All language subtitles for Mars na Drinu 1964 Slosubs DVDRip XviD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,073 --> 00:00:18,315 TA FILM JE POSVE�EN ZNANIM IN NEZNANIM JUNAKOM, 2 00:00:18,473 --> 00:00:22,671 ZMAGOVALCEM PRVE BITKE V PRVI SVETOVNI VOJNI. 3 00:00:22,993 --> 00:00:26,030 BITKA JE POTEKALA NA PLANINI CERU V SRBIJI 4 00:00:26,153 --> 00:00:29,111 AVGUSTA LETA 1914 5 00:00:29,593 --> 00:00:33,916 MAR� NA DRINO 6 00:02:19,273 --> 00:02:22,071 PO VOJNI S TUR�IJO L. 1912 IN BOLGARIJO L. 1913 7 00:02:22,153 --> 00:02:25,668 JE IZ�RPANO SRBIJO �AKALA NOVA VOJNA ... 8 00:02:26,593 --> 00:02:29,232 BEOGRAD, 26. JULIJ 1914 9 00:02:47,033 --> 00:02:49,547 MOBILIZACIJA 10 00:02:51,593 --> 00:02:55,108 �asopis! �asopis! Splo�na mobilizacija! 11 00:02:55,913 --> 00:02:59,667 Mobilizacija! Mobilizacija srbskega ljudstva! 12 00:03:07,473 --> 00:03:09,828 MOBILIZACIJA 13 00:03:11,153 --> 00:03:13,269 SRBSKEMU LJUDSTVU 14 00:03:20,633 --> 00:03:23,113 Mali! Prinesi �asopis! 15 00:03:53,033 --> 00:03:54,750 Veco. 16 00:04:23,473 --> 00:04:25,634 Zapri vrata, Veco. 17 00:04:37,753 --> 00:04:40,073 Vojna, sine. 18 00:04:42,233 --> 00:04:45,316 Tu je razpored. Kaj pravi�? 19 00:04:45,393 --> 00:04:49,272 Ista topni�ka enota. Zdaj v kombinirani diviziji. 20 00:04:49,353 --> 00:04:52,595 Malo prej sem govoril z gospodom Rajkovi�em. 21 00:04:52,753 --> 00:04:54,596 Izvolite kavo. 22 00:04:54,673 --> 00:04:58,313 Menda ne potrebuje spet dobaviteljev iz Francije? 23 00:04:58,593 --> 00:05:00,788 Jaz ne grem ve� tja. 24 00:05:00,953 --> 00:05:05,754 Na� junak se spet �opiri. Spet bo potrebna komisija. 25 00:05:09,993 --> 00:05:12,109 Naj bo. Vso sre�o jim �elim. 26 00:05:13,633 --> 00:05:15,953 Kaj ti je manjkalo tam? 27 00:05:16,073 --> 00:05:19,668 Bi se raje valjal v blatu, la�en in �ejen? 28 00:05:20,113 --> 00:05:23,435 Samo �e danes imam na vesti to komisijo. 29 00:05:23,593 --> 00:05:26,790 Toliko mojih prijateljev je umrlo, jaz pa ... 30 00:05:26,913 --> 00:05:30,553 Veco, sine ... -V �eto grem kot drugi, kar bo, bo. 31 00:05:30,553 --> 00:05:32,908 Dol�nost je dol�nost, vendar si bil v 32 00:05:32,953 --> 00:05:37,435 komisiji petkrat koristnej�i kot bi bil v topni�tvu. 33 00:05:37,753 --> 00:05:42,429 Za topom lahko stoji vsak. Toda topove je treba dobiti. 34 00:05:42,793 --> 00:05:47,992 Desetkrat koristnej�i si bil. -Hvala. Koristnej�i. 35 00:05:48,593 --> 00:05:53,633 Nikoli, nikdar. Niti Srbiji niti sebi niti tej banki. 36 00:05:53,953 --> 00:05:58,310 Ne opravljam pravega dela, samo malo pisarim. 37 00:06:24,833 --> 00:06:28,314 Milena! Sre�no pot, pozdravi vse. 38 00:06:28,473 --> 00:06:31,112 Hvala, Veco. Lepo od tebe. 39 00:06:35,273 --> 00:06:39,516 Zdravo. Izvoli balone. Tudi vodo imata tu. 40 00:06:40,753 --> 00:06:43,995 Vendar mu je ne dajaj zdaj, hru�ke je jedel. 41 00:06:51,433 --> 00:06:53,628 Kosta, pazi nase. 42 00:06:53,713 --> 00:06:58,116 Pozdravi o�eta in mu reci, naj pazi na vaju. 43 00:06:58,353 --> 00:07:02,312 Ti pa ne pozabi pisati. -Adijo. Sre�no pot. 44 00:07:08,153 --> 00:07:09,950 Pridi, sine. 45 00:07:16,233 --> 00:07:18,349 Pridi dol! 46 00:07:41,553 --> 00:07:44,792 �akajo te. -Vem, pri�el bom. -Ve�, zakaj te i��ejo? 47 00:07:44,793 --> 00:07:49,150 Zdaj ne mislim na to, bom �e videl. -Kam bo� �el? 48 00:07:49,273 --> 00:07:51,229 V poveljstvo, kam pa. 49 00:07:51,233 --> 00:07:55,192 Kdaj bo� imel �as zame, pogovoriti se morava. 50 00:07:55,353 --> 00:07:57,912 Greva. Nocoj. 51 00:08:00,473 --> 00:08:01,951 Kole! 52 00:08:02,873 --> 00:08:07,116 Gospoda in prijatelji! -Kole! -�akaj, �akaj ... 53 00:08:09,073 --> 00:08:13,157 Veste, da Kole bolje govori ob topovih, kot pa tako ... 54 00:08:13,193 --> 00:08:17,231 Ko pa ste me �e prisilili, vam lahko povem samo to: 55 00:08:17,233 --> 00:08:21,112 gremo, ker je treba, ker nas ho�ejo povoziti. 56 00:08:21,193 --> 00:08:24,628 Kdo ve, kdaj se bomo spet tako sestali. �e pa je tako, 57 00:08:24,713 --> 00:08:28,990 nocoj pijmo in si zapomnimo to no�! 58 00:08:40,833 --> 00:08:44,428 Hura! Hura! 59 00:08:47,033 --> 00:08:51,515 Kaj je, usranci? V kavarni ''hura'', ko pa boste pri�li 60 00:08:51,593 --> 00:08:57,076 v �eto, boste prekleli mamo, ki vas je rodila za vojaka. 61 00:08:58,273 --> 00:09:01,788 Stopi stran, �e ti re�em. 62 00:09:04,953 --> 00:09:07,831 Ko bo� desetar, se mi javi. 63 00:09:08,313 --> 00:09:11,350 Od danes naprej ne priznavam ve� civilov. 64 00:09:11,393 --> 00:09:14,590 Pijem samo s srbskimi vojaki. -Kursula! 65 00:09:14,793 --> 00:09:17,148 Kole! 66 00:09:20,073 --> 00:09:23,713 Kje si ti, Kole, a? 67 00:09:26,553 --> 00:09:29,351 Kako je, lepotice moje? 68 00:09:32,273 --> 00:09:37,756 Kje si ti? �e dva dni te i��em po celem Beogradu. 69 00:09:41,993 --> 00:09:46,077 Kdaj gre�? -Pripravljam se. Malo �e zalivam. 70 00:09:46,393 --> 00:09:49,954 Tri dni in no�i ne vem, kje sem. Kaj pa ti, 71 00:09:49,993 --> 00:09:54,272 je �ena naredila copato iz tebe, a? -Delo, delo, 72 00:09:54,273 --> 00:09:57,151 nisem vedel, kje se me glava dr�i. 73 00:10:01,193 --> 00:10:02,876 Sedi. 74 00:10:05,553 --> 00:10:07,748 Gospoda, ta kapetan, 75 00:10:07,753 --> 00:10:12,349 ki je trg postavljal na glavo, �andarje preganjal, 76 00:10:12,473 --> 00:10:16,876 zaradi katerega so se kurbe metale skozi okna, 77 00:10:16,913 --> 00:10:20,075 zdaj �eni pere perilo. 78 00:10:26,793 --> 00:10:30,752 Jaz pa sem sli�al, da se bo tudi major poro�il. 79 00:10:30,753 --> 00:10:33,756 Hotel sem se, resno. 80 00:10:33,833 --> 00:10:37,633 Toda Srbija ne more biti dve leti mirna. 81 00:10:38,033 --> 00:10:42,470 Jaz nikakor ne znam tako, kot gospod kapetan. 82 00:10:44,233 --> 00:10:48,476 Tako je, gospod major, to�no tako. 83 00:10:49,673 --> 00:10:54,269 On je moj brat, v�asih mi je bil bog! 84 00:10:54,953 --> 00:10:58,354 Kdo pa si ti? -To je Veco. 85 00:10:58,433 --> 00:11:01,352 Artilerijski poro�nik Velimir Ha�ivukovi�. 86 00:11:01,353 --> 00:11:04,390 Kje pa ima� uniformo? 87 00:11:04,713 --> 00:11:09,707 Kaj po�ne� v civilu? -Jutri grem, kombinirana divizija. 88 00:11:09,873 --> 00:11:14,549 Je tako, Kole? Povej, je tako, kaj se obira�? 89 00:11:14,673 --> 00:11:17,358 Ali bom ostal v topni�ki enoti? 90 00:11:17,833 --> 00:11:22,076 Stokrat sem ti rekel, da. To ni odvisno od mene. 91 00:11:22,113 --> 00:11:25,389 Ve se, kdo odlo�a. Sedi. 92 00:11:25,873 --> 00:11:29,070 Toda, kaj se ti zdi? 93 00:11:29,153 --> 00:11:33,271 Sedi, udaril te bom, res. Sedi in bodi miren. 94 00:11:33,513 --> 00:11:38,951 Veco, Kole! Kako sem vaju iskal. -Dober ve�er. 95 00:11:39,633 --> 00:11:43,068 Kozarec. Ti pla�a�, mali. Vse je urejeno. 96 00:11:44,193 --> 00:11:45,876 Kaj je urejeno? 97 00:11:46,033 --> 00:11:50,151 To z vojsko. Celi kavarni lahko pla�a� pija�o. 98 00:11:50,193 --> 00:11:52,952 Jutri se javi polkovniku Luki�u. 99 00:11:52,953 --> 00:11:56,957 Kdo je ta polkovnik? Jasno in po�teno povej! 100 00:11:57,113 --> 00:12:00,628 Veco, polkovnik Luki�, dober �lovek. 101 00:12:00,753 --> 00:12:04,352 �e bo� slu�il pri njem, te ne bo bolela glava. 102 00:12:04,353 --> 00:12:07,834 Zdravko Luki�. Komisije in podobno. 103 00:12:08,113 --> 00:12:11,469 Parlez, parlez, s'il vous plait. 104 00:12:11,633 --> 00:12:15,034 Sekira ti je padla v med, bratec. 105 00:12:15,593 --> 00:12:20,917 Figo! Figo tebi in tvojemu polkovniku Luki�u! 106 00:12:21,033 --> 00:12:25,310 Enkrat ste me �e prevarali s tem gobcanjem! 107 00:12:25,513 --> 00:12:28,472 V redu, jutri se bova pogovorila. -�akaj! 108 00:12:28,473 --> 00:12:30,873 Opravke imam, Veco. 109 00:12:30,953 --> 00:12:35,310 Tvoji opravki me ne zanimajo! Stoj, �akaj! 110 00:12:36,193 --> 00:12:39,352 Doma se bova pogovorila. -Poslu�aj me! 111 00:12:39,353 --> 00:12:42,948 Vse ti bom povedal! Ti �e ne ve�, kdo je Veco! 112 00:12:42,953 --> 00:12:45,148 Pusti me, otrok. 113 00:12:45,553 --> 00:12:47,555 Stoj! Po�akaj! 114 00:12:49,793 --> 00:12:52,432 Pusti me, otrok, cela kavarna naju gleda. 115 00:12:52,473 --> 00:12:55,066 Kot da si �isto znorel! 116 00:13:56,273 --> 00:13:58,275 Na mestu voljno! 117 00:13:58,393 --> 00:14:02,875 Za danes je bilo dovolj dela. Spo�ijte se. 118 00:14:03,393 --> 00:14:06,312 �lovek pade s hru�ke in sede, da bi si 119 00:14:06,313 --> 00:14:09,552 oddahnil in tudi vi boste tako storili. Toda tako, 120 00:14:09,553 --> 00:14:13,148 kot se spodobi za vojaka. Da ne bo nespodobnosti. 121 00:14:15,833 --> 00:14:18,791 Ti, mali. Dva koraka naprej stopi. 122 00:14:19,273 --> 00:14:22,435 Kdo, jaz? -Ti, ja. 123 00:14:24,113 --> 00:14:28,789 Zjutraj si mi rekel narednik, a? -Da, narednik. 124 00:14:28,993 --> 00:14:32,997 Poslu�aj. Zate sem gospod narednik. 125 00:14:33,113 --> 00:14:37,709 Desetnik ali Aleks mi lahko re�eta narednik, 126 00:14:37,833 --> 00:14:42,031 z njima sem bil v dveh vojnah. Zanju je druga�e. 127 00:14:42,593 --> 00:14:46,757 Si razumel? -Da, narednik. 128 00:14:48,393 --> 00:14:49,917 Voljno! 129 00:14:55,593 --> 00:14:59,393 Rekel sem ti, da pazi, ti pa kar narednik, narednik, 130 00:14:59,713 --> 00:15:02,910 kot da �e ne bi slu�il vojske. 131 00:15:02,993 --> 00:15:06,793 V topni�ki �eti je narednik bog. Pazi malo! 132 00:15:16,513 --> 00:15:20,756 Res, vsi so enaki. -�etver�ki. 133 00:15:21,073 --> 00:15:24,668 �e v �asopisih je bilo. Prvi �etver�ki v Srbiji. 134 00:15:24,713 --> 00:15:27,033 �estitam, narednik. Vse dobro jim �elim. 135 00:15:27,033 --> 00:15:28,830 Tudi jaz �estitam. 136 00:15:30,033 --> 00:15:34,549 Nekateri se mu�ijo �tirikrat, on pa kar naenkrat. 137 00:15:36,513 --> 00:15:39,357 Nisem si mislil, da te bom videl v �eti. 138 00:15:39,433 --> 00:15:41,952 Hotel si pustiti vojsko. -Hotel, a nisem mogel. 139 00:15:41,953 --> 00:15:47,755 Kaj pa naj? Vsa �ast nam, ki vemo, kje nam je mesto. 140 00:15:47,993 --> 00:15:52,555 Vojska je sveta stvar, dela�, kar je treba, brez ugovora. 141 00:15:57,713 --> 00:16:01,956 Vodnik prepeva. -Naj, �e sre�a. 142 00:16:02,113 --> 00:16:05,150 Dokler nam poje, ni te�av. 143 00:16:05,193 --> 00:16:07,070 Pa so bile, ko so ga umaknili, 144 00:16:07,073 --> 00:16:10,031 smo istega dne padli v najhuj�i boj. 145 00:16:10,033 --> 00:16:13,432 Tega no�em ve� sli�ati! �e je od�el iz �ete, 146 00:16:13,433 --> 00:16:16,914 je bil to ukaz. Razume�? -Razumem, g. podporo�nik. 147 00:16:16,953 --> 00:16:20,787 Spra�ujem se le, zakaj mi ne dobimo takih ukazov. 148 00:16:20,913 --> 00:16:25,077 Kar spra�uj se, toda teh govoric no�em ve� sli�ati. 149 00:16:25,193 --> 00:16:28,435 Poro�nik je, starej�i vodnik in pika. -Tako je! 150 00:16:28,473 --> 00:16:32,113 Po predpisih! Sli�al si, da vas ne bom jaz uti�al! 151 00:16:32,273 --> 00:16:34,195 Profesor! 152 00:16:48,913 --> 00:16:53,589 Kako se navaja� na �eto? -Komaj sem za�el, �lo bo. 153 00:16:54,433 --> 00:16:59,188 Te�je je bilo v komisiji. Spet so me hoteli dati tja. 154 00:16:59,513 --> 00:17:04,758 Kole je to malo zame�al. V �eti bo �e �lo. 155 00:17:06,953 --> 00:17:11,515 Ne bo lahko in hitro. To sem ti hotel povedati. 156 00:17:11,953 --> 00:17:16,788 So si zapomnili, kaj? Tudi jaz bi se tako obna�al 157 00:17:16,873 --> 00:17:20,468 do nekoga, ki pobegne. Toda dokazal se bom. 158 00:17:20,913 --> 00:17:24,747 Dajmo, za�elo se je. Kdor je mo�ki, 159 00:17:24,753 --> 00:17:28,473 naj poprime za delo. Dajte, dokler je �e prostor. 160 00:17:28,593 --> 00:17:31,278 Narednik, tobak? 161 00:17:31,713 --> 00:17:34,636 Ljudje, ni� ne delate, karte igrate! 162 00:17:37,553 --> 00:17:39,908 Jutri bo� lahko igral karte za svojo lastno glavo. 163 00:17:39,913 --> 00:17:42,233 Odkar je komandir v �tabu. 164 00:17:45,993 --> 00:17:49,349 Ima pla�o skoraj tak�no, kot �lan komisije. 165 00:17:49,473 --> 00:17:51,987 Pravi je, ja. 166 00:17:52,033 --> 00:17:55,070 Sli�al sem jih, ker sem se po�alil na vodnikov ra�un. 167 00:17:55,073 --> 00:17:58,232 Seveda, �e si kmetavz! Noge si umij! 168 00:17:58,233 --> 00:18:01,555 Zadu�il se bom, �vabov sploh videl ne bom! 169 00:18:01,713 --> 00:18:04,750 Poglejmo ... Glej, glej. 170 00:18:05,273 --> 00:18:09,357 Vzemi, sorodnik. Sre�o ima� pri kartah. 171 00:18:09,393 --> 00:18:10,997 Igrajmo naprej. 172 00:18:11,193 --> 00:18:15,948 V redu se po�utim ... -Pusti to pismo in pridi sem. 173 00:18:16,473 --> 00:18:19,829 Preden pi�e� domov, kaj postori. 174 00:18:20,233 --> 00:18:26,115 Res je. Ko prvi� dobijo pismo, doma tri dni javkajo. 175 00:18:27,033 --> 00:18:30,434 Denar na svetlo, zakaj si tak skopuh? 176 00:18:30,593 --> 00:18:35,269 Ve�, da je to prepovedano? -Vem. Sedi tudi ti. 177 00:18:35,753 --> 00:18:38,392 Si vsaj koga vpra�al? -Sem. -Koga? 178 00:18:38,393 --> 00:18:41,032 Svojo rit. -Kaj pravi�? 179 00:18:41,113 --> 00:18:43,992 Vpra�al sem jo, �e bo zdr�ala kazen, 180 00:18:43,993 --> 00:18:48,191 �e me ujame komandir. Rekla je, da. Sedi, no. 181 00:18:52,913 --> 00:18:58,795 Narednik te je vzel na piko. Nekaj mu ni pogodu. 182 00:19:10,713 --> 00:19:13,033 Odprite, g. major. 183 00:19:13,193 --> 00:19:16,708 Pri Drini sta sovra�nikovi peta in �esta armada. 184 00:19:16,913 --> 00:19:19,506 Danes je peta pre�kala reko na treh mestih. 185 00:19:19,513 --> 00:19:23,112 Na�a tretja armada je pod strahovitim pritiskom. 186 00:19:23,113 --> 00:19:27,197 Sklepamo lahko, da je to glavna smer napada. 187 00:19:27,233 --> 00:19:31,431 Logi�no pa to ni. Teren je te�ek za napredovanje. 188 00:19:34,833 --> 00:19:39,713 Po drugi strani pa sovra�na druga armada razporejena tu 189 00:19:39,873 --> 00:19:42,512 obstreljuje Beograd in Obrenovac, 190 00:19:42,513 --> 00:19:46,631 pripravlja pa napad na �abac. Tudi to je dejstvo. 191 00:19:54,993 --> 00:19:59,589 Zjutraj sem bil v mestu. Prvi� sem bil tam. 192 00:19:59,753 --> 00:20:04,747 �enske ... Cele dru�ine so pobegnile iz Beograda. 193 00:20:04,913 --> 00:20:07,791 Tudi kurbe so tam. -Kaj pravite? 194 00:20:07,953 --> 00:20:11,627 Ni�, g. polkovnik. Osebna opa�anja. 195 00:20:11,993 --> 00:20:14,586 Izvolite, tudi nam povejte. 196 00:20:15,353 --> 00:20:19,471 Stavim, da je to na Savi in Donavi samo diverzija, 197 00:20:19,553 --> 00:20:22,988 glavni napad bo na Drini. -Vam je to bolj logi�no? 198 00:20:23,153 --> 00:20:27,237 Tako razmi�ljam. �e se s severa prebija ena, 199 00:20:27,393 --> 00:20:31,750 �ez Drino pa dve armadi, potem je tam glavna fronta. 200 00:20:32,113 --> 00:20:34,547 Bomo videli. 201 00:20:35,913 --> 00:20:38,233 Prejeli smo ukaze. 202 00:20:39,153 --> 00:20:41,232 Divizija se bo zbrala, 203 00:20:41,233 --> 00:20:45,590 spremljala razvoj dogodkov in delovala v skladu s tem. 204 00:20:45,633 --> 00:20:50,434 Na� polk je predhodnica. To je vse. 205 00:20:51,113 --> 00:20:54,548 Lahko se vrnete v svoje enote in jih pripravite za premik. 206 00:20:54,593 --> 00:20:57,710 �ez eno uro boste izvedeli podrobnosti. 207 00:20:57,953 --> 00:21:00,467 Gospod kapetan, po�akajte. 208 00:21:02,393 --> 00:21:03,746 Po�akal te bom. 209 00:21:10,313 --> 00:21:15,193 Veste, da bo ta mar� izredno zahteven. -Vem. 210 00:21:15,353 --> 00:21:19,596 Ste osebno zadovoljni s sestavo �ete? -Sem. V glavnem. 211 00:21:19,633 --> 00:21:23,034 Lahko zamenjamo starej�ega vodnika. 212 00:21:23,953 --> 00:21:28,549 Poro�nik Ha�ivukovi� je �e bil v moji �eti. 213 00:21:29,073 --> 00:21:33,111 Zdaj je spet. Po drugi strani, vplivna dru�ina, 214 00:21:33,193 --> 00:21:37,948 edinec ... Veste, kako je. Pritiskajo nanj. 215 00:21:38,473 --> 00:21:41,556 Ho�ejo ga izvle�i? -Tako nekako. 216 00:21:41,873 --> 00:21:45,786 V vsakem primeru sem v te�avnem polo�aju jaz. 217 00:21:45,993 --> 00:21:49,315 Za zdaj naj ostane, kot je, videl bom kasneje. 218 00:21:49,473 --> 00:21:52,590 V redu, vi ste poveljnik �ete. 219 00:22:12,873 --> 00:22:16,957 Kaj zdaj, Kole? Greva kaj popit? -Lahko. 220 00:22:17,353 --> 00:22:20,272 Ampak ... Kaj �veka� o napadu? 221 00:22:20,273 --> 00:22:23,196 Zaradi tega si padel na izpitu. -�akaj malo. 222 00:22:23,233 --> 00:22:24,507 Kaj �vekam? 223 00:22:24,513 --> 00:22:28,870 Avstrijski glavni napad bo �ez Drino, ne �ez Savo. 224 00:22:28,913 --> 00:22:31,711 Toda �ez Drino ni ugodna smer. 225 00:22:31,713 --> 00:22:35,112 To je domneva. General mi je to ponovil desetkrat, 226 00:22:35,113 --> 00:22:38,112 zato me je vrgel. Pravil je, da je to nerealno, 227 00:22:38,113 --> 00:22:42,192 da je strate�ko ugodna smer napad �ez Savo in Donavo. 228 00:22:42,193 --> 00:22:45,390 Jaz pa, da Avstrija ve, da jo �akamo na Savi, 229 00:22:45,393 --> 00:22:48,191 zato bo udarila �ez Drino. -�e bo tako, 230 00:22:48,233 --> 00:22:52,431 jih bomo �akali v hribih in jih klali kot ribe v sodu. 231 00:22:52,433 --> 00:22:57,154 Staviva. Pravim, da bo glavni napad �ez Drino. 232 00:23:14,513 --> 00:23:16,754 Risto! -Izvolite, g. kapetan? 233 00:23:18,433 --> 00:23:21,994 Pokli�ite podporo�nika Stojanovi�a. -Razumem. 234 00:23:22,353 --> 00:23:25,390 Koliko je ura? -12:20. 235 00:23:25,633 --> 00:23:29,831 �as je za po�itek. -Ne skrbi, zdr�al bom. 236 00:23:29,993 --> 00:23:33,508 G. podporo�nik, poveljnik vas kli�e. 237 00:23:37,473 --> 00:23:42,592 Zakaj mu nismo rekli, tam bi lahko dobili pija�o. 238 00:23:42,833 --> 00:23:46,189 Po predpisih ne smemo piti. 239 00:23:46,433 --> 00:23:51,313 Morda se bomo ustavili v �abcu, toda �vabi ga �e obstreljujejo. 240 00:23:51,313 --> 00:23:54,350 Zaradi mene lahko gremo tudi na Dunaj. 241 00:23:54,393 --> 00:23:56,907 Sli�al sem, da so �enske tam �iste. 242 00:23:57,633 --> 00:24:02,112 Tukaj. Pravijo, da je most slab. Vzemi dva izvidnika. 243 00:24:02,113 --> 00:24:05,116 Prebrodite reko, �e ne gre �ez most. 244 00:24:05,153 --> 00:24:08,270 Do zore bodite nazaj. -Prav. 245 00:24:08,393 --> 00:24:11,476 Risto! Milan! Za mano! 246 00:24:16,193 --> 00:24:20,357 Kole. To bi moral narediti jaz. 247 00:24:20,673 --> 00:24:24,996 Starej�i vodnik sem. -On bo to bolje opravil. 248 00:24:25,313 --> 00:24:27,906 Poznam pravila. 249 00:24:27,993 --> 00:24:31,633 Nehaj zdaj gnjaviti, raje daj tisti konjak. 250 00:24:35,633 --> 00:24:39,546 Boste kadili, tovari� narednik? -Ne bom. 251 00:24:43,033 --> 00:24:45,911 Zakaj bulji�? 252 00:24:47,153 --> 00:24:50,031 Zaskrbljen si, nekaj te mu�i. 253 00:24:50,233 --> 00:24:53,077 Tudi meni se zdi tako. 254 00:24:53,433 --> 00:24:55,753 Nekaj te skrbi, narednik. 255 00:24:56,633 --> 00:25:00,512 Kako ne bi. Za vas skrbim. 256 00:25:00,673 --> 00:25:03,232 Kje bomo spali, kaj bomo jedli. 257 00:25:03,313 --> 00:25:06,072 Kaj pa bo z mojo dru�ino? 258 00:25:06,073 --> 00:25:10,032 Skrbi te, toda zakaj? -Kaj ho�e� re�i? 259 00:25:10,073 --> 00:25:12,232 �e je lepa, ne skrbi. 260 00:25:12,233 --> 00:25:15,832 Se bo �e na�el kak tip, ki bo poskrbel zanjo. 261 00:25:15,833 --> 00:25:18,552 Tuja �enska, ve� kako je ... -Je najslaj�a. 262 00:25:18,593 --> 00:25:21,512 Nehajte s prosta�kimi pogovori pred tem otrokom. 263 00:25:21,513 --> 00:25:24,192 Ta otrok je �e poro�en. Od kdaj? 264 00:25:24,193 --> 00:25:27,116 Od tretjega meseca. -Tretji mesec? Govori normalno! 265 00:25:27,233 --> 00:25:29,352 Od dneva pred mobilizacijo. 266 00:25:29,353 --> 00:25:34,268 Dobro, nesre�nik, zakaj si se poro�il ravno zdaj? 267 00:25:34,593 --> 00:25:37,152 Si kaj u�pi�il? 268 00:25:39,833 --> 00:25:43,746 Kje? Kako? -V temi. 269 00:25:44,233 --> 00:25:47,192 Niti dobro je videl nisi. Si jo slekel? 270 00:25:47,193 --> 00:25:50,788 Kmeta sva, sram naju je. Ne sla�iva se. 271 00:25:50,793 --> 00:25:54,627 Ne skrbi zanjo, ko se bo� vrnil, je ne bo ve� sram. 272 00:25:56,113 --> 00:25:58,194 Tako je v vojni, to je usoda. 273 00:25:58,433 --> 00:26:03,473 �enska je lahko po�tena, ampak potem pa ... 274 00:26:03,953 --> 00:26:07,036 Utihni! Take, kot si ti, je treba pobiti! 275 00:26:08,153 --> 00:26:09,950 Narednik ... -Mar�! 276 00:26:10,073 --> 00:26:14,032 Tako bo� govoril o �enah, ti, ki nima� niti doma! 277 00:26:14,113 --> 00:26:18,868 Navaden lopov si! Tako o moji �eni in h�erki, baraba. 278 00:26:19,273 --> 00:26:23,471 Ampak narednik ... -Niti besede ve�! 279 00:26:23,833 --> 00:26:27,587 To so gospodinje in matere. Ubiti bi te moral, razume�? 280 00:27:11,193 --> 00:27:13,354 Stoj! 281 00:27:13,953 --> 00:27:17,753 Ustavite voz! -Stoj! 282 00:27:19,233 --> 00:27:22,077 Ustavite! 283 00:27:24,993 --> 00:27:27,427 Kaj pa je? 284 00:27:31,753 --> 00:27:34,676 Kako je lahko padel? 285 00:27:35,873 --> 00:27:38,193 Ljudje! 286 00:27:40,753 --> 00:27:43,790 Hitro! Za roke ga primi. 287 00:27:44,073 --> 00:27:46,553 To je hazarder! 288 00:27:49,433 --> 00:27:51,992 Glavo mu obrni navzgor. 289 00:27:58,073 --> 00:28:01,270 Daj vodo. -A? -�utaro! 290 00:28:03,673 --> 00:28:05,993 Dr�i mu glavo. 291 00:28:08,113 --> 00:28:10,194 Udari ga! 292 00:28:11,153 --> 00:28:13,633 Kaj ti je? Pridi k sebi! 293 00:28:13,713 --> 00:28:17,831 �akajte, malo bolj mirno. Ubili me boste. Nehajte, no. 294 00:28:18,073 --> 00:28:22,396 Karte so ti padle iz �epa! 295 00:28:22,633 --> 00:28:26,034 Brez orodja ni poklica, a? 296 00:28:27,273 --> 00:28:28,956 Kaj je bilo? 297 00:28:29,033 --> 00:28:33,231 Ni�, topni�ar je padel. Zadremal je. Ni� mu ni. 298 00:28:33,393 --> 00:28:36,669 Dobro, na svoje mesto. -Pogledat grem. 299 00:28:38,713 --> 00:28:43,229 Tudi to ti je padlo. Glej, koliko denarja! 300 00:28:43,433 --> 00:28:47,267 In fotografije! Neka punca! 301 00:28:49,793 --> 00:28:54,753 Da ni njegova sorodnica? -Kak�na sorodnica! 302 00:28:54,873 --> 00:28:57,466 Kje si dobil to fotografijo? 303 00:28:58,753 --> 00:29:00,630 Ne dotikaj se tega! 304 00:29:01,193 --> 00:29:04,833 Daj to sem! Kdo vam je dovolil, lopovi! 305 00:29:04,953 --> 00:29:07,194 Tega niti bogu ne dam! 306 00:29:10,153 --> 00:29:13,554 Si nor? Menda jo lahko pogledamo! 307 00:29:13,593 --> 00:29:16,676 Kaj vse do�ivi� pri tem hazarderju! 308 00:29:16,833 --> 00:29:18,869 Aleksa, izvoli. Gremo. 309 00:29:23,553 --> 00:29:28,468 Spet ti! Cela �eta se je ustavila zaradi tebe! 310 00:29:29,193 --> 00:29:32,833 Na konje! Vi tam, kdo vam je dovolil razjahati? 311 00:29:32,873 --> 00:29:36,115 Narednik, samo odto�it smo �li. 312 00:29:36,153 --> 00:29:40,396 Dr�avnega sedla vendar ne smejo poscati. Aleks. 313 00:29:43,313 --> 00:29:44,871 Na konja! 314 00:29:46,673 --> 00:29:52,509 Gospod poro�nik, tega sploh ne more� verjeti. 315 00:29:54,513 --> 00:29:59,428 Kuhar je v kartah videl, da bo padel in padel je. 316 00:29:59,593 --> 00:30:03,870 V redu, dovolj tega praznoverja. 317 00:30:04,193 --> 00:30:08,755 Razumem, toda res je padel. -Dovolj, sem rekel. 318 00:30:09,953 --> 00:30:14,594 Narednik, lahko gremo naprej? -Pripravljeni smo. 319 00:30:38,313 --> 00:30:41,669 Rajko, jaz sem! 320 00:30:43,313 --> 00:30:46,077 Rajko! -Rado�a! 321 00:30:48,033 --> 00:30:51,594 Mi lahko naredi� uslugo? 322 00:30:52,953 --> 00:30:54,511 Kaj naj s tem pasuljem, 323 00:30:54,553 --> 00:30:58,307 se bomo �e ustavili, da ga pristavim na ogenj? 324 00:30:58,353 --> 00:31:01,550 Pusti pasulj, v karte mi poglej. 325 00:31:01,593 --> 00:31:04,992 Nocoj me je postalo strah kot �e nikoli. 326 00:31:04,993 --> 00:31:07,473 Dvakrat sem sli�al sovo. -Sovo? 327 00:31:07,473 --> 00:31:10,158 Ljudi okrog sebe sem vpra�al, 328 00:31:10,233 --> 00:31:13,475 �e so jo tudi oni sli�ali, pa je niso. 329 00:31:13,513 --> 00:31:16,027 Sli�al sem jo samo jaz. -Kaj vem, 330 00:31:16,153 --> 00:31:20,271 to ni dobro, toda kdo ve. Bova kasneje pogledala. 331 00:31:20,473 --> 00:31:27,037 Kar povej mi. Zlo me �aka. -V boj gre�, to je samo zlo. 332 00:31:29,553 --> 00:31:32,715 Skrbi me. 333 00:31:34,153 --> 00:31:36,838 Daj te karte. 334 00:31:37,753 --> 00:31:43,077 Poglej natan�no, morda se bo videlo, kak�no zlo. 335 00:31:43,353 --> 00:31:46,868 Bomo videli. Privzdigni. 336 00:32:08,673 --> 00:32:10,436 Kaj je? 337 00:32:11,033 --> 00:32:14,673 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 338 00:32:20,793 --> 00:32:22,317 Hi�a ... 339 00:32:24,913 --> 00:32:26,471 Sre�a ... 340 00:32:28,113 --> 00:32:29,307 �enska. 341 00:33:10,353 --> 00:33:14,107 G. poro�nik, je v redu, da sem fante pustil sem? 342 00:33:14,193 --> 00:33:17,993 Ta de� ubija. -V redu, tako je prav. 343 00:33:20,913 --> 00:33:23,757 Boste kadili? -Ne, hvala, g. poro�nik ... 344 00:33:23,833 --> 00:33:28,076 Vzemi, kdove, kako dolgo bomo �akali. -Hvala. 345 00:33:28,193 --> 00:33:31,754 Kako je lepo zvita ... Nesel jo bom na patrolo. 346 00:33:31,873 --> 00:33:34,717 Vzemi, kaj te je sram. 347 00:33:34,793 --> 00:33:38,388 Ne kadim, nih�e v na�i dru�ini ne kadi, 348 00:33:38,433 --> 00:33:41,630 razen mojega najmlaj�ega brata. 349 00:33:41,713 --> 00:33:46,195 Zdaj je desetnik. -Koliko bratov ima�? 350 00:33:46,553 --> 00:33:51,274 Veliko nas je bilo, ampak so umrli v prej�njih vojnah. 351 00:33:51,513 --> 00:33:55,756 Zdaj sva samo �e midva. Mlad in neizku�en je. 352 00:33:55,913 --> 00:34:01,556 Ne ve niti, kje se ga dr�i glava. Samo nanj mislim. 353 00:34:02,313 --> 00:34:06,192 Zdaj je naenkrat desetnik. -�e bi bili doma, 354 00:34:06,233 --> 00:34:09,589 bi se veselili tega de�ja, kaj, fantje? Tako ... 355 00:34:11,673 --> 00:34:15,188 Ko posvetijo zvezde, 356 00:34:15,393 --> 00:34:18,430 misli�, da bodo vse zgorele. 357 00:34:18,633 --> 00:34:23,274 Potem sredi �rne no�i za�ne de�evati. Poletna nevihta. 358 00:34:24,833 --> 00:34:29,236 Bratu re�em, de�, brat. 359 00:34:30,113 --> 00:34:35,949 Ven grem, stojim med slivami, de�uje kakor bi jokal bog. 360 00:34:37,033 --> 00:34:42,027 Jaz moker, ampak �e vedno ne verjamem, da de�uje. 361 00:34:42,273 --> 00:34:45,390 Se�em, da bi se dotaknil sliv nad glavo, 362 00:34:45,433 --> 00:34:49,471 slive pa so mokre, da mi te�e po roki. 363 00:34:50,073 --> 00:34:54,316 Ko le ne bi bilo vojne. Kaj moremo, napadli so nas. 364 00:34:55,713 --> 00:34:58,875 Tako je, branimo se. 365 00:35:01,473 --> 00:35:05,511 Nekaj vam povem, ne vem, �e ste opazili, ko ste pri�li. 366 00:35:05,513 --> 00:35:07,913 Umirali smo od smeha. 367 00:35:08,033 --> 00:35:13,596 Na�ega hazarderja gledamo. Tam je. Tisto gospo �ica. 368 00:35:13,753 --> 00:35:16,676 Misli�, da mu bo uspelo? 369 00:35:19,073 --> 00:35:23,232 Vse lepo in prav, toda pozabil sem vpra�ati glavno. 370 00:35:23,233 --> 00:35:26,316 Kje je tvoj mo�? -V vojski na Drini. 371 00:35:26,353 --> 00:35:30,073 To ni prav. Zgleda, da imava oba nesre�o. 372 00:35:30,153 --> 00:35:32,075 Ti sama, jaz sam ... 373 00:35:32,193 --> 00:35:35,151 Kaj more�. Bo�ja volja. 374 00:35:35,273 --> 00:35:37,912 To si lepo rekla, bo�ja volja. 375 00:35:40,593 --> 00:35:45,109 Toda lahko bi pomagala drug drugemu. Me razume�? 376 00:35:45,713 --> 00:35:51,151 Tak�ni �asi so. -Nehaj, no, pravi veseljak si. 377 00:35:52,233 --> 00:35:54,872 Da ne bom �la povedat oficirju! 378 00:35:55,193 --> 00:35:58,230 Zobe mu bom razbil! Gnoj! 379 00:35:58,233 --> 00:36:02,033 Zakaj ti gre tako na �ivce, saj samo �veka. 380 00:36:02,073 --> 00:36:04,072 To ne gre! Ta �enska je Srbkinja! 381 00:36:04,073 --> 00:36:08,032 Njen mo� je morda v vojski, tako kot ti! Pal�ek! 382 00:36:08,953 --> 00:36:12,627 Kdo, jaz? -Ti, ja! Sem pridi! 383 00:36:18,793 --> 00:36:22,149 Drog se je odpel. Popravi. 384 00:36:22,273 --> 00:36:26,630 To ni moj top. -Ne soli mi pameti! 385 00:36:33,273 --> 00:36:36,947 Tudi jaz ne vem ve�, kaj je. -Dober ve�er. 386 00:36:38,153 --> 00:36:40,155 Zdravo, Kole. -Zdravo. 387 00:36:43,993 --> 00:36:48,111 Gospodje, polo�aj se je od v�eraj spremenil. 388 00:36:48,273 --> 00:36:51,112 Vrhovno poveljstvo vedno bolj zavra�a idejo, 389 00:36:51,113 --> 00:36:54,992 da nas bo 2. avstroogrska armada napadla s severa. 390 00:36:55,073 --> 00:36:57,672 Videti je, da je to samo diverzija, 391 00:36:57,673 --> 00:37:02,110 glavni napad pa izvajata 5. in 6. armada �ez Drino. 392 00:37:02,233 --> 00:37:07,352 Zato se bo domneva g. Kursule morda izkazala za resni�no. 393 00:37:07,553 --> 00:37:10,351 �estitam. -Hvala. 394 00:37:11,393 --> 00:37:15,352 Kursula, va� bataljon in va�a �eta 395 00:37:15,473 --> 00:37:19,273 morata do jutri zjutraj biti v vasi Veliki Bo�njak. 396 00:37:19,513 --> 00:37:22,948 Tu imate podrobna navodila. 397 00:37:24,593 --> 00:37:27,676 Kak�no je stanje v �eti? -Ljudje so utrujeni. 398 00:37:28,273 --> 00:37:31,356 Od v�eraj niso spali. -To vem, presneto. 399 00:37:31,513 --> 00:37:35,347 Razpolo�enje? -Dobro. -Potrudite se, 400 00:37:35,393 --> 00:37:39,989 da bo tako tudi ostalo. -Seveda. -Na svidenje. 401 00:37:48,753 --> 00:37:52,871 Poglejmo, kam nas po�iljajo. 402 00:37:59,033 --> 00:38:02,992 Noge si je umivala, pa je padla v reko ... 403 00:38:08,713 --> 00:38:11,432 Si videl, kako se mu je zatresel glas, 404 00:38:11,433 --> 00:38:14,311 ko je rekel, da sem imel prav? 405 00:38:14,353 --> 00:38:18,352 Vse bi dal, da bi se temu lahko izognil. 406 00:38:18,353 --> 00:38:20,628 Kje je zdaj general, da ga vpra�am, 407 00:38:20,633 --> 00:38:22,874 zakaj me je vrgel na izpitu? 408 00:38:27,993 --> 00:38:30,552 Na zahod gremo. Na Drino. 409 00:38:46,833 --> 00:38:51,076 Pehota, spustite topni�ko �eto mimo! 410 00:38:53,593 --> 00:38:55,788 Samo naprej 411 00:38:55,873 --> 00:39:00,037 in da se ne boste preve� utrudili, ko se tako vozite. 412 00:39:00,153 --> 00:39:05,033 �e poljubil bo� te topove, ko bomo v te�avah. 413 00:39:05,233 --> 00:39:10,876 Bojim se, da bomo brez vas izgubili vojno. -Ti�ina! 414 00:39:12,473 --> 00:39:15,271 Mar�, dreka�i! 415 00:39:17,193 --> 00:39:20,230 Izvoli, to tudi tebi! 416 00:40:07,113 --> 00:40:09,388 Si malo zadremal? 417 00:40:10,793 --> 00:40:14,547 Ni slabo, kdove, kaj nas danes �aka. 418 00:40:15,193 --> 00:40:19,675 Ura se mi je ustavila. Koliko je? -Kmalu bo 7. 419 00:40:19,913 --> 00:40:22,791 Nenehno mislim na �abac. 420 00:40:22,833 --> 00:40:26,553 Zakaj smo ga tako hitro izgubili? -Koliko je to�no? 421 00:40:31,233 --> 00:40:33,189 Pet minut do sedmih. 422 00:40:35,753 --> 00:40:39,996 Ne govori �e o �abcu. Bolje, da ne vedo. 423 00:40:40,153 --> 00:40:42,155 Daj mi �utarico. 424 00:40:47,673 --> 00:40:50,551 G. kapetan! 425 00:40:52,393 --> 00:40:56,477 Ja? -Pro�njo imam, gospod kapetan. 426 00:40:56,993 --> 00:40:58,995 Kako naj re�em ... 427 00:41:00,593 --> 00:41:05,030 Narednik, saj nisva od v�eraj. Od kdaj se opravi�uje�? 428 00:41:05,073 --> 00:41:09,316 Ko je slu�beno, se ne. Toda ni. 429 00:41:10,513 --> 00:41:11,787 Povej. 430 00:41:12,153 --> 00:41:15,554 Ne vem, kako bi za�el, popolnoma zasebno je. 431 00:41:15,753 --> 00:41:20,156 Moja �ena in otroci so v �abcu, �isto sami. 432 00:41:21,033 --> 00:41:25,310 Bi me pustili, da sko�im tja in jih nekam namestim? 433 00:41:25,393 --> 00:41:28,232 Potem bi vas dohitel. -Do �abca bi sko�il? 434 00:41:28,233 --> 00:41:31,907 Dohitel bi vas. Nih�e ne bi opazil, da me ni. 435 00:41:38,033 --> 00:41:42,834 �e bi odlo�al jaz, bi te pustil. Toda ukaze pozna�. 436 00:41:42,993 --> 00:41:45,348 Vem, g. kapetan. 437 00:41:45,833 --> 00:41:52,272 Morda so se tvoji zna�li brez tebe. V �abcu niso sami. 438 00:41:53,633 --> 00:41:59,469 Moja se nikakor ne najde. Zmedena in prestra�ena je. 439 00:42:00,753 --> 00:42:04,791 Za �tiri otroke skrbi, naivni so. 440 00:42:05,793 --> 00:42:10,389 Modre o�i, kot bi bili kak�ni Angle�i. 441 00:42:17,313 --> 00:42:20,669 Prav, g. kapetan, oprostite. 442 00:42:26,433 --> 00:42:28,549 Narednik! 443 00:42:34,353 --> 00:42:36,434 �abac je padel. 444 00:42:36,753 --> 00:42:42,271 Kako, gospod? -Padel je. Avstrijci so tam. 445 00:42:46,113 --> 00:42:52,154 Kaj pa civili? -Vojna je. O tem ve� toliko, kot jaz. 446 00:43:07,793 --> 00:43:10,273 �eta, stoj! 447 00:43:29,553 --> 00:43:32,750 Grmi, spet bo de�. 448 00:43:41,713 --> 00:43:46,036 Desetnik. Ta de� je tak, kot bi nas spremljal. 449 00:43:46,193 --> 00:43:49,913 Sli�i�, kako grmi? -Sli�im, g. poro�nik. 450 00:43:53,833 --> 00:43:55,550 Kaj bulji�? 451 00:44:03,193 --> 00:44:05,957 Pretegniva si malo noge. 452 00:44:09,113 --> 00:44:13,231 Nih�e se naj ne premakne od �ete. -Razumem. 453 00:44:13,353 --> 00:44:15,116 Narednik! 454 00:44:15,593 --> 00:44:19,631 Tistega o �abcu �eti ni treba vedeti. -Razumem. 455 00:44:20,473 --> 00:44:24,989 Kaj je novega? -Marsikaj. Beograd so evakuirali. 456 00:44:25,353 --> 00:44:30,313 Boj okrog �abca je vse huj�i. Na�i ga ho�ejo nazaj. 457 00:44:30,593 --> 00:44:34,870 Tu pa bomo do kolen zabredli v kri. -Kje? 458 00:44:35,193 --> 00:44:40,233 Poslu�aj, v najve�ji zaupnosti ti nekaj povem. 459 00:44:40,913 --> 00:44:45,873 Si �e sli�al za planino Cer? Avstrijci prodirajo tja. 460 00:44:46,033 --> 00:44:49,548 Tja gremo. Tam nekje je general Stjepan. 461 00:45:09,713 --> 00:45:14,866 Narednik! Nekaj bi ti povedal. -Kaj si rekel? 462 00:45:15,873 --> 00:45:20,435 Nekaj bi ti povedal. Ne jezi se. -�e je slu�beno, povej. 463 00:45:20,673 --> 00:45:25,030 Ni slu�beno. Tako. Nisem vas hotel u�aliti. 464 00:45:25,233 --> 00:45:29,033 Z barabami se ne pogovarjam zasebno. 465 00:45:34,913 --> 00:45:39,873 Nenehno grmi, oblakov pa ni. -Pazi, kaj govori�. 466 00:45:39,953 --> 00:45:44,117 To je topni�tvo. -Kaj? -Nekje je hud boj. 467 00:45:44,193 --> 00:45:48,948 Najmanj pet ali �est �et, najverjetneje tudi havbic. 468 00:45:49,473 --> 00:45:53,147 Saj so zaspani. -Osel. 469 00:45:55,553 --> 00:45:58,829 Vsak star topni�ar bi vedel. 470 00:46:03,633 --> 00:46:09,151 Seveda. Vsi mislijo, da sem pobegnil iz �ete. 471 00:46:09,153 --> 00:46:12,714 Ne vem, kaj je top, pa mislim, da grmi. 472 00:46:12,913 --> 00:46:17,668 Neumnost, koga briga. Nisi pobegnil, ukazali so ti. 473 00:46:24,473 --> 00:46:30,036 Stri�ek, si videl Drinsko divizijo? -Kdo bi vedel. 474 00:46:31,553 --> 00:46:36,388 Si sli�al za 5. polk? Brata imam tam. Broka mu je ime. 475 00:46:36,713 --> 00:46:40,990 Kdo bi vedel. Pravijo, da so bili hudi boji. 476 00:46:44,553 --> 00:46:49,627 Pravega si vpra�al. Ne ve, kje se ga glava dr�i. 477 00:46:50,113 --> 00:46:52,352 Vpra�al sem pa�, te�ko mi je. 478 00:46:52,353 --> 00:46:54,673 Vam kmetom je vedno te�ko. 479 00:46:54,673 --> 00:46:57,835 Zakaj pa si �el v vojsko, �e zdaj javka�. 480 00:46:57,993 --> 00:47:02,396 Kako ne bi? Svojo dol�nost opravljam. 481 00:47:08,473 --> 00:47:10,953 Navaden konj si! 482 00:47:13,833 --> 00:47:17,837 Ne zadr�uj se, vojska mora �ez most. 483 00:47:17,913 --> 00:47:20,393 Ne bulji, naprej! -Kaj! 484 00:47:20,513 --> 00:47:23,948 Kar ne more� nesti, vrzi stran, samo ne oviraj nas. 485 00:47:23,953 --> 00:47:26,308 Ti spremlja� ljudi? -Kot vidi�. 486 00:47:26,313 --> 00:47:30,351 Je tu kdo iz �abca? -Ne bi rekel. Tam spodaj vpra�aj. 487 00:48:12,033 --> 00:48:13,671 Narednik! 488 00:48:18,633 --> 00:48:20,396 Narednik! 489 00:48:23,553 --> 00:48:26,033 Nekaj bi ti povedal, sli�i�? 490 00:48:27,913 --> 00:48:31,792 Nisem te pri�el �alit, tudi jaz sem �lovek, prekleto! 491 00:48:32,353 --> 00:48:35,834 Narednik! Nisem vas hotel �aliti, narednik! 492 00:48:42,233 --> 00:48:46,556 Ti da si �lovek? Od kod ti ve�, kaj je �lovek? 493 00:48:49,833 --> 00:48:52,836 Nisem vas hotel �aliti, narednik! 494 00:49:23,993 --> 00:49:25,597 Kole! 495 00:49:27,873 --> 00:49:31,627 Naprej sem te spustil in prispel pred tabo. 496 00:49:31,793 --> 00:49:35,797 Pehota je prava, a? -Kam naj namestim topni�tvo? 497 00:49:35,953 --> 00:49:39,707 Tam spodaj. Pazi, da te ne pretepejo doma�ini. 498 00:49:41,273 --> 00:49:42,990 Ne skrbi. 499 00:49:45,673 --> 00:49:47,390 Ti pa tako, a? 500 00:49:47,393 --> 00:49:50,749 Slu�i� na nesre�i drugih, ne? -Jaz �e ne. 501 00:49:50,793 --> 00:49:54,706 Kaj, da ne. �e bi hotel 80 za cel voz, v redu. 502 00:49:54,753 --> 00:49:57,950 Ampak 120 dinarjev! 503 00:49:58,833 --> 00:50:01,108 To sem po�teno pla�al! 504 00:50:01,193 --> 00:50:03,912 Nisem kriv, da je v vojni vse dra�je. 505 00:50:03,913 --> 00:50:07,951 �e ho�ete, vzemite! Druga�e bom vse nesel nazaj. 506 00:50:08,033 --> 00:50:11,628 �ivko! Pridi sem! Nosi! -Tiho bodi, no. 507 00:50:11,633 --> 00:50:14,989 Ne bomo se prepirali o tem pivu. 508 00:50:16,633 --> 00:50:18,157 80. -�ivko! 509 00:50:18,553 --> 00:50:20,794 90! -�ivko! 510 00:50:26,153 --> 00:50:28,473 Pivo, fantje, niste videli? 511 00:50:28,553 --> 00:50:32,956 Seveda sem, g. poro�nik, skoraj so mi izsko�ile o�i. 512 00:50:33,433 --> 00:50:37,710 Zberi nekaj mo�nih fantov. Pohiti. Daj, no! 513 00:50:38,193 --> 00:50:41,276 Aleks, Rumeni, za mano! 514 00:50:52,433 --> 00:50:56,107 Mali se dobro znajde. Hvala bogu. 515 00:51:04,473 --> 00:51:07,874 Mislil sem, da ga �eta ne bo nikoli sprejela. 516 00:51:08,033 --> 00:51:11,434 Brez skrbi, prej ga bo sprejela �eta kakor ti. 517 00:51:11,553 --> 00:51:14,472 Kaj? Ga jaz nisem sprejel? 518 00:51:14,473 --> 00:51:18,352 Res me zanima, kaj si hotel re�i? 519 00:51:18,793 --> 00:51:25,187 Kole, sorodnika sta, pa se ne bi rad vme�aval. -Kar povej. 520 00:51:27,073 --> 00:51:31,632 Fanta slabo poznam, vendar vidim, da potrebuje oporo, 521 00:51:31,633 --> 00:51:34,830 da bi se postavil na noge, se po�util mo�kega. 522 00:51:34,953 --> 00:51:39,390 Kaj sem jaz, guvernanta? -V redu, nisi, a vseeno ... 523 00:51:51,793 --> 00:51:54,751 Od kod zdaj ta? 524 00:52:09,233 --> 00:52:14,273 Umakni se, da bolje vidim. Zdaj se bo zapletlo! 525 00:52:14,953 --> 00:52:20,596 Aleks, je bilo tako, ne? -Kaj to? Kdaj? 526 00:52:20,913 --> 00:52:25,714 Ne delaj se neumnega. Tako so tudi lani pri�li ponj. 527 00:52:26,473 --> 00:52:29,592 O tem ne bom ve� razpravljal! Dovolj je bilo! 528 00:52:29,593 --> 00:52:34,075 Ne govori mi ve� o �eti, dovolj mi je! 529 00:52:34,513 --> 00:52:36,993 Vrni se tja, od koder si pri�el! 530 00:52:37,033 --> 00:52:39,152 Tako se pogovarja� z mano, kaj? 531 00:52:39,153 --> 00:52:43,556 Lepo. Potem nimam izbire. Pismo polkovnika Luki�a. 532 00:52:43,673 --> 00:52:49,589 Ukaze je treba ubogati. Veco! Si znorel? 533 00:52:50,433 --> 00:52:53,834 Kaj bulji�? Kar jo�i za vodnikom. 534 00:52:54,673 --> 00:53:01,636 Kot bi mi bilo �al. Ti jo�i! -Bo� �e �e jokal, bo� videl. 535 00:53:03,593 --> 00:53:06,915 Tako jo je tudi takrat pobrisal. Spomnim se. 536 00:53:07,273 --> 00:53:09,992 �e isti ve�er pa je bila klavnica. 537 00:53:09,993 --> 00:53:13,474 Prekleti mulec, ti bo� meni pravil ne! 538 00:53:15,913 --> 00:53:18,347 Takoj se spravi v avto! 539 00:53:38,673 --> 00:53:40,868 Kaj je z njegovo nogo? 540 00:53:44,593 --> 00:53:46,629 Kaj je z njegovo nogo? 541 00:53:46,793 --> 00:53:50,797 S konja je padel, pravijo. Gotovo je zadremal. 542 00:53:50,913 --> 00:53:54,553 Da ni konj zaspal pod njim? 543 00:53:57,113 --> 00:54:01,516 Kak�en je zdaj? -Pravijo, da je zdaj �e huj�i. 544 00:54:02,753 --> 00:54:08,157 Kaj pravite? -Ni�, g. polkovnik. Radovednost. 545 00:54:14,353 --> 00:54:21,668 Ni� se ni spremenilo. Nocoj. Podpisal general Stjepan. 546 00:54:24,153 --> 00:54:29,352 Va� bataljon in topni�ka �eta ste predhodnica. 547 00:54:29,593 --> 00:54:34,712 Da, g. polkovnik. -Prvi greste, pol ure imate. 548 00:54:36,153 --> 00:54:40,908 Poglejte, �e lahko dobite ve�erjo. �ez pol ure greste. 549 00:55:29,553 --> 00:55:33,273 Na koncu poslu�ajte �e to. 550 00:55:34,353 --> 00:55:36,592 Hotel sem povedati �e prej, 551 00:55:36,593 --> 00:55:39,915 vendar me je Kursula prekinil kot ponavadi. 552 00:55:41,273 --> 00:55:45,869 Kljub hudi utrujenosti je ukazan premik na Cer. 553 00:55:47,633 --> 00:55:50,226 Ne ukazujem ve� jaz 554 00:55:50,553 --> 00:55:52,748 niti vrhovno poveljstvo 555 00:55:52,913 --> 00:55:54,994 niti general Stjepan. 556 00:55:55,993 --> 00:55:58,916 Ukazuje Srbija. 557 00:55:59,113 --> 00:56:01,832 Srbija je nocoj na Ceru. 558 00:56:02,593 --> 00:56:07,269 �e ne uspete zdaj priti tja, ne boste nikoli ve� pri�li. 559 00:56:07,793 --> 00:56:10,796 To je vse. Na svoja mesta. 560 00:56:26,753 --> 00:56:31,827 Aleks! Ranjenci iz Drinske divizije prihajajo. 561 00:56:32,033 --> 00:56:37,516 Zdaj je �as, da vpra�a� po bratu. -Res? Drinska? 562 00:56:48,793 --> 00:56:51,307 Ne glej za njim, jej! 563 00:56:52,473 --> 00:56:55,476 Ne morem, desetnik. 564 00:57:12,233 --> 00:57:14,428 Hitel sem, da bi vas nahranil, 565 00:57:14,473 --> 00:57:16,793 vi pa ste na�li bolj�o hrano. 566 00:57:16,793 --> 00:57:20,115 Ni bolj�a. Tvoja je najbolj�a. 567 00:57:20,353 --> 00:57:24,073 Hitro bom pristavil svoj kotel. Pri�li smo. 568 00:57:24,113 --> 00:57:27,310 Kje je poveljnik? -�e malo, pa gremo. 569 00:57:33,273 --> 00:57:38,677 Ti so pa po�teno nastradali. So s Cera? 570 00:58:02,153 --> 00:58:05,190 Bolni�ar! Bolni�ar! 571 00:58:06,033 --> 00:58:08,752 Kaj je? Stoj! 572 00:58:08,993 --> 00:58:13,555 Zakaj me kli�e�? �lovek je mrtev! 573 00:58:14,513 --> 00:58:18,074 Na mesta! Na drugo stran, hitro! 574 00:58:18,193 --> 00:58:21,788 Kaj �akate, vi tam? Pohitite! 575 00:58:25,633 --> 00:58:30,229 Ne morete tega po�eti drugje, bedaki? 576 00:58:31,713 --> 00:58:33,669 Pohitite! 577 00:58:33,873 --> 00:58:37,832 Bedak! �e dneve nisem v miru jedel! 578 00:58:40,993 --> 00:58:44,713 Po�ne pa�, kar so mu ukazali. 579 00:58:44,873 --> 00:58:48,229 Drugi jih bodo potem pokopali. 580 00:58:51,273 --> 00:58:55,471 Broko! Me sli�i�? Jaz sem, Aleks! 581 00:58:55,513 --> 00:58:58,550 Pusti ga, ni mu do pogovora. 582 00:59:00,273 --> 00:59:03,629 Kam jih peljete? -V bolni�nico. 583 00:59:03,953 --> 00:59:08,390 Tam je v redu, ne? Kako je z njim, bo zdr�al? 584 00:59:08,913 --> 00:59:11,427 Bomo videli. 585 00:59:14,233 --> 00:59:19,432 Dajmo, pripravite se. �li bomo. -�eta, gremo! 586 00:59:22,353 --> 00:59:26,357 Adijo, Broko. V �eto moram. 587 00:59:27,993 --> 00:59:33,715 Pazi nanj, rotim te. -Kaj ti je? -To je zanj! 588 00:59:45,233 --> 00:59:48,873 Kole! Sem! Sem! 589 00:59:49,993 --> 00:59:53,793 Ali ve�, kam gre�? Kaj? 590 00:59:54,793 --> 00:59:57,072 Sre�a, da je pehota tu, 591 00:59:57,073 --> 01:00:01,077 druga�e bi celo no� blodil okoli. Tam je vas! 592 01:00:01,473 --> 01:00:04,351 Streljajo tam zgoraj! 593 01:00:04,513 --> 01:00:08,426 Predhodnico sem poslal, po�lji jo tudi ti! 594 01:00:11,593 --> 01:00:16,234 Veco, ti, narednik in dva vojaka, z mano. 595 01:00:16,313 --> 01:00:19,396 Miloje, ti s �eto za nami. 596 01:00:19,993 --> 01:00:22,109 Zbogom! 597 01:00:33,913 --> 01:00:36,916 �eta, mar�! 598 01:00:54,113 --> 01:00:57,867 Stoj, voz je obti�al! 599 01:01:03,073 --> 01:01:05,314 Dvigni! 600 01:01:15,793 --> 01:01:20,389 Kaj �aka�? Hitro! 601 01:01:30,193 --> 01:01:32,468 Potegni s konji! 602 01:01:46,633 --> 01:01:49,556 Ve�, da je bil o�e tu? -Kdo? 603 01:01:50,033 --> 01:01:53,912 Sporo�ilo so ti poslali, strgal sem ga. -Kaj pravi�? 604 01:01:53,913 --> 01:01:56,791 Strgal sem ga, vem, da je bilo o meni. 605 01:01:56,793 --> 01:02:00,433 Poveljnikove po�te se ne sme� dotikati, jasno? 606 01:02:00,473 --> 01:02:03,232 Kaznuj me. Kakorkoli. 607 01:02:03,233 --> 01:02:06,191 Toda ne podi me od tod. Bodi enkrat �lovek, 608 01:02:06,193 --> 01:02:09,037 razumi me. Po�utim se sposobnega za �eto, 609 01:02:09,113 --> 01:02:11,712 ne grem od tod. Ne grem. -Ne grem, ne grem. 610 01:02:11,713 --> 01:02:15,877 Nehaj �e gnjaviti. Nenehno mi te�i�. 611 01:02:16,193 --> 01:02:18,752 Enkrat to, drugi� drugo. 612 01:02:21,073 --> 01:02:22,677 Poslu�aj me. 613 01:02:23,713 --> 01:02:27,956 U�il sem te je�e, popivanja, kurbarije. 614 01:02:28,593 --> 01:02:32,870 Vendar te nisem hotel u�iti tega krvavega posla. 615 01:02:33,273 --> 01:02:38,233 Mislim, da nisi za to. Koristnej�i bi bil drugje. 616 01:02:39,593 --> 01:02:44,553 Ampak, kar je, je. Ne morem te ve� nagnati. 617 01:02:46,953 --> 01:02:49,308 Hvala ti, Kole. 618 01:02:49,953 --> 01:02:51,477 Stoj! 619 01:03:00,793 --> 01:03:03,910 Kaj je? Ste vi predhodnica? 620 01:03:04,353 --> 01:03:07,550 Oprostite, nisem mogel videti va�ega �ina. -Prav. 621 01:03:07,553 --> 01:03:10,033 �li smo do vrha. Tam je nekak�na svetloba, 622 01:03:10,033 --> 01:03:12,228 gotovo je na�a predhodnica. 623 01:03:16,993 --> 01:03:21,669 Kak�na svetloba? Kje? -Takoj pod vrhom gore. 624 01:03:22,833 --> 01:03:27,395 Gremo pogledat. Poka�i pot. -To so na�i mitraljezci. 625 01:03:27,473 --> 01:03:29,475 Dobro, dobro. Poka�i pot. 626 01:03:37,113 --> 01:03:41,868 Vidim. Ogenj. -Gotovo je na�a predhodnica. 627 01:03:42,553 --> 01:03:46,796 Kak�na predhodnica. Vzemi dva izvidnika in poglej. 628 01:03:46,833 --> 01:03:49,632 Povej jim, da ne svetijo v mraku. To ni kurbi��e. 629 01:03:49,633 --> 01:03:51,396 Razumem, g. kapetan. 630 01:04:01,113 --> 01:04:05,993 Vi tam! Je to predhodnica 2. polka, cigani? 631 01:04:06,553 --> 01:04:09,795 Je to predhodnica 2. polka? Hej? 632 01:04:13,953 --> 01:04:17,912 Ti, cepec, odgovori! -(Pusti me pri miru). 633 01:04:18,793 --> 01:04:22,911 Kaj si rekel? -(Pusti me spati, prekleto). 634 01:04:31,873 --> 01:04:33,875 Avstrijci! 635 01:04:34,833 --> 01:04:38,507 Nazaj, samo po�asi, da nas ne sli�ijo! 636 01:04:53,033 --> 01:04:57,356 Kaj je? Koga si poslal gor? So tvoji ponoreli? 637 01:04:58,953 --> 01:05:02,309 Tvoji so. Mi nimamo mitraljeza. 638 01:05:02,393 --> 01:05:05,590 To ni v redu. Gremo pogledat. 639 01:05:15,273 --> 01:05:19,357 Presneto, kot da cel polk strelja. 640 01:05:19,553 --> 01:05:22,238 G. major, sem! 641 01:05:39,913 --> 01:05:43,075 �eh sem, g. major. Novotny. 642 01:05:43,113 --> 01:05:46,275 Predati smo se hoteli, cela �eta. 643 01:05:46,313 --> 01:05:49,828 Pusti to. Kdo je zgoraj? -Osmi korpus. 644 01:05:49,873 --> 01:05:53,388 To�no proti njemu greste. -Kaj si rekel? -Osmi. 645 01:05:53,673 --> 01:05:56,028 Osmi avstrijski korpus. 646 01:05:56,033 --> 01:05:59,867 To�no pred vami je 21. divizija. 647 01:06:00,673 --> 01:06:05,474 Narednik, v �eto. -Razumem. -Ti ostani tu. 648 01:06:10,753 --> 01:06:13,233 Kaj pomeni ta znak? 649 01:06:15,153 --> 01:06:18,873 Preplah. Pripravljenost za boj. 650 01:06:24,313 --> 01:06:27,987 Hvala, bratec, �e ne la�e�. -Ne la�em, g. major. 651 01:06:28,113 --> 01:06:30,149 Predal sem se po svoji volji. 652 01:06:30,193 --> 01:06:32,352 Si se prestra�il? -Sem. 653 01:06:32,353 --> 01:06:37,108 Tako torej. V Srbijo ne more� kar tako. 654 01:06:37,833 --> 01:06:43,271 Zdaj mora� dol, v na� �tab. Pelji ga v na� �tab. 655 01:06:45,193 --> 01:06:49,027 Zakaj je bos? -Ko smo ga ujeli, so mu sunili �kornje. 656 01:06:49,193 --> 01:06:53,914 Sunili? Da ne bom koga obesil zaradi �kornjev! 657 01:06:54,593 --> 01:06:56,754 Si razumel? 658 01:07:03,593 --> 01:07:08,269 Na zdravje. So �e za�eli streljati s topni�tvom. 659 01:07:08,753 --> 01:07:11,712 Havbica je tam. Pri Velikem Bo�njaku, 660 01:07:11,713 --> 01:07:14,272 mislil sem le, da je bolj levo. 661 01:07:15,913 --> 01:07:18,152 Ob zori udari z vso mo�jo, 662 01:07:18,153 --> 01:07:20,348 jaz pa bom potegnil telefonsko �ico. 663 01:07:20,353 --> 01:07:22,708 Javljaj mi, kje so tvoji. 664 01:07:22,713 --> 01:07:24,908 Bom. Glej, da bo� uni�il topni�tvo. 665 01:07:24,913 --> 01:07:27,427 Za zdaj streljajo �ez nas, toda kasneje ... 666 01:07:49,793 --> 01:07:52,113 Pripravite se na streljanje! 667 01:07:52,593 --> 01:07:53,992 Hitreje! 668 01:07:58,033 --> 01:08:00,956 Takoj pokli�i �tab. -Razumem. 669 01:08:02,473 --> 01:08:04,395 Topni�tvo pripravljeno! 670 01:08:19,393 --> 01:08:21,748 Halo? Na�li so ... 671 01:08:26,153 --> 01:08:32,194 Kaj je s topni�tvom? Halo? Me sli�i�? Kdo je? 672 01:08:35,553 --> 01:08:39,307 Tu druga topni�ka �eta. Halo? Druga tu! 673 01:08:39,393 --> 01:08:41,668 Kursula, si ti? 674 01:08:41,913 --> 01:08:45,826 Kole? Poslu�aj! Halo! Halo, Kole! 675 01:08:46,433 --> 01:08:49,994 Zakaj ne streljate? 676 01:08:50,673 --> 01:08:53,187 Za�eli bomo, Kursula. 677 01:08:53,353 --> 01:08:56,550 Halo? Za�eli bomo. Takoj se javi, da preverim. 678 01:08:59,993 --> 01:09:05,067 Sovra�na pehota na robu gozda. Smer 32! 679 01:09:10,473 --> 01:09:14,716 Daljava 1800 metrov! -Daljava 1800! 680 01:09:15,393 --> 01:09:17,748 �rapnel! -�rapnel! 681 01:09:17,953 --> 01:09:22,037 Tempiranje 54! -Tempiranje 54! 682 01:09:25,593 --> 01:09:29,870 Gotovo! -Levi gotovo! -�eta pripravljena! 683 01:09:32,553 --> 01:09:34,350 Streljaj! 684 01:09:39,393 --> 01:09:45,753 Predale�! Skraj�aj za 300! Udari �e po njih! 685 01:09:46,913 --> 01:09:49,233 V redu, prav. 686 01:09:53,593 --> 01:09:58,667 Daljava 1500 metrov! Tempiranje 47! 687 01:09:58,993 --> 01:10:01,507 Hitra salva ... Streljaj! 688 01:10:09,553 --> 01:10:13,068 Tako je treba, bratec! 689 01:10:13,313 --> 01:10:15,429 Pripravite se za juri�. 690 01:10:15,633 --> 01:10:18,591 Halo? Tako, ja. 691 01:10:23,033 --> 01:10:25,194 Enake nastavitve. 692 01:10:25,433 --> 01:10:27,628 Ste pripravljeni, junaki? 693 01:10:27,713 --> 01:10:31,353 Samo, da ne bo kdo zaklical ''naprej'', 694 01:10:31,473 --> 01:10:34,556 vedno le ''za mano''! Ste razumeli? 695 01:11:05,953 --> 01:11:08,546 Kaj je to, presneto? 696 01:11:14,313 --> 01:11:18,226 Glej, kako te�ejo! -Opazovalci javljajo: 697 01:11:18,273 --> 01:11:21,515 dva avstrijska polka nas sku�ata obiti. Tam so. 698 01:11:24,153 --> 01:11:27,554 Kar naj �e poro�ajo. 699 01:11:33,713 --> 01:11:36,227 Halo? Halo? 700 01:11:51,553 --> 01:11:55,751 Na�li so na�e. Poi��i polo�aj te havbice! 701 01:11:56,153 --> 01:11:59,588 Izvidniki! Na hrib! Poi��ite havbico! 702 01:12:02,353 --> 01:12:04,594 Halo? Halo? 703 01:12:20,433 --> 01:12:24,790 Kosta! Si videl dve koloni levo? Proti tebi gresta! 704 01:12:24,953 --> 01:12:29,947 Sem. Kje je Kursula? -V bok jim bo sku�al udariti, 705 01:12:29,953 --> 01:12:33,150 toda veliko jih je. Pripravljen bodi na umik. 706 01:12:33,313 --> 01:12:34,757 Dobro. 707 01:12:59,073 --> 01:13:03,350 Ste �ivi, vi spodaj? -V redu je, g. kapetan! 708 01:13:03,793 --> 01:13:07,274 Od kod, streljajo, prekleto, narednik, poi��i jih! 709 01:13:07,793 --> 01:13:11,991 �eta, ne nehajte streljati! Enake nastavitve! 710 01:13:37,353 --> 01:13:43,110 G. kapetan! �vabi prihajajo sem! Na�i se umikajo! 711 01:13:44,153 --> 01:13:47,031 Zajeli nas bodo s topovi vred! 712 01:13:47,713 --> 01:13:49,988 �eta, streljaj! 713 01:14:13,993 --> 01:14:17,554 �edo kli�e, g. kapetan. -Si na�el to havbico? 714 01:14:17,633 --> 01:14:20,632 O�i si bom iztaknil, ampak je ni nikjer, 715 01:14:20,633 --> 01:14:24,148 kot bi bila pod zemljo. -Dobro. Dobro, �edo. 716 01:14:43,433 --> 01:14:46,914 Nehajte streljati! Veco! Miloje! 717 01:14:52,113 --> 01:14:56,197 Umik na to stran proti vasi Tekeri�. -Dobro, Kosta. 718 01:15:15,993 --> 01:15:20,669 V vrsto! Umirite konje! 719 01:15:23,993 --> 01:15:27,793 Hitreje! Gremo, hitreje! 720 01:15:42,753 --> 01:15:48,191 Hitreje! Dajmo, vi tam! Narednik, hitreje! 721 01:15:58,513 --> 01:16:02,597 Gremo! Kolona, naprej! 722 01:16:07,713 --> 01:16:10,398 Hitreje! Hitreje! 723 01:16:11,753 --> 01:16:14,597 Pomagajte! Narednik! 724 01:16:35,153 --> 01:16:38,509 Potegnimo ga ven! 725 01:16:44,873 --> 01:16:47,193 Be�ite! Be�ite! 726 01:16:47,273 --> 01:16:51,516 Kaj pa top? -Be�i, to je ukaz! 727 01:17:40,433 --> 01:17:43,994 Izvolite, g. general. Javljam se na va� ukaz. 728 01:17:44,713 --> 01:17:48,352 Ti si Kursula? Zakaj ste se tako hitro umaknili s Cera? 729 01:17:48,353 --> 01:17:51,470 G. general, udarili so nas z boka. 730 01:17:51,473 --> 01:17:54,954 Tiste zgoraj bi hitro uni�ili. V beg smo jih �e pregnali, 731 01:17:54,993 --> 01:17:58,906 toda polk, ki je pri�el iz doline ... 732 01:18:00,153 --> 01:18:05,227 Vem, vem. Toda to ni polk. To je njihova 9. divizija. 733 01:18:14,553 --> 01:18:18,512 Kako vam zgleda sovra�nik? -Niso to, kar smo mislili. 734 01:18:18,593 --> 01:18:22,313 Slabo se znajdejo v teh na�ih hribih. Bojijo se. 735 01:18:24,113 --> 01:18:26,672 Edino, kar je ... -Kaj edino? 736 01:18:26,833 --> 01:18:29,756 Veliko jih je in dobro so oboro�eni. 737 01:18:29,793 --> 01:18:34,708 �e nas ne bi udarili iz doline, bi bil �e na vrhu Cera. 738 01:18:42,873 --> 01:18:44,397 G. general. 739 01:18:44,793 --> 01:18:48,831 Se spomnite, da ste me zaradi Drine vrgli na izpitu? 740 01:18:49,553 --> 01:18:53,512 Govoril sem, da bo avstroogrska vojska udarila �ez Drino. 741 01:18:53,673 --> 01:18:58,428 Tu je najbolj ugodno. Vi pa ... Se spomnite? -Pa kaj? 742 01:19:00,593 --> 01:19:04,028 Res so udarili �ez Drino. 743 01:19:04,273 --> 01:19:08,391 Tudi oni bodo kon�ali kot ti na izpitu. 744 01:19:13,993 --> 01:19:17,633 Je prispela moravska divizija? -Da, g. general. 745 01:19:43,553 --> 01:19:45,908 Nehajte streljati! 746 01:19:59,033 --> 01:20:01,831 Na opazovanje! -Na opazovanje! 747 01:20:02,273 --> 01:20:04,229 Ostanite pri oro�ju. 748 01:20:04,673 --> 01:20:07,073 O�istite cevi. 749 01:20:07,913 --> 01:20:11,792 Preglejte oro�je, veste, kaj je treba. Prinesite strelivo. 750 01:20:11,833 --> 01:20:13,914 Razumem, g. poro�nik. 751 01:20:20,113 --> 01:20:24,834 Spo�ij se malo. -Ne morem. Kaj bo zdaj? 752 01:20:26,233 --> 01:20:31,512 Kar bo, bo. Ne misli ve� na tisti top. Nima smisla. 753 01:20:33,793 --> 01:20:37,308 Prejel sem poro�ilo, kasneje vas bom poslal. 754 01:20:39,033 --> 01:20:40,671 Toda menim, da je v redu. 755 01:20:40,673 --> 01:20:43,312 Ni bilo druge mo�nosti, kot umik. 756 01:20:43,313 --> 01:20:46,312 Kasneje dobite podrobne ukaze. 757 01:20:46,313 --> 01:20:49,350 Spet gremo na isti polo�aj. -Razumem. 758 01:20:49,353 --> 01:20:52,629 Bomo lahko pri�li gor? -Nekako bomo. 759 01:20:52,953 --> 01:20:55,433 Moravska divizija se je zbrala. 760 01:20:55,553 --> 01:20:59,466 Delovala bo levo od vas. Zdaj se bo odlo�ila bitka. 761 01:20:59,633 --> 01:21:03,194 Je pri vas v redu z ljudmi? -V glavnem, g. polkovnik. 762 01:21:03,473 --> 01:21:07,989 �e bi lahko starej�ega vodnika ... -Prepozno. 763 01:21:08,233 --> 01:21:12,431 Zdaj ni mo�nosti. Je va� top ostal zgoraj? 764 01:21:13,753 --> 01:21:19,669 Ja ... -Neprijetna stvar. Zelo neprijetna. Na svidenje. 765 01:21:20,433 --> 01:21:23,197 Poslal bom po vas. Branislav! 766 01:22:01,593 --> 01:22:05,597 Kavica. Vem, da je �e celo ve�nost niste pili. 767 01:22:13,273 --> 01:22:18,916 Kaj je s kartami? -Ni�. Komu je zdaj do tega? 768 01:22:19,993 --> 01:22:24,430 Ali kaj najde� v njih? -Kje naj najdem, gospod? 769 01:22:24,593 --> 01:22:28,791 In kaj, �e ni�esar ni? Mastne in umazane so. 770 01:22:28,953 --> 01:22:31,751 Kaj naj najdem? -La�e� ljudem? 771 01:22:31,753 --> 01:22:34,233 La�em, gospod. 772 01:22:35,953 --> 01:22:40,754 Ko ima kdo te�ko �ivljenje, okrog njega pu��ava, 773 01:22:40,913 --> 01:22:45,793 prsta ne vidi pred o�esom. Jaz pa, kaj bi drugega, 774 01:22:45,873 --> 01:22:50,310 vpra�am, kako �ivi�, koliko vas je doma, 775 01:22:50,473 --> 01:22:54,273 so vsi zdravi, potem pa to obrnem tako, 776 01:22:54,353 --> 01:22:57,356 da je videti dobro. -Ja, in potem? 777 01:22:57,433 --> 01:22:59,230 Pravim vam, 778 01:22:59,273 --> 01:23:03,949 gre�na du�a bi rada sli�ala dobro, za slamice se lovi. 779 01:23:04,033 --> 01:23:07,355 Kot kadar zvezda pade na zemljo, ti pa re�e�, 780 01:23:07,433 --> 01:23:11,187 su�enj je u�el. �ebela ti pade na kapo, ti pa re�e�, 781 01:23:11,233 --> 01:23:15,146 da to pomeni sre�o. Sre�a ... 782 01:23:17,833 --> 01:23:23,157 Gre�ni vodnik je ostal zgoraj. Usojeno mu je bilo. 783 01:23:24,353 --> 01:23:27,390 No, pa na delo. 784 01:23:30,233 --> 01:23:34,112 G. kapetan, kavica. -Dobro, hvala. 785 01:23:40,753 --> 01:23:44,996 Poro�ilo pi�em. Opu��en top. Kako in zakaj? 786 01:23:45,113 --> 01:23:48,032 Ve se, zakaj. Ni treba pisati. 787 01:23:48,033 --> 01:23:51,833 Kole, �e misli�, da sem kriv jaz ... -Miloje! 788 01:24:02,393 --> 01:24:06,875 Odpri zemljevid. Na iste polo�aje se bomo vrnili. 789 01:24:10,513 --> 01:24:15,109 Levo od gozdi�ka. Vidi� prehod skozi globel? 790 01:24:15,713 --> 01:24:19,911 Tam smo se umikali. Nazaj moramo naokrog. 791 01:24:19,913 --> 01:24:21,676 Daj mi zemljevid. 792 01:24:23,073 --> 01:24:29,228 Tu je globel. �li bomo levo od nje, v gozdi�ek. 793 01:24:29,473 --> 01:24:33,989 Takoj, ko bomo pri�li iz gozda, bomo na polo�aju. 794 01:25:04,713 --> 01:25:08,228 Kaj dela�? -Pri miru bodi! 795 01:25:08,513 --> 01:25:10,390 Ali ve�, kaj dela�? 796 01:25:10,393 --> 01:25:13,908 Te dam pred vojno sodi��e, baraba? -Ne bom te ubil. 797 01:25:13,913 --> 01:25:17,312 Zakaj bi te? Samo pri miru bodi. -Umakni pu�ko. 798 01:25:17,313 --> 01:25:20,794 Ti si �lovek, jaz pa nisem, je tako? -Te�ko mi je bilo, 799 01:25:20,833 --> 01:25:25,349 ti pa si me �alil. Vedel si, da imam �eno in otroke. 800 01:25:25,913 --> 01:25:29,269 Vzemi. Poglej. 801 01:25:30,473 --> 01:25:34,352 Je lepa? -Nehaj, kaj ho�e� od mene? -Je lepa? 802 01:25:34,433 --> 01:25:39,507 Sr�kana je. -Sr�kana! Nikoli �e nisi videl tak�ne! 803 01:25:39,593 --> 01:25:41,629 Vsi so se obra�ali za njo. 804 01:25:41,713 --> 01:25:44,398 Taki kot ti, s �inom, in bolj�i. 805 01:25:44,433 --> 01:25:46,913 Nikoli nisi povedal, da si poro�en. 806 01:25:46,913 --> 01:25:49,711 Kdaj bi ti naj povedal, ko pa si samo ti �lovek, 807 01:25:49,713 --> 01:25:52,750 samo tebi je te�ko, drugim pa ne. 808 01:25:52,753 --> 01:25:55,756 Tega nisem rekel, le vedel nisem. -Nisi vedel. 809 01:25:55,873 --> 01:25:58,307 Vse je imela. Hi�o, obleke, slu�abnike. 810 01:25:58,393 --> 01:26:00,472 Jaz sem imel takrat svojo delavnico. 811 01:26:00,473 --> 01:26:02,832 Vem, kak�na je moja �ena. 812 01:26:02,833 --> 01:26:07,634 Kurba si je na�la drugega, �e preden sem pri�el do �ete. 813 01:26:11,233 --> 01:26:14,987 V redu, �e te je pustila, zakaj hrani� njeno sliko? 814 01:26:15,113 --> 01:26:19,117 Pozabi jo, pokvarjenko. -Zakaj ti ne pozabi� �abca? 815 01:26:19,233 --> 01:26:22,191 Kdo in kaj si? Od dr�avne pla�ice �ivi�, 816 01:26:22,273 --> 01:26:26,755 �eno ima� in misli�, da nih�e na svetu ne trpi kakor ti. 817 01:26:26,793 --> 01:26:31,309 Prej sem bil �lovek, kupil bi te lahko s pla�o vred. 818 01:26:31,593 --> 01:26:35,313 U�il sem se po tr�nicah, gostilnah in zaporih. 819 01:26:35,353 --> 01:26:39,596 Karte imam s sabo in fotografijo kurbe. 820 01:26:44,033 --> 01:26:48,709 To zate ni trpljenje? Samo ti trpi�. 821 01:26:48,993 --> 01:26:52,110 Trpi� in deli� klofute. 822 01:27:02,353 --> 01:27:06,357 Vredno je poskusiti. Kak�en zaboj streliva bomo nesli, 823 01:27:06,393 --> 01:27:09,590 �e so Avstrijci slu�ajno odpeljali voz s strelivom. 824 01:27:09,873 --> 01:27:13,312 Samo ... �e dovoli�, bi ti povedal �e nekaj. 825 01:27:13,313 --> 01:27:15,190 Svoje osebno mnenje. 826 01:27:16,273 --> 01:27:19,196 To bi moral narediti vodnik Veco. 827 01:27:19,873 --> 01:27:24,435 Se boji�, profesor? -Po�el sem tudi huj�e stvari. 828 01:27:24,633 --> 01:27:28,990 V �em je potem stvar? -Vecu mora� pomagati. 829 01:27:29,353 --> 01:27:32,788 Zaupati mu mora�. Resni�no zaupati. 830 01:27:35,793 --> 01:27:40,628 Ta top bi lahko pustila in jaz in ti, kdorkoli. 831 01:27:40,793 --> 01:27:45,355 Recimo, da bi te poslu�al. Spet lahko izgubim top. 832 01:27:48,913 --> 01:27:51,677 V rit s tem topom! 833 01:28:27,193 --> 01:28:31,789 Spet ta havbica od zjutraj, gospod major! 834 01:28:33,753 --> 01:28:35,516 Halo? Halo? 835 01:28:35,873 --> 01:28:40,196 Kursula, si ti? Kostina �eta se premika, 836 01:28:40,233 --> 01:28:45,034 poro�nik Veco gre proti topu nad tabo, tam je, v globeli. 837 01:28:49,353 --> 01:28:51,946 Vidim ga, �edo. 838 01:28:53,033 --> 01:28:55,831 Se je za�elo tam pri moravski? 839 01:28:55,833 --> 01:29:00,110 Tako je. Zdaj jih moramo pregnati do Drine. To je to. 840 01:29:00,273 --> 01:29:02,434 Ja, tako je, 841 01:29:02,473 --> 01:29:06,273 �e bi �vabi kri�em rok �akali, da jih potol�emo. 842 01:29:39,833 --> 01:29:43,030 Nesite ga tja za top. 843 01:29:43,953 --> 01:29:46,831 Namestite voz s strelivom! Hitro! 844 01:29:58,833 --> 01:30:02,473 Mitraljezci! Streljajte! 845 01:30:06,353 --> 01:30:11,916 Poslu�ajte! Napadli bomo polo�aj tam pri gozdi�ku! 846 01:30:12,073 --> 01:30:14,996 �etrta �eta, za mano! 847 01:30:21,313 --> 01:30:24,714 G. poro�nik, voza s strelivom se niso dotaknili. 848 01:30:24,913 --> 01:30:29,429 Streljajte na sovra�ne �ete, daljava 600 metrov. 849 01:30:29,593 --> 01:30:32,232 Daljava 600 metrov! 850 01:31:12,433 --> 01:31:15,277 Dobro, g. poro�nik! Zmedli smo jih! 851 01:31:15,313 --> 01:31:18,157 Niso pri�akovali, da jih bomo tolkli od tu! 852 01:31:20,513 --> 01:31:22,993 Razdiralno strelivo, 500 metrov. 853 01:31:23,913 --> 01:31:26,791 Kaj zavija� z o�mi? 854 01:31:32,753 --> 01:31:36,917 Dobro je! �e 10 takih, vse na 500 metrov! 855 01:31:41,873 --> 01:31:46,037 Spet so nas na�li. Ista havbica kot zjutraj. 856 01:31:46,113 --> 01:31:47,990 Lezite! 857 01:31:48,913 --> 01:31:51,632 Sem rekel, da lezite, kaj si mislite? 858 01:31:51,713 --> 01:31:55,194 �e stojite vi, tudi mi ne bomo le�ali! 859 01:32:07,033 --> 01:32:09,877 Pusti ga! Streljaj naprej! 860 01:32:10,113 --> 01:32:12,115 Hitro streljajte naprej! 861 01:32:34,113 --> 01:32:38,117 Kursula napada. Nas spet tol�e tista havbica. -Nadaljuj. 862 01:32:40,393 --> 01:32:42,873 Hitreje, junaki, hitreje! 863 01:32:47,753 --> 01:32:50,950 �as je za streljanje! 864 01:32:57,193 --> 01:33:00,708 Napolnite topove. -Po sovra�ni pehoti! 865 01:33:00,873 --> 01:33:03,353 Smer 32! 866 01:33:03,633 --> 01:33:07,387 Daljava 700 metrov! Razdiralna! 867 01:33:08,593 --> 01:33:10,197 Streljaj! 868 01:33:12,713 --> 01:33:16,308 Miloje, najdi to havbico, od tod je ne vidim. 869 01:33:16,313 --> 01:33:17,553 Razumem! 870 01:33:19,193 --> 01:33:19,989 Halo? 871 01:33:29,673 --> 01:33:32,756 G. poro�nik! Ste ranjeni? 872 01:33:38,233 --> 01:33:40,826 Prinesi povoje. Ne boj se. 873 01:33:51,153 --> 01:33:52,950 G. polkovnik. 874 01:33:54,593 --> 01:33:58,313 Ha�ivukovi�! Kursula je zavzel polo�aj. 875 01:33:58,473 --> 01:34:02,307 Usmerite ogenj pred njega. -Razumem, g. polkovnik! 876 01:34:06,433 --> 01:34:08,230 Spet nas tol�e tista havbica. 877 01:34:08,393 --> 01:34:10,270 Tudi Kursula se prito�uje. 878 01:34:10,393 --> 01:34:12,588 Podpirajte ga s �im mo�nej�im ognjem. 879 01:34:12,793 --> 01:34:14,988 Levo od nas je �esti polk. 880 01:34:15,113 --> 01:34:19,675 Ne smete nehati streljati, razumete? -Razumem. 881 01:34:30,433 --> 01:34:33,630 G. kapetan! Kosta! 882 01:34:34,593 --> 01:34:37,186 Najdi havbico! 883 01:34:45,193 --> 01:34:52,508 Miloje ... �e Kosta vpra�a po meni, mu ne povej. 884 01:34:58,673 --> 01:35:03,667 Prosim te, ne sme� ga pustiti sem. 885 01:35:08,233 --> 01:35:12,351 Tam je! Vidim jo, g. podporo�nik! 886 01:35:12,633 --> 01:35:16,876 Tam je havbica, spodaj v gozdu! 887 01:35:16,993 --> 01:35:21,634 Tam je! Zaradi gozda se ne vidi bliskanja! 888 01:35:23,473 --> 01:35:27,034 Prvi vod, po sovra�ni havbici na robu gozda! 889 01:35:27,353 --> 01:35:28,877 Smer 32! 890 01:35:30,513 --> 01:35:34,551 Daljava 4800 metrov! Razdiralna! 891 01:35:34,753 --> 01:35:38,234 Streljate po tri v hitrih salvah ... Streljaj! 892 01:35:46,113 --> 01:35:47,830 Veco! 893 01:36:07,313 --> 01:36:08,996 Kje je? 894 01:36:09,953 --> 01:36:14,993 Tu. Koliko je razdalja do havbice? 895 01:36:15,113 --> 01:36:19,754 4800 metrov. Ali sli�ite, kaj govorim? -Razumem! 896 01:36:23,273 --> 01:36:27,516 Preblizu tol�emo! Veliko preblizu! 897 01:36:29,473 --> 01:36:32,317 Dvigni na 5200! 898 01:36:36,153 --> 01:36:41,193 Prekleto, kako dale� so? Dvigni na 5300! 899 01:36:45,233 --> 01:36:49,909 Si ranjen? -Nisem, samo malo me je vrglo. 900 01:36:50,873 --> 01:36:55,549 Prekleto, kaj delate, sem rekel 5300! 901 01:36:55,993 --> 01:36:59,906 Tako tudi streljamo. -Granata! Lezi! 902 01:37:13,633 --> 01:37:17,717 5100! 5100! 903 01:37:24,993 --> 01:37:29,350 Na�li smo jih! Imamo jih! 904 01:37:30,833 --> 01:37:34,917 Nadaljujte s 5100! Razdiralne, hitre salve! 905 01:37:42,193 --> 01:37:44,957 Narednik! Narednik! 906 01:38:01,473 --> 01:38:03,031 Halo? 907 01:38:05,873 --> 01:38:09,991 Dobro. Dobro, g. polkovnik, razumem. 908 01:38:10,393 --> 01:38:12,270 Nehajte streljati! 909 01:38:16,513 --> 01:38:18,390 Nehajte streljati. 910 01:38:29,993 --> 01:38:35,431 Miloje, Avstrijci be�ijo. Za njimi gremo na Drino. 911 01:38:48,273 --> 01:38:51,708 Veco. Veco! 912 01:39:01,313 --> 01:39:05,272 Gospod major, zavzeli smo Kosanin Grad. -Kaj pravi�? 913 01:39:05,713 --> 01:39:10,707 Kosanin Grad? Kaj po�ne�? Me bo� kar previjal? 914 01:39:11,313 --> 01:39:14,157 Stevo! -Da, g. major? -Topni�tvu javi, 915 01:39:14,193 --> 01:39:18,357 da nadaljujemo. Spustili se bomo proti Drini! 916 01:39:39,113 --> 01:39:44,028 Drina, jebenti ... 917 01:40:54,353 --> 01:40:59,029 Po zvo�nem zapisu prevedel in priredil Borut Praper 71009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.