Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,670 --> 00:00:21,730
Is this your friend?
2
00:00:25,390 --> 00:00:28,030
_
3
00:00:30,480 --> 00:00:32,020
What's their name?
4
00:00:32,030 --> 00:00:33,560
Mr. Wrinkles.
5
00:00:33,570 --> 00:00:34,680
Mr. Wrinkles?
6
00:00:34,690 --> 00:00:36,650
Well, that's a good name.
7
00:00:36,660 --> 00:00:38,040
I'm Ric.
8
00:00:39,120 --> 00:00:42,240
- Alyssa.
- It's nice to meet you, Alyssa.
9
00:00:42,250 --> 00:00:45,470
Now, do you think you and Mr. Wrinkles
10
00:00:45,480 --> 00:00:46,840
would like to go on a trip?
11
00:00:46,850 --> 00:00:48,450
But I live here.
12
00:00:48,460 --> 00:00:50,130
I know. I know.
13
00:00:50,140 --> 00:00:55,040
But I run a school for very
special kids just like you,
14
00:00:55,050 --> 00:00:58,060
and I think that you and Mr. Wrinkles
15
00:00:58,070 --> 00:01:00,140
would really like it there.
16
00:01:01,450 --> 00:01:03,800
Do you want to visit?
17
00:01:03,810 --> 00:01:06,520
What do you say?
18
00:01:08,320 --> 00:01:11,030
Yeah? Okay. Let's go.
19
00:01:20,500 --> 00:01:23,000
What do you want to do about this?
20
00:01:24,600 --> 00:01:27,160
You think anyone will buy a gas leak?
21
00:01:42,520 --> 00:01:45,340
Did you hear what Alyssa
Chang did this morning?
22
00:01:45,350 --> 00:01:47,380
Hey, Josie, Lizzie.
23
00:01:47,390 --> 00:01:48,940
Your flowers are pretty.
24
00:01:49,930 --> 00:01:51,070
I want one.
25
00:01:52,190 --> 00:01:54,680
Sorry, but our mom gave them to us.
26
00:01:54,690 --> 00:01:56,239
Fine.
27
00:01:56,240 --> 00:01:57,520
Pellis Tinctura.
28
00:01:59,160 --> 00:02:01,850
Alyssa Chang's on the warpath again.
29
00:02:01,860 --> 00:02:03,400
Stay clear if you can.
30
00:02:03,410 --> 00:02:06,209
- _
- Are you sure you're ready for this?
31
00:02:06,210 --> 00:02:08,120
This artifact belonged to our mother.
32
00:02:08,130 --> 00:02:11,370
She and her friends used
it to perfectly predict
33
00:02:11,380 --> 00:02:12,940
the future.
34
00:02:12,950 --> 00:02:13,950
Josie.
35
00:02:13,960 --> 00:02:16,790
The device requires knowledge.
36
00:02:16,800 --> 00:02:19,540
Your favorite color and number.
37
00:02:19,550 --> 00:02:21,710
Purple and nine.
38
00:02:30,230 --> 00:02:31,800
And the artifact speaks.
39
00:02:31,810 --> 00:02:35,180
You will be a troll, married to Jed,
40
00:02:35,190 --> 00:02:37,060
and live in a garbage can.
41
00:02:58,730 --> 00:03:00,690
Did you guys hear the big news?
42
00:03:00,700 --> 00:03:02,910
- _
- Alyssa Chang has a roommate.
43
00:03:02,920 --> 00:03:04,670
Pray for her.
44
00:03:06,800 --> 00:03:08,260
What the hell?
45
00:03:08,270 --> 00:03:10,300
Are you blind?
46
00:03:10,310 --> 00:03:12,260
I spelled the knob to "do not disturb."
47
00:03:12,270 --> 00:03:15,180
I need my chemistry of magic textbook.
48
00:03:15,190 --> 00:03:17,739
And more importantly,
why are you on my bed?
49
00:03:17,740 --> 00:03:19,940
I thought it'd be nice
if it saw some action.
50
00:03:19,950 --> 00:03:21,410
I'm sorry, Hope.
51
00:03:23,330 --> 00:03:25,450
I'm crashing at Landon's.
52
00:03:27,330 --> 00:03:29,400
Have fun holding hands.
53
00:04:06,620 --> 00:04:08,620
What do you think, Mr. Wrinkles?
54
00:04:09,910 --> 00:04:13,380
Looks better on me than her, right?
55
00:04:22,870 --> 00:04:27,870
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
56
00:04:43,470 --> 00:04:44,490
Okay,
57
00:04:44,500 --> 00:04:45,690
that's enough.
58
00:04:45,700 --> 00:04:48,230
We're trying to stop it from exploding,
59
00:04:48,240 --> 00:04:50,190
not speed up the process.
60
00:04:51,670 --> 00:04:53,240
We have tried 12 different spells.
61
00:04:53,250 --> 00:04:55,030
This is...
62
00:04:55,040 --> 00:04:56,760
not a problem that magic can fix.
63
00:04:56,770 --> 00:04:59,700
Well, it's better than your
solution of covering it in concrete
64
00:04:59,710 --> 00:05:01,220
and dropping it in the ocean.
65
00:05:01,230 --> 00:05:02,500
Maybe I deserve the black magic
66
00:05:02,510 --> 00:05:04,000
to just boomerang back to me.
67
00:05:04,010 --> 00:05:05,780
Just cut yourself some slack, okay?
68
00:05:05,790 --> 00:05:08,210
- You made a mistake.
- Wait.
69
00:05:08,220 --> 00:05:10,630
What if we try Dad's idea, but better?
70
00:05:10,640 --> 00:05:13,180
Instead of dropping the discount
lava lamp in the ocean,
71
00:05:13,190 --> 00:05:15,850
we drop it in a place
where magic can't escape.
72
00:05:17,190 --> 00:05:18,560
The prison world.
73
00:05:18,570 --> 00:05:20,860
- Absolutely not.
- No, this is perfect.
74
00:05:20,870 --> 00:05:22,800
There's a celestial event tonight.
75
00:05:22,810 --> 00:05:24,730
A meteor shower...
and that is what we need
76
00:05:24,740 --> 00:05:26,810
to make the ascendant work, right?
77
00:05:26,820 --> 00:05:28,040
Yeah, that and Bennett blood.
78
00:05:28,050 --> 00:05:29,580
No, I said no!
79
00:05:31,240 --> 00:05:32,539
I will figure this out.
80
00:05:32,540 --> 00:05:34,510
Okay?
81
00:05:34,520 --> 00:05:36,880
Don't do anything while I'm gone.
82
00:05:39,210 --> 00:05:42,500
It's bad enough that
Sebastian ghosted me,
83
00:05:42,510 --> 00:05:45,370
but now Dad's acting like
an annoying control freak.
84
00:05:45,380 --> 00:05:47,450
He's not gonna let us anywhere
near that prison world
85
00:05:47,460 --> 00:05:48,980
with our psychotic Uncle Kai.
86
00:05:48,990 --> 00:05:51,350
Then what if we send
it to a different one?
87
00:05:51,360 --> 00:05:53,800
Make a new ascendant
and a new prison world
88
00:05:53,810 --> 00:05:55,590
with no homicidal uncles.
89
00:05:55,600 --> 00:05:56,800
It's gonna take a lot of magic.
90
00:05:56,810 --> 00:05:58,500
We did it when we were five.
91
00:05:58,510 --> 00:06:01,220
With Aunt Bonnie. I mean,
we can't do this alone.
92
00:06:01,230 --> 00:06:03,060
Then I'll find someone.
93
00:06:03,070 --> 00:06:05,150
How hard could it be?
94
00:06:06,650 --> 00:06:08,200
Okay, that was a little hard.
95
00:06:13,410 --> 00:06:15,570
Ow.
96
00:06:15,580 --> 00:06:17,300
Okay, um, to be clear,
97
00:06:17,310 --> 00:06:19,669
when I asked for training,
I sort of meant for beginners.
98
00:06:19,670 --> 00:06:21,450
Yeah.
99
00:06:21,460 --> 00:06:23,290
Sorry.
100
00:06:23,300 --> 00:06:26,370
It's just, Alyssa Chang
has me all worked up.
101
00:06:26,380 --> 00:06:27,820
That girl has no boundaries.
102
00:06:27,830 --> 00:06:29,040
She takes all of my stuff
103
00:06:29,050 --> 00:06:30,960
and every day she has
a new scented candle.
104
00:06:30,970 --> 00:06:32,600
One of which that smelled like bacon.
105
00:06:32,610 --> 00:06:34,269
I think she's trying to gaslight me.
106
00:06:34,270 --> 00:06:35,380
Yeah, bullies'll do that.
107
00:06:35,390 --> 00:06:37,840
Trust me, I pretty much
have a PhD on the subject.
108
00:06:37,850 --> 00:06:39,250
She makes me long for the days
109
00:06:39,260 --> 00:06:41,140
when I could toss a monster
into the Malivore pit.
110
00:06:41,150 --> 00:06:43,299
Well, I know this might not sound
111
00:06:43,300 --> 00:06:45,810
like the most action-packed
advice, but, um...
112
00:06:45,820 --> 00:06:48,400
maybe just try talking to her.
113
00:06:48,410 --> 00:06:49,820
Bullies hate being confronted.
114
00:06:50,820 --> 00:06:53,570
I guess I could try that, Dr. Kirby.
115
00:06:53,580 --> 00:06:54,590
Great.
116
00:06:54,600 --> 00:06:56,780
Uh, how about some more sparring first?
117
00:06:56,790 --> 00:06:58,760
Maybe some judo or kenpo?
118
00:06:58,770 --> 00:07:00,990
- Aikido?
- Why don't we start with a basic jab?
119
00:07:01,000 --> 00:07:04,080
Have you walking instead of
running head first into danger.
120
00:07:04,090 --> 00:07:06,460
It's definitely dangerous.
121
00:07:06,470 --> 00:07:08,630
It's a Mora Miserium.
122
00:07:08,640 --> 00:07:11,670
If it shatters, all the black
magic goes into Josie.
123
00:07:11,680 --> 00:07:13,840
Oh, and, here...
124
00:07:13,850 --> 00:07:16,480
I didn't know those still existed.
125
00:07:16,490 --> 00:07:18,420
Let alone how to repair one.
126
00:07:18,430 --> 00:07:21,440
- But... let me have...
- Emma.
127
00:07:24,130 --> 00:07:25,650
Dorian.
128
00:07:32,950 --> 00:07:34,780
I'm gonna let you two catch up.
129
00:07:37,370 --> 00:07:40,460
I've got to find myself a bomb expert.
130
00:07:42,540 --> 00:07:43,710
Hmm.
131
00:07:47,050 --> 00:07:48,580
You're in town.
132
00:07:48,590 --> 00:07:51,960
Ric asked me to run Coven Day.
133
00:07:51,970 --> 00:07:55,550
You flew from Japan for Coven Day?
134
00:07:55,560 --> 00:07:56,590
Of course.
135
00:07:56,600 --> 00:07:58,460
Why wouldn't I?
136
00:07:58,470 --> 00:08:00,840
Huh.
137
00:08:05,670 --> 00:08:08,760
For years, witches have been persecuted
138
00:08:08,770 --> 00:08:11,530
for being different, even dangerous.
139
00:08:13,200 --> 00:08:17,360
Coven Day is an opportunity
for all of us to celebrate
140
00:08:17,370 --> 00:08:19,820
and to take pride in being a witch.
141
00:08:19,830 --> 00:08:23,060
To learn about the individual covens
142
00:08:23,070 --> 00:08:24,910
that make up our magical community.
143
00:08:24,920 --> 00:08:27,370
Hey, uh, have you seen Alyssa Chang?
144
00:08:27,380 --> 00:08:29,500
No, not today.
145
00:08:36,290 --> 00:08:38,500
Glad you decided to join us.
146
00:08:38,510 --> 00:08:41,880
Sorry, I just really
didn't want to be here.
147
00:08:43,840 --> 00:08:45,140
We'll talk later.
148
00:08:45,150 --> 00:08:48,060
For the rest of you, enjoy.
149
00:08:48,070 --> 00:08:50,549
You'll find that what you
get out of Coven Day
150
00:08:50,550 --> 00:08:52,210
is what you put into it.
151
00:08:52,220 --> 00:08:53,560
Hi.
152
00:08:53,570 --> 00:08:55,730
Now, I know we don't see eye-to-eye,
153
00:08:55,740 --> 00:08:57,600
and I'm sure you probably
weren't super excited
154
00:08:57,610 --> 00:08:58,900
about having a roommate.
155
00:08:58,910 --> 00:09:00,630
Oh, I don't mind having a roommate.
156
00:09:00,640 --> 00:09:02,610
I just don't like you.
157
00:09:02,620 --> 00:09:04,090
Okay.
158
00:09:04,100 --> 00:09:05,720
Um...
159
00:09:05,730 --> 00:09:07,720
Maybe we could talk about boundaries.
160
00:09:07,730 --> 00:09:09,170
Start over.
161
00:09:10,640 --> 00:09:14,290
She's blaming you for everything.
162
00:09:14,300 --> 00:09:17,139
They're going to get rid of you
163
00:09:17,140 --> 00:09:20,010
unless you get rid of her.
164
00:09:20,020 --> 00:09:22,780
You're right. We should start over.
165
00:09:22,790 --> 00:09:24,690
Back to when I had the room to myself.
166
00:09:30,370 --> 00:09:33,600
Uh, welcome to my presentation.
167
00:09:33,610 --> 00:09:36,100
I'm supposed to talk about my coven,
168
00:09:36,110 --> 00:09:38,610
but I don't have one.
169
00:09:38,620 --> 00:09:43,140
And I've always wondered
why I don't fit in
170
00:09:43,150 --> 00:09:45,690
or why I'm bad at magic...
171
00:09:45,700 --> 00:09:48,600
Because you got admitted
here due to a clerical error?
172
00:09:51,290 --> 00:09:56,710
But I've done some research
and I think I have an answer.
173
00:09:56,720 --> 00:09:59,640
I've been misdiagnosed.
174
00:09:59,650 --> 00:10:02,880
I'm not a witch, I'm...
175
00:10:02,890 --> 00:10:04,760
a fairy.
176
00:10:08,350 --> 00:10:11,180
I know it's out there, um...
177
00:10:11,190 --> 00:10:13,640
but...
178
00:10:13,650 --> 00:10:18,840
fairies enjoy honey,
they're incredibly tidy,
179
00:10:18,850 --> 00:10:20,930
and they love to sing.
180
00:10:20,940 --> 00:10:24,120
Uh, just like me.
181
00:10:25,250 --> 00:10:27,700
Uh, I also...
182
00:10:27,710 --> 00:10:30,830
never knew my parents,
183
00:10:30,840 --> 00:10:34,799
so maybe they were eaten by Malivore.
184
00:10:34,800 --> 00:10:37,280
Maybe you could be eaten by
Malivore so we can forget
185
00:10:37,290 --> 00:10:38,860
your whole presentation.
186
00:10:47,020 --> 00:10:50,140
Does-does anyone else see... ?
187
00:10:50,150 --> 00:10:51,890
A waste of fairy space?
188
00:10:57,630 --> 00:10:59,440
That's detention, Alyssa.
189
00:10:59,450 --> 00:11:01,770
Do you even work here?
190
00:11:01,780 --> 00:11:03,780
I do today.
191
00:11:03,790 --> 00:11:06,010
Fine.
192
00:11:06,020 --> 00:11:08,110
- It couldn't be worse than this.
- I don't know.
193
00:11:08,120 --> 00:11:09,940
Being alone in a room with you?
194
00:11:09,950 --> 00:11:12,490
As your roommate, that sounds like hell.
195
00:11:15,920 --> 00:11:18,370
Good, Hope.
196
00:11:18,380 --> 00:11:22,200
Don't let anyone make you look weak.
197
00:11:27,340 --> 00:11:29,720
Hey.
198
00:11:35,600 --> 00:11:37,229
Cute shoes.
199
00:11:37,230 --> 00:11:39,650
They'd look better on me.
200
00:11:45,740 --> 00:11:47,930
Hey. How'd it go with Alyssa Chang?
201
00:11:47,940 --> 00:11:49,550
You guys BFFs?
202
00:11:49,560 --> 00:11:52,950
You cannot protect him.
203
00:11:52,960 --> 00:11:54,749
Get rid of him
204
00:11:54,750 --> 00:11:58,050
before you lose him.
205
00:11:59,550 --> 00:12:03,760
Your advice was useless,
Landon, just like you.
206
00:12:16,830 --> 00:12:18,600
Hey, Wade.
207
00:12:18,610 --> 00:12:21,299
Uh, you know I'm always
down for more adventures
208
00:12:21,300 --> 00:12:23,039
of Magnus the Warrior
and G'nash the Bugbear,
209
00:12:23,040 --> 00:12:24,989
but I got an emergency brewing here.
210
00:12:24,990 --> 00:12:26,819
Does it have anything
to do with Hope acting
211
00:12:26,820 --> 00:12:28,360
like Alyssa Chang 2.0?
212
00:12:28,370 --> 00:12:30,199
'Cause I've got a theory.
213
00:12:30,200 --> 00:12:32,579
Ding, ding. Get in here.
What do you got?
214
00:12:32,580 --> 00:12:35,490
We're dealing with a Qareen.
215
00:12:35,500 --> 00:12:38,850
It's an Arabian monster
that whispers insecurities
216
00:12:38,860 --> 00:12:40,530
and feeds off discord.
217
00:12:40,540 --> 00:12:42,919
Its superpower is making people angry?
218
00:12:42,920 --> 00:12:45,099
Uh, it feeds off the strife,
219
00:12:45,100 --> 00:12:47,990
becoming stronger and affecting
more and more people
220
00:12:48,000 --> 00:12:50,790
until it materializes into our plane.
221
00:12:50,800 --> 00:12:52,800
Right now it's out of phase.
222
00:12:52,810 --> 00:12:54,779
It's invisible and intangible.
223
00:12:54,780 --> 00:12:57,189
I thought the Malivore portal is closed.
224
00:12:57,190 --> 00:12:58,590
I mean, isn't it?
225
00:12:58,600 --> 00:12:59,619
I don't know how it got here,
226
00:12:59,620 --> 00:13:01,820
but it's definitely real.
227
00:13:03,240 --> 00:13:04,490
I saw it.
228
00:13:06,990 --> 00:13:08,400
You said it's invisible.
229
00:13:08,410 --> 00:13:11,530
Not to fairies.
230
00:13:14,410 --> 00:13:16,360
So...
231
00:13:16,370 --> 00:13:17,830
we are going to try
232
00:13:17,840 --> 00:13:19,740
a meditative exercise
233
00:13:19,750 --> 00:13:21,210
to calm our nerves...
234
00:13:21,220 --> 00:13:24,010
They are so soft.
235
00:13:24,020 --> 00:13:28,370
Only you can protect them all.
236
00:13:28,380 --> 00:13:32,490
Really? Some hurt feelings,
and this is what we're doing?
237
00:13:32,500 --> 00:13:35,099
It's no wonder I have to
do everything myself.
238
00:13:35,100 --> 00:13:38,389
Sounds like this will be
especially helpful for some of us.
239
00:13:38,390 --> 00:13:41,810
Now close your eyes.
240
00:13:41,820 --> 00:13:43,279
Focus on your breathing...
241
00:13:45,370 --> 00:13:48,290
... and embrace the silence.
242
00:13:49,960 --> 00:13:52,329
Emma, could I borrow you for a sec?
243
00:13:52,330 --> 00:13:53,789
We're in the middle of something.
244
00:13:53,790 --> 00:13:55,749
So am I, and my thing doesn't include,
245
00:13:55,750 --> 00:13:57,509
like, "Kum-Bah-Yah" circle time.
246
00:13:57,510 --> 00:13:59,670
Sit.
247
00:13:59,680 --> 00:14:02,540
You and your sister should
have been here from the start.
248
00:14:02,550 --> 00:14:04,349
Again. Eyes closed.
249
00:14:04,350 --> 00:14:07,140
Focus on the silence.
250
00:14:19,850 --> 00:14:22,390
Thank you.
251
00:14:22,400 --> 00:14:23,770
I've tried everything.
252
00:14:23,780 --> 00:14:25,859
Freezing it, covering it in concrete,
253
00:14:25,860 --> 00:14:28,310
defusing it. Nothing works.
254
00:14:28,320 --> 00:14:31,470
And if this bomb goes off,
255
00:14:31,480 --> 00:14:33,659
it will destroy everything.
256
00:14:33,660 --> 00:14:35,949
- Sounds intense.
- Yeah.
257
00:14:35,950 --> 00:14:38,079
But I thought you wrote true crime.
258
00:14:38,080 --> 00:14:41,570
Well, you know, the genre
market's hot right now.
259
00:14:41,580 --> 00:14:42,829
Gotcha.
260
00:14:42,830 --> 00:14:46,290
Uh, so why don't you just have
your character blow up the bomb?
261
00:14:46,300 --> 00:14:49,140
Because the character's
desperately trying
262
00:14:49,150 --> 00:14:51,330
to keep it from exploding.
263
00:14:51,340 --> 00:14:53,570
Actually, that's the general
render-safe protocol
264
00:14:53,580 --> 00:14:54,580
for any explosive.
265
00:14:54,590 --> 00:14:55,969
Detonate it from a distance.
266
00:14:55,970 --> 00:14:57,890
Well, what if there
isn't a safe distance?
267
00:14:57,900 --> 00:14:59,470
That's how we did things in the EOD.
268
00:14:59,480 --> 00:15:01,769
But it's fiction; you can just
make something up, right?
269
00:15:03,850 --> 00:15:06,109
Great.
270
00:15:06,110 --> 00:15:09,310
Ethan landed himself in detention.
271
00:15:09,320 --> 00:15:11,820
Apparently, he fought another bully.
272
00:15:11,830 --> 00:15:13,150
Well, listen, Ethan's a good kid,
273
00:15:13,160 --> 00:15:15,279
so I'm sure he was sticking
up for someone smaller.
274
00:15:15,280 --> 00:15:19,030
But, look, I am not
the principal anymore.
275
00:15:19,040 --> 00:15:22,960
And to be honest, I wish Lizzie
would date somebody like Ethan.
276
00:15:22,970 --> 00:15:24,999
What happened to the
good-looking exchange student?
277
00:15:25,000 --> 00:15:27,960
Yeah, Sebastian...
278
00:15:27,970 --> 00:15:30,660
he's not right for her.
279
00:15:30,670 --> 00:15:32,469
And I had to let him know that.
280
00:15:32,470 --> 00:15:34,690
But I'm sure, like every teenager,
281
00:15:34,700 --> 00:15:37,599
he was reasonably accepting
of your point of view.
282
00:15:37,600 --> 00:15:39,469
Yeah, something like that.
283
00:15:39,470 --> 00:15:42,680
Geez, Ric, what'd you do, murder him?
284
00:15:42,690 --> 00:15:45,170
Well, you're gonna have
to get me a lawyer
285
00:15:45,180 --> 00:15:47,059
before I answer that question, Sheriff.
286
00:15:49,270 --> 00:15:51,230
Eyes closed.
287
00:15:51,240 --> 00:15:53,990
Focus on the silence.
288
00:15:55,700 --> 00:15:57,200
Cessabit orbis.
289
00:16:00,700 --> 00:16:02,400
I've summoned a sphere.
290
00:16:02,410 --> 00:16:04,690
It represents your collective thoughts
291
00:16:04,700 --> 00:16:05,990
and emotions.
292
00:16:06,000 --> 00:16:09,129
Our goal is to keep it a
calm green that represents
293
00:16:09,130 --> 00:16:11,129
serenity and peace of mind.
294
00:16:11,130 --> 00:16:14,420
She's using you.
295
00:16:14,430 --> 00:16:17,759
I know you're just using me
for cryptozoology homework.
296
00:16:17,760 --> 00:16:20,890
They talk behind your back.
297
00:16:20,900 --> 00:16:23,809
Me? I know that you're the
one talks behind my back.
298
00:16:23,810 --> 00:16:26,150
Your negative thoughts
are polluting the sphere,
299
00:16:26,160 --> 00:16:27,430
changing its color.
300
00:16:27,440 --> 00:16:28,720
Focus, witches.
301
00:16:28,730 --> 00:16:31,230
They judge you,
302
00:16:31,240 --> 00:16:33,850
but they're not better than you.
303
00:16:33,860 --> 00:16:36,070
Tell them.
304
00:16:36,080 --> 00:16:37,630
I don't know what's worse,
305
00:16:37,640 --> 00:16:40,779
Hope stealing Josie's loser
boyfriend, or Lizzie
306
00:16:40,780 --> 00:16:43,199
getting dumped by Sebastian
when she's the only girl
307
00:16:43,200 --> 00:16:44,910
he's met since 1509.
308
00:16:45,940 --> 00:16:47,780
If you were enough,
309
00:16:47,790 --> 00:16:50,879
he wouldn't have left.
310
00:16:50,880 --> 00:16:53,459
Show you're enough.
311
00:16:53,460 --> 00:16:56,089
At least I have a family,
312
00:16:56,090 --> 00:16:59,429
unlike you, orphan.
313
00:16:59,430 --> 00:17:00,929
Incendia.
314
00:17:02,560 --> 00:17:04,980
I can't believe it...
you are such a bitch.
315
00:17:06,100 --> 00:17:08,340
Shut your mouth.
316
00:17:08,350 --> 00:17:09,920
That's enough.
317
00:17:13,890 --> 00:17:18,570
Everyone, go to your rooms and cool off.
318
00:17:24,450 --> 00:17:26,530
Lizzie, Lizzie.
319
00:17:26,540 --> 00:17:27,820
Something's wrong.
320
00:17:27,830 --> 00:17:29,730
I will tell you what is wrong, okay.
321
00:17:29,740 --> 00:17:31,920
That hair. That shirt.
322
00:17:33,630 --> 00:17:36,660
Oh, okay.
323
00:17:36,670 --> 00:17:38,470
I see you have a point there.
324
00:17:39,430 --> 00:17:41,680
What is going on?
325
00:17:43,760 --> 00:17:47,550
Look here, uh, Snoopy, I know
you haven't been housebroken,
326
00:17:47,560 --> 00:17:49,280
but I'm gonna need you
to get out of my way.
327
00:17:50,310 --> 00:17:52,370
Or what, you gonna challenge
me to a dance-off?
328
00:17:52,380 --> 00:17:55,069
Ah, very funny, wolf.
Let's go play fetch.
329
00:18:02,370 --> 00:18:04,190
- You want to go? You want to go?
- We can go. Let's do it.
330
00:18:04,200 --> 00:18:06,210
- We can do this...
- Bring it. Bring it, vamp.
331
00:18:06,220 --> 00:18:07,240
- Bring it.
- I'll do it.
332
00:18:07,750 --> 00:18:09,710
You knew she'd have problems adjusting.
333
00:18:09,720 --> 00:18:11,789
- _
- It's been years, Emma.
334
00:18:11,790 --> 00:18:13,350
And she's still prone
to getting in fights
335
00:18:13,360 --> 00:18:14,629
with the other kids.
336
00:18:14,630 --> 00:18:18,870
Look... we have dealt with
problem students in the past.
337
00:18:18,880 --> 00:18:21,410
I hate to say it, but
if she keeps this up,
338
00:18:21,420 --> 00:18:22,960
we might have to consider expulsion.
339
00:18:22,970 --> 00:18:25,370
We said we'd never do that again, Ric.
340
00:18:25,380 --> 00:18:29,680
I know, but... what if we were wrong?
341
00:18:34,570 --> 00:18:35,959
Which way?
342
00:18:35,960 --> 00:18:38,109
- I can't see it. I lost it.
- Lost what?
343
00:18:38,110 --> 00:18:39,399
Landon's fashion sense?
344
00:18:39,400 --> 00:18:40,529
Sorry, I didn't mean that.
345
00:18:40,530 --> 00:18:41,869
You said my look was classic.
346
00:18:41,870 --> 00:18:43,360
And you believed that?
347
00:18:44,230 --> 00:18:46,270
Sorry... I think.
348
00:18:46,280 --> 00:18:47,730
Well, I'm living a lie.
349
00:18:47,740 --> 00:18:49,410
We're looking for the Qareen.
350
00:18:49,420 --> 00:18:52,209
It's a monster that makes
everyone act like...
351
00:18:52,210 --> 00:18:54,330
- You.
- It's invisible;
352
00:18:54,340 --> 00:18:56,290
only fairies can see it.
353
00:18:56,300 --> 00:18:57,449
Do you want to take this,
354
00:18:57,450 --> 00:18:58,920
- or should I?
- It's too easy.
355
00:18:58,930 --> 00:19:00,009
Can't even get any pleasure out of it.
356
00:19:00,010 --> 00:19:02,050
- Sorry.
- Hey, focus.
357
00:19:02,060 --> 00:19:03,199
It's gaining strength by the minute.
358
00:19:03,200 --> 00:19:05,260
Once it's strong enough to
manifest itself on a, um,
359
00:19:05,270 --> 00:19:07,260
non-fairy plane...
360
00:19:07,270 --> 00:19:09,710
Anyway, we have to figure
out a way to stop it.
361
00:19:09,720 --> 00:19:14,220
It is so much less impressive
when you give the hero speeches.
362
00:19:15,780 --> 00:19:17,020
That was all me.
363
00:19:17,030 --> 00:19:18,490
Okay, what's the plan?
364
00:19:20,530 --> 00:19:21,930
Then I get back home,
365
00:19:21,940 --> 00:19:24,230
and Maya is on her best behavior.
366
00:19:24,240 --> 00:19:26,210
And you do not have to
be a cop to realize...
367
00:19:26,220 --> 00:19:28,330
- That she's hiding something.
- Yeah.
368
00:19:28,340 --> 00:19:30,750
That's when I hear a noise
in the living room.
369
00:19:30,760 --> 00:19:32,769
I open the closet door to find...
370
00:19:32,770 --> 00:19:35,080
Let me guess. It's a girlfriend.
371
00:19:35,090 --> 00:19:38,940
I wish. It was like a
clown car in there.
372
00:19:38,950 --> 00:19:40,549
Five kids, one keg.
373
00:19:40,550 --> 00:19:42,620
I don't even know how
they all squeezed in there.
374
00:19:42,630 --> 00:19:45,250
Yikes. So, what'd you do next?
375
00:19:45,260 --> 00:19:49,240
Mm... my first instinct was to cuff them
376
00:19:49,250 --> 00:19:51,020
and drag them all down to the station.
377
00:19:51,030 --> 00:19:55,490
But then I calmed down and
I did the reasonable thing
378
00:19:55,500 --> 00:19:57,230
that we always do, because...
379
00:19:57,240 --> 00:19:58,819
that's what we have to do, right?
380
00:19:58,820 --> 00:20:03,799
I-I lie to my girls and keep
secrets to protect them,
381
00:20:03,800 --> 00:20:06,970
so I'm not sure I'm the
right person to be asking
382
00:20:06,980 --> 00:20:08,699
for parental advice.
383
00:20:08,700 --> 00:20:11,450
Well, I'm a little desperate.
384
00:20:11,460 --> 00:20:14,740
My good kid just got in another fight.
385
00:20:15,940 --> 00:20:19,160
I'm Team Ethan, so...
386
00:20:19,170 --> 00:20:22,299
maybe trust him to make the
right decisions on his own.
387
00:20:22,300 --> 00:20:26,299
Then perhaps you should
let your daughters
388
00:20:26,300 --> 00:20:28,180
solve their own problems sometime.
389
00:20:29,780 --> 00:20:33,990
And would it absolve you of
your own sins to let someone...
390
00:20:34,000 --> 00:20:38,350
say, a cute cop... hear these
secrets that you're keeping?
391
00:20:38,360 --> 00:20:41,899
Oh, sorry, Sheriff.
392
00:20:41,900 --> 00:20:44,989
But I'll be taking those
secrets with me to the grave.
393
00:20:46,540 --> 00:20:47,909
I asked you a simple question.
394
00:20:47,910 --> 00:20:49,520
Why does everything have to be a secret
395
00:20:49,530 --> 00:20:50,539
- with you?
- Me?
396
00:20:50,540 --> 00:20:52,619
Oh. At least I can open up.
397
00:20:52,620 --> 00:20:54,119
You're never emotionally available.
398
00:20:54,120 --> 00:20:56,999
Emotionally available?
You took a job in Japan!
399
00:20:57,000 --> 00:20:58,629
And you never told me
how that made you feel.
400
00:20:58,630 --> 00:21:00,420
- Um...
- What?
401
00:21:06,640 --> 00:21:08,610
What the hell is that thing?
402
00:21:08,620 --> 00:21:09,639
Okay.
403
00:21:09,640 --> 00:21:11,370
The Qareen does have an Achilles' heel.
404
00:21:11,380 --> 00:21:16,240
Uh, it's weak to myrrh,
Sinbad's scimitar, and fairies.
405
00:21:16,250 --> 00:21:17,809
Don't even think about it.
406
00:21:17,810 --> 00:21:19,139
Why don't you believe me?
407
00:21:19,140 --> 00:21:21,210
Can you fly or shoot fairy dust
408
00:21:21,220 --> 00:21:23,310
or make others gleeful?
409
00:21:23,320 --> 00:21:25,319
No. Because you're doing
the exact same thing
410
00:21:25,320 --> 00:21:26,849
that Landon is with his training:
411
00:21:26,850 --> 00:21:29,160
you're trying to fit in.
It's delusional.
412
00:21:31,780 --> 00:21:33,270
I sh-shouldn't have said that.
413
00:21:33,280 --> 00:21:34,590
You do know the reason I'm training
414
00:21:34,600 --> 00:21:35,999
is to help you with this stuff?
415
00:21:36,000 --> 00:21:38,450
If I need someone to die a lot,
416
00:21:38,460 --> 00:21:41,740
or be picked on, I know who to call.
417
00:21:44,310 --> 00:21:45,939
Wade, I'm sorry. I'm sorry.
418
00:21:45,940 --> 00:21:47,719
I didn't mean that...
I didn't mean that.
419
00:21:47,720 --> 00:21:50,050
Actually, you did.
420
00:21:50,060 --> 00:21:51,639
The Qareen magnifies insecurities.
421
00:21:51,640 --> 00:21:53,970
It doesn't make them.
422
00:21:53,980 --> 00:21:55,429
Hey, book nerds.
423
00:21:55,430 --> 00:21:57,760
There's a monster on campus.
424
00:21:57,770 --> 00:22:00,229
It kind of looks like that
pimple Hope had last week.
425
00:22:00,230 --> 00:22:02,190
Are you sure it wasn't
your own reflection?
426
00:22:04,570 --> 00:22:06,350
Great. It's strong enough
427
00:22:06,360 --> 00:22:08,160
- to be on our plane.
- Okay, well, we need to get you
428
00:22:08,170 --> 00:22:09,299
somewhere safe just in case.
429
00:22:09,300 --> 00:22:11,200
So you don't go get
yourself kidnapped again.
430
00:22:12,750 --> 00:22:14,690
I'm really not blaming the victim here.
431
00:22:14,700 --> 00:22:16,660
I actually don't think it's after me.
432
00:22:16,670 --> 00:22:19,079
Like, it actively avoided Wade and me.
433
00:22:19,080 --> 00:22:22,300
Then what does it want?
434
00:22:25,550 --> 00:22:28,049
This isn't gonna work, Lizzie.
435
00:22:28,050 --> 00:22:31,070
After what happened with
Clarke, I'm nervous to do
436
00:22:31,080 --> 00:22:33,990
even the smallest spells...
437
00:22:34,000 --> 00:22:37,010
worried that the magic's gonna backfire.
438
00:23:06,980 --> 00:23:08,300
Don't let it break.
439
00:23:09,700 --> 00:23:12,429
Josie, wake up. Jo!
440
00:23:12,430 --> 00:23:14,210
Are you okay?
441
00:23:14,220 --> 00:23:15,679
What happened?
442
00:23:15,680 --> 00:23:16,800
Monster.
443
00:23:16,810 --> 00:23:18,299
Uh, Emma put up a barrier spell,
444
00:23:18,300 --> 00:23:20,100
so the Qareen's stuck in here with us.
445
00:23:20,110 --> 00:23:21,910
It took the Sandclock.
446
00:23:21,920 --> 00:23:23,250
The Sandclock? Why?
447
00:23:23,260 --> 00:23:24,390
It doesn't matter.
448
00:23:24,400 --> 00:23:26,190
We just need to get it back.
449
00:23:26,200 --> 00:23:27,419
We can take this thing out, okay?
450
00:23:27,420 --> 00:23:29,890
We are three badass witches
451
00:23:29,900 --> 00:23:31,650
and one moderately competent bird.
452
00:23:31,660 --> 00:23:33,369
Except if the Sandclock gets damaged,
453
00:23:33,370 --> 00:23:34,869
something really bad is gonna happen.
454
00:23:34,870 --> 00:23:37,289
We need to exploit a weakness
to take it down fast.
455
00:23:37,290 --> 00:23:38,660
Except Landon's research into that
456
00:23:38,670 --> 00:23:41,050
was about as useful
as his fighting skills.
457
00:23:41,060 --> 00:23:42,450
Oh, my God, sorry.
458
00:23:42,460 --> 00:23:44,679
- Love you.
- Or maybe my research was fine,
459
00:23:44,680 --> 00:23:46,160
but God forbid you use your brain
460
00:23:46,170 --> 00:23:48,840
instead of punching every problem.
461
00:23:49,750 --> 00:23:51,640
Oh, crap. I'm infected.
462
00:23:51,650 --> 00:23:52,750
Join the club.
463
00:23:52,760 --> 00:23:55,280
Maybe the only one that'll have you.
464
00:23:55,290 --> 00:23:56,969
Sorry. Monster.
465
00:23:56,970 --> 00:23:59,799
Why am I being affected
now? I wasn't before.
466
00:23:59,800 --> 00:24:01,240
Oh.
467
00:24:01,250 --> 00:24:05,090
Okay. I might have a plan.
468
00:24:07,810 --> 00:24:09,650
Hey.
469
00:24:11,630 --> 00:24:13,439
What happened back there,
470
00:24:13,440 --> 00:24:15,230
what everyone said,
471
00:24:15,240 --> 00:24:18,260
it wasn't cool.
472
00:24:18,270 --> 00:24:20,779
And we really need your
help to stop the Qareen.
473
00:24:20,780 --> 00:24:24,369
Why? I'm useless, like Hope said.
474
00:24:24,370 --> 00:24:26,530
That's because fairies run on belief.
475
00:24:26,540 --> 00:24:28,790
I did some research, and the
more people that believe in you,
476
00:24:28,800 --> 00:24:30,210
the stronger your powers.
477
00:24:32,030 --> 00:24:33,690
No one believes in me.
478
00:24:33,700 --> 00:24:35,459
I do.
479
00:24:35,460 --> 00:24:37,690
You saw the Qareen first.
480
00:24:37,700 --> 00:24:39,310
You were unaffected by its powers,
481
00:24:39,320 --> 00:24:40,440
and when I was hanging out with you,
482
00:24:40,450 --> 00:24:43,550
the Qareen couldn't infect me.
483
00:24:43,560 --> 00:24:45,590
I'm 100% behind you.
484
00:24:47,020 --> 00:24:48,479
And I'm not alone.
485
00:24:48,480 --> 00:24:50,770
Wade! Wade! Wade!
486
00:24:50,780 --> 00:24:53,460
Wade! Wade! Wade! Wade!
487
00:24:53,470 --> 00:24:58,030
Are people calling my name?
488
00:25:00,110 --> 00:25:02,780
Wade! Wade! Wade!
489
00:25:02,790 --> 00:25:05,410
Wade! Wade! Wade! Wade!
490
00:25:05,420 --> 00:25:08,000
Wade! Wade! Wade! Wade!
491
00:25:08,010 --> 00:25:10,070
Wade! Wade! Wade!
492
00:25:10,080 --> 00:25:11,920
Wade! Wade!
493
00:25:11,930 --> 00:25:14,000
Wade! Wade! Wade!
494
00:25:14,010 --> 00:25:17,590
Wade! Wade! Wade! Wade! Wade!
495
00:25:17,600 --> 00:25:19,820
Wade! Wade! Wade! Wade!
496
00:25:19,830 --> 00:25:21,180
Ooh! Ooh! Ooh! Ooh!
497
00:25:21,200 --> 00:25:22,780
Hoo! Hoo! Hoo!
498
00:25:22,790 --> 00:25:24,520
Wait, why are we doing this again?
499
00:25:24,530 --> 00:25:27,260
- I think it's someone's birthday.
- Oh.
500
00:25:27,270 --> 00:25:29,800
Wade! Wade! Wade!
501
00:25:29,810 --> 00:25:31,599
We gathered everyone we could.
502
00:25:31,600 --> 00:25:32,770
Let loose the fairy.
503
00:25:32,780 --> 00:25:34,110
You got this, Wade.
504
00:25:34,840 --> 00:25:36,440
Just know that everyone believes in you.
505
00:25:43,660 --> 00:25:45,370
Wade! Wade! Wade!
506
00:25:45,380 --> 00:25:48,490
Wade! Wade! Wade! Wade!
507
00:25:48,500 --> 00:25:49,800
Wade! Wade!
508
00:25:51,080 --> 00:25:52,610
Wh-Wha-What's wrong?
509
00:25:52,620 --> 00:25:55,420
This isn't giving me any powers.
510
00:25:55,430 --> 00:25:57,610
I don't think anyone
really believes in me.
511
00:25:57,620 --> 00:26:03,220
This is why we don't entrust
plans to Muppet Babies.
512
00:26:04,300 --> 00:26:06,179
- I'm not sorry.
- I believe.
513
00:26:06,180 --> 00:26:07,219
And I'll prove it.
514
00:26:14,600 --> 00:26:16,019
What the hell are you doing?
515
00:26:16,020 --> 00:26:17,270
Trusting in Wade.
516
00:26:19,890 --> 00:26:22,570
Wait, we can't break the Sandclock.
517
00:26:28,430 --> 00:26:30,309
You're weak.
518
00:26:30,310 --> 00:26:33,559
You can't protect yourself,
let alone anyone else.
519
00:26:33,560 --> 00:26:35,600
Shut up. You're weak.
520
00:26:38,640 --> 00:26:40,530
- Landon!
- Hope, stay calm.
521
00:26:52,280 --> 00:26:54,450
I got this, Hope.
522
00:27:00,110 --> 00:27:02,660
Landon made sure of it.
523
00:27:02,670 --> 00:27:05,990
Oh. Dude's, like, all fairy.
524
00:27:06,000 --> 00:27:07,009
Like, for real.
525
00:27:08,510 --> 00:27:11,170
Wade! Wade! Wade! Wade! Wade!
526
00:27:11,180 --> 00:27:14,060
Wade! Wade! Wade! Wade! Wade! Wade!
527
00:27:14,070 --> 00:27:18,020
Wade! Wade! Wade! Wade! Wade!
Wade! Wade! Wade! Wade!
528
00:27:18,030 --> 00:27:21,180
Wade! Wade! Wade! Wade!
Wade! Wade! Wade!
529
00:27:39,980 --> 00:27:41,530
Wade! Wade! Wade!
530
00:27:41,540 --> 00:27:43,050
Wade! Wade! Wade!
531
00:27:43,078 --> 00:27:44,746
- Oh, my gosh!
- Wade!
532
00:28:03,220 --> 00:28:04,940
Lizzie was rushed to the infirmary
533
00:28:04,950 --> 00:28:06,300
- with severe burns.
- _
534
00:28:06,310 --> 00:28:07,550
Now, thankfully, she'll be okay.
535
00:28:07,560 --> 00:28:10,019
- Well, I was in the library all morning.
- I know.
536
00:28:10,020 --> 00:28:12,599
I also know you've been
practicing linking spells.
537
00:28:12,600 --> 00:28:16,320
Connecting people with objects.
538
00:28:21,370 --> 00:28:23,370
I'm sorry, Alyssa.
539
00:28:24,810 --> 00:28:26,710
But I'm gonna have to send you away.
540
00:28:30,420 --> 00:28:32,549
Where am I gonna go?
541
00:28:32,550 --> 00:28:35,500
What if there was another option?
542
00:28:35,510 --> 00:28:38,380
I can cast a spell to remove
the memories of what you did.
543
00:28:38,390 --> 00:28:40,389
What happened with your parents.
544
00:28:40,390 --> 00:28:42,600
It could give you a fresh new start.
545
00:28:43,810 --> 00:28:46,850
She's not like the others.
546
00:29:00,870 --> 00:29:03,070
What would you like to do, Alyssa?
547
00:29:03,080 --> 00:29:05,250
I want to stay.
548
00:29:08,290 --> 00:29:10,439
I still don't like this idea.
549
00:29:10,440 --> 00:29:12,940
None of us like it, but it's
the only plan that we have.
550
00:29:12,950 --> 00:29:14,219
And we have to do something
551
00:29:14,220 --> 00:29:16,590
before the fishbowl of
doom fractures again.
552
00:29:18,640 --> 00:29:20,260
Wait. "Time fractures."
553
00:29:20,270 --> 00:29:21,960
The prophecy.
554
00:29:21,970 --> 00:29:23,980
You're right.
555
00:29:23,990 --> 00:29:25,640
We've got to get a move on this now.
556
00:29:25,650 --> 00:29:27,390
Wait, you're letting us do this?
557
00:29:27,400 --> 00:29:29,920
Well, m-my bomb expert...
558
00:29:29,930 --> 00:29:31,879
she didn't give me the
best advice on explosives,
559
00:29:31,880 --> 00:29:33,719
but she did point out
that I could be better
560
00:29:33,720 --> 00:29:35,859
at letting you girls
solve your own problems.
561
00:29:35,860 --> 00:29:39,199
I like this mysterious
demolition expert.
562
00:29:39,200 --> 00:29:41,520
Does she have a name?
563
00:29:41,530 --> 00:29:43,829
Are you sure you guys can handle this?
564
00:29:43,830 --> 00:29:47,620
Not alone, but we have help.
565
00:29:51,730 --> 00:29:53,939
Working together.
566
00:29:53,940 --> 00:29:56,510
That's what Coven Day is all about.
567
00:29:57,310 --> 00:30:01,170
It's only when witches are alone
568
00:30:01,180 --> 00:30:04,620
that we're truly in danger.
569
00:30:04,630 --> 00:30:06,930
But together we are strong
570
00:30:06,940 --> 00:30:08,849
and can cast spells that none of us
571
00:30:08,850 --> 00:30:10,600
would be able to do ourselves.
572
00:30:10,610 --> 00:30:14,040
I'm sorry about what I said before.
573
00:30:14,050 --> 00:30:15,720
You know, the monster...
574
00:30:15,730 --> 00:30:17,600
I deserved it.
575
00:30:17,610 --> 00:30:20,410
I'm gonna try to turn down the jerk.
576
00:30:28,170 --> 00:30:30,749
I'm sorry for dragging us into this.
577
00:30:30,750 --> 00:30:33,880
I'm sorry I didn't know you needed help.
578
00:30:35,170 --> 00:30:37,000
I love you.
579
00:30:37,010 --> 00:30:38,920
I love you, too.
580
00:30:38,930 --> 00:30:42,680
Now, witches, focus on
assembling these pieces
581
00:30:42,690 --> 00:30:44,590
into a new ascendant
582
00:30:44,600 --> 00:30:47,630
that will lead to a new prison world.
583
00:31:14,890 --> 00:31:17,540
- One spell down.
- One to go.
584
00:31:17,550 --> 00:31:20,049
Well done, witches,
585
00:31:20,050 --> 00:31:21,630
well done,
586
00:31:21,640 --> 00:31:23,360
but it's not over.
587
00:31:23,370 --> 00:31:24,599
We must pull together
588
00:31:24,600 --> 00:31:26,460
and channel our energy as one
589
00:31:26,470 --> 00:31:29,200
to banish the Sandclock
before it breaks.
590
00:31:29,210 --> 00:31:31,520
We all got to stick together, right?
591
00:31:49,390 --> 00:31:51,959
Sangiema Meam
592
00:31:51,960 --> 00:31:55,839
Et Nos Mundo Carcerema.
593
00:31:55,840 --> 00:31:58,750
Sangiema Meam
594
00:31:58,760 --> 00:32:02,500
Et Nos Mundo Carcerema.
595
00:32:02,510 --> 00:32:03,790
Sangiema...
596
00:32:07,350 --> 00:32:09,269
We did it. It's gone.
597
00:32:23,060 --> 00:32:25,370
Thank you.
598
00:32:31,440 --> 00:32:33,810
That jab is really coming along.
599
00:32:35,030 --> 00:32:36,860
I have a good teacher.
600
00:32:39,740 --> 00:32:42,909
- Earlier, I-I said some things...
- Uh-huh.
601
00:32:42,910 --> 00:32:46,669
We both had monster brain.
We can forget all about that.
602
00:32:46,670 --> 00:32:48,840
I can't. Um...
603
00:32:48,850 --> 00:32:51,589
As much as it hurts...
604
00:32:51,590 --> 00:32:55,799
Um, what I said was true.
605
00:32:59,920 --> 00:33:02,809
Look, um...
606
00:33:02,810 --> 00:33:05,000
I love you, Landon.
607
00:33:07,030 --> 00:33:08,960
I love that you can't take a punch.
608
00:33:08,970 --> 00:33:12,899
I love that you won today using brain,
609
00:33:12,900 --> 00:33:14,649
not brawn,
610
00:33:14,650 --> 00:33:19,319
and I love that you're
always trying to be better.
611
00:33:19,320 --> 00:33:21,989
But, um,
612
00:33:21,990 --> 00:33:25,810
I don't want you to be the hero.
613
00:33:25,820 --> 00:33:28,620
Th-The hero's never the
one that's left standing.
614
00:33:31,290 --> 00:33:34,459
I'm not gonna train you
to fight with me anymore.
615
00:33:36,600 --> 00:33:38,929
Not if the monsters are back.
616
00:33:42,760 --> 00:33:44,849
Well, I'm not stopping.
617
00:33:46,340 --> 00:33:50,859
If you won't train me,
I'll find someone who will,
618
00:33:50,860 --> 00:33:53,140
so that we're both standing
at the end of this.
619
00:34:05,870 --> 00:34:08,900
Hey, yeah, I...
620
00:34:08,910 --> 00:34:12,470
I just wanted to thank you
for your advice earlier.
621
00:34:12,480 --> 00:34:13,919
You finished your novel?
622
00:34:13,920 --> 00:34:15,750
No.
623
00:34:15,760 --> 00:34:18,960
I let my daughters take
care of the situation,
624
00:34:18,970 --> 00:34:21,850
and, shockingly, the world didn't end.
625
00:34:21,860 --> 00:34:25,830
So... I owe you one.
626
00:34:25,840 --> 00:34:29,080
Hey, uh,
627
00:34:29,090 --> 00:34:32,770
what do you say... dinner this weekend?
628
00:34:32,780 --> 00:34:37,070
My answer's in your pocket.
629
00:34:43,830 --> 00:34:45,790
_
630
00:34:57,670 --> 00:35:00,760
Shouldn't you be celebrating?
631
00:35:02,220 --> 00:35:03,960
Your plan worked.
632
00:35:03,970 --> 00:35:06,719
Yeah, but with the drama over,
633
00:35:06,720 --> 00:35:09,809
I don't have anything to
distract myself anymore.
634
00:35:09,810 --> 00:35:12,470
Distract you from what?
635
00:35:20,950 --> 00:35:23,980
It's okay to miss him.
636
00:35:23,990 --> 00:35:26,670
I know I shouldn't care.
637
00:35:26,680 --> 00:35:31,360
Sebastian wasn't a
great guy, but still...
638
00:35:34,540 --> 00:35:39,420
Um, got room for one
more in the cry pile?
639
00:35:49,740 --> 00:35:52,520
I think Landon might hate me.
640
00:36:02,430 --> 00:36:05,120
- _
- You look very happy, Alyssa,
641
00:36:05,130 --> 00:36:08,050
and I hear you're making friends.
642
00:36:08,060 --> 00:36:10,890
Zoe told me that I'm her best friend.
643
00:36:10,900 --> 00:36:12,190
Is she your best friend?
644
00:36:12,200 --> 00:36:14,019
Either her, or maybe Clara.
645
00:36:14,020 --> 00:36:15,980
Well, that's a good problem to have.
646
00:36:17,280 --> 00:36:20,699
I'm so proud of the
progress you've made,
647
00:36:20,700 --> 00:36:24,699
which is why I think
648
00:36:24,700 --> 00:36:27,539
we can stop having our weekly sessions.
649
00:36:27,540 --> 00:36:30,910
Really? I'm better?
650
00:36:30,920 --> 00:36:33,470
I think so.
651
00:36:33,480 --> 00:36:35,290
What do you think?
652
00:36:38,340 --> 00:36:39,600
Okay.
653
00:36:53,830 --> 00:36:55,630
Hey.
654
00:36:57,500 --> 00:37:00,209
I wanted to apologize for earlier.
655
00:37:00,210 --> 00:37:02,589
Let's chalk it up to the Qareen.
656
00:37:02,590 --> 00:37:04,589
No, before that.
657
00:37:04,590 --> 00:37:08,179
It's none of my business
why you're in town.
658
00:37:08,180 --> 00:37:11,349
I appreciate that.
659
00:37:11,350 --> 00:37:14,980
But today made me realize that...
660
00:37:14,990 --> 00:37:16,979
I should be more honest with you.
661
00:37:16,980 --> 00:37:20,279
I'm not in town for Coven Day.
662
00:37:20,280 --> 00:37:23,149
Ric asked me to help him with a student.
663
00:37:23,150 --> 00:37:28,400
Someone who was giving him... trouble.
664
00:37:28,410 --> 00:37:31,860
What did you do, Emma?
665
00:37:33,770 --> 00:37:36,790
What we did before.
666
00:37:36,800 --> 00:37:38,040
Bad time?
667
00:37:40,630 --> 00:37:44,170
No, I-I was just leaving.
668
00:37:44,180 --> 00:37:46,800
We'll discuss this later.
669
00:37:48,700 --> 00:37:51,730
I know I ordered you here earlier,
670
00:37:51,740 --> 00:37:53,889
but it's clear the Qareen
was influencing you,
671
00:37:53,890 --> 00:37:56,059
well, all of us.
672
00:37:56,060 --> 00:37:59,350
That's not what I wanted to chat about.
673
00:37:59,360 --> 00:38:02,440
I wanted to confess something.
674
00:38:02,450 --> 00:38:04,690
What did you do?
675
00:38:04,700 --> 00:38:06,940
It's not about what I did.
676
00:38:06,950 --> 00:38:09,950
It's what I know about what you did.
677
00:38:12,360 --> 00:38:14,390
Josie recently did this purge spell
678
00:38:14,400 --> 00:38:16,579
to return everyone's
memories about Hope,
679
00:38:16,580 --> 00:38:19,790
but Hope's not the only
thing I remembered.
680
00:38:22,100 --> 00:38:24,460
I remembered other things,
681
00:38:24,470 --> 00:38:28,270
like what you did to me
682
00:38:28,280 --> 00:38:30,830
and what Dr. Saltzman
did to those other kids.
683
00:38:30,840 --> 00:38:33,190
This must be very confusing for you,
684
00:38:33,200 --> 00:38:34,730
but I can explain.
685
00:38:34,740 --> 00:38:38,019
- Let me go and get Dr. Saltzman.
- That won't be possible.
686
00:38:38,020 --> 00:38:40,010
What did you do, Alyssa?
687
00:38:40,020 --> 00:38:42,269
I sent them away...
688
00:38:42,270 --> 00:38:44,980
just like you sent the others.
689
00:38:44,990 --> 00:38:47,609
I thought it was poetic justice.
690
00:38:47,610 --> 00:38:49,500
That's not possible.
691
00:38:49,510 --> 00:38:51,310
You'd need the ascendant
and Bennett blood.
692
00:38:51,320 --> 00:38:53,570
Or I would just need
to use a linking spell.
693
00:38:53,580 --> 00:38:56,310
I've been waiting for an
opportunity for weeks.
694
00:38:56,320 --> 00:39:00,110
Watching the Saltzmans as they
complained about their lives,
695
00:39:00,120 --> 00:39:02,249
worried only about themselves.
696
00:39:02,250 --> 00:39:06,330
And then, when everyone else
was basking in Coven Day bliss,
697
00:39:06,340 --> 00:39:08,580
I linked the two ascendants.
698
00:39:10,320 --> 00:39:11,659
When the girls sent the Sandclock,
699
00:39:11,660 --> 00:39:15,010
they were also sending
themselves and Dr. S.
700
00:39:15,020 --> 00:39:16,629
I added a time delay spell
701
00:39:16,630 --> 00:39:19,309
so no one would realize what
happened until it was too late.
702
00:39:19,310 --> 00:39:22,630
You can thank Vardemus for that one.
703
00:39:22,640 --> 00:39:23,970
Get up.
704
00:39:23,980 --> 00:39:26,470
- We're bringing them back.
- How?
705
00:39:26,480 --> 00:39:27,860
The meteor shower's over.
706
00:39:28,820 --> 00:39:30,860
Dedisco.
707
00:39:37,390 --> 00:39:39,959
You won't remember any of this.
708
00:39:39,960 --> 00:39:43,420
That feels poetic, too.
709
00:40:06,630 --> 00:40:09,030
I think we need to have
that chat about boundaries.
710
00:40:14,070 --> 00:40:16,740
What the hell did you do?
711
00:40:44,370 --> 00:40:46,850
Dad?
712
00:40:46,860 --> 00:40:48,070
Where are we?
713
00:40:50,400 --> 00:40:51,649
We're in a prison world.
714
00:40:51,650 --> 00:40:54,279
I thought you said the
worlds would be identical.
715
00:40:54,280 --> 00:40:57,860
It's not the one you made today.
716
00:40:57,870 --> 00:41:02,360
It's-it's the one you
made when you were kids.
717
00:41:02,370 --> 00:41:03,660
Why are we here?
718
00:41:03,670 --> 00:41:07,249
I'm guessing Alyssa Chang
wants to teach me a lesson.
719
00:41:07,250 --> 00:41:09,500
For what?
720
00:41:09,510 --> 00:41:12,880
The miseducation of young minds.
721
00:41:15,040 --> 00:41:16,460
Sebastian?
722
00:41:16,470 --> 00:41:18,390
Hello, Elizabeth.
723
00:41:19,460 --> 00:41:21,140
Fancy meeting you here.
724
00:41:25,620 --> 00:41:28,800
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
50730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.