Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,464 --> 00:00:08,008
I'm not sure when she's due.
2
00:00:16,433 --> 00:00:17,562
Oh, my God!
3
00:00:17,587 --> 00:00:20,412
Oh, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah!
4
00:00:20,437 --> 00:00:23,100
Yeah, like that. Yeah, just like that.
5
00:00:23,125 --> 00:00:24,554
Oh, my God.
6
00:00:25,164 --> 00:00:29,055
Oh, fuck! Christ, it's so
fucking deep in my ass.
7
00:00:31,240 --> 00:00:33,608
So fucking far up that ass.
8
00:00:33,633 --> 00:00:35,443
Mrs. Fletcher!
9
00:00:35,468 --> 00:00:36,845
Shit! Fuck!
10
00:00:36,870 --> 00:00:38,440
Hi!
11
00:00:40,432 --> 00:00:42,392
Oh, my God, baby!
12
00:00:42,417 --> 00:00:43,852
Fuck! That's fucking in...
13
00:00:47,223 --> 00:00:50,901
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
14
00:00:53,684 --> 00:00:55,915
Okay. I'm sorry.
15
00:00:55,940 --> 00:00:57,541
I... I... I, you know,
you just scared me.
16
00:00:57,565 --> 00:00:59,065
I thought it was something bad.
17
00:00:59,351 --> 00:01:01,446
It's not good, George.
18
00:01:01,471 --> 00:01:02,876
I mean, you have to understand,
19
00:01:02,901 --> 00:01:05,862
the craft ladies were
beading bracelets...
20
00:01:06,077 --> 00:01:09,470
... while your father was
watching porn at full blast.
21
00:01:09,495 --> 00:01:12,393
So, what's the big deal?
Everybody watches porn.
22
00:01:12,715 --> 00:01:14,508
Uh... Not in public.
23
00:01:14,682 --> 00:01:16,899
I think what I'm suggesting to you
24
00:01:16,924 --> 00:01:20,165
is that when older people start
to lose their inhibitions,
25
00:01:20,190 --> 00:01:22,798
it could be a sign of a more serious...
26
00:01:22,823 --> 00:01:25,612
- neurological condition.
- Hold on.
27
00:01:26,312 --> 00:01:27,596
You a doctor?
28
00:01:28,474 --> 00:01:29,773
Are you even a nurse?
29
00:01:29,798 --> 00:01:33,252
No, I am not... even a nurse.
30
00:01:35,012 --> 00:01:38,173
I know this might be
hard for you to hear,
31
00:01:38,198 --> 00:01:40,868
but I think now might
be a good time for you
32
00:01:40,893 --> 00:01:42,790
to start looking for other arrangements
33
00:01:42,815 --> 00:01:45,266
- for your father's care.
- I can't afford...
34
00:01:45,291 --> 00:01:47,314
other arrangements for my father's care.
35
00:01:47,339 --> 00:01:49,566
Okay? Can you just cut him a break?
36
00:01:49,591 --> 00:01:51,635
He's an old man, my mother's dead.
37
00:01:51,660 --> 00:01:53,445
Okay? He can only eat soup.
38
00:01:53,470 --> 00:01:55,055
He has no pleasures in life.
39
00:01:55,080 --> 00:01:56,971
You have any idea what that's like?
40
00:01:57,349 --> 00:02:00,173
Maybe making dreamcatchers
41
00:02:00,198 --> 00:02:03,104
isn't enough to get a guy
through his whole fucking day.
42
00:02:05,232 --> 00:02:08,543
I'm not trying to take
away his pleasure, George,
43
00:02:08,568 --> 00:02:11,738
he just can't watch porn in
front of the craft ladies!
44
00:02:11,763 --> 00:02:13,276
I'll make sure to tell him that.
45
00:02:13,879 --> 00:02:15,298
Nice chat.
46
00:02:29,169 --> 00:02:31,885
Okay, so, this is your...
47
00:02:32,442 --> 00:02:35,278
Nighttime clothes will be in this, okay?
48
00:02:35,303 --> 00:02:37,502
Hey, don't do the new iPhone update,
49
00:02:37,527 --> 00:02:40,690
'cause it just totally
fucks up older phones.
50
00:02:41,268 --> 00:02:42,885
Okay, good to know.
51
00:02:44,672 --> 00:02:45,971
So...
52
00:02:46,827 --> 00:02:48,287
Uh...
53
00:02:48,518 --> 00:02:52,166
Uh... I say now we
gotta tackle your desk.
54
00:02:52,904 --> 00:02:55,432
Which I have been yelled
at for touching before.
55
00:02:55,892 --> 00:02:57,877
So, I'm gonna need some guidance here.
56
00:02:59,587 --> 00:03:01,938
- Uh... Earth to Brendan.
- Yeah, what?
57
00:03:01,963 --> 00:03:04,124
I don't know what you want
me to do with all this crap.
58
00:03:06,732 --> 00:03:09,026
- Um...
- Okay, so, like this.
59
00:03:09,051 --> 00:03:10,302
Take it or leave it?
60
00:03:10,327 --> 00:03:12,612
- Take.
- Take. Okay.
61
00:03:14,277 --> 00:03:15,652
Are you sure?
62
00:03:15,677 --> 00:03:18,956
Does this thing need to be driven
in a car from one place to another?
63
00:03:18,981 --> 00:03:20,376
Right, I guess it might
not fit in the van.
64
00:03:20,400 --> 00:03:21,558
I don't wanna micro-manage your stuff.
65
00:03:21,582 --> 00:03:23,729
I know... If you love it,
you love it. I just...
66
00:03:23,754 --> 00:03:24,922
feel like...
67
00:03:31,234 --> 00:03:34,087
That was pretty easy. Done.
68
00:03:34,112 --> 00:03:35,112
Wow.
69
00:03:35,513 --> 00:03:36,899
Well, thank you for all your help.
70
00:03:36,924 --> 00:03:38,388
I couldn't have done it without you.
71
00:03:39,084 --> 00:03:41,428
- I'm just tired of this.
- Oh, I'm sorry.
72
00:03:41,453 --> 00:03:43,763
Are you tired of lying down?
Do you need to go lie down?
73
00:03:43,788 --> 00:03:46,099
Whoa. This is like
my last night at home, Mom.
74
00:03:46,124 --> 00:03:47,959
- Do you really wanna do this?
- Do you?
75
00:03:50,876 --> 00:03:53,170
- I'm sorry.
- That's okay.
76
00:03:53,399 --> 00:03:55,025
- Are you hungry?
- Mm-hm.
77
00:03:55,050 --> 00:03:56,176
I think I'm hungry.
78
00:03:56,201 --> 00:03:57,453
Mm.
79
00:03:58,011 --> 00:04:00,573
- Oh, I should've cut your hair.
- Oh, my God.
80
00:04:02,015 --> 00:04:03,446
All you wanted was pasta.
81
00:04:03,471 --> 00:04:04,667
The only thing that you
would put in your mouth
82
00:04:04,691 --> 00:04:06,086
was pasta with red sauce.
83
00:04:06,110 --> 00:04:08,413
Oh, please, find some protein.
84
00:04:09,631 --> 00:04:11,675
- Protein bars, and pasta.
- No!
85
00:04:12,356 --> 00:04:13,356
Yeah.
86
00:04:14,311 --> 00:04:15,479
Well...
87
00:04:16,766 --> 00:04:18,434
... try not to fill up,
88
00:04:18,682 --> 00:04:20,745
'cause maybe somebody...
89
00:04:21,455 --> 00:04:24,268
went out and got you...
90
00:04:24,666 --> 00:04:26,806
... some celebratory cupcakes!
91
00:04:26,831 --> 00:04:28,809
Uh... I... can't right now though,
92
00:04:28,833 --> 00:04:31,002
'cause I gotta meet Troy and Wade.
93
00:04:31,027 --> 00:04:32,445
That's cool, right?
94
00:04:33,505 --> 00:04:34,856
Uh...
95
00:04:34,881 --> 00:04:36,743
- Yeah, but...
- Last night, so I just figured
96
00:04:36,768 --> 00:04:37,902
- I should see them.
- No, yeah, yeah, yeah.
97
00:04:37,926 --> 00:04:38,964
You should hang out with your friends.
98
00:04:38,988 --> 00:04:40,239
I actually gotta go.
99
00:04:41,439 --> 00:04:44,150
Um... Thanks for dinner...
100
00:04:44,175 --> 00:04:46,752
- for packing my stuff.
- Yeah.
101
00:04:55,807 --> 00:04:58,205
Okay. Well, have fun.
102
00:05:04,744 --> 00:05:06,144
Not too late though, Brendan, okay?
103
00:05:06,169 --> 00:05:08,213
- It's a really big day tomorrow.
- Yeah.
104
00:05:08,238 --> 00:05:09,740
- Yeah, I know.
- Okay.
105
00:05:09,765 --> 00:05:11,934
- Love you.
- All right.
106
00:05:27,190 --> 00:05:28,868
Look at you, big motherfucker!
107
00:05:28,893 --> 00:05:31,229
Yo. Hi! Hi, hi, hi, hi, hi.
108
00:05:31,254 --> 00:05:33,209
Yes! Hi.
109
00:05:33,234 --> 00:05:34,713
Bro, you are so feelin' it right now.
110
00:05:34,737 --> 00:05:36,211
- You can see it in his eyes.
- I'm not!
111
00:05:36,235 --> 00:05:37,486
It's obvious!
112
00:05:37,511 --> 00:05:38,929
- True.
- Yeah, it's true.
113
00:05:40,671 --> 00:05:42,090
Oh!
114
00:05:45,711 --> 00:05:47,330
Okay, okay.
115
00:05:56,562 --> 00:05:57,573
Hey.
116
00:05:57,598 --> 00:05:58,877
Hey.
117
00:05:59,625 --> 00:06:01,985
Uh... Just... wanted to check in.
118
00:06:02,010 --> 00:06:04,049
Our little guy's going to college!
119
00:06:04,429 --> 00:06:05,907
- Mm-hm.
- How are we holding up?
120
00:06:05,931 --> 00:06:08,893
Um... Well, "we" are working hard.
121
00:06:09,926 --> 00:06:12,698
Well, I just wanna say, I...
122
00:06:12,937 --> 00:06:14,814
you've done such an
amazing job with him.
123
00:06:14,839 --> 00:06:16,854
He's a... He's a great kid,
124
00:06:16,879 --> 00:06:19,291
and you deserve all the credit for that.
125
00:06:21,742 --> 00:06:23,339
Oh, thanks, Ted.
126
00:06:23,653 --> 00:06:24,824
That's very nice.
127
00:06:24,849 --> 00:06:26,471
How's the packing going?
128
00:06:26,878 --> 00:06:29,360
You know, I'm trying
to shove our kid's life
129
00:06:29,385 --> 00:06:31,697
into the back of my car... by myself.
130
00:06:32,074 --> 00:06:33,377
Uh-huh.
131
00:06:33,862 --> 00:06:35,166
That's cool.
132
00:06:37,079 --> 00:06:38,146
What's up, Ted?
133
00:06:38,171 --> 00:06:40,555
Uh... So, yeah, regarding tomorrow.
134
00:06:40,580 --> 00:06:43,066
Jonathan's doctor rescheduled
his appointment...
135
00:06:43,236 --> 00:06:47,089
so I won't be able to, uh...
136
00:06:47,430 --> 00:06:50,099
make it over there to help load
the van, unfortunately.
137
00:06:51,804 --> 00:06:53,369
Are you kidding me?
138
00:06:53,394 --> 00:06:55,122
You're not even gonna
come over to say goodbye?
139
00:06:55,146 --> 00:06:56,998
It just... It's out of my hands.
140
00:06:57,023 --> 00:06:59,045
This guy is the autism diet guy.
141
00:06:59,070 --> 00:07:01,489
It's a... a thousand-year
wait just for a consult.
142
00:07:03,154 --> 00:07:04,239
Does Brendan know?
143
00:07:04,264 --> 00:07:05,891
I'll text him later.
144
00:07:05,916 --> 00:07:07,425
Are y...
145
00:07:07,450 --> 00:07:09,786
- Are you sure you're not mad?
- Bye, Ted.
146
00:07:16,352 --> 00:07:18,011
Fuckin' fuck!
147
00:07:21,057 --> 00:07:23,464
- Get in here.
- Thank you.
148
00:07:24,422 --> 00:07:25,644
God.
149
00:07:26,010 --> 00:07:28,429
I am so used to being rejected by him,
150
00:07:28,454 --> 00:07:31,165
but it's like, come on, tonight?
151
00:07:31,998 --> 00:07:34,494
This... It's our last night.
152
00:07:34,519 --> 00:07:35,937
Kids are so cruel.
153
00:07:35,962 --> 00:07:38,002
On Greta's last night she
slept at a friend's house.
154
00:07:38,722 --> 00:07:40,416
And I just went in my closet
155
00:07:40,441 --> 00:07:42,544
and I saw that she took
my favorite jacket.
156
00:07:42,569 --> 00:07:44,070
- The one with the...
- Yes!
157
00:07:44,095 --> 00:07:46,005
- What a little...
- Bitch!
158
00:07:46,030 --> 00:07:47,115
Yes!
159
00:07:51,168 --> 00:07:53,346
- Do you have any snacks?
- No.
160
00:07:53,371 --> 00:07:55,832
After we dropped her,
I just got rid of everything good.
161
00:07:55,857 --> 00:07:57,359
Oh, that's smart.
162
00:07:57,500 --> 00:07:59,085
I'm gonna do that.
163
00:07:59,755 --> 00:08:00,996
You know what?
164
00:08:01,332 --> 00:08:03,035
I have to say,
165
00:08:03,060 --> 00:08:04,916
I'm looking forward to this.
166
00:08:04,941 --> 00:08:06,609
Like, we're free from our kids.
167
00:08:06,634 --> 00:08:08,636
We finally get to do what we wanna do.
168
00:08:09,692 --> 00:08:11,738
I can't do exactly what I want.
169
00:08:12,473 --> 00:08:14,267
But I did sign up for a class.
170
00:08:14,292 --> 00:08:16,202
Oh, God, are you making pottery?
171
00:08:16,227 --> 00:08:17,687
It's called "The Personal Essay"
172
00:08:17,712 --> 00:08:20,465
- at Eastern Community.
- Oh, boy.
173
00:08:20,622 --> 00:08:22,707
Okay, why are you
reacting like I told you
174
00:08:22,732 --> 00:08:23,925
that I just found a lump?
175
00:08:23,950 --> 00:08:25,553
Because I'm not
understanding why the second
176
00:08:25,577 --> 00:08:28,121
Brendan's out of the house
you wanna do homework.
177
00:08:28,448 --> 00:08:29,991
Thought it sounded exciting to me.
178
00:08:30,016 --> 00:08:32,871
I was... I opened the catalog and I...
I don't know...
179
00:08:33,269 --> 00:08:34,979
It... It grabbed me.
180
00:08:35,004 --> 00:08:36,363
Okay.
181
00:08:36,388 --> 00:08:38,725
I was gonna do this tomorrow,
but I feel like, whatever,
182
00:08:38,750 --> 00:08:40,746
it's happening now. Now is the time.
183
00:08:43,863 --> 00:08:45,614
Very little something.
184
00:08:45,639 --> 00:08:46,951
Jane...
185
00:08:48,512 --> 00:08:50,941
Oh, this is lovely.
186
00:08:50,966 --> 00:08:53,627
Yeah, I know. That was 41 dollars.
187
00:08:53,652 --> 00:08:56,517
- Oh! Very generous price point!
- Well, I love you.
188
00:08:56,542 --> 00:08:57,710
Aw!
189
00:08:58,412 --> 00:09:00,205
Oh. "Breathe."
190
00:09:00,230 --> 00:09:01,606
All right. Okay.
191
00:09:01,631 --> 00:09:03,683
But I think maybe you
should listen to the candle.
192
00:09:03,708 --> 00:09:05,355
Mm. I breathe.
193
00:09:05,380 --> 00:09:07,420
I know, but go home,
194
00:09:07,445 --> 00:09:09,405
take a long bath, turn your brain off,
195
00:09:09,430 --> 00:09:11,957
and just think about
opening up to new things.
196
00:09:13,952 --> 00:09:16,179
- Okay, like... like what?
- Like fun.
197
00:09:16,204 --> 00:09:17,777
Like a handsome contractor.
198
00:09:17,802 --> 00:09:19,140
Mm-hm. Do you know one?
199
00:09:19,165 --> 00:09:21,251
- No.
- Mm-hm. I didn't think so.
200
00:09:22,553 --> 00:09:24,013
Come here.
201
00:09:24,198 --> 00:09:26,410
Come here. Come here.
202
00:09:26,667 --> 00:09:28,377
Look...
203
00:09:28,816 --> 00:09:30,985
I just want you to meet some new people.
204
00:09:31,877 --> 00:09:34,347
You are a skinny MILF goddess.
205
00:09:34,372 --> 00:09:35,999
Oh, God, I hate that expression.
206
00:09:36,024 --> 00:09:37,617
I know, but it's true.
207
00:09:37,642 --> 00:09:40,541
- Lean in.
- Oh, I hate that one more.
208
00:09:42,798 --> 00:09:44,292
We're gonna be okay.
209
00:09:46,036 --> 00:09:47,957
Gonna be okay.
210
00:09:50,738 --> 00:09:52,298
♪ Now I gotta up price on y'all ♪
211
00:09:52,323 --> 00:09:53,741
♪ Snake eyes on dice for y'all ♪
212
00:09:53,766 --> 00:09:55,086
♪ Shoulders on ice for y'all... ♪
213
00:09:55,415 --> 00:09:56,415
Hey.
214
00:09:57,096 --> 00:09:58,264
Guess who?
215
00:09:58,289 --> 00:10:00,636
Wh... I... thought you left for college?
216
00:10:00,661 --> 00:10:01,787
No, n...
217
00:10:01,812 --> 00:10:04,060
Leaving tomorrow. Yeah.
218
00:10:04,085 --> 00:10:06,879
- Well have a great time.
- Wait. Yo, Becca?
219
00:10:06,904 --> 00:10:08,405
What's wrong?
220
00:10:08,430 --> 00:10:11,099
You don't... You don't like
me anymore or something?
221
00:10:11,124 --> 00:10:14,001
Yeah, I love guys who fuck
me for a whole semester
222
00:10:14,026 --> 00:10:15,861
and then pretend I don't exist.
223
00:10:16,180 --> 00:10:17,949
I honestly thought that,
224
00:10:17,974 --> 00:10:20,441
like, if we hooked up over the summer...
225
00:10:21,005 --> 00:10:23,883
that I would miss you too much
when I had to leave for school.
226
00:10:24,022 --> 00:10:25,315
Right?
227
00:10:25,340 --> 00:10:27,277
Oh, well great. Now you don't
have to miss me at all.
228
00:10:27,301 --> 00:10:28,668
Hey, you look...
229
00:10:28,693 --> 00:10:31,195
really pretty. Becca, you look good.
230
00:10:31,644 --> 00:10:33,521
You look great.
231
00:10:33,823 --> 00:10:35,341
Do you really think it's that easy?
232
00:10:35,366 --> 00:10:37,118
You tell me I'm hot
and then I forgive you
233
00:10:37,143 --> 00:10:38,687
for treating me like shit?
234
00:10:38,712 --> 00:10:40,047
I dunno.
235
00:10:40,246 --> 00:10:41,300
Maybe?
236
00:10:41,325 --> 00:10:43,636
- Goodbye, Brendan.
- Oh, shit!
237
00:10:44,385 --> 00:10:45,601
- Hello.
- Fuck off.
238
00:10:45,626 --> 00:10:47,425
Yeah, fuck off. All right.
239
00:10:49,372 --> 00:10:51,847
♪ Bet my pictures on the Gram
they help you masturbate ♪
240
00:10:51,872 --> 00:10:53,267
♪ I've got shooters on my team... ♪
241
00:10:53,291 --> 00:10:55,128
- Brendan?
- Brendan, yo.
242
00:10:55,153 --> 00:10:57,447
- Open your mouth.
- Fat chance!
243
00:10:57,472 --> 00:10:59,474
I'm Aaron fucking Rogers, bitch!
You know it!
244
00:10:59,499 --> 00:11:01,001
- Hold up bro.
- Oh, shit!
245
00:11:01,026 --> 00:11:02,744
- What the fuck?
- Spitzer!
246
00:11:02,769 --> 00:11:04,437
Hold up, hold up. Fuck!
247
00:11:04,462 --> 00:11:05,839
Oh, shit. My bad.
248
00:11:05,864 --> 00:11:07,340
That one was an accident,
actually. Hold on.
249
00:11:07,364 --> 00:11:11,168
Oh, no, I'm being attacked
by a cool guy with... candy.
250
00:11:11,719 --> 00:11:13,129
I got it. Oh, shit.
251
00:11:13,154 --> 00:11:15,214
Couldn't you just bully me online?
252
00:11:15,239 --> 00:11:17,611
It's like... what people do now.
253
00:11:17,993 --> 00:11:19,878
Way more fun in person.
254
00:11:20,159 --> 00:11:21,721
- Mm.
- Right?
255
00:11:21,746 --> 00:11:23,043
You know you're gonna get to college
256
00:11:23,067 --> 00:11:25,808
and everybody's going to see
exactly what you are, right?
257
00:11:27,944 --> 00:11:30,416
That is deep stuff, Julian. Deep.
258
00:11:30,441 --> 00:11:31,924
- Yeah. Yup.
- Don't... Don't...
259
00:11:31,948 --> 00:11:33,885
Don't... Don't... Wait... Wait...
Julian, Julian, Julian, Julian.
260
00:11:33,909 --> 00:11:35,253
I'm... I'm... I'm...
261
00:11:36,028 --> 00:11:37,902
... sorry, okay?
262
00:11:38,596 --> 00:11:40,848
Shit, homie, I...
I don't know what to say. Like...
263
00:11:40,980 --> 00:11:43,199
I feel like, uh, I was a dick to you,
264
00:11:43,224 --> 00:11:44,667
like, all through high school.
265
00:11:44,836 --> 00:11:46,434
Yeah?
266
00:11:46,459 --> 00:11:47,794
Yeah.
267
00:11:48,027 --> 00:11:51,238
Mm. Uh... I didn't mean anything by it.
I'm sorry, okay?
268
00:11:53,486 --> 00:11:55,279
Then why were you like that?
269
00:11:56,781 --> 00:12:00,488
- Ah... Is that your phone?
- Yeah...
270
00:12:00,513 --> 00:12:02,345
Why don't we just end on a good note,
271
00:12:02,370 --> 00:12:04,800
take a picture? Take a selfie, yes?
272
00:12:04,825 --> 00:12:06,493
Here. Let's just take a picture.
273
00:12:06,518 --> 00:12:08,434
- No. Stop.
- Yes. It's fine. Just go.
274
00:12:09,818 --> 00:12:11,379
High school forever!
275
00:12:11,404 --> 00:12:13,022
- Nothing? Okay?
- Can I have my phone?
276
00:12:13,047 --> 00:12:14,047
Yes.
277
00:12:14,198 --> 00:12:16,359
Fucking asshole! Fuck.
278
00:12:16,384 --> 00:12:17,862
You need some rice. You need some rice.
279
00:12:17,886 --> 00:12:19,070
That is savage!
280
00:12:19,095 --> 00:12:20,095
That sucks.
281
00:12:28,895 --> 00:12:31,496
_
282
00:12:34,021 --> 00:12:35,894
_
283
00:12:37,864 --> 00:12:39,363
_
284
00:12:39,700 --> 00:12:41,878
_
285
00:12:50,613 --> 00:12:51,949
All right, you doinks.
286
00:12:53,208 --> 00:12:54,417
See you, bro.
287
00:12:54,442 --> 00:12:55,651
- Be good.
- Peace, bitch!
288
00:12:55,676 --> 00:12:56,918
Don't forget us.
289
00:13:00,027 --> 00:13:02,488
♪ Same squad, same squad, same squad ♪
290
00:13:14,559 --> 00:13:17,635
_
291
00:13:22,575 --> 00:13:24,488
_
292
00:13:29,798 --> 00:13:32,574
_
293
00:14:02,255 --> 00:14:03,621
Brendan?
294
00:14:05,617 --> 00:14:07,074
God damn it.
295
00:14:07,099 --> 00:14:08,558
Brendan.
296
00:14:10,863 --> 00:14:12,031
It...
297
00:14:36,154 --> 00:14:37,364
Oh, sh...
298
00:14:48,703 --> 00:14:49,829
Fine.
299
00:14:52,940 --> 00:14:54,042
Oh, my God!
300
00:14:54,067 --> 00:14:55,535
Oh, sc... Sorry, you scared me.
301
00:14:55,560 --> 00:14:58,354
- Morning, Mrs. Fletcher.
- Oh, please don't call me that.
302
00:14:59,492 --> 00:15:01,705
Shouldn't you be wearing a helmet?
303
00:15:01,730 --> 00:15:03,526
Helmets are gross, Mrs. Fletcher.
304
00:15:03,551 --> 00:15:04,917
You know what else is gross?
305
00:15:04,942 --> 00:15:06,503
A traumatic brain injury.
306
00:15:07,577 --> 00:15:10,533
- Is he home?
- Oh, honey. I'm so sorry.
307
00:15:10,558 --> 00:15:12,438
- We're just about to...
- I only need a minute.
308
00:15:15,286 --> 00:15:17,081
Okay. Wh...
309
00:15:17,106 --> 00:15:18,589
I'm gonna go get gas,
310
00:15:18,614 --> 00:15:21,777
and y... you tell him that he
needs to be out here and ready
311
00:15:21,802 --> 00:15:23,378
by the time I get back.
312
00:15:35,854 --> 00:15:36,980
Hey.
313
00:15:37,722 --> 00:15:38,890
Hi.
314
00:15:38,915 --> 00:15:40,416
Good morning.
315
00:15:40,441 --> 00:15:41,972
Good morning.
316
00:16:02,268 --> 00:16:04,707
I, uh... got your picture.
317
00:16:05,146 --> 00:16:06,480
Yeah?
318
00:16:06,881 --> 00:16:08,049
Yeah.
319
00:16:08,574 --> 00:16:10,519
Sorry I was mean last night.
320
00:16:12,027 --> 00:16:13,589
That's okay.
321
00:16:14,561 --> 00:16:16,394
Can I make it up to you?
322
00:16:18,846 --> 00:16:20,042
Yeah.
323
00:16:20,606 --> 00:16:21,983
Oh, shit.
324
00:16:26,576 --> 00:16:27,994
I've missed you.
325
00:16:28,019 --> 00:16:30,183
I... Same.
326
00:16:30,494 --> 00:16:31,800
Oh, fuck!
327
00:16:44,583 --> 00:16:45,666
Hey, Brendan.
328
00:16:45,691 --> 00:16:48,514
Now's time to come downstairs.
Party's over.
329
00:16:51,409 --> 00:16:53,363
Brendan, this is unacceptable!
330
00:16:57,124 --> 00:16:58,375
Okay.
331
00:17:02,017 --> 00:17:03,652
Oh, fuck yeah!
332
00:17:06,425 --> 00:17:08,285
Suck that cock, bitch.
333
00:17:09,645 --> 00:17:11,433
Dirty fucking slut.
334
00:17:19,207 --> 00:17:20,708
Bye, Mrs. Fletcher!
335
00:17:23,231 --> 00:17:24,917
Enjoy the empty nest.
336
00:17:52,735 --> 00:17:54,822
Hey, remember we... we used to...
337
00:17:54,847 --> 00:17:58,100
We used to drive this way
every Saturday morning...
338
00:17:58,125 --> 00:17:59,994
on the way to hockey practice.
339
00:18:00,019 --> 00:18:01,330
- Do you remember?
- Mm.
340
00:18:01,354 --> 00:18:02,939
Remember how freezing it was?
341
00:18:02,964 --> 00:18:05,249
It would always still be
dark when we got there.
342
00:18:05,274 --> 00:18:07,568
- Oh, you hated that.
- Oh.
343
00:18:07,593 --> 00:18:09,206
Remember you were so happy when I quit.
344
00:18:09,231 --> 00:18:11,316
Oh, God, I was thrilled.
345
00:18:11,341 --> 00:18:13,863
- So...
- Can I turn some music on?
346
00:18:13,888 --> 00:18:15,098
Uh... Sure.
347
00:18:18,110 --> 00:18:19,361
So...
348
00:18:19,472 --> 00:18:23,142
Anyway, you never complained.
349
00:18:23,167 --> 00:18:25,378
You were such a tough little guy.
350
00:18:26,529 --> 00:18:27,938
Now you're a big guy.
351
00:18:29,325 --> 00:18:30,325
Sorry.
352
00:18:32,676 --> 00:18:35,596
I... I guess what...
What I'm trying to say is,
353
00:18:35,621 --> 00:18:36,789
I... I think...
354
00:18:37,517 --> 00:18:39,632
there are things that you...
355
00:18:39,657 --> 00:18:43,120
might say to a girl
that could scare her.
356
00:18:43,145 --> 00:18:45,613
With... Without you even realizing it.
357
00:18:47,753 --> 00:18:50,417
I mean, look,
I know you're not a virgin, right?
358
00:18:50,903 --> 00:18:53,613
You know? And I know there's
porn and movies and...
359
00:18:54,156 --> 00:18:56,700
you know, all these songs
about hoes and bitches,
360
00:18:56,725 --> 00:18:59,214
and, you know, that's...
You know, that's what it is.
361
00:18:59,954 --> 00:19:02,408
So, I... I guess that...
What I'm trying to say is,
362
00:19:02,433 --> 00:19:05,113
that I think one of the
most important things
363
00:19:05,138 --> 00:19:07,831
for you to always remember...
364
00:19:09,510 --> 00:19:11,482
e... especially now,
365
00:19:11,507 --> 00:19:13,628
y... you know, in this...
366
00:19:13,653 --> 00:19:16,197
day and age... I mean, in life...
367
00:19:17,100 --> 00:19:19,686
really, is that y... is that...
368
00:19:21,225 --> 00:19:23,628
y... you have to be nice to women.
369
00:19:26,614 --> 00:19:28,374
Did you... Do you understand
what I'm saying?
370
00:19:30,830 --> 00:19:32,290
Yeah.
371
00:19:32,491 --> 00:19:33,909
Okay.
372
00:19:35,113 --> 00:19:36,873
- Okay?
- Okay.
373
00:19:39,550 --> 00:19:41,387
♪ Got me chillin', quit your bitchin' ♪
374
00:19:41,412 --> 00:19:43,988
♪ On my dick, go ba-ha-listic ♪
375
00:19:47,711 --> 00:19:50,714
Okay, Mom. We'll show this
fine young man to his room now.
376
00:19:50,739 --> 00:19:53,899
- Okay. Let's do this.
- Not you, Mom.
377
00:19:53,924 --> 00:19:56,113
You need to move your
vehicle to the visitor's lot.
378
00:19:57,678 --> 00:19:59,363
But I need to help him unpack.
379
00:19:59,388 --> 00:20:01,907
First you need to move the vehicle, Mom.
380
00:20:01,932 --> 00:20:03,434
- Yeah.
- People are waiting.
381
00:20:04,276 --> 00:20:05,276
Uh...
382
00:20:07,146 --> 00:20:09,415
I'm a single parent. He's my only child.
383
00:20:09,440 --> 00:20:12,359
This is a really big deal for us.
384
00:20:12,384 --> 00:20:13,677
Mom.
385
00:20:13,702 --> 00:20:15,880
Just... It's... It's cool. It's fine.
386
00:20:15,905 --> 00:20:17,323
Just go move the car.
387
00:20:17,348 --> 00:20:18,724
- Don't worry, Mom.
- Right?
388
00:20:18,749 --> 00:20:20,093
We'll take good care of your baby.
389
00:20:20,117 --> 00:20:22,941
- Yeah.
- All right. I'll be back.
390
00:20:36,342 --> 00:20:37,787
Wait, one second. One second!
391
00:20:52,435 --> 00:20:53,831
Yeah. Okay.
392
00:20:54,526 --> 00:20:55,941
Jerk.
393
00:20:56,487 --> 00:20:58,572
So, it's at 25 pounds right now, right?
394
00:20:58,597 --> 00:21:01,766
Turn the dial. Boom.
Boom! Now it's at 40.
395
00:21:03,261 --> 00:21:04,637
- Whoa.
- Yeah.
396
00:21:04,662 --> 00:21:06,121
Too bad these max out at fifty.
397
00:21:06,146 --> 00:21:08,098
Oh, shit. You trying
to lift more than that?
398
00:21:08,123 --> 00:21:11,560
Uh... Actually, I lift 50
pounds every time I take a piss.
399
00:21:11,585 --> 00:21:13,068
Ah, you should get
that checked out, dude.
400
00:21:13,092 --> 00:21:14,177
I should.
401
00:21:15,189 --> 00:21:16,216
Oh, sorry.
402
00:21:16,241 --> 00:21:18,734
Did I walk into a dorm
room or a gym-nahsium?
403
00:21:19,399 --> 00:21:21,428
Hey, Mrs. Fletcher. I'm Zack.
404
00:21:21,453 --> 00:21:24,497
- It's nice to meet you.
- Oh, hi, nice to meet you, Zack.
405
00:21:24,522 --> 00:21:25,794
Hi. You can call me Eve,
406
00:21:25,819 --> 00:21:27,488
- if you want to.
- All right. Eve.
407
00:21:28,815 --> 00:21:31,443
Okay, well just...
Let's get you unpacked.
408
00:21:34,400 --> 00:21:35,960
I sent like four,
409
00:21:35,985 --> 00:21:37,505
'cause I wanted her to get the message.
410
00:21:37,529 --> 00:21:38,880
Pretty cozy, huh?
411
00:21:41,147 --> 00:21:43,505
Uh... Yeah. Looks good in here. Love it.
412
00:21:43,848 --> 00:21:46,239
Brendan. Brendan?
413
00:21:46,821 --> 00:21:47,821
Oh.
414
00:21:48,841 --> 00:21:50,067
I brought it.
415
00:21:50,459 --> 00:21:52,216
Ah, you didn't have to.
416
00:21:54,494 --> 00:21:55,544
Oh.
417
00:21:55,952 --> 00:21:56,995
Well...
418
00:21:58,223 --> 00:21:59,794
Here it is, so...
419
00:22:02,729 --> 00:22:04,898
Oh, one last thing I, uh...
420
00:22:09,101 --> 00:22:11,228
Uh... The woman at
the store said that you...
421
00:22:11,253 --> 00:22:13,080
barely have to water it.
422
00:22:13,105 --> 00:22:15,190
- Oh.
- Cool.
423
00:22:15,215 --> 00:22:18,468
Uh... Is there anything
else I can do for you guys?
424
00:22:20,320 --> 00:22:22,184
- Uh...
- No, I think that's good.
425
00:22:22,624 --> 00:22:23,792
Yeah.
426
00:22:23,817 --> 00:22:27,344
Can't take you guys out
to lunch or... anything?
427
00:22:27,369 --> 00:22:28,787
Uh... Yeah. Were you...
428
00:22:28,812 --> 00:22:30,958
I'm... I'll walk you to the elevator.
429
00:22:32,463 --> 00:22:33,715
Okay.
430
00:22:43,079 --> 00:22:45,716
It's a nice plant, Mrs. Fletcher.
431
00:22:46,038 --> 00:22:48,123
Oh, thanks. Thanks, Zack.
432
00:22:48,148 --> 00:22:50,278
- Nice meeting you.
- Yeah, you too.
433
00:23:06,102 --> 00:23:07,509
- Aw!
- Okay.
434
00:23:07,534 --> 00:23:08,731
Okay.
435
00:23:09,203 --> 00:23:10,537
I love you so much.
436
00:23:10,562 --> 00:23:12,098
Ah, uh... I love you too.
437
00:23:12,122 --> 00:23:13,642
- Okay.
- Okay.
438
00:23:15,275 --> 00:23:16,336
All right.
439
00:23:16,361 --> 00:23:18,286
- Okay.
- Bye.
440
00:23:20,798 --> 00:23:22,928
So, promise to text me once a day.
441
00:23:22,953 --> 00:23:24,037
Okay.
442
00:23:34,269 --> 00:23:35,770
You okay, Mom?
443
00:23:36,664 --> 00:23:39,125
I'm not your mom, you smug fucker!
444
00:24:41,794 --> 00:24:43,105
Here you go.
445
00:24:43,130 --> 00:24:45,059
- Have a good night.
- Thank you.
446
00:26:06,979 --> 00:26:09,130
_
447
00:27:00,388 --> 00:27:02,536
Oh, my God, yes!
448
00:27:02,873 --> 00:27:04,663
Yes. Yes!
449
00:27:11,896 --> 00:27:13,130
You ready?
450
00:27:13,155 --> 00:27:14,382
- I'm fucking ready.
- You ready?
451
00:27:14,406 --> 00:27:15,551
- Yeah.
- I think I'm this way.
452
00:27:15,575 --> 00:27:16,576
All right.
453
00:27:16,601 --> 00:27:18,126
- I'll see you, dude.
- Peace.
454
00:27:35,410 --> 00:27:37,195
Uh... Is this Personal Essay?
455
00:27:37,220 --> 00:27:39,197
My phone's all messed up;
I can't see the number.
456
00:27:39,222 --> 00:27:42,100
Oh, yeah. I guess this means
we're classmates. I'm Eve.
457
00:27:42,125 --> 00:27:43,856
- I'm Julian.
- Hi.
458
00:27:56,044 --> 00:27:57,212
Hey.
459
00:28:38,501 --> 00:28:40,501
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
29351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.