Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by KDrama/Crunchyroll
2
00:00:46,035 --> 00:00:49,036
[Episode 13]
[Don't Rely on Anyone or Expect Anything]
3
00:01:30,080 --> 00:01:33,000
Please leave a message after…
4
00:02:32,002 --> 00:02:33,025
It's $5,000.
5
00:02:33,050 --> 00:02:34,036
What's this for?
6
00:02:34,036 --> 00:02:35,097
I should've given it
to you to begin with.
7
00:02:36,032 --> 00:02:37,083
I ruined the truffles too, after all.
8
00:02:39,012 --> 00:02:40,055
I told you I wouldn't take it.
9
00:02:40,095 --> 00:02:42,067
Just take it.
10
00:02:44,067 --> 00:02:45,067
Let me see that.
11
00:02:48,021 --> 00:02:49,048
What is this?
12
00:02:52,001 --> 00:02:54,022
I carried 3,000 bricks.
13
00:02:54,022 --> 00:02:55,048
You work on a construction site?
14
00:02:55,048 --> 00:02:57,020
I'll pay Gi Tae back.
15
00:02:58,027 --> 00:02:59,055
That way I won't be ashamed around you.
16
00:03:00,070 --> 00:03:01,066
I'm sorry.
17
00:03:01,066 --> 00:03:03,080
I hurt everyone...
18
00:03:04,022 --> 00:03:06,005
...with my absurd dream.
19
00:03:07,012 --> 00:03:08,016
Including you.
20
00:03:08,052 --> 00:03:09,066
I'm ok.
21
00:03:09,066 --> 00:03:11,077
It was a once-in-a-lifetime...
22
00:03:12,097 --> 00:03:14,090
...sweet dream.
23
00:03:17,067 --> 00:03:18,074
Thanks.
24
00:03:22,092 --> 00:03:24,000
Jang Mi.
25
00:03:27,060 --> 00:03:28,075
Jang Mi.
26
00:03:33,005 --> 00:03:34,019
Just take this with you.
27
00:03:34,019 --> 00:03:35,066
It's so I can go with peace of mind.
28
00:03:35,066 --> 00:03:37,067
- Take it.
- You can't go with peace of mind.
29
00:03:37,067 --> 00:03:38,099
You should go without peace.
30
00:03:38,099 --> 00:03:42,000
Don't carry bricks.
Find your dream.
31
00:03:42,070 --> 00:03:43,090
At least I'm young.
32
00:03:43,090 --> 00:03:45,037
What will you do without
money at that age?
33
00:03:45,037 --> 00:03:46,032
What?
34
00:03:48,012 --> 00:03:49,067
Yeah, I'm older than you.
35
00:03:49,067 --> 00:03:51,007
Listen to your elder.
36
00:03:54,095 --> 00:03:57,038
Elder.
Are you that rich?
37
00:03:58,035 --> 00:03:59,055
Ok, then.
38
00:03:59,055 --> 00:04:01,075
Hey!
That's my severance pay!
39
00:04:02,005 --> 00:04:03,002
Severance pay?
40
00:04:03,002 --> 00:04:04,007
Yeah.
41
00:04:04,007 --> 00:04:06,052
I have a million things going on.
42
00:04:06,080 --> 00:04:08,052
I can't worry about you too.
43
00:04:08,052 --> 00:04:10,022
Just please take it.
44
00:04:13,003 --> 00:04:14,012
Jang Mi.
45
00:04:17,057 --> 00:04:19,020
What is she doing?
46
00:04:36,045 --> 00:04:38,015
What brings you here?
47
00:04:38,047 --> 00:04:40,020
Mr. Lee invited me.
48
00:04:41,067 --> 00:04:42,062
And you?
49
00:04:43,015 --> 00:04:44,016
Why are you here?
50
00:04:45,020 --> 00:04:46,009
Me?
51
00:04:47,063 --> 00:04:50,080
I was going to be cool
about sending him off.
52
00:04:53,052 --> 00:04:55,007
But I ended up causing a scene.
53
00:04:55,007 --> 00:04:56,060
If you're done, let's go.
54
00:04:57,072 --> 00:05:00,007
You applauded for their happiness.
55
00:05:01,057 --> 00:05:02,061
Let's find our happiness now.
56
00:05:14,028 --> 00:05:17,000
- What did we come here for?
- You'll see.
57
00:05:24,082 --> 00:05:26,013
Isn't it cool?
58
00:05:26,062 --> 00:05:28,062
- What?
- I'll be the chef.
59
00:05:28,062 --> 00:05:30,017
- You be the manager.
- What?
60
00:05:31,057 --> 00:05:32,087
Let's be business partners.
61
00:05:33,045 --> 00:05:35,044
I'll accept the $5,000 as an investment.
62
00:05:37,025 --> 00:05:39,044
You can't open a restaurant with $5,000.
63
00:05:39,044 --> 00:05:40,088
I got another investment.
64
00:05:40,088 --> 00:05:41,097
From where?
65
00:05:41,097 --> 00:05:43,028
I can't tell you yet.
66
00:05:43,028 --> 00:05:44,068
Did you con someone?
67
00:05:45,015 --> 00:05:46,045
No way.
68
00:05:47,007 --> 00:05:49,082
I showed them 12 of my greatest dishes.
69
00:05:50,017 --> 00:05:52,067
Life isn't that easy.
70
00:05:52,067 --> 00:05:55,022
There's no free lunch.
The location's not great either.
71
00:05:55,022 --> 00:05:56,073
What were you trusting?
72
00:05:57,082 --> 00:05:58,092
You.
73
00:06:00,020 --> 00:06:01,003
Me?
74
00:06:01,003 --> 00:06:02,082
I now have a dream, thanks to you.
75
00:06:03,037 --> 00:06:04,033
So take responsibility.
76
00:06:07,065 --> 00:06:08,092
I told you.
77
00:06:09,065 --> 00:06:11,017
I woke up from my dream.
78
00:06:11,017 --> 00:06:12,071
- Jang Mi…
- Anyway.
79
00:06:12,071 --> 00:06:14,095
I'm glad you found your dream.
80
00:06:14,095 --> 00:06:16,002
Congratulations.
81
00:06:16,051 --> 00:06:18,015
I'm sure you'll make it.
82
00:06:32,095 --> 00:06:35,076
Now I can see why people...
83
00:06:35,076 --> 00:06:37,095
...pursue non-obsessive love.
84
00:06:51,085 --> 00:06:53,095
Not relying on anyone...
85
00:06:53,095 --> 00:06:56,010
...or expecting anything.
86
00:07:05,005 --> 00:07:08,055
They need to survive...
87
00:07:08,055 --> 00:07:10,055
...even if they're left alone.
88
00:07:12,032 --> 00:07:15,070
Now that I've woken up from
my dream, I see reality.
89
00:07:19,074 --> 00:07:20,094
I'm Joo Jang Mi.
90
00:07:20,094 --> 00:07:22,031
[Application: Birthday - Jan. 27, 1986]
91
00:07:20,094 --> 00:07:22,031
You're not...
92
00:07:22,031 --> 00:07:24,015
…very young.
93
00:07:25,035 --> 00:07:28,038
I'm a bit older, but I have
quite a bit of experience.
94
00:07:28,038 --> 00:07:29,098
I heard you had a catfight…
95
00:07:29,098 --> 00:07:31,092
…with a client at your
former workplace…
96
00:07:31,092 --> 00:07:33,050
…and got fired.
97
00:07:34,002 --> 00:07:36,017
That unpleasant experience...
98
00:07:36,017 --> 00:07:39,035
...taught me life lessons.
99
00:07:39,035 --> 00:07:40,076
It won't ever happen again.
100
00:07:41,047 --> 00:07:44,035
I like your positive attitude.
101
00:07:45,010 --> 00:07:48,023
But people don't change easily.
102
00:07:49,027 --> 00:07:50,065
I'm sorry.
103
00:07:55,020 --> 00:07:57,028
These everyday obligations
were waiting for me…
104
00:07:57,028 --> 00:07:59,052
…while I was busy with my love life.
105
00:08:04,012 --> 00:08:07,000
They came piling up
on me all at once…
106
00:08:07,000 --> 00:08:08,065
…and knocked me down.
107
00:08:17,027 --> 00:08:19,075
I paid big bucks to
go under the knife.
108
00:08:19,075 --> 00:08:23,070
No one notices
I got anything done.
109
00:08:24,020 --> 00:08:26,067
No one says I got prettier.
110
00:08:26,067 --> 00:08:28,012
No one can tell.
111
00:08:29,080 --> 00:08:30,090
Hey.
112
00:08:32,005 --> 00:08:33,021
Hey!
113
00:08:33,075 --> 00:08:34,065
Huh?
114
00:08:35,095 --> 00:08:37,005
Never mind.
115
00:08:37,005 --> 00:08:38,068
Redo it for me.
116
00:08:39,045 --> 00:08:41,060
It's too natural for me.
117
00:08:41,060 --> 00:08:43,095
I wanted something dramatic.
118
00:08:46,040 --> 00:08:50,027
I see you've had previous
surgeries at other hospitals.
119
00:08:50,075 --> 00:08:54,070
The skin here is very
thin and sensitive…
120
00:08:54,070 --> 00:08:56,020
I don't care.
121
00:08:56,083 --> 00:08:58,057
Just redo it for me.
122
00:08:59,025 --> 00:09:00,057
It's my face.
123
00:09:02,060 --> 00:09:05,051
You don't have much
tissue left for surgery.
124
00:09:06,032 --> 00:09:09,000
If you overdo it...
125
00:09:09,000 --> 00:09:12,072
...you might not
be able to close your eyes.
126
00:09:15,027 --> 00:09:16,095
That's skills.
127
00:09:17,037 --> 00:09:18,080
You have skills.
128
00:09:19,082 --> 00:09:23,019
And redo my nose too,
while you're at it.
129
00:09:24,040 --> 00:09:27,090
I heard something else beside
silicone is big these days.
130
00:09:29,065 --> 00:09:32,017
Tissue gra…
131
00:09:32,062 --> 00:09:34,037
Tissue grafting.
132
00:09:35,005 --> 00:09:37,075
Yeah, that tissue thing.
133
00:09:37,075 --> 00:09:39,070
Take the silicone out.
134
00:09:40,017 --> 00:09:41,080
Redo it for me with that.
135
00:09:45,050 --> 00:09:47,057
It's still hard.
136
00:09:47,057 --> 00:09:48,095
Two years from now...
137
00:09:48,095 --> 00:09:52,040
...when that area is
stabilized then, I'll…
138
00:09:52,040 --> 00:09:54,040
You're driving me crazy!
139
00:09:54,095 --> 00:09:58,053
Then I have to live with
this face for two years?
140
00:09:59,035 --> 00:10:02,007
What's wrong with your work?
141
00:10:02,040 --> 00:10:04,005
The client's not satisfied here!
142
00:10:04,005 --> 00:10:05,085
What's with your service?
143
00:10:10,047 --> 00:10:12,064
I'm a blogger.
144
00:10:13,094 --> 00:10:16,077
You know how many people
visit my blog a day?
145
00:10:16,077 --> 00:10:19,045
You want me to shut
down your hospital?
146
00:10:21,070 --> 00:10:25,030
I'll give you my diagnosis
as a medical expert.
147
00:10:25,087 --> 00:10:28,062
You shouldn't fix your
face but something else.
148
00:10:29,030 --> 00:10:30,082
You don't need
a plastic surgeon.
149
00:10:31,050 --> 00:10:32,049
But a psychosurgeon.
150
00:10:33,077 --> 00:10:36,026
What?
What?
151
00:10:37,047 --> 00:10:38,070
Psycho…?
152
00:10:39,007 --> 00:10:40,000
What?
153
00:10:42,040 --> 00:10:43,050
Please leave.
154
00:10:43,050 --> 00:10:45,094
I'm sure you're busy
writing negative reviews.
155
00:10:55,000 --> 00:10:57,008
Wait and see.
Wait and see.
156
00:10:57,008 --> 00:10:58,082
I'm a power blogger.
Wait and see!
157
00:11:13,052 --> 00:11:14,043
Welcome.
158
00:11:15,057 --> 00:11:16,050
Who are you?
159
00:11:17,094 --> 00:11:18,097
How do I look?
160
00:11:19,055 --> 00:11:20,080
It's my honey's project.
161
00:11:23,022 --> 00:11:24,027
Hey.
162
00:11:24,060 --> 00:11:27,001
You should've come said
hi after your honeymoon.
163
00:11:30,067 --> 00:11:31,065
Sorry.
164
00:11:32,052 --> 00:11:35,029
She's been the boss ever
since we got married.
165
00:11:36,010 --> 00:11:37,015
What did you say?
166
00:11:37,092 --> 00:11:39,035
You've been so sweet.
167
00:11:39,080 --> 00:11:41,005
So nice.
168
00:11:41,005 --> 00:11:43,015
You're so sweet,
I can't get a grip.
169
00:11:44,092 --> 00:11:45,097
I'm hungry.
170
00:11:45,097 --> 00:11:47,040
Give me anything that's quick.
171
00:11:48,017 --> 00:11:50,035
This is no Chinese restaurant.
172
00:11:58,037 --> 00:12:00,008
You're looking good…
173
00:12:00,042 --> 00:12:01,085
…after you put Jang Mi in that mess.
174
00:12:03,030 --> 00:12:04,028
That mess?
175
00:12:04,028 --> 00:12:06,028
Are you feigning ignorance now?
176
00:12:08,050 --> 00:12:09,099
She's the one feigning ignorance.
177
00:12:10,035 --> 00:12:11,065
She changed her
phone number too.
178
00:12:11,065 --> 00:12:14,016
She quit her job also.
179
00:12:14,016 --> 00:12:17,006
She didn't quit.
She got fired because of you.
180
00:12:18,097 --> 00:12:19,093
Because of me?
181
00:12:19,093 --> 00:12:22,053
She got caught in the
middle of your mom's catfight.
182
00:12:23,007 --> 00:12:25,057
You really didn't know anything, eh?
183
00:12:25,057 --> 00:12:28,017
You know her parents
are getting a divorce?
184
00:12:28,085 --> 00:12:30,084
This is too much.
185
00:12:31,035 --> 00:12:33,060
When you needed her, you
took all she had to give.
186
00:12:33,060 --> 00:12:36,052
Now you treat her like dirt.
187
00:12:39,057 --> 00:12:40,052
Sir.
188
00:12:40,052 --> 00:12:41,055
Enjoy.
189
00:12:44,055 --> 00:12:46,025
Don't give it to him.
He's not worth it.
190
00:12:49,077 --> 00:12:50,079
What's with her?
191
00:13:03,000 --> 00:13:06,097
Let's just have a settlement
without the lawsuit.
192
00:13:08,007 --> 00:13:10,022
I wasted 30 years of my life.
193
00:13:10,091 --> 00:13:13,011
I don't have any more time to waste.
194
00:13:13,045 --> 00:13:15,022
You don't need me...
195
00:13:16,025 --> 00:13:17,065
...but you need my money.
196
00:13:18,090 --> 00:13:19,095
Yeah.
197
00:13:20,065 --> 00:13:22,006
I need money.
198
00:13:39,077 --> 00:13:42,051
Now that mom's back, you're leaving?
199
00:13:44,082 --> 00:13:46,078
What a match made in heaven.
200
00:13:56,042 --> 00:13:59,025
You fought all your
life because of money.
201
00:14:00,025 --> 00:14:03,013
Now we can't split
cleanly because of money.
202
00:14:03,092 --> 00:14:05,043
How beautiful.
203
00:14:05,043 --> 00:14:07,033
What wonderful parents.
204
00:14:07,065 --> 00:14:09,052
Why are you home at this hour?
205
00:14:10,005 --> 00:14:11,022
What about work?
206
00:14:13,090 --> 00:14:14,094
Um...
207
00:14:17,005 --> 00:14:18,044
I'm looking for another job.
208
00:14:22,097 --> 00:14:24,082
My husband has only
given me trouble.
209
00:14:25,055 --> 00:14:27,002
Why should I expect anything
different from you?
210
00:14:27,092 --> 00:14:29,020
Ok.
211
00:14:29,062 --> 00:14:32,042
I'll make tons of frigging money.
212
00:14:32,042 --> 00:14:33,039
Ok?
213
00:15:10,070 --> 00:15:11,075
No.
214
00:15:12,040 --> 00:15:13,060
I should quit drinking too.
I'll quit.
215
00:15:22,042 --> 00:15:24,075
If you quit drinking,
you're not Jang Mi.
216
00:15:36,015 --> 00:15:38,019
Let's talk.
217
00:15:42,080 --> 00:15:44,023
Shall we have a drink?
218
00:15:46,000 --> 00:15:47,036
I have nothing to say to you.
219
00:16:02,040 --> 00:16:05,045
I heard you got fired because of me.
220
00:16:05,070 --> 00:16:07,038
It's ok.
Don’t worry about me.
221
00:16:07,082 --> 00:16:09,010
I heard about…
222
00:16:10,082 --> 00:16:12,000
…your parents too.
223
00:16:13,047 --> 00:16:14,072
It has nothing to do with you.
224
00:16:15,082 --> 00:16:18,023
I want to make up for it somehow.
225
00:16:21,042 --> 00:16:22,026
Make up for it?
226
00:16:22,026 --> 00:16:25,017
I'm taking responsibility
for what I should.
227
00:16:26,065 --> 00:16:27,064
Don't worry.
228
00:16:27,064 --> 00:16:28,057
It's ok.
229
00:16:28,057 --> 00:16:30,097
Just leave.
I'm trying to work here.
230
00:16:32,025 --> 00:16:33,061
There's no one anyway.
231
00:16:33,061 --> 00:16:36,051
Come on, let's go.
232
00:16:36,051 --> 00:16:38,062
I should wait for people to come.
233
00:16:38,062 --> 00:16:40,031
That way I can sell
a chicken or two.
234
00:16:41,030 --> 00:16:42,042
Well.
235
00:16:43,002 --> 00:16:46,012
How would you know how an
unpopular restaurant owner feels?
236
00:16:46,012 --> 00:16:49,009
It's so different from your hospital…
237
00:16:49,009 --> 00:16:50,042
…where all the filthy
rich gals pour their money.
238
00:16:51,017 --> 00:16:52,026
Then I'll buy it.
239
00:16:52,077 --> 00:16:54,079
Give me everything you have here.
240
00:16:55,093 --> 00:16:57,043
- Are you kidding?
- I'm not kidding.
241
00:16:57,043 --> 00:16:58,053
I sell stupid chicken.
242
00:16:58,053 --> 00:17:00,043
So my precious time is
only worth a few chickens?
243
00:17:00,043 --> 00:17:01,060
I don’t want to waste...
244
00:17:01,060 --> 00:17:03,064
- ...my valuable time on you anymore.
- Jang Mi.
245
00:17:03,064 --> 00:17:05,094
- I'm being considerate of you…
- Don't be.
246
00:17:05,094 --> 00:17:07,065
I barely got away from you.
247
00:17:08,052 --> 00:17:09,098
Now I'm living my life.
248
00:17:15,040 --> 00:17:16,035
Just leave.
249
00:17:52,037 --> 00:17:55,097
The quack is just so arrogant...
250
00:17:55,097 --> 00:17:57,095
...acting like he's talented…
251
00:17:58,044 --> 00:18:01,062
I am arrogant, but I don't
act like I'm talented.
252
00:18:02,030 --> 00:18:03,055
I am talented.
253
00:18:04,015 --> 00:18:06,087
He should make ladies beautiful.
254
00:18:06,087 --> 00:18:08,062
But he doesn't understand us.
255
00:18:10,007 --> 00:18:11,045
Well, that's true.
256
00:18:12,065 --> 00:18:16,002
He seemed like someone
in his own world.
257
00:18:18,035 --> 00:18:21,016
That's all mostly true.
258
00:18:22,056 --> 00:18:23,075
What should we do?
259
00:18:25,025 --> 00:18:27,074
Should we sue her and
ask her to delete them?
260
00:18:27,074 --> 00:18:30,045
Let's wait and see.
261
00:18:30,082 --> 00:18:34,024
Internet rumors won't last long.
262
00:18:34,080 --> 00:18:36,048
It's crazy.
263
00:18:36,048 --> 00:18:38,041
If you type in Gong Gi Tae
Plastic Surgery…
264
00:18:38,041 --> 00:18:39,090
…there are tons of...
265
00:18:39,090 --> 00:18:42,072
...negative reviews about his skills.
266
00:18:42,072 --> 00:18:44,068
If you look at related searches…
267
00:18:45,080 --> 00:18:49,009
…all this verbal abuse and insanity.
268
00:18:52,015 --> 00:18:54,046
But I don't know what he's thinking.
269
00:18:54,046 --> 00:18:56,033
He's not doing anything about it.
270
00:18:56,033 --> 00:18:58,030
What if he ends up
shutting the place down?
271
00:18:59,043 --> 00:19:02,030
Don't you think we
should do something?
272
00:19:02,030 --> 00:19:04,035
- Should I look into it?
- Leave him alone.
273
00:19:05,000 --> 00:19:06,097
It's his life.
274
00:19:34,087 --> 00:19:35,092
Well...
275
00:19:36,070 --> 00:19:38,097
How would you know...
276
00:19:38,097 --> 00:19:40,087
...how an unpopular
restaurant owner feels?
277
00:19:46,022 --> 00:19:47,088
- Hello?
- Jang Mi.
278
00:19:50,035 --> 00:19:52,042
Oh, it is Joo's, right?
279
00:19:52,070 --> 00:19:54,022
Yes, it's Joo's Chicken.
280
00:19:54,022 --> 00:19:55,027
Yes.
281
00:19:55,067 --> 00:19:56,072
Do you deliver?
282
00:19:56,072 --> 00:19:57,099
Yes.
283
00:19:57,099 --> 00:19:59,055
This is…
284
00:20:01,000 --> 00:20:02,023
…Yeongyeol park.
285
00:20:02,023 --> 00:20:03,075
- Oh.
- Park.
286
00:20:04,035 --> 00:20:05,057
Three fried…
287
00:20:05,057 --> 00:20:06,093
Three…
288
00:20:07,045 --> 00:20:09,000
- …fried…
- I mean ten.
289
00:20:10,025 --> 00:20:11,017
Ten?
290
00:20:11,042 --> 00:20:12,034
You can't?
291
00:20:13,000 --> 00:20:15,020
We can!
292
00:20:15,020 --> 00:20:17,020
Sure! I'll make it quick.
293
00:20:17,020 --> 00:20:18,012
Bye.
294
00:20:18,055 --> 00:20:19,094
Ten!
295
00:20:24,000 --> 00:20:25,095
Ten!
296
00:20:27,052 --> 00:20:29,055
I'll make it yummy.
297
00:20:45,007 --> 00:20:46,047
Let's go!
298
00:20:58,005 --> 00:21:00,000
Chicken delivery!
299
00:21:00,050 --> 00:21:01,055
Here!
300
00:21:05,045 --> 00:21:07,052
- Hold on.
- Ok.
301
00:21:10,067 --> 00:21:13,032
- Here you go.
- Thank you.
302
00:21:13,032 --> 00:21:15,032
- Enjoy.
- Thanks.
303
00:21:23,057 --> 00:21:25,072
Yes! $150!
304
00:21:26,031 --> 00:21:27,065
Yeah.
305
00:21:28,040 --> 00:21:30,047
Love doesn't do you any good.
306
00:21:30,097 --> 00:21:32,085
Money is the best.
307
00:21:44,036 --> 00:21:45,040
Thank you.
308
00:21:45,040 --> 00:21:46,086
Why didn't you
receive it yourself?
309
00:21:47,045 --> 00:21:49,046
It's a long story.
310
00:21:49,085 --> 00:21:52,003
- You can have some.
- Really?
311
00:21:56,032 --> 00:21:57,027
Oh…
312
00:21:57,090 --> 00:21:58,097
I eat a lot.
313
00:21:59,052 --> 00:22:01,075
Oh, enjoy.
314
00:23:05,095 --> 00:23:07,037
What is Jang Mi doing now?
315
00:23:09,020 --> 00:23:10,004
Hello?
316
00:23:10,077 --> 00:23:11,070
Hi.
317
00:23:12,025 --> 00:23:14,068
- Is this Joo's?
- It sure is.
318
00:23:15,005 --> 00:23:17,060
Oh, I'm glad.
319
00:23:17,060 --> 00:23:19,045
Yes.
320
00:23:19,045 --> 00:23:22,069
This is Yeongyeol Park again.
321
00:23:23,055 --> 00:23:26,042
Ten more fried chickens, please.
322
00:23:26,042 --> 00:23:28,026
Sure, ten fried?
Ok.
323
00:23:28,026 --> 00:23:29,063
See you soon.
324
00:23:29,063 --> 00:23:30,077
Bye!
325
00:23:39,080 --> 00:23:40,092
Hello.
326
00:23:40,092 --> 00:23:41,064
Oh.
327
00:23:44,060 --> 00:23:46,050
- That must be heavy.
- It's ok.
328
00:23:52,032 --> 00:23:53,087
He wants me to give this to you.
329
00:23:54,067 --> 00:23:56,032
- Huh?
- I mean…
330
00:23:56,095 --> 00:23:59,005
- Here.
- It was really hot.
331
00:23:59,005 --> 00:24:00,027
Thank you.
332
00:24:07,045 --> 00:24:08,040
It's refreshing.
333
00:24:11,073 --> 00:24:13,027
- It's so refreshing.
- Yeah.
334
00:24:13,027 --> 00:24:15,034
- Enjoy.
- Thanks.
335
00:24:15,034 --> 00:24:16,064
- Thank you!
- Sure.
336
00:24:16,087 --> 00:24:17,095
Bye.
337
00:24:28,035 --> 00:24:29,040
Here.
338
00:24:29,040 --> 00:24:31,092
Let's eat chicken
and keep our chins up.
339
00:24:31,092 --> 00:24:33,009
Yay!
340
00:24:33,070 --> 00:24:34,077
Go ahead.
341
00:24:35,020 --> 00:24:36,046
Hey!
342
00:24:38,009 --> 00:24:39,032
Wedding gift.
343
00:24:40,016 --> 00:24:41,036
Eat the bones too.
344
00:24:41,036 --> 00:24:42,045
Hey!
345
00:24:42,045 --> 00:24:43,040
What is this?
346
00:24:44,057 --> 00:24:46,037
- What?
- Eat it secretly.
347
00:24:46,037 --> 00:24:49,017
- If they find out, they'll throw it out.
- Ok, ok.
348
00:24:52,072 --> 00:24:53,075
It's good.
349
00:24:57,020 --> 00:24:59,098
He hasn't gotten
over Jang Mi yet.
350
00:24:59,098 --> 00:25:01,037
What makes you think so?
351
00:25:02,022 --> 00:25:04,072
I don't think they're
meeting at all.
352
00:25:04,072 --> 00:25:06,052
Who do you think "Joo" is?
353
00:25:06,052 --> 00:25:08,070
- It's Jang Mi's family.
- Huh?
354
00:25:09,035 --> 00:25:10,036
It's their chicken?
355
00:25:10,036 --> 00:25:13,012
That wimp can't
approach her like a man.
356
00:25:13,012 --> 00:25:15,036
He's just lingering around her.
357
00:25:15,072 --> 00:25:18,067
He's putting his work aside...
358
00:25:18,067 --> 00:25:19,090
...because of Jang Mi?
359
00:25:23,060 --> 00:25:25,007
It's good.
360
00:25:33,027 --> 00:25:34,021
Honey.
361
00:25:35,092 --> 00:25:38,048
I'm going for a quick walk.
362
00:25:38,090 --> 00:25:40,032
Come back in 15 minutes.
363
00:25:50,022 --> 00:25:54,005
Isn't it stuffy staying
at home all day?
364
00:25:54,020 --> 00:25:57,005
Gi Tae's giving you
so much stress too.
365
00:25:58,077 --> 00:26:03,003
You want to take a trip
with my mom and sister?
366
00:26:06,025 --> 00:26:09,001
You're trying to kick me
out with a nice bribe.
367
00:26:12,087 --> 00:26:14,027
What do you want?
368
00:26:14,027 --> 00:26:16,009
I'll do anything for you.
369
00:26:16,042 --> 00:26:17,046
A divorce.
370
00:26:19,055 --> 00:26:20,067
What?
371
00:26:22,005 --> 00:26:24,017
Neither one of us can...
372
00:26:24,072 --> 00:26:26,090
...leave this house
without a divorce.
373
00:26:39,012 --> 00:26:40,062
What are you talking about?
374
00:26:40,062 --> 00:26:41,081
Gi Tae's hospital?
375
00:26:41,082 --> 00:26:43,087
Looks like it will shut down soon.
376
00:26:43,087 --> 00:26:46,070
Apparently he verbally
abused a patient.
377
00:26:47,000 --> 00:26:48,063
Gi Tae?
378
00:26:49,025 --> 00:26:52,078
As the patients stopped coming,
the restaurant's been vacant too.
379
00:26:52,079 --> 00:26:55,030
I thought I wouldn't have to
worry about money after marriage.
380
00:26:55,030 --> 00:26:58,038
We have to ask his
mother for money.
381
00:26:59,010 --> 00:27:00,008
Jang Mi.
382
00:27:00,099 --> 00:27:02,003
Are you listening?
383
00:27:02,017 --> 00:27:04,093
Gi Tae's doing that bad?
384
00:27:04,093 --> 00:27:08,015
If you're so worried,
go online for yourself.
385
00:27:18,051 --> 00:27:21,002
[We will Sue
Gong Gi Tae Plastic Surgery!]
386
00:27:21,002 --> 00:27:22,017
What's this?
387
00:27:38,047 --> 00:27:39,063
Nice.
388
00:27:39,063 --> 00:27:40,087
You must've been starving.
389
00:27:41,020 --> 00:27:43,072
I wanted to quit drinking.
390
00:27:46,037 --> 00:27:48,035
Why keep away from
this good stuff?
391
00:27:48,085 --> 00:27:51,033
Abstinence brings other benefits.
392
00:27:52,020 --> 00:27:53,027
What's that?
393
00:27:56,077 --> 00:27:58,011
Me.
394
00:27:58,085 --> 00:28:00,058
I'm trying to find myself.
395
00:28:00,059 --> 00:28:01,063
You're weird.
396
00:28:01,066 --> 00:28:03,043
- What?
- You're right there.
397
00:28:03,079 --> 00:28:05,047
What more are you looking for?
398
00:28:05,049 --> 00:28:07,005
I never thought of myself.
399
00:28:07,005 --> 00:28:08,096
I only thought of others.
400
00:28:10,020 --> 00:28:12,085
- I need to become independent.
- Why?
401
00:28:12,092 --> 00:28:15,065
I don't want to be the ugly
self that I am anymore.
402
00:28:17,010 --> 00:28:19,071
- I don't want to rely on others.
- Why not?
403
00:28:19,071 --> 00:28:21,044
Stop asking me why.
404
00:28:23,060 --> 00:28:25,007
Once I rely on others…
405
00:28:26,025 --> 00:28:27,048
…I keep expecting more.
406
00:28:27,048 --> 00:28:28,094
What's wrong with that?
407
00:28:29,044 --> 00:28:31,058
Life would be no fun
without expectations.
408
00:28:32,089 --> 00:28:35,037
You were cuter when you
created scenes.
409
00:28:36,042 --> 00:28:37,045
You're a bit…
410
00:28:38,042 --> 00:28:39,043
…ugly now.
411
00:28:46,055 --> 00:28:48,011
Shall we help Gi Tae?
412
00:28:55,007 --> 00:28:56,086
- How?
- Secretly.
413
00:28:58,000 --> 00:28:59,034
Secretly how?
414
00:29:02,085 --> 00:29:04,060
Is my belly sticking out?
415
00:29:09,067 --> 00:29:11,032
It's cute.
416
00:29:19,080 --> 00:29:21,020
Jang Mi.
417
00:29:23,080 --> 00:29:25,012
Jang Mi.
418
00:29:28,085 --> 00:29:30,002
Jang Mi?
419
00:29:40,080 --> 00:29:41,097
I'll be right there!
420
00:30:00,057 --> 00:30:01,065
You're alive.
421
00:30:01,091 --> 00:30:03,015
I'll go in.
422
00:30:07,060 --> 00:30:08,075
What are you doing?
423
00:30:08,075 --> 00:30:10,040
I let you go.
424
00:30:12,055 --> 00:30:14,002
Sit down.
425
00:30:14,098 --> 00:30:17,012
Sue her for libel first.
426
00:30:18,000 --> 00:30:19,090
It's all true, though.
427
00:30:23,052 --> 00:30:24,083
Or settle it in person.
428
00:30:24,083 --> 00:30:27,010
See that psycho's face again?
429
00:30:27,010 --> 00:30:28,017
Yeah.
430
00:30:28,017 --> 00:30:30,030
Like you said, she actually got
a psychoanalysis diagnosis…
431
00:30:30,030 --> 00:30:32,031
…for plastic surgery addiction.
432
00:30:34,005 --> 00:30:35,067
You can use it for evidence.
433
00:30:36,027 --> 00:30:37,067
I don't want to.
434
00:30:37,067 --> 00:30:38,075
Gi Tae.
435
00:30:40,042 --> 00:30:42,093
Are you the one needing
a psychoanalysis?
436
00:30:42,096 --> 00:30:44,012
Don't worry.
437
00:30:45,040 --> 00:30:48,005
I've never been so at east before.
438
00:30:48,067 --> 00:30:49,045
What?
439
00:30:54,085 --> 00:30:56,071
I didn't know not doing anything…
440
00:30:57,075 --> 00:30:59,066
…could be so productive.
441
00:30:59,066 --> 00:31:01,007
Be more diligent.
442
00:31:01,097 --> 00:31:03,050
Be more special.
443
00:31:04,057 --> 00:31:05,095
Be more perfect.
444
00:31:06,085 --> 00:31:07,093
More.
445
00:31:08,062 --> 00:31:09,055
More.
446
00:31:10,012 --> 00:31:11,012
More.
447
00:31:13,035 --> 00:31:15,068
I thought I'd get in deep
trouble if I stopped…
448
00:31:16,075 --> 00:31:18,052
...without pursuing more.
449
00:31:21,015 --> 00:31:25,038
But now that I've stopped,
I realize it's nothing.
450
00:31:29,052 --> 00:31:32,096
Now that I don't hear girls
asking to make them prettier…
451
00:31:35,000 --> 00:31:36,050
…I feel at peace.
452
00:31:41,065 --> 00:31:45,070
I guess that's why people should learn
how to let go of what they have.
453
00:31:45,075 --> 00:31:47,076
It's not that you're
afraid of getting it?
454
00:31:49,001 --> 00:31:51,006
You'd be embarrassed if you
tried and you couldn't.
455
00:31:53,040 --> 00:31:54,050
Anyway.
456
00:31:55,017 --> 00:31:57,050
- I'll talk to that woman.
- Don't.
457
00:31:58,002 --> 00:31:59,087
- It's unnecessary.
- It's ok.
458
00:32:00,055 --> 00:32:01,085
I have no more face to lose.
459
00:32:08,080 --> 00:32:11,052
What will you do when you meet her?
460
00:32:13,015 --> 00:32:14,064
I'll think about that after I meet her.
461
00:32:14,064 --> 00:32:15,055
What do you mean?
462
00:32:16,020 --> 00:32:18,030
- You don't have a plan?
- Don’t worry.
463
00:32:18,087 --> 00:32:21,027
I'm good at making women
change their mind.
464
00:32:24,045 --> 00:32:26,006
I don’t know if it's ok.
465
00:32:26,045 --> 00:32:27,058
What?
466
00:32:29,007 --> 00:32:30,045
To be honest.
467
00:32:31,082 --> 00:32:34,022
I feel bad for you.
468
00:32:34,022 --> 00:32:35,097
You're not the only
one who likes Gi Tae.
469
00:32:36,032 --> 00:32:38,039
I really like him too.
470
00:32:41,010 --> 00:32:43,027
But if you really feel so bad…
471
00:32:43,066 --> 00:32:45,004
…we can be business partners.
472
00:32:45,017 --> 00:32:46,042
Not again.
473
00:32:46,042 --> 00:32:48,031
- I said no.
- Please.
474
00:32:48,031 --> 00:32:49,066
- Do it alone.
- Please.
475
00:32:49,067 --> 00:32:50,093
- No.
- Come on, please.
476
00:32:50,093 --> 00:32:52,067
- That's enough.
- Ok.
477
00:32:53,097 --> 00:32:56,025
- Still, please.
- Stop playing around.
478
00:32:57,055 --> 00:32:58,080
I need you.
479
00:32:59,012 --> 00:33:01,005
I don't have ulterior motives.
480
00:33:01,045 --> 00:33:03,038
It's just for business.
481
00:33:03,065 --> 00:33:04,087
- Really?
- Yeah.
482
00:33:04,087 --> 00:33:06,075
- Nothing else.
- Really?
483
00:33:06,077 --> 00:33:08,069
- Maybe.
- No.
484
00:33:09,010 --> 00:33:11,009
Nothing else.
I'm serious.
485
00:33:11,009 --> 00:33:12,030
Forget it.
486
00:33:12,072 --> 00:33:13,076
I'm leaving.
487
00:33:13,077 --> 00:33:16,013
- She's not coming.
- She's here.
488
00:33:22,030 --> 00:33:24,000
- She's really here.
- What did I say?
489
00:33:26,002 --> 00:33:27,010
Let's go over there.
490
00:33:43,011 --> 00:33:45,078
Dr. Gong will go easy on you.
491
00:33:46,022 --> 00:33:48,017
Who will go easy on who?
492
00:33:48,017 --> 00:33:51,037
What about the emotional
distress I went through?
493
00:34:00,000 --> 00:34:03,009
You think it was for a few measly bucks?
494
00:34:03,010 --> 00:34:07,041
I don't want others to suffer
damage from the same hospital.
495
00:34:07,049 --> 00:34:09,071
I wanted to help.
496
00:34:10,085 --> 00:34:12,015
Then should we sue you?
497
00:34:13,067 --> 00:34:16,005
- We didn't have to come.
- Yeah.
498
00:34:16,005 --> 00:34:18,009
Se Ah clearly knows
what she's doing.
499
00:34:18,090 --> 00:34:19,089
Let's go.
500
00:34:21,036 --> 00:34:23,087
Who are you, anyway?
501
00:34:24,011 --> 00:34:26,005
- Are you his lawyer or something?
- No.
502
00:34:26,057 --> 00:34:28,000
I'm a plastic surgeon too.
503
00:34:29,082 --> 00:34:32,087
Your face is about to break down
because of multiple surgeries.
504
00:34:33,027 --> 00:34:34,085
You should give up
on cosmetic surgery.
505
00:34:34,085 --> 00:34:37,077
I recommend
reconstructive surgery.
506
00:34:39,024 --> 00:34:40,072
Now that I see your face...
507
00:34:40,072 --> 00:34:43,094
...I see why he wouldn't
talk about it.
508
00:34:43,094 --> 00:34:46,021
It's really pitiful to
even comment on.
509
00:34:46,041 --> 00:34:47,080
What?
510
00:34:49,087 --> 00:34:51,080
- I'm pitiful?
- No.
511
00:34:52,020 --> 00:34:54,009
Your face is.
512
00:34:54,089 --> 00:34:57,075
It had to suffer because
of a bad owner.
513
00:34:59,010 --> 00:35:00,029
What do you know?
514
00:35:00,029 --> 00:35:02,036
You're pretty!
515
00:35:03,017 --> 00:35:04,079
I went under the knife too.
516
00:35:04,085 --> 00:35:06,040
But there's a subtle difference.
517
00:35:06,040 --> 00:35:08,055
I got fixed because
I loved myself.
518
00:35:08,055 --> 00:35:12,099
But you did because
no one loved you.
519
00:35:14,004 --> 00:35:17,087
You kept going on because you
wanted to be someone else.
520
00:35:17,097 --> 00:35:21,030
It ended up a nobody's face.
521
00:35:21,087 --> 00:35:23,033
You witch!
522
00:35:28,010 --> 00:35:31,093
How long will you be comforted
by the Internet comments?
523
00:35:32,022 --> 00:35:35,099
Shall I comment that you're
a plastic surgery addict freak?
524
00:35:36,095 --> 00:35:38,002
What?
525
00:35:45,030 --> 00:35:46,077
I don't need this crap.
526
00:35:46,077 --> 00:35:48,064
Let's see who wins.
527
00:35:48,064 --> 00:35:51,025
I'll let them all know…
528
00:35:50,078 --> 00:35:52,047
…you tried to bribe me.
529
00:35:52,073 --> 00:35:53,057
Remember that.
530
00:36:03,002 --> 00:36:04,082
Are you ok?
531
00:36:05,052 --> 00:36:07,085
- You guys…
- Did you get burned?
532
00:36:07,085 --> 00:36:10,005
I'm ok.
Go catch that girl.
533
00:36:10,025 --> 00:36:12,037
Stay with her.
534
00:36:12,037 --> 00:36:13,040
Oh, gosh…
535
00:36:21,045 --> 00:36:23,027
Excuse me!
536
00:36:40,027 --> 00:36:41,060
Excuse me!
537
00:36:41,060 --> 00:36:43,003
Stop!
538
00:36:47,023 --> 00:36:48,050
Gosh!
539
00:36:49,055 --> 00:36:50,097
Wait!
540
00:36:50,097 --> 00:36:52,032
I'm tired.
541
00:36:53,037 --> 00:36:54,072
Hey!
542
00:36:54,072 --> 00:36:56,097
Hey, stop!
543
00:37:02,087 --> 00:37:03,092
Stop!
544
00:37:04,058 --> 00:37:05,087
Open the door.
545
00:37:10,090 --> 00:37:12,035
I asked you to stop.
546
00:37:12,072 --> 00:37:13,097
I nearly died.
547
00:37:18,037 --> 00:37:19,059
Don't look.
548
00:37:19,087 --> 00:37:22,060
Don't look at my face.
549
00:37:30,084 --> 00:37:32,035
Who are you?
550
00:37:34,075 --> 00:37:36,018
Shall we have a drink?
551
00:37:38,041 --> 00:37:42,008
[We will Sue Gong Gi Tae
Plastic Surgery!]
552
00:37:51,000 --> 00:37:52,022
Is Dr. Gong in?
553
00:37:52,022 --> 00:37:53,066
Oh, ma'am.
554
00:37:53,066 --> 00:37:54,082
No.
555
00:37:54,082 --> 00:37:57,000
He gave the employees a paid leave…
556
00:37:57,000 --> 00:37:59,010
…and he's not coming.
557
00:37:59,013 --> 00:38:02,065
He drops by once in a while
with tons of chicken.
558
00:38:03,022 --> 00:38:04,020
Chicken?
559
00:38:04,020 --> 00:38:07,064
He hasn't gotten over Jang Mi yet.
560
00:38:07,064 --> 00:38:10,087
He's putting his work aside...
561
00:38:10,091 --> 00:38:11,097
...because of Jang Mi?
562
00:38:13,092 --> 00:38:15,000
Ok.
563
00:38:22,062 --> 00:38:25,010
Gi Tae was wrong.
564
00:38:25,060 --> 00:38:28,076
Right?
I'm right, eh?
565
00:38:29,060 --> 00:38:31,000
Well.
566
00:38:31,000 --> 00:38:35,067
He could've just said,
"You're already pretty."
567
00:38:36,075 --> 00:38:38,062
Exactly.
568
00:38:39,047 --> 00:38:41,057
He just hates...
569
00:38:41,057 --> 00:38:44,076
...to give compliments.
570
00:38:44,076 --> 00:38:48,032
He actually finds
people's weak spots…
571
00:38:48,033 --> 00:38:52,076
…and keep rubbing it in.
572
00:38:53,020 --> 00:38:54,095
But why…
573
00:38:56,005 --> 00:38:58,099
…are you giving excuses for him?
574
00:38:59,077 --> 00:39:01,002
I know.
575
00:39:01,002 --> 00:39:03,037
I do have...
576
00:39:03,037 --> 00:39:05,063
...my own worries right now.
577
00:39:05,063 --> 00:39:10,013
My life is a wreck too now.
578
00:39:10,013 --> 00:39:13,025
But I can't help, but worry for him.
579
00:39:13,033 --> 00:39:16,067
I couldn't leave him alone.
580
00:39:17,014 --> 00:39:20,076
He needs so much support.
581
00:39:20,076 --> 00:39:22,053
You…
582
00:39:22,095 --> 00:39:24,087
…love him, eh?
583
00:39:26,062 --> 00:39:29,090
I feel sorry for you.
584
00:39:30,000 --> 00:39:32,079
How'd you fall for him?
585
00:39:35,042 --> 00:39:36,030
Here.
586
00:39:41,057 --> 00:39:43,065
Uh…
587
00:39:44,097 --> 00:39:46,080
Forgive Gi Tae…
588
00:39:47,035 --> 00:39:49,070
…for me.
589
00:39:51,045 --> 00:39:53,055
You think…
590
00:39:53,055 --> 00:39:56,030
…he'll appreciate your love?
591
00:39:56,095 --> 00:40:00,096
He'll say I'm just
creating a mess again.
592
00:40:01,007 --> 00:40:04,009
You cause a ruckus like me, eh?
593
00:40:06,005 --> 00:40:07,062
You got me.
594
00:40:07,062 --> 00:40:09,045
How'd you know?
595
00:40:10,036 --> 00:40:11,095
No wonder…
596
00:40:13,060 --> 00:40:15,082
...I connect with you...
597
00:40:16,077 --> 00:40:19,003
...better than that pretty witch.
598
00:40:20,057 --> 00:40:22,032
She's prettier?
599
00:40:42,035 --> 00:40:44,042
Anyway, Gi Tae was...
600
00:40:44,042 --> 00:40:47,080
...always so arrogant.
601
00:40:48,007 --> 00:40:49,046
He deserves it!
602
00:40:49,046 --> 00:40:50,073
Great!
603
00:40:51,040 --> 00:40:53,070
He should have some empathy.
604
00:40:53,070 --> 00:40:54,080
I'm sorry.
605
00:40:54,080 --> 00:40:56,007
I have to go.
606
00:40:56,037 --> 00:41:00,010
- I need to post more comments.
- Drink up.
607
00:41:00,010 --> 00:41:02,040
- Drink all this.
- No.
608
00:41:03,040 --> 00:41:06,047
- I'll teach him a lesson.
- Drink up.
609
00:41:07,050 --> 00:41:09,058
You're really an ugly sight.
610
00:41:11,012 --> 00:41:12,007
Ugly sight!
611
00:41:13,047 --> 00:41:14,090
Just one more.
612
00:41:27,040 --> 00:41:28,067
You did it?
613
00:41:34,057 --> 00:41:35,075
Uh…
614
00:41:40,020 --> 00:41:41,041
I was wrong.
615
00:41:43,012 --> 00:41:45,060
I shouldn’t have embarrassed you...
616
00:41:46,035 --> 00:41:47,052
...in front of your mom.
617
00:41:47,052 --> 00:41:49,000
But that was because...
618
00:41:49,057 --> 00:41:51,077
...I was so disappointed…
619
00:41:52,012 --> 00:41:53,059
…because I had high hopes in you.
620
00:41:55,016 --> 00:41:57,010
I came all the way
here to ask you…
621
00:41:58,000 --> 00:41:59,083
…to help Gi Tae get over you.
622
00:42:01,030 --> 00:42:05,034
I came expecting
a humanistic attitude.
623
00:42:05,057 --> 00:42:07,004
But you were
dreaming of revenge.
624
00:42:09,062 --> 00:42:11,021
Revenge?
Me?
625
00:42:11,021 --> 00:42:12,028
Or was it money?
626
00:42:14,021 --> 00:42:16,061
Maybe I should've ended
it, giving you money.
627
00:42:18,012 --> 00:42:21,015
I didn't know you could stoop this low.
628
00:42:35,047 --> 00:42:36,080
You need money?
How much?
629
00:42:36,080 --> 00:42:38,064
- Are you seeing him for money?
- Did you receive money?
630
00:42:51,090 --> 00:42:53,032
I see.
631
00:42:55,020 --> 00:42:57,047
I'm always with Gi Tae.
632
00:42:59,080 --> 00:43:02,002
That's how it seems naturally.
633
00:43:18,002 --> 00:43:19,032
You're pathetic.
634
00:43:27,003 --> 00:43:28,077
I said you could live
alone as you wanted.
635
00:43:28,077 --> 00:43:30,027
Is this what you wanted?
636
00:43:30,027 --> 00:43:31,090
You went through all that for this?
637
00:43:34,027 --> 00:43:35,060
Great going.
638
00:43:37,000 --> 00:43:38,088
You got caught in your own trap.
639
00:43:39,027 --> 00:43:40,032
Yeah.
640
00:43:42,087 --> 00:43:45,052
I just got her involved to fool you.
641
00:43:46,089 --> 00:43:48,059
Then I fall for her and
I can't get a grip now.
642
00:43:49,067 --> 00:43:51,005
Just get over it.
643
00:43:52,030 --> 00:43:53,063
You were fooled by her too.
644
00:43:56,047 --> 00:43:57,080
It was all her scheme.
645
00:43:58,022 --> 00:44:00,045
Jang Mi is behind the girl that
badmouthed your hospital…
646
00:44:00,085 --> 00:44:02,043
…and got it shut down.
647
00:44:04,027 --> 00:44:07,002
- Jang Mi?
- I just saw them...
648
00:44:07,077 --> 00:44:09,027
...conspiring face to face.
649
00:44:20,017 --> 00:44:22,079
My mission is just to
take her home, right?
650
00:44:22,079 --> 00:44:23,079
Yeah.
651
00:44:24,057 --> 00:44:26,049
She's dead drunk, but
you're totally sober.
652
00:44:26,090 --> 00:44:29,076
Did something wake you up?
653
00:44:30,062 --> 00:44:33,060
Anyway liquor can't beat
you, that's for sure.
654
00:44:39,040 --> 00:44:40,054
Shall we open a bar?
655
00:44:42,065 --> 00:44:43,067
Will that make money?
656
00:44:46,085 --> 00:44:48,045
- Let's do it.
- Really?
657
00:44:48,085 --> 00:44:50,018
- Yeah.
- Really.
658
00:44:50,018 --> 00:44:51,047
Yeah.
659
00:44:52,042 --> 00:44:54,002
Let's earn money.
660
00:44:54,090 --> 00:44:55,085
Let's earn tons.
661
00:44:57,025 --> 00:44:58,069
- Ok!
- Shut up!
662
00:45:00,087 --> 00:45:01,072
Go.
663
00:45:02,035 --> 00:45:03,087
Ok, you promised.
664
00:45:03,087 --> 00:45:05,002
Don't change your mind.
665
00:45:37,089 --> 00:45:39,066
[Temporarily Closed]
666
00:45:51,095 --> 00:45:53,012
You're here.
667
00:45:53,012 --> 00:45:54,011
Hi.
668
00:45:54,037 --> 00:45:56,017
I was afraid I wouldn't find you.
669
00:45:56,017 --> 00:45:58,028
- I'm glad I did.
- Oh, yes.
670
00:45:58,085 --> 00:46:00,062
- This is on the house.
- Huh?
671
00:46:01,085 --> 00:46:05,045
We'll be closed for the time being.
672
00:46:05,092 --> 00:46:07,052
Thank you for everything.
673
00:46:07,052 --> 00:46:09,022
It's been very helpful.
674
00:46:12,045 --> 00:46:13,039
What should I do?
675
00:46:13,039 --> 00:46:14,090
He told me not to tell you.
676
00:46:15,097 --> 00:46:17,050
- Huh?
- Actually...
677
00:46:17,050 --> 00:46:19,097
...I wasn't the one
who ordered the ten chickens.
678
00:46:38,075 --> 00:46:40,015
- Hello?
- Where are you now?
679
00:46:40,015 --> 00:46:42,022
You still like to play with people, eh?
680
00:46:42,022 --> 00:46:44,042
And you still like
to cause trouble, eh?
681
00:46:45,043 --> 00:46:46,056
Just tell me where you are.
682
00:46:47,099 --> 00:46:49,073
I'll be right there, so stay put.
683
00:47:06,097 --> 00:47:09,018
- Was what my mom said true?
- You already heard, so why ask?
684
00:47:09,018 --> 00:47:10,045
What were you thinking?
685
00:47:10,045 --> 00:47:12,045
If I tell you, will you believe me?
686
00:47:12,045 --> 00:47:14,099
If a poor girl takes
care of a rich guy…
687
00:47:14,099 --> 00:47:17,002
…that's not out of pure intentions.
688
00:47:17,002 --> 00:47:18,019
There's an ulterior motive!
689
00:47:20,045 --> 00:47:23,060
Just like you wanted to marry
Hoon Dong for his money…
690
00:47:23,095 --> 00:47:27,003
…he dated you for
your face and body.
691
00:47:27,040 --> 00:47:28,050
Ok?
692
00:47:29,090 --> 00:47:31,014
It wasn't for the money!
693
00:47:33,080 --> 00:47:34,080
I…
694
00:47:36,090 --> 00:47:38,011
…loved him.
695
00:47:39,068 --> 00:47:41,012
You didn't believe me...
696
00:47:41,085 --> 00:47:44,018
- ...from the beginning either.
- Because you were such a fool.
697
00:47:44,018 --> 00:47:46,015
Yeah, you're so cool…
698
00:47:46,015 --> 00:47:48,065
…and I lack too much
to be with you.
699
00:47:48,065 --> 00:47:50,065
You're the one who pushed
me away to another girl.
700
00:47:50,065 --> 00:47:51,066
Anyway…
701
00:47:52,075 --> 00:47:54,033
Don't ever order chicken again.
702
00:47:55,029 --> 00:47:56,036
I don't need your pity.
703
00:47:56,036 --> 00:47:58,000
You keep out of my business!
704
00:47:59,067 --> 00:48:00,095
Our act…
705
00:48:00,095 --> 00:48:02,020
It's over.
706
00:48:02,020 --> 00:48:04,020
We barely ended it all.
707
00:48:05,000 --> 00:48:08,057
You pulled away from
me, just go your own way.
708
00:48:09,067 --> 00:48:11,068
Why get involved again and
be misunderstood by my mom?
709
00:48:13,008 --> 00:48:14,045
Get a grip.
710
00:48:15,057 --> 00:48:17,012
You got fired because of me…
711
00:48:17,080 --> 00:48:19,025
…your parents are
getting a divorce…
712
00:48:19,060 --> 00:48:20,092
You need to be alert now.
713
00:48:20,092 --> 00:48:24,055
You forgot how I insulted you?
Was that not enough?
714
00:48:26,047 --> 00:48:27,072
Gi Tae.
715
00:48:28,026 --> 00:48:30,015
You'll get hurt again
because of me.
716
00:48:31,020 --> 00:48:32,050
You'll cry again because of me.
717
00:48:34,066 --> 00:48:36,087
Why do you make me a fool too?
718
00:48:37,067 --> 00:48:39,027
Why must I keep…
719
00:48:42,020 --> 00:48:44,035
…seeing the girl I like…
720
00:48:44,035 --> 00:48:45,051
...get hurt like that?
721
00:48:53,045 --> 00:48:55,057
I like you, you fool!
722
00:49:17,041 --> 00:49:24,079
♫ For a long time, I only cried. ♫
723
00:49:21,025 --> 00:49:22,027
Jang Mi!
724
00:49:23,007 --> 00:49:24,072
Hey, Jang Mi!
725
00:49:24,079 --> 00:49:31,065
♫ I'm still longing for you. ♫
726
00:49:25,042 --> 00:49:27,022
Hey, Jang Mi!
727
00:49:30,045 --> 00:49:32,005
What?
Why are you running away?
728
00:49:32,071 --> 00:49:36,034
♫ It was so hard back then, ♫
729
00:49:34,082 --> 00:49:36,026
I don't want to be with you.
730
00:49:36,034 --> 00:49:39,052
♫ To keep watch over me. ♫
731
00:49:39,052 --> 00:49:45,061
♫ That feeling, that feeling. ♫
732
00:49:39,080 --> 00:49:41,055
When I'm with you...
733
00:49:42,070 --> 00:49:44,026
...I don't like myself.
734
00:49:45,061 --> 00:49:53,009
♫ For a long time I was lost. ♫
735
00:49:46,010 --> 00:49:48,027
Even if I was poor…
736
00:49:48,027 --> 00:49:50,047
…I was never ashamed of myself.
737
00:49:50,047 --> 00:49:51,055
But…
738
00:49:52,084 --> 00:49:54,065
…I feel ashamed...
739
00:49:53,011 --> 00:49:59,092
♫ You opened my eyes,
but I only saw you leaving. ♫
740
00:49:55,037 --> 00:49:59,031
...around you and I don't like that.
741
00:50:00,071 --> 00:50:04,040
♫ Is this a dream of you and me ♫
742
00:50:02,000 --> 00:50:03,012
You think it's just you?
743
00:50:04,041 --> 00:50:14,000
♫ Not a living reality ♫
744
00:50:04,062 --> 00:50:05,085
I feel the same way.
745
00:50:08,010 --> 00:50:09,055
I never wavered...
746
00:50:11,002 --> 00:50:13,019
...in my conviction about myself.
747
00:50:14,000 --> 00:50:18,066
♫ I just want you to love me. ♫
748
00:50:18,065 --> 00:50:20,027
But you're making me waver.
749
00:50:18,066 --> 00:50:20,096
♫ Just love me. ♫
750
00:50:20,096 --> 00:50:25,037
♫ Tell me that you love me. ♫
751
00:50:22,030 --> 00:50:24,025
I hate myself because of you.
752
00:50:25,037 --> 00:50:29,005
♫ If you are like me, ♫
753
00:50:27,047 --> 00:50:28,044
But…
754
00:50:29,005 --> 00:50:32,086
♫ Praying, Praying, and Praying again ♫
755
00:50:30,070 --> 00:50:33,088
…I still want to be with you.
756
00:50:32,086 --> 00:50:36,015
♫ When I know I can't have you. ♫
757
00:50:36,015 --> 00:50:39,069
♫ And even though I know this, ♫
758
00:50:39,069 --> 00:50:47,034
♫ I'm still searching for you like a fool. ♫
759
00:50:45,045 --> 00:50:47,017
No.
760
00:50:49,038 --> 00:50:52,093
♫ You don't even know ♫
761
00:50:49,057 --> 00:50:51,006
It's over.
762
00:50:51,045 --> 00:50:53,000
The fake relationship is over.
763
00:50:52,093 --> 00:50:56,099
♫ Because I'm always laughing ♫
764
00:50:56,099 --> 00:51:04,051
♫ How tired my heart is from crying ♫
765
00:50:57,020 --> 00:50:58,040
Let's start…
766
00:51:00,032 --> 00:51:01,037
…a real relationship.
767
00:51:04,051 --> 00:51:13,048
♫ When you're lost, just call for me ♫
768
00:51:13,048 --> 00:51:17,064
♫ Just once, remember me ♫
769
00:51:17,064 --> 00:51:22,019
♫ I just want you to love me ♫
770
00:51:22,019 --> 00:51:24,070
♫ Just love me ♫
771
00:51:24,070 --> 00:51:29,020
♫ Tell me that you love me ♫
772
00:51:29,020 --> 00:51:32,076
♫ If you are like me ♫
773
00:51:32,076 --> 00:51:36,051
♫ Praying, praying, praying ♫
774
00:51:36,051 --> 00:51:39,084
♫ But I can't have you ♫
775
00:51:39,084 --> 00:51:43,052
♫ And even though I know this ♫
776
00:51:43,052 --> 00:51:48,036
♫ Like a fool, I still look for you ♫
777
00:51:48,036 --> 00:51:54,020
♫ If I call your name lovingly ♫
778
00:51:54,020 --> 00:52:01,052
♫ Could we meet again as before ♫
779
00:52:03,048 --> 00:52:07,092
♫ I can't live without you ♫
780
00:52:07,092 --> 00:52:10,059
♫ Just stay with me ♫
781
00:52:10,059 --> 00:52:15,015
♫ Tell me that you love me ♫
782
00:52:15,015 --> 00:52:18,092
♫ If you are like me ♫
783
00:52:18,092 --> 00:52:22,029
♫ Praying, praying, praying ♫
784
00:52:22,029 --> 00:52:25,068
♫ But I still can't have you ♫
785
00:52:25,068 --> 00:52:29,034
♫ And even though I know this ♫
786
00:52:29,034 --> 00:52:39,056
♫ Like a fool, I still look for you ♫
787
00:52:55,085 --> 00:52:57,060
How could you not visit once?
788
00:52:59,007 --> 00:53:01,086
Have you welcomed me
with a smile even once?
789
00:53:02,045 --> 00:53:03,099
You used to come over all the time.
790
00:53:06,047 --> 00:53:07,059
You must've waited for me.
791
00:53:08,072 --> 00:53:09,070
Not really.
792
00:53:10,032 --> 00:53:11,053
I actually came once.
793
00:53:13,045 --> 00:53:15,077
- Really?
- I almost...
794
00:53:16,017 --> 00:53:17,094
...pressed your doorbell.
795
00:53:20,037 --> 00:53:22,002
Geez.
796
00:53:22,002 --> 00:53:24,000
You just can't leave me.
797
00:53:24,075 --> 00:53:25,095
Ditto.
798
00:53:25,095 --> 00:53:28,081
Didn't you run out thinking it
was the sound of my footsteps?
799
00:54:04,027 --> 00:54:06,072
I thought you were a neat freak.
800
00:54:06,072 --> 00:54:08,072
Don't look.
Go out for a minute.
801
00:54:12,032 --> 00:54:14,016
You were going
crazy because of me.
802
00:54:14,060 --> 00:54:17,066
You were a pathetic
mess without me, eh?
803
00:54:18,077 --> 00:54:21,033
I was just really busy.
804
00:54:26,020 --> 00:54:27,034
You didn't take a shower either?
805
00:54:30,077 --> 00:54:33,028
- I was really busy.
- Take a shower first.
806
00:54:34,092 --> 00:54:36,078
- Take a shower?
- Yeah.
807
00:54:38,032 --> 00:54:40,012
- Now?
- Yeah, right away.
808
00:54:44,035 --> 00:54:45,042
Let's go wash up.
809
00:54:45,077 --> 00:54:47,067
- Wait.
- Let's go.
810
00:54:47,067 --> 00:54:48,057
Ok.
811
00:54:50,022 --> 00:54:51,032
Oh.
812
00:54:54,092 --> 00:54:56,093
Wash every nook and cranny.
813
00:55:01,057 --> 00:55:02,087
Nook and cranny.
814
00:55:05,057 --> 00:55:06,091
Your wish is my command.
815
00:55:43,087 --> 00:55:45,027
Gi Tae.
816
00:55:45,027 --> 00:55:46,042
Are you done?
817
00:55:46,042 --> 00:55:47,085
Yeah, I'll be right out!
818
00:55:47,085 --> 00:55:49,058
Why aren't you coming out?
819
00:55:49,058 --> 00:55:52,067
- Hurry on out.
- No need to rush.
820
00:56:07,083 --> 00:56:09,020
What's with your hair?
821
00:56:09,020 --> 00:56:10,007
Going somewhere?
822
00:56:12,040 --> 00:56:13,051
Oh, this?
823
00:56:13,051 --> 00:56:15,080
Don't think of going anywhere.
824
00:56:16,075 --> 00:56:18,065
There's tons of things to do.
825
00:56:18,065 --> 00:56:21,000
- Even an all-nighter won't be enough.
- All-nighter?
826
00:56:24,047 --> 00:56:25,090
Didn't you hear me?
827
00:56:25,090 --> 00:56:27,012
Move it.
828
00:56:27,082 --> 00:56:28,095
Ok.
829
00:56:34,092 --> 00:56:36,035
What are you doing?
830
00:56:38,087 --> 00:56:41,032
What dirty thought did you have?
831
00:56:44,042 --> 00:56:45,095
Get dressed.
832
00:56:46,045 --> 00:56:47,077
Vacuum first.
833
00:56:48,037 --> 00:56:49,062
Here.
834
00:56:49,062 --> 00:56:51,042
Hurry, move it.
835
00:56:51,042 --> 00:56:52,058
Get up.
836
00:57:20,062 --> 00:57:22,001
It's over!
837
00:57:22,001 --> 00:57:23,005
Yeah?
838
00:57:23,005 --> 00:57:24,030
It's over.
839
00:57:25,057 --> 00:57:28,080
Over there and there and there.
840
00:57:28,080 --> 00:57:30,001
Hurry up.
841
00:57:30,001 --> 00:57:32,018
Go, go.
Hurry up.
842
00:57:37,040 --> 00:57:38,097
Go.
843
00:57:43,003 --> 00:57:45,075
Tired?
Over there too.
844
00:57:46,095 --> 00:57:47,097
There.
845
00:57:48,032 --> 00:57:50,003
There.
846
00:57:51,092 --> 00:57:54,030
Good.
847
00:57:55,040 --> 00:57:56,075
Here.
848
00:57:57,072 --> 00:57:58,074
Nice.
849
00:57:59,025 --> 00:58:00,090
Nemo.
850
00:58:00,090 --> 00:58:02,025
So cute.
851
00:58:08,002 --> 00:58:09,072
Nemo.
852
00:58:11,015 --> 00:58:12,032
Nemo.
853
00:58:13,017 --> 00:58:14,029
Wipe it clean.
854
00:58:14,075 --> 00:58:16,029
It's clean.
855
00:58:21,005 --> 00:58:23,072
Now it looks more
like Gi Tae's house.
856
00:58:25,045 --> 00:58:26,075
Shall we…
857
00:58:27,082 --> 00:58:29,022
…take a break now?
858
00:58:29,087 --> 00:58:31,024
Sure, let's take a break.
859
00:58:32,045 --> 00:58:35,001
Shall I bring a drink?
Wine.
860
00:58:36,055 --> 00:58:37,057
Sure.
861
00:58:38,077 --> 00:58:40,022
I can't be sober…
862
00:58:40,075 --> 00:58:41,085
So it's embarrassing.
863
00:58:43,055 --> 00:58:44,067
Ok.
864
00:59:06,020 --> 00:59:07,042
I…
865
00:59:08,032 --> 00:59:09,097
…want to say something…
866
00:59:09,097 --> 00:59:11,031
…before we start.
867
00:59:11,082 --> 00:59:13,011
Go ahead.
868
00:59:13,040 --> 00:59:15,048
Don't laugh.
I'm serious.
869
00:59:15,085 --> 00:59:17,002
I'm serious too.
870
00:59:19,020 --> 00:59:20,035
You know…
871
00:59:37,067 --> 00:59:39,034
How about a cool relationship?
872
00:59:42,055 --> 00:59:45,048
- What?
- Let's just date…
873
00:59:48,080 --> 00:59:50,005
…not marry.
874
01:00:29,005 --> 01:00:32,009
[Marriage Without Love]
875
01:00:32,040 --> 01:00:34,029
I don't want to ruin things...
876
01:00:34,057 --> 01:00:38,016
...with Gi Tae this time.
877
01:00:38,016 --> 01:00:41,033
Stop being clingy.
I said, let's be cool.
878
01:00:41,060 --> 01:00:44,057
I want you to lean on me,
not Yeo Reum.
879
01:00:44,087 --> 01:00:47,017
I always leaned on you.
880
01:00:47,017 --> 01:00:48,017
Only to sleep.
881
01:00:49,014 --> 01:00:51,050
How can you be cool
when you like him?
882
01:00:51,050 --> 01:00:52,072
You can act it.
883
01:00:53,007 --> 01:00:54,041
Stop hiding it from me.
884
01:00:54,041 --> 01:00:57,001
I know what you're doing.57148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.