All language subtitles for Marriage.Without.Dating.E06.HDTV.H264.720p-iPOP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by KDrama/Crunchyroll 2 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 3 00:00:11,092 --> 00:00:13,012 Keep still. 4 00:00:14,018 --> 00:00:15,015 I'll do it. 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,020 I'll do it for you. 6 00:00:18,095 --> 00:00:19,093 Come on. 7 00:00:39,085 --> 00:00:42,089 [Episode 6] [Am I Single or Not?] 8 00:00:45,052 --> 00:00:46,061 Excuse me. 9 00:00:50,086 --> 00:00:51,096 Take this back. 10 00:00:53,047 --> 00:00:55,070 I found out everything I wanted to know thanks to you. 11 00:00:56,010 --> 00:00:58,013 So you can take this. 12 00:00:58,075 --> 00:01:01,084 Now I know what Gi Tae's up to. 13 00:01:01,084 --> 00:01:04,074 - So dirty… - Don't tell him. Please. 14 00:01:05,018 --> 00:01:06,014 Good job. 15 00:01:07,072 --> 00:01:08,078 I… 16 00:01:15,052 --> 00:01:16,052 Gang Se Ah. 17 00:01:17,059 --> 00:01:19,015 - What are you doing? - Han Yeo Reum. 18 00:01:20,026 --> 00:01:21,059 You're backstabbing me? 19 00:01:21,059 --> 00:01:23,089 What happened was… 20 00:01:23,089 --> 00:01:25,059 Your relationship looked so interesting. 21 00:01:26,041 --> 00:01:27,083 I wanted in on it too. 22 00:01:27,083 --> 00:01:28,095 Money solves everything, eh? 23 00:01:29,027 --> 00:01:30,053 It was all for money? 24 00:01:30,053 --> 00:01:31,055 What about you two? 25 00:01:31,077 --> 00:01:34,004 Why'd you put on that con show? 26 00:01:34,004 --> 00:01:35,087 You should raise your hands and talk, one after the other. 27 00:01:35,087 --> 00:01:37,041 Only I was sincere again, eh? 28 00:01:39,067 --> 00:01:40,058 Only me again… 29 00:01:46,027 --> 00:01:47,035 Joo Jang Mi. 30 00:01:47,058 --> 00:01:48,062 You keep out. 31 00:01:49,068 --> 00:01:50,089 I'm so sorry. 32 00:01:51,015 --> 00:01:53,019 You like making a fool out of people? 33 00:01:53,019 --> 00:01:55,019 So why'd you keep a secret from me? 34 00:02:11,090 --> 00:02:14,001 Drink up. You love liquor. 35 00:02:19,095 --> 00:02:22,042 I told you he's no good. 36 00:02:22,081 --> 00:02:25,012 You didn't listen to me. 37 00:02:27,004 --> 00:02:30,016 You should've learned your lesson from Hoon Dong. 38 00:02:30,016 --> 00:02:32,075 Another guy like that… Geez. 39 00:02:33,035 --> 00:02:35,029 How come you don't improve? 40 00:02:37,010 --> 00:02:39,010 You keep choosing the bad boys, eh? 41 00:02:40,052 --> 00:02:44,007 You know, they weren't bad to begin with. 42 00:02:44,030 --> 00:02:45,090 You made them that way. 43 00:02:46,034 --> 00:02:49,081 You do them favors, run over whenever they call. 44 00:02:50,012 --> 00:02:51,061 You're always sincere like a fool. 45 00:02:51,061 --> 00:02:53,087 A girl telling the guy she likes him first is... 46 00:02:53,087 --> 00:02:55,061 ...the worst. 47 00:02:56,004 --> 00:02:57,035 Right. 48 00:02:59,070 --> 00:03:01,030 Everything you said. 49 00:03:02,047 --> 00:03:03,062 I'm an idiot. 50 00:03:04,090 --> 00:03:07,030 Don't make him a bad guy. 51 00:03:07,061 --> 00:03:09,070 You become a bad girl. 52 00:03:09,070 --> 00:03:12,084 Don't just give. Receive things and dump people that you should. 53 00:03:20,024 --> 00:03:21,038 Right. 54 00:03:23,031 --> 00:03:24,078 I should dump people. 55 00:03:27,088 --> 00:03:28,088 You. 56 00:03:32,055 --> 00:03:34,098 - Me? - I do all your favors... 57 00:03:35,061 --> 00:03:36,092 ...and go when you call me. 58 00:03:37,038 --> 00:03:39,019 I was always so sincere. 59 00:03:41,092 --> 00:03:44,012 I think you're the worst. 60 00:03:44,087 --> 00:03:47,041 I got into the con act because of you. 61 00:03:47,041 --> 00:03:48,083 And act like a moron. 62 00:03:49,024 --> 00:03:50,072 And… 63 00:03:58,050 --> 00:03:59,064 Let's just end it. 64 00:04:07,021 --> 00:04:09,075 People would think we're really dating. 65 00:04:09,075 --> 00:04:10,090 Like you said… 66 00:04:14,032 --> 00:04:15,069 …I want to try being single too. 67 00:04:50,070 --> 00:04:51,098 I'll become… 68 00:04:53,067 --> 00:04:54,084 …single. 69 00:05:12,047 --> 00:05:14,028 She said she hates being single. 70 00:05:14,050 --> 00:05:15,072 I'm single. 71 00:05:23,056 --> 00:05:25,033 Jang Mi doesn't know how I feel. 72 00:05:25,067 --> 00:05:27,056 Neither does my mom. 73 00:05:28,050 --> 00:05:31,038 My friend, whom I trusted, steals my girl… 74 00:05:39,092 --> 00:05:43,030 Truly single, totally single, really single. 75 00:05:46,038 --> 00:05:48,058 I have no one. 76 00:05:55,072 --> 00:05:56,082 You have me. 77 00:06:16,072 --> 00:06:19,047 Jang Mi, where are you going? 78 00:06:22,084 --> 00:06:23,078 I'm Hyun Hee. 79 00:06:25,070 --> 00:06:29,029 I know. Hyun Hee. 80 00:06:29,029 --> 00:06:32,012 Is it ok if I'm Hyun Hee? 81 00:06:32,012 --> 00:06:34,095 What's wrong with Hyun Hee? 82 00:06:35,092 --> 00:06:38,087 You're so nice. 83 00:06:39,058 --> 00:06:41,061 Actually I'm not really. 84 00:06:42,047 --> 00:06:43,050 Is that ok? 85 00:06:43,075 --> 00:06:44,090 Yeah? 86 00:06:46,067 --> 00:06:50,034 I like bad girls. 87 00:07:47,063 --> 00:07:50,007 [Kang Se Ah] 88 00:08:02,054 --> 00:08:05,021 [New Message] 89 00:08:10,079 --> 00:08:12,049 Guess who I'm with now? 90 00:08:16,075 --> 00:08:19,029 It's hot. Why don't you lighten your color? 91 00:08:20,092 --> 00:08:21,083 Well… 92 00:08:21,083 --> 00:08:25,098 Isn't the classic style boring? 93 00:08:28,041 --> 00:08:29,074 What do you think? 94 00:08:29,074 --> 00:08:31,044 Classics are classic for a reason. 95 00:08:31,081 --> 00:08:35,028 And it's great to have your own style. 96 00:08:37,018 --> 00:08:39,051 I'll just color my gray hairs as usual. 97 00:08:57,078 --> 00:08:59,093 I just ran into her at the hair salon. 98 00:08:59,093 --> 00:09:02,013 She wanted some style advice. 99 00:09:02,013 --> 00:09:03,070 I didn't say anything else. 100 00:09:04,035 --> 00:09:05,027 Yet. 101 00:09:05,027 --> 00:09:07,034 Now you're threatening me too? 102 00:09:07,058 --> 00:09:08,084 Aren't you embarrassed? 103 00:09:10,032 --> 00:09:12,061 You're mad at me? 104 00:09:12,061 --> 00:09:14,045 You ignore my calls. 105 00:09:14,045 --> 00:09:17,022 I don't think you should be treating me this way now. 106 00:09:17,047 --> 00:09:18,098 What will you do... 107 00:09:22,038 --> 00:09:23,079 ...if it happens to slip out? 108 00:09:24,050 --> 00:09:25,095 Gang Se Ah. 109 00:09:27,047 --> 00:09:28,089 Just get out of there. 110 00:09:29,061 --> 00:09:32,067 Gosh, she wants help with shopping too. 111 00:09:33,047 --> 00:09:34,090 We'll be going to the mall afterwards. 112 00:09:36,010 --> 00:09:37,007 Where? 113 00:09:38,007 --> 00:09:39,007 Department store. 114 00:09:46,061 --> 00:09:47,084 Joo Jang Mi? 115 00:09:48,032 --> 00:09:50,012 You're full of energy today. 116 00:09:53,038 --> 00:09:54,022 Nam Hyun Hee. 117 00:09:57,052 --> 00:09:58,056 I'm sorry. 118 00:09:58,056 --> 00:09:59,084 Work hard. 119 00:10:07,072 --> 00:10:09,075 Take it easy, Mrs. Doctor. 120 00:10:09,075 --> 00:10:11,084 You'll be a VIP customer soon. 121 00:10:11,084 --> 00:10:15,001 I'm going to marry work. 122 00:10:15,001 --> 00:10:16,007 Why? 123 00:10:16,038 --> 00:10:17,091 Did he find out about your kiss with Yeo Reum? 124 00:10:27,027 --> 00:10:28,062 Moron. 125 00:10:29,010 --> 00:10:30,062 I fell for that kiss. 126 00:10:31,095 --> 00:10:33,021 Yeah. 127 00:10:33,072 --> 00:10:35,059 You should've chosen one and gone all-in. 128 00:10:35,059 --> 00:10:37,078 Marriage with the doctor, dating the pretty boy. 129 00:10:37,078 --> 00:10:39,041 You were too greedy. 130 00:10:39,090 --> 00:10:41,061 It's over with both of them. 131 00:10:42,023 --> 00:10:43,092 I'm tired of guys. 132 00:10:49,061 --> 00:10:50,067 Joo Jang Mi. 133 00:10:51,038 --> 00:10:52,027 Let's go eat. 134 00:10:53,024 --> 00:10:54,081 Why should I eat with you? 135 00:10:55,084 --> 00:10:57,098 - You said you liked me. - That's…! 136 00:10:59,092 --> 00:11:00,088 Follow me. 137 00:11:05,029 --> 00:11:06,032 Wow. 138 00:11:12,041 --> 00:11:13,043 Where's Jang Mi? 139 00:11:13,043 --> 00:11:15,050 She went out with a customer. 140 00:11:16,007 --> 00:11:17,007 Which way? 141 00:11:18,087 --> 00:11:19,092 That way. 142 00:11:19,092 --> 00:11:20,098 Thanks. 143 00:11:23,075 --> 00:11:25,075 What? It ended with both? 144 00:11:26,007 --> 00:11:27,050 You're marrying work? 145 00:11:28,075 --> 00:11:30,008 Yeah, right. 146 00:11:33,018 --> 00:11:34,070 I said, let's eat. 147 00:11:38,038 --> 00:11:39,052 When did it begin? 148 00:11:39,078 --> 00:11:41,049 Since you asked me to pick out an outfit? 149 00:11:42,007 --> 00:11:45,003 - What? - When did your lies start? 150 00:11:45,018 --> 00:11:46,079 When you got my shoe out of the pool? 151 00:11:46,079 --> 00:11:49,026 Or when you called me to eat late at night? 152 00:11:49,026 --> 00:11:51,081 You cooked for me and put me... 153 00:11:51,081 --> 00:11:53,043 ...off-guard for your own purposes. 154 00:11:54,060 --> 00:11:55,092 And you even kis… 155 00:11:59,092 --> 00:12:01,037 You received money for all that. 156 00:12:02,090 --> 00:12:04,031 I was about to give it back. 157 00:12:04,031 --> 00:12:06,021 - You want me to believe that? - Why not? 158 00:12:06,031 --> 00:12:08,031 So you were giving back? That means... 159 00:12:08,031 --> 00:12:09,045 ...you got it in the first place. 160 00:12:09,045 --> 00:12:10,082 It was a joke. 161 00:12:11,067 --> 00:12:12,072 Joke? 162 00:12:13,035 --> 00:12:14,082 I'm a joke to you? 163 00:12:15,038 --> 00:12:16,092 You're really embarrassing me. 164 00:12:18,010 --> 00:12:20,013 I hate having to explain everything. 165 00:12:21,081 --> 00:12:23,038 You're so frivolous. 166 00:12:24,052 --> 00:12:26,030 I was serious. 167 00:12:27,044 --> 00:12:28,040 If I'm serious... 168 00:12:29,072 --> 00:12:31,017 ...you'd let me go anyways. 169 00:12:41,044 --> 00:12:42,047 Doesn't that guy... 170 00:12:42,084 --> 00:12:45,075 ...work at Hoon Dong's restaurant? 171 00:12:46,027 --> 00:12:48,035 Anyway, stop chasing me around. 172 00:12:48,064 --> 00:12:51,036 Tell Se Ah not to worry about me. 173 00:12:51,036 --> 00:12:52,072 Tell her yourself. 174 00:12:56,093 --> 00:13:01,027 Tell me why the guy from Hoon Dong's restaurant is following you. 175 00:13:01,027 --> 00:13:05,007 What do you mean, tell Se Ah not to worry about me? 176 00:13:07,078 --> 00:13:10,037 I'll explain everything to you. 177 00:13:10,070 --> 00:13:11,078 I'll explain everything. 178 00:13:14,087 --> 00:13:18,022 Something is definitely going on. 179 00:13:18,022 --> 00:13:20,045 I think I should explain everything. 180 00:13:20,045 --> 00:13:22,062 - Gang Se Ah. - It's nothing crazy. 181 00:13:22,062 --> 00:13:25,006 - No. I'll explain everything. - Don't. I'll explain everything. 182 00:13:28,053 --> 00:13:29,076 You explain. 183 00:13:30,044 --> 00:13:32,076 I asked Yeo Reum for a favor. 184 00:13:33,096 --> 00:13:35,047 Gi Tae and her. 185 00:13:36,060 --> 00:13:38,077 I asked him to find out about their relationship. 186 00:13:44,087 --> 00:13:47,048 I was wondering what I should buy as a wedding gift. 187 00:13:51,084 --> 00:13:52,084 Wed… 188 00:13:53,078 --> 00:13:54,098 Wedding gift? 189 00:13:55,062 --> 00:13:59,066 I wanted to get something essential but I didn't want to ask directly. 190 00:14:00,072 --> 00:14:02,092 I wanted it to be a surprise. 191 00:14:03,075 --> 00:14:04,079 It's not anymore. 192 00:14:06,006 --> 00:14:07,050 Jang Mi, is that what… 193 00:14:08,038 --> 00:14:09,057 …you were going to say? 194 00:14:11,047 --> 00:14:12,043 I… 195 00:14:12,058 --> 00:14:16,044 Jang Mi felt uncomfortable. 196 00:14:16,084 --> 00:14:20,091 You know, being congratulated by your fiance's ex. 197 00:14:22,018 --> 00:14:23,067 I was wrong. 198 00:14:24,095 --> 00:14:27,028 I didn't know I would cause trouble. Sorry. 199 00:14:31,095 --> 00:14:33,052 We have some shopping left to do. 200 00:14:33,098 --> 00:14:35,001 Let's go. 201 00:14:35,027 --> 00:14:36,041 Sure. 202 00:14:48,018 --> 00:14:50,044 You… Are you ok? 203 00:14:51,078 --> 00:14:52,075 What? 204 00:14:53,061 --> 00:14:56,081 You must've been close enough to consider marriage. 205 00:14:57,035 --> 00:14:59,095 She paid a guy to pry into your life. 206 00:14:59,095 --> 00:15:01,028 It's happened before. 207 00:15:01,092 --> 00:15:02,082 Gosh. 208 00:15:03,007 --> 00:15:06,052 How come your family's all messed up? 209 00:15:06,095 --> 00:15:10,012 You might as well tell your mom everything now. 210 00:15:10,012 --> 00:15:12,078 You want me to marry someone I don’t love? 211 00:15:12,078 --> 00:15:14,013 Se Ah knows now too. 212 00:15:14,013 --> 00:15:16,006 - You'll get caught soon. - Don’t worry. 213 00:15:16,044 --> 00:15:18,032 It's too bad I got caught. 214 00:15:19,007 --> 00:15:21,073 But Se Ah wouldn't use her power like that. 215 00:15:21,098 --> 00:15:22,080 Power? 216 00:15:26,018 --> 00:15:28,058 It's all good. 217 00:15:28,095 --> 00:15:31,004 But keep me out of your power struggle. 218 00:15:31,044 --> 00:15:35,001 I told you, you and I are nothing now. 219 00:15:35,070 --> 00:15:36,098 We shouldn’t be eating together either. 220 00:15:37,021 --> 00:15:38,068 You told me to eat before I go. 221 00:15:38,068 --> 00:15:40,042 - I did? - Yeah. 222 00:15:41,015 --> 00:15:42,027 I did. 223 00:15:42,098 --> 00:15:43,099 I was worried about you. 224 00:15:51,004 --> 00:15:53,027 - What? You haven't left? - I'm hungry. 225 00:15:56,027 --> 00:15:58,040 I'll repeat myself. 226 00:15:58,040 --> 00:16:00,067 You both are out. 227 00:16:02,084 --> 00:16:04,024 I'll think of myself only. 228 00:16:04,061 --> 00:16:07,032 I won't get swayed by other people's business. 229 00:16:08,081 --> 00:16:09,081 You're leaving? 230 00:16:12,055 --> 00:16:13,092 Stop tormenting her. 231 00:16:14,058 --> 00:16:15,052 Look who's talking. 232 00:16:21,046 --> 00:16:22,067 Dang. 233 00:16:23,024 --> 00:16:26,075 I want a quiet life alone. What's with them? 234 00:16:37,087 --> 00:16:40,024 I want to talk about something. 235 00:16:41,021 --> 00:16:42,027 I'm thirsty. 236 00:17:00,080 --> 00:17:02,070 Good job, baby. 237 00:17:18,090 --> 00:17:21,028 - Who? - I know you're shocked. 238 00:17:21,028 --> 00:17:23,039 I was hesitant too. 239 00:17:23,039 --> 00:17:26,032 Don't you know what he did to me? 240 00:17:26,032 --> 00:17:27,052 I do. 241 00:17:27,052 --> 00:17:31,072 And I know you're totally over him. 242 00:17:31,072 --> 00:17:33,073 Yes, I am. 243 00:17:33,073 --> 00:17:35,033 But he's a bit… 244 00:17:35,033 --> 00:17:36,097 I won't see him if you don't want me to. 245 00:17:37,038 --> 00:17:39,013 You're more important to me. 246 00:17:40,084 --> 00:17:42,074 But it's not right. 247 00:17:42,092 --> 00:17:46,027 If you're over him, why not let him go? 248 00:17:46,027 --> 00:17:49,031 You have two guys who are crazy about you. 249 00:17:49,031 --> 00:17:51,052 I'm worried about you. 250 00:17:51,052 --> 00:17:53,048 I know what he's like. 251 00:17:53,078 --> 00:17:57,015 He might not be a bad boy to me. 252 00:17:58,027 --> 00:18:01,032 - What? - I'll dust him off and recycle him. 253 00:18:10,030 --> 00:18:11,067 That jerk. 254 00:18:11,087 --> 00:18:13,072 What did he do to her? 255 00:18:13,072 --> 00:18:15,000 I'll kill you. 256 00:18:38,022 --> 00:18:39,040 You're late. 257 00:18:39,040 --> 00:18:40,070 Although you're always late. 258 00:18:41,000 --> 00:18:43,010 Any girls ask for me? 259 00:18:44,005 --> 00:18:46,034 No. You always don't. 260 00:18:47,011 --> 00:18:49,044 Clear that! 261 00:18:50,088 --> 00:18:51,085 Oh! 262 00:18:52,077 --> 00:18:53,071 Sorry. 263 00:18:58,008 --> 00:18:59,069 Hey, that... 264 00:19:00,014 --> 00:19:02,014 That Cuatro Kimchi Cheese. 265 00:19:02,039 --> 00:19:04,042 - Let's add that to the menu. - What Kimchi Cheese? 266 00:19:04,042 --> 00:19:06,063 What you made for the wine meeting. 267 00:19:07,020 --> 00:19:10,096 - Kimchi? - That fusion dish with 4 types of cheese. 268 00:19:11,020 --> 00:19:13,082 It was popular. Didn't you make it? 269 00:19:15,040 --> 00:19:16,031 I'm sorry. 270 00:19:16,091 --> 00:19:19,007 Be careful. 271 00:19:21,031 --> 00:19:23,024 - You ok? - Oh, yes. 272 00:19:23,077 --> 00:19:26,045 Anyway set a price and add it. 273 00:19:28,031 --> 00:19:29,061 Kimchi? 274 00:19:33,028 --> 00:19:34,079 You jerk, Yeo Reum! 275 00:19:36,074 --> 00:19:39,029 Hey, Hoon Dong! 276 00:19:42,026 --> 00:19:43,023 Where are you going? 277 00:19:44,031 --> 00:19:45,074 Get away! 278 00:19:48,002 --> 00:19:49,020 You jerk! 279 00:19:50,045 --> 00:19:51,051 Hoon Dong! 280 00:20:02,085 --> 00:20:04,081 Where are you going? 281 00:20:07,025 --> 00:20:08,042 Why are you so fast? 282 00:20:08,097 --> 00:20:09,088 Stop! 283 00:20:12,057 --> 00:20:14,069 Hoon Dong! 284 00:20:22,031 --> 00:20:23,022 You… 285 00:20:27,014 --> 00:20:29,014 Why are you after me? 286 00:20:29,014 --> 00:20:30,060 Because you're running away! 287 00:20:32,078 --> 00:20:34,061 - Why'd you run away? - Why'd you come for me? 288 00:20:34,061 --> 00:20:37,065 - What did you do to her? - What? 289 00:20:37,065 --> 00:20:40,018 Are you sserious about Hyun Hee or not? 290 00:20:44,034 --> 00:20:45,088 She's funny. 291 00:20:46,025 --> 00:20:47,052 How could she tell you that? 292 00:20:47,052 --> 00:20:49,028 Who else would she tell? 293 00:20:49,028 --> 00:20:51,036 Has anyone suffered from you like me? 294 00:20:52,011 --> 00:20:53,028 Suffered…? 295 00:20:54,048 --> 00:20:56,022 You're my one... 296 00:20:56,022 --> 00:20:58,097 ...and only last love. 297 00:20:59,028 --> 00:21:01,020 Why'd you go after her? 298 00:21:01,085 --> 00:21:04,034 I was drunk. I made a mistake. 299 00:21:05,097 --> 00:21:06,094 What? 300 00:21:07,022 --> 00:21:10,017 I've become an alcoholic because of you. 301 00:21:10,017 --> 00:21:11,008 Wait. 302 00:21:12,037 --> 00:21:14,038 You were drunk and you what? 303 00:21:14,097 --> 00:21:16,017 Made a mistake. 304 00:21:16,082 --> 00:21:18,025 You slept with her? 305 00:21:20,082 --> 00:21:23,014 Uh… 306 00:21:23,056 --> 00:21:26,016 She didn't tell you that? 307 00:21:26,016 --> 00:21:29,060 You jerk! 308 00:21:31,031 --> 00:21:33,065 Let go! 309 00:21:33,065 --> 00:21:35,002 Please! 310 00:21:40,000 --> 00:21:42,011 How could you do that to her? 311 00:21:49,014 --> 00:21:51,042 Promise me you won't hurt her. 312 00:21:51,042 --> 00:21:53,092 Ok, what should I do? 313 00:21:54,017 --> 00:21:55,062 Stay away from her! 314 00:21:56,056 --> 00:21:58,042 - Don't see her. - Well. 315 00:21:58,094 --> 00:22:02,030 Maybe you like me again because of that… 316 00:22:06,017 --> 00:22:09,040 Can't we have a peaceful ending? 317 00:22:10,040 --> 00:22:12,062 How? 318 00:22:12,062 --> 00:22:14,054 It's not over for me! 319 00:22:14,085 --> 00:22:17,091 I did it with her because you wouldn't accept me! 320 00:22:18,094 --> 00:22:20,042 I'm so annoyed. 321 00:22:28,009 --> 00:22:29,082 Why, that… 322 00:22:39,071 --> 00:22:41,080 You're so brave. 323 00:22:45,097 --> 00:22:48,025 You wouldn't come out of the restroom. 324 00:22:48,025 --> 00:22:50,044 - Anyway it went ok. - It went ok? 325 00:22:50,065 --> 00:22:54,037 - My kitchen smells like kimchi now. - I see. 326 00:22:55,002 --> 00:22:57,085 I didn't know they'd enjoy it so much. 327 00:22:57,085 --> 00:23:00,035 I'll give you the recipe without telling our boss. 328 00:23:00,035 --> 00:23:01,085 You jerk. 329 00:23:03,085 --> 00:23:06,009 You think this is a street stall? 330 00:23:06,009 --> 00:23:08,093 How dare you do that? 331 00:23:22,020 --> 00:23:23,094 - Are you ok? - Go. 332 00:23:26,094 --> 00:23:27,088 It's embarrassing. 333 00:23:28,078 --> 00:23:29,095 Don’t come close. 334 00:23:31,021 --> 00:23:32,018 It's all your fault. 335 00:23:32,097 --> 00:23:34,000 Me? 336 00:23:34,045 --> 00:23:35,040 Yeah. 337 00:23:45,071 --> 00:23:49,006 I guess I can't help getting older. 338 00:23:49,006 --> 00:23:51,097 I can't keep up... 339 00:23:52,022 --> 00:23:53,050 ...with the young mindset. 340 00:23:53,050 --> 00:23:57,011 I can't understand... 341 00:23:57,011 --> 00:23:59,031 ...your wedding gift. 342 00:24:02,000 --> 00:24:03,054 What's the truth? 343 00:24:03,071 --> 00:24:06,048 I can tell you this for now. 344 00:24:06,097 --> 00:24:10,060 The guy I wanted to spend forever with... 345 00:24:12,020 --> 00:24:16,042 ...I still want to. But he's marrying someone else. 346 00:24:18,002 --> 00:24:20,023 It's hard for me to be ok with it. 347 00:24:22,082 --> 00:24:25,027 But I can give him a gift. 348 00:24:25,027 --> 00:24:27,000 You must not want to tell me. 349 00:24:28,025 --> 00:24:30,082 Excuse me, I have to go somewhere. 350 00:24:31,020 --> 00:24:32,044 I'll get going. 351 00:24:32,044 --> 00:24:33,054 Sure. 352 00:24:55,020 --> 00:24:57,043 - You're not going home? - No. 353 00:25:06,028 --> 00:25:08,085 It's not live. 354 00:25:09,048 --> 00:25:11,011 - Watch it later. - I want to now. 355 00:25:14,022 --> 00:25:15,065 I saved you once. 356 00:25:15,065 --> 00:25:17,075 Give-and-take, please. 357 00:25:22,031 --> 00:25:24,080 Doosan won 5 to 4. 358 00:25:28,002 --> 00:25:29,026 What a shame. 359 00:25:31,048 --> 00:25:32,051 Let's go. 360 00:25:33,057 --> 00:25:34,047 What do you want? 361 00:25:37,034 --> 00:25:38,047 A life partner. 362 00:25:44,091 --> 00:25:46,062 - Do you smoke? - No. 363 00:25:47,020 --> 00:25:48,085 - Drink? - Sometimes. 364 00:25:48,085 --> 00:25:51,052 - How often? - 2-3 times a week? 365 00:25:51,052 --> 00:25:52,068 Do you have morning erections? 366 00:25:54,031 --> 00:25:56,028 - What? - Erections. 367 00:25:56,097 --> 00:25:58,008 No? 368 00:25:58,008 --> 00:26:00,096 It's so personal. 369 00:26:00,096 --> 00:26:01,093 No. 370 00:26:01,093 --> 00:26:03,029 I have no problem. 371 00:26:03,029 --> 00:26:05,070 [Good] [Bad] 372 00:26:05,070 --> 00:26:07,011 Yes. I'm good. 373 00:26:08,057 --> 00:26:10,067 You had sex in the last 3 days? 374 00:26:10,067 --> 00:26:13,080 I've been busy with work. 375 00:26:14,011 --> 00:26:16,045 Not in the last 3 days. 376 00:26:19,014 --> 00:26:20,051 What's this? 377 00:26:23,018 --> 00:26:25,022 [Gong Gi Tae] 378 00:26:57,037 --> 00:26:59,015 Gong Gi Tae! 379 00:26:59,051 --> 00:27:01,075 What is this? You've taken this joke a bit too far! 380 00:27:03,002 --> 00:27:04,069 I didn't bring you here as a joke. 381 00:27:06,042 --> 00:27:07,099 I don't want marriage either. 382 00:27:07,099 --> 00:27:10,051 But I want a life partner. 383 00:27:11,020 --> 00:27:12,056 I love myself so much. 384 00:27:12,085 --> 00:27:16,026 I want to live with someone who's just like me. 385 00:27:17,067 --> 00:27:21,000 You have great genes. Who could want more? 386 00:27:23,040 --> 00:27:25,024 You serious? A baby's not a toy! 387 00:27:25,024 --> 00:27:26,067 A person will be born! 388 00:27:26,067 --> 00:27:29,025 I can give the kid everything... 389 00:27:29,025 --> 00:27:31,057 ...a person should have. 390 00:27:35,011 --> 00:27:36,062 I won't pressure you. 391 00:27:36,062 --> 00:27:40,029 I won't tell anyone you're the biological father. 392 00:27:40,051 --> 00:27:42,031 This is my dad's hospital. 393 00:27:42,076 --> 00:27:43,076 I'll keep it a secret. 394 00:27:44,005 --> 00:27:47,060 You know single women aren't allowed to get sperm donations here. 395 00:27:48,034 --> 00:27:49,042 Sure. 396 00:27:49,085 --> 00:27:52,028 If you're such a law-abiding citizen… 397 00:27:52,080 --> 00:27:53,088 …let's sleep together. 398 00:27:55,000 --> 00:27:56,045 - What? - You choose. 399 00:27:57,022 --> 00:27:59,097 Put it in a tube or sleep with me? 400 00:28:01,000 --> 00:28:03,065 You… 401 00:28:04,065 --> 00:28:05,088 You're insane. 402 00:28:05,088 --> 00:28:08,095 Or should I tell your mom… 403 00:28:10,015 --> 00:28:11,028 …about your con act with Jang Mi? 404 00:28:14,025 --> 00:28:15,059 Give it some thought. 405 00:28:18,057 --> 00:28:19,054 Hey… 406 00:28:30,065 --> 00:28:31,060 Who is this? 407 00:28:31,094 --> 00:28:35,007 How are you? 408 00:28:35,007 --> 00:28:38,051 Maybe we were careless. 409 00:28:40,048 --> 00:28:42,082 The way Jang Mi dressed for the ritual too. 410 00:28:42,082 --> 00:28:45,002 I should've sent a box of apples. 411 00:28:45,002 --> 00:28:46,094 It was my mistake. 412 00:28:48,009 --> 00:28:50,060 Mister! You listening? 413 00:28:58,022 --> 00:28:59,046 It's your fault. 414 00:29:00,017 --> 00:29:01,022 My fault? 415 00:29:06,028 --> 00:29:07,084 Acting silly at the hospital. 416 00:29:08,074 --> 00:29:11,031 Silly? I just got a few shots. 417 00:29:11,031 --> 00:29:14,008 I wanted to befriend him… 418 00:29:16,014 --> 00:29:17,091 And what did you do? 419 00:29:18,052 --> 00:29:20,079 What did you do for Jang Mi? 420 00:29:21,068 --> 00:29:23,022 I'm doing something now! 421 00:29:28,048 --> 00:29:29,056 Hi. 422 00:29:31,006 --> 00:29:32,013 Oh! 423 00:29:32,074 --> 00:29:33,073 Son… 424 00:29:36,082 --> 00:29:39,002 Did you call him? 425 00:29:41,077 --> 00:29:42,081 Close the place. 426 00:30:00,097 --> 00:30:01,088 Uh… 427 00:30:09,080 --> 00:30:12,037 You feel uncomfortable? 428 00:30:13,065 --> 00:30:14,077 No… 429 00:30:15,051 --> 00:30:18,021 Allergic to chicken? 430 00:30:18,080 --> 00:30:21,002 Oh, no… 431 00:30:22,051 --> 00:30:23,057 It's hot. 432 00:30:23,057 --> 00:30:25,038 - It's good. - Yeah? 433 00:30:27,065 --> 00:30:30,054 - It's just common chicken. - Oh. 434 00:30:30,091 --> 00:30:33,025 No, it's really good. 435 00:30:33,062 --> 00:30:35,014 Jang Mi would be considered... 436 00:30:35,068 --> 00:30:39,005 ...a common girl to others. 437 00:30:39,005 --> 00:30:42,062 But she's my one and only daughter. 438 00:30:43,031 --> 00:30:47,011 What I'm saying might be common talk. 439 00:30:48,010 --> 00:30:51,027 But please take care of my girl. 440 00:30:52,040 --> 00:30:54,021 - Father. - Yeah. 441 00:30:54,097 --> 00:30:58,081 I'm sorry but I'll have to ask you a favor. 442 00:30:59,025 --> 00:31:01,088 - Huh? - She dumped me. 443 00:31:03,048 --> 00:31:05,049 Let's have a drink. 444 00:31:05,049 --> 00:31:06,060 Sure. 445 00:31:10,037 --> 00:31:11,048 I'm sure... 446 00:31:12,020 --> 00:31:14,009 ...she didn't mean it. 447 00:31:14,009 --> 00:31:16,016 She's scared of marriage. 448 00:31:16,037 --> 00:31:19,097 I don’t get along... 449 00:31:20,074 --> 00:31:21,090 ...with my wife. 450 00:31:22,062 --> 00:31:23,082 That gave her... 451 00:31:24,091 --> 00:31:27,082 ...a trauma long ago. 452 00:31:30,022 --> 00:31:32,091 You never keep promises! 453 00:31:33,001 --> 00:31:34,028 I'm not your slave! 454 00:31:34,028 --> 00:31:35,028 Good luck then! 455 00:31:36,082 --> 00:31:38,025 Dang! 456 00:31:38,025 --> 00:31:40,048 Have a happy life with your daddy. 457 00:31:45,017 --> 00:31:46,022 You… 458 00:31:47,031 --> 00:31:48,057 …live with your mommy. 459 00:31:59,071 --> 00:32:01,017 Mommy… 460 00:32:03,097 --> 00:32:05,091 Mommy… 461 00:32:09,017 --> 00:32:11,017 Mommy… 462 00:32:11,068 --> 00:32:13,037 Mommy… 463 00:32:18,042 --> 00:32:20,002 She was... 464 00:32:20,045 --> 00:32:23,011 ...locked up for 3 days. 465 00:32:23,011 --> 00:32:24,082 She was starving... 466 00:32:24,082 --> 00:32:27,060 ...and scared. 467 00:32:28,025 --> 00:32:31,028 She thought we left her. 468 00:32:33,030 --> 00:32:34,097 I... 469 00:32:35,085 --> 00:32:39,051 ...almost died home alone when I was 5. 470 00:32:39,051 --> 00:32:42,054 Anyway that's why I don’t like to be alone. 471 00:32:42,094 --> 00:32:44,082 I worry about people who are alone. 472 00:32:44,082 --> 00:32:47,091 She was hurt by bad parents. 473 00:32:49,042 --> 00:32:51,099 That's why she's negative about marriage. 474 00:32:52,068 --> 00:32:55,077 So I'm asking you. 475 00:32:56,045 --> 00:32:58,090 Please comfort her. 476 00:32:59,045 --> 00:33:02,011 I'm asking you for a favor. 477 00:33:02,080 --> 00:33:04,045 Please don't. 478 00:33:05,057 --> 00:33:07,020 If I think of that incident... 479 00:33:09,002 --> 00:33:12,021 ...it breaks my heart. 480 00:33:13,077 --> 00:33:17,014 I try to make it work with this witch for Jang Mi… 481 00:33:17,014 --> 00:33:19,077 …but it's not easy. 482 00:33:20,035 --> 00:33:24,005 I can't believe I'm saying... 483 00:33:24,005 --> 00:33:25,080 ...all this embarrassing stuff. 484 00:33:25,080 --> 00:33:27,022 Let's drink. 485 00:33:27,065 --> 00:33:28,074 Sure. 486 00:33:29,060 --> 00:33:30,080 I'm sorry. 487 00:33:37,031 --> 00:33:38,045 Mom. 488 00:33:38,085 --> 00:33:40,027 You left the restaurant with dad? 489 00:33:40,027 --> 00:33:43,024 - He told me to leave. - Why? 490 00:33:43,065 --> 00:33:45,037 He's talking with Gi Tae. 491 00:33:45,094 --> 00:33:47,002 What? 492 00:33:47,098 --> 00:33:50,038 I'm sorry. 493 00:33:50,038 --> 00:33:53,038 No, I am sorry. 494 00:33:53,038 --> 00:33:57,072 I'm sorry, ok? Bottoms up. 495 00:33:58,051 --> 00:33:59,055 Yeah. 496 00:34:06,025 --> 00:34:07,060 One more. 497 00:34:08,074 --> 00:34:10,026 Stop it! 498 00:34:11,023 --> 00:34:12,060 Why are you here? 499 00:34:12,060 --> 00:34:15,024 It's a drink between the dudes. 500 00:34:15,065 --> 00:34:18,067 - Can't you see he's drunk? - Again… 501 00:34:18,067 --> 00:34:20,034 You drunk? 502 00:34:20,034 --> 00:34:23,031 No, I'm ok. 503 00:34:23,031 --> 00:34:25,018 - I'm fine. - Yeah. 504 00:34:27,051 --> 00:34:28,051 Again… 505 00:34:31,068 --> 00:34:33,074 Hey! Gi Tae! 506 00:34:34,074 --> 00:34:35,074 Hey! 507 00:34:35,074 --> 00:34:36,096 Hey! 508 00:34:37,048 --> 00:34:38,088 What the… 509 00:34:38,088 --> 00:34:40,051 Get up. 510 00:34:40,051 --> 00:34:43,000 - Get up now. - Hey… 511 00:34:43,060 --> 00:34:46,003 - Hey, why... - Leave him. 512 00:34:47,002 --> 00:34:49,067 Have a drink. 513 00:34:50,020 --> 00:34:51,054 Not a good fit. 514 00:34:53,034 --> 00:34:55,028 - We're not a good fit. - No? 515 00:34:57,028 --> 00:34:59,020 Yeah, you come here. 516 00:34:59,020 --> 00:35:00,028 Get up. 517 00:35:00,061 --> 00:35:02,088 Hey, Gi Tae! 518 00:35:03,045 --> 00:35:06,000 We're home. Get up. 519 00:35:06,045 --> 00:35:08,062 Get out. Dang long legs. 520 00:35:10,020 --> 00:35:11,025 Get up. 521 00:35:13,071 --> 00:35:16,002 I can see clearly. 522 00:35:17,057 --> 00:35:20,082 Hey! Stand up straight! 523 00:35:21,048 --> 00:35:23,068 I can. 524 00:35:24,040 --> 00:35:26,077 Why'd you drink so much? 525 00:35:27,042 --> 00:35:28,074 Go now. 526 00:35:29,028 --> 00:35:30,028 Joo Jang Mi? 527 00:35:39,034 --> 00:35:41,040 Why are you doing this to me? 528 00:35:41,097 --> 00:35:44,089 When will this fake act stop? 529 00:35:44,089 --> 00:35:46,032 When? 530 00:35:47,005 --> 00:35:48,077 Nemo! 531 00:35:58,085 --> 00:36:00,034 Why'd you drink so much? 532 00:36:04,025 --> 00:36:06,001 I was so sorry. 533 00:36:08,091 --> 00:36:12,072 What did I do? 534 00:36:14,005 --> 00:36:16,062 Dragging it out will make it worse. 535 00:36:17,094 --> 00:36:21,012 She'll be disappointed to find out it was all fake. 536 00:36:22,071 --> 00:36:24,006 Yeah. 537 00:36:25,031 --> 00:36:27,013 Just marry Se Ah. 538 00:36:27,013 --> 00:36:28,073 She still loves you. 539 00:36:28,073 --> 00:36:29,097 No. 540 00:36:31,005 --> 00:36:32,031 I can't. 541 00:36:34,011 --> 00:36:37,031 She's just like my mom. 542 00:36:37,060 --> 00:36:39,091 You were going to marry her before. 543 00:36:39,091 --> 00:36:41,045 Yeah. 544 00:36:43,000 --> 00:36:44,074 Because she's... 545 00:36:45,085 --> 00:36:46,092 ...just like my mom. 546 00:36:48,014 --> 00:36:49,075 You're confusing me again. 547 00:37:03,057 --> 00:37:05,045 To be honest… 548 00:37:29,042 --> 00:37:30,066 …I want to be alone. 549 00:37:33,062 --> 00:37:35,017 That rude… 550 00:37:35,071 --> 00:37:37,051 I just barely got you home. 551 00:37:37,051 --> 00:37:39,017 Ok, I'll leave. 552 00:37:39,051 --> 00:37:40,077 Hey! 553 00:37:42,034 --> 00:37:44,022 Hey! 554 00:37:44,062 --> 00:37:46,088 Are you ok? 555 00:37:47,048 --> 00:37:49,068 Oh, man! Get up! 556 00:37:51,088 --> 00:37:52,097 You're so heavy. 557 00:37:59,008 --> 00:38:02,022 I want to be alone. 558 00:38:05,091 --> 00:38:09,028 I want to be alone. 559 00:38:14,020 --> 00:38:15,030 Why are you stripping? 560 00:38:24,091 --> 00:38:25,094 Oh! 561 00:38:41,011 --> 00:38:42,085 Get up. 562 00:38:45,083 --> 00:38:47,057 What are you doing? 563 00:38:47,057 --> 00:38:48,062 Come on. 564 00:38:52,080 --> 00:38:55,060 - Come on. - Let go! 565 00:38:59,034 --> 00:39:00,091 Why are you… Stop touching me! 566 00:39:01,048 --> 00:39:03,018 Don’t move. 567 00:39:11,045 --> 00:39:12,037 Hey! 568 00:39:12,037 --> 00:39:13,082 Get out! 569 00:39:29,091 --> 00:39:32,061 I'm not hurting anyone. 570 00:39:33,005 --> 00:39:35,078 I don't want anything extraordinary. 571 00:39:37,048 --> 00:39:39,032 I just… 572 00:39:39,060 --> 00:39:43,015 …want to be alone… 573 00:39:44,077 --> 00:39:46,009 …in this house. 574 00:39:47,025 --> 00:39:48,072 You love being alone? 575 00:39:54,008 --> 00:39:56,097 Can't you just leave me alone? 576 00:41:01,071 --> 00:41:03,065 Joo Jang Mi. 577 00:41:17,022 --> 00:41:19,029 Don't drink coffee. Have soup! 578 00:41:35,094 --> 00:41:38,054 Now I have to do the dishes. 579 00:41:43,060 --> 00:41:44,061 I cooked rice too. 580 00:41:54,068 --> 00:41:56,035 I don't eat rice for breakfast. 581 00:42:08,080 --> 00:42:09,093 Maybe I'll try it. 582 00:42:29,017 --> 00:42:30,060 Nice. 583 00:42:43,008 --> 00:42:45,084 If you feel less hung over, let's meet the parents... 584 00:42:46,008 --> 00:42:47,080 ...and tell the truth. 585 00:43:06,014 --> 00:43:10,057 [3 Years Ago] 586 00:43:08,002 --> 00:43:09,020 It's this one. 587 00:43:13,031 --> 00:43:14,083 It's smaller than I thought. 588 00:43:15,082 --> 00:43:17,017 It's special to me. 589 00:43:18,057 --> 00:43:21,002 I was here alone when I was little. 590 00:43:22,037 --> 00:43:24,037 I remember those times... 591 00:43:24,085 --> 00:43:26,088 ...as my happiest moments. 592 00:43:28,002 --> 00:43:31,075 So when I come here, I feel comfortable. 593 00:43:31,075 --> 00:43:32,078 Here alone? 594 00:43:33,028 --> 00:43:35,042 Yeah, long ago. 595 00:43:35,082 --> 00:43:36,082 For a short while. 596 00:43:48,020 --> 00:43:51,071 I want to live with you... 597 00:43:52,048 --> 00:43:55,017 ...for a long time. What do you think? 598 00:43:57,094 --> 00:43:58,094 Sure. 599 00:43:59,025 --> 00:44:00,057 Let's live here. 600 00:44:01,017 --> 00:44:02,021 Our newlywed home. 601 00:44:16,005 --> 00:44:18,080 Se Ah? Gang Se Ah? 602 00:44:21,088 --> 00:44:25,083 She still has feeling for him? 603 00:44:25,083 --> 00:44:26,097 That's great! 604 00:44:27,045 --> 00:44:30,034 She's a great daughter-in-law you wanted. 605 00:44:33,065 --> 00:44:34,091 What about me? 606 00:44:36,031 --> 00:44:37,041 You're still here? 607 00:44:38,024 --> 00:44:41,034 - I asked you a favor. - Ok, I'm leaving. 608 00:44:42,048 --> 00:44:43,082 Geez. 609 00:44:45,020 --> 00:44:46,069 What are you scheming now? 610 00:44:47,077 --> 00:44:50,052 What if Gi Tae finds... 611 00:44:50,052 --> 00:44:52,069 ...a real reason to live alone? 612 00:44:52,088 --> 00:44:54,033 I have a reason. 613 00:44:55,008 --> 00:44:56,053 To get him to marry Se Ah. 614 00:45:07,017 --> 00:45:09,031 Don’t wait. He won't call. 615 00:45:11,061 --> 00:45:13,095 Why'd you make such a mistake? 616 00:45:14,082 --> 00:45:16,025 Mistake? 617 00:45:16,051 --> 00:45:18,048 I nearly killed him. 618 00:45:24,017 --> 00:45:25,040 Jang Mi. 619 00:45:25,099 --> 00:45:27,089 You really don’t want me to see him? 620 00:45:28,011 --> 00:45:30,068 Sure, you're annoyed with him, but... 621 00:45:30,068 --> 00:45:32,036 ...you really won't let him see me? 622 00:45:33,048 --> 00:45:35,067 I don't want you to get hurt. 623 00:45:36,028 --> 00:45:37,062 I know. 624 00:45:38,074 --> 00:45:41,007 You're his true love. 625 00:45:42,008 --> 00:45:44,091 I'm just a mistake. 626 00:45:45,028 --> 00:45:46,034 Hyun Hee. 627 00:45:47,060 --> 00:45:48,071 But… 628 00:45:50,002 --> 00:45:51,082 …it might not have been a mistake. 629 00:45:53,018 --> 00:45:57,015 It could've led to a relationship. 630 00:45:57,077 --> 00:46:00,006 But it became a mistake because of you. 631 00:46:00,006 --> 00:46:03,048 He ran away because you butted in! 632 00:46:24,074 --> 00:46:27,018 You choose. Put it in a tube… 633 00:46:27,060 --> 00:46:28,080 …or sleep with me? 634 00:46:28,080 --> 00:46:31,071 Or should I tell your mom… 635 00:46:32,080 --> 00:46:34,009 …about your con act with Jang Mi? 636 00:46:37,022 --> 00:46:38,026 Maybe I'll just give it? 637 00:46:43,005 --> 00:46:44,045 Why do you jump like that? 638 00:46:45,000 --> 00:46:47,002 Were you watching porn? 639 00:46:47,097 --> 00:46:49,028 Why are you here? 640 00:46:50,028 --> 00:46:51,060 Let's go to your house. 641 00:46:52,060 --> 00:46:54,041 - Why? - You don't remember last night? 642 00:46:57,062 --> 00:46:58,060 Nope. 643 00:46:58,071 --> 00:47:01,091 You said you were sorry and regretted it. 644 00:47:03,074 --> 00:47:06,062 Let's tell them everything and beg. 645 00:47:09,060 --> 00:47:10,059 Is that the only way? 646 00:47:10,059 --> 00:47:12,088 I'll say it if you can't. Let's go. 647 00:47:13,028 --> 00:47:15,090 Ok, ok. I'll go. 648 00:47:17,005 --> 00:47:19,023 After my next three appointments. 649 00:47:40,025 --> 00:47:41,029 You said I'm out. 650 00:47:41,060 --> 00:47:43,092 I'm just helping you. 651 00:47:48,068 --> 00:47:51,000 What did you mean... 652 00:47:51,088 --> 00:47:53,083 ...it's my fault? - That bothered you? 653 00:47:54,065 --> 00:47:56,004 Yeah, a bit. 654 00:47:56,004 --> 00:47:57,077 We shouldn't talk around trash. 655 00:48:04,098 --> 00:48:06,078 It should be all romantic. 656 00:48:10,020 --> 00:48:11,082 You were right. 657 00:48:12,014 --> 00:48:15,029 She's with the restaurant part-timer. 658 00:48:21,040 --> 00:48:24,002 She said she'd be waiting. Where is she? 659 00:48:34,071 --> 00:48:35,074 Where are you? 660 00:48:37,051 --> 00:48:39,000 Something came up. 661 00:48:40,062 --> 00:48:42,068 - What? - It won't take long. 662 00:48:43,014 --> 00:48:45,038 - I want coke. - Who are you with? 663 00:48:45,088 --> 00:48:47,071 - None of your business. - Yeo Reum, eh? 664 00:48:48,000 --> 00:48:49,019 He hooked you again? 665 00:48:49,077 --> 00:48:51,016 It's nothing like that. 666 00:48:51,016 --> 00:48:52,045 What is it then? 667 00:48:52,045 --> 00:48:54,019 After he was paid to date you? 668 00:48:54,060 --> 00:48:55,059 Well… 669 00:48:56,051 --> 00:48:58,033 …he was going to return it. 670 00:48:59,051 --> 00:49:01,008 What's with you? 671 00:49:01,042 --> 00:49:04,020 You just said you wanted to be single! 672 00:49:04,020 --> 00:49:05,094 Anyway just wait 5 minutes. 673 00:49:05,094 --> 00:49:07,011 No! 674 00:49:25,085 --> 00:49:26,069 Hi, aunt. 675 00:49:26,069 --> 00:49:29,093 I have great info. How much will you pay me? 676 00:49:32,000 --> 00:49:33,065 - Let's hear it first. - No way! 677 00:49:33,065 --> 00:49:36,093 It's at least worth $200. 678 00:49:38,068 --> 00:49:40,057 Ok, deal. What is it? 679 00:49:40,057 --> 00:49:43,051 The restaurant part-timer and Jang Mi. 680 00:49:43,097 --> 00:49:45,091 Finding out about their relationship. 681 00:49:46,028 --> 00:49:47,080 That's your mom's order. 682 00:49:48,040 --> 00:49:49,041 Where are you? 683 00:49:50,057 --> 00:49:54,082 Even if I'm a double spy, I can't tell you that. 684 00:49:54,082 --> 00:49:56,012 You're stalking them, aren't you? 685 00:49:57,082 --> 00:49:59,071 Wire $200. 686 00:50:04,048 --> 00:50:05,056 Yes? 687 00:50:05,088 --> 00:50:07,026 You can't park here. 688 00:50:07,080 --> 00:50:10,067 Go to the public parking lot. Now. 689 00:50:11,094 --> 00:50:15,028 Jang Mi's going to tell her anyway. 690 00:50:36,069 --> 00:50:38,080 You didn't get a ton of cash. 691 00:50:38,080 --> 00:50:40,069 You didn't do anything wrong. 692 00:50:40,069 --> 00:50:43,096 But you still spent all your precious time... 693 00:50:43,096 --> 00:50:45,068 ...going through all that? 694 00:50:47,025 --> 00:50:48,070 What a sacrifice. 695 00:50:48,070 --> 00:50:50,062 I was a moron. 696 00:50:53,017 --> 00:50:54,037 I will end everything. 697 00:50:54,060 --> 00:50:56,034 Will you be able to? 698 00:50:56,034 --> 00:50:58,068 You're here talking to me because of a small nosebleed. 699 00:50:59,040 --> 00:51:00,088 I will end it with you too. 700 00:51:00,088 --> 00:51:02,048 I'm ending it now. 701 00:51:04,085 --> 00:51:06,057 Tell me about yourself. 702 00:51:08,017 --> 00:51:10,056 Why is the nosebleed because of me? 703 00:51:10,082 --> 00:51:13,039 That Cuatro Kimchi Cheese dish. 704 00:51:13,039 --> 00:51:14,073 Actually, I made it. 705 00:51:16,013 --> 00:51:17,080 My boss got mad because of that. 706 00:51:18,025 --> 00:51:19,060 I see. 707 00:51:20,060 --> 00:51:21,083 But why's that my fault? 708 00:51:22,097 --> 00:51:24,054 I made it with your kimchi. 709 00:51:25,022 --> 00:51:27,034 My boss wanted me to throw it out. 710 00:51:28,062 --> 00:51:29,074 So... 711 00:51:30,088 --> 00:51:33,021 ...you made it for me? 712 00:51:33,051 --> 00:51:35,085 You remembered I enjoyed... 713 00:51:35,085 --> 00:51:38,025 ...the cheese gratin and kimchi. 714 00:51:40,025 --> 00:51:41,054 You really weren't… 715 00:51:43,014 --> 00:51:44,094 …dating me for the money? 716 00:51:47,022 --> 00:51:49,022 I inspired you. 717 00:51:51,094 --> 00:51:54,023 No, it was another girl. 718 00:51:56,068 --> 00:51:58,071 Someone I knew long ago. 719 00:51:59,077 --> 00:52:01,074 Her kimchi pancakes were awesome. 720 00:52:03,077 --> 00:52:05,042 - Yeah? - She made me... 721 00:52:06,017 --> 00:52:07,085 ...kimchi pancakes when she abandoned me too. 722 00:52:11,008 --> 00:52:12,062 Everyone has… 723 00:52:12,062 --> 00:52:15,042 …a taste or smell they can never forget. 724 00:52:17,025 --> 00:52:18,072 Her kimchi pancakes are like that to me. 725 00:52:19,054 --> 00:52:20,080 I see. 726 00:52:22,037 --> 00:52:23,063 You must've loved her a lot. 727 00:52:25,088 --> 00:52:27,020 It's not a girl I loved. 728 00:52:28,042 --> 00:52:29,037 Then? 729 00:52:31,057 --> 00:52:32,057 She gave birth to me. 730 00:52:40,082 --> 00:52:42,045 See? Too heavy? 731 00:52:45,040 --> 00:52:46,082 My boss will look for me. 732 00:52:52,034 --> 00:52:54,099 - This is awkward. - Thanks. 733 00:52:56,071 --> 00:52:57,083 For telling me something heavy. 734 00:53:05,065 --> 00:53:07,017 I think I got to know you… 735 00:53:08,014 --> 00:53:09,088 …as much as that weight. 736 00:53:10,082 --> 00:53:11,074 It's nice. 737 00:53:26,031 --> 00:53:27,066 Gosh, you get moved so easily. 738 00:53:28,092 --> 00:53:29,082 You falling in love again? 739 00:53:31,049 --> 00:53:34,033 Actually it always works like a charm with girls. 740 00:53:35,097 --> 00:53:37,050 It totally worked. 741 00:53:44,014 --> 00:53:45,017 Who are you? 742 00:54:09,082 --> 00:54:11,003 Where is she? 743 00:54:13,014 --> 00:54:14,063 Dang. 744 00:54:15,028 --> 00:54:16,017 Let's search. 745 00:54:16,017 --> 00:54:17,011 Yeah. 746 00:54:22,071 --> 00:54:24,074 You're so strong, aunt. 747 00:54:29,025 --> 00:54:30,017 Who… 748 00:54:30,097 --> 00:54:31,097 Who are you? 749 00:54:33,025 --> 00:54:34,049 Let her go. 750 00:54:53,028 --> 00:54:54,027 Gang Se Ah… 751 00:54:56,004 --> 00:54:57,005 Gang Se Ah… 752 00:54:57,005 --> 00:54:59,082 I felt it wouldn’t be easy for you to decide. 753 00:54:59,082 --> 00:55:03,028 So I got hard evidence to strengthen my case. 754 00:55:03,048 --> 00:55:05,042 You haven't changed at all. 755 00:55:05,042 --> 00:55:06,032 [Real Estate Deal Contract] 756 00:55:07,037 --> 00:55:09,029 - I bought the place next-door. - Next-door? 757 00:55:09,029 --> 00:55:11,006 I thought this house was too small for us. 758 00:55:11,042 --> 00:55:12,057 We can extend the place. 759 00:55:12,057 --> 00:55:14,082 I told you it's precious to me! 760 00:55:14,082 --> 00:55:16,033 How can you decide on your own? 761 00:55:17,037 --> 00:55:19,080 Your family's finances weren't enough. 762 00:55:20,011 --> 00:55:21,023 I didn't want to give you stress. 763 00:55:21,023 --> 00:55:22,057 You did a background check? 764 00:55:22,057 --> 00:55:24,047 That sounds bad. 765 00:55:24,047 --> 00:55:26,027 We should share... 766 00:55:26,027 --> 00:55:28,088 ...all that as a future couple. 767 00:55:29,097 --> 00:55:31,088 I did your job for you. 768 00:55:31,088 --> 00:55:34,034 Come to my hospital for a health check-up too. 769 00:55:34,068 --> 00:55:35,078 Gang Se Ah! 770 00:55:35,078 --> 00:55:37,088 Don’t get so sensitive. 771 00:55:38,042 --> 00:55:39,098 You have deep dark secrets? 772 00:55:42,051 --> 00:55:44,065 I don’t know about it, if you have one. 773 00:55:44,065 --> 00:55:46,020 I can use that against you. 774 00:55:53,025 --> 00:55:54,048 This way. 775 00:55:58,022 --> 00:55:59,027 Who are they? 776 00:55:59,027 --> 00:56:00,077 I told you, I'm putting in an extension. 777 00:56:04,077 --> 00:56:05,085 Stop! 778 00:56:07,028 --> 00:56:08,038 Get out. 779 00:56:08,074 --> 00:56:10,081 - Gong Gi Tae. - You too! 780 00:56:14,005 --> 00:56:15,034 Get out. 781 00:56:18,077 --> 00:56:22,062 You did this to me three years ago, too. 782 00:56:22,085 --> 00:56:23,088 Yeah. 783 00:56:24,085 --> 00:56:26,042 You pushed me away... 784 00:56:27,057 --> 00:56:28,083 ...like this three years ago too. 785 00:56:43,074 --> 00:56:45,075 I'm sorry but I'm marrying Jang Mi. 786 00:56:45,075 --> 00:56:48,048 What if I find proof that it's a lie? 787 00:56:48,071 --> 00:56:51,015 You'll marry the girl I pick for you. 788 00:56:51,015 --> 00:56:53,052 - Just marry Se Ah. - I can't. 789 00:56:53,052 --> 00:56:56,080 She's just like my mom. 790 00:56:57,088 --> 00:56:58,093 I get it. 791 00:56:59,099 --> 00:57:02,065 Why he loves to be alone. 792 00:57:03,085 --> 00:57:05,065 Why he hates marriage. 793 00:57:08,000 --> 00:57:09,028 Suit yourself. 794 00:57:10,028 --> 00:57:11,094 Spill the beans to my mom if you want. 795 00:57:11,094 --> 00:57:13,017 What beans? 796 00:57:13,045 --> 00:57:14,060 Reveal everything. 797 00:57:15,042 --> 00:57:17,018 - I don't care. - Reveal what? 798 00:57:20,057 --> 00:57:22,071 She'll reveal everything. 799 00:57:23,074 --> 00:57:26,072 It's bound to be revealed anyway. Fine. 800 00:57:28,048 --> 00:57:30,079 I'll stay put. I won't butt in. 801 00:57:33,065 --> 00:57:35,082 Create the ugliest scene. 802 00:57:35,082 --> 00:57:38,020 So she'll say please live alone. 803 00:57:38,020 --> 00:57:40,043 Why do you think I started this with you? 804 00:57:40,043 --> 00:57:42,017 I wanted to live alone. 805 00:57:48,044 --> 00:57:51,041 I want to be alone. 806 00:57:51,041 --> 00:57:53,002 You love being alone? 807 00:57:54,011 --> 00:57:56,088 Can't you just leave me alone? 808 00:58:00,022 --> 00:58:01,077 Will that be ok? 809 00:58:02,077 --> 00:58:04,022 I'll call her now. 810 00:58:05,000 --> 00:58:06,011 Sure. 811 00:58:07,005 --> 00:58:08,028 Go ahead. 812 00:58:10,005 --> 00:58:11,011 Ok. 813 00:58:30,014 --> 00:58:31,015 Ms. Gang Se Ah! 814 00:58:44,071 --> 00:58:46,054 I've been very patient... 815 00:58:46,054 --> 00:58:49,043 ...because you two are old friends. 816 00:58:50,022 --> 00:58:52,062 If you keep bothering him and swaying his mom… 817 00:58:52,062 --> 00:58:55,084 …I won't take it anymore! 818 00:59:05,054 --> 00:59:06,082 Gong Gi Tae… 819 00:59:08,048 --> 00:59:09,060 …is my man. 820 00:59:13,085 --> 00:59:14,091 Hey. 821 00:59:22,088 --> 00:59:23,083 What are you doing? 822 00:59:25,000 --> 00:59:26,000 I'm a moron. 823 01:00:33,020 --> 01:00:36,020 I don't want you to come near me. 824 01:00:36,065 --> 01:00:38,074 I can't believe I kissed such a jerk. 825 01:00:38,094 --> 01:00:40,085 How dare you date a younger pretty boy… 826 01:00:40,085 --> 01:00:43,041 …who works for me? 827 01:00:44,011 --> 01:00:46,078 I made things bad between you and Gi Tae. 828 01:00:46,078 --> 01:00:48,031 Weren't you alone? 829 01:00:48,031 --> 01:00:50,008 I just didn't want to be bothered. 830 01:00:50,040 --> 01:00:52,005 What's wrong with her? 831 01:00:52,005 --> 01:00:54,099 She must really like me now. 832 01:00:55,037 --> 01:00:57,072 Do you really like Jang Mi?52737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.