT WAS SORT OF THE PLAN.
320
00:13:50,797 --> 00:13:53,300
SO SHE'S AMBIVALENT.
321
00:13:53,300 --> 00:13:55,435
TIMING HAS NEVER
BEEN MY STRONG SUIT
322
00:13:55,435 --> 00:13:56,870
AS FAR AS JULIA
GETTING PREGNANT,
323
00:13:56,870 --> 00:13:59,039
LIKE WITH MATT,
REMEMBER?
324
00:13:59,039 --> 00:14:01,441
WHAT YOU SAID BACK THEN
REALLY HELPED.
325
00:14:01,441 --> 00:14:03,043
I CAN'T IMAGINE MY LIFE NOW
WITHOUT HIM.
326
00:14:03,043 --> 00:14:04,177
I JUST TOLD YOU WHAT
327
00:14:04,177 --> 00:14:05,578
YOU WANTED TO HEAR,
THAT'S ALL.
328
00:14:05,578 --> 00:14:08,982
WELL, DO IT AGAIN.
329
00:14:08,982 --> 00:14:10,951
YOU MEAN TALK YOU OUT
OF PUSHING JULIA
330
00:14:10,951 --> 00:14:12,185
INTO HAVING AN ABORTION?
331
00:14:13,453 --> 00:14:14,721
YEAH.
332
00:14:14,721 --> 00:14:16,789
I DON'T THINK I CAN.
333
00:14:16,789 --> 00:14:19,259
YOU WERE IN A DIFFERENT
PLACE BACK THEN.
334
00:14:19,259 --> 00:14:21,794
YOU GUYS WERE YOUNG.
YOU WERE IN LOVE.
335
00:14:21,794 --> 00:14:23,463
WE'RE STILL IN LOVE.
336
00:14:33,606 --> 00:14:34,908
LISTEN, IF YOUR GUT
337
00:14:34,908 --> 00:14:35,976
IS TELLING YOU SOMETHING
IS NOT RIGHT,
338
00:14:35,976 --> 00:14:37,177
MAYBE IT ISN'T.
339
00:14:37,177 --> 00:14:38,711
OR MAYBE IT IS.
MAYBE IT'LL GIVE US
340
00:14:38,711 --> 00:14:40,047
SOMETHING GOOD
TO FOCUS ON.
341
00:14:40,047 --> 00:14:42,282
DON'T TAKE THIS
THE WRONG WAY,
342
00:14:42,282 --> 00:14:44,117
BUT YOU HAVEN'T
EXACTLY BEEN SUPERDAD.
343
00:14:44,117 --> 00:14:48,021
SO I'LL DO BETTER
THIS TIME. PEOPLE CHANGE.
344
00:14:48,021 --> 00:14:50,257
FACES CHANGE AND ASSES
AND THIGHS, BUT PEOPLE?
345
00:14:50,257 --> 00:14:51,624
COME ON, SEAN. YOU THINK
THAT GUY'S GONNA BE
346
00:14:51,624 --> 00:14:54,027
ANY MORE JAPANESE BECAUSE
WE MAKE HIM LOOK ASIAN?
347
00:14:54,027 --> 00:14:56,363
NO ONE CHANGES.
WE ARE WHO WE ARE.
348
00:15:03,236 --> 00:15:07,707
[LOVEFOOL
BY THE CARDIGANS PLAYING]
349
00:15:07,707 --> 00:15:09,309
* MAMA TELLS ME *
350
00:15:09,309 --> 00:15:11,444
* I SHOULDN'T BOTHER *
351
00:15:11,444 --> 00:15:16,883
* THAT I OUGHT JUST STICK
TO ANOTHER MAN *
352
00:15:16,883 --> 00:15:20,720
* A MAN THAT SURELY
DESERVES ME *
353
00:15:20,720 --> 00:15:23,056
* BUT I THINK YOU DO *
354
00:15:24,357 --> 00:15:28,996
* SO I CRY AND I PRAY
AND I BEG *
355
00:15:28,996 --> 00:15:30,763
* LOVE ME, LOVE ME *
356
00:15:30,763 --> 00:15:33,166
* SAY THAT YOU LOVE ME *
357
00:15:33,166 --> 00:15:35,835
* FOOL ME, FOOL ME... *
358
00:15:35,835 --> 00:15:39,106
OH, MY GOD!
359
00:15:39,106 --> 00:15:41,674
* PRETEND THAT
YOU LOVE ME *
360
00:15:41,674 --> 00:15:51,218
* I CAN'T CARE
ABOUT ANYTHING BUT YOU *
361
00:15:51,218 --> 00:15:53,086
IT'S CONSIDERED
A COURTESY
362
00:15:53,086 --> 00:15:54,887
FOR THE PERSON
WHO FINISHES THE POT
363
00:15:54,887 --> 00:15:56,356
TO MAKE MORE.
364
00:15:56,356 --> 00:15:57,290
IS IT?
365
00:15:57,290 --> 00:15:58,891
I JUST ASSUMED
YOU HAD A COFFEE GIRL
366
00:15:58,891 --> 00:16:00,127
WHO PROVIDED YOU
WITH THAT SERVICE.
367
00:16:00,127 --> 00:16:01,894
Christian: NO, WE DON'T.
368
00:16:01,894 --> 00:16:03,763
ODD. I'D HAVE THOUGHT
MAKING COFFEE
369
00:16:03,763 --> 00:16:05,598
WOULD BE
A LOT MORE DIFFICULT
370
00:16:05,598 --> 00:16:07,767
THAN WATERING PLANTS.
371
00:16:07,767 --> 00:16:08,968
JASMINE'S SPECIAL.
372
00:16:08,968 --> 00:16:12,005
SHE HAS A GIFT
FOR MAKING THINGS GROW.
373
00:16:12,005 --> 00:16:13,373
ARE YOU REPEATEDLY
374
00:16:13,373 --> 00:16:15,442
FLAUNTING THIS ADOLESCENT
BEHAVIOR IN FRONT OF ME
375
00:16:15,442 --> 00:16:18,011
BECAUSE A WOMAN HAS INVADED
YOUR BOYS' CLUB?
376
00:16:18,011 --> 00:16:19,946
IF IT MAKES YOU FEEL
TOO UNCOMFORTABLE,
377
00:16:19,946 --> 00:16:21,581
FEEL FREE TO LEAVE.
378
00:16:21,581 --> 00:16:23,016
I'M SURE THAT
SEAN WILL GIVE YOU
379
00:16:23,016 --> 00:16:25,185
A GLOWING RECOMMENDATION.
380
00:16:25,185 --> 00:16:26,819
I HOPE YOU'LL TAKE THIS
IN THE SPIRIT
381
00:16:26,819 --> 00:16:27,820
IN WHICH
IT IS INTENDED.
382
00:16:27,820 --> 00:16:29,022
I CAN ALREADY TELL YOU
383
00:16:29,022 --> 00:16:30,490
THAT GOING ANY FURTHER
WITH THAT SENTENCE
384
00:16:30,490 --> 00:16:31,558
IS A MISTAKE.
385
00:16:31,558 --> 00:16:33,660
THE PRESBYTERIAN CHURCH
ON 64th AND COLLINS
386
00:16:33,660 --> 00:16:35,995
HAS S.A. MEETINGS
EVERY NIGHT FROM 8:00 TO 9:00.
387
00:16:37,864 --> 00:16:39,266
SEXAHOLICS ANONYMOUS.
388
00:16:39,266 --> 00:16:41,201
I'M SPEAKING TO YOU AS
A PROFESSIONAL, CHRISTIAN.
389
00:16:41,201 --> 00:16:42,735
I THINK YOU'VE GOT A PROBLEM.
390
00:16:42,735 --> 00:16:44,671
HEH!
391
00:16:44,671 --> 00:16:46,239
DO YOU KNOW HOW MANY MEN
IN THIS WORLD
392
00:16:46,239 --> 00:16:48,041
WOULD GIVE THEIR RIGHT
NUT FOR MY PROBLEM?
393
00:16:48,041 --> 00:16:50,177
TOO MUCH SEX
IS AS STRONG AN INDICATION
394
00:16:50,177 --> 00:16:52,979
OF INTIMACY PROBLEMS
AS TOO LITTLE.
395
00:16:52,979 --> 00:16:54,147
I'VE GIVEN YOU
THE INFORMATION.
396
00:16:54,147 --> 00:16:56,015
NOW WHAT YOU DO WITH IT
IS UP TO YOU.
397
00:16:56,015 --> 00:16:58,185
DR. SANTIAGO, PERHAPS
YOU SHOULD CONSIDER
398
00:16:58,185 --> 00:16:59,652
HAVING YOUR OWN ORGASM
EVERY NOW AND THEN
399
00:16:59,652 --> 00:17:01,554
SO THAT YOU DON'T HAVE
TO LIVE THROUGH MINE.
400
00:17:11,931 --> 00:17:13,800
Sean: HEY.
401
00:17:13,800 --> 00:17:15,034
HEY.
402
00:17:24,744 --> 00:17:29,516
LISTEN, I'VE BEEN GIVING IT
A LOT OF THOUGHT, AND...
403
00:17:30,917 --> 00:17:32,752
I THINK WE SHOULD
HAVE THE BABY.
404
00:17:35,855 --> 00:17:39,626
I HAVE TOO, SEAN, BEEN
GIVING IT A LOT OF THOUGHT.
405
00:17:40,860 --> 00:17:42,061
COME ON, JULES.
406
00:17:42,061 --> 00:17:44,997
I THINK IT'LL BE
GOOD FOR US.
407
00:17:44,997 --> 00:17:45,998
US?
408
00:17:45,998 --> 00:17:48,868
YEAH.
JUST WHAT WE NEED.
409
00:17:48,868 --> 00:17:50,203
HEH!
410
00:17:50,203 --> 00:17:54,541
I'M NOT SURE YOU KNOW
WHAT I NEED, SEAN.
411
00:17:54,541 --> 00:17:58,511
I LIKE BEING
BACK AT SCHOOL.
412
00:17:58,511 --> 00:18:01,148
WHEN AM I GONNA TAKE
THE MCATs, WHEN I'M 50?
413
00:18:01,148 --> 00:18:03,916
WHO'S STOPPING YOU?
414
00:18:03,916 --> 00:18:06,353
YOU'RE ALWAYS WORKING.
415
00:18:06,353 --> 00:18:10,723
YOU HAVE NO IDEA WHAT
IT TAKES TO RAISE A CHILD.
416
00:18:10,723 --> 00:18:13,326
THE ENERGY, THE PATIENCE,
417
00:18:13,326 --> 00:18:16,363
HOW MUCH OF YOURSELF
YOU HAVE TO GIVE UP.
418
00:18:18,465 --> 00:18:22,635
I DON'T THINK
I CAN DO IT AGAIN.
419
00:18:22,635 --> 00:18:24,604
I'LL STAY HOME.
420
00:18:24,604 --> 00:18:28,308
I'LL TAKE OFF AS MUCH
TIME AS WE NEED.
421
00:18:28,308 --> 00:18:29,842
THERE'S NO REASON
FOR YOU
422
00:18:29,842 --> 00:18:30,877
TO GIVE UP
BEING A DOCTOR
423
00:18:30,877 --> 00:18:32,445
IF THAT'S WHAT YOU WANT.
424
00:18:35,582 --> 00:18:38,318
HEH!
425
00:18:38,318 --> 00:18:40,253
YOU'LL STAY HOME?
426
00:18:42,589 --> 00:18:45,525
DON'T SAY IT
IF YOU DON'T MEAN IT.
427
00:18:45,525 --> 00:18:47,794
I HAVE NO INTENTION
OF MISSING OUT
428
00:18:47,794 --> 00:18:49,296
THIS TIME AROUND.
429
00:18:50,963 --> 00:18:52,699
HMM HMM!
430
00:18:59,172 --> 00:19:02,275
MACALLAN 18?
431
00:19:02,275 --> 00:19:04,110
YOU KNOW YOUR SCOTCH.
432
00:19:04,110 --> 00:19:06,513
I KNOW
MY SCOTCH DRINKERS.
433
00:19:06,513 --> 00:19:07,547
HEH HEH!
434
00:19:16,356 --> 00:19:18,425
YOU DON'T REMEMBER ME,
DO YOU?
435
00:19:20,059 --> 00:19:23,663
SHELLY EDWARDS.
436
00:19:23,663 --> 00:19:25,498
I CAME INTO YOUR OFFICE
A COUPLE YEARS AGO
437
00:19:25,498 --> 00:19:26,533
TO HAVE A LITTLE
SOMETHIN' DONE
438
00:19:26,533 --> 00:19:27,867
IN EXCHANGE
FOR YOU HAVING
439
00:19:27,867 --> 00:19:28,868
A LITTLE SOMETHIN' DONE.
440
00:19:31,238 --> 00:19:34,974
HEH! WE HAD AN
AWFULLY GOOD TIME...
441
00:19:34,974 --> 00:19:36,243
UNTIL I MADE
THE FATAL MISTAKE
442
00:19:36,243 --> 00:19:38,711
OF ASKING IF YOU HAD
ANY FEELINGS FOR ME.
443
00:19:41,348 --> 00:19:43,383
EYES, CHIN.
444
00:19:43,383 --> 00:19:46,219
ESPECIALLY NICE JOB
ON THE JAW LINE.
445
00:19:46,219 --> 00:19:47,587
SHELLY EDWARDS, OF COURSE.
446
00:19:47,587 --> 00:19:49,822
I'M SORRY I DIDN'T
RECOGNIZE YOU.
447
00:19:49,822 --> 00:19:51,658
UNDERNEATH THE RUINS?
448
00:19:57,864 --> 00:19:58,865
SO...
449
00:20:01,401 --> 00:20:03,836
THINK YOU COULD
FRESHEN ME UP?
450
00:20:03,836 --> 00:20:07,039
SAME ARRANGEMENT?
451
00:20:07,039 --> 00:20:09,342
I DON'T THINK SO.
452
00:20:12,412 --> 00:20:14,146
RAISED YOUR PRICES?
453
00:20:14,146 --> 00:20:17,049
NO. PRICES ARE THE SAME.
454
00:20:17,049 --> 00:20:18,050
THE CURRENCY'S--
455
00:20:18,050 --> 00:20:19,252
CHANGED.
456
00:20:22,154 --> 00:20:23,356
HEH!
457
00:20:26,293 --> 00:20:27,294
IT'S LATE.
458
00:20:27,294 --> 00:20:29,362
I'VE GOT SURGERY TOMORROW.
459
00:20:29,362 --> 00:20:33,866
REMEMBER MY DAUGHTER?
460
00:20:33,866 --> 00:20:36,202
17 NOW.
461
00:20:36,202 --> 00:20:39,639
LOOKS
JUST LIKE I USED TO.
462
00:20:40,640 --> 00:20:43,576
NOT A MARK ON HER,
TIGHT AS A DRUM.
463
00:20:46,178 --> 00:20:47,179
YOU EVER HAVE
A MOTHER-DAUGHTER,
464
00:20:47,179 --> 00:20:48,581
CHRISTIAN?
465
00:20:48,581 --> 00:20:53,052
YOU CAN HAVE
BOTH OF US, BABY.
466
00:20:53,052 --> 00:20:56,689
2 FOR 1.
467
00:20:56,689 --> 00:20:59,058
HEY!
468
00:20:59,058 --> 00:21:01,260
I KNOW JUST HOW
YOU LIKE IT.
469
00:21:03,763 --> 00:21:04,931
I'LL SHOW HER.
470
00:21:08,735 --> 00:21:18,244
[MAN SINGING
IN FOREIGN LANGUAGE]
471
00:21:18,244 --> 00:21:20,012
Group:
SERENITY TO STOMACH
472
00:21:20,012 --> 00:21:21,881
THE THINGS
I CANNOT CHANGE,
473
00:21:21,881 --> 00:21:24,751
COURAGE TO CHANGE
THE THINGS I CAN,
474
00:21:24,751 --> 00:21:27,920
AND THE WISDOM
TO KNOW THE DIFFERENCE.
475
00:21:35,928 --> 00:21:37,964
HI, I'M GINA.
476
00:21:37,964 --> 00:21:39,399
Group: HI, GINA.
477
00:21:39,399 --> 00:21:41,634
BEFORE WE BEGIN,
I'D JUST LIKE TO ASK
478
00:21:41,634 --> 00:21:43,169
IF THERE ARE
ANY NEW PEOPLE HERE,
479
00:21:43,169 --> 00:21:44,737
COULD YOU PLEASE
RAISE YOUR HANDS?
480
00:22:02,722 --> 00:22:06,258
I LEFT HALFWAY THROUGH
MY FIRST TIME HERE, TOO.
481
00:22:06,258 --> 00:22:08,127
THEN I WENT OUT AND GOT LAID.
482
00:22:08,127 --> 00:22:09,396
I WAS CONSIDERING THAT,
483
00:22:09,396 --> 00:22:11,063
BUT I HAVE SURGERY
IN THE MORNING.
484
00:22:11,063 --> 00:22:12,532
OH, BOY.
485
00:22:12,532 --> 00:22:14,100
THEY MUST CREAM THEIR PANTIES
486
00:22:14,100 --> 00:22:15,101
WHEN THEY HEAR THAT.
487
00:22:15,101 --> 00:22:16,268
THEY DO.
488
00:22:16,268 --> 00:22:18,170
HOWEVER, IT'S FREQUENTLY
THE TRUTH.
489
00:22:18,170 --> 00:22:21,408
SO, HOW'S IT USUALLY GO?
GIRL MEETS SURGEON,
490
00:22:21,408 --> 00:22:22,709
SURGEON BANGS GIRL,
491
00:22:22,709 --> 00:22:25,412
SURGEON HAS GREAT EXCUSE
TO LEAVE BEFORE DAWN?
492
00:22:25,412 --> 00:22:26,679
AM I CLOSE?
493
00:22:26,679 --> 00:22:29,582
WE GO TO MY PLACE,
AND I GIVE HER CAB FARE.
494
00:22:29,582 --> 00:22:33,219
OH, A GENTLEMAN! NICE.
495
00:22:33,219 --> 00:22:34,387
SO, HOW MANY WOMEN
496
00:22:34,387 --> 00:22:36,288
HAVE YOU SLEPT WITH
IN THE LAST YEAR?
497
00:22:36,288 --> 00:22:38,825
LIKE YOU SAID,
I'M A GENTLEMAN.
498
00:22:38,825 --> 00:22:39,626
HMM.
499
00:22:39,626 --> 00:22:41,027
HOW ABOUT
IN THE LAST MONTH?
500
00:22:41,027 --> 00:22:43,062
I'LL GO HOME AND
COUNT THE NOTCHES
501
00:22:43,062 --> 00:22:44,063
ON MY BEDPOST.
502
00:22:44,063 --> 00:22:45,164
LAST WEEK?
503
00:22:45,164 --> 00:22:46,566
I BET YOU'RE SEARCHING
504
00:22:46,566 --> 00:22:47,867
FOR THAT SPECIAL SOMEONE.
505
00:22:47,867 --> 00:22:50,302
THE ONE WHO'S HOTTER
AND SMARTER AND BETTER
506
00:22:50,302 --> 00:22:51,303
THAN THE ONE YOU'RE WITH.
507
00:22:51,303 --> 00:22:52,439
YOU'RE GOOD.
508
00:22:52,439 --> 00:22:53,906
SINCE I STARTED
WORKING THE PROGRAM,
509
00:22:53,906 --> 00:22:54,774
THINGS HAVE CHANGED.
510
00:22:54,774 --> 00:22:55,875
I DON'T GO HOME
WITH ANYONE
511
00:22:55,875 --> 00:22:57,510
WHO REINFORCES
MY LOW SELF IMAGE,
512
00:22:57,510 --> 00:22:59,278
AND I DON'T BLOW ANYONE OFF
513
00:22:59,278 --> 00:23:00,513
JUST BECAUSE
HE HAS THE BAD TASTE
514
00:23:00,513 --> 00:23:01,781
TO ACTUALLY LIKE ME.
515
00:23:01,781 --> 00:23:03,983
I'VE GONE 8 MONTHS
WITHOUT A ONE-NIGHTER.
516
00:23:08,955 --> 00:23:10,823
HERE'S MY NUMBER.
517
00:23:10,823 --> 00:23:13,460
YOU WANT A SPONSOR,
GIVE ME A CALL.
518
00:23:19,398 --> 00:23:22,134
[CELL PHONE RINGS]
519
00:23:22,134 --> 00:23:23,135
HELLO?
520
00:23:23,135 --> 00:23:24,937
WANT TO GO
FOR A DRINK...
521
00:23:24,937 --> 00:23:26,973
SPONSOR?
522
00:23:35,582 --> 00:23:37,884
A PLASTIC SURGEON.
523
00:23:37,884 --> 00:23:38,818
PERFECT.
524
00:23:38,818 --> 00:23:40,987
GOD, I MUST
HAVE WANTED YOU
525
00:23:40,987 --> 00:23:42,822
TO SEE MY FLAWS
AND FIND ME REPULSIVE.
526
00:23:42,822 --> 00:23:43,656
SHIT!
527
00:23:43,656 --> 00:23:45,357
I DON'T FIND YOU
REPULSIVE.
528
00:23:45,357 --> 00:23:46,626
I JUST SAID
WE CAN DO SOMETHING
529
00:23:46,626 --> 00:23:47,660
ABOUT
YOUR STRETCH MARKS.
530
00:23:47,660 --> 00:23:48,761
8 MONTHS OF MEETINGS,
531
00:23:48,761 --> 00:23:50,229
MY LIFE WAS FINALLY
UNDER CONTROL.
532
00:23:50,229 --> 00:23:51,297
HA HA!
533
00:23:51,297 --> 00:23:53,399
UNDER WHO'S CONTROL?
534
00:23:53,399 --> 00:23:54,634
THE ANONYMOUS
SEX CRAZED SYCOPHANTS
535
00:23:54,634 --> 00:23:55,902
WHO MEET ONCE A WEEK
536
00:23:55,902 --> 00:23:58,404
TO GROUP THINK THEIR WAY
OUT OF DESPERATION?
537
00:23:58,404 --> 00:23:59,405
WELL, DOCTOR,
I WOULD NOT EXPECT YOU
538
00:23:59,405 --> 00:24:00,507
TO BELIEVE
IN A HIGHER POWER.
539
00:24:00,507 --> 00:24:03,142
YOU ALREADY THINK
YOU'RE GOD.
540
00:24:03,142 --> 00:24:04,777
HERE.
541
00:24:04,777 --> 00:24:05,978
WHAT THE HELL IS THAT?
542
00:24:05,978 --> 00:24:07,547
CAB FARE.
543
00:24:07,547 --> 00:24:10,517
YOU'RE THROWING ME OUT?
544
00:24:10,517 --> 00:24:12,519
I REALLY DO HAVE
SURGERY IN 4 HOURS.
545
00:24:12,519 --> 00:24:13,986
IF I DON'T
GET SOME SLEEP,
546
00:24:13,986 --> 00:24:14,787
I COULD WIND UP
547
00:24:14,787 --> 00:24:16,088
SCARRING SOMEONE
FOR LIFE.
548
00:24:16,088 --> 00:24:17,624
WHAT, AND YOU'RE NOT
SCARRING ME FOR LIFE?
549
00:24:17,624 --> 00:24:20,493
NO, FORGET IT.
I AM NOT LEAVING.
550
00:24:20,493 --> 00:24:22,094
I HAVE TOO MUCH
SELF RESPECT FOR THAT.
551
00:24:24,230 --> 00:24:26,098
THAT'S IT. COME ON.
552
00:24:26,098 --> 00:24:27,066
COME ON!
553
00:24:27,066 --> 00:24:29,435
TIME TO 12-STEP
YOUR WAY OUT OF HERE.
554
00:24:29,435 --> 00:24:30,837
YOU ARE A NARCISSISTIC
555
00:24:30,837 --> 00:24:32,505
BASTARD, YOU KNOW THAT?
556
00:24:33,606 --> 00:24:35,474
HEY, YOU WANT THE WISDOM
TO KNOW THE DIFFERENCE
557
00:24:35,474 --> 00:24:39,345
BETWEEN WHAT YOU CAN
AND CAN'T CHANGE?
558
00:24:39,345 --> 00:24:41,380
HERE'S STEP 13.
559
00:24:41,380 --> 00:24:42,414
EVERYTHING DISAPPEARS.
560
00:24:42,414 --> 00:24:45,484
LOVE, TREES, ROCKS, STEEL,
561
00:24:45,484 --> 00:24:47,820
PLASTIC, HUMAN BEINGS.
562
00:24:47,820 --> 00:24:50,590
NONE OF US GET OUT ALIVE.
563
00:24:50,590 --> 00:24:52,559
NOW YOU CAN HUDDLE IN A GROUP
564
00:24:52,559 --> 00:24:53,560
AND FACE IT
ONE DAY AT A TIME,
565
00:24:53,560 --> 00:24:55,728
OR YOU CAN BE GRATEFUL
566
00:24:55,728 --> 00:24:58,330
THAT WHEN YOUR BODY RUBS
AGAINST SOMEBODY ELSE'S
567
00:24:58,330 --> 00:24:59,599
IT EXPLODES
WITH ENOUGH PLEASURE
568
00:24:59,599 --> 00:25:01,801
TO MAKE YOU FORGET
EVEN FOR A MINUTE
569
00:25:01,801 --> 00:25:05,404
THAT YOU'RE ONLY
A WALKING PILE OF ASHES.
570
00:25:05,404 --> 00:25:08,174
NOW, THAT IS THE TRUTH.
571
00:25:11,143 --> 00:25:12,979
IF YOU'RE STRONG,
IT'LL MAKE YOU FREE.
572
00:25:12,979 --> 00:25:18,284
IF YOU'RE WEAK,
IT'LL MAKE YOU...YOU.
573
00:25:28,695 --> 00:25:30,630
YOU STILL GOT
MY NUMBER, RIGHT?
574
00:25:48,414 --> 00:25:49,481
JUST WANTED TO TELL YOU
575
00:25:49,481 --> 00:25:50,650
THAT THE WORK
YOU DID YESTERDAY
576
00:25:50,650 --> 00:25:53,052
ON THAT CLEFT PALATE
DIDN'T SUCK.
577
00:25:53,052 --> 00:25:55,054
FLATTERER.
578
00:25:55,054 --> 00:25:58,257
AND JULIA AND I HAVE
DECIDED TO HAVE THE BABY.
579
00:26:01,260 --> 00:26:04,697
HEY, IF THAT'S WHAT
YOU GUYS WANT THEN...
580
00:26:04,697 --> 00:26:05,765
CONGRATULATIONS.
581
00:26:05,765 --> 00:26:07,600
AND I WANT
TO TAKE SOME TIME OFF
582
00:26:07,600 --> 00:26:08,735
FOR PATERNITY LEAVE.
583
00:26:08,735 --> 00:26:10,536
AT LEAST 3 MONTHS.
584
00:26:10,536 --> 00:26:13,172
WE'LL HIRE SOMEBODY.
585
00:26:13,172 --> 00:26:15,341
WELL...
586
00:26:15,341 --> 00:26:18,310
PLASTIC SURGEONS AREN'T
YOUR STANDARD OFFICE TEMPS.
587
00:26:18,310 --> 00:26:20,046
YOU CAN'T JUST PUT
AN AD IN THE PAPER SAYING,
588
00:26:20,046 --> 00:26:21,848
"MUST TYPE
70 WORDS A MINUTE
589
00:26:21,848 --> 00:26:23,683
AND DO MAMMOPLASTY."
590
00:26:23,683 --> 00:26:25,818
I'M GONNA MAKE THIS WORK,
CHRISTIAN.
591
00:26:25,818 --> 00:26:27,119
I'M SORRY
FOR THE INCONVENIENCE.
592
00:26:27,119 --> 00:26:28,788
I'LL DO EVERYTHING I CAN
TO MINIMIZE IT.
593
00:26:28,788 --> 00:26:31,090
I'D LOVE TO FEEL THAT
YOU'RE BEHIND MY DOING IT,
594
00:26:31,090 --> 00:26:34,593
BUT EVEN IF YOU'RE NOT,
I'M DOING IT ANYWAY.
595
00:26:37,429 --> 00:26:38,731
[DOOR CLOSES]
596
00:26:40,299 --> 00:26:42,568
[WHISPERS] Shit.
597
00:26:42,568 --> 00:26:45,772
[MAN SINGING INDISTINCTLY]
598
00:26:56,415 --> 00:26:57,884
SHIT!
599
00:26:57,884 --> 00:26:58,985
WHAT'S THE PROBLEM?
600
00:26:58,985 --> 00:27:01,721
HER JAW WON'T
OPEN FAR ENOUGH.
601
00:27:01,721 --> 00:27:03,155
I CAN'T SEE HER CORDS.
602
00:27:03,155 --> 00:27:04,123
MAYBE SHE BROKE IT.
603
00:27:04,123 --> 00:27:06,392
I HAVE TO INTUBATE HER
FIBER OPTICALLY.
604
00:27:23,575 --> 00:27:24,777
Liz: I GOT IT.
605
00:27:29,348 --> 00:27:31,283
NOSE, NOSE,
ANYTHING GOES.
606
00:27:34,721 --> 00:27:36,188
THANK YOU, NURSE.
607
00:27:52,338 --> 00:27:53,339
VERY GRITTY.
608
00:27:54,741 --> 00:27:57,009
SCAR TISSUE, LOTS OF IT.
609
00:27:58,010 --> 00:28:00,446
Liz: SHE'S A GUSHER.
610
00:28:01,814 --> 00:28:03,783
THERE SHOULDN'T BE
THAT MUCH BLOOD.
611
00:28:11,457 --> 00:28:14,660
DR. SANTIAGO, HAVE YOU EVER
BEEN SUED FOR MALPRACTICE?
612
00:28:14,660 --> 00:28:16,729
AS A MATTER OF FACT,
I HAVEN'T.
613
00:28:16,729 --> 00:28:17,830
OF COURSE NOT,
THAT WOULD BE SILLY,
614
00:28:17,830 --> 00:28:18,931
LIKE SUING
A WITCH DOCTOR
615
00:28:18,931 --> 00:28:19,932
FOR A SPELL
THAT DIDN'T WORK.
616
00:28:19,932 --> 00:28:21,033
GOOD NIGHT, DOCTOR.
617
00:28:21,033 --> 00:28:22,568
WE HIRED YOU TO WEED OUT
THE SICKOS
618
00:28:22,568 --> 00:28:23,569
BECAUSE WE THOUGHT
YOU HAD SOME
619
00:28:23,569 --> 00:28:24,636
PROFESSIONAL INSIGHT,
620
00:28:24,636 --> 00:28:26,005
BUT WHEN THE BIG ONE
CAME ALONG,
621
00:28:26,005 --> 00:28:28,174
IT SLIPPED BY YOU JUST
LIKE EVERYBODY ELSE.
622
00:28:28,174 --> 00:28:29,375
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
623
00:28:29,375 --> 00:28:30,209
ELLIE COLLINS.
624
00:28:30,209 --> 00:28:32,078
SHE WAS NEVER
IN AN ACCIDENT.
625
00:28:35,147 --> 00:28:38,851
Doctor: THERE, THAT'S WHERE
THE TROUBLE IS, RIGHT THERE.
626
00:28:38,851 --> 00:28:40,086
I CAN'T SEE ANYTHING.
627
00:28:40,086 --> 00:28:41,653
I DON'T UNDERSTAND.
628
00:28:41,653 --> 00:28:43,255
I DIDN'T
HAVE THIS PROBLEM
629
00:28:43,255 --> 00:28:44,456
WITH MATT OR ANNIE.
630
00:28:44,456 --> 00:28:47,059
Doctor: WE DON'T KNOW
WHY IT HAPPENS, JULIA.
631
00:28:47,059 --> 00:28:48,828
YOUR AGE
MAY BE A FACTOR.
632
00:28:48,828 --> 00:28:50,129
YOU'VE HAD 2 KIDS.
633
00:28:50,129 --> 00:28:51,363
I DON'T EVEN KNOW
WHERE TO LOOK
634
00:28:51,363 --> 00:28:52,664
AND I'M A DOCTOR,
FOR GOD'S SAKE.
635
00:28:52,664 --> 00:28:54,533
HERE.
636
00:28:54,533 --> 00:28:55,935
YOU CAN'T SEE
THE EMBRYO.
637
00:28:55,935 --> 00:28:57,503
IT'S STILL TOO EARLY.
638
00:28:57,503 --> 00:28:59,105
MY INCOMPETENT CERVIX.
639
00:28:59,105 --> 00:29:00,206
THAT FITS.
640
00:29:00,206 --> 00:29:02,274
NOW, IT'S NOTHING
TO BE TOO ALARMED ABOUT.
641
00:29:02,274 --> 00:29:04,210
WHAT'S USUALLY DONE
IN THIS SITUATION
642
00:29:04,210 --> 00:29:06,012
IS SOMETHING
CALLED A CERCLAGE.
643
00:29:06,012 --> 00:29:07,847
I PLACE A STITCH
AROUND THE CERVIX
644
00:29:07,847 --> 00:29:10,349
TO REINFORCE IT SO IT
WON'T WEAKEN AND DILATE
645
00:29:10,349 --> 00:29:11,818
UNDER THE WEIGHT
OF YOUR GROWING BABY.
646
00:29:11,818 --> 00:29:13,953
BECAUSE WE COULD MISCARRY.
647
00:29:13,953 --> 00:29:15,955
Doctor: THAT, OR HAVE
A PREMATURE RUPTURE
648
00:29:15,955 --> 00:29:17,857
OF THE FETAL MEMBRANES,
649
00:29:17,857 --> 00:29:19,758
POSSIBLY
PRE-TERM DELIVERY.
650
00:29:19,758 --> 00:29:22,995
OK. GOOD.
651
00:29:22,995 --> 00:29:24,230
THAT'S WHAT WE'LL DO THEN.
652
00:29:24,230 --> 00:29:25,464
A CERCLAGE.
653
00:29:25,464 --> 00:29:26,966
Doctor:
I WOULD, HOWEVER,
654
00:29:26,966 --> 00:29:28,868
STRONGLY RECOMMEND
BED REST,
655
00:29:28,868 --> 00:29:31,370
BOTH BEFORE
THE PROCEDURE AND AFTER
656
00:29:31,370 --> 00:29:32,571
UNTIL YOU ARE FULL TERM.
657
00:29:32,571 --> 00:29:34,440
HOW MUCH BED REST?
658
00:29:34,440 --> 00:29:36,475
Doctor: MODIFIED.
I LIKE TO PLAY IT SAFE.
659
00:29:36,475 --> 00:29:37,709
YOU CAN
SIT UP FOR MEALS,
660
00:29:37,709 --> 00:29:39,711
SHOWER EVERY FEW DAYS,
661
00:29:39,711 --> 00:29:40,847
BATHROOM PRIVILEGES,
662
00:29:40,847 --> 00:29:43,115
BUT TRY TO AVOID
TOO MUCH WALKING,
663
00:29:43,115 --> 00:29:45,451
OR LIFTING,
OR SEXUAL INTERCOURSE.
664
00:29:48,220 --> 00:29:52,859
I DON'T THINK I CAN
STAY IN BED FOR 7 MONTHS.
665
00:29:52,859 --> 00:29:54,760
Doctor: YOU WOULD BE
AMAZED WHAT YOU CAN DO
666
00:29:54,760 --> 00:29:56,462
IF YOU WANT SOMETHING
BADLY ENOUGH.
667
00:30:13,880 --> 00:30:14,947
SO MY EX-FRIEND HERE,
668
00:30:14,947 --> 00:30:16,548
I'VE KNOWN HIM
FOR 10 YEARS.
669
00:30:16,548 --> 00:30:18,517
I'VE KNOW HIM
FROM SCHOOL AND SPORTS.
670
00:30:18,517 --> 00:30:21,820
OK, TAKE-OUT MENUS
FOR WHEN YOU'RE HUNGRY
671
00:30:21,820 --> 00:30:24,023
AND MORE CATALOGUES
672
00:30:24,023 --> 00:30:25,424
FOR WHEN YOU'RE BORED
AND WANT TO SHOP.
673
00:30:25,424 --> 00:30:28,394
MMM. I CAN'T BELIEVE
YOU'RE ENCOURAGING ME
674
00:30:28,394 --> 00:30:29,495
TO SPEND MONEY?
675
00:30:29,495 --> 00:30:30,629
OH, I'M NOT AN IDIOT.
676
00:30:30,629 --> 00:30:32,698
YOU NEVER BUY CLOTHES
WHEN YOU PUT ON WEIGHT.
677
00:30:32,698 --> 00:30:33,699
[CHUCKLES]
678
00:30:33,699 --> 00:30:36,268
OH, I ALMOST FORGOT.
HERE.
679
00:30:36,268 --> 00:30:38,837
THE BED REST
CHAT ROOM SAYS
680
00:30:38,837 --> 00:30:40,272
IT'S THE BEST THING
FOR BOREDOM.
681
00:30:40,272 --> 00:30:43,275
AH! A GAMEBOY.
682
00:30:43,275 --> 00:30:46,512
OH, HONEY,
YOU SHOULDN'T HAVE.
683
00:30:46,512 --> 00:30:47,713
[CHUCKLES]
684
00:30:47,713 --> 00:30:49,381
BATTERIES INCLUDED.
685
00:30:51,783 --> 00:30:53,552
CALL ME
IF NEED ANYTHING.
686
00:30:54,921 --> 00:30:57,656
Woman on TV: NO, THAT'S NOT WHAT
THE FIGHT WAS ABOUT, GREG.
687
00:30:57,656 --> 00:30:59,525
GREG, THAT'S NOT
WHAT THE FIGHT WAS ABOUT.
688
00:30:59,525 --> 00:31:00,526
Judge Mathis: I CARE.
689
00:31:00,526 --> 00:31:01,693
Woman: OK, ANYWAYS--
690
00:31:01,693 --> 00:31:03,795
SO LET'S ANSWER THAT.
DID YOU SLEEP WITH HIM?
691
00:31:03,795 --> 00:31:04,830
NO, I DIDN'T.
OK.
692
00:31:04,830 --> 00:31:07,699
HEY, I GOT YOU
SOME TAKE-OUT.
693
00:31:07,699 --> 00:31:12,738
OH...HONEY, YOU DON'T HAVE
TO KEEP DOING THIS.
694
00:31:12,738 --> 00:31:14,306
IT'S SWEET OF YOU, BUT--
695
00:31:14,306 --> 00:31:16,775
IT'S CHICKEN AND VEGETABLES
WITH A TON OF GARLIC.
696
00:31:16,775 --> 00:31:20,346
IT'S SUPPOSED TO BOOST
YOUR IMMUNE SYSTEM.
697
00:31:20,346 --> 00:31:22,281
I'M NOT SICK, MATT.
I'M PREGNANT.
698
00:31:26,118 --> 00:31:30,356
WHEN I ASKED FOR ONE
OF THESE, DAD SAID NO.
699
00:31:30,356 --> 00:31:31,523
I GOT THIS WHOLE
LECTURE ABOUT
700
00:31:31,523 --> 00:31:33,792
HOW I WAS ONLY USING
1/10 OF MY BRAIN.
701
00:31:33,792 --> 00:31:34,961
Julia: LIKE THEY SAY,
702
00:31:34,961 --> 00:31:36,828
A BRAIN IS A TERRIBLE THING
TO WASTE.
703
00:31:36,828 --> 00:31:38,564
WHAT ABOUT YOURS?
704
00:31:38,564 --> 00:31:40,199
A SON'S BRAIN.
705
00:31:40,199 --> 00:31:43,269
APPARENTLY A WIFE'S
IS JUST EXCESS BAGGAGE.
706
00:31:54,146 --> 00:31:56,382
I CAN'T BELIEVE YOU'RE
DOING THIS AGAIN.
707
00:31:57,516 --> 00:31:58,517
WHAT?
708
00:31:58,517 --> 00:32:01,220
HAVING A BABY
YOU DON'T WANT.
709
00:32:04,690 --> 00:32:07,459
WHAT DO YOU MEAN
"AGAIN?"
710
00:32:07,459 --> 00:32:10,362
[SIGHS]
711
00:32:13,432 --> 00:32:18,737
MAYBE IF YOU HADN'T
GOTTEN PREGNANT WITH ME,
712
00:32:18,737 --> 00:32:21,673
YOU'D BE A DOCTOR TODAY.
713
00:32:21,673 --> 00:32:27,879
I HAVE NEVER REGRETTED
HAVING YOU OR ANNIE.
714
00:32:27,879 --> 00:32:30,316
DO YOU UNDERSTAND THAT?
715
00:32:30,316 --> 00:32:33,519
THERE IS NOT A DEGREE
IN THE WHOLE WORLD
716
00:32:33,519 --> 00:32:37,223
THAT WOULD MAKE ME
HALF AS PROUD.
717
00:32:38,890 --> 00:32:40,759
AND ONCE THE BABY'S BORN--
718
00:32:40,759 --> 00:32:42,694
YOU'LL GO BACK TO SCHOOL?
719
00:32:45,197 --> 00:32:47,899
ISN'T THAT WHAT YOU SAID
AFTER I WAS BORN?
720
00:32:47,899 --> 00:32:50,436
AFTER ANNIE?
721
00:32:50,436 --> 00:32:52,971
THIS BABY'S
NOT ABOUT YOU, MATT.
722
00:32:52,971 --> 00:32:55,707
IS IT ABOUT YOU?
723
00:33:05,051 --> 00:33:07,719
DO YOU EVEN WANT
TO HAVE ANOTHER KID?
724
00:33:10,322 --> 00:33:13,459
OR ARE YOU JUST GLAD
TO HAVE ANOTHER REASON
725
00:33:13,459 --> 00:33:16,995
WHY YOU CAN'T GO AFTER
WHAT YOU REALLY WANT?
726
00:33:22,801 --> 00:33:24,570
[CLEARS THROAT]
727
00:33:42,254 --> 00:33:45,224
HOW DOES IT LOOK?
728
00:33:45,224 --> 00:33:47,659
IT'LL BE FINE, ELLIE,
729
00:33:47,659 --> 00:33:49,095
CONSIDERING
THERE'S PRACTICALLY
730
00:33:49,095 --> 00:33:50,829
NOTHING LEFT
OF THE SEPTUM,
731
00:33:50,829 --> 00:33:52,831
AND EVIDENCE
THAT THE CARTILAGE
732
00:33:52,831 --> 00:33:54,766
HAS BEEN OPERATED ON
PREVIOUSLY.
733
00:33:54,766 --> 00:33:56,368
Grace: WE'D LIKE
TO TALK TO YOU, ELLIE,
734
00:33:56,368 --> 00:33:57,903
BEFORE YOUR HUSBAND
GETS HERE
735
00:33:57,903 --> 00:33:59,105
IF THAT'S ALL RIGHT?
736
00:34:05,043 --> 00:34:06,712
IT WASN'T
AN ACCIDENT, WAS IT?
737
00:34:06,712 --> 00:34:08,514
DAVE DID IT.
738
00:34:08,514 --> 00:34:10,015
YOU JUST SAID
IT WAS AN ACCIDENT
739
00:34:10,015 --> 00:34:11,583
TO PROTECT HIM.
740
00:34:11,583 --> 00:34:12,884
NO.
741
00:34:12,884 --> 00:34:13,885
IT WON'T STOP UNLESS
742
00:34:13,885 --> 00:34:15,254
YOU WANT IT TO STOP,
ELLIE.
743
00:34:15,254 --> 00:34:16,855
AND YOU HAVE
TO KNOW HE'S LYING
744
00:34:16,855 --> 00:34:17,889
WHEN HE PROMISES
745
00:34:17,889 --> 00:34:19,057
IT'LL NEVER
HAPPEN AGAIN.
746
00:34:19,057 --> 00:34:20,592
Dave: WHAT'LL
NEVER HAPPEN AGAIN?
747
00:34:22,228 --> 00:34:24,963
MR. COLLINS,
VISITING HOURS
748
00:34:24,963 --> 00:34:26,132
AREN'T FOR ANOTHER
15 MINUTES.
749
00:34:26,132 --> 00:34:27,933
IF YOU COULD
WAIT OUTSIDE?
750
00:34:27,933 --> 00:34:29,268
DOES YOUR
ACCIDENT INSURANCE
751
00:34:29,268 --> 00:34:31,203
COVER WIFE BEATING,
MR. COLLINS?
752
00:34:34,440 --> 00:34:35,574
IS THAT WHAT
YOU TOLD THEM?
753
00:34:35,574 --> 00:34:36,908
WELL,
SHE DIDN'T HAVE TO.
754
00:34:36,908 --> 00:34:38,977
THE INSIDE OF HER FACE
LOOKS LIKE A PATCH QUILT.
755
00:34:38,977 --> 00:34:43,081
DID YOU BREAK HER NOSE,
MR. COLLINS?
756
00:34:47,619 --> 00:34:48,820
YES.
757
00:34:50,322 --> 00:34:54,493
WELL, YOU BOUGHT HER FLOWERS,
SO I GUESS YOU'RE EVEN.
758
00:34:54,493 --> 00:34:57,163
I'M GOING TO NEED
TO TALK TO YOU BOTH.
759
00:34:57,163 --> 00:34:58,997
WE'RE REQUIRED
TO FILE A REPORT.
760
00:34:58,997 --> 00:35:00,266
I MADE HIM DO IT.
761
00:35:00,266 --> 00:35:04,970
ELLIE, BATTERED WIVES
ARE OFTEN MADE TO FEEL
762
00:35:04,970 --> 00:35:06,305
AS IF THEY'VE
HAD IT COMING.
763
00:35:06,305 --> 00:35:09,208
NO, I FORCED HIM
TO BREAK MY NOSE.
764
00:35:09,208 --> 00:35:10,976
YOU NEVER WOULD'VE FIXED IT
IF YOU HAD KNOWN
765
00:35:10,976 --> 00:35:12,178
ABOUT THE OTHER OPERATIONS.
766
00:35:12,178 --> 00:35:13,279
YOU WOULD HAVE BEEN
JUST LIKE
767
00:35:13,279 --> 00:35:14,513
ALL THE OTHER DOCTORS
WHO HAD SAID
768
00:35:14,513 --> 00:35:15,781
I'D DONE ENOUGH
TO MY FACE,
769
00:35:15,781 --> 00:35:17,716
THAT IT LOOKED FINE.
770
00:35:17,716 --> 00:35:19,651
BUT IT DIDN'T.
771
00:35:19,651 --> 00:35:21,953
MY NOSE WAS HIDEOUS!
772
00:35:21,953 --> 00:35:24,556
LIKE SOME SORT OF FREAK.
773
00:35:24,556 --> 00:35:26,658
SHE BEGGED ME
TO BREAK IT,
774
00:35:26,658 --> 00:35:28,327
AND TELL YOU THAT
IT WAS AN ACCIDENT.
775
00:35:28,327 --> 00:35:29,428
THAT WAY YOU'D
DO THE OPERATION
776
00:35:29,428 --> 00:35:33,098
WITH NO QUESTIONS
ASKED.
777
00:35:33,098 --> 00:35:34,966
I DIDN'T WANT TO,
BUT SHE SWORE...
778
00:35:34,966 --> 00:35:38,036
NO MORE SURGERIES
AFTER THIS.
779
00:35:38,036 --> 00:35:39,905
I LOVE ELLIE.
780
00:35:39,905 --> 00:35:41,307
WATCHING
HER SUFFER...
781
00:35:41,307 --> 00:35:43,108
HATING HERSELF
THAT WAY...
782
00:35:43,108 --> 00:35:44,776
I COULDN'T STAND IT.
783
00:35:44,776 --> 00:35:46,678
I HAD TO DO SOMETHING
TO STOP THE PAIN.
784
00:35:48,780 --> 00:35:49,781
[BONE CRACKS]
785
00:35:49,781 --> 00:35:52,418
ARE YOU GONNA REPORT US?
786
00:35:53,985 --> 00:35:56,087
Dave:
WHAT'S MY CRIME?
787
00:35:56,087 --> 00:35:59,157
LOVING HER TOO MUCH?
788
00:36:04,863 --> 00:36:07,433
TIME. PENCILS DOWN.
789
00:36:07,433 --> 00:36:09,635
PASS YOUR TESTS
TO THE AISLE.
790
00:36:23,482 --> 00:36:26,652
HEY, I HAVEN'T
SEEN YOU IN A WHILE.
791
00:36:26,652 --> 00:36:27,753
EVERYTHING OK?
792
00:36:27,753 --> 00:36:29,855
YEAH, I'VE BEEN A LITTLE
UNDER THE WEATHER,
793
00:36:29,855 --> 00:36:31,723
BUT I WASN'T GONNA
MISS THE MIDTERM.
794
00:36:31,723 --> 00:36:32,691
WELL, GOOD.
795
00:36:32,691 --> 00:36:34,526
I THOUGHT I WAS GONNA
DIE WITHOUT YOU.
796
00:36:34,526 --> 00:36:35,327
OHH.
797
00:36:35,327 --> 00:36:36,362
IT'S TRUE.
798
00:36:36,362 --> 00:36:37,363
I ACTUALLY HAD
TO PAY ATTENTION
799
00:36:37,363 --> 00:36:39,531
IN THE LECTURE.
800
00:36:39,531 --> 00:36:41,533
MY GOD,
THIS SHIT IS BORING.
801
00:36:41,533 --> 00:36:45,404
WHY IS BECOMING A DOCTOR
SO TEDIOUS
802
00:36:45,404 --> 00:36:49,741
WHEN PLAYING DOCTOR
WAS SO MUCH FUN?
803
00:36:49,741 --> 00:36:51,209
OH.
804
00:36:51,209 --> 00:36:52,844
YOU OK?
UM...
805
00:36:55,046 --> 00:36:56,415
DO YOU HAVE A CAR?
806
00:36:56,415 --> 00:36:58,284
YES. WHY?
UM...
807
00:36:58,284 --> 00:36:59,918
CAN YOU TAKE ME
TO THE HOSPITAL?
808
00:36:59,918 --> 00:37:02,621
SURE. LET ME GET THAT.
809
00:37:05,857 --> 00:37:07,859
[DANCE MUSIC PLAYING]
810
00:37:21,873 --> 00:37:23,542
IS THIS SEAT TAKEN?
811
00:37:25,744 --> 00:37:26,978
IT WILL BE.
812
00:37:26,978 --> 00:37:29,180
YOU'RE MEETING SOMEONE?
813
00:37:29,180 --> 00:37:30,849
MM-HMM.
814
00:37:30,849 --> 00:37:32,318
AND HE'S KEEPING YOU
WAITING?
815
00:37:32,318 --> 00:37:33,819
HE MUST HAVE BALLS.
816
00:37:33,819 --> 00:37:34,953
HE CALLED.
817
00:37:37,623 --> 00:37:40,359
AND, YES, HE'S GOT
MAJOR LEAGUE BALLS.
818
00:37:42,093 --> 00:37:43,662
I CAN TAKE HIM.
819
00:37:45,431 --> 00:37:46,598
CAN I BUY YOU
ANOTHER DRINK?
820
00:37:46,598 --> 00:37:49,968
NOW, THAT WOULD BE
POINTLESS, DR. TROY,
821
00:37:49,968 --> 00:37:52,438
SINCE YOU'RE THE REASON
I'M DRINKING.
822
00:37:55,040 --> 00:37:56,475
CALL ME CHRISTIAN.
823
00:37:56,475 --> 00:37:57,676
HAVEN'T WE SEEN ENOUGH
824
00:37:57,676 --> 00:37:59,411
OF EACH OTHER FOR ONE DAY?
825
00:38:01,613 --> 00:38:03,081
HOW MANY OF THOSE
HAVE YOU HAD?
826
00:38:03,081 --> 00:38:06,217
WELL, APPARENTLY NOT ENOUGH.
827
00:38:06,217 --> 00:38:08,086
I CAN STILL SEE YOU.
828
00:38:08,086 --> 00:38:10,822
[CHUCKLES]
829
00:38:10,822 --> 00:38:12,824
PLEASE, GO AWAY.
830
00:38:16,094 --> 00:38:18,497
LOOK...
831
00:38:18,497 --> 00:38:19,998
I BLAMED YOU FOR ELLIE
832
00:38:19,998 --> 00:38:22,200
BECAUSE I COULDN'T
TAKE RESPONSIBILITY
833
00:38:22,200 --> 00:38:23,435
FOR MY OWN NEGLIGENCE.
834
00:38:23,435 --> 00:38:26,237
I WAS AN ASSHOLE AND...
835
00:38:26,237 --> 00:38:27,839
I'M SORRY.
836
00:38:27,839 --> 00:38:28,940
DAMN IT.
837
00:38:28,940 --> 00:38:30,876
WHAT?
838
00:38:30,876 --> 00:38:32,243
NO WITNESSES.
839
00:38:32,243 --> 00:38:34,279
IT'S LIKE A UFO SIGHTING.
840
00:38:34,279 --> 00:38:35,614
IT HAPPENED CLEAR AS DAY,
841
00:38:35,614 --> 00:38:37,082
BUT NO ONE WILL BELIEVE IT.
842
00:38:37,082 --> 00:38:38,850
IT'S ALL IN THE DELIVERY.
843
00:38:42,654 --> 00:38:43,689
DID YOU BELIEVE
THAT CRAP
844
00:38:43,689 --> 00:38:44,990
COLLINS SAID
ABOUT LOVING ELLIE
845
00:38:44,990 --> 00:38:47,092
SO MUCH THAT HE HAD
TO STOP HER PAIN?
846
00:38:49,361 --> 00:38:51,597
I BELIEVE HE BELIEVES IT.
847
00:38:51,597 --> 00:38:54,533
SO YOU THINK
THAT WAS WHAT, LOVE?
848
00:38:54,533 --> 00:38:56,868
THEY HAVE A CONNECTION.
849
00:38:56,868 --> 00:38:59,671
THEY SHOW EACH OTHER
THE DARKEST PARTS OF THEMSELVES
850
00:38:59,671 --> 00:39:03,274
WITHOUT FEARING THE OTHER WILL
RUN SCREAMING FOR THE HILLS.
851
00:39:03,274 --> 00:39:05,711
BECAUSE
THEY'RE BOTH PSYCHO.
852
00:39:05,711 --> 00:39:07,479
I GUESS.
853
00:39:08,880 --> 00:39:11,550
STILL, IT'S A KIND OF SHARING
854
00:39:11,550 --> 00:39:13,218
MOST PEOPLE WON'T EXPERIENCE
855
00:39:13,218 --> 00:39:14,820
IN A LIFETIME.
856
00:39:19,458 --> 00:39:20,759
[CLEARS THROAT]
857
00:39:20,759 --> 00:39:23,028
OH, IT GETS OLD,
DOESN'T IT?
858
00:39:23,028 --> 00:39:25,263
LOOKING FOR
THAT PERSON?
859
00:39:25,263 --> 00:39:28,634
YES, IT DOES.
860
00:39:28,634 --> 00:39:33,639
IT GETS ABSOLUTELY
EXHAUSTING.
861
00:39:46,918 --> 00:39:48,920
[BOTH MOANING]
862
00:39:58,464 --> 00:39:59,965
[GASPING]
863
00:39:59,965 --> 00:40:02,901
OH! [GASPS] OH!
864
00:41:13,672 --> 00:41:17,543
[DOOR OPENS AND CLOSES]
865
00:41:30,421 --> 00:41:32,624
[SIGHS]
866
00:41:38,897 --> 00:41:41,266
[SIGHS]
867
00:41:58,584 --> 00:42:00,552
I'LL NOTIFY
THE BED REST CHAT ROOM
868
00:42:00,552 --> 00:42:04,590
TO TAKE THIS OFF THEIR
ANTI-BOREDOM LIST.
869
00:42:04,590 --> 00:42:06,858
IT WAS VERY SWEET.
870
00:42:06,858 --> 00:42:08,226
REALLY.
871
00:42:13,599 --> 00:42:18,003
WELL, RONALD
WILL BE DISAPPOINTED.
872
00:42:18,003 --> 00:42:18,804
WHO?
873
00:42:18,804 --> 00:42:20,538
THE GUY
I WAS INTERVIEWING
874
00:42:20,538 --> 00:42:23,308
TO TAKE OVER DURING
MY PATERNITY LEAVE.
875
00:42:23,308 --> 00:42:27,078
I CAN'T BELIEVE YOU WERE
REALLY CONSIDERING THAT.
876
00:42:27,078 --> 00:42:32,117
YES, JULIA, I WAS REALLY
CONSIDERING THAT.
877
00:42:32,117 --> 00:42:33,719
I WAS ACTUALLY
PUTTING YOU AHEAD
878
00:42:33,719 --> 00:42:34,886
OF MY CAREER.
879
00:42:34,886 --> 00:42:36,855
I KNOW.
YOU'VE BEEN DOING IT
880
00:42:36,855 --> 00:42:38,156
FOR THE PAST 16 YEARS.
881
00:42:38,156 --> 00:42:40,291
IT'S NOT WHAT
IT'S CRACKED UP TO BE.
882
00:42:40,291 --> 00:42:41,492
YOU MADE THAT
PRETTY CLEAR.
883
00:42:41,492 --> 00:42:43,629
FOR GOD'S SAKE, SEAN!
884
00:42:43,629 --> 00:42:44,763
DO YOU THINK
I TOOK THE MIDTERM
885
00:42:44,763 --> 00:42:46,397
HOPING I'D MISCARRY?
886
00:42:46,397 --> 00:42:47,966
YOU KNEW THE RISKS.
887
00:42:50,235 --> 00:42:51,402
YOU'RE NOT THE ONLY ONE
888
00:42:51,402 --> 00:42:53,238
WHOSE LOST A BABY, SEAN.
889
00:42:53,238 --> 00:42:56,775
BUT I WAS THE ONLY ONE
WHO WANTED ONE.
890
00:42:56,775 --> 00:42:57,776
YOU DIDN'T EVEN CALL ME
891
00:42:57,776 --> 00:42:59,745
TO TAKE YOU
TO THE HOSPITAL.
892
00:42:59,745 --> 00:43:00,846
YOU ASKED THAT KID.
893
00:43:00,846 --> 00:43:03,949
HE WAS THERE,
THAT WAS ALL.
894
00:43:03,949 --> 00:43:07,218
THE TRUTH IS, JULIA,
YOU DIDN'T LOVE ME--
895
00:43:07,218 --> 00:43:08,820
US--ENOUGH TO EVEN TRY.
896
00:43:08,820 --> 00:43:11,122
IT WAS TOO MUCH
OF A SACRIFICE.
897
00:43:11,122 --> 00:43:14,993
I DON'T KNOW WHERE
WE'RE GOING, SEAN.
898
00:43:14,993 --> 00:43:18,296
BUT IF YOU THINK
THAT BY HAVING A CHILD
899
00:43:18,296 --> 00:43:21,733
WE CAN MAKE ALL
OUR REAL PROBLEMS GO AWAY,
900
00:43:21,733 --> 00:43:26,271
THEN MAYBE
WE ARE BETTER OFF.
901
00:43:29,274 --> 00:43:31,009
YOU'RE SAYING
YOU'RE RELIEVED?
902
00:43:31,009 --> 00:43:36,081
AREN'T YOU JUST A LITTLE?
903
00:43:37,816 --> 00:43:43,689
OR IS IT EASIER TO LIVE
IN DENIAL AND VILIFY ME?
904
00:43:43,689 --> 00:43:45,323
[CELL PHONE RINGS]
905
00:43:47,492 --> 00:43:49,094
[RINGING]
906
00:43:55,433 --> 00:43:56,902
Sean:
IT'S THE OFFICE.
907
00:44:01,673 --> 00:44:02,908
HELLO?
908
00:44:02,908 --> 00:44:04,409
Nurse: DR. McNAMARA,
I HAVE A CALL FOR YOU.
909
00:44:04,409 --> 00:44:05,510
IT'S LEIGH MORIATA.
910
00:44:05,510 --> 00:44:07,178
YES, PUT HER THROUGH.
911
00:44:12,617 --> 00:44:14,853
Sean: MISS MORIATA,
THIS IS DR. McNAMARA.
912
00:44:14,853 --> 00:44:18,724
DR. McNAMARA,
I'M CALLING YOU
913
00:44:18,724 --> 00:44:20,792
FROM MY ENGAGEMENT PARTY.
914
00:44:22,593 --> 00:44:24,996
WELL, UH, CONGRATULATIONS.
915
00:44:24,996 --> 00:44:27,532
I'M GLAD YOUR MOTHER
WAS CONVINCED.
916
00:44:27,532 --> 00:44:29,434
SHE DIDN'T BUY IT
FOR A MINUTE.
917
00:44:30,468 --> 00:44:31,803
I DON'T UNDERSTAND.
918
00:44:31,803 --> 00:44:33,739
BUT SHE COULD SEE
THAT ANY GUY
919
00:44:33,739 --> 00:44:35,473
WHO WAS WILLING
TO CHANGE HIS FACE
920
00:44:35,473 --> 00:44:37,809
TO PLEASE
HIS MOTHER-IN-LAW,
921
00:44:37,809 --> 00:44:42,047
THE MAN MUST
REALLY LOVE ME.
922
00:44:42,047 --> 00:44:44,750
IF INVITE YOU
TO THE WEDDING,
923
00:44:44,750 --> 00:44:47,318
WOULD YOU COME?
924
00:44:47,318 --> 00:44:51,022
OF COURSE, IF I CAN.
925
00:44:51,022 --> 00:44:52,023
THANKS FOR TELLING ME.
926
00:44:52,023 --> 00:44:54,059
I'M VERY HAPPY FOR YOU.
927
00:45:12,243 --> 00:45:15,246
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.
928
00:45:15,246 --> 00:45:18,449
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
929
00:45:18,449 --> 00:45:24,355
* MAKE ME BEAUTIFUL *
930
00:45:34,866 --> 00:45:37,335
* LIE *
63207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.