All language subtitles for NCIS.S17E14.HDTV.x264-SVA - mx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,322 --> 00:00:24,556 Whoa. 2 00:00:57,275 --> 00:00:59,876 *N C I S* Season 17 Episode 14 3 00:00:59,994 --> 00:01:02,032 *N C I S* Episode Title: "On Fire" 4 00:01:17,390 --> 00:01:19,397 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 5 00:01:19,484 --> 00:01:21,484 Sync & corrections by srjanapala 6 00:01:31,118 --> 00:01:32,977 - Boss. Boss. - Hey. McGee. 7 00:01:33,065 --> 00:01:34,858 - Give me a sitrep. - I-I-I just got here. 8 00:01:34,946 --> 00:01:37,032 - You don't know anything? - No, I got the same text you did. 9 00:01:37,120 --> 00:01:38,358 It sounds bad. 10 00:01:38,516 --> 00:01:39,680 - Come on. - There. 11 00:01:40,774 --> 00:01:42,219 - Hey, hey. Are you okay? - Hey. 12 00:01:42,307 --> 00:01:44,022 Uh, the vehicle was a gray Lamborghini 13 00:01:44,110 --> 00:01:46,617 with black exhaust tips and a rear carbon fiber spoiler wing. 14 00:01:46,705 --> 00:01:48,322 - How's Torres? - I canvassed the area for cameras, 15 00:01:48,409 --> 00:01:50,358 but I didn't see any that had a view of the accident. 16 00:01:50,446 --> 00:01:51,634 But what about, what about Nick? 17 00:01:51,721 --> 00:01:53,624 I was able to get a partial plate, so between that 18 00:01:53,712 --> 00:01:55,071 - and the vehicle type... - Bishop! 19 00:01:55,159 --> 00:01:56,342 Bishop. 20 00:01:56,430 --> 00:01:57,779 What about Torres? 21 00:01:58,500 --> 00:01:59,688 Um... 22 00:01:59,776 --> 00:02:01,657 He shoved me out of the way. 23 00:02:02,499 --> 00:02:05,102 I knew he was strong, but not, not that strong. 24 00:02:05,190 --> 00:02:06,713 And then he-he, like, 25 00:02:06,801 --> 00:02:11,961 ran to the car, uh, like some kind of freaking action hero, 26 00:02:12,049 --> 00:02:14,530 like he was gonna... I don't know, I don't know, 27 00:02:14,640 --> 00:02:17,078 like, leap over it as it passed by? 28 00:02:17,700 --> 00:02:19,531 And, um... 29 00:02:20,336 --> 00:02:22,414 He almost made it. Um... 30 00:02:25,720 --> 00:02:26,953 It's bad. 31 00:02:29,137 --> 00:02:32,117 Okay. Okay. 32 00:02:50,492 --> 00:02:53,039 Excuse me. I need to take his vitals. 33 00:02:55,443 --> 00:02:56,531 How is he? 34 00:02:56,619 --> 00:02:57,881 You family? 35 00:02:58,099 --> 00:02:59,867 Close enough. Well, if you're not actually 36 00:02:59,955 --> 00:03:02,475 a blood relative, I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave. 37 00:03:02,937 --> 00:03:04,416 Special Agent Gibbs. 38 00:03:04,504 --> 00:03:06,016 NCIS. 39 00:03:06,935 --> 00:03:08,336 Right. 40 00:03:09,251 --> 00:03:10,818 I heard this was a hit-and-run. 41 00:03:11,468 --> 00:03:13,557 Well, your investigation is gonna have to wait. 42 00:03:13,690 --> 00:03:15,502 As you can see, our patient is in no condition 43 00:03:15,590 --> 00:03:16,602 to answer any questions. 44 00:03:16,690 --> 00:03:18,369 I don't care about the investigation. 45 00:03:20,824 --> 00:03:22,510 So, family after all. 46 00:03:22,842 --> 00:03:24,322 How is he? 47 00:03:25,268 --> 00:03:28,432 I mean, no broken bones, minimal abrasions. 48 00:03:28,577 --> 00:03:30,416 Uh, but apparently he hit his head 49 00:03:30,519 --> 00:03:31,673 and hasn't regained consciousness. 50 00:03:31,761 --> 00:03:33,213 You know, the doctor really needs 51 00:03:33,301 --> 00:03:34,236 to be the one to fill you in, 52 00:03:34,324 --> 00:03:36,239 but we have him listed in critical condition 53 00:03:36,327 --> 00:03:38,463 with an unspecified cardiac anomaly. 54 00:03:53,697 --> 00:03:55,611 You hang in there, amigo. 55 00:04:01,416 --> 00:04:02,599 Hey, don't worry. 56 00:04:03,010 --> 00:04:04,558 He's in good hands. 57 00:04:05,290 --> 00:04:06,987 We got the best neurosurgeon on the East Coast 58 00:04:07,074 --> 00:04:08,971 being choppered in from Baltimore as we speak. 59 00:04:09,304 --> 00:04:10,924 And I hear she's a miracle worker. 60 00:04:17,891 --> 00:04:20,285 What's happening? Uh, I don't know. I think he's crashing. 61 00:04:26,604 --> 00:04:28,479 Call a code! Call a code! 62 00:04:28,756 --> 00:04:30,150 Out. Now. 63 00:04:30,309 --> 00:04:32,533 Uh, stop the antibiotic, infuse normal saline. 64 00:04:32,635 --> 00:04:34,565 I got chest. Keep fighting, Nick. 65 00:04:34,741 --> 00:04:35,947 Where's the damn attending?! 66 00:04:36,058 --> 00:04:37,059 You fight, Torres! 67 00:04:37,147 --> 00:04:38,765 Doctor, patient heart rate is 72. 68 00:04:38,853 --> 00:04:42,143 Torres, you fight! You keep fighting! You hear me? 69 00:04:42,432 --> 00:04:43,885 You hear me?! 70 00:04:56,182 --> 00:04:57,299 Eat. 71 00:04:57,387 --> 00:05:02,252 Uh... No, uh... I'm not hungry. 72 00:05:03,133 --> 00:05:05,088 I didn't ask you if you were hungry. 73 00:05:06,619 --> 00:05:07,830 Eat. 74 00:05:14,725 --> 00:05:15,775 Hey. 75 00:05:15,863 --> 00:05:17,168 Hey. He out of surgery yet? 76 00:05:17,256 --> 00:05:18,557 No. Not yet. 77 00:05:18,660 --> 00:05:20,049 Any word on the driver? 78 00:05:20,137 --> 00:05:22,270 Well, we got a ton of witnesses, but, uh, 79 00:05:22,370 --> 00:05:25,088 Bishop has more info than all of them put together. 80 00:05:25,405 --> 00:05:27,775 You know, apparently this guy has been using that area 81 00:05:27,863 --> 00:05:31,010 as his own personal drag strip for the last week or so. 82 00:05:31,098 --> 00:05:32,753 We got to find the guy before he kills somebody. 83 00:05:32,840 --> 00:05:35,968 Well, unfortunately, there's more than 50 Lamborghinis 84 00:05:36,056 --> 00:05:37,958 registered in a 100-mile radius. 85 00:05:38,077 --> 00:05:39,972 And most of them are gray, believe it or not. - Excuse me. 86 00:05:40,059 --> 00:05:42,510 - Is there any more news? - So we don't have more to go on. 87 00:05:42,598 --> 00:05:44,049 Well, somebody must know something. 88 00:05:44,137 --> 00:05:46,135 We'll let you know as soon as we know. 89 00:05:46,261 --> 00:05:47,619 Please have a seat. 90 00:05:48,759 --> 00:05:50,713 Okay. Thank you. 91 00:05:52,743 --> 00:05:54,315 Boss, she should go home. 92 00:05:55,316 --> 00:05:57,143 Hey. I already tried. 93 00:05:57,231 --> 00:05:58,893 Want to give it a shot? Go ahead. 94 00:05:59,363 --> 00:06:01,191 Well, maybe we should call in Sloane? 95 00:06:01,998 --> 00:06:03,229 Agent Gibbs? 96 00:06:03,971 --> 00:06:05,197 Dr. Romero. 97 00:06:05,285 --> 00:06:06,768 Hi.Please tell us you got good news. 98 00:06:06,887 --> 00:06:08,158 Actually, I do. 99 00:06:08,246 --> 00:06:10,945 We tracked Agent Torres's cardiac dysfunction 100 00:06:11,033 --> 00:06:13,791 to a small puncture wound in his cervical spine. 101 00:06:13,908 --> 00:06:14,908 From what? 102 00:06:14,996 --> 00:06:17,946 It appeared to be a sliver of carbon fiber 103 00:06:18,034 --> 00:06:19,369 from the vehicle that hit him. 104 00:06:19,457 --> 00:06:21,768 The surgery to remove it was actually quite minor. 105 00:06:21,856 --> 00:06:22,885 So he's gonna be okay? 106 00:06:22,981 --> 00:06:26,273 He's out of immediate danger, but the prognosis 107 00:06:26,361 --> 00:06:29,557 in these situations is difficult to predict. 108 00:06:29,645 --> 00:06:30,900 Give it a try. 109 00:06:31,385 --> 00:06:33,136 For now, Agent Torres 110 00:06:33,223 --> 00:06:36,018 is in a medically induced coma to keep the swelling down. 111 00:06:36,175 --> 00:06:37,916 All we can do at this point 112 00:06:38,004 --> 00:06:39,315 is hope. 113 00:06:39,815 --> 00:06:41,231 We can do better than that. 114 00:06:42,400 --> 00:06:43,674 Carbon fiber. 115 00:06:43,994 --> 00:06:45,666 - Excuse me? - The sliver? 116 00:06:46,291 --> 00:06:47,455 I want it. 117 00:06:51,767 --> 00:06:52,854 Hey. 118 00:06:52,942 --> 00:06:55,580 So, this was inside Torres's skull, huh? 119 00:06:56,018 --> 00:06:58,031 Imagine the stories it could tell. 120 00:06:58,252 --> 00:07:00,119 Actually, it was in his neck. 121 00:07:00,207 --> 00:07:02,315 The doctor says it splintered off the car 122 00:07:02,403 --> 00:07:03,783 when Torres landed on it. 123 00:07:03,887 --> 00:07:06,629 He's, um, gonna be okay, right? 124 00:07:06,747 --> 00:07:09,707 Any heads at the hospital need busting? 'Cause I know a guy. 125 00:07:09,795 --> 00:07:11,536 I think Bishop's got it covered. 126 00:07:11,669 --> 00:07:15,010 The entire nursing staff has a code word they use 127 00:07:15,098 --> 00:07:16,535 when they see her coming. 128 00:07:16,943 --> 00:07:19,244 Forrest. As in "run." 129 00:07:19,460 --> 00:07:21,682 She's really taking it hard. I mean, we all are. 130 00:07:21,770 --> 00:07:25,604 But she's, you know, maybe taking it a little differently? 131 00:07:26,298 --> 00:07:27,850 I don't know what you're talking about. 132 00:07:27,938 --> 00:07:29,018 Oh, come on. 133 00:07:29,106 --> 00:07:30,955 Look, Kasie, Bishop 134 00:07:31,087 --> 00:07:32,596 is like a sister to me, okay? 135 00:07:32,684 --> 00:07:34,244 And Torres is like a brother. 136 00:07:35,002 --> 00:07:36,330 You see where I'm going with this? 137 00:07:36,418 --> 00:07:38,471 Yes. We are all going to need therapy 138 00:07:38,559 --> 00:07:40,736 if those two ever hook up. Okay, moving on. 139 00:07:40,824 --> 00:07:42,653 I think the best thing to do for the both of them 140 00:07:42,740 --> 00:07:45,047 is for us to find the driver of that car. 141 00:07:45,135 --> 00:07:46,577 Besides, Bishop needs the distraction. 142 00:07:46,664 --> 00:07:48,970 And we'll never hear the end of it if Torres wakes up 143 00:07:49,058 --> 00:07:50,683 before that guy is behind bars. 144 00:07:50,771 --> 00:07:52,050 Yeah. So talk to me. 145 00:07:52,138 --> 00:07:53,604 Well, so I started with a list 146 00:07:53,692 --> 00:07:56,166 of all the gray Lambos registered in the area. 147 00:07:56,254 --> 00:07:58,479 50 and some change. Unfortunately, 148 00:07:58,570 --> 00:08:02,104 Bishop's partial plate only narrowed the list down to 30. 149 00:08:02,192 --> 00:08:04,557 Isn't this the part where you say "however"? 150 00:08:04,645 --> 00:08:07,127 Ooh. It feels good to be known. 151 00:08:07,215 --> 00:08:09,002 However, the doc was right. 152 00:08:09,090 --> 00:08:11,440 I was able to trace the carbon fiber sliver 153 00:08:11,528 --> 00:08:13,486 to a specific aftermarket spoiler. 154 00:08:13,629 --> 00:08:15,447 If you cross-reference the spoiler buyer list 155 00:08:15,535 --> 00:08:18,705 with the remaining vehicles, you get a winner. 156 00:08:20,845 --> 00:08:23,182 Xavier Zolotov. 157 00:08:23,533 --> 00:08:24,638 I hate him already. 158 00:08:24,726 --> 00:08:26,213 Oh, you and everybody else. 159 00:08:26,301 --> 00:08:28,709 Apparently, he's a spoiled brat trust fund baby 160 00:08:28,797 --> 00:08:32,422 famous for being, well, a spoiled brat trust fund baby. 161 00:08:32,510 --> 00:08:33,681 Take a look. 162 00:08:33,876 --> 00:08:34,916 Ooh. 163 00:08:35,004 --> 00:08:37,502 Nice gold-plated AK-47, brah. 164 00:08:37,590 --> 00:08:39,992 You know, they say money doesn't buy happiness, but... 165 00:08:40,307 --> 00:08:43,223 looked pretty stoked eating caviar on his private jet. 166 00:08:43,311 --> 00:08:45,626 Barefoot, I might add. You got an address? 167 00:08:45,714 --> 00:08:47,841 I do, but first you have to do me two favors. 168 00:08:47,967 --> 00:08:49,098 What? One, 169 00:08:49,185 --> 00:08:50,360 watch your back. 170 00:08:50,447 --> 00:08:52,232 Apparently, this guy travels with his own 171 00:08:52,319 --> 00:08:53,789 private security force. 172 00:08:54,554 --> 00:08:55,890 And number two? 173 00:08:56,086 --> 00:08:59,263 Show Gibbs these photos before he goes to arrest this tool. 174 00:09:00,620 --> 00:09:02,320 Yeah. Definitely. 175 00:09:19,043 --> 00:09:20,783 What's going on? Back inside. 176 00:09:21,217 --> 00:09:22,408 What? 177 00:09:22,496 --> 00:09:25,048 - Promised you'd behave yourself. - Yeah, that was before I knew 178 00:09:25,136 --> 00:09:27,447 our suspect's wife kept a baby tiger as a pet. 179 00:09:27,535 --> 00:09:29,447 - Think about armed bodyguards. - I know. 180 00:09:29,535 --> 00:09:31,587 This guy's not gonna go down without a fight. 181 00:09:32,334 --> 00:09:34,094 NCIS! Open the door! 182 00:09:34,182 --> 00:09:36,064 We have a warrant for the arrest... 183 00:09:36,908 --> 00:09:38,626 of Xavier Zolotov. 184 00:09:38,985 --> 00:09:42,219 Don't mind him, he's just hungover. 185 00:09:57,899 --> 00:10:00,255 So, what did Xavier do now? 186 00:10:00,343 --> 00:10:01,447 Where is he? 187 00:10:01,535 --> 00:10:03,015 More to the point, who am I writing a check to 188 00:10:03,102 --> 00:10:04,166 this time? 189 00:10:08,806 --> 00:10:10,249 Hey. Bishop. 190 00:10:10,916 --> 00:10:12,806 What are you crying for, huh? 191 00:10:12,948 --> 00:10:14,874 That's literally the worst massage 192 00:10:14,962 --> 00:10:16,705 I've ever had in my life! 193 00:10:23,826 --> 00:10:25,627 What has my wife done now? 194 00:10:27,851 --> 00:10:29,265 More to the point... 195 00:10:31,453 --> 00:10:33,640 Who am I writing a check to, huh? 196 00:10:42,646 --> 00:10:44,249 Interesting man. 197 00:10:45,326 --> 00:10:48,068 His social media profile alone is enough to warrant 198 00:10:48,156 --> 00:10:50,376 a diagnosis of histrionic and narcissistic 199 00:10:50,533 --> 00:10:51,797 personality disorder. 200 00:10:51,885 --> 00:10:53,171 They all look that way to me. 201 00:10:53,259 --> 00:10:55,174 Yeah, but he takes it to a whole new level. 202 00:10:55,262 --> 00:10:58,036 - He's... wildly irresponsible. - Yeah, I noticed. 203 00:10:58,124 --> 00:11:00,054 To the point where people around him get hurt. 204 00:11:00,142 --> 00:11:01,653 - You think? - Okay, 205 00:11:01,741 --> 00:11:03,460 he's listed in multiple police reports. 206 00:11:03,548 --> 00:11:05,747 Last year a 15-year-old girl 207 00:11:05,835 --> 00:11:08,312 died after she was drugged at a party of his. 208 00:11:08,400 --> 00:11:10,116 And just last month he was accused of 209 00:11:10,204 --> 00:11:11,946 shooting a bouncer on his way out of a nightclub. 210 00:11:12,033 --> 00:11:13,781 Left the guy partially paralyzed. 211 00:11:13,869 --> 00:11:15,585 Somehow he always gets away with it. 212 00:11:20,259 --> 00:11:21,859 Not this time. 213 00:11:22,749 --> 00:11:25,882 Uh, are you sure that Bishop should be handling 214 00:11:25,970 --> 00:11:27,156 the interrogation? 215 00:11:27,244 --> 00:11:28,459 I've noticed she seems a little... 216 00:11:28,546 --> 00:11:29,900 Seems a little what, Jack? 217 00:11:30,803 --> 00:11:32,234 Never mind. 218 00:11:32,522 --> 00:11:34,916 I have a feeling that's exactly why you picked her. 219 00:11:37,435 --> 00:11:38,873 Is this your vehicle? 220 00:11:38,961 --> 00:11:43,488 Look, I think you and I got off on the wrong foot. 221 00:11:43,780 --> 00:11:45,695 I was just messing around. 222 00:11:45,805 --> 00:11:47,404 Were you just messing around 223 00:11:47,492 --> 00:11:49,669 when you were driving 90 miles per hour 224 00:11:49,833 --> 00:11:51,631 down a residential street? 225 00:11:51,896 --> 00:11:53,763 That was a mistake. 226 00:11:55,286 --> 00:11:57,803 One that I'm truly sorry for. 227 00:11:59,964 --> 00:12:03,141 If I had known how hard it would be 228 00:12:03,229 --> 00:12:05,131 to find someone in the area 229 00:12:05,219 --> 00:12:07,700 that did good body work on exotic cars, 230 00:12:07,788 --> 00:12:10,107 I would have been much more careful. 231 00:12:11,627 --> 00:12:12,802 Oh, boy. 232 00:12:12,936 --> 00:12:14,451 You trying to piss me off? 233 00:12:14,851 --> 00:12:16,326 Is that how you get your kicks? 234 00:12:16,462 --> 00:12:20,205 No. If I was trying to get my kicks off with you, 235 00:12:20,433 --> 00:12:22,609 I would be much more creative. 236 00:12:23,044 --> 00:12:24,310 Well, you'd have to be, 237 00:12:24,398 --> 00:12:26,487 after what I saw under that towel. 238 00:12:27,146 --> 00:12:29,849 Are you aware that fleeing the scene of an accident 239 00:12:29,937 --> 00:12:30,998 is a crime? 240 00:12:31,086 --> 00:12:32,803 I'm sorry for that, too. 241 00:12:33,026 --> 00:12:36,943 You know, to be honest with you, I was so drunk... 242 00:12:37,196 --> 00:12:39,748 I don't even know what way was up. 243 00:12:42,288 --> 00:12:45,084 Yeah? You want to write it down? 244 00:12:46,761 --> 00:12:48,241 What is he doing? 245 00:12:48,329 --> 00:12:49,717 Burying himself. 246 00:12:49,813 --> 00:12:52,396 Okay, I think we're done here, yeah? 247 00:12:52,776 --> 00:12:55,490 How about you go and call my lawyer 248 00:12:55,690 --> 00:12:57,303 so I can get out of here, huh? 249 00:12:57,490 --> 00:12:59,160 You're not going anywhere. 250 00:12:59,248 --> 00:13:02,351 You just admitted to multiple felonies. 251 00:13:02,438 --> 00:13:03,631 A lawyer can't help you now. 252 00:13:03,719 --> 00:13:05,504 I don't need help. 253 00:13:05,965 --> 00:13:08,709 What I need is a ride home. 254 00:13:09,245 --> 00:13:10,899 Because I have flight, 255 00:13:11,568 --> 00:13:13,623 and I need to pack for it. 256 00:13:19,292 --> 00:13:20,555 A flight? 257 00:13:20,744 --> 00:13:22,529 Wait, so he confessed to being the driver? 258 00:13:22,617 --> 00:13:24,521 Yep. And fleeing the scene of an accident. 259 00:13:24,609 --> 00:13:25,615 Yep. I don't get it. 260 00:13:25,703 --> 00:13:26,967 He must be covering for someone. 261 00:13:27,055 --> 00:13:28,694 Kasie checked the car. His fingerprints are 262 00:13:28,781 --> 00:13:29,956 all over the steering wheel, 263 00:13:30,044 --> 00:13:32,206 and his boot prints are all over the pedals. 264 00:13:32,294 --> 00:13:33,556 - He was driving. - Then, how does this guy think 265 00:13:33,643 --> 00:13:35,803 he's going anywhere other than a jail cell? 266 00:13:35,891 --> 00:13:37,428 Because we're letting him go. 267 00:13:38,272 --> 00:13:39,467 Excuse me? 268 00:13:45,186 --> 00:13:46,231 No. 269 00:13:46,319 --> 00:13:47,538 Uh-oh. 270 00:13:50,561 --> 00:13:52,014 Agent Bishop, stand down. 271 00:13:52,102 --> 00:13:53,713 No, there's no way you made bail, 272 00:13:53,801 --> 00:13:54,960 not this quickly 273 00:13:55,048 --> 00:13:56,616 and not with fleeing the scene. You're going to jail. 274 00:13:56,703 --> 00:13:59,710 Agent Bishop, I said stand down. 275 00:14:00,885 --> 00:14:02,713 If you don't listen to your boss, 276 00:14:02,801 --> 00:14:05,107 I'm going to file assault charges. 277 00:14:05,428 --> 00:14:07,514 And it will be you who goes to jail. 278 00:14:24,163 --> 00:14:25,835 Director, what is going on? 279 00:14:32,982 --> 00:14:35,038 The Russians are claiming immunity. 280 00:14:35,126 --> 00:14:36,311 That guy ain't no diplomat. 281 00:14:36,399 --> 00:14:38,046 I didn't say diplomatic immunity. 282 00:14:38,134 --> 00:14:39,787 It's something called sovereign immunity. 283 00:14:39,875 --> 00:14:40,964 That's for royal families. 284 00:14:41,054 --> 00:14:43,692 Yeah, well, apparently Xavier has 285 00:14:43,780 --> 00:14:45,604 some old-school royal blood in him. 286 00:14:45,692 --> 00:14:47,991 Russia doesn't even have a monarchy anymore. That's bull. 287 00:14:48,079 --> 00:14:49,934 I couldn't agree more, Agent Bishop, 288 00:14:50,022 --> 00:14:52,817 but apparently the family has some friends in high places. 289 00:14:52,905 --> 00:14:55,692 State Department doesn't want to contest the immunity claim. 290 00:14:55,780 --> 00:14:57,921 God forbid we upset the Russians. 291 00:14:58,009 --> 00:15:00,467 So that's it, he just walks? 292 00:15:00,974 --> 00:15:02,192 Flies, actually. 293 00:15:02,280 --> 00:15:04,481 I'm told he's gonna be leaving the country tomorrow. 294 00:15:04,569 --> 00:15:06,155 - Leon... - No, Torres is lying 295 00:15:06,243 --> 00:15:07,297 in a hospital bed and may never get out. 296 00:15:07,384 --> 00:15:09,335 I'm very aware of Agent Torres's condition. 297 00:15:09,423 --> 00:15:12,374 Okay, what if that was your kid lying in the ICU, Director? 298 00:15:16,285 --> 00:15:17,913 Give us a minute. 299 00:15:25,488 --> 00:15:27,085 You need to get control of your agent. 300 00:15:27,173 --> 00:15:28,630 I think you need to answer her question. 301 00:15:28,717 --> 00:15:30,103 I don't appreciate the insinuation 302 00:15:30,190 --> 00:15:31,930 that I don't look out for my people. 303 00:15:32,017 --> 00:15:33,019 That what you're doing here? 304 00:15:33,106 --> 00:15:34,672 So what if Agent Torres isn't my kid? 305 00:15:34,759 --> 00:15:35,934 Hell, he's not yours either. 306 00:15:36,021 --> 00:15:37,999 These are the only kids I have left! 307 00:15:39,859 --> 00:15:41,303 Come on, Leon. 308 00:15:41,405 --> 00:15:43,436 Have you read Interpol's report on that guy? 309 00:15:43,524 --> 00:15:45,047 Of course I did. 310 00:15:47,120 --> 00:15:48,947 Agent Torres is hardly his first victim. 311 00:15:49,163 --> 00:15:51,950 He's left broken bodies or worse on five continents. 312 00:15:52,037 --> 00:15:55,592 And Torres won't be his last. I'm surprised. 313 00:15:56,530 --> 00:15:57,921 Not like you to roll over. 314 00:15:58,024 --> 00:15:59,538 Who said I rolled over? 315 00:16:00,545 --> 00:16:02,039 You and Bishop just wouldn't give me a chance 316 00:16:02,126 --> 00:16:03,788 to get a word in edgewise. 317 00:16:04,213 --> 00:16:06,833 Gibbs, I told my superiors that they don't get to decide 318 00:16:06,921 --> 00:16:08,747 who NCIS investigates. 319 00:16:08,835 --> 00:16:11,717 The director of NCIS does, and last I checked, that's me. 320 00:16:11,805 --> 00:16:13,473 So if they don't like my choices, 321 00:16:13,561 --> 00:16:15,803 - they can ask me to resign. - And? 322 00:16:16,194 --> 00:16:18,475 They asked me to resign. Here. 323 00:16:20,240 --> 00:16:22,155 I was halfway through a rather spirited 324 00:16:22,242 --> 00:16:24,287 letter of resignation when I realized something. 325 00:16:24,975 --> 00:16:26,027 What? 326 00:16:26,131 --> 00:16:28,139 I have friends in high places, too. 327 00:16:28,921 --> 00:16:31,100 I just need you to buy me some time. 328 00:16:36,900 --> 00:16:39,889 I cannot believe that Vance was ordered to let this guy walk. 329 00:16:39,998 --> 00:16:41,130 And for the Russians? 330 00:16:41,218 --> 00:16:43,001 Yeah, well, State wants the story to go away 331 00:16:43,088 --> 00:16:44,413 as quietly as possible. 332 00:16:44,630 --> 00:16:46,394 I have a feeling we're gonna make some noise. 333 00:16:46,482 --> 00:16:48,832 Not us. Vance. Is he gonna push back? 334 00:16:48,920 --> 00:16:50,008 He'd better do it quickly. 335 00:16:50,095 --> 00:16:51,840 Xavier leaves the country tomorrow. 336 00:16:51,928 --> 00:16:53,341 Yeah, once he's out of our jurisdiction, 337 00:16:53,428 --> 00:16:55,599 - we've lost him for good. - That's why we need to keep him here. 338 00:16:55,686 --> 00:16:57,145 Buy Vance some time. 339 00:16:57,233 --> 00:17:00,076 Okay, well, how are we supposed to keep Xavier here 340 00:17:00,201 --> 00:17:01,889 when we aren't even allowed to detain him? 341 00:17:01,990 --> 00:17:04,990 Find a way to trick him into staying here on his own. 342 00:17:06,506 --> 00:17:07,717 Huh. 343 00:17:07,805 --> 00:17:09,333 All right, well, what do you get the guy 344 00:17:09,420 --> 00:17:10,803 that's got everything? 345 00:17:11,451 --> 00:17:14,238 Maybe we get the Kardashians to invite him over for dinner. 346 00:17:14,326 --> 00:17:15,295 Who? 347 00:17:15,382 --> 00:17:18,324 Look, let's dig deeper into Xavier's Instagram feed. 348 00:17:18,412 --> 00:17:19,429 There's got to be something there. 349 00:17:19,516 --> 00:17:20,990 Yeah, go. Do it. 350 00:17:22,154 --> 00:17:23,318 Yeah, it's Gibbs. 351 00:17:24,746 --> 00:17:26,443 Uh-huh. When? 352 00:17:26,610 --> 00:17:27,858 Oh, wow. 353 00:17:28,053 --> 00:17:30,537 It's been staring at us right in the face. 354 00:17:31,745 --> 00:17:32,920 How bad? 355 00:17:35,178 --> 00:17:36,323 Right. 356 00:17:37,624 --> 00:17:39,193 All right. Thank you. 357 00:17:40,684 --> 00:17:42,217 Is it Nick? 358 00:17:42,583 --> 00:17:44,217 Uh, yeah. 359 00:17:44,454 --> 00:17:46,959 Doctor said Torres is going back into surgery. 360 00:17:49,579 --> 00:17:51,068 Bishop, go. 361 00:17:51,893 --> 00:17:53,547 Go, he should have someone with him. 362 00:17:53,738 --> 00:17:55,576 Yeah, we can handle things here. 363 00:17:55,738 --> 00:17:57,090 Besides, uh, I think 364 00:17:57,178 --> 00:17:58,686 I may have a lead to go on, so... 365 00:18:07,957 --> 00:18:09,764 You think he's gonna be all right? 366 00:18:10,748 --> 00:18:12,139 Yeah, he's a fighter. 367 00:18:12,506 --> 00:18:13,614 So is Bishop. 368 00:18:15,981 --> 00:18:17,139 Yeah. 369 00:18:18,001 --> 00:18:19,795 The lead... what do we got? 370 00:18:20,443 --> 00:18:21,883 Well, nothing on Xavier, 371 00:18:22,053 --> 00:18:25,256 but I think this is exactly what we're looking for. 372 00:18:30,255 --> 00:18:31,826 NCIS. 373 00:18:33,803 --> 00:18:34,939 Seriously? 374 00:18:35,044 --> 00:18:37,576 Don't you people have, like, day jobs? 375 00:18:37,822 --> 00:18:39,238 Really? It's 11:00 a.m., 376 00:18:39,326 --> 00:18:41,277 you're carrying a yoga mat and a latte. 377 00:18:42,512 --> 00:18:44,701 NCIS! Open up! 378 00:18:45,734 --> 00:18:46,648 Step aside. 379 00:18:46,736 --> 00:18:48,029 We've got a warrant. 380 00:18:48,522 --> 00:18:50,154 Sovereign immunity. 381 00:18:51,304 --> 00:18:52,772 Got a license for that? 382 00:18:52,910 --> 00:18:57,263 Virginia, don't need, but you knew that. 383 00:18:57,413 --> 00:18:58,725 Who is it? 384 00:18:59,990 --> 00:19:02,912 Ah, hello again, Agent Puckerface. 385 00:19:03,619 --> 00:19:05,693 Let them in. They look so sad in the hall. 386 00:19:06,388 --> 00:19:08,842 Sorry, Xavitchka isn't here. 387 00:19:09,578 --> 00:19:11,623 Remember, fold the sleeves first. 388 00:19:11,852 --> 00:19:13,934 He wanted to catch one last game before we left. 389 00:19:14,029 --> 00:19:15,826 - You're not going anywhere. - Oh? 390 00:19:15,982 --> 00:19:17,105 I think we are. 391 00:19:17,193 --> 00:19:18,996 Your government has been very accommodating. 392 00:19:19,086 --> 00:19:20,264 Yeah, to Xavier, sure. 393 00:19:20,352 --> 00:19:21,374 Yeah, he's more than free to go. 394 00:19:21,461 --> 00:19:22,973 Sovereign immunity and all. 395 00:19:23,061 --> 00:19:25,211 Unfortunately, that does not apply to you. 396 00:19:25,826 --> 00:19:27,258 You're not going anywhere. 397 00:19:27,346 --> 00:19:29,254 No, you don't need a license for a handgun 398 00:19:29,342 --> 00:19:30,821 in the state of Virginia. 399 00:19:31,375 --> 00:19:33,812 But you do need one for a tiger. 400 00:19:35,374 --> 00:19:37,182 Hands behind your back. 401 00:19:42,599 --> 00:19:44,906 Okay. Ball in, boys. 402 00:20:00,469 --> 00:20:02,384 That's a charge, bud. 403 00:20:05,945 --> 00:20:07,498 He didn't call it, bud. 404 00:20:07,586 --> 00:20:08,920 Yeah, I'm sure your, uh, 405 00:20:09,008 --> 00:20:11,146 two very large, very armed friends over here 406 00:20:11,234 --> 00:20:12,437 had nothing to do with that. 407 00:20:13,203 --> 00:20:14,232 Okay. 408 00:20:14,320 --> 00:20:16,414 So, you guys here for a reason? 409 00:20:16,663 --> 00:20:19,054 Or, uh, did you come here to play referee? Hmm? 410 00:20:19,142 --> 00:20:21,859 We're here to tell you your flight home has been delayed. 411 00:20:22,679 --> 00:20:24,724 We're flying private. Then you're flying alone. 412 00:20:24,812 --> 00:20:26,516 We just arrested your wife. 413 00:20:30,699 --> 00:20:31,874 What for? 414 00:20:31,962 --> 00:20:33,678 Possession of an exotic animal. 415 00:20:33,766 --> 00:20:36,060 Violation of the Endangered Species Act. 416 00:20:36,147 --> 00:20:39,150 Not to mention a few animal cruelty statutes. 417 00:20:39,375 --> 00:20:41,891 - You have got to be kidding me. - GIBBS: No. 418 00:20:42,664 --> 00:20:44,435 No. She's looking at seven years. 419 00:20:44,523 --> 00:20:46,118 McGEE: And since she's an obvious flight risk, 420 00:20:46,205 --> 00:20:48,523 you can all but guarantee the judge is gonna 421 00:20:48,611 --> 00:20:50,074 deny her bail. 422 00:20:54,617 --> 00:20:56,322 That is a real problem... 423 00:20:58,057 --> 00:20:59,475 ...for her. 424 00:20:59,799 --> 00:21:01,289 Okay, is that all you guys need? 425 00:21:01,377 --> 00:21:03,789 Because I'm going to try to squeeze in another game. 426 00:21:03,877 --> 00:21:05,742 And then I'm going to do the clubbing. - Xavier! 427 00:21:05,829 --> 00:21:08,939 And then I'm going to tell my pilots to fire up the PJ. 428 00:21:09,728 --> 00:21:10,765 Okay. 429 00:21:10,853 --> 00:21:11,931 Ball in. 430 00:21:12,029 --> 00:21:13,074 Buds. 431 00:21:16,627 --> 00:21:17,768 Oh, let's go! 432 00:21:17,856 --> 00:21:18,944 Come on! 433 00:21:24,002 --> 00:21:25,394 How is he? 434 00:21:25,627 --> 00:21:27,590 Your friend has fluid on his lungs. 435 00:21:27,677 --> 00:21:30,718 And as a result, his breathing is severely strained. 436 00:21:30,806 --> 00:21:32,031 But you can fix it? 437 00:21:32,119 --> 00:21:33,703 We can drain the fluid, yes. 438 00:21:33,791 --> 00:21:35,812 But if this happens again, 439 00:21:35,900 --> 00:21:37,093 we're gonna have a problem. 440 00:21:37,181 --> 00:21:38,812 Oh, what kind of problem? 441 00:21:39,547 --> 00:21:40,560 Let's... 442 00:21:40,648 --> 00:21:44,039 only cross that bridge if we have to, Agent Bishop. 443 00:21:47,402 --> 00:21:49,317 That didn't sound so good. 444 00:21:49,820 --> 00:21:51,224 Please tell me Xavier cried 445 00:21:51,312 --> 00:21:53,013 when you told him you arrested his wife. 446 00:21:53,148 --> 00:21:55,132 Actually, not even close. 447 00:21:55,554 --> 00:21:57,210 The guy almost seemed happy about it. 448 00:21:57,305 --> 00:21:58,757 He's still leaving? Yeah. 449 00:21:58,845 --> 00:22:00,686 - Do you think he's bluffing? - No. 450 00:22:00,999 --> 00:22:02,444 Neither does Gibbs. 451 00:22:02,749 --> 00:22:04,262 I mean, we've been racking our brains, 452 00:22:04,388 --> 00:22:06,459 but we're pretty much out of options at this point. 453 00:22:06,936 --> 00:22:08,499 I hate to say it, but... 454 00:22:08,827 --> 00:22:10,483 I think this guy's gonna get away. 455 00:22:26,756 --> 00:22:29,249 All right, I'm gonna call Gibbs, update him on our boy. 456 00:22:29,647 --> 00:22:31,602 Yeah, you do that. 457 00:22:33,351 --> 00:22:34,991 You going back to the office? 458 00:22:35,257 --> 00:22:36,216 Nope. 459 00:22:36,304 --> 00:22:37,804 Well, where are you going? 460 00:22:38,226 --> 00:22:39,706 I'm going to find Xavier. 461 00:22:40,241 --> 00:22:41,646 Bishop, we've already been through this. 462 00:22:41,733 --> 00:22:42,983 We can't arrest him. 463 00:22:43,311 --> 00:22:44,874 I don't plan on arresting him. 464 00:22:45,093 --> 00:22:46,468 Well, then what's the plan? 465 00:22:47,858 --> 00:22:49,366 I'm gonna kill him. 466 00:23:05,351 --> 00:23:07,007 Hey, you can't be serious. 467 00:23:07,095 --> 00:23:08,163 Oh, yeah, why's that? 468 00:23:08,251 --> 00:23:09,780 Because assassinating the bad guy 469 00:23:09,868 --> 00:23:11,711 - is sort of a no-no. - So is letting him walk away 470 00:23:11,798 --> 00:23:13,348 and live his life happily ever after. 471 00:23:13,436 --> 00:23:15,778 Bishop, you were in a car accident, okay? 472 00:23:15,866 --> 00:23:17,061 You're not thinking straight. 473 00:23:17,149 --> 00:23:18,530 Now, listen, I want to get this guy 474 00:23:18,618 --> 00:23:19,898 - as much as you do. - Then move. 475 00:23:19,994 --> 00:23:22,514 But I don't want to spend the next 40 years of my life in Leavenworth. 476 00:23:22,601 --> 00:23:23,852 Why are you assuming I would get caught? 477 00:23:23,939 --> 00:23:25,537 Why are we even having this conversation? 478 00:23:25,624 --> 00:23:29,811 Look... I just can't let Xavier leave this country, Tim. 479 00:23:29,927 --> 00:23:30,998 I just can't. 480 00:23:31,095 --> 00:23:32,780 I understand that. We will find a way 481 00:23:32,868 --> 00:23:34,219 to keep him here. Vance just needs... 482 00:23:34,306 --> 00:23:36,371 No, we are all out of options. 483 00:23:36,459 --> 00:23:37,906 You just said it yourself two minutes ago. 484 00:23:37,993 --> 00:23:39,044 That was before you flipped out 485 00:23:39,131 --> 00:23:40,491 and said you were gonna kill a guy. 486 00:23:40,640 --> 00:23:42,405 Could you say it a little louder? 487 00:23:44,577 --> 00:23:46,647 You think Torres would be happy with you doing this? 488 00:23:47,749 --> 00:23:49,538 I don't think Torres gets a vote. 489 00:23:49,626 --> 00:23:50,952 Well, what about when he wakes up? 490 00:23:51,632 --> 00:23:53,214 You mean ifhe wakes up? 491 00:23:55,567 --> 00:23:58,028 Okay, Xavier's jet isn't scheduled 492 00:23:58,116 --> 00:23:59,702 to leave until tomorrow. 493 00:23:59,865 --> 00:24:02,880 Now, that gives us some time to figure out how to stall him 494 00:24:02,968 --> 00:24:05,226 before you commit premeditated murder. 495 00:24:05,530 --> 00:24:07,218 Now, Ellie, you need a break. 496 00:24:07,334 --> 00:24:10,405 Go home. I will call Sloane, and we'll get started on Xavier. 497 00:24:10,618 --> 00:24:12,913 - I-I'm not going home. I... - Bishop! 498 00:24:13,101 --> 00:24:14,374 ...am going to the office. 499 00:24:14,462 --> 00:24:16,453 Okay? If there's something we haven't thought of, 500 00:24:16,541 --> 00:24:17,716 I will find it there. 501 00:24:18,955 --> 00:24:20,217 Need a ride? 502 00:24:20,328 --> 00:24:21,765 No, I can manage. 503 00:24:22,194 --> 00:24:24,223 Just... need you to stay here 504 00:24:24,311 --> 00:24:26,204 until Torres gets out of surgery. 505 00:24:26,772 --> 00:24:28,702 Call me the second he does, okay? 506 00:24:29,293 --> 00:24:30,835 Okay. 507 00:24:39,870 --> 00:24:41,718 Oh! 508 00:24:43,827 --> 00:24:45,030 Not bad. 509 00:24:45,249 --> 00:24:46,434 Thanks. 510 00:24:46,522 --> 00:24:48,796 Helps to clear my mind. 511 00:24:49,080 --> 00:24:51,054 Kind of like my version of building a boat, 512 00:24:51,142 --> 00:24:52,788 but not in a basement. 513 00:24:53,561 --> 00:24:55,548 I heard you got something on Xavier. 514 00:24:56,280 --> 00:24:57,998 What's the word on Torres? 515 00:24:58,404 --> 00:25:00,237 Surgery went well. 516 00:25:00,857 --> 00:25:03,343 Doctors say he's stable, still not awake. 517 00:25:03,491 --> 00:25:05,390 - And Bishop? - What about her? 518 00:25:05,482 --> 00:25:07,253 Well, McGee called me last night. 519 00:25:07,341 --> 00:25:08,476 He didn't go into detail, 520 00:25:08,564 --> 00:25:10,608 but something she said had him rattled. 521 00:25:11,069 --> 00:25:12,444 He called you? 522 00:25:12,843 --> 00:25:14,644 Uh, yeah. 523 00:25:14,944 --> 00:25:17,603 He was concerned about his friend's mental well-being, 524 00:25:17,690 --> 00:25:20,127 so he called a psychologist... Is that a problem? 525 00:25:20,804 --> 00:25:21,911 No. 526 00:25:21,999 --> 00:25:24,257 He didn't tell me anything I hadn't already suspected. 527 00:25:24,414 --> 00:25:26,208 - Mm-hmm. - Listen, traumatic events 528 00:25:26,296 --> 00:25:27,309 can often trigger 529 00:25:27,397 --> 00:25:29,351 periods of mental instability. 530 00:25:29,439 --> 00:25:31,811 It sounds like Bishop is suffering from some form 531 00:25:31,899 --> 00:25:34,741 of PTSD, and from the little McGee told me, 532 00:25:34,829 --> 00:25:37,743 it sounds like she's having trouble 533 00:25:37,831 --> 00:25:40,469 regulating her emotional responses. 534 00:25:40,557 --> 00:25:41,876 Yeah, well, she'll pull out of it. 535 00:25:41,963 --> 00:25:43,885 - She always does. - I don't think so. 536 00:25:43,973 --> 00:25:45,671 I think it's different this time. 537 00:25:46,440 --> 00:25:49,362 Maybe you should consider taking her off duty for a while. 538 00:25:49,510 --> 00:25:51,167 Well, maybe, Jack, 539 00:25:51,417 --> 00:25:53,432 you should let me handle my own team. 540 00:25:54,119 --> 00:25:55,273 You know what? 541 00:25:55,391 --> 00:25:56,753 Bishop is spiraling. 542 00:25:56,841 --> 00:25:58,323 And you're not far behind. 543 00:25:58,411 --> 00:25:59,557 Me?! 544 00:25:59,645 --> 00:26:01,038 Yeah, you. 545 00:26:01,195 --> 00:26:03,297 Sure, you've had your share of tragedy, 546 00:26:03,385 --> 00:26:05,346 and it's given you some really thick skin. 547 00:26:05,403 --> 00:26:07,133 But what always gets you through the day 548 00:26:07,221 --> 00:26:09,307 is that someone always pays. 549 00:26:09,394 --> 00:26:11,527 But now the bad guy's gonna get away. 550 00:26:11,736 --> 00:26:13,313 And that must be unbearable for you... 551 00:26:13,401 --> 00:26:15,456 You got something on Xavier or not? 552 00:26:16,215 --> 00:26:17,721 Really? 553 00:26:19,151 --> 00:26:20,393 Yes. 554 00:26:21,104 --> 00:26:23,618 I have had the displeasure of digging 555 00:26:23,706 --> 00:26:25,331 through all of his social media accounts. 556 00:26:25,419 --> 00:26:28,726 This guy is your typical chauvinistic 557 00:26:28,814 --> 00:26:30,995 - jackass. - Tell me something I don't know. 558 00:26:31,962 --> 00:26:33,152 Okay. 559 00:26:33,240 --> 00:26:35,930 I'll tell you how you can stop him from leaving the country. 560 00:26:36,018 --> 00:26:37,280 How about that? 561 00:26:37,989 --> 00:26:41,121 A man like that has an excessive need 562 00:26:41,209 --> 00:26:42,863 for admiration and praise, right? 563 00:26:42,951 --> 00:26:45,235 - Mm-hmm. - So, he requires a partner 564 00:26:45,323 --> 00:26:48,579 who will constantly feed his narcissistic ego 565 00:26:48,667 --> 00:26:50,129 and sexual appetite. 566 00:26:50,217 --> 00:26:51,649 And since his wife is clearly not 567 00:26:51,700 --> 00:26:53,479 doing any of that, I would bet... 568 00:26:53,567 --> 00:26:54,846 Oh, he's got a girlfriend. 569 00:26:55,159 --> 00:26:56,971 Reel her in, you get your man. 570 00:26:57,151 --> 00:26:58,573 That's really good. 571 00:26:58,721 --> 00:26:59,885 Thank you. 572 00:27:00,098 --> 00:27:01,621 Pleasure. 573 00:27:05,409 --> 00:27:07,234 Come on, Bishop, pick up. 574 00:27:07,321 --> 00:27:09,672 Hey, this is Ellie. Leave a message. 575 00:27:10,838 --> 00:27:12,081 Where's Bishop? 576 00:27:12,206 --> 00:27:13,977 Well, I was hoping she was with you. 577 00:27:14,065 --> 00:27:15,094 Call her. 578 00:27:15,182 --> 00:27:17,897 I did... I, uh, I only got voice mail. 579 00:27:18,338 --> 00:27:19,638 There a problem? 580 00:27:20,334 --> 00:27:21,597 Yeah. 581 00:27:21,756 --> 00:27:23,123 When Bishop left the hospital 582 00:27:23,211 --> 00:27:25,982 last night, she said she was coming back to the office. 583 00:27:26,286 --> 00:27:28,217 Well, her name is not on the night logs 584 00:27:28,305 --> 00:27:29,349 downstairs. 585 00:27:29,748 --> 00:27:31,019 Well, where is she now? 586 00:27:31,107 --> 00:27:32,474 Boss, that's what I'm saying. 587 00:27:33,069 --> 00:27:34,549 Look, we all want 588 00:27:34,643 --> 00:27:36,553 to get this guy... Bishop more than any of us. 589 00:27:36,742 --> 00:27:39,412 So, why isn't she here, helping us find him? 590 00:27:40,169 --> 00:27:41,431 I'm here now. 591 00:27:42,592 --> 00:27:44,045 Where were you? 592 00:27:44,946 --> 00:27:47,037 I was at the gym, Dad. 593 00:27:48,423 --> 00:27:49,631 Last night. 594 00:27:49,719 --> 00:27:51,092 I worked from home. 595 00:27:52,705 --> 00:27:53,974 What'd I miss? 596 00:27:57,894 --> 00:27:59,461 Xavier has a girlfriend. 597 00:27:59,891 --> 00:28:01,192 - Of course he does. - The kind that 598 00:28:01,279 --> 00:28:03,363 Sloane said he would not leave behind. 599 00:28:03,464 --> 00:28:04,540 Oh. 600 00:28:04,628 --> 00:28:05,886 We have a name? 601 00:28:06,105 --> 00:28:07,300 - Not yet. - Well, we need 602 00:28:07,388 --> 00:28:09,172 to run facial recognition on his social media accounts. 603 00:28:09,259 --> 00:28:10,558 I bet you she's there. 604 00:28:12,302 --> 00:28:13,878 McGee can handle it. 605 00:28:14,003 --> 00:28:15,433 With me. 606 00:28:20,969 --> 00:28:22,441 Is there a problem? 607 00:28:22,706 --> 00:28:24,324 You tell me. 608 00:28:24,851 --> 00:28:26,287 You're worrying people. 609 00:28:27,128 --> 00:28:29,152 - McGee? - And Sloane. 610 00:28:29,570 --> 00:28:32,027 - What did he tell her? - What'd you tell him? 611 00:28:34,972 --> 00:28:36,480 I thought so. 612 00:28:36,682 --> 00:28:38,058 I didn't answer your question. 613 00:28:38,146 --> 00:28:39,519 Sure, you did. 614 00:28:40,916 --> 00:28:42,410 Did you do it? 615 00:28:43,952 --> 00:28:45,214 Take him out? 616 00:28:47,482 --> 00:28:48,658 Really? 617 00:28:48,746 --> 00:28:50,487 McGee thought I was being serious? 618 00:28:51,057 --> 00:28:52,511 - Were you? - I... 619 00:28:52,606 --> 00:28:54,066 I was venting, Gibbs. 620 00:28:54,154 --> 00:28:55,739 - Mm-hmm. - You really think that I would...? 621 00:28:55,826 --> 00:28:56,941 Stop. 622 00:28:57,345 --> 00:28:58,527 I can't let you do 623 00:28:58,615 --> 00:28:59,839 something stupid, Bishop. 624 00:28:59,927 --> 00:29:01,395 And since when have you become the arbiter 625 00:29:01,482 --> 00:29:03,180 on doing something stupid? 626 00:29:03,461 --> 00:29:04,683 Seriously? 627 00:29:04,778 --> 00:29:06,589 A-After all the bad guys 628 00:29:06,677 --> 00:29:08,461 you've handled off the books... 629 00:29:08,783 --> 00:29:10,963 you're gonna protect Xavier Zolotov? 630 00:29:11,051 --> 00:29:12,775 - I'm not protecting him. - Then what are you doing? 631 00:29:12,862 --> 00:29:14,168 - Protecting you. - From what? 632 00:29:14,256 --> 00:29:15,475 Getting caught? 633 00:29:16,459 --> 00:29:17,682 This is the kind of thing 634 00:29:17,784 --> 00:29:19,565 you never recover from. 635 00:29:20,526 --> 00:29:21,854 You manage. 636 00:29:22,247 --> 00:29:25,572 Do I look happy to you, Bishop? 637 00:29:27,673 --> 00:29:29,885 You do the kind of things I've done, 638 00:29:30,085 --> 00:29:32,330 you get the kind of things I've got. 639 00:29:34,626 --> 00:29:36,893 Bourbon and a boat in the basement. 640 00:29:39,338 --> 00:29:41,383 You don't want to become me. 641 00:29:42,926 --> 00:29:44,213 Too late. 642 00:29:56,737 --> 00:29:58,127 Yeah. Gibbs. 643 00:29:58,617 --> 00:30:00,307 All right, Kasie, time to fire up 644 00:30:00,403 --> 00:30:02,416 that facial recognition software. 645 00:30:03,838 --> 00:30:05,096 What's up? 646 00:30:05,184 --> 00:30:07,469 Well, we think that Xavier's mystery girlfriend 647 00:30:07,557 --> 00:30:09,897 is one of the girls on his social media site. 648 00:30:09,985 --> 00:30:11,346 That's amazing. 649 00:30:11,434 --> 00:30:12,445 Well, not really. 650 00:30:12,533 --> 00:30:13,629 I mean, we've got hundreds of photos 651 00:30:13,716 --> 00:30:14,849 of women here, and we need to put 652 00:30:14,936 --> 00:30:15,877 names to the faces. 653 00:30:15,965 --> 00:30:17,750 Oh, that's great news. 654 00:30:18,014 --> 00:30:19,330 What are you talking about? 655 00:30:19,418 --> 00:30:20,823 The clock's ticking. We got to do this. 656 00:30:20,910 --> 00:30:22,971 I could kiss you right now. 657 00:30:23,574 --> 00:30:24,879 Ciao. 658 00:30:25,638 --> 00:30:26,813 That was Gibbs. 659 00:30:26,901 --> 00:30:28,088 Torres is awake. 660 00:30:28,793 --> 00:30:29,881 That's great! 661 00:30:30,015 --> 00:30:31,432 He's on his way there right now. 662 00:30:31,566 --> 00:30:33,073 Oh, he wants to know if you found the mystery 663 00:30:33,160 --> 00:30:34,613 girlfriend yet? Clock's ticking, McGee. 664 00:30:34,700 --> 00:30:36,371 Yeah, I've heard. Look, we need to run 665 00:30:36,459 --> 00:30:39,174 facial recognition on all of these photos. 666 00:30:39,262 --> 00:30:41,213 Wow, that's a lot of photos. 667 00:30:41,301 --> 00:30:42,596 That's gonna take a lot of time. 668 00:30:42,684 --> 00:30:44,159 Well, it's the only lead we have on the girlfriend. 669 00:30:44,246 --> 00:30:45,588 Or is it? 670 00:30:45,676 --> 00:30:47,245 Hey, you like it when I do the cryptic thing? 671 00:30:47,332 --> 00:30:49,697 Okay, so, as it turns out, this morning 672 00:30:49,785 --> 00:30:50,972 I went back to the scene of the crime, 673 00:30:51,059 --> 00:30:53,862 hoping to find a little... forensical inspiration. 674 00:30:53,950 --> 00:30:56,276 Instead, I found Brandon Baldwin. 675 00:30:56,364 --> 00:30:57,980 - Who's Brandon Baldwin? - Brandon Baldwin 676 00:30:58,067 --> 00:31:00,549 was riding a Ducati in a polo and khakis. 677 00:31:00,637 --> 00:31:02,374 You know, I said to myself, only a commuter 678 00:31:02,462 --> 00:31:04,408 rides a Ducati in a polo and khakis. 679 00:31:04,509 --> 00:31:06,903 He also drives past the spot where Torres was hit 680 00:31:06,991 --> 00:31:08,241 every single day. 681 00:31:08,319 --> 00:31:11,103 - Did he see anything? - Not the actual accident itself, 682 00:31:11,191 --> 00:31:12,824 but he did recall Xavier's car, 683 00:31:12,912 --> 00:31:14,499 like, blowing past him. 684 00:31:14,586 --> 00:31:17,707 And was more than happy to share his helmet-cam footage with me. 685 00:31:17,795 --> 00:31:19,460 Hence, the e-mail I just received. 686 00:31:19,548 --> 00:31:21,054 Nice. 687 00:31:23,365 --> 00:31:24,574 Okay, this is whether 688 00:31:24,670 --> 00:31:26,257 the cryptic thing starts to get a little annoying. 689 00:31:26,344 --> 00:31:28,498 Oh, yeah, no. I-I'm-I'm getting there.Thanks. 690 00:31:29,240 --> 00:31:30,502 Ooh! 691 00:31:30,831 --> 00:31:32,137 There's Xavier. 692 00:31:32,225 --> 00:31:35,015 Okay, first a little "backy-uppy," 693 00:31:35,103 --> 00:31:37,405 then a little "freezy-wheezy." 694 00:31:38,295 --> 00:31:40,006 McGEE: His wife's not blonde. 695 00:31:40,108 --> 00:31:41,482 That's got to be the girlfriend. 696 00:31:41,639 --> 00:31:45,428 Then a little "framey-forwardy." 697 00:31:45,516 --> 00:31:48,920 Yeah, I think that's more than enough for facial recognition. 698 00:31:49,077 --> 00:31:50,361 Don't bother. 699 00:31:53,163 --> 00:31:56,022 McGEE: The rental agreement lists her as Colleen Kennedy. 700 00:31:56,256 --> 00:31:59,074 Overdue on her rent and now looking at up to five years 701 00:31:59,162 --> 00:32:00,980 for leaving the scene of an accident. 702 00:32:01,342 --> 00:32:03,756 Now, if Sloane's right, there is no way Xavier 703 00:32:03,844 --> 00:32:05,896 is gonna get on that plane with her locked up. 704 00:32:08,655 --> 00:32:09,879 You okay? 705 00:32:09,967 --> 00:32:12,530 I was, until about the sixth time you asked me that. 706 00:32:13,217 --> 00:32:14,364 Hey. Are we ready? 707 00:32:14,452 --> 00:32:15,889 I thought you were at the hospital. 708 00:32:16,041 --> 00:32:17,397 Thought you could use the backup. 709 00:32:17,485 --> 00:32:19,662 Okay... I didn't even need McGee. What is she gonna do? 710 00:32:19,750 --> 00:32:21,361 Beat me with her yoga mat? 711 00:32:21,449 --> 00:32:23,233 How's Torres? Hungry. 712 00:32:23,701 --> 00:32:25,100 That's a good sign, right? 713 00:32:25,188 --> 00:32:26,886 - Is he talking? - Too much. 714 00:32:27,116 --> 00:32:28,780 Keeps asking if you're okay. 715 00:32:30,197 --> 00:32:31,372 Are you okay? 716 00:32:39,805 --> 00:32:41,780 Well, that's an impressive lack of shame. 717 00:32:41,883 --> 00:32:44,444 Yeah. She and Xavier are the perfect match. 718 00:32:44,532 --> 00:32:46,209 Spread out. Watch your back. 719 00:33:01,440 --> 00:33:02,528 Kitchen's clear. 720 00:33:02,616 --> 00:33:03,717 Bedroom's clear! 721 00:33:03,836 --> 00:33:05,498 Bathroom, not clear! 722 00:33:05,614 --> 00:33:07,181 Got a body here. 723 00:33:09,912 --> 00:33:11,639 It's not her. 724 00:33:31,560 --> 00:33:32,778 I have to get him back 725 00:33:32,866 --> 00:33:34,322 to autopsy for a full analysis, but I'd say 726 00:33:34,409 --> 00:33:35,764 that the cause of death 727 00:33:35,852 --> 00:33:38,131 is rather obvious. I'm gonna say 728 00:33:38,219 --> 00:33:40,743 it was the single bullet that went straight through his head. 729 00:33:41,105 --> 00:33:42,631 While he was in a bathtub. 730 00:33:42,719 --> 00:33:44,952 I mean, someone couldn't wait to kill this guy. 731 00:33:45,798 --> 00:33:48,061 I'm sure that's a pretty long list. 732 00:33:48,514 --> 00:33:49,936 Bishop. 733 00:33:50,477 --> 00:33:53,155 I know you won't be shedding any tears over him. 734 00:33:56,226 --> 00:33:57,358 Time of death, Palmer. 735 00:33:57,446 --> 00:34:00,873 Stand by while Mr. Liver Probe does his thing. 736 00:34:02,558 --> 00:34:03,952 Come on, you really think that I would...? 737 00:34:04,039 --> 00:34:04,921 Bishop, I'd rather not. 738 00:34:05,009 --> 00:34:06,142 - You'd rather not what? - I would rather not 739 00:34:06,229 --> 00:34:07,796 have this discussion. 740 00:34:07,971 --> 00:34:09,297 Because whatever you're about to say, 741 00:34:09,384 --> 00:34:10,963 you're gonna say it regardless of what happened. 742 00:34:11,050 --> 00:34:12,182 Got a time of death. 743 00:34:12,300 --> 00:34:13,388 Bathwater made it difficult 744 00:34:13,476 --> 00:34:15,773 to be precise, but it's sometime in the last 745 00:34:15,965 --> 00:34:17,530 five hours. 746 00:34:18,071 --> 00:34:21,945 You know, there are no gunpowder burns on the back of his head. 747 00:34:22,973 --> 00:34:25,702 And that shot is dead center. 748 00:34:25,790 --> 00:34:29,142 The killer must have had some weapons experience. 749 00:34:29,230 --> 00:34:30,753 Just a guess. 750 00:34:30,841 --> 00:34:32,756 Jimmy, any idea who that killer might be? 751 00:34:32,844 --> 00:34:34,130 - Okay. - BISHOP: Yeah, Jimmy. 752 00:34:34,218 --> 00:34:35,530 - Any idea? - Well, 753 00:34:35,936 --> 00:34:37,608 there's no casings around, 754 00:34:37,696 --> 00:34:39,655 which means either it was a revolver 755 00:34:39,743 --> 00:34:41,371 or the killer policed his brass. 756 00:34:41,459 --> 00:34:44,437 I mean, they even took the bullet home with them. I... 757 00:34:44,525 --> 00:34:46,054 Whoever did this 758 00:34:46,142 --> 00:34:49,275 is gonna be incredibly hard to find. 759 00:34:49,500 --> 00:34:50,929 E... Except... 760 00:34:51,065 --> 00:34:52,304 Hold on. 761 00:34:52,802 --> 00:34:54,325 Something here. 762 00:34:56,279 --> 00:34:58,585 That is a hair. 763 00:34:59,169 --> 00:35:02,429 That is long and that is blonde. 764 00:35:02,517 --> 00:35:05,101 And not Xavier's. 765 00:35:05,529 --> 00:35:07,194 Might be the killer's. 766 00:35:12,974 --> 00:35:15,542 Well, I know who my number one suspect would be. 767 00:35:20,602 --> 00:35:21,821 Her. 768 00:35:25,490 --> 00:35:28,257 The body was in her bathtub, after all. 769 00:35:32,137 --> 00:35:33,999 And Kasie said it isher hair, 770 00:35:34,087 --> 00:35:35,804 but it doesn't prove anything. 771 00:35:35,892 --> 00:35:38,085 I mean, my hair is everywhere in my apartment. 772 00:35:38,173 --> 00:35:39,648 We need a motive. 773 00:35:39,872 --> 00:35:43,421 Unfortunately, the only one to have one right now is you. 774 00:35:44,903 --> 00:35:45,904 Gibbs. 775 00:35:45,992 --> 00:35:47,210 I know you didn't do it. 776 00:35:48,015 --> 00:35:49,273 How do you know that? 777 00:35:49,361 --> 00:35:50,928 Okay. 778 00:35:51,191 --> 00:35:52,497 Did you? 779 00:35:54,121 --> 00:35:56,602 In my head, a hundred times. 780 00:35:56,690 --> 00:35:59,523 I planned it down to the last detail. 781 00:36:00,611 --> 00:36:04,140 The only problem was, besides getting caught, 782 00:36:04,228 --> 00:36:06,827 like you said, I am the only one with motive. 783 00:36:07,184 --> 00:36:08,925 Actually, not really. 784 00:36:09,013 --> 00:36:11,276 We did some digging into Colleen's background. 785 00:36:11,455 --> 00:36:14,273 Turns out, a few years ago, her parents died. 786 00:36:14,361 --> 00:36:16,968 Left her and her baby sister a boatload of cash. 787 00:36:17,056 --> 00:36:19,232 Except her sister never got it. 788 00:36:19,320 --> 00:36:21,888 She OD'd on heroin before they had a chance 789 00:36:21,976 --> 00:36:22,858 to settle the estate. 790 00:36:22,946 --> 00:36:24,156 Sounds like Colleen had the worst luck 791 00:36:24,243 --> 00:36:25,835 - in the world, right? - Wrong. 792 00:36:25,923 --> 00:36:28,132 Local law enforcement suspected foul play. 793 00:36:28,242 --> 00:36:30,311 They think that Colleen killed her sister so she wouldn't 794 00:36:30,398 --> 00:36:31,553 have to share the inheritance. 795 00:36:31,640 --> 00:36:35,515 NCIS Great Lakes sent an agent undercover to make a case. 796 00:36:37,029 --> 00:36:38,271 Torres. 797 00:36:40,824 --> 00:36:42,622 He didn't think it was an overdose either. 798 00:36:42,710 --> 00:36:45,315 The report says Colleen injected her sister 799 00:36:45,403 --> 00:36:47,348 with dirty heroin while she was sleeping. 800 00:36:47,436 --> 00:36:49,960 Except Great Lakes couldn't prove it, 801 00:36:50,048 --> 00:36:51,551 and the case ended there. 802 00:36:51,639 --> 00:36:53,937 Except it didn't end, did it? 803 00:36:54,025 --> 00:36:56,948 Nope. I just got off the phone with the JAG lawyer 804 00:36:57,036 --> 00:36:58,559 who's handling the prosecution. 805 00:36:58,647 --> 00:37:01,302 New evidence has come to light, and they're reopening the case. 806 00:37:01,390 --> 00:37:03,707 And guess who their star witness is gonna be. 807 00:37:07,081 --> 00:37:09,637 Our accident wasn't an accident. 808 00:37:10,942 --> 00:37:12,014 It was a hit. 809 00:37:12,102 --> 00:37:14,583 Now, Colleen was trying to stop Torres from testifying. 810 00:37:16,077 --> 00:37:18,558 Hey! He's still a target. 811 00:38:28,395 --> 00:38:30,093 NCIS. Don't move. 812 00:38:31,208 --> 00:38:32,535 That's not very creative. 813 00:38:32,731 --> 00:38:34,969 You kill all your victims with bad heroin? 814 00:38:35,551 --> 00:38:37,432 I... Wait, I th-thought you said 815 00:38:37,519 --> 00:38:40,316 that she had, uh, shot her new boyfriend in the head. 816 00:38:42,796 --> 00:38:46,235 Hey, Colleen. It's been a while, girl. 817 00:38:46,422 --> 00:38:48,981 This is a setup. You guys are setting me up. 818 00:38:49,069 --> 00:38:52,246 You're literally holding the murder weapon in your hand. 819 00:38:55,156 --> 00:38:57,582 You were the worst boyfriend I've ever had. 820 00:38:57,670 --> 00:38:59,191 No, I was not. 821 00:39:00,027 --> 00:39:02,327 See you in court, Collie. 822 00:39:06,057 --> 00:39:10,148 You are also the worst pretend sleeper I've ever seen. 823 00:39:10,236 --> 00:39:11,629 Bishop, please. 824 00:39:11,717 --> 00:39:13,022 You know, I'm so badass, 825 00:39:13,110 --> 00:39:15,066 I can catch bad guys from a hospital bed. 826 00:39:15,154 --> 00:39:17,301 Okay, Mr. Badass. 827 00:39:17,424 --> 00:39:19,212 How about jumping out of the way of the car 828 00:39:19,300 --> 00:39:20,510 the next time it comes at you? 829 00:39:20,598 --> 00:39:21,947 Like I did. 830 00:39:24,228 --> 00:39:25,577 Don't even. 831 00:39:29,654 --> 00:39:32,621 'Cause you know I risked my life to save yours. 832 00:39:39,902 --> 00:39:41,292 I know. 833 00:39:47,152 --> 00:39:48,850 McGEE: Colleen must have gotten wind 834 00:39:48,938 --> 00:39:50,503 that her case was heating up again. 835 00:39:50,635 --> 00:39:53,199 Yeah, but she knew it was dead in the water without Torres. 836 00:39:53,287 --> 00:39:56,638 So she talked her boyfriend into mowing him down with his car. 837 00:39:56,796 --> 00:39:57,928 Young love. 838 00:39:58,016 --> 00:39:59,279 - Kind of sweet. - BISHOP: But she must have 839 00:39:59,366 --> 00:40:01,152 gotten nervous when she found out Xavier 840 00:40:01,240 --> 00:40:03,344 got caught and decided to take him out. 841 00:40:03,431 --> 00:40:04,388 Maybe not so sweet. 842 00:40:04,476 --> 00:40:06,279 Yeah, she denies killing Xavier, 843 00:40:06,367 --> 00:40:07,978 still claims that she was set up, 844 00:40:08,066 --> 00:40:10,326 but we've got her red-handed on the attempt with Torres. 845 00:40:10,414 --> 00:40:12,178 So I think she's going away for a long time. 846 00:40:12,266 --> 00:40:13,849 Hmm. Works for me. 847 00:40:13,937 --> 00:40:15,788 - All right. Have a good one. - Uh, excuse me, Director. 848 00:40:15,875 --> 00:40:17,050 - Yeah. - I just... 849 00:40:17,849 --> 00:40:19,443 I, um... 850 00:40:19,998 --> 00:40:21,412 About what I said before, 851 00:40:21,500 --> 00:40:22,732 I just wanted to... 852 00:40:22,820 --> 00:40:23,995 I know. 853 00:40:24,526 --> 00:40:26,223 Okay. 854 00:40:27,404 --> 00:40:29,410 McGEE: Hey, boss, is it true you ordered Torres 855 00:40:29,498 --> 00:40:32,111 to sleep on your couch when he gets out of the hospital? 856 00:40:32,662 --> 00:40:33,779 He has to stay someplace. 857 00:40:33,867 --> 00:40:36,013 Uh, yeah, but hasn't he been through enough already? 858 00:40:36,101 --> 00:40:37,483 Yeah, I mean, he just got out of a coma. 859 00:40:37,570 --> 00:40:39,654 Now he's got to eat from your fireplace? 860 00:40:41,926 --> 00:40:43,275 Well, he... 861 00:40:43,433 --> 00:40:45,115 He likes my fireplace. 862 00:40:46,146 --> 00:40:47,345 Okay. 863 00:41:02,724 --> 00:41:03,797 What? 864 00:41:03,971 --> 00:41:06,160 You know, Colleen was really adamant 865 00:41:06,248 --> 00:41:07,615 about not killing Xavier. 866 00:41:07,798 --> 00:41:09,638 - I heard. - And, uh, 867 00:41:09,726 --> 00:41:12,886 the evidence we have against her is all circumstantial. 868 00:41:12,974 --> 00:41:14,183 All of it. 869 00:41:14,271 --> 00:41:15,329 What's your point? 870 00:41:16,021 --> 00:41:18,593 Where'd you go when you left the hospital? 871 00:41:22,475 --> 00:41:23,564 It wasn't me, McGee. 872 00:41:23,652 --> 00:41:25,871 Bishop, I know it wasn't you. 873 00:41:26,013 --> 00:41:27,576 Look, I just, I, um... 874 00:41:27,664 --> 00:41:30,144 I have this feeling. I can't quite put my finger on it. 875 00:41:31,740 --> 00:41:33,943 Look, if you didn't kill Xavier, 876 00:41:34,100 --> 00:41:36,279 Colleen says she didn't kill him, 877 00:41:37,248 --> 00:41:38,552 who did? 878 00:41:51,987 --> 00:41:54,903 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 879 00:41:54,990 --> 00:41:57,197 Sync & corrections by srjanapala 63067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.