All language subtitles for Lincoln Rhyme s01e03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,655 --> 00:00:04,004 2 00:00:04,047 --> 00:00:05,396 - Previously on "Lincoln Rhyme"... 3 00:00:05,440 --> 00:00:07,311 Aah! 4 00:00:07,355 --> 00:00:09,226 - I'm ready for another shot at the bastard 5 00:00:09,270 --> 00:00:10,532 who put me in this bed. 6 00:00:10,575 --> 00:00:13,056 I'd like Officer Sachs to be my point person. 7 00:00:13,100 --> 00:00:16,538 - I updated your camera rig to be a bit more subtle. 8 00:00:16,581 --> 00:00:18,583 - Dad. - If I go after him again-- 9 00:00:18,627 --> 00:00:20,411 - We're thousands of miles away, Lincoln. 10 00:00:20,455 --> 00:00:21,934 - Rachel. 11 00:00:21,978 --> 00:00:24,502 My sister literally got kidnapped by a serial killer 12 00:00:24,546 --> 00:00:25,590 because of this job. 13 00:00:25,634 --> 00:00:27,157 - You saved me. 14 00:00:27,201 --> 00:00:28,985 - "Et nos ludere." 15 00:00:29,029 --> 00:00:30,900 It means "let's play." 16 00:00:30,943 --> 00:00:32,510 The Bone Collector's back. 17 00:00:34,643 --> 00:00:36,558 [woman screaming] 18 00:00:36,601 --> 00:00:39,517 [dramatic music] 19 00:00:39,561 --> 00:00:43,304 [clattering, thudding] 20 00:00:43,347 --> 00:00:50,354 ♪ 21 00:01:15,814 --> 00:01:18,339 [engine turns over] 22 00:01:18,382 --> 00:01:23,779 ♪ 23 00:01:23,822 --> 00:01:26,738 - [sobbing] 24 00:01:26,782 --> 00:01:33,789 ♪ 25 00:02:05,690 --> 00:02:06,648 [phone beeping] 26 00:02:06,691 --> 00:02:09,129 [sirens blare] 27 00:02:10,304 --> 00:02:12,132 [police radio chatter] 28 00:02:12,175 --> 00:02:13,394 - Are you Gabby Karimov? 29 00:02:13,437 --> 00:02:15,700 - Yes. It's right over here. 30 00:02:15,744 --> 00:02:18,790 I heard a woman screaming, and there's blood. 31 00:02:18,834 --> 00:02:25,797 ♪ 32 00:02:31,542 --> 00:02:32,674 - Ma'am, 33 00:02:32,717 --> 00:02:35,416 you on any prescription medications? 34 00:02:35,459 --> 00:02:38,070 Have you ingested any illegal drugs tonight? 35 00:02:38,114 --> 00:02:39,594 - No. What are you talking about? 36 00:02:43,946 --> 00:02:46,601 I saw blood. 37 00:02:46,644 --> 00:02:48,603 It was there. 38 00:02:48,646 --> 00:02:52,084 And there was a car with a man and a woman inside, 39 00:02:52,128 --> 00:02:53,956 and she was crying. 40 00:02:55,218 --> 00:02:57,002 And this was on the ground. 41 00:02:57,046 --> 00:03:04,184 ♪ 42 00:03:06,925 --> 00:03:08,188 [door opens] 43 00:03:08,231 --> 00:03:09,928 [footsteps approach] 44 00:03:09,972 --> 00:03:11,060 - What you looking at? 45 00:03:11,103 --> 00:03:13,193 - Oh, nothing, just... 46 00:03:14,237 --> 00:03:15,195 stuff for Lincoln. 47 00:03:15,238 --> 00:03:18,198 - Ooh, sweet. - "Sweet"? 48 00:03:18,241 --> 00:03:21,201 Oh, you're in a chipper mood. 49 00:03:21,244 --> 00:03:22,680 Did you sleep well? 50 00:03:22,724 --> 00:03:26,075 - Yeah, it was my first solid eight hours in weeks. 51 00:03:26,118 --> 00:03:28,512 - Love it. I'll see you tonight? 52 00:03:28,556 --> 00:03:29,774 - Yeah. I'll be home late though. 53 00:03:29,818 --> 00:03:30,862 Remember? 54 00:03:30,906 --> 00:03:32,864 I'm seeing Fall Out Boy at Barclays. 55 00:03:32,908 --> 00:03:34,257 Lil, Jess, and I are going. 56 00:03:34,301 --> 00:03:35,606 - Are you sure you're ready for that? 57 00:03:35,650 --> 00:03:37,521 - Yeah. 58 00:03:37,565 --> 00:03:41,569 The guy who grabbed me is dead. 59 00:03:43,223 --> 00:03:45,225 Can't hurt me anymore. 60 00:03:47,401 --> 00:03:50,708 And I just--I really want my life to go back to normal. 61 00:03:52,232 --> 00:03:54,234 - Go have fun. 62 00:03:55,365 --> 00:03:56,932 - Five years ago, 63 00:03:56,975 --> 00:03:59,326 when the Bone Collector first sent Lincoln a human radius, 64 00:03:59,369 --> 00:04:01,371 he put it through a unique process. 65 00:04:01,415 --> 00:04:03,243 He withdrew all the marrow, 66 00:04:03,286 --> 00:04:04,766 injected the shell with a compound 67 00:04:04,809 --> 00:04:07,638 of benzalkonium chloride, hydrogen peroxide, and bleach, 68 00:04:07,682 --> 00:04:10,815 and bathed it in water, salt, and hypochlorous. 69 00:04:10,859 --> 00:04:13,818 - The DNA had been scrubbed inside and out. 70 00:04:13,862 --> 00:04:16,908 There was no way to identify who it once belonged to. 71 00:04:16,952 --> 00:04:19,041 - Let me guess. 72 00:04:19,084 --> 00:04:20,869 He used the same process this time. 73 00:04:20,912 --> 00:04:23,741 - It's a dead end. - There are no dead ends. 74 00:04:23,785 --> 00:04:27,223 Only places where one chooses to give up the search. 75 00:04:27,267 --> 00:04:29,443 We don't give up. 76 00:04:29,486 --> 00:04:30,748 What about the postmark? 77 00:04:30,792 --> 00:04:32,837 - Tracked it back to Farmington, New Mexico. 78 00:04:32,881 --> 00:04:33,925 Going through security video 79 00:04:33,969 --> 00:04:35,492 from the originating post office. 80 00:04:35,536 --> 00:04:37,364 - The Bone Collector isn't strolling into the post office 81 00:04:37,407 --> 00:04:38,669 to buy a pack of Forever Stamps. 82 00:04:38,713 --> 00:04:40,367 He'd avoid cameras at all costs. 83 00:04:40,410 --> 00:04:41,759 - Which is why I am reaching out 84 00:04:41,803 --> 00:04:44,022 to smaller shipping stores in the area. 85 00:04:44,066 --> 00:04:45,197 Ones without cameras. 86 00:04:45,241 --> 00:04:46,460 - Well, I can help you make those calls. 87 00:04:46,503 --> 00:04:49,114 - Oh, great. Thank you. 88 00:04:49,158 --> 00:04:51,291 - How are you holding up? 89 00:04:51,334 --> 00:04:53,031 Must be pretty scary 90 00:04:53,075 --> 00:04:55,425 knowing the Bone Collector has your home address. 91 00:04:56,861 --> 00:04:58,210 - Yeah. 92 00:04:58,254 --> 00:04:59,951 It is. 93 00:04:59,995 --> 00:05:02,040 But I'm... 94 00:05:02,084 --> 00:05:04,478 I'm mostly afraid for my sister. 95 00:05:04,521 --> 00:05:06,958 I haven't decided if I'm even telling her yet. 96 00:05:07,002 --> 00:05:08,308 - Since 1888, 97 00:05:08,351 --> 00:05:10,092 when Jack the Ripper sent half a preserved kidney 98 00:05:10,135 --> 00:05:11,485 to George Lusk, 99 00:05:11,528 --> 00:05:13,704 the chairman of the Whitehall Vigilante Committee, 100 00:05:13,748 --> 00:05:15,489 serial killers have been reaching out 101 00:05:15,532 --> 00:05:18,883 to taunt law enforcement. 102 00:05:18,927 --> 00:05:21,408 His behavior is nothing new. 103 00:05:21,451 --> 00:05:24,236 - Are you trying to tell me that this doesn't scare you? 104 00:05:24,280 --> 00:05:25,716 [phone rings] 105 00:05:25,760 --> 00:05:28,719 - It scares me. 106 00:05:28,763 --> 00:05:30,982 - The Bone Collector has had me in his crosshairs 107 00:05:31,026 --> 00:05:32,332 for a long time. 108 00:05:32,375 --> 00:05:34,725 - So what? You just get used to it? 109 00:05:34,769 --> 00:05:36,379 - Mm-hmm. 110 00:05:36,423 --> 00:05:37,685 - Lincoln, 111 00:05:37,728 --> 00:05:39,469 this is not something you ever get used to. 112 00:05:39,513 --> 00:05:41,384 - Sellitto is on his way. 113 00:05:41,428 --> 00:05:44,344 Says it's important. Something about a Lucy Arthur. 114 00:05:45,562 --> 00:05:48,783 - It's an exact match, but it can't be hers. 115 00:05:48,826 --> 00:05:50,393 She's been missing for five years. 116 00:05:50,437 --> 00:05:52,395 - Forensics found a small amount of DNA 117 00:05:52,439 --> 00:05:54,049 and ran it. 118 00:05:54,092 --> 00:05:55,790 It's hers, Lincoln. 119 00:05:55,833 --> 00:05:57,357 It's Lucy Arthur's. 120 00:05:57,400 --> 00:05:59,402 - I remember reading about that case. 121 00:05:59,446 --> 00:06:01,186 Grabbed on the way to school. 122 00:06:01,230 --> 00:06:03,537 It was terrible. - Yeah. 123 00:06:03,580 --> 00:06:05,843 No leads, no witnesses. 124 00:06:05,887 --> 00:06:07,541 The entire New York Police Department 125 00:06:07,584 --> 00:06:09,717 searched for months. 126 00:06:11,022 --> 00:06:12,459 We did everything we could. 127 00:06:12,502 --> 00:06:13,851 - Yeah, everything but find her. 128 00:06:13,895 --> 00:06:15,679 - It's not your fault. 129 00:06:15,723 --> 00:06:17,289 - For once, we're on the same page. 130 00:06:17,333 --> 00:06:18,726 - Maybe I would've been more help 131 00:06:18,769 --> 00:06:21,032 if I hadn't been so busy chasing the Bone Collector. 132 00:06:21,076 --> 00:06:23,383 - No, no, it was my case, 133 00:06:23,426 --> 00:06:25,341 so what did I miss? 134 00:06:25,385 --> 00:06:27,648 What didn't I do? 135 00:06:27,691 --> 00:06:31,391 I think about her every day. 136 00:06:31,434 --> 00:06:32,914 Maybe this is the lead that brings her home. 137 00:06:32,957 --> 00:06:34,698 - Maybe. 138 00:06:34,742 --> 00:06:36,483 Look, tell me about the woman who found her. 139 00:06:36,526 --> 00:06:40,008 - Ah. Gabby Karimov. 140 00:06:40,051 --> 00:06:42,227 She says last night, she heard a woman scream, 141 00:06:42,271 --> 00:06:43,620 she went to investigate, 142 00:06:43,664 --> 00:06:45,883 she saw blood on the floor of a vacant apartment. 143 00:06:45,927 --> 00:06:48,973 Then a gold Cadillac drove away with a man and a woman inside. 144 00:06:49,017 --> 00:06:50,714 The woman looked upset. 145 00:06:50,758 --> 00:06:53,369 The charm was lying in the middle of the driveway 146 00:06:53,413 --> 00:06:55,153 like maybe the woman had just dropped it. 147 00:06:55,197 --> 00:06:56,720 - You're speculating. 148 00:06:56,764 --> 00:06:59,462 Did Ms. Karimov recognize the car or the people inside? 149 00:06:59,506 --> 00:07:01,638 - Well, she says she may have seen the car 150 00:07:01,682 --> 00:07:03,292 in the neighborhood, but not recently. 151 00:07:03,335 --> 00:07:05,033 She did not know the people. 152 00:07:05,076 --> 00:07:06,295 - She called the police, 153 00:07:06,338 --> 00:07:08,645 but when the police came a few minutes later, 154 00:07:08,689 --> 00:07:10,168 the entire apartment was clean. 155 00:07:10,212 --> 00:07:12,432 - Clean? - Spotless. 156 00:07:12,475 --> 00:07:16,348 We sent in CSU, and they didn't find anything either. 157 00:07:16,392 --> 00:07:18,046 - Because the whole room had been wiped down 158 00:07:18,089 --> 00:07:19,482 with bleach. 159 00:07:19,526 --> 00:07:21,528 The walls, the floorboards, the doorknobs, 160 00:07:21,571 --> 00:07:22,572 even the ceilings. 161 00:07:22,616 --> 00:07:23,878 - Professional cleanup. 162 00:07:23,921 --> 00:07:25,445 - Well, were there any other witnesses 163 00:07:25,488 --> 00:07:27,142 that heard the initial scream? 164 00:07:27,185 --> 00:07:29,100 Maybe called 9-1-1? 165 00:07:29,144 --> 00:07:30,450 - Well, Ms. Karimov lives 166 00:07:30,493 --> 00:07:32,452 in a small section of Sheepshead Bay 167 00:07:32,495 --> 00:07:33,714 that's mostly Russian immigrants. 168 00:07:33,757 --> 00:07:35,498 It's only a few square blocks. 169 00:07:35,542 --> 00:07:38,283 "Tight-knit community" is an understatement. 170 00:07:38,327 --> 00:07:40,111 We're lucky she called the police. 171 00:07:40,155 --> 00:07:43,201 Lucy would be 21 by now. 172 00:07:43,245 --> 00:07:44,986 What if she's still alive? 173 00:07:45,029 --> 00:07:46,335 What if she's the woman 174 00:07:46,378 --> 00:07:49,033 Gabby Karimov saw in the Cadillac? 175 00:07:49,077 --> 00:07:50,165 - Talk to Lucy's parents, 176 00:07:50,208 --> 00:07:51,775 then check around that neighborhood. 177 00:07:51,819 --> 00:07:54,386 - Does this mean you're taking the case? 178 00:07:54,430 --> 00:07:55,605 - We're gonna find out 179 00:07:55,649 --> 00:07:58,173 what happened to Lucy Arthur, my friend, 180 00:07:58,216 --> 00:07:59,391 and we'll start by finding out 181 00:07:59,435 --> 00:08:01,132 what happened in that apartment. 182 00:08:01,176 --> 00:08:04,135 [foreboding music] 183 00:08:04,179 --> 00:08:08,923 ♪ 184 00:08:12,666 --> 00:08:12,883 . 185 00:08:12,927 --> 00:08:15,146 - You're saying someone found this in the street? 186 00:08:15,190 --> 00:08:16,974 - Last night. Over in Sheepshead Bay. 187 00:08:17,018 --> 00:08:19,020 - After all this time? 188 00:08:19,063 --> 00:08:21,718 - Is there any reason why Lucy might have been in that area 189 00:08:21,762 --> 00:08:24,634 the day she went missing? Maybe to meet someone? 190 00:08:24,678 --> 00:08:25,853 - No. 191 00:08:25,896 --> 00:08:27,637 I don't know. 192 00:08:27,681 --> 00:08:28,769 I'm sorry. 193 00:08:28,812 --> 00:08:30,466 - But it's an important clue, right? 194 00:08:30,510 --> 00:08:33,513 - Yes, we're investigating it. 195 00:08:33,556 --> 00:08:36,254 I just want to caution you both not to get your hopes up. 196 00:08:36,298 --> 00:08:38,692 - We can't get our hopes up, Detective, 197 00:08:38,735 --> 00:08:42,043 because we've never lost hope that we would find her. 198 00:08:45,829 --> 00:08:48,528 - Eric's running a search on gold Cadillac sedans. 199 00:08:48,571 --> 00:08:49,703 Now, there's nothing registered 200 00:08:49,746 --> 00:08:51,487 within a ten-block radius of here, 201 00:08:51,531 --> 00:08:54,011 so he's pulling records for the tri-state area, 202 00:08:54,055 --> 00:08:55,622 cross-checking names. 203 00:08:55,665 --> 00:08:58,973 - Well, maybe the owner lives elsewhere and works nearby? 204 00:08:59,016 --> 00:09:00,148 Traffic cams? 205 00:09:00,191 --> 00:09:01,628 - Not on these little streets. 206 00:09:01,671 --> 00:09:04,892 Felix is getting everything he can off Emmons Avenue. 207 00:09:04,935 --> 00:09:07,111 [tense music] 208 00:09:07,155 --> 00:09:08,678 - Are you picking up on this? 209 00:09:08,722 --> 00:09:10,288 It's like one of those Old West movies 210 00:09:10,332 --> 00:09:12,595 when the bad guys roll into town. 211 00:09:12,639 --> 00:09:14,466 Only we're the bad guys. 212 00:09:14,510 --> 00:09:16,207 - That's half the neighborhoods we go into, 213 00:09:16,251 --> 00:09:17,469 but don't worry. 214 00:09:17,513 --> 00:09:20,603 It only takes one. Watch and learn. 215 00:09:20,647 --> 00:09:23,214 Please, ma'am, let me help you. 216 00:09:23,258 --> 00:09:24,651 [speaks Russian] 217 00:09:24,694 --> 00:09:27,697 Why is a beautiful woman carrying her own groceries? 218 00:09:27,741 --> 00:09:29,699 What's wrong with this picture? - Thank you. 219 00:09:29,743 --> 00:09:31,440 Thank you so much. - Of course. 220 00:09:31,483 --> 00:09:34,051 If you don't mind, we are investigating an incident 221 00:09:34,095 --> 00:09:37,054 in the vacant apartment across the street. 222 00:09:37,098 --> 00:09:38,447 Did you happen to hear or see 223 00:09:38,490 --> 00:09:40,275 anything out of the ordinary last night? 224 00:09:40,318 --> 00:09:41,450 - Not that I can think of. 225 00:09:41,493 --> 00:09:44,105 - It was around 11:00 p.m. 226 00:09:44,148 --> 00:09:46,107 A woman screaming. 227 00:09:46,150 --> 00:09:47,456 - Oh, that. 228 00:09:47,499 --> 00:09:50,024 Yes, I heard an awful scream. 229 00:09:50,067 --> 00:09:52,940 And when I looked up, I saw it was my neighbor, 230 00:09:52,983 --> 00:09:54,724 Natalya Gustev. 231 00:09:54,768 --> 00:09:57,858 She said she saw a rat in the alley. 232 00:09:57,901 --> 00:10:00,382 I told her, "You'll wake the whole neighborhood!" 233 00:10:00,425 --> 00:10:02,863 - [laughs] 234 00:10:02,906 --> 00:10:04,255 - Is that all? 235 00:10:04,299 --> 00:10:06,214 I have to put the milk in the icebox. 236 00:10:06,257 --> 00:10:08,303 - Yes, there is one more thing. 237 00:10:08,346 --> 00:10:10,827 We're looking for this girl. 238 00:10:10,871 --> 00:10:12,133 Have you seen her? 239 00:10:12,176 --> 00:10:14,483 - This photo's five years old. She'd be 21 now. 240 00:10:14,526 --> 00:10:15,658 We have reason to believe 241 00:10:15,702 --> 00:10:18,661 she'd been in the neighborhood recently. 242 00:10:18,705 --> 00:10:20,663 - I recognize the face, 243 00:10:20,707 --> 00:10:22,447 but only from the news. 244 00:10:22,491 --> 00:10:24,493 She was kidnapped. 245 00:10:24,536 --> 00:10:26,147 - That's right. 246 00:10:26,190 --> 00:10:28,323 - I'm so sorry. 247 00:10:28,366 --> 00:10:31,500 I cannot help you. 248 00:10:31,543 --> 00:10:33,458 - Thank you. 249 00:10:33,502 --> 00:10:35,678 - Let us know if you think of anything. 250 00:10:37,637 --> 00:10:39,029 - We really buying 251 00:10:39,073 --> 00:10:41,641 that the blood-curdling scream Gabby Karimov heard 252 00:10:41,684 --> 00:10:45,166 was just a woman frightened of a rat? 253 00:10:45,209 --> 00:10:46,863 - Yes, that was me screaming. 254 00:10:46,907 --> 00:10:48,212 I hate rats. 255 00:10:48,256 --> 00:10:49,953 - Oh, me too. 256 00:10:49,997 --> 00:10:51,563 Do you know if anyone around here 257 00:10:51,607 --> 00:10:53,217 owns a gold Cadillac? 258 00:10:53,261 --> 00:10:55,176 - Peter Ivanov, next door to me. 259 00:10:55,219 --> 00:10:57,961 He has a gold car, but I'm not sure what kind. 260 00:10:58,005 --> 00:10:59,528 I don't know cars. 261 00:10:59,571 --> 00:11:02,400 - We're looking for this girl. Have you seen her? 262 00:11:02,444 --> 00:11:03,837 [door shuts] 263 00:11:03,880 --> 00:11:05,142 - Peter? 264 00:11:05,186 --> 00:11:06,143 These police officers, 265 00:11:06,187 --> 00:11:07,841 they're asking about a gold car. 266 00:11:07,884 --> 00:11:09,364 A Cadillac? 267 00:11:09,407 --> 00:11:10,713 - I have a gold car, 268 00:11:10,757 --> 00:11:12,541 but it's a Camry, not a Cadillac. 269 00:11:12,584 --> 00:11:14,674 Big difference. - Yeah. 270 00:11:14,717 --> 00:11:17,111 Did you drive down this street last night around 11:00? 271 00:11:17,154 --> 00:11:19,069 - Yes, with my wife. 272 00:11:19,113 --> 00:11:21,028 - Was she upset? 273 00:11:21,071 --> 00:11:22,725 - I was taking her to visit her sister. 274 00:11:22,769 --> 00:11:24,858 She didn't want to leave. 275 00:11:28,296 --> 00:11:30,211 - Have you seen this girl? 276 00:11:30,254 --> 00:11:36,739 ♪ 277 00:11:36,783 --> 00:11:39,350 Lincoln, there's more going on here 278 00:11:39,394 --> 00:11:41,526 than a distrust of the police. 279 00:11:41,570 --> 00:11:43,180 These people are lying to us. 280 00:11:43,224 --> 00:11:44,660 - Witnesses lie all the time. 281 00:11:44,704 --> 00:11:47,228 But lying to stop us from finding a missing girl, 282 00:11:47,271 --> 00:11:48,403 that's a new one. 283 00:11:48,446 --> 00:11:50,057 - Yeah, maybe someone closer to Lucy's age 284 00:11:50,100 --> 00:11:51,232 will care a little more. 285 00:11:51,275 --> 00:11:52,712 Hi. Excuse me. 286 00:11:52,755 --> 00:11:54,801 I'm Officer Sachs, and this is Detective Sellitto. 287 00:11:54,844 --> 00:11:57,760 We'd like to ask you a few questions. 288 00:11:57,804 --> 00:12:01,198 - I'm Sarah. My parents don't speak English. 289 00:12:01,242 --> 00:12:02,765 - Ouch. 290 00:12:02,809 --> 00:12:04,724 Looks like it hurts. 291 00:12:04,767 --> 00:12:06,638 - I fell, but I'm fine. 292 00:12:08,118 --> 00:12:11,643 And we didn't see or hear anything last night. 293 00:12:11,687 --> 00:12:14,168 - Well, we're also looking for a girl. 294 00:12:14,211 --> 00:12:18,128 She went missing five years ago when she was about your age. 295 00:12:19,303 --> 00:12:21,001 Have you seen her? 296 00:12:24,352 --> 00:12:26,267 - We don't know her. Sorry. 297 00:12:26,310 --> 00:12:32,316 ♪ 298 00:12:32,360 --> 00:12:33,883 - That girl looked scared. 299 00:12:33,927 --> 00:12:35,145 - She was awful quick to tell us 300 00:12:35,189 --> 00:12:36,712 she didn't see or hear anything last night 301 00:12:36,756 --> 00:12:38,279 even before we asked. 302 00:12:38,322 --> 00:12:39,454 - If they're all lying, 303 00:12:39,497 --> 00:12:40,803 maybe they're covering for someone. 304 00:12:40,847 --> 00:12:43,240 - Well, how do we find out who that person is? 305 00:12:43,284 --> 00:12:45,547 - Normally, I'd say go back to the crime scene, 306 00:12:45,590 --> 00:12:47,201 but since that's been scrubbed, 307 00:12:47,244 --> 00:12:48,550 let's visit the one person 308 00:12:48,593 --> 00:12:50,682 Sellitto believes is telling us the truth. 309 00:12:50,726 --> 00:12:52,684 - Gabby Karimov. 310 00:12:54,599 --> 00:12:56,645 - Ms. Karimov, it's Detective Sellitto. 311 00:12:56,688 --> 00:12:58,865 Can we talk to you for a minute? 312 00:12:59,604 --> 00:13:02,172 [lock clunking] 313 00:13:02,956 --> 00:13:05,785 - Detective, I'm afraid I've wasted your time. 314 00:13:05,828 --> 00:13:06,960 - What are you talking about? 315 00:13:07,003 --> 00:13:08,439 - The scream I heard last night, 316 00:13:08,483 --> 00:13:10,485 I talked with Natalya just now. 317 00:13:10,528 --> 00:13:12,095 It was her. 318 00:13:12,139 --> 00:13:14,794 - What about the blood in the apartment? 319 00:13:14,837 --> 00:13:16,665 - I must have imagined it. 320 00:13:16,708 --> 00:13:18,798 I'm sorry. I can't talk anymore. 321 00:13:18,841 --> 00:13:20,495 - The charm you found. 322 00:13:20,538 --> 00:13:22,149 It belongs to a missing girl. 323 00:13:22,192 --> 00:13:23,498 - I don't know anything. Leave me alone. 324 00:13:23,541 --> 00:13:25,282 [door slams] 325 00:13:25,326 --> 00:13:27,197 - There's nothing to do. 326 00:13:27,241 --> 00:13:28,372 Someone got to her. 327 00:13:28,416 --> 00:13:29,678 - What are they all so scared of? 328 00:13:29,721 --> 00:13:32,028 Why aren't they talking to us? 329 00:13:32,072 --> 00:13:34,944 - Well, we may have lost a witness, 330 00:13:34,988 --> 00:13:36,859 but we're not out of moves yet. 331 00:13:36,903 --> 00:13:38,600 Eric got a hit on the Cadillac. 332 00:13:38,643 --> 00:13:40,602 Belongs to a guy named Nick Popov. 333 00:13:40,645 --> 00:13:42,256 He lives a block away from here, 334 00:13:42,299 --> 00:13:45,825 but the car is registered to his sister in New Jersey, 335 00:13:45,868 --> 00:13:47,696 which is why it took so long to find. 336 00:13:47,739 --> 00:13:49,350 Unis are bringing him in for questioning. 337 00:13:49,393 --> 00:13:51,482 - Where's the car? 338 00:13:51,526 --> 00:13:54,529 - Officers said it's not at his place. 339 00:13:54,572 --> 00:13:57,706 - Witnesses lie all the time, but the evidence never does. 340 00:13:57,749 --> 00:13:59,664 That car is another potential crime scene 341 00:13:59,708 --> 00:14:00,883 for us to examine. 342 00:14:00,927 --> 00:14:03,712 It could take us right to Lucy. 343 00:14:03,755 --> 00:14:05,627 - Yes, I have a gold Cadillac. 344 00:14:05,670 --> 00:14:07,368 Unfortunately, it was stolen. 345 00:14:07,411 --> 00:14:10,284 - Stolen? Oh, that's too bad. 346 00:14:10,327 --> 00:14:13,026 - Last night, from right out of my driveway. 347 00:14:13,069 --> 00:14:15,985 I had a date with a nice lady from around the corner. 348 00:14:16,029 --> 00:14:17,769 As we were walking home from dinner, 349 00:14:17,813 --> 00:14:21,034 we passed by my place, and I saw the car was gone. 350 00:14:21,077 --> 00:14:23,123 I was gonna make the report today. 351 00:14:23,166 --> 00:14:26,387 - And this nice lady that you had dinner with, 352 00:14:26,430 --> 00:14:27,736 does she have a name? 353 00:14:27,779 --> 00:14:29,216 - Natalya. 354 00:14:29,259 --> 00:14:31,871 I, uh, dropped her off 355 00:14:31,914 --> 00:14:33,307 just before 11:00. 356 00:14:33,350 --> 00:14:35,787 She was gonna stay outside for a smoke. 357 00:14:37,789 --> 00:14:39,530 - And then what happened? 358 00:14:39,574 --> 00:14:43,099 - When I was walking away, I heard Natalya scream. 359 00:14:43,143 --> 00:14:46,581 [laughing] She said she'd seen a rat. 360 00:14:46,624 --> 00:14:48,409 It was very loud. Natalya, I said-- 361 00:14:48,452 --> 00:14:49,932 - Yeah, let me guess. 362 00:14:49,976 --> 00:14:52,282 You said, "You're gonna wake up the whole neighborhood!" 363 00:14:55,677 --> 00:14:57,592 - Hey. 364 00:14:57,635 --> 00:14:59,376 Have you seen this girl? 365 00:15:01,726 --> 00:15:02,989 - No. Why? 366 00:15:03,032 --> 00:15:04,947 - Why? 367 00:15:04,991 --> 00:15:08,472 Because she's missing, Nick. 368 00:15:08,516 --> 00:15:11,954 She was grabbed off the street five years ago. 369 00:15:11,998 --> 00:15:14,609 Maybe she's dead, maybe she's alive, 370 00:15:14,652 --> 00:15:17,786 but she's got parents at home who are desperate to know 371 00:15:17,829 --> 00:15:20,310 what happened to her! 372 00:15:21,442 --> 00:15:23,183 I'm tired of this crap. 373 00:15:29,493 --> 00:15:29,711 . 374 00:15:29,754 --> 00:15:31,669 - That was Auto Crimes Division. 375 00:15:31,713 --> 00:15:32,932 Nothing yet on the gold Cadillac. 376 00:15:32,975 --> 00:15:34,368 - Popov won't talk. 377 00:15:34,411 --> 00:15:36,370 Problem is, even if it was his Cadillac 378 00:15:36,413 --> 00:15:38,981 Gabby Karimov saw, Popov wasn't driving. 379 00:15:39,025 --> 00:15:40,591 She said the guy was big. 380 00:15:40,635 --> 00:15:42,942 - And that was back when she was still telling us the truth. 381 00:15:45,118 --> 00:15:46,858 It's another dead end. - No. 382 00:15:46,902 --> 00:15:48,773 There are no dead ends. 383 00:15:48,817 --> 00:15:52,299 Just places where one chooses to give up the search. 384 00:15:54,257 --> 00:15:55,606 Lincoln. 385 00:15:55,650 --> 00:15:58,218 We didn't get anything out of Nick Popov. 386 00:15:58,261 --> 00:15:59,784 - So we still don't know where the car is. 387 00:15:59,828 --> 00:16:02,004 - Well, we don't know where it is right now, 388 00:16:02,048 --> 00:16:05,312 but maybe you and I can find out where it's been. 389 00:16:05,355 --> 00:16:07,923 - A search for actual physical evidence. 390 00:16:07,967 --> 00:16:10,056 I thought you'd never ask. 391 00:16:10,099 --> 00:16:13,102 [tense music] 392 00:16:13,146 --> 00:16:15,713 - All right, this is it. 393 00:16:15,757 --> 00:16:17,846 Popov's place. 394 00:16:17,889 --> 00:16:24,461 ♪ 395 00:16:24,505 --> 00:16:26,028 - You said Popov's car 396 00:16:26,072 --> 00:16:27,160 was allegedly stolen last night? 397 00:16:27,203 --> 00:16:28,813 - Uh-huh. 398 00:16:31,164 --> 00:16:32,426 - Well, I say those tire tracks 399 00:16:32,469 --> 00:16:34,297 look a little fresher than that. 400 00:16:34,341 --> 00:16:35,559 - Maybe someone tipped him off 401 00:16:35,603 --> 00:16:37,300 that we were down here looking for the car 402 00:16:37,344 --> 00:16:40,434 and he hid it this morning? 403 00:16:40,477 --> 00:16:42,262 - Get a sample of that mud from the tire imprint. 404 00:16:42,305 --> 00:16:44,351 - You got it. 405 00:16:47,745 --> 00:16:49,182 - Hi, Officer. 406 00:16:49,225 --> 00:16:51,662 - [gasps] Whoa, what are you doing? 407 00:16:51,706 --> 00:16:53,838 - I'm sorry, I was curious to see what you were doing 408 00:16:53,882 --> 00:16:55,797 and the coffee slipped out of my hand. 409 00:16:55,840 --> 00:16:57,668 - Sarah, why are you lying to me? 410 00:16:57,712 --> 00:16:59,757 In fact, why is this whole neighborhood 411 00:16:59,801 --> 00:17:01,716 lying to us? 412 00:17:03,370 --> 00:17:04,501 Whoa, whoa, wait, if you-- 413 00:17:04,545 --> 00:17:06,025 Please just come back-- 414 00:17:06,068 --> 00:17:07,069 - Just get the sample. 415 00:17:07,113 --> 00:17:08,592 If there's anything to find, 416 00:17:08,636 --> 00:17:11,030 a little spilt coffee won't keep Kate from finding it. 417 00:17:27,481 --> 00:17:29,178 - You lied to me. 418 00:17:29,222 --> 00:17:32,312 You have a family. 419 00:17:32,355 --> 00:17:34,357 - I did not lie. 420 00:17:34,401 --> 00:17:36,664 I omitted. 421 00:17:36,707 --> 00:17:37,882 I don't think my personal life 422 00:17:37,926 --> 00:17:41,016 is relevant to you doing your job. 423 00:17:41,060 --> 00:17:42,887 But yes, 424 00:17:42,931 --> 00:17:44,019 I have a family. 425 00:17:44,063 --> 00:17:45,194 They live in Chicago. 426 00:17:45,238 --> 00:17:47,718 - It is relevant to me, Lincoln, 427 00:17:47,762 --> 00:17:49,720 if you sent them away to protect them 428 00:17:49,764 --> 00:17:51,940 from the same serial killer who has the home address 429 00:17:51,983 --> 00:17:53,420 of my family. 430 00:17:53,463 --> 00:17:55,552 - It's more complicated than that. 431 00:17:55,596 --> 00:17:57,685 - Hey. I tested the mud you got 432 00:17:57,728 --> 00:17:59,295 from the tire tracks at Popov's place, 433 00:17:59,339 --> 00:18:01,428 and it's a little weird. - Weird how? 434 00:18:01,471 --> 00:18:03,560 - Obviously, it's positive for coffee and milk, 435 00:18:03,604 --> 00:18:05,171 courtesy of one clumsy teenager. 436 00:18:05,214 --> 00:18:06,998 Antibiotic and somatotropin hormone. 437 00:18:07,042 --> 00:18:09,088 - All common to the process of pasteurizing milk. 438 00:18:09,131 --> 00:18:10,306 What's your point? 439 00:18:10,350 --> 00:18:12,482 - My point is I also found very high levels 440 00:18:12,526 --> 00:18:14,223 of lactic acid. 441 00:18:14,267 --> 00:18:15,398 Off the charts. 442 00:18:15,442 --> 00:18:16,573 - What does that mean? 443 00:18:16,617 --> 00:18:18,358 - It means the milk was spoiled. 444 00:18:18,401 --> 00:18:21,752 But no one puts spoiled milk in their coffee. 445 00:18:21,796 --> 00:18:24,755 So it must have already been in the mud. 446 00:18:24,799 --> 00:18:27,193 What else did you find? - Just stiltgrass. 447 00:18:27,236 --> 00:18:29,020 Common to-- - Long Island. 448 00:18:29,064 --> 00:18:31,327 We're looking for a dairy-related industry, 449 00:18:31,371 --> 00:18:33,286 possibly a pasteurizing factory. 450 00:18:33,329 --> 00:18:36,202 They'll have a Russian employee who lives in Sheepshead Bay. 451 00:18:36,245 --> 00:18:37,768 You find that person, 452 00:18:37,812 --> 00:18:40,858 and maybe we find Lucy Arthur. 453 00:18:40,902 --> 00:18:46,951 ♪ 454 00:18:53,828 --> 00:18:56,352 - Well, don't you look mysterious? 455 00:18:56,396 --> 00:18:57,962 [laughs] 456 00:18:58,006 --> 00:18:59,747 - Thought you two were getting lunch. 457 00:18:59,790 --> 00:19:01,227 - Yeah, we're just heading out. 458 00:19:01,270 --> 00:19:02,750 Jane wanted to come by and say hi. 459 00:19:02,793 --> 00:19:04,273 - Yeah, see what you're working on. 460 00:19:04,317 --> 00:19:06,275 One of your forensic projects? 461 00:19:06,319 --> 00:19:08,103 - She is fascinated by what you do. 462 00:19:08,147 --> 00:19:10,627 I told her you used to consult for the NYPD, 463 00:19:10,671 --> 00:19:12,760 but it's boring science. 464 00:19:12,803 --> 00:19:16,155 - God, not to me. I read real crime books, 465 00:19:16,198 --> 00:19:17,939 I listen to all the podcasts, 466 00:19:17,982 --> 00:19:20,811 so I think, oh, the stories he must have, 467 00:19:20,855 --> 00:19:23,466 fascinating. 468 00:19:23,510 --> 00:19:25,381 - Just a job like any other. 469 00:19:25,425 --> 00:19:28,471 I'm freelance now, like Danielle says. 470 00:19:28,515 --> 00:19:30,081 Boring science. 471 00:19:30,125 --> 00:19:33,433 - Well, I'd love to get a sneak in your secret lair there. 472 00:19:33,476 --> 00:19:35,217 Get a chance to see what you're working on. 473 00:19:35,261 --> 00:19:36,305 - Not a good idea, 474 00:19:36,349 --> 00:19:38,525 not with privacy issues and all. 475 00:19:38,568 --> 00:19:40,788 - Ah, I get it. 476 00:19:40,831 --> 00:19:42,877 You want to be Mr. Mysterious. 477 00:19:42,920 --> 00:19:44,270 Okay. 478 00:19:44,313 --> 00:19:46,489 I'll just have to sneak in one day when he's out. 479 00:19:46,533 --> 00:19:48,012 - She will too. 480 00:19:48,056 --> 00:19:50,841 - [laughing] I would. 481 00:19:50,885 --> 00:19:53,714 - Because I changed my mind, that's why. 482 00:19:53,757 --> 00:19:55,759 - Yeah, but you said it was okay this morning. 483 00:19:55,803 --> 00:19:58,327 And I have to meet these girls in 20 minutes, 484 00:19:58,371 --> 00:19:59,459 and I'm the one with the tickets. 485 00:19:59,502 --> 00:20:00,808 I can't just bail. 486 00:20:00,851 --> 00:20:02,679 - Rach, 487 00:20:02,723 --> 00:20:03,941 look, I have already told you 488 00:20:03,985 --> 00:20:05,508 after everything you've been through, 489 00:20:05,552 --> 00:20:07,554 I just don't think you're ready. 490 00:20:07,597 --> 00:20:10,121 - Look, you can't just order me around. 491 00:20:10,165 --> 00:20:12,515 You're not my mother. 492 00:20:12,559 --> 00:20:14,691 And I'm going. 493 00:20:14,735 --> 00:20:16,476 [line beeps] - [sighs] 494 00:20:16,519 --> 00:20:23,004 ♪ 495 00:20:24,745 --> 00:20:27,269 - This place has been shut down for three months. 496 00:20:27,313 --> 00:20:30,359 The owner says that he did have an employee that was Russian 497 00:20:30,403 --> 00:20:32,318 and lives in Sheepshead Bay. 498 00:20:32,361 --> 00:20:35,103 Name's Dimitri Tarasov. 499 00:20:37,148 --> 00:20:38,672 - Where's Tarasov now? 500 00:20:38,715 --> 00:20:41,022 - Well, unis went by his place, but the neighbors said 501 00:20:41,065 --> 00:20:44,591 he spontaneously went on vacation this morning. 502 00:20:44,634 --> 00:20:47,289 Got Felix checking on flights. 503 00:20:49,378 --> 00:20:52,076 - Lincoln. 504 00:20:52,120 --> 00:20:53,861 Are you seeing this? 505 00:20:53,904 --> 00:20:55,166 - I am. 506 00:20:58,431 --> 00:21:01,347 Let's get a little closer. 507 00:21:01,390 --> 00:21:02,522 - Guys. 508 00:21:02,565 --> 00:21:09,529 ♪ 509 00:21:09,572 --> 00:21:12,096 This place has been closed for three months, 510 00:21:12,140 --> 00:21:15,230 but the water in that cup looks fresh. 511 00:21:15,274 --> 00:21:16,492 - So does the bread. 512 00:21:16,536 --> 00:21:23,717 ♪ 513 00:21:25,762 --> 00:21:27,329 It's an icon corner. 514 00:21:27,373 --> 00:21:28,939 - What is an icon corner? 515 00:21:28,983 --> 00:21:31,594 What does that have to do with Lucy Arthur? 516 00:21:31,638 --> 00:21:33,292 - It's a Russian burial tradition. 517 00:21:33,335 --> 00:21:35,772 When a person dies, you leave fresh bread and water 518 00:21:35,816 --> 00:21:37,774 for them to eat in the afterlife. 519 00:21:40,603 --> 00:21:43,214 - We're looking for a grave. 520 00:21:48,568 --> 00:21:48,785 . 521 00:21:48,829 --> 00:21:52,702 - I'm really sorry. 522 00:21:52,746 --> 00:21:56,358 I know you wanted good news. 523 00:21:56,402 --> 00:21:59,056 - I told Lucy's parents not to get their hopes up. 524 00:21:59,100 --> 00:22:02,973 I didn't stop to think about my own. 525 00:22:03,017 --> 00:22:05,106 I let myself believe, 526 00:22:05,149 --> 00:22:07,848 even after all this time, 527 00:22:07,891 --> 00:22:10,154 she might be alive out there, 528 00:22:10,198 --> 00:22:14,071 waiting for us to find her. 529 00:22:14,115 --> 00:22:17,988 That's a rookie mistake. 530 00:22:18,032 --> 00:22:20,251 - Hope can't be managed, Sellitto. 531 00:22:20,295 --> 00:22:22,123 [dramatic music] 532 00:22:22,166 --> 00:22:25,996 I think it's a good thing. 533 00:22:26,040 --> 00:22:30,087 Look, I know I'm new to this, 534 00:22:30,131 --> 00:22:33,700 but I don't know how you do this job without it. 535 00:22:33,743 --> 00:22:36,006 - Found something! 536 00:22:36,050 --> 00:22:43,231 ♪ 537 00:22:48,497 --> 00:22:51,413 Well, that's not Lucy Arthur. 538 00:22:51,457 --> 00:22:54,503 - Yeah, but who is it? 539 00:22:54,547 --> 00:22:57,201 - Max Sobirov. 42 years old. 540 00:22:57,245 --> 00:22:58,681 No record, no family. 541 00:22:58,725 --> 00:23:01,641 Lived in Sheepshead Bay for over ten years. 542 00:23:01,684 --> 00:23:02,859 Employment? 543 00:23:02,903 --> 00:23:04,687 - He was a stonemason, trained in Europe, 544 00:23:04,731 --> 00:23:06,254 worked for various contractors here, 545 00:23:06,297 --> 00:23:08,212 mostly churches and cemeteries. 546 00:23:08,256 --> 00:23:09,475 - And how did he die? 547 00:23:09,518 --> 00:23:12,303 - A single stab wound to the lower chest. 548 00:23:12,347 --> 00:23:14,697 The blade had a unique upward curve to it. 549 00:23:14,741 --> 00:23:16,612 The tip broke off in one of his ribs. 550 00:23:16,656 --> 00:23:18,353 - A chust knife. 551 00:23:18,397 --> 00:23:19,659 They were made in Uzbekistan, 552 00:23:19,702 --> 00:23:22,183 which was a former Soviet Socialist Republic 553 00:23:22,226 --> 00:23:24,228 until 1991. 554 00:23:24,272 --> 00:23:25,926 Good work. 555 00:23:25,969 --> 00:23:28,537 Keep looking into his background. 556 00:23:28,581 --> 00:23:31,453 - Okay, I'm in Max Sobirov's apartment. 557 00:23:31,497 --> 00:23:33,847 This place is a mess. 558 00:23:35,501 --> 00:23:40,027 Max was clearly...a bachelor. 559 00:23:41,507 --> 00:23:43,987 - He also loved his own stonework. 560 00:23:44,031 --> 00:23:47,513 That fireplace isn't original. 561 00:23:47,556 --> 00:23:49,515 You know what, let me see the whole room. 562 00:23:49,558 --> 00:23:56,565 ♪ 563 00:24:02,528 --> 00:24:05,487 He made that kitchen island too. 564 00:24:05,531 --> 00:24:07,750 Oh, he considered himself an artisan. 565 00:24:07,794 --> 00:24:10,057 That fleur-de-lis carving, it's his signature. 566 00:24:10,100 --> 00:24:11,667 - Huh. 567 00:24:11,711 --> 00:24:15,062 Talented, quiet, 568 00:24:15,105 --> 00:24:16,716 kept to himself. 569 00:24:16,759 --> 00:24:21,111 Why did someone want to kill you, Max? 570 00:24:21,155 --> 00:24:28,336 ♪ 571 00:24:36,518 --> 00:24:38,781 [gasps] Lincoln, are you seeing this? 572 00:24:38,825 --> 00:24:42,263 - That's Lucy Arthur's school uniform. 573 00:24:42,306 --> 00:24:44,308 Max Sobirov kidnapped Lucy. 574 00:24:44,352 --> 00:24:46,528 - [breathing hard] 575 00:24:46,572 --> 00:24:49,357 - One of his neighbors figured it out and murdered him. 576 00:24:52,578 --> 00:24:54,493 - Ran into CSU downstairs. 577 00:24:54,536 --> 00:24:55,929 They said the place was clean. 578 00:24:55,972 --> 00:24:59,323 - Well, there's no evidence Lucy was ever here, 579 00:24:59,367 --> 00:25:00,673 beyond her clothes. 580 00:25:00,716 --> 00:25:02,413 - And her charm. 581 00:25:03,893 --> 00:25:06,809 How did that charm end up on that driveway? 582 00:25:06,853 --> 00:25:13,033 ♪ 583 00:25:13,076 --> 00:25:15,078 - Wait, Max's keychain. 584 00:25:15,122 --> 00:25:18,386 There's an extra ring on it with no key or fob. 585 00:25:18,429 --> 00:25:20,344 Maybe Lucy's charm was on it, 586 00:25:20,388 --> 00:25:22,608 a trophy he carried with him. 587 00:25:22,651 --> 00:25:24,523 It could've fallen off the other night 588 00:25:24,566 --> 00:25:25,741 in a struggle with the neighbors. 589 00:25:25,785 --> 00:25:28,135 - Lucy didn't drop it. She was never there. 590 00:25:28,178 --> 00:25:29,702 - We just talked to Lucy's parents. 591 00:25:29,745 --> 00:25:31,051 It was rough. 592 00:25:31,094 --> 00:25:33,183 - Yeah, but they had information. 593 00:25:33,227 --> 00:25:35,882 Lucy's mom recognized Max Sobirov. 594 00:25:35,925 --> 00:25:39,712 He made a tomb for them when Lucy's grandmother died. 595 00:25:39,755 --> 00:25:42,584 - So she wasn't a random victim. 596 00:25:42,628 --> 00:25:44,891 - Let me get a closer look at that kitchen island. 597 00:25:47,023 --> 00:25:49,112 - This doesn't look completely finished. 598 00:25:49,156 --> 00:25:52,376 - Those base dimensions are of a prefabricated mausoleum tomb. 599 00:25:52,420 --> 00:25:54,640 We need to look inside. 600 00:25:54,683 --> 00:25:56,685 - We have to open this. 601 00:26:00,820 --> 00:26:01,821 [grunts] 602 00:26:17,314 --> 00:26:18,620 [dramatic musical flourish] 603 00:26:18,664 --> 00:26:20,883 Oh! 604 00:26:20,927 --> 00:26:21,884 - [coughs] 605 00:26:24,234 --> 00:26:25,888 - Is that her? 606 00:26:27,281 --> 00:26:28,717 Is that Lucy Arthur? 607 00:26:28,761 --> 00:26:31,024 - Show me! 608 00:26:32,852 --> 00:26:34,941 Amelia, I need a full shot of her body. 609 00:26:34,984 --> 00:26:36,420 - I can't get any higher. 610 00:26:36,464 --> 00:26:38,509 - Well, how tall is she? 611 00:26:38,553 --> 00:26:40,468 - Lucy was only 5'2". 612 00:26:42,252 --> 00:26:45,081 - I don't know. 613 00:26:45,125 --> 00:26:49,085 Whoever's in this box was taller than 5'2". 614 00:26:49,129 --> 00:26:50,870 - It's not her. 615 00:26:50,913 --> 00:26:52,785 It's not Lucy. 616 00:26:52,828 --> 00:26:54,874 - So who is she? 617 00:26:54,917 --> 00:26:56,615 - And where's Lucy? 618 00:26:59,356 --> 00:26:59,530 . 619 00:26:59,574 --> 00:27:01,707 - Based on Gabby's original description 620 00:27:01,750 --> 00:27:03,752 of the large man she saw driving the Cadillac 621 00:27:03,796 --> 00:27:05,275 with the woman sitting beside him, 622 00:27:05,319 --> 00:27:07,626 I think that Dimitri Tarasov is our most likely suspect. 623 00:27:07,669 --> 00:27:09,497 - The employee at the pasteurizing factory. 624 00:27:09,540 --> 00:27:11,325 Do we have a line yet on Tarasov? 625 00:27:11,368 --> 00:27:13,980 - He jumped a flight to Barbados this morning. 626 00:27:14,023 --> 00:27:15,982 Cops are at the airport there now 627 00:27:16,025 --> 00:27:17,548 waiting to grab him when he lands 628 00:27:17,592 --> 00:27:18,811 and send him back. 629 00:27:18,854 --> 00:27:20,203 - But even if Dimitri did murder Max, 630 00:27:20,247 --> 00:27:22,075 he still wouldn't have had time to bury the body 631 00:27:22,118 --> 00:27:24,120 and clean up the crime scene before the police arrived. 632 00:27:24,164 --> 00:27:25,687 I mean, everyone in the neighborhood 633 00:27:25,731 --> 00:27:27,820 must have helped. 634 00:27:27,863 --> 00:27:29,125 - Mob justice. 635 00:27:29,169 --> 00:27:30,344 A quiet neighborhood 636 00:27:30,387 --> 00:27:32,041 that takes care of its own problem. 637 00:27:32,085 --> 00:27:34,000 - Even if they did all work together 638 00:27:34,043 --> 00:27:36,916 to cover it up, Max was only stabbed once. 639 00:27:36,959 --> 00:27:38,831 So you have lots of conspirators, 640 00:27:38,874 --> 00:27:40,310 but only one killer. 641 00:27:40,354 --> 00:27:45,054 If it was Dimitri Tarasov, 642 00:27:45,098 --> 00:27:47,230 how do we prove it? 643 00:27:49,450 --> 00:27:53,193 [ling ringing] 644 00:27:53,236 --> 00:27:54,498 - Hey, this is Rachel. 645 00:27:54,542 --> 00:27:55,978 Sorry I can't come to the phone right now. 646 00:27:56,022 --> 00:27:57,371 - [sighs] 647 00:27:57,414 --> 00:28:00,809 - You should tell her about the Bone Collector. 648 00:28:00,853 --> 00:28:02,158 - Excuse me? 649 00:28:03,507 --> 00:28:06,641 - You asked before about my family. 650 00:28:06,685 --> 00:28:10,210 My ex fiancée and I, 651 00:28:10,253 --> 00:28:12,995 that's who you saw in the photo. 652 00:28:13,039 --> 00:28:14,562 She opened a letter from the Bone Collector 653 00:28:14,605 --> 00:28:16,999 after I had told her we weren't in any danger. 654 00:28:17,043 --> 00:28:18,174 I had told her that 655 00:28:18,218 --> 00:28:21,743 because I didn't want her to be scared. 656 00:28:21,787 --> 00:28:22,962 But when she realized 657 00:28:23,005 --> 00:28:24,572 a serial killer knew where we lived, 658 00:28:24,615 --> 00:28:27,793 knew her name, knew our son's name-- 659 00:28:27,836 --> 00:28:31,013 it's Camden, by the way-- 660 00:28:31,057 --> 00:28:32,667 well, she wasn't just scared. 661 00:28:32,711 --> 00:28:34,582 She was angry. 662 00:28:36,323 --> 00:28:39,152 She left because she didn't trust me anymore. 663 00:28:39,195 --> 00:28:42,459 [dramatic music] 664 00:28:42,503 --> 00:28:43,634 - I'm so sorry. 665 00:28:43,678 --> 00:28:45,941 - Rachel's gonna find out. 666 00:28:45,985 --> 00:28:48,248 Make sure she hears it from you first. 667 00:28:49,945 --> 00:28:51,251 - In a world 668 00:28:51,294 --> 00:28:54,733 where girls her age are going missing, 669 00:28:54,776 --> 00:28:58,084 I'm just trying to protect her. 670 00:28:58,127 --> 00:28:59,781 - Start with the truth. 671 00:29:04,351 --> 00:29:06,309 - You're not gonna believe this. 672 00:29:06,353 --> 00:29:07,833 - What? What is it? 673 00:29:07,876 --> 00:29:09,182 - Jane. 674 00:29:09,225 --> 00:29:11,619 She went for a run, the same path I take, 675 00:29:11,662 --> 00:29:13,099 the same path we take, 676 00:29:13,142 --> 00:29:15,275 and she didn't come back. 677 00:29:15,318 --> 00:29:17,103 - What do you mean, she didn't come back? 678 00:29:17,146 --> 00:29:20,584 - I mean they found her car, they found her keys, 679 00:29:20,628 --> 00:29:22,848 and she's gone. 680 00:29:22,891 --> 00:29:25,676 They think somebody took her. 681 00:29:25,720 --> 00:29:28,941 I'm just so scared for her. 682 00:29:28,984 --> 00:29:31,770 And I just saw her. 683 00:29:33,684 --> 00:29:38,037 I just hate to think of what... might be happening to her. 684 00:29:38,080 --> 00:29:40,909 - Well, they'll find her. I'm sure of it. 685 00:29:40,953 --> 00:29:42,041 - You really think so? 686 00:29:42,084 --> 00:29:43,912 - I know so. 687 00:29:43,956 --> 00:29:45,914 - I've never felt safe out here. 688 00:29:48,874 --> 00:29:50,919 - I know. 689 00:29:52,965 --> 00:29:54,880 They'll find her. 690 00:29:57,796 --> 00:30:00,842 Poor Jane. 691 00:30:00,886 --> 00:30:02,148 - Hey. 692 00:30:02,191 --> 00:30:03,932 I got Kate's autopsy report 693 00:30:03,976 --> 00:30:06,108 on the body we found at Max Sobirov's. 694 00:30:06,152 --> 00:30:08,545 It definitely wasn't Lucy. 695 00:30:08,589 --> 00:30:09,677 Jamie Bedford. 696 00:30:09,720 --> 00:30:11,897 She went missing almost ten years ago. 697 00:30:11,940 --> 00:30:14,725 Injuries to her neck were consistent with strangulation. 698 00:30:14,769 --> 00:30:16,815 - Mm-hmm. - And there's something else. 699 00:30:16,858 --> 00:30:19,208 When Jamie was kidnapped, she was 16 years old. 700 00:30:19,252 --> 00:30:22,037 Kate said when she died, she was at least 21. 701 00:30:22,081 --> 00:30:23,386 - He held her captive for five years. 702 00:30:23,430 --> 00:30:26,868 - Max Sobirov was attracted to teenage girls. 703 00:30:26,912 --> 00:30:28,478 Jamie was 21 when he killed her. 704 00:30:28,522 --> 00:30:30,916 Lucy was Jamie's replacement. 705 00:30:30,959 --> 00:30:32,743 - Maybe he kept Lucy alive too. 706 00:30:32,787 --> 00:30:34,180 - And she'd be 21 by now. 707 00:30:34,223 --> 00:30:36,530 - And now he'd be looking for her replacement. 708 00:30:36,573 --> 00:30:38,880 We showed Jamie's parents a photo of Max Sobirov. 709 00:30:38,924 --> 00:30:40,360 They recognized him. 710 00:30:40,403 --> 00:30:42,057 Max built a tomb for Jamie's uncle 711 00:30:42,101 --> 00:30:43,798 shortly before she went missing. 712 00:30:43,842 --> 00:30:46,018 - Just like Lucy. 713 00:30:46,061 --> 00:30:47,367 It isn't random. 714 00:30:47,410 --> 00:30:50,587 He meets them first, chooses them. 715 00:30:50,631 --> 00:30:53,329 Sarah. The girl with the black eye? 716 00:30:53,373 --> 00:30:56,463 What if Max tried to abduct her, 717 00:30:56,506 --> 00:30:57,812 but she fought him off? 718 00:30:57,856 --> 00:30:59,901 - She tells her parents, they round up a posse 719 00:30:59,945 --> 00:31:01,207 to teach him a lesson. 720 00:31:01,250 --> 00:31:03,557 It goes sideways. Max is killed. 721 00:31:03,600 --> 00:31:05,515 - They were all involved, so they all cover it up. 722 00:31:05,559 --> 00:31:07,866 But they didn't know about Lucy. 723 00:31:07,909 --> 00:31:09,041 They might have information. 724 00:31:09,084 --> 00:31:10,390 They don't even know it's important. 725 00:31:10,433 --> 00:31:11,739 - Good luck getting them to talk. 726 00:31:11,782 --> 00:31:13,306 They're too afraid of being arrested. 727 00:31:13,349 --> 00:31:15,438 - Well, we have to try. 728 00:31:15,482 --> 00:31:18,006 There are no dead ends, right? 729 00:31:18,050 --> 00:31:19,790 - You heard her. 730 00:31:22,445 --> 00:31:23,925 - Thank you for meeting with us. 731 00:31:23,969 --> 00:31:25,100 - I told them what you said, 732 00:31:25,144 --> 00:31:26,667 that a girl's life was at stake. 733 00:31:26,710 --> 00:31:28,103 - Thanks, Gabby, 734 00:31:28,147 --> 00:31:32,151 It's important to know that nobody will be arrested 735 00:31:32,194 --> 00:31:34,109 based off of what you tell us here today. 736 00:31:34,153 --> 00:31:35,937 - We just want to find Lucy Arthur. 737 00:31:35,981 --> 00:31:38,374 What happened to Max Sobirov, we'll deal with that later. 738 00:31:38,418 --> 00:31:41,290 - We want to do what we can to help. 739 00:31:41,334 --> 00:31:44,946 - I didn't know you spoke English. 740 00:31:44,990 --> 00:31:47,688 - I lied. 741 00:31:47,731 --> 00:31:49,516 I'm sorry. 742 00:31:49,559 --> 00:31:50,952 I'm sorry about the coffee too. 743 00:31:50,996 --> 00:31:52,475 I just-- 744 00:31:52,519 --> 00:31:54,173 I was trying to protect them 745 00:31:54,216 --> 00:31:55,870 'cause they didn't mean to hurt anyone. 746 00:31:55,914 --> 00:31:59,395 - I believe you. 747 00:31:59,439 --> 00:32:02,921 And...you were the woman who screamed 748 00:32:02,964 --> 00:32:05,488 when Max was killed? 749 00:32:05,532 --> 00:32:07,708 You were trying to stop it. 750 00:32:07,751 --> 00:32:11,494 So you made an icon corner at his grave. 751 00:32:11,538 --> 00:32:13,670 - Did Max say or do anything the other night 752 00:32:13,714 --> 00:32:16,325 that might help us find Lucy? 753 00:32:16,369 --> 00:32:19,589 - At first, he refused to talk. 754 00:32:20,460 --> 00:32:23,289 So I hit him. Hard. 755 00:32:23,332 --> 00:32:25,334 I demanded to know. 756 00:32:25,378 --> 00:32:27,554 Where were you gonna take my Sarah? 757 00:32:27,597 --> 00:32:29,860 What were you gonna do with her? 758 00:32:29,904 --> 00:32:32,559 He said... 759 00:32:32,602 --> 00:32:35,301 - Max said, the graveyard. 760 00:32:35,344 --> 00:32:37,346 We knew what he meant. 761 00:32:37,390 --> 00:32:39,305 That he wanted to kill Sarah. 762 00:32:39,348 --> 00:32:41,307 That is when it ended. 763 00:32:41,350 --> 00:32:43,526 - We didn't know there was another girl 764 00:32:43,570 --> 00:32:45,920 until you came and started asking questions. 765 00:32:45,964 --> 00:32:47,878 - And then we thought Max must have murdered her 766 00:32:47,922 --> 00:32:49,315 long ago. 767 00:32:49,358 --> 00:32:51,752 We didn't know she was alive. You must believe us. 768 00:32:51,795 --> 00:32:55,756 ♪ 769 00:32:55,799 --> 00:32:58,454 - So they didn't give you anything we can use. 770 00:32:58,498 --> 00:33:00,761 - Hang on a sec. Let's break this down. 771 00:33:00,804 --> 00:33:02,676 Max said graveyard. 772 00:33:02,719 --> 00:33:04,591 They thought that meant it was a confession, 773 00:33:04,634 --> 00:33:06,506 that he planned to murder Sarah. 774 00:33:06,549 --> 00:33:08,987 - But if Jamie Bedford's any indication, 775 00:33:09,030 --> 00:33:11,511 he actually doesn't kill the girls right away. 776 00:33:11,554 --> 00:33:14,209 He keeps them...somewhere. 777 00:33:14,253 --> 00:33:16,995 - It's not only a lie, it's a foolish one. 778 00:33:17,038 --> 00:33:19,998 All Max did was escalate an already bad situation. 779 00:33:20,041 --> 00:33:22,348 - But what if he wasn't lying? 780 00:33:22,391 --> 00:33:23,479 What if he was trying to give them 781 00:33:23,523 --> 00:33:25,568 a genuine location? 782 00:33:25,612 --> 00:33:29,094 The man repaired mausoleums for a living. 783 00:33:29,137 --> 00:33:31,531 Maybe he retrofitted one 784 00:33:31,574 --> 00:33:34,795 at a nearby graveyard, 785 00:33:34,838 --> 00:33:36,884 and that's where he keeps the girls. 786 00:33:39,408 --> 00:33:40,583 - There are dozens of cemeteries 787 00:33:40,627 --> 00:33:42,585 in Brooklyn and Queens. 788 00:33:42,629 --> 00:33:45,675 The Cemetery Belt stretches over 2 1/2 miles. 789 00:33:45,719 --> 00:33:48,461 It's so big, you can see it from space. 790 00:33:48,504 --> 00:33:51,246 - And if I have to kick in every mausoleum door 791 00:33:51,290 --> 00:33:53,031 in the city to find Lucy Arthur, I will. 792 00:33:56,208 --> 00:33:58,253 - Check Max Sobirov's work history. 793 00:33:58,297 --> 00:34:01,430 Go back at least ten years. 794 00:34:01,474 --> 00:34:02,605 - Guy's worked in every cemetery 795 00:34:02,649 --> 00:34:03,911 in the five boroughs. 796 00:34:03,954 --> 00:34:06,218 - Stick to Brooklyn and Queens for now. 797 00:34:06,261 --> 00:34:07,697 One that's not too big. 798 00:34:07,741 --> 00:34:09,482 They'd have too many groundskeepers and staff 799 00:34:09,525 --> 00:34:10,744 lurking around. 800 00:34:10,787 --> 00:34:12,311 But not so intimate as they'd have people 801 00:34:12,354 --> 00:34:13,964 that might notice his comings and goings. 802 00:34:14,008 --> 00:34:16,184 - Okay, filtering by size, 803 00:34:16,228 --> 00:34:18,621 there are six cemeteries in New York 804 00:34:18,665 --> 00:34:20,058 that are 10 acres or less, 805 00:34:20,101 --> 00:34:23,452 and you are seriously in my personal space right now. 806 00:34:25,802 --> 00:34:28,588 - How many mausoleums in each cemetery? 807 00:34:28,631 --> 00:34:30,764 Organize them by name, 808 00:34:30,807 --> 00:34:33,506 and crosscheck them with Max's former clients. 809 00:34:35,247 --> 00:34:38,163 [sirens blaring] 810 00:34:38,206 --> 00:34:45,170 ♪ 811 00:34:54,831 --> 00:34:57,269 - We just got word from the unit at St. Peter's. 812 00:34:57,312 --> 00:34:58,792 Search was a bust. 813 00:34:58,835 --> 00:35:00,402 - How many mausoleums do I have left on my curated list? 814 00:35:00,446 --> 00:35:01,751 - Two. 815 00:35:01,795 --> 00:35:03,753 Officers are on the other side of the property now, 816 00:35:03,797 --> 00:35:05,625 and our team's taking this one. 817 00:35:05,668 --> 00:35:07,279 - Number six was a bust too. 818 00:35:07,322 --> 00:35:09,194 - Lincoln, if this doesn't pay off, 819 00:35:09,237 --> 00:35:11,152 we're back to square one. 820 00:35:11,196 --> 00:35:12,284 - She's not here either. 821 00:35:12,327 --> 00:35:14,242 - [breathing heavily] 822 00:35:14,286 --> 00:35:17,463 ♪ 823 00:35:17,506 --> 00:35:19,117 - Stop right there. 824 00:35:19,160 --> 00:35:23,338 ♪ 825 00:35:23,382 --> 00:35:25,166 - What do you see? 826 00:35:25,210 --> 00:35:26,689 - That crypt. 827 00:35:26,733 --> 00:35:28,996 You see the door? 828 00:35:29,039 --> 00:35:30,954 - Yes. 829 00:35:30,998 --> 00:35:32,173 Guys, over here! 830 00:35:32,217 --> 00:35:35,133 [intense music] 831 00:35:35,176 --> 00:35:42,052 ♪ 832 00:35:43,532 --> 00:35:44,490 Fleur-de-lis. 833 00:35:44,533 --> 00:35:46,100 - Max Sobirov's signature. 834 00:35:49,495 --> 00:35:51,061 - Bolt cutter. 835 00:35:57,503 --> 00:35:59,157 - I'll get ESU to clear. - No. 836 00:36:00,419 --> 00:36:02,160 I'm going in. 837 00:36:07,687 --> 00:36:08,078 . 838 00:36:08,122 --> 00:36:09,819 - Lucy Arthur! 839 00:36:09,863 --> 00:36:11,952 [tense music] 840 00:36:11,995 --> 00:36:13,562 Lucy! 841 00:36:19,960 --> 00:36:22,180 Lucy! 842 00:36:34,844 --> 00:36:36,716 Can you hear me? 843 00:36:43,026 --> 00:36:44,245 [banging] - Let me out! 844 00:36:44,289 --> 00:36:46,639 Let me out! Help me! 845 00:36:46,682 --> 00:36:48,728 I'm in here! Help me, please! 846 00:36:48,771 --> 00:36:50,120 Help me, please! 847 00:36:50,164 --> 00:36:51,644 - Stand back from the door! 848 00:36:51,687 --> 00:36:53,385 - Okay! - Battering ram. 849 00:36:57,432 --> 00:37:00,435 [intense music] 850 00:37:00,479 --> 00:37:04,831 ♪ 851 00:37:04,874 --> 00:37:07,442 [girl sobbing] 852 00:37:07,486 --> 00:37:09,096 - You found me. 853 00:37:11,141 --> 00:37:14,232 [breathing heavily] 854 00:37:14,275 --> 00:37:16,712 - Oh, honey-- - [crying] 855 00:37:18,888 --> 00:37:20,760 [Lucy sobbing] 856 00:37:20,803 --> 00:37:24,590 [soft music] 857 00:37:24,633 --> 00:37:26,374 - We've got you. 858 00:37:26,418 --> 00:37:30,726 ♪ 859 00:37:30,770 --> 00:37:32,598 - This was a good day. 860 00:37:32,641 --> 00:37:34,556 - Mr. and Mrs. Arthur. 861 00:37:34,600 --> 00:37:37,080 - Detective, the officers wouldn't tell us anything. 862 00:37:37,124 --> 00:37:38,430 - I know, um... 863 00:37:38,473 --> 00:37:41,259 she wanted to tell you herself. 864 00:37:45,480 --> 00:37:47,177 - Mom? 865 00:37:47,221 --> 00:37:48,396 Dad? - Lucy? 866 00:37:48,440 --> 00:37:49,832 Oh, my God! 867 00:37:49,876 --> 00:37:53,009 [all laughing and sobbing] 868 00:37:53,053 --> 00:37:55,664 - Oh, my God! 869 00:37:57,840 --> 00:37:59,755 Oh, my God. 870 00:37:59,799 --> 00:38:01,627 Thank you. 871 00:38:03,498 --> 00:38:05,195 - Nice work. 872 00:38:06,153 --> 00:38:13,291 ♪ 873 00:38:15,728 --> 00:38:18,034 - Dimitri Tarasov. 874 00:38:18,078 --> 00:38:20,254 Plane from Bermuda lands at JFK in one hour. 875 00:38:20,298 --> 00:38:23,866 I told the officers we'd be there for the handoff. 876 00:38:23,910 --> 00:38:25,433 - Any evidence Tarasov owned a knife 877 00:38:25,477 --> 00:38:27,522 like the one they used to kill Max Sobirov? 878 00:38:27,566 --> 00:38:29,307 - He bought a chust knife a year ago 879 00:38:29,350 --> 00:38:30,830 in a little place in Brighton Beach. 880 00:38:30,873 --> 00:38:33,615 They're getting me a receipt and a photo for forensics. 881 00:38:35,922 --> 00:38:38,316 - Ms. Mustafin. What a surprise. 882 00:38:39,708 --> 00:38:41,406 - How can we help you? 883 00:38:41,449 --> 00:38:45,671 - Yes, you can take this into evidence. 884 00:38:48,151 --> 00:38:49,892 [dramatic musical sting] 885 00:38:49,936 --> 00:38:51,633 - That's our murder weapon. 886 00:38:51,677 --> 00:38:53,287 - Yes. It's mine. 887 00:38:54,984 --> 00:38:58,031 I killed Max Sobirov. 888 00:38:58,074 --> 00:39:01,208 To protect the children of our neighborhood. 889 00:39:01,251 --> 00:39:02,514 No one helped me. 890 00:39:02,557 --> 00:39:06,866 No one on my block heard or saw anything. 891 00:39:09,695 --> 00:39:11,871 - We're gonna get you settled in our interview room, 892 00:39:11,914 --> 00:39:13,220 all right? 893 00:39:13,263 --> 00:39:15,831 - I've been questioned in worse places. 894 00:39:15,875 --> 00:39:21,707 ♪ 895 00:39:21,750 --> 00:39:24,100 - You really think the DA's gonna put an old lady in prison 896 00:39:24,144 --> 00:39:26,451 for killing a predator like Max Sobirov? 897 00:39:26,494 --> 00:39:28,366 - What, are you kidding me? 898 00:39:29,410 --> 00:39:31,543 I think they might try to give her a medal. 899 00:39:39,551 --> 00:39:40,595 - Hey. 900 00:39:42,554 --> 00:39:45,992 You, uh, left before I was up this morning. 901 00:39:48,342 --> 00:39:50,039 How was school? 902 00:39:50,083 --> 00:39:51,345 - The usual. 903 00:39:51,389 --> 00:39:54,130 Ha. How was work? 904 00:39:54,174 --> 00:39:55,567 - [laughs] 905 00:39:55,610 --> 00:39:58,352 Not the usual. 906 00:39:58,396 --> 00:39:59,745 But it ended well. 907 00:40:04,663 --> 00:40:07,230 - Look, 908 00:40:07,274 --> 00:40:09,058 here's the thing. 909 00:40:09,102 --> 00:40:12,061 I know you're this superhero 910 00:40:12,105 --> 00:40:13,976 with a crazy job, 911 00:40:14,020 --> 00:40:16,196 but when things go wrong, 912 00:40:16,239 --> 00:40:19,068 you can't bring it down on me. 913 00:40:19,112 --> 00:40:20,940 - I know. 914 00:40:23,246 --> 00:40:24,378 I know. You're right. 915 00:40:27,163 --> 00:40:29,252 I'm sorry. 916 00:40:29,296 --> 00:40:32,560 - I'm sorry too. For what I said. 917 00:40:32,604 --> 00:40:34,388 I know you just have a lot on your plate 918 00:40:34,432 --> 00:40:37,609 and you're just trying to do your best. 919 00:40:37,652 --> 00:40:38,827 - Yeah. 920 00:40:40,394 --> 00:40:42,483 - I got you a T-shirt. 921 00:40:42,527 --> 00:40:43,528 - Oh. 922 00:40:46,095 --> 00:40:48,663 [laughing] Oh! 923 00:40:48,707 --> 00:40:49,664 - You like it? 924 00:40:49,708 --> 00:40:50,796 - Of course. 925 00:40:50,839 --> 00:40:53,625 [Phoebe Bridgers' "Smoke Signals'] 926 00:40:53,668 --> 00:40:54,626 Thank you. 927 00:40:56,932 --> 00:40:58,630 - Hey, 928 00:40:58,673 --> 00:41:01,110 if you ever need to talk about anything, 929 00:41:01,154 --> 00:41:02,938 I can handle it. 930 00:41:04,331 --> 00:41:06,899 - It's just cop stuff. 931 00:41:08,030 --> 00:41:09,510 Everything's fine. 932 00:41:09,554 --> 00:41:11,251 - ♪ Nothing's changed 933 00:41:11,294 --> 00:41:15,342 - I promise. - ♪ LA's all right 934 00:41:17,170 --> 00:41:20,260 - ♪ You... 935 00:41:20,303 --> 00:41:21,957 - Remember what Dr. Trask said. 936 00:41:22,001 --> 00:41:23,481 It's unpredictable. 937 00:41:23,524 --> 00:41:25,831 - It's gone is what it is. 938 00:41:25,874 --> 00:41:27,397 - Well, it's just a toe. 939 00:41:27,441 --> 00:41:29,051 [knock on door] 940 00:41:29,095 --> 00:41:31,053 You said it. 941 00:41:31,097 --> 00:41:33,969 - ♪ Falcons circling... 942 00:41:34,013 --> 00:41:35,275 - Lincoln? 943 00:41:35,318 --> 00:41:38,147 - Sellitto. Congrats on bringing Lucy home. 944 00:41:38,191 --> 00:41:40,149 - Thanks. I came to celebrate. 945 00:41:40,193 --> 00:41:42,021 [Phoebe Bridgers' "Smoke Signals"] 946 00:41:42,064 --> 00:41:44,197 - Our old tradition. 947 00:41:44,240 --> 00:41:46,721 Close a case, raise a glass. 948 00:41:48,593 --> 00:41:50,464 Not that I can raise mine. 949 00:41:52,466 --> 00:41:54,337 - I got you covered. 950 00:41:54,381 --> 00:41:58,690 - ♪ You 951 00:41:58,733 --> 00:42:01,867 ♪ You must have been lookin' for me... ♪ 952 00:42:01,910 --> 00:42:03,477 To Lucy Arthur. 953 00:42:03,521 --> 00:42:05,435 - To never giving up. 954 00:42:05,479 --> 00:42:08,003 ♪ Sending smo-oke 955 00:42:08,047 --> 00:42:09,352 ♪ Signals 956 00:42:09,396 --> 00:42:13,356 ♪ Falcons circling 957 00:42:13,400 --> 00:42:15,968 ♪ 958 00:42:16,011 --> 00:42:17,491 - Yeah. 65864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.