Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:04,569 --> 00:03:07,095
- Move! Move it!
- Let's go!
2
00:03:17,154 --> 00:03:18,916
Jesus Christ!
3
00:03:28,301 --> 00:03:29,927
Loomis!
4
00:05:20,369 --> 00:05:22,894
I need you to come with me.
5
00:05:22,972 --> 00:05:24,905
Just a minute.
6
00:05:26,710 --> 00:05:29,508
It's Sophie.
Sophie thinks I have a mistress.
7
00:05:29,580 --> 00:05:31,171
You're worried about that?
8
00:05:31,249 --> 00:05:34,275
If you lived with Sophie,
you'd understand.
9
00:05:34,352 --> 00:05:37,082
Sometimes I yearn for our bachelor days
in the army.
10
00:05:37,156 --> 00:05:42,458
We were happy there, no?
Well, I was happy! But you...
11
00:05:43,898 --> 00:05:46,127
I wonder if you've ever been happy.
12
00:05:46,200 --> 00:05:49,260
No. It's not Sophie
that worries me today.
13
00:05:51,473 --> 00:05:53,064
Then what?
14
00:06:02,920 --> 00:06:05,946
- Who is he?
- I thought he was you.
15
00:06:08,026 --> 00:06:11,189
Especially when we couldn't find you.
16
00:06:11,263 --> 00:06:15,165
Then one of my men told me
you were at Major Lescourt's funeral.
17
00:06:15,236 --> 00:06:18,671
I thought it was a sick joke.
I almost fired him.
18
00:06:22,578 --> 00:06:26,070
- But who is he?
- A good question.
19
00:06:27,984 --> 00:06:31,283
Come on.
We are talking to witnesses.
20
00:06:31,354 --> 00:06:33,618
Apparently he was being chased.
21
00:06:33,691 --> 00:06:38,185
There's evidence he had been tortured.
His death was not an easy one.
22
00:06:38,263 --> 00:06:40,231
Here's the bag, sir.
23
00:06:41,801 --> 00:06:44,668
This was found
in the victim's pockets.
24
00:06:44,737 --> 00:06:47,934
These matches are from
the Hotel Chevre d'Or.
25
00:06:48,008 --> 00:06:50,475
- Our men are there now.
- Let's go.
26
00:06:50,544 --> 00:06:53,138
Alain, wait.
This is not your case.
27
00:06:53,214 --> 00:06:55,614
I'm not sure I want you involved
at this point.
28
00:06:55,684 --> 00:06:58,812
I am involved!
Did you see his face?
29
00:07:01,858 --> 00:07:04,121
Are you coming or what?
30
00:07:18,611 --> 00:07:21,603
Monsieur Suverov, thank God!
31
00:07:23,251 --> 00:07:25,912
This man told me you were killed
in a car accident.
32
00:07:25,986 --> 00:07:29,183
- Good morning, sir.
- You only had your hair cut!
33
00:07:31,194 --> 00:07:34,095
Yes. Mikhail Suverov.
34
00:07:34,164 --> 00:07:37,156
Now if you want access
to his room...
35
00:07:37,235 --> 00:07:39,634
why don't you ask Monsieur Suverov?
36
00:07:39,703 --> 00:07:43,605
Good idea.
May we search your room, sir?
37
00:07:43,675 --> 00:07:45,609
But of course.
38
00:07:47,146 --> 00:07:51,516
I trust my map to the street
you asked for was satisfactory?
39
00:07:51,585 --> 00:07:53,518
It was. Thank you.
40
00:07:54,688 --> 00:07:58,819
- Did I get any messages?
- Oh, yes. A telephone message.
41
00:08:00,963 --> 00:08:02,453
Alex Bohemia.
42
00:08:04,000 --> 00:08:06,298
Did he leave a number?
43
00:08:07,537 --> 00:08:08,798
Thank you.
44
00:08:12,243 --> 00:08:15,701
You heard that woman. This Suverov
must have been looking for me.
45
00:08:20,519 --> 00:08:23,078
A stranger with your exact face...
46
00:08:23,155 --> 00:08:26,613
and according to the passport,
your exact birth date...
47
00:08:26,693 --> 00:08:30,790
comes here and asks for directions
to the very street where you live.
48
00:08:30,866 --> 00:08:33,299
A mystery, yes?
49
00:08:34,570 --> 00:08:38,233
An airline ticket
from Nice to New York...
50
00:08:38,308 --> 00:08:40,707
and a New York driver's license.
51
00:08:42,780 --> 00:08:45,010
Some U.S. Cash.
52
00:08:53,860 --> 00:08:56,351
He was born five minutes after you.
53
00:08:58,132 --> 00:09:01,158
I kept both of you for three months.
54
00:09:02,202 --> 00:09:05,000
But I was sick.
I couldn't nurse.
55
00:09:05,073 --> 00:09:08,167
There wasn't even enough
for one of you.
56
00:09:10,147 --> 00:09:13,810
I needed the money.
I had to do it.
57
00:09:17,522 --> 00:09:21,151
Tell me now.
Why did you choose me?
58
00:09:21,226 --> 00:09:25,788
I didn't!
I didn't have the courage.
59
00:09:25,865 --> 00:09:28,026
Somebody else did it for me.
60
00:09:28,101 --> 00:09:30,864
- Somebody else?
- A lawyer from Paris.
61
00:09:30,937 --> 00:09:34,772
He picked up your brother because...
62
00:09:34,843 --> 00:09:36,571
you were crying.
63
00:09:36,645 --> 00:09:40,877
He saw my distress
and offered me money.
64
00:09:40,950 --> 00:09:43,009
He said it was a good family.
65
00:09:44,554 --> 00:09:46,215
Oh, God!
66
00:09:47,624 --> 00:09:49,751
What have I done?
67
00:10:00,507 --> 00:10:02,030
You survived.
68
00:10:03,111 --> 00:10:05,044
Made a home for me.
69
00:10:08,250 --> 00:10:13,381
You did what you had to do.
I don't blame you.
70
00:10:16,393 --> 00:10:19,123
You should've told me.
71
00:10:19,196 --> 00:10:20,891
I know.
72
00:10:21,967 --> 00:10:24,902
Can you remember his name, the lawyer?
73
00:10:26,304 --> 00:10:27,736
Why?
74
00:10:27,806 --> 00:10:31,037
Somebody killed him, Mother.
75
00:10:31,110 --> 00:10:34,546
He was trying to come home.
They killed him.
76
00:10:37,818 --> 00:10:39,149
Alain, please.
77
00:10:43,826 --> 00:10:45,817
Can you remember his name?
78
00:10:46,963 --> 00:10:48,657
Etienne St. Denis.
79
00:10:48,732 --> 00:10:53,329
He had an office
in Place Pigalle in Paris.
80
00:11:01,481 --> 00:11:04,245
Parents always lie
to their children...
81
00:11:04,317 --> 00:11:07,684
to prepare them for the way they'll
be treated later by the government.
82
00:11:07,755 --> 00:11:09,949
Maybe I'm wasting my time.
83
00:11:10,024 --> 00:11:14,519
But if I don't go now,
I'll regret it for the rest of my life.
84
00:11:14,597 --> 00:11:17,360
What do you gain?
You only open old wounds.
85
00:11:17,432 --> 00:11:19,696
The lawyer can't bring him back.
86
00:11:19,769 --> 00:11:25,037
My brother was adopted. If I can find
his family, I can learn about him.
87
00:11:25,110 --> 00:11:27,976
Kind of get to know him.
88
00:11:48,670 --> 00:11:51,662
The lawyer's office
is on the sixth floor.
89
00:11:51,741 --> 00:11:55,973
Remember, I'll do the talking. Okay?
And then seafood.
90
00:11:56,046 --> 00:11:58,776
Promise. Seafood before we go home.
91
00:12:48,043 --> 00:12:50,067
Get out! Get out!
92
00:12:50,145 --> 00:12:51,635
Go! Go!
93
00:12:53,381 --> 00:12:56,248
The man in the elevator!
94
00:12:57,320 --> 00:12:59,185
Help!
95
00:12:59,256 --> 00:13:01,383
Please help!
96
00:13:26,055 --> 00:13:27,487
Help me!
97
00:13:49,850 --> 00:13:52,011
Don't hurt me!
98
00:13:53,154 --> 00:13:56,681
The adoption papers are here.
My boss made me hide them.
99
00:13:56,759 --> 00:13:58,624
He would not give them to anybody.
100
00:14:00,397 --> 00:14:02,331
Stay with me.
101
00:14:02,399 --> 00:14:04,161
You'll be safe.
102
00:14:09,775 --> 00:14:11,639
Come on, let's go.
103
00:15:42,820 --> 00:15:44,150
My God!
104
00:15:45,557 --> 00:15:47,251
Let's go.
105
00:15:52,365 --> 00:15:54,161
Come on.
106
00:16:20,833 --> 00:16:22,823
They've checked the entire floor.
107
00:16:22,901 --> 00:16:25,495
There's no one in there.
No body, nothing.
108
00:16:26,606 --> 00:16:30,064
The secretary said a Russian guy showed
up, asked her boss a lot of questions.
109
00:16:30,144 --> 00:16:33,739
Got upset with him.
Locked her in her room.
110
00:16:33,814 --> 00:16:37,079
The next thing she knew,
the place was on fire.
111
00:16:37,152 --> 00:16:39,313
Have you gone through
every piece of debris in the office?
112
00:16:39,388 --> 00:16:41,480
- We'll keep looking.
- Good.
113
00:16:43,527 --> 00:16:45,757
He was adopted by a Russian family.
114
00:16:45,830 --> 00:16:50,062
The father was a Soviet diplomat
who lived in Paris for five years...
115
00:16:50,134 --> 00:16:53,592
and then immigrated
to America in 1968.
116
00:16:53,672 --> 00:16:55,605
When's the flight?
117
00:16:55,674 --> 00:16:58,575
- What flight?
- Mikhail's flight to New York.
118
00:17:00,146 --> 00:17:03,445
- I want his passport.
- No! You're a cop. That's evidence.
119
00:17:03,518 --> 00:17:06,577
You think it was a coincidence
that guy was Russian?
120
00:17:06,654 --> 00:17:09,122
Who knows what Mikhail
was involved in.
121
00:17:09,191 --> 00:17:10,886
Sebastien...
122
00:17:10,960 --> 00:17:14,020
what happened to my brother
could've happened to me.
123
00:17:14,097 --> 00:17:19,034
Thirty-two years ago it was only luck
that kept me in France.
124
00:17:19,103 --> 00:17:21,628
He made a sacrifice
and never knew it.
125
00:17:24,209 --> 00:17:25,767
I gotta go.
126
00:17:26,779 --> 00:17:31,216
The killer did not know Mikhail is dead.
You go to New York with that face and...
127
00:17:32,519 --> 00:17:34,543
Maybe he isn't.
128
00:17:48,505 --> 00:17:52,464
Would you like a vodka
before you sleep, Mr. Suverov?
129
00:17:52,543 --> 00:17:55,137
- No, thank you.
- You're welcome.
130
00:18:19,876 --> 00:18:22,538
What you see before you
is called gridlock.
131
00:18:22,613 --> 00:18:24,512
- Next exit.
- Yeah, yeah.
132
00:18:24,581 --> 00:18:27,141
I'm writing the great American novel
here on the job.
133
00:18:27,218 --> 00:18:29,686
Literary kind of stuff.
Knock the fillings outta your teeth.
134
00:18:29,755 --> 00:18:31,984
Yeah. I see everything.
135
00:18:32,057 --> 00:18:35,720
That's what it is. It's all about
looking around, observing stuff.
136
00:18:35,795 --> 00:18:39,755
Take you, for instance.
Like that accent of yours.
137
00:18:39,834 --> 00:18:44,066
What's that? Don't tell me.
That's European or something?
138
00:18:44,139 --> 00:18:46,699
Bet you got a story to tell.
139
00:18:46,776 --> 00:18:49,300
This is Davis Hartley here.
140
00:18:49,379 --> 00:18:51,540
I'm not some nickel and dime
street mutt.
141
00:18:51,614 --> 00:18:54,549
I'm not trying to rip you off
or anything.
142
00:18:54,618 --> 00:18:58,110
It would be stupid. A guy like you?
Got a couple pounds of lead in his eyes?
143
00:18:58,189 --> 00:19:01,590
What's that? Is that maybe grief
or something like that?
144
00:19:01,661 --> 00:19:04,151
You want to talk about it?
145
00:19:08,268 --> 00:19:12,568
Maybe you think I'm trying to rip off
your experiences to put 'em in my novel.
146
00:19:12,640 --> 00:19:17,577
But that's not true. Davis Hartley
is not some moral cretin.
147
00:19:17,645 --> 00:19:19,840
Not precisely.
148
00:19:19,915 --> 00:19:21,905
I'm trying to make a point here.
149
00:19:21,984 --> 00:19:24,953
I'm a professional New York City
cab driver. You know what that means?
150
00:19:25,021 --> 00:19:28,548
I'm the greatest individual at being
able to find anything in the world.
151
00:19:28,626 --> 00:19:31,254
I could find a penguin
in a sandstorm.
152
00:19:31,328 --> 00:19:34,263
- I don't know what a penguin would be...
- Stop talking.
153
00:19:34,332 --> 00:19:37,096
Please stop talking!
Hello! Stop talking!
154
00:19:37,170 --> 00:19:42,506
You want to help? After I stop,
I'll be busy for a while.
155
00:19:42,576 --> 00:19:44,544
Find a guy named...
156
00:19:45,612 --> 00:19:46,976
Alex Bohemia.
157
00:19:49,317 --> 00:19:51,285
Who do you think I am?
Do you think I'm a magician?
158
00:19:51,353 --> 00:19:55,790
New York City is a big place.
How am I supposed to find Alex Bohemia?
159
00:19:55,859 --> 00:19:59,955
Kind of like finding a penguin
in a sandstorm.
160
00:20:10,243 --> 00:20:12,711
You sure you got the right address?
161
00:20:26,161 --> 00:20:28,652
You boys think this is Atlantic City?
162
00:20:28,731 --> 00:20:31,666
Jeremy, pick up your milk money
and get inside!
163
00:20:32,736 --> 00:20:35,204
I'm sorry. I'm looking for...
164
00:20:37,443 --> 00:20:39,967
You're in the wrong neighborhood, man!
165
00:20:40,913 --> 00:20:42,846
I'm looking for a family.
Maybe...
166
00:20:44,484 --> 00:20:46,144
Wack accent!
167
00:20:46,219 --> 00:20:49,245
You way out of your 'hood,
white boy.
168
00:20:49,323 --> 00:20:51,314
You crazy or what?
169
00:20:51,393 --> 00:20:53,986
Or maybe you're a cop?
170
00:20:54,061 --> 00:20:57,121
Hey! Get the hell out from my building,
you little shits!
171
00:20:57,199 --> 00:20:59,667
Come on, old man!
He's the chump.
172
00:21:02,940 --> 00:21:05,841
- Thank you.
- Chump.
173
00:21:07,678 --> 00:21:09,111
Thanks.
174
00:21:09,181 --> 00:21:11,774
They're not scared of you.
They don't know who you are.
175
00:21:13,085 --> 00:21:16,521
- They're supposed to be scared?
- Everybody supposed to be scared of you.
176
00:21:16,590 --> 00:21:18,318
- Why?
- Why?
177
00:21:18,392 --> 00:21:22,726
Please! Big-time gangster like you!
Rich.
178
00:21:22,796 --> 00:21:24,991
I thought you forgot about us.
179
00:21:25,066 --> 00:21:28,399
I haven't seen you here
in a long time.
180
00:21:29,805 --> 00:21:31,739
I'm not who you think I am.
181
00:21:35,011 --> 00:21:38,037
Well, when his family disappeared...
182
00:21:38,115 --> 00:21:40,207
there was a lot of rumors.
183
00:21:41,320 --> 00:21:44,482
Some said they had gone back
to Russia.
184
00:21:44,557 --> 00:21:47,889
Others said there was trouble
with their grocery in Little Odessa.
185
00:21:47,961 --> 00:21:51,921
Russian mob controls everything
in Little Odessa.
186
00:21:51,999 --> 00:21:54,023
Maybe that's why he joined them.
187
00:21:56,171 --> 00:22:00,608
- How old was he?
- Sixteen. Forced to live on the street.
188
00:22:00,676 --> 00:22:04,077
You gotta be strong to be a white boy
growing up in this neighborhood.
189
00:22:04,146 --> 00:22:06,137
Did he ever mention me?
190
00:22:22,636 --> 00:22:24,501
Your brother's.
191
00:22:24,572 --> 00:22:26,971
He kept it here all these years.
192
00:22:31,179 --> 00:22:33,408
- Was he happy?
- Yeah.
193
00:22:33,482 --> 00:22:38,443
The last I saw him, he had matured.
Got real serious.
194
00:22:41,726 --> 00:22:44,819
- But he had choices.
- What choices?
195
00:22:44,895 --> 00:22:48,092
- He was alone.
- I'd have taken him in.
196
00:22:49,735 --> 00:22:51,463
He was a strange boy.
197
00:22:51,537 --> 00:22:54,233
You should go back to France.
198
00:22:54,308 --> 00:22:56,674
What you find here could be ugly.
199
00:22:59,948 --> 00:23:03,645
Did he ever mention someone
named Alex Bohemia?
200
00:23:06,790 --> 00:23:09,690
But there's a nightclub in Little Odessa
called the Bohemia.
201
00:24:05,860 --> 00:24:07,885
Your vodka, Mr. Suverov.
202
00:24:10,532 --> 00:24:12,227
Excuse me, I'm looking...
203
00:24:12,301 --> 00:24:16,704
Mr. Suverov, you have a phone call.
Follow me.
204
00:24:30,857 --> 00:24:32,290
Mikhail.
205
00:24:40,135 --> 00:24:43,798
Are you crazy? What the hell
are you thinking coming in here?
206
00:24:52,249 --> 00:24:55,343
The key wasn't in the mailbox
'cause Darlene didn't show up tonight...
207
00:24:55,420 --> 00:24:58,082
so I don't get a break
for another 20 minutes.
208
00:24:58,157 --> 00:24:59,487
Here.
209
00:25:02,962 --> 00:25:04,987
You might as well take it now.
210
00:25:05,732 --> 00:25:09,463
You shouldn't have come!
You should've looked for the key later.
211
00:25:09,537 --> 00:25:12,836
What's the matter?
You all right?
212
00:25:12,908 --> 00:25:14,499
- Excuse me.
- Alex.
213
00:25:22,120 --> 00:25:25,111
You probably gave half of those
bent-nose guys up there a heart attack.
214
00:25:25,189 --> 00:25:27,714
I'm surprised we weren't trampled
on the way to the phone.
215
00:25:29,128 --> 00:25:31,220
You better get outta here.
216
00:25:33,166 --> 00:25:35,156
I'll see you soon as I get off.
217
00:25:35,235 --> 00:25:38,534
Don't even think about going to sleep.
We got a lot of catching up to do.
218
00:25:39,406 --> 00:25:42,034
Just tell me.
Is everything going to be okay?
219
00:25:44,546 --> 00:25:46,069
Get outta here!
220
00:26:19,789 --> 00:26:23,418
You need to go back inside.
Ivan wants to talk to you.
221
00:26:23,493 --> 00:26:26,724
We were family!
You betrayed us.
222
00:26:54,464 --> 00:26:55,725
Enough.
223
00:27:00,404 --> 00:27:02,133
Enough!
224
00:27:08,213 --> 00:27:11,478
This is your lucky day.
225
00:27:18,058 --> 00:27:19,525
Get in!
226
00:27:31,441 --> 00:27:34,035
That was dynamite.
227
00:27:34,112 --> 00:27:36,944
Any of those guys Alex Bohemia?
228
00:27:37,015 --> 00:27:39,848
Good. I guess that would've been
structural letdown, huh?
229
00:27:39,918 --> 00:27:41,852
You know this place?
230
00:27:41,921 --> 00:27:44,685
Yeah. It's a fleabag hotel.
231
00:27:44,758 --> 00:27:47,521
They say that Bret Easton Ellis,
he got drunk...
232
00:27:47,594 --> 00:27:49,721
and he threw up in a fig tree.
233
00:27:49,797 --> 00:27:52,527
The thing won't stop growing.
They got to keep trimming it.
234
00:27:52,601 --> 00:27:54,864
- Just relax.
- He's a very good writer.
235
00:27:54,937 --> 00:27:58,498
Just relax. Thanks.
236
00:28:17,230 --> 00:28:20,722
- I'll wait here for you.
- Thank you for your help.
237
00:28:20,802 --> 00:28:22,894
Wait. We're not done yet.
238
00:28:22,970 --> 00:28:26,667
We gotta find Alex.
My whole first chapter hangs on that.
239
00:28:26,741 --> 00:28:30,769
Go home and use your imagination
for chapter one.
240
00:28:50,204 --> 00:28:54,937
Hi. Last time I was here
I stayed in room 323.
241
00:28:55,008 --> 00:28:59,139
Kind of a good luck thing.
It's available?
242
00:29:00,349 --> 00:29:03,477
Nope. But I got 305
across the hall.
243
00:29:04,721 --> 00:29:06,211
That's fine.
244
00:29:08,492 --> 00:29:09,754
Sign.
245
00:29:24,278 --> 00:29:26,211
Good evening, Mr. Dzasokhov.
246
00:29:26,280 --> 00:29:28,510
You're a very pretty girl, Alex.
You know that?
247
00:29:28,583 --> 00:29:30,015
Thank you.
248
00:29:31,354 --> 00:29:34,447
Will you do me a favor?
The band is too loud.
249
00:29:34,523 --> 00:29:36,923
It's a birthday party.
250
00:29:37,860 --> 00:29:39,794
The band is too loud.
251
00:29:50,209 --> 00:29:51,937
Ten minutes, Yuri.
252
00:29:52,979 --> 00:29:55,003
Ten minutes.
253
00:29:55,081 --> 00:29:58,050
All I asked was that
you hold Mikhail...
254
00:29:58,119 --> 00:30:00,679
for ten minutes.
255
00:30:00,756 --> 00:30:02,985
Is that a long time?
256
00:30:06,495 --> 00:30:09,362
No. That is a very short time.
257
00:30:13,671 --> 00:30:16,003
How long can you hold your breath?
258
00:30:23,716 --> 00:30:26,776
I know a fellow in Odessa once
who could hold his breath...
259
00:30:26,854 --> 00:30:30,415
for five minutes, 33 seconds.
260
00:30:33,461 --> 00:30:37,557
Did Mikhail talk to anyone
while he was here?
261
00:30:37,633 --> 00:30:41,034
Nicholas, please.
The man is trying to speak.
262
00:30:54,821 --> 00:30:58,723
He was talking...
263
00:30:58,791 --> 00:31:01,521
to her.
264
00:31:10,106 --> 00:31:13,200
So, what did you and Mikhail
talk about?
265
00:31:14,143 --> 00:31:16,077
I told him he had a phone call.
266
00:31:17,982 --> 00:31:20,074
The caviar is fresh tonight.
267
00:31:20,151 --> 00:31:23,052
Did I tell you
what a pretty girl you are?
268
00:31:26,292 --> 00:31:28,316
Let me ask you something, sweetheart.
269
00:31:28,394 --> 00:31:32,627
Do you have any idea what
will happen to you if you lie to me?
270
00:31:33,701 --> 00:31:35,634
I will never lie to you.
271
00:31:35,704 --> 00:31:39,002
Because if you lie to me,
pretty girl...
272
00:31:40,242 --> 00:31:43,700
you won't be pretty anymore.
273
00:31:51,056 --> 00:31:52,989
Get back to work.
274
00:31:58,598 --> 00:32:01,590
All she needs is a good f...
275
00:32:23,894 --> 00:32:26,021
What are you doing over there?
276
00:32:30,703 --> 00:32:32,637
Oh, Mikhail, I missed you.
277
00:32:40,682 --> 00:32:43,480
You're so tense.
278
00:32:43,552 --> 00:32:45,917
I'll help loosen you up.
279
00:32:53,797 --> 00:32:55,389
What's this?
280
00:32:56,467 --> 00:32:59,265
You playing hard to get?
281
00:33:03,676 --> 00:33:05,337
Is this a game?
282
00:33:07,914 --> 00:33:10,508
Fine. Have it your way.
283
00:33:12,487 --> 00:33:14,613
But no handcuffs this time.
284
00:33:24,334 --> 00:33:26,768
You've gotten a lot harder
since you've been away.
285
00:33:36,549 --> 00:33:39,609
Ivan was all over me
after you left tonight.
286
00:33:40,688 --> 00:33:43,383
He kept asking me stuff.
287
00:33:43,457 --> 00:33:47,257
Did I talk to you?
What did I say?
288
00:33:48,230 --> 00:33:50,925
He's like something
that crawls out of an old pipe.
289
00:33:52,736 --> 00:33:54,293
It's okay.
290
00:33:56,005 --> 00:33:59,907
In a few days,
this will all be behind us.
291
00:34:07,353 --> 00:34:11,153
Uh, I can't do it.
292
00:34:13,260 --> 00:34:17,128
I'm not Mikhail.
He's dead.
293
00:34:29,513 --> 00:34:31,344
Come here.
294
00:34:44,097 --> 00:34:45,394
Shit!
295
00:34:54,242 --> 00:34:57,700
Look, I'm positive the girl
went up to 323.
296
00:34:57,780 --> 00:35:00,044
The room is empty.
I was just up there.
297
00:35:00,117 --> 00:35:02,517
You saw her come in.
When did she leave?
298
00:35:02,587 --> 00:35:04,577
I don't...
299
00:35:06,991 --> 00:35:09,482
Do you recognize this man?
300
00:35:11,330 --> 00:35:13,355
Yeah. He checked in across the hall.
301
00:35:13,433 --> 00:35:17,870
- Room 305.
- Room 305. Okay, good. Let's go.
302
00:35:33,923 --> 00:35:35,550
Found this.
303
00:35:36,627 --> 00:35:38,925
- Where did he go?
- I don't know.
304
00:35:38,997 --> 00:35:40,554
Where did he go?
305
00:35:41,534 --> 00:35:43,057
Tell me!
306
00:35:57,519 --> 00:35:59,453
I want them dead!
307
00:36:04,828 --> 00:36:06,455
Down!
308
00:37:03,733 --> 00:37:05,461
Come on!
309
00:37:07,103 --> 00:37:08,797
Hold it!
310
00:37:11,241 --> 00:37:13,299
What are you...
311
00:37:52,357 --> 00:37:54,951
Get in, get in, get in!
312
00:38:02,669 --> 00:38:03,760
Go!
313
00:38:56,435 --> 00:38:57,993
Keep moving.
314
00:38:59,839 --> 00:39:01,272
Come on.
315
00:39:09,718 --> 00:39:13,017
What's wrong?
Are you okay?
316
00:39:36,384 --> 00:39:38,874
You were supposed to go home
and write.
317
00:39:40,722 --> 00:39:43,555
Who needs home?
I'm always working anyway.
318
00:39:45,928 --> 00:39:49,386
I guess we got
chapter one finished, huh?
319
00:39:51,601 --> 00:39:53,261
Oh, my God!
320
00:39:54,004 --> 00:39:58,032
- Is this Alex? Alex Bohemia?
- Yeah.
321
00:39:59,244 --> 00:40:01,108
That's great.
322
00:40:01,180 --> 00:40:03,239
Unexpected development.
323
00:40:04,317 --> 00:40:06,785
The whole thing's so scary.
324
00:40:17,900 --> 00:40:20,198
We gotta go! Come on.
325
00:40:31,584 --> 00:40:33,016
Come on!
326
00:40:43,798 --> 00:40:48,964
Zanzibar Club. Police state that
a man and woman were being pursued...
327
00:40:50,806 --> 00:40:52,774
He was in trouble.
328
00:40:54,244 --> 00:40:56,838
Wouldn't admit it, though.
329
00:40:56,914 --> 00:40:59,815
Always said he had everything
under control.
330
00:41:01,118 --> 00:41:03,177
That he had a lot of money put away.
331
00:41:04,189 --> 00:41:06,123
Enough for a lifetime.
332
00:41:08,194 --> 00:41:10,560
Said he had a plan
that would get him out of the mob.
333
00:41:12,165 --> 00:41:15,532
I guess he was wrong.
334
00:41:15,602 --> 00:41:17,536
They found him.
335
00:41:19,274 --> 00:41:21,367
What did my brother mean to you?
336
00:41:26,716 --> 00:41:28,206
Everything.
337
00:41:29,286 --> 00:41:32,949
Take me to his place.
I want to get to know him.
338
00:41:33,024 --> 00:41:37,462
Take you to his place?
Are you crazy?
339
00:41:37,530 --> 00:41:39,997
You show up and start this mess
that almost gets us killed.
340
00:41:40,066 --> 00:41:42,967
You don't have a clue
who you're dealing with, do you?
341
00:41:43,036 --> 00:41:45,732
If you wanna kill yourself,
be my guest.
342
00:41:45,806 --> 00:41:48,069
But who gave you the right
to risk my life?
343
00:41:48,143 --> 00:41:51,077
I can't go home.
I can't go to work.
344
00:41:51,146 --> 00:41:54,513
You painted a big red target
on my back.
345
00:41:55,985 --> 00:41:57,747
Where's the check?
346
00:42:24,519 --> 00:42:28,421
Mikhail used to say we could never stay
in one place too long.
347
00:42:28,491 --> 00:42:33,394
We have to move all the time.
It's time for us to move.
348
00:42:34,231 --> 00:42:38,191
- They'll find us here.
- The cabbie didn't have to die.
349
00:42:42,241 --> 00:42:46,302
This is just the beginning.
I've seen it before.
350
00:42:47,114 --> 00:42:50,140
They won't stop until you're dead, too.
351
00:42:58,627 --> 00:43:01,118
You can't go to the police.
You can't hide.
352
00:43:01,197 --> 00:43:03,961
Ivan and his boss, Kirov,
are relentless.
353
00:43:07,338 --> 00:43:10,307
All right, I'll bring you
to your brother's home.
354
00:43:28,931 --> 00:43:32,332
This explains why Mikhail
picked a bank in Nice.
355
00:43:32,401 --> 00:43:34,493
Holy shit.
356
00:43:34,570 --> 00:43:36,697
Looks like we got another chance.
357
00:43:36,773 --> 00:43:40,072
How did he manage to hide
a twin brother from us?
358
00:43:40,144 --> 00:43:44,547
Sir, Mikhail never communicated
with him. If he had, we'd have known.
359
00:43:46,385 --> 00:43:47,817
All right.
360
00:43:47,886 --> 00:43:51,879
Well, in less than 56 hours that bank
in Nice opens the safe deposit box...
361
00:43:51,958 --> 00:43:54,518
and we all read about ourselves
in the "New York Times."
362
00:43:54,595 --> 00:43:57,655
If that happens...
363
00:43:57,732 --> 00:44:00,860
we'll be spending the rest of our lives
wondering how we screwed up so badly.
364
00:44:00,936 --> 00:44:03,666
Washington doesn't
like federal agents...
365
00:44:03,739 --> 00:44:06,002
working for the Russian mob.
366
00:44:06,075 --> 00:44:08,373
Our names are on that list.
367
00:44:11,616 --> 00:44:16,053
Get the brother.
Convince him to work with us in Nice.
368
00:44:16,120 --> 00:44:18,645
We don't have any options.
369
00:44:19,892 --> 00:44:21,450
We'll get him.
370
00:44:22,929 --> 00:44:28,562
And, guys, keep this one alive.
I doubt if they were triplets.
371
00:44:31,806 --> 00:44:33,603
Triplets.
372
00:44:53,733 --> 00:44:55,893
Alex, what are you doing?
373
00:46:02,882 --> 00:46:04,314
Look at this mess.
374
00:46:52,777 --> 00:46:55,541
Maybe if you told me what you're
looking for, I could help you find it.
375
00:46:56,814 --> 00:46:59,180
I wouldn't know what to tell you.
I'm just looking.
376
00:47:08,295 --> 00:47:10,024
What'd you find?
377
00:47:11,031 --> 00:47:12,464
He knew about me.
378
00:47:19,376 --> 00:47:21,536
What'd you do in the war?
379
00:47:21,611 --> 00:47:23,078
Sniper.
380
00:47:34,094 --> 00:47:36,527
Why wait five years to find me?
381
00:47:39,232 --> 00:47:42,395
Jimmy! You in there?
382
00:47:43,537 --> 00:47:47,496
Open up, you shithead!
This stuff's hot!
383
00:48:01,626 --> 00:48:03,821
This is not your lucky day.
384
00:48:09,703 --> 00:48:12,695
Tell your boss to leave me
the fuck alone!
385
00:49:15,949 --> 00:49:19,908
Ivan, you look like your parrot died.
386
00:49:25,361 --> 00:49:29,457
- Mikhail's back.
- Bring him to me.
387
00:49:34,104 --> 00:49:37,699
How can I bring him in when
I've got my hands tied behind my back?
388
00:49:39,845 --> 00:49:42,541
Let me deal with him my own way.
389
00:49:42,615 --> 00:49:46,745
This is not a democracy.
You do what I say. You understand?
390
00:49:51,359 --> 00:49:54,385
Mikhail has caused no trouble.
391
00:49:54,463 --> 00:49:56,795
If FBI had list, believe me...
392
00:49:56,865 --> 00:49:59,993
we'd have major war with Italians,
with everyone.
393
00:50:00,069 --> 00:50:04,733
If he is here,
then list is still in France.
394
00:50:04,808 --> 00:50:08,642
I will convince Mikhail
to take proper course of action.
395
00:50:08,712 --> 00:50:11,180
So, bring him to me.
396
00:50:12,017 --> 00:50:14,781
I meant no disrespect.
I'm just worried.
397
00:50:15,922 --> 00:50:20,086
Remember when you told me about Goradini
talking to the FBI?
398
00:50:20,160 --> 00:50:22,924
And Pietro? And Andrea?
399
00:50:22,996 --> 00:50:26,932
I took care of them for you, Dimitri.
400
00:50:27,001 --> 00:50:29,469
But Mikhail is different.
401
00:50:29,538 --> 00:50:32,302
I know you feel like he's your son.
402
00:50:38,581 --> 00:50:41,345
Yes, Dimitri.
403
00:50:43,455 --> 00:50:46,322
- Is this also Mikhail's place?
- No, my friend's.
404
00:50:46,392 --> 00:50:49,725
Mikhail and I used to come here
to escape.
405
00:50:50,930 --> 00:50:54,388
You looked comfortable with that gun
stuck in that guy's neck today.
406
00:50:55,302 --> 00:50:58,738
That didn't scare me as much as when
you tried to drown him in the Jacuzzi.
407
00:51:02,345 --> 00:51:03,778
I lost it.
408
00:51:03,846 --> 00:51:05,642
Sorry.
409
00:51:05,715 --> 00:51:09,048
How long you been working
at the Bohemia?
410
00:51:09,119 --> 00:51:10,676
About a year.
411
00:51:11,756 --> 00:51:14,554
I used to dance.
Nightclubs.
412
00:51:15,694 --> 00:51:18,720
I make less money now,
but it's a little more respectable.
413
00:51:30,245 --> 00:51:32,304
I doubt you'll find anything here
of your brother's.
414
00:51:35,752 --> 00:51:37,685
It's worth trying.
415
00:51:40,691 --> 00:51:42,989
What'd he do to make all these people
want to kill him?
416
00:51:48,400 --> 00:51:52,962
Mikhail talked about an insurance policy
or something that would keep him alive.
417
00:51:54,041 --> 00:51:56,634
The FBI was following him.
418
00:51:56,710 --> 00:51:59,178
Pressuring him
to turn evidence on Kirov.
419
00:52:01,015 --> 00:52:03,608
You think those aren't enough reasons
to kill him?
420
00:52:20,105 --> 00:52:22,539
The only time
my brother and I connected...
421
00:52:24,210 --> 00:52:26,974
was when he died.
422
00:52:29,917 --> 00:52:32,977
We both lost something.
423
00:52:46,904 --> 00:52:49,497
Rise and shine, boys and girls.
424
00:52:53,511 --> 00:52:56,071
Special Agent Pellman, Loomis.
425
00:52:56,148 --> 00:52:57,581
FBI.
426
00:52:58,518 --> 00:53:00,007
How are you?
427
00:53:00,854 --> 00:53:04,689
Alex Bartlett.
Alain Moreau.
428
00:53:04,759 --> 00:53:07,488
I believe we share mutual concerns.
429
00:53:08,663 --> 00:53:12,793
We know you're not Mikhail. We know
you're not part of the Russian mob.
430
00:53:13,636 --> 00:53:16,969
That's a first.
What do you want?
431
00:53:19,043 --> 00:53:21,033
We want to nail the guys
that are trying to kill you.
432
00:53:22,079 --> 00:53:25,207
- And?
- Well, Mikhail kept a list.
433
00:53:25,283 --> 00:53:27,649
A detailed list...
434
00:53:27,720 --> 00:53:30,120
of people, places, events...
435
00:53:30,190 --> 00:53:33,626
which pretty much outlines
the entire Russian mob operation.
436
00:53:33,694 --> 00:53:36,457
Mikhail was working with us.
437
00:53:36,530 --> 00:53:39,090
He was helping us with
our investigation of the Russian mob.
438
00:53:40,769 --> 00:53:42,258
The fact is...
439
00:53:42,337 --> 00:53:45,431
your brother wanted to set things right,
wanted to set things straight.
440
00:53:45,508 --> 00:53:48,568
He wanted to help us.
He was gonna give us the list...
441
00:53:49,612 --> 00:53:51,603
before he was killed.
442
00:53:53,217 --> 00:53:55,515
The list is in a safe deposit box
in a bank in Nice.
443
00:53:55,587 --> 00:53:58,054
What we want you to do
is come with us to the bank...
444
00:53:58,124 --> 00:54:00,956
to Nice, and pretend...
445
00:54:01,027 --> 00:54:04,087
- I'm Mikhail.
- Exactly.
446
00:54:04,163 --> 00:54:07,360
Exactly.
We knew you'd want to help.
447
00:54:24,989 --> 00:54:26,980
But I don't.
448
00:54:27,726 --> 00:54:29,716
Can you protect her from being killed?
449
00:54:29,794 --> 00:54:34,061
Can you protect me?
You sure didn't protect my brother.
450
00:54:35,068 --> 00:54:36,500
Hey, pal...
451
00:54:36,569 --> 00:54:38,867
we're your only hope.
452
00:54:40,541 --> 00:54:43,635
I'll take my chances.
453
00:54:44,613 --> 00:54:47,012
Why don't we try another approach, okay?
454
00:55:17,119 --> 00:55:18,551
Move.
455
00:55:35,007 --> 00:55:38,238
I don't understand. They're the FBI.
They're supposed to help us.
456
00:55:38,311 --> 00:55:41,108
At gunpoint, it's not called help.
457
00:55:41,915 --> 00:55:45,544
God, nothing makes sense. Who isn't
trying to kill us at this point?
458
00:55:45,620 --> 00:55:48,953
When the FBI told you Mikhail
was working with them...
459
00:55:49,024 --> 00:55:50,957
you didn't believe them, did you?
460
00:55:51,026 --> 00:55:54,086
No way. He would've told me.
I know he would've.
461
00:55:54,163 --> 00:55:57,655
So they lie!
They knew my brother was dead.
462
00:55:57,734 --> 00:56:02,000
The Russians didn't know about it.
The Russians were pissed at me...
463
00:56:02,073 --> 00:56:05,133
but not surprised to see me alive.
464
00:56:05,210 --> 00:56:10,410
- So if the Russians didn't kill him...
- Follow the list. Who else cares?
465
00:56:12,085 --> 00:56:13,518
The FBI.
466
00:56:14,588 --> 00:56:16,020
The FBI. Yeah.
467
00:56:22,497 --> 00:56:25,489
- Where are you going?
- To see Kirov.
468
00:56:25,568 --> 00:56:27,535
You can't leave me here.
I'm coming with you.
469
00:56:32,110 --> 00:56:33,701
It's too dangerous.
470
00:56:35,279 --> 00:56:39,181
I can't believe this is happening again.
First Mikhail and now you?
471
00:56:40,719 --> 00:56:42,710
Alain, you've got
to let me come with you.
472
00:56:42,789 --> 00:56:45,519
We're in this together, right?
473
00:56:48,728 --> 00:56:50,320
Alex...
474
00:56:50,398 --> 00:56:54,391
I promise you I'll come back for you.
475
00:56:57,373 --> 00:56:59,465
I promise.
476
00:57:15,661 --> 00:57:18,186
Take me to Kirov.
477
00:57:18,265 --> 00:57:19,697
Now.
478
00:57:38,890 --> 00:57:40,584
Sit down.
479
00:57:44,129 --> 00:57:46,222
Kirov asked me to bring him in.
480
00:58:02,284 --> 00:58:03,876
I'm so sorry, Kirov!
481
00:58:09,893 --> 00:58:12,020
Don't do it.
482
00:58:12,096 --> 00:58:13,528
Back off.
483
00:58:19,706 --> 00:58:22,106
I came to talk...
484
00:58:22,176 --> 00:58:23,733
to Kirov.
485
00:58:25,379 --> 00:58:26,936
Mikhail?
486
00:58:28,415 --> 00:58:30,178
No, you're not Mikhail.
487
00:58:30,252 --> 00:58:32,982
- Who are you?
- I'm his brother.
488
00:58:33,055 --> 00:58:37,458
If you're brother,
where is Mikhail?
489
00:58:37,527 --> 00:58:39,255
He's dead.
490
00:58:47,006 --> 00:58:49,473
I see I got your attention.
491
00:58:50,609 --> 00:58:53,475
- How did he die?
- You tell me.
492
00:58:53,546 --> 00:58:57,643
I had nothing to do with his death.
And you don't need your gun.
493
00:58:57,718 --> 00:59:00,652
- You're safe here.
- Your people tried to kill me.
494
00:59:00,721 --> 00:59:03,315
- They thought I was Mikhail.
- Impossible!
495
00:59:03,392 --> 00:59:06,293
I wanted to speak to him,
not kill him!
496
00:59:06,361 --> 00:59:09,956
To speak?
In what language?
497
00:59:10,033 --> 00:59:13,400
They tried to kill me
and almost succeeded.
498
00:59:25,017 --> 00:59:26,951
- Dimitri...
- Get out.
499
00:59:27,888 --> 00:59:29,822
- I just want...
- Get out!
500
00:59:45,175 --> 00:59:46,607
Look after Ivan.
501
00:59:55,088 --> 00:59:56,520
Mikhail.
502
00:59:57,825 --> 01:00:00,019
I'm sorry.
What is your name?
503
01:00:01,996 --> 01:00:03,860
Alain.
504
01:00:03,931 --> 01:00:07,367
Come.
We need to talk.
505
01:00:46,482 --> 01:00:48,507
Ivan and Mikhail...
506
01:00:49,420 --> 01:00:52,150
they were like sons to me.
507
01:01:08,775 --> 01:01:10,766
I need a favor.
508
01:01:13,182 --> 01:01:15,615
I want to go back to Nice.
509
01:01:16,753 --> 01:01:18,185
Back home.
510
01:01:32,371 --> 01:01:33,803
Yes.
511
01:01:34,941 --> 01:01:37,603
I can help you.
512
01:01:37,678 --> 01:01:40,737
Mikhail had list
in bank in Nice.
513
01:01:41,950 --> 01:01:45,852
Get it for me.
We help each other, hmm?
514
01:01:59,605 --> 01:02:02,904
Do it!
Call the police! Do it!
515
01:02:52,235 --> 01:02:53,667
Go.
516
01:02:58,508 --> 01:03:00,601
Call an ambulance.
517
01:04:28,150 --> 01:04:30,345
Watch it, buddy!
518
01:05:10,801 --> 01:05:13,099
The other side!
Get him!
519
01:06:16,314 --> 01:06:19,249
- Don't move!
- Okay, Peter Pan.
520
01:06:20,653 --> 01:06:22,210
Spread 'em!
521
01:06:31,499 --> 01:06:33,558
Get in the car!
522
01:06:37,973 --> 01:06:39,940
Read him his rights.
523
01:07:11,947 --> 01:07:14,814
Did you know
I had a contract out on him?
524
01:07:14,885 --> 01:07:17,979
If you weren't protecting him,
he would be dead in his cell right now.
525
01:07:18,054 --> 01:07:22,388
The problem with you, Ivan,
is that you don't think. You kill.
526
01:07:22,460 --> 01:07:25,224
- You're not Kirov.
- What did you say?
527
01:07:29,536 --> 01:07:32,733
We need him to get the list, Ivan.
528
01:07:32,805 --> 01:07:36,468
- Why would he get you the list?
- Because you're gonna help make sure...
529
01:07:36,544 --> 01:07:39,240
he understands what happens
if he's not a good boy in Nice.
530
01:07:39,314 --> 01:07:40,747
Right?
531
01:07:41,651 --> 01:07:43,083
And after?
532
01:07:43,152 --> 01:07:45,382
We have 24 yours left. Work with us
on this, and he's all yours.
533
01:07:45,454 --> 01:07:48,218
I don't care what you do with him.
534
01:07:48,292 --> 01:07:51,021
- Fine.
- Ivan, listen.
535
01:07:51,094 --> 01:07:53,426
We know you have an alibi
for Kirov's death.
536
01:07:53,498 --> 01:07:55,432
We also know
that you had him killed.
537
01:07:55,501 --> 01:07:58,196
So after this, let's start fresh.
No more trouble. Is that okay with you?
538
01:07:58,270 --> 01:08:02,298
Listen to me.
I'm running things now, my way.
539
01:08:02,375 --> 01:08:06,368
And that girl knows too much.
She's mine now.
540
01:08:14,156 --> 01:08:16,351
Step this way.
541
01:08:16,426 --> 01:08:18,484
You have visitors.
542
01:08:43,992 --> 01:08:47,792
So, I'm hoping a good night's sleep
is all you needed to see the light.
543
01:09:10,858 --> 01:09:12,722
You win.
544
01:09:31,383 --> 01:09:33,646
In a few hours, we go bankin'.
545
01:09:33,719 --> 01:09:35,949
So try and get some rest.
546
01:09:47,769 --> 01:09:49,794
Whoa, whoa, whoa.
547
01:09:49,871 --> 01:09:53,307
Don't worry about it. I checked it out.
Everything's copacetic.
548
01:10:09,161 --> 01:10:11,425
So what's the plan?
549
01:10:11,498 --> 01:10:13,658
We gotta get out of here.
550
01:10:15,470 --> 01:10:16,902
No plan.
551
01:10:18,072 --> 01:10:19,504
Nothing.
552
01:10:25,448 --> 01:10:27,677
Alain, about tomorrow.
553
01:10:27,751 --> 01:10:31,711
Tomorrow I really find out
who my brother was.
554
01:10:37,295 --> 01:10:39,627
They're not gonna let us go...
555
01:10:39,699 --> 01:10:41,962
even when they get the list.
556
01:13:13,251 --> 01:13:15,013
Monsieur Suverov.
557
01:13:15,085 --> 01:13:16,518
Welcome again.
558
01:13:17,655 --> 01:13:20,351
If there's anything I can do for you,
do not hesitate to make a request.
559
01:13:20,426 --> 01:13:22,359
I think we'd like to go right in,
if that's okay.
560
01:13:22,428 --> 01:13:24,692
I'm sorry.
Only Monsieur Suverov.
561
01:13:24,764 --> 01:13:27,096
The vault is for customers only.
562
01:13:27,168 --> 01:13:31,662
- My colleague and I would like to dis...
- I'm sorry, sir. Bank policy.
563
01:13:31,739 --> 01:13:34,708
Please, Monsieur Suverov,
come with me.
564
01:13:46,190 --> 01:13:49,717
Please, make yourself comfortable
and stay as long as you desire.
565
01:13:54,935 --> 01:13:58,962
Unfortunately, we must go through
the identity protocol again.
566
01:13:59,039 --> 01:14:00,471
Yeah, okay.
567
01:14:00,540 --> 01:14:01,973
Please identify yourself.
568
01:14:02,043 --> 01:14:04,272
Mikhail Suverov.
569
01:14:04,345 --> 01:14:06,973
And the second name?
570
01:14:07,049 --> 01:14:09,108
Alain Moreau.
571
01:14:09,184 --> 01:14:12,118
- Your mother's Christian given name?
- Chantal Moreau.
572
01:14:13,657 --> 01:14:15,989
Clean and quiet.
573
01:14:24,069 --> 01:14:25,501
Here, monsieur.
574
01:14:27,573 --> 01:14:30,235
- Do you smoke?
- No, sir, I don't.
575
01:14:30,310 --> 01:14:33,073
- Can I get a cigarette?
- Of course, monsieur.
576
01:14:33,147 --> 01:14:35,877
And some gum.
577
01:14:35,950 --> 01:14:38,043
- Certainly.
- Thank you.
578
01:15:10,092 --> 01:15:12,025
I need access to my security box.
579
01:15:12,094 --> 01:15:14,392
May I see your I. D?
580
01:15:15,565 --> 01:15:19,057
This is the one under the name
Alain Moreau.
581
01:15:54,011 --> 01:15:55,443
Monsieur.
582
01:16:00,752 --> 01:16:04,188
Only you could access this box.
583
01:16:04,257 --> 01:16:07,055
Therefore, one of two things
has happened.
584
01:16:07,127 --> 01:16:10,927
We are together again
as we should have been, a family.
585
01:16:10,999 --> 01:16:13,968
Or I'm dead,
and you shouldn't trust anyone.
586
01:16:15,503 --> 01:16:17,971
I know you are a great marksman.
587
01:16:18,040 --> 01:16:21,476
Therefore, I'm leaving you a gift.
Your favorite.
588
01:16:21,545 --> 01:16:24,810
One of the boxes contains evidence
against government agents...
589
01:16:24,882 --> 01:16:26,974
and the Russian mob.
590
01:16:27,050 --> 01:16:29,575
Hand it over to the American embassy.
591
01:16:35,061 --> 01:16:39,088
Alain, when I found out about you,
it was luck.
592
01:16:39,166 --> 01:16:40,962
A newspaper.
593
01:16:41,034 --> 01:16:45,529
The moment I saw the picture,
I knew I had a brother in this world.
594
01:16:45,607 --> 01:16:49,270
You, my brother, reminded me
that I had a chance...
595
01:16:49,345 --> 01:16:52,074
and I decided to quit the mob.
596
01:16:52,148 --> 01:16:57,485
I didn't contact you because everything
I touched in my world turned to poison.
597
01:16:57,554 --> 01:17:01,650
I've tried all these years
to leave my life behind, to reunite us.
598
01:17:02,994 --> 01:17:05,724
I'm sorry if that never happens.
599
01:17:05,798 --> 01:17:07,732
Please forgive me.
600
01:17:07,800 --> 01:17:09,824
I want you to tell our mother...
601
01:17:09,902 --> 01:17:12,598
that I don't blame her
for what she did.
602
01:17:12,672 --> 01:17:15,607
The life I've lived
has taught me this.
603
01:17:15,676 --> 01:17:19,703
I only hope that we are listening
to this tape together.
604
01:17:19,781 --> 01:17:23,046
The money is for you and our mother.
605
01:17:23,118 --> 01:17:26,747
You are my only friend.
God bless.
606
01:18:02,132 --> 01:18:05,533
Have everything in the small box
turned over to the American embassy.
607
01:18:06,804 --> 01:18:09,170
- You understand?
- Perfectly, sir.
608
01:18:57,131 --> 01:18:59,065
What's going on?
609
01:19:15,321 --> 01:19:17,254
Sit down.
Just sit down.
610
01:19:33,743 --> 01:19:35,266
Get the fuck out of here!
611
01:21:08,123 --> 01:21:10,353
- We're clearing the building.
- Can't leave without our guy.
612
01:21:10,426 --> 01:21:14,157
You can meet him outside. Everyone
is being cleared to the street.
613
01:21:16,734 --> 01:21:19,395
Don't shoot.
I'm a cop.
614
01:21:19,470 --> 01:21:21,700
We'll see about that.
615
01:21:25,378 --> 01:21:27,312
Let's go. Come on.
616
01:22:20,311 --> 01:22:21,800
Sorry, sir.
617
01:22:23,715 --> 01:22:25,147
Let's go.
618
01:22:42,738 --> 01:22:44,671
Put your hands
where we can see them...
619
01:22:44,740 --> 01:22:47,538
and step out of the van.
620
01:22:47,610 --> 01:22:49,043
Slowly.
621
01:22:50,113 --> 01:22:52,513
Keep your hands
where we can see them...
622
01:22:52,583 --> 01:22:54,880
and step out of the van.
623
01:22:55,854 --> 01:22:57,787
Back it up!
624
01:23:10,505 --> 01:23:11,937
Move!
625
01:23:48,750 --> 01:23:50,615
Get out!
626
01:23:55,492 --> 01:23:57,357
You move, you die.
627
01:24:42,248 --> 01:24:43,681
Sebastien!
628
01:25:01,739 --> 01:25:04,173
Come on. Come on!
629
01:25:05,444 --> 01:25:06,876
Come on. Move!
630
01:25:09,815 --> 01:25:11,248
Me first.
631
01:25:11,317 --> 01:25:12,908
Get me out!
632
01:25:30,941 --> 01:25:33,136
Take a number.
633
01:25:39,083 --> 01:25:40,880
Come on.
634
01:25:40,953 --> 01:25:44,116
Don't leave me.
Please.
635
01:25:44,924 --> 01:25:47,188
I beg you!
636
01:25:47,261 --> 01:25:49,455
Help me!
637
01:26:06,550 --> 01:26:09,644
- You okay?
- Yeah. Thank you.
638
01:26:15,529 --> 01:26:17,792
The two men,
they took the girl with them.
639
01:26:17,863 --> 01:26:19,455
That way.
640
01:26:42,494 --> 01:26:43,927
Don't shoot.
641
01:26:43,995 --> 01:26:46,326
- Where'd they go?
- Down there.
642
01:27:14,799 --> 01:27:17,097
Need the car.
643
01:27:17,169 --> 01:27:18,760
Sorry.
644
01:27:29,049 --> 01:27:31,142
Here he comes.
Comin' up.
645
01:27:54,881 --> 01:27:58,008
- Look out! Look out!
- Shut up!
646
01:28:13,504 --> 01:28:14,936
Watch that!
647
01:28:43,573 --> 01:28:46,098
Try that again and you're dead.
You hear me?
648
01:29:34,100 --> 01:29:35,533
Come on.
649
01:30:49,492 --> 01:30:51,288
Come on.
650
01:30:58,002 --> 01:31:00,232
I want you to listen to me now.
651
01:31:00,305 --> 01:31:02,534
I know you don't have the list.
652
01:31:02,608 --> 01:31:05,270
But that doesn't matter now. See?
653
01:31:06,545 --> 01:31:08,137
'Cause I want the money.
654
01:31:09,816 --> 01:31:12,910
I know you have Mikhail's money,
and I want it.
655
01:31:13,787 --> 01:31:16,085
Why don't you give it to me?
656
01:31:16,157 --> 01:31:18,091
And you walk.
657
01:31:19,661 --> 01:31:21,595
Do we have a deal?
658
01:31:24,700 --> 01:31:27,863
Do we have a deal?
I don't think you get it, pal!
659
01:31:27,938 --> 01:31:31,101
I will kill her.
You understand me?
660
01:32:58,314 --> 01:33:00,975
The Americans are ecstatic
over Mikhail's evidence.
661
01:33:02,252 --> 01:33:05,278
They've made dozens of arrests.
662
01:33:05,356 --> 01:33:08,153
And thanks to his money,
you can afford to eat here.
663
01:33:10,762 --> 01:33:12,320
Hello, Alain.
664
01:33:12,398 --> 01:33:14,592
Are you nervous,
Alex meeting your mother?
665
01:33:16,903 --> 01:33:18,460
I'm not nervous.
666
01:33:22,175 --> 01:33:23,608
Okay, I'm nervous.
667
01:33:26,381 --> 01:33:29,440
Well, it's too late now.
668
01:33:36,894 --> 01:33:38,827
Wish me luck, okay?
669
01:33:47,173 --> 01:33:49,107
Do you feel okay?
670
01:33:49,175 --> 01:33:52,736
Because it's no reason to be nervous.
671
01:33:52,813 --> 01:33:54,940
I'm not nervous.
672
01:33:55,016 --> 01:33:56,448
Good.
673
01:33:59,688 --> 01:34:03,419
Let's take a walk.
It's nearby.
674
01:34:03,492 --> 01:34:06,052
It's relaxing.
675
01:34:07,263 --> 01:34:10,323
Okay, good. 'Cause I think one of us
needs to relax.
676
01:34:12,404 --> 01:34:15,167
Do you know what you will say?
677
01:34:16,541 --> 01:34:19,236
I'm not asking you to lie.
678
01:34:19,311 --> 01:34:21,370
I don't need to lie, Alain.
679
01:34:21,447 --> 01:34:23,745
I'll tell your mother the truth
about Mikhail.
680
01:34:25,119 --> 01:34:27,451
That he was...
681
01:34:27,522 --> 01:34:30,514
kind and generous.
682
01:34:31,459 --> 01:34:32,891
Honest.
683
01:34:38,001 --> 01:34:39,934
Just like his brother.
684
01:34:43,107 --> 01:34:44,540
Thank you.
48785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.