All language subtitles for My.Strange.Hero.E02.1080p.WEB-DL.AAC.H.264_Korea4dl.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,000 --> 00:00:11,580 [Episode 2] 2 00:00:11,580 --> 00:00:14,420 Take a look here. The fluctuation of phonemic is— 3 00:00:14,420 --> 00:00:17,680 What is phonemic? And why does it fluctuate? 4 00:00:18,310 --> 00:00:21,500 It's a thing called phenomena when two phonemics meet to make something sound good. 5 00:00:21,500 --> 00:00:23,300 We learned this back in middle school. 6 00:00:23,300 --> 00:00:26,970 A thin bubble and yellow socks. You don't remember? 7 00:00:27,580 --> 00:00:29,180 Hey. 8 00:00:29,180 --> 00:00:31,980 You have a strange fashion sense. Who wears yellow socks these days? 9 00:00:31,980 --> 00:00:35,410 Try not to comprehend it. Just memorize it. It's simple as long as you just memorize it. 10 00:00:35,410 --> 00:00:37,910 There's this thing called end sound rule to cryptectomy. 11 00:00:37,910 --> 00:00:41,780 G N D R/L M B/V A/O are considered as such. 12 00:00:42,450 --> 00:00:44,310 There's also S. You forgot to mention S. 13 00:00:44,310 --> 00:00:48,470 So, therefore, that's why it's called GANDUARUN (thin) water drops. So don't get confused even though the S is missing in there. 14 00:00:48,470 --> 00:00:49,950 Look here. 15 00:00:50,320 --> 00:00:53,660 It's seems like the rules to this are just made up and anything goes. You stop at the red light. 16 00:00:53,660 --> 00:00:57,310 You cross when the light turns green. Children, elderly, and pregnant women should be protected. 17 00:00:57,310 --> 00:01:01,310 It's so simple but you make it far more difficult than it is. 18 00:01:01,310 --> 00:01:02,290 You idiot! During class, you shouldn't... 19 00:01:02,290 --> 00:01:04,160 What, what now? 20 00:01:22,480 --> 00:01:26,780 Would you like to eat another bowl of fried rice? 21 00:01:27,160 --> 00:01:28,640 Should I? 22 00:01:29,600 --> 00:01:32,180 - You know what you ordered was a double-sized portion, right?
- Uh-huh. 23 00:01:36,650 --> 00:01:40,150 My uncle grew up so much. 24 00:01:40,150 --> 00:01:42,790 He's even bringing a girl over now. 25 00:01:51,270 --> 00:01:59,260 Timing and Subtitles brought to you by My Strange Hero Team @ Viki 26 00:02:10,150 --> 00:02:14,300 Class President! 27 00:04:16,490 --> 00:04:21,170 ♫ Do you happen to know? ♫ 28 00:04:21,170 --> 00:04:25,670 ♫ I don't think I can go on without you. ♫ 29 00:04:25,670 --> 00:04:30,130 ♫ Afraid that I might get caught, afraid that you might get caught. ♫ 30 00:04:30,130 --> 00:04:34,090 ♫ I just want to hide my feelings for now. ♫ 31 00:04:34,090 --> 00:04:39,010 ♫ But it shows on my face ♫ 32 00:04:39,010 --> 00:04:43,410 ♫ My blushing face is telling ♫ 33 00:04:43,410 --> 00:04:48,030 ♫ I'm not very good at expressing my feelings to you. ♫ 34 00:04:48,030 --> 00:04:52,040 ♫ But I'll still tell you how I truly feel. ♫ 35 00:04:52,040 --> 00:04:56,460 ♫ Let's go out and see so we can find out whether we are suited for each other. ♫ 36 00:04:56,460 --> 00:05:00,930 ♫ Let's see if we have any differences in personality. ♫ 37 00:05:00,930 --> 00:05:04,610 ♫ I like you so I will try hard for you. ♫ 38 00:05:04,610 --> 00:05:06,950 ♫ Have a good night sleep every night. ♫ 39 00:05:06,950 --> 00:05:12,560 ♫ When I whisper in your ears, you fall asleep. ♫ 40 00:05:19,280 --> 00:05:20,710 What do you think, class president? 41 00:05:20,710 --> 00:05:22,550 You feel so much better after going for a swift ride, right? 42 00:05:22,550 --> 00:05:26,360 Feel so much better? I was scared to death. 43 00:05:27,620 --> 00:05:30,410 You ran away again without coming to night study. 44 00:05:31,040 --> 00:05:34,460 You always cause trouble and don't even study. Why are you even coming to school then? 45 00:05:34,460 --> 00:05:37,050 Why do you ask that? It's fun. 46 00:05:37,050 --> 00:05:41,010 There are friends, you get fed, and the class is so awesome that I can fall asleep easily. 47 00:05:41,010 --> 00:05:42,900 It's heaven indeed. 48 00:05:47,370 --> 00:05:49,680 Give me the test sheet for Korean class. 49 00:05:51,540 --> 00:05:53,910 Well, that is... 50 00:05:57,060 --> 00:06:00,800 I'm so sorry. I think I must be an idiot or something. This is so... 51 00:06:02,540 --> 00:06:05,240 Could it be that you got them all wrong? 52 00:06:07,080 --> 00:06:09,790 But still, it's okay since you did your best. 53 00:06:09,790 --> 00:06:12,990 But I really can't say nonsensical things like that though. 54 00:06:12,990 --> 00:06:17,710 Look, Class President, I got 50 points more than usual. 55 00:06:20,140 --> 00:06:23,010 So that means you got 15% before? 56 00:06:23,010 --> 00:06:26,650 Uh, yeah. What did you get, Class President? 57 00:06:27,410 --> 00:06:29,130 80%? 58 00:06:30,050 --> 00:06:33,450 90%? Could it be that you got...? 59 00:06:33,840 --> 00:06:35,700 You got them all right? 60 00:06:37,410 --> 00:06:40,090 Class President, you really don't have a human touch in you. 61 00:06:40,090 --> 00:06:41,230 What? 62 00:06:41,230 --> 00:06:45,090 Class President, what is your dream anyway? 63 00:06:45,960 --> 00:06:47,560 - Dream?
- Yeah. 64 00:06:47,560 --> 00:06:51,490 What is it that you want to be to make you study this hard? 65 00:06:54,320 --> 00:06:56,680 I really don't have any dreams right now. 66 00:06:59,770 --> 00:07:01,370 Well, then... 67 00:07:02,790 --> 00:07:06,220 A teacher. What do you think? 68 00:07:06,220 --> 00:07:08,400 - A teacher?
- Yep. 69 00:07:08,400 --> 00:07:11,320 Teacher Son Soo Jeong. It just rolls right out of my tongue. 70 00:07:11,320 --> 00:07:13,740 And the most important thing is the fact that you helped me get 65% on my test. 71 00:07:13,740 --> 00:07:16,750 You know how incredible this is? 72 00:07:17,950 --> 00:07:19,780 A teacher? 73 00:07:20,930 --> 00:07:24,230 Teacher Son Soo Jeong. 74 00:07:26,110 --> 00:07:27,810 You got it. 75 00:07:27,810 --> 00:07:29,720 You decided on your dream. 76 00:07:30,310 --> 00:07:33,770 I also thought of something else. A dream for myself. 77 00:07:35,490 --> 00:07:39,870 The boyfriend of Son Soo Jeong. 78 00:07:41,850 --> 00:07:44,060 Hey, what the...? 79 00:07:55,450 --> 00:07:57,240 Teacher. 80 00:08:03,550 --> 00:08:05,510 Son Soo Jeong. 81 00:08:06,120 --> 00:08:08,060 Teacher. Teacher. 82 00:08:17,290 --> 00:08:21,270 Teacher. Teacher Son Soo Jeong. 83 00:08:26,890 --> 00:08:29,950 Hey, it's you, Yeong Min. The academic counselor isn't here yet. 84 00:08:29,950 --> 00:08:31,790 Today, 85 00:08:32,750 --> 00:08:34,610 I'm here to see you, Teacher. 86 00:08:34,610 --> 00:08:37,030 Me? Why? 87 00:08:37,030 --> 00:08:39,930 You need some psychological counseling? Is something the matter? 88 00:08:39,930 --> 00:08:42,170 Are the other kids harassing you? 89 00:08:42,620 --> 00:08:45,420 Not necessarily. 90 00:08:48,260 --> 00:08:49,970 I'm... 91 00:08:50,700 --> 00:08:54,200 so scared that I might be kicked out of the ivy class. 92 00:08:55,170 --> 00:08:56,650 Oh, I see. 93 00:08:56,650 --> 00:08:59,650 I'm so scared that I might be kicked out of this school. 94 00:08:59,650 --> 00:09:04,320 Every time we take a test, I feel like the other kids are doing fine and I'm the only one who's not. 95 00:09:04,320 --> 00:09:08,570 It seems like everyone is living the good life but why am I the only one who's not? 96 00:09:09,380 --> 00:09:10,570 What should I do? 97 00:09:10,570 --> 00:09:15,210 That's what I'd like to say. What do I do? 98 00:09:18,660 --> 00:09:24,040 Yeong Min, listen. It's normal for you to feel insecure at this point in your life. 99 00:09:24,040 --> 00:09:25,630 Teacher Son! 100 00:09:26,140 --> 00:09:28,280 Have you been withholding your lunch money or what? 101 00:09:28,280 --> 00:09:30,880 I just got a call from the administration office. 102 00:09:30,880 --> 00:09:35,080 How could you be eating lunch for free for three whole months as a teacher for goodness sake? 103 00:09:35,080 --> 00:09:38,430 I have a lot of counseling to do, sir. I will be down there right away. 104 00:09:38,430 --> 00:09:40,730 Alright, you do that. 105 00:09:46,150 --> 00:09:50,200 Yeong Min, do you think you can come back for the counseling session at another time? 106 00:09:50,200 --> 00:09:52,750 Another time? When? 107 00:09:52,750 --> 00:09:56,900 Just another time. The door will always be open for you. 108 00:10:04,050 --> 00:10:06,380 Hello. 109 00:10:13,270 --> 00:10:17,460 They just keep constructing new buildings. 110 00:10:18,150 --> 00:10:21,450 - You all have to write "Flag" by Yoo Chi Hwan 100 times each.
- What?! 111 00:10:23,850 --> 00:10:27,230 Alright, alright. Fine. Forget everything else. 112 00:10:27,230 --> 00:10:29,360 Just remember that Yoo Chi Hwan's pen name is "Cheongma." 113 00:10:29,360 --> 00:10:33,010 I want to be a full-time Korean teacher too. 114 00:10:33,980 --> 00:10:37,700 Will I get a position if Mr. Park leaves? 115 00:10:39,080 --> 00:10:43,720 I'm crazy, crazy. Son Soo Jeong, get yourself together. 116 00:10:45,610 --> 00:10:48,640 Administration Office 117 00:10:53,080 --> 00:10:55,410 Teacher Son Soo Jeong? 118 00:10:56,150 --> 00:10:59,450 Your contract expires this term, right? 119 00:10:59,470 --> 00:11:02,470 What?! $50,000? 120 00:11:04,840 --> 00:11:07,200 Lower your voice. 121 00:11:08,420 --> 00:11:12,420 If you pay $50,000, you can become a full-time teacher. 122 00:11:14,070 --> 00:11:15,960 I wasn't going to say this, 123 00:11:15,960 --> 00:11:18,310 but you know Mr. Hong, who's in charge of freshman Korean class, right? 124 00:11:18,310 --> 00:11:21,450 Of course, I know him. 125 00:11:21,450 --> 00:11:23,730 - No way.
- And the sophomore civics teacher. 126 00:11:23,730 --> 00:11:26,970 - This makes no sense, Teacher Jang, too?
- Yes. 127 00:11:26,970 --> 00:11:31,110 But why are you giving me this kind of offer? 128 00:11:31,110 --> 00:11:34,890 And how does the admissions office plan to use that money? 129 00:11:34,890 --> 00:11:37,270 You failed to be promoted to full-time again, didn't you? 130 00:11:37,270 --> 00:11:41,120 If you don't make an opportunity for yourself, you'll never get in. 131 00:11:41,900 --> 00:11:44,340 I really wasn't going to say this but... 132 00:11:51,960 --> 00:11:57,160 I am the younger brother of the second cousin of Board Chairman's cousin. 133 00:11:59,130 --> 00:12:00,920 Oh, I see. 134 00:12:00,920 --> 00:12:03,290 That's amazing. 135 00:12:05,290 --> 00:12:09,480 You son of a b*tch, how dare you try to pull this sh*t with me! 136 00:12:09,480 --> 00:12:12,080 If you're the younger brother of a second cousin of his cousin, then you're strangers! 137 00:12:12,080 --> 00:12:14,930 How can someone pay for a job to teach kids? Does that make sense? 138 00:12:14,930 --> 00:12:18,830 I'm going to inform the "I Want to Know That" tv program and report you to the police. 139 00:12:18,830 --> 00:12:21,010 I won't let you get away with this. 140 00:12:21,010 --> 00:12:23,520 Then live like that for the rest of your life! 141 00:12:23,520 --> 00:12:26,100 Walking on eggshells because of your unstable employment and 142 00:12:26,100 --> 00:12:31,250 sucking to up teachers, live your life as a contract teacher. 143 00:12:33,210 --> 00:12:35,000 I was trying to help you. 144 00:12:35,000 --> 00:12:39,080 Oh, your meal payment. 145 00:12:39,080 --> 00:12:42,200 Please pay up soon. 146 00:12:42,200 --> 00:12:51,740 Timing and Subtitles brought to you by My Strange Hero Team @ Viki 147 00:13:06,580 --> 00:13:08,660 Grandma. 148 00:13:08,660 --> 00:13:10,810 Have you been doing well? 149 00:13:10,810 --> 00:13:14,170 You got prettier. 150 00:13:15,150 --> 00:13:18,430 It's only me who's becoming aged. 151 00:13:20,780 --> 00:13:25,100 Grandma, should I quit working at the school? 152 00:13:26,230 --> 00:13:28,750 The cafeteria food doesn't fit my taste. 153 00:13:28,750 --> 00:13:31,550 It used to taste so good in the past. 154 00:13:31,550 --> 00:13:34,690 You know how much I used to like the food there. 155 00:13:39,080 --> 00:13:42,460 I was almost persuaded for a bit there. 156 00:13:43,820 --> 00:13:48,740 In my head, I was thinking how I should come up with the money. 157 00:13:52,400 --> 00:13:54,930 Being like this... 158 00:13:54,930 --> 00:13:57,700 should I become a teacher? 159 00:13:59,510 --> 00:14:02,760 Teacher Son Soo Jeong. 160 00:14:02,760 --> 00:14:04,800 Am I qualified? 161 00:14:04,800 --> 00:14:08,020 Teacher! Son Soo Jeong. 162 00:14:08,020 --> 00:14:10,250 Teacher! 163 00:14:11,470 --> 00:14:14,270 I'm crazy. Why am I thinking of that? 164 00:14:16,580 --> 00:14:18,410 Right, well, it's going to be a bit hard. 165 00:14:18,410 --> 00:14:22,210 We're going to try hiring someone externally. 166 00:14:27,820 --> 00:14:31,480 Grandma, I'll come back soon. 167 00:14:31,480 --> 00:14:34,540 I'll have to make money quickly. 168 00:14:36,940 --> 00:14:39,210 So Grandma... 169 00:14:43,860 --> 00:14:46,430 Can you go easy on me this time? 170 00:15:06,940 --> 00:15:09,480 What should I do? 171 00:15:14,460 --> 00:15:17,420 Grandma, I'll use this money to become a full-time teacher... 172 00:15:17,420 --> 00:15:19,930 and I'll treat you well. 173 00:15:25,010 --> 00:15:28,210 Hello. Hello. 174 00:15:31,000 --> 00:15:32,680 - Ah.
- Sorry. 175 00:15:35,940 --> 00:15:37,540 Thank you, Teacher Ma! 176 00:15:37,540 --> 00:15:40,090 Ms. Son, something good must've happened today. 177 00:15:40,090 --> 00:15:41,350 Not really. 178 00:15:41,350 --> 00:15:45,030 Teaching the kids is the best thing to happen on earth. 179 00:15:45,030 --> 00:15:46,600 Have you gone crazy? 180 00:15:46,600 --> 00:15:51,310 You were frowning so much just a few days ago. Are you dating? 181 00:15:52,440 --> 00:15:54,940 $60,000 182 00:15:56,340 --> 00:15:59,430 No, I'm not dating. 183 00:15:59,430 --> 00:16:02,290 I was feeling a bit sick these past few days. 184 00:16:02,290 --> 00:16:07,670 You think teaching kids is the best thing on earth, then your condition 185 00:16:07,670 --> 00:16:10,910 is still a bit bad, don't you think?
$65,000 186 00:16:17,330 --> 00:16:21,020 No, thank you for your concern. 187 00:16:21,020 --> 00:16:22,320 Yeong Min. 188 00:16:22,320 --> 00:16:24,430 Oh Yeong Min. 189 00:16:24,430 --> 00:16:28,500 How can you lower the class average so much, huh? 190 00:16:28,500 --> 00:16:34,010 Just switch to the sky class and study comfortably, instead of being a nuisance to other students. 191 00:16:34,850 --> 00:16:36,330 You can leave. 192 00:16:43,770 --> 00:16:48,020 Yeong Min, do you want to get counseling today? My doors are always open... 193 00:16:50,550 --> 00:16:52,800 Yeong Min. 194 00:16:52,800 --> 00:16:54,740 Oh Yeong Min! 195 00:16:55,430 --> 00:16:58,300 Attention! 196 00:16:58,300 --> 00:17:01,580 Give me your attention! 197 00:17:01,580 --> 00:17:04,550 I heard Kim Myeong Ho from the administration office 198 00:17:04,550 --> 00:17:08,040 ran away with all the students' meal plan money 199 00:17:08,040 --> 00:17:12,000 and hasn't come to work since yesterday. 200 00:17:12,000 --> 00:17:15,370 What a terrible person. 201 00:17:15,370 --> 00:17:18,400 I heard he took 10 cents from each student's lunch money. 202 00:17:18,400 --> 00:17:22,430 - The rumors must be true.
- I'm sure he took more than 10 cents.
203 00:17:22,430 --> 00:17:24,530 I can't even imagine how much he pocketed for himself. 204 00:17:24,530 --> 00:17:25,660 Is it...? 205 00:17:25,660 --> 00:17:29,020 If he took money from the school, isn't that considered embezzlement? 206 00:17:29,020 --> 00:17:31,810 Well, for now, I've reported him to the police. 207 00:17:31,810 --> 00:17:35,210 It won't do us any good if the parents find out, so keep it all a secret, everyone. 208 00:17:35,210 --> 00:17:38,310 This school charges so much for tuition because it's a private school. 209 00:17:38,310 --> 00:17:41,510 - It doesn't make sense to keep this from the parents!
- You think we don't know that? 210 00:17:41,510 --> 00:17:43,470 Geez, Teacher Park, tone it down a notch. 211 00:17:43,470 --> 00:17:45,040 All of you quiet down. 212 00:17:45,040 --> 00:17:46,570 Go ahead and teach your classes. 213 00:17:46,570 --> 00:17:49,540 The students are quick to sense if something seems wrong. 214 00:17:50,470 --> 00:17:54,970 Gosh! Who in the world is the owner of this school? 215 00:17:56,110 --> 00:17:57,650 Aigoo! 216 00:18:10,800 --> 00:18:15,180 The number you have dialed is not available. 217 00:18:15,180 --> 00:18:18,150 You will be directed to voicemail. 218 00:18:32,380 --> 00:18:35,010 Teacher. 219 00:18:35,010 --> 00:18:37,140 I really want to die. 220 00:18:37,150 --> 00:18:40,820 I am Yoo Boo Nam (also means married man). 221 00:18:40,820 --> 00:18:43,880 It's contracted words for a boy studying in glass booth. 222 00:18:43,880 --> 00:18:46,060 Yoo Boo Nam. 223 00:18:46,060 --> 00:18:51,310 In Seolsong High, we call the kids who are in the top 30 in school in the ivy class Yoo Boo Nam and Yoo Boo Nye. 224 00:18:51,310 --> 00:18:53,750 We're the only ones given glass booths to study in. 225 00:18:53,750 --> 00:18:56,980 At first, I enjoyed all the benefits that came with the special class. 226 00:18:56,980 --> 00:18:59,340 But as my grades started dropping, 227 00:18:59,340 --> 00:19:05,180 the thought of dropping out of the class and being discriminated against like the other students was driving me crazy! 228 00:19:05,180 --> 00:19:08,320 At Seolsong High, we take tests every week, and we're divided into classes based on our results. 229 00:19:08,320 --> 00:19:11,880 But with this week's score, I'll be kicked out of the ivy class. 230 00:19:11,880 --> 00:19:15,760 I'd rather die. You think I'm crazy? No! 231 00:19:15,760 --> 00:19:18,610 I'm sure the students at Seolsong High can relate to what I'm feeling. 232 00:19:18,610 --> 00:19:22,390 If all the classes were equal from the start, I would never have these thoughts! 233 00:19:22,390 --> 00:19:25,510 I'm not crazy. It's the school that is crazy! 234 00:19:25,510 --> 00:19:30,310 - I'm going to report Seolsong High.
- Find Yeong Min! Find my son! 235 00:19:30,310 --> 00:19:32,970 - Who's in charge here?!
- Breaking News. 236 00:19:32,970 --> 00:19:38,250 A sophomore at the prestigious S High School, Oh Yeong Min, 237 00:19:38,250 --> 00:19:44,640 suddenly disappeared after leaving a post on social media about the school's overly competitive system. 238 00:19:44,640 --> 00:19:50,610 S High School apparently divided its students into ranked classes based on weekly test results. 239 00:19:50,610 --> 00:19:54,010 Yeong Min expressed that as time went by, 240 00:19:54,010 --> 00:20:00,300 the anxiety from being kicked out of the top 1% class drove him crazy. 241 00:20:02,360 --> 00:20:03,870 Oh Yeong Min 242 00:20:05,640 --> 00:20:09,330 Teacher, I want to die. 243 00:20:09,330 --> 00:20:11,560 I'm the one that really wants to die. 244 00:20:11,560 --> 00:20:15,040 Unbelievable, Teacher, I really want to die, I mean it. 245 00:20:15,040 --> 00:20:16,590 I mean it, too. 246 00:20:16,590 --> 00:20:18,210 Let's meet up and die together. 247 00:20:18,210 --> 00:20:20,270 Where are you? 248 00:20:43,920 --> 00:20:46,600 You really came alone, right? 249 00:20:46,600 --> 00:20:48,010 Right. 250 00:20:48,010 --> 00:20:49,790 What should I do now? 251 00:20:49,790 --> 00:20:52,570 What do you mean? We'll just die. 252 00:20:52,570 --> 00:20:56,540 What? D-Die? 253 00:20:57,950 --> 00:21:00,300 You said you wanted to die. Why? 254 00:21:00,300 --> 00:21:02,120 Are you scared at the thought of death? 255 00:21:02,120 --> 00:21:06,440 - Yes.
- I am really thankful for all of this time. 256 00:21:06,440 --> 00:21:09,610 I'll never forget how you've supported me. 257 00:21:09,610 --> 00:21:12,220 I will remember 258 00:21:12,220 --> 00:21:15,400 the three years we spent together. 259 00:21:15,400 --> 00:21:20,110 Now... I think it's time to 260 00:21:20,110 --> 00:21:22,270 go forward to the next step. 261 00:21:28,420 --> 00:21:30,030 Your boyfriend wants to break up with you. 262 00:21:30,030 --> 00:21:32,280 Surprise! 263 00:21:32,280 --> 00:21:36,640 Wow, I was surprised. 264 00:21:37,200 --> 00:21:40,870 What kind of proposal is this? 265 00:21:40,870 --> 00:21:43,250 Where's my boyfriend? 266 00:21:43,250 --> 00:21:44,930 It's all your fault, Teach! 267 00:21:44,930 --> 00:21:49,190 If you had heard me out then, it wouldn't have turned out like this. 268 00:21:49,190 --> 00:21:53,920 I'm just a counselor by name! I don't even know what's going through my own head. 269 00:21:53,920 --> 00:21:55,900 Contract workers are paid so little. 270 00:21:55,900 --> 00:21:59,900 I heard that I'd get $100 bonus if I worked as a counselor, so I took the job. 271 00:22:03,190 --> 00:22:07,100 Where's... my boyfriend? 272 00:22:12,350 --> 00:22:18,650 Park Chang Soo contracted our firm to break up with you on his behalf. 273 00:22:32,350 --> 00:22:37,030 A-Are you breaking up with me for him? 274 00:22:37,840 --> 00:22:40,570 What are you doing right now? 275 00:22:43,780 --> 00:22:46,500 Are you finished eating? 276 00:22:46,500 --> 00:22:49,460 Of course, that old phrase is right. 277 00:22:49,460 --> 00:22:53,730 They say, "Ghosts who die after eating look better." 278 00:22:53,730 --> 00:22:56,480 Your complexion looks great right now. 279 00:22:56,480 --> 00:23:00,570 I guess we won't feel lonely since we're dying together, right? 280 00:23:00,570 --> 00:23:04,210 Teacher, why are you acting like this? This isn't funny. 281 00:23:04,210 --> 00:23:06,020 What? 282 00:23:06,020 --> 00:23:10,430 Didn't you say you were going to die? It won't take long. 283 00:23:12,090 --> 00:23:14,790 First jump off then... 284 00:23:17,240 --> 00:23:20,530 our brains will react first, 285 00:23:20,530 --> 00:23:22,030 then our bodies will become anxious. 286 00:23:22,030 --> 00:23:24,520 Then suddenly, we'll be short of breath. 287 00:23:24,520 --> 00:23:27,110 We'll start frantically struggling, so 288 00:23:27,110 --> 00:23:28,190 our cell respiration will become faster. 289 00:23:28,190 --> 00:23:29,820 We'll need oxygen urgently, 290 00:23:29,820 --> 00:23:31,230 so we'll breathe from our noses, right? 291 00:23:31,230 --> 00:23:32,910 Then water will go into your nose and 292 00:23:32,910 --> 00:23:36,350 flow down the airway, and when the water fills our lungs... 293 00:23:36,350 --> 00:23:40,040 Our organs will start to fail one by one. 294 00:23:40,040 --> 00:23:43,070 Our heart rate will decrease, then we'll become brain dead. 295 00:23:43,070 --> 00:23:46,430 Then our hands will lose strength and fall slowly... 296 00:23:47,600 --> 00:23:50,440 Stop! Stop it already! 297 00:23:53,040 --> 00:23:56,610 Don't worry. It will be over within three minutes. 298 00:23:57,530 --> 00:24:00,880 You're capable of sitting in the glass booth for five hours straight. 299 00:24:00,880 --> 00:24:03,410 What's there to be scared of? 300 00:24:15,940 --> 00:24:20,090 Teacher, I was wrong. 301 00:24:20,090 --> 00:24:22,540 Please don't die! 302 00:24:23,450 --> 00:24:27,480 I was wrong. I won't die. I don't want to die. 303 00:24:27,480 --> 00:24:29,380 Please. 304 00:24:35,300 --> 00:24:37,910 What does your father do? 305 00:24:39,030 --> 00:24:43,160 What? He owns a business. 306 00:24:43,900 --> 00:24:46,500 Listen to my words carefully now. 307 00:24:46,500 --> 00:24:49,210 Use your parents. Study abroad. 308 00:24:49,210 --> 00:24:52,370 You won't be able to withstand the ivy class for much longer. 309 00:24:52,370 --> 00:24:56,370 Where would be good? America, Australia, or Canada would be nice. 310 00:24:56,370 --> 00:24:59,630 I heard the school meals are very eco-friendly. 311 00:25:00,430 --> 00:25:03,230 I'll go study abroad. 312 00:25:03,230 --> 00:25:05,870 I came all this way and sacrificed myself for you. 313 00:25:05,870 --> 00:25:10,310 Think that you were born again today, and live diligently from now on. 314 00:25:11,930 --> 00:25:16,940 And there's something more important than studying and making money. 315 00:25:21,740 --> 00:25:26,640 I'm sure there's something like that out there. It's your job to find it. 316 00:25:31,510 --> 00:25:33,160 A pay phone? 317 00:25:33,160 --> 00:25:35,240 Kim Myeong Ho? 318 00:25:46,440 --> 00:25:48,250 Teacher, I got you! 319 00:25:48,250 --> 00:25:51,410 I caught you. Hurry and come up. 320 00:25:55,200 --> 00:25:56,810 Don't let go! 321 00:25:56,810 --> 00:25:58,650 I can't swim! 322 00:25:58,650 --> 00:26:02,530 Drop the phone and come up quickly! 323 00:26:07,020 --> 00:26:10,240 What did you eat?! You're so heavy! 324 00:26:10,240 --> 00:26:14,590 Hey! Don't let go! Don't let go! 325 00:26:14,590 --> 00:26:16,080 Hey! Oh Yeong Min! 326 00:26:16,080 --> 00:26:19,970 That idiot who couldn't even break up with me himself, 327 00:26:19,970 --> 00:26:21,930 I can't believe I dated that jerk for three years! 328 00:26:21,930 --> 00:26:24,870 Lastly, tell me what you want to say. 329 00:26:24,870 --> 00:26:27,840 Don't let go! Don't let go! 330 00:26:27,840 --> 00:26:29,750 My arm is falling off. 331 00:26:29,750 --> 00:26:33,380 You jerk, how could you do this to me?! 332 00:26:37,940 --> 00:26:39,920 Don't let go! 333 00:26:42,210 --> 00:26:44,970 DON'T LET GO! 334 00:26:44,970 --> 00:26:47,150 Oh Yeong Min! 335 00:27:20,870 --> 00:27:24,880 Then I'll make a request too. That jerk... 336 00:27:26,160 --> 00:27:28,790 Oh my god! What do we do? A person fell in. 337 00:27:28,790 --> 00:27:30,670 Exactly. 338 00:27:30,670 --> 00:27:33,440 What do you mean? You have to save them! 339 00:27:33,440 --> 00:27:37,040 You go save them. I don't do anything for free. 340 00:27:37,040 --> 00:27:41,880 Gee, everyone's so worried, but nobody's jumping in. 341 00:27:41,880 --> 00:27:43,440 I'll give it to you. How much do you want? 342 00:27:43,440 --> 00:27:44,970 $500 and dry cleaning. 343 00:27:44,970 --> 00:27:46,640 What? 344 00:28:18,100 --> 00:28:21,370 Is the Han River grade 2 or grade 3 water (water purity, grade 1 being the purest)? 345 00:28:21,370 --> 00:28:24,390 Save me, save me please. 346 00:28:24,390 --> 00:28:27,680 I can't die like this because of a stupid cellphone. 347 00:28:27,680 --> 00:28:30,470 I don't want to die. 348 00:28:33,200 --> 00:28:40,220 Timing and Subtitles brought to you by My Strange Hero Team @ Viki 349 00:28:42,970 --> 00:28:45,310 Why at this moment 350 00:28:45,310 --> 00:28:48,580 am I seeing Kang Bok Soo of all people? 351 00:28:50,140 --> 00:28:51,710 This doesn't make sense. 352 00:28:51,710 --> 00:28:55,310 The thing that comes to mind in my last moment is Kang Bok Soo? 353 00:28:55,310 --> 00:29:02,390 ♫ You always come ♫ 354 00:29:02,390 --> 00:29:10,970 ♫ My love is fading ♫ 355 00:29:14,440 --> 00:29:18,070 ♫ I just want to be your sky, my love ♫ 356 00:29:18,070 --> 00:29:21,920 ♫ Something I have in memory ♫ 357 00:29:21,920 --> 00:29:26,630 ♫ Someone I hold dear ♫ 358 00:29:26,630 --> 00:29:29,420 ♫ Blue sky ♫ 359 00:29:29,420 --> 00:29:33,340 ♫ I just want to be your sky, my love ♫ 360 00:29:33,340 --> 00:29:36,980 ♫ Your warmth wrapped around me ♫ 361 00:29:36,980 --> 00:29:41,610 ♫ Someone I hold dear ♫ 362 00:29:41,610 --> 00:29:44,250 ♫ Blue sky ♫ 363 00:29:45,640 --> 00:29:48,950 ♫ Blue sky, blue sky ♫ 364 00:29:48,950 --> 00:29:53,000 ♫ You're in my memory ♫ 29813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.