All language subtitles for Last.Christmas.2019.720p.BRRip.XviD.AC3-XVID

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,277 --> 00:01:05,287 JUGOSLAVIJA, 1999. GODINA 2 00:01:11,949 --> 00:01:14,688 Oda�u ti tajnu. 3 00:01:14,888 --> 00:01:17,989 Sakrij je duboko u srcu. 4 00:01:18,189 --> 00:01:21,592 �elim ne�to da zna�. 5 00:01:21,792 --> 00:01:23,828 U�ini mi ne�to. 6 00:01:24,028 --> 00:01:26,864 Saslu�aj moju pri�u. 7 00:01:27,064 --> 00:01:30,535 Mo�da �e biti pomena vredno. 8 00:01:30,735 --> 00:01:33,905 Ka�e� mi da si iznutra hladan. 9 00:01:34,105 --> 00:01:40,645 Kako da spoljni svet tvome srcu postane drag. 10 00:01:40,845 --> 00:01:42,880 �ini ispravne stvari radi sebe, 11 00:01:43,080 --> 00:01:48,686 jer niko drugi ne�e usre�iti tebe. 12 00:01:48,886 --> 00:01:53,570 Kako da ti pomognem? Dopusti mi da poku�am. 13 00:01:53,770 --> 00:01:57,795 Mogu da otklonim tvoju unutra�nju bol. 14 00:01:57,995 --> 00:02:04,702 Strpljivo �u �ekati dan kad vi�e ne bude� hteo da bude� sam. 15 00:02:04,902 --> 00:02:07,672 I kad po�eli� da bude� moj. 16 00:02:23,587 --> 00:02:27,025 Mislim da ti treba jo� jedno pi�e. -Ti si neki vidovnjak? 17 00:02:27,225 --> 00:02:29,225 Pogledaj me pravo u o�i. 18 00:02:30,394 --> 00:02:34,599 Tako je, veoma si �edna. -Dobar si. 19 00:02:34,799 --> 00:02:38,069 I ovo ti je omiljena pesma. 20 00:02:38,269 --> 00:02:42,140 To je bilo veoma prozorljivo. -Pu�tala si je �etiri puta zaredom. 21 00:02:42,340 --> 00:02:45,377 Volim D�ord�a Majkla. Srodne smo du�e. 22 00:02:45,577 --> 00:02:47,745 Kako to? -Oboje smo peva�i. 23 00:02:47,945 --> 00:02:51,583 Oboje smo neshva�eni i nedovoljno cenjeni. 24 00:02:51,783 --> 00:02:54,885 To �e se sutra promeniti, imam audiciju u Vest Endu. 25 00:02:55,085 --> 00:02:57,188 Zbog nje si do�la u grad? 26 00:02:57,388 --> 00:03:01,226 Ne, odselila sam se od cimerke. -Danas se vra�a� ku�i? 27 00:03:01,426 --> 00:03:04,695 Ni po koju cenu. -Porodi�ni problemi. 28 00:03:04,895 --> 00:03:06,895 Nabroja�u nekoliko. 29 00:03:07,121 --> 00:03:10,034 Bes, sramota, ogor�enost... To su mamina ose�anja. 30 00:03:10,234 --> 00:03:13,971 �eli� li da �uje� sestrina? -Neka, hvala. �ta planira� dalje? 31 00:03:14,171 --> 00:03:16,941 Ne�to �e ve� isko�iti. 32 00:03:17,541 --> 00:03:19,541 Ili neko. 33 00:03:22,113 --> 00:03:24,113 Dobro jutro, lepotice. 34 00:03:24,983 --> 00:03:28,786 Kao da sam spavala na gomili ma�i�a. 35 00:03:29,954 --> 00:03:34,125 Kad bi ta zamisao bila udobna, a ne potpuno u�asna. 36 00:03:34,525 --> 00:03:39,685 Idem do radnje po �umbir i cveklu za jutarnji smuti. 37 00:03:39,885 --> 00:03:43,901 Super. -Napravio sam ti kapu�ino dok �eka�. -Opa. 38 00:03:44,101 --> 00:03:46,337 I zagrejao ti vodu za tu�iranje. 39 00:03:46,537 --> 00:03:49,371 Bo�anstveno. -Brzo se vra�am. 40 00:03:52,464 --> 00:03:55,946 Iznena�enje! Pogodi ko se dan ranije vratio s konferencije. 41 00:03:56,146 --> 00:03:58,146 Nedostajao si mi. 42 00:03:58,916 --> 00:04:02,253 Ko si ti? -Vodoinstalaterka. -Molim? 43 00:04:02,453 --> 00:04:05,756 Nije kako se �ini. Trebalo mi je preno�i�te, on... 44 00:04:05,956 --> 00:04:08,192 Ed. -Ed je bio pun razumevanja. 45 00:04:08,392 --> 00:04:11,896 Imam mnogo problema. Prvenstveno sme�taj, 46 00:04:12,096 --> 00:04:14,832 zato �to sam zabrljala mnogo toga. A on... -Ed. 47 00:04:15,032 --> 00:04:18,301 Ed je bio milostiv. -Jesi li ga kresnula? 48 00:04:22,106 --> 00:04:24,373 Uzela si mi torbu. 49 00:04:25,977 --> 00:04:27,977 Jao! 50 00:04:29,514 --> 00:04:31,626 Za�to mi je �ivot ovako u�asan? 51 00:04:31,826 --> 00:04:35,320 Pro�log Bo�i�a srce sam ti dala, 52 00:04:35,520 --> 00:04:40,792 ali slede�eg dana sam se pokajala. 53 00:04:40,992 --> 00:04:44,615 Ove godine, da se suza po�tedim, 54 00:04:44,815 --> 00:04:49,400 da�u ga nekom posebnom. 55 00:04:49,600 --> 00:04:53,438 Pro�log Bo�i�a srce sam ti dala, 56 00:04:53,638 --> 00:04:58,310 ali slede�eg dana sam se pokajala. 57 00:04:58,510 --> 00:05:02,914 Ove godine, da se suza po�tedim, 58 00:05:03,114 --> 00:05:07,885 da�u ga nekom posebnom. 59 00:05:27,707 --> 00:05:31,842 Nije sme�no, Klause. Nimalo. 60 00:05:59,270 --> 00:06:01,138 Gospode... 61 00:06:01,338 --> 00:06:05,040 �ao mi je, D�ord�e. 62 00:06:06,010 --> 00:06:09,146 Sre�na sam, sre�na. 63 00:06:21,192 --> 00:06:26,498 Poranila si po prvi put. �ta si naumila? -Problemi sa sme�tajem. 64 00:06:26,698 --> 00:06:29,066 Ni�ta novo. �ta si sad uradila? 65 00:06:29,266 --> 00:06:32,031 Spr�ila ne�iju ribu? -To je bilo pro�le nedelje. 66 00:06:40,077 --> 00:06:42,631 Osta�e� bez poznanika s kau�ima. 67 00:06:42,831 --> 00:06:45,616 Bila si bolesna. Mora� bolje da se stara� o sebi. 68 00:06:45,916 --> 00:06:50,120 Nisam znala da te zanima, Santa. -Ne �elim da umre� pred mu�terijama. 69 00:06:50,320 --> 00:06:54,391 Nemam dovoljno ukrasa da prekrijem tvoj le�. Na posao, vilo. 70 00:07:00,497 --> 00:07:03,200 Dvoumim se. Pomozite mi da odlu�im. 71 00:07:03,400 --> 00:07:05,400 Obe igra�ke su preslatke. 72 00:07:05,637 --> 00:07:09,108 Pretvarajmo se da je Marija dobila blizance i uzmite ih obe. 73 00:07:09,741 --> 00:07:13,545 Sigurno obo�avate svoj posao. -Ma sigurno. -Ovde je kao u snu. 74 00:07:13,745 --> 00:07:19,384 Sva radost i ljubav Bo�i� svakog bo�jeg dana. 75 00:07:19,584 --> 00:07:23,821 Koju bebu �ete uzeti? -Ova je slatka, ali ova... 76 00:07:24,021 --> 00:07:27,426 Izgleda kao da u�iva. -Tek �e se nau�ivati. 77 00:07:27,826 --> 00:07:31,363 Ali ova, kao da je mojih ruku delo... -Gospode. 78 00:07:31,563 --> 00:07:34,934 I vi tako mislite? -Katarina. -Izvinite me na�as. Santa! 79 00:07:35,134 --> 00:07:37,428 Popri�ajmo. -Radim, mogla si da nazove�. 80 00:07:37,670 --> 00:07:42,206 Ne javlja� se na telefon. Moram da se vratim na posao, po�uri. 81 00:07:42,406 --> 00:07:45,677 Izvinite, to je moja analiti�arka. Santa, do�i, molim te! 82 00:07:45,877 --> 00:07:48,413 Molim te! Hvala! 83 00:07:49,013 --> 00:07:52,883 Deda Mraze? Jesi li tu? 84 00:07:54,184 --> 00:07:56,253 Pozovi mamu. 85 00:07:56,853 --> 00:08:02,182 Zove me svaki put kad te ne dobije. Ju�e me je zvala 17 puta. Pozovi je. 86 00:08:02,382 --> 00:08:05,397 Ne mo�e� da mi nare�uje�. Odrasla sam osoba. 87 00:08:05,597 --> 00:08:08,232 Nisi ni blizu odrasle osobe. 88 00:08:09,133 --> 00:08:11,133 Moram da posvetim vreme sebi. 89 00:08:11,568 --> 00:08:14,794 Tra�im ti jednu stvar, Katarina. -Moje ime je Kejt. 90 00:08:14,994 --> 00:08:17,908 Kako god. Samo je pozovi. -Daj mi jedan dobar razlog. 91 00:08:18,108 --> 00:08:20,210 Propustila si pet zakazanih kod lekara. 92 00:08:20,410 --> 00:08:22,381 I sutra ima� zakazano. Mora� da ode�. 93 00:08:22,581 --> 00:08:25,538 Mama �e prirediti ve�eru radi proslave mog unapre�enja. 94 00:08:25,738 --> 00:08:28,587 Tvoja nekomunikacija negativno uti�e na moj �ivot. 95 00:08:28,787 --> 00:08:31,455 Ho�e li i Alba prisustvovati? 96 00:08:32,524 --> 00:08:36,492 Pozovi mamu. -Gospode. 97 00:08:38,395 --> 00:08:41,031 D�ena, ja sam. Izvini �to te maltretiram. 98 00:08:41,231 --> 00:08:46,452 Treba mi preno�i�te na nekoliko dana. Najbolja si. Molim te. 99 00:08:46,652 --> 00:08:52,144 Vilo! Ona je moja vila. Santa ima vilenjake, male pomo�nike. 100 00:08:52,344 --> 00:08:55,913 Zovem je lenjom bubom jer nije ni od kakve pomo�i. 101 00:08:56,113 --> 00:09:00,017 To sam ja. -Mo�e se nazvati i pravim razo�arenjem. 102 00:09:00,217 --> 00:09:06,022 Ovaj... -Bacanje para, bankrotira�u zbog nje, ne znam ni �ta �e ovde. 103 00:09:39,991 --> 00:09:43,695 A? -Gospode, otkud vi? -U �ta zurite? 104 00:09:43,995 --> 00:09:47,299 Gledajte. Tamo. Vidite li? 105 00:09:47,900 --> 00:09:50,134 Na gredi. 106 00:09:50,334 --> 00:09:53,505 Ta ptica je ovde retkost. -Super. 107 00:09:55,405 --> 00:09:59,377 Do�avola. -Uzmite maramicu, pokakila vam se u oko. -Nemojte re�i. 108 00:09:59,677 --> 00:10:02,514 Do slede�eg vi�enja, narode. 109 00:10:02,714 --> 00:10:05,116 Gde si dosad? -Glupa ptica mi je zasrala oko. 110 00:10:05,316 --> 00:10:08,653 Je li i dalje ovde? -Ne. Ispred je bio neki luckast momak. 111 00:10:08,953 --> 00:10:12,357 Usredsredi se na luckaste momke unutar radnje. 112 00:10:12,557 --> 00:10:16,060 Znam. Telefon. Izvini, Santa. 113 00:10:16,260 --> 00:10:22,099 Da, D�ena? To! Mnogo ti hvala. Do�i �u u 20 �asova. Dobro, broj jedan. 114 00:10:22,299 --> 00:10:24,299 Spusti slu�alicu! -Moram da idem. 115 00:10:24,535 --> 00:10:27,417 Odoh da sperem govno iz oka. -Vreme je da zasija�! 116 00:10:31,042 --> 00:10:33,545 Izvolite. U�ivajte u svom ukrasu za Hanuku. 117 00:10:33,745 --> 00:10:36,414 Sre�an Bo�i�. Hvala. -Hvala vama. Sre�no. 118 00:10:38,977 --> 00:10:42,252 Opet tvoja mama? -Proklinjem dan kad me rodila. -I ja. 119 00:10:42,452 --> 00:10:45,487 Instalirala sam joj sve dru�tvene mre�e. 120 00:10:45,687 --> 00:10:48,258 Mogu da je razo�aram na mnogo na�ina. 121 00:10:48,458 --> 00:10:50,458 Majke su u�as. -I te kako. 122 00:10:52,362 --> 00:10:55,301 Zdravo. -Prepusti ga meni. 123 00:10:56,001 --> 00:10:58,670 Nabaciva�e� mu se i zaboravi�e da kupi ne�to. 124 00:11:00,470 --> 00:11:03,775 Kako vam mogu pomo�i? -Volela bih da ga dobijem na poklon. 125 00:11:06,544 --> 00:11:10,382 �ao. -�ao. -Svratio sam da vidim kako vam je oko. 126 00:11:10,582 --> 00:11:13,451 Dobro je. -To zna�i sre�u. -�ta to? 127 00:11:13,651 --> 00:11:16,655 Kad te pokaki ptica. -Malo sutra. -Ozbiljno. 128 00:11:17,255 --> 00:11:22,795 Da li bi �elela da pro�etamo? -To je moja sre�a? Da pro�etamo? 129 00:11:22,995 --> 00:11:25,864 Mo�e biti. -Jesi li me na�ao na Svajperu? 130 00:11:26,064 --> 00:11:29,233 Na �emu? -Modernoj aplikaciji za upoznavanje. 131 00:11:29,433 --> 00:11:32,269 Nisam. -Nisi moj tip. 132 00:11:32,469 --> 00:11:34,469 Ni ti nisi moj tip. 133 00:11:35,840 --> 00:11:37,840 Onda treba da se oprostimo. 134 00:11:38,142 --> 00:11:42,046 Premda volim izazov. -Misli� na skakanje s padobranom? 135 00:11:42,246 --> 00:11:46,250 Probanje otrovne ribe? -Ne. Ali pro�etao bih s tobom. 136 00:11:46,450 --> 00:11:48,450 Ne dolazi u obzir. 137 00:11:48,686 --> 00:11:51,989 Mogu li nekako da ti promenim mi�ljenje? 138 00:11:52,189 --> 00:11:55,560 Ne mo�e�. -Za�to? -Zato �to je ovo �udno i ne znamo se. 139 00:11:55,760 --> 00:11:59,798 Zato odlazi. Odmah. -Ovo je �udno? -Da. Ti si �udan. 140 00:11:59,998 --> 00:12:02,999 �udnije od tog Svajpera? -Tako je. 141 00:12:06,137 --> 00:12:11,509 �udnije od odlu�ivanja za upoznavanje s neznancem na osnovu la�ne slike? 142 00:12:11,709 --> 00:12:13,709 Imam posla, �udan si, zbogom. 143 00:12:27,924 --> 00:12:29,924 Treba li vam ne�to... 144 00:12:37,501 --> 00:12:40,337 Dobro ve�e. -Dobro ve... 145 00:12:41,973 --> 00:12:45,476 Mogu li vam pomo�i? -I te kako. 146 00:12:47,612 --> 00:12:51,816 Pomozi mu onda. -�ta vam treba? 147 00:12:55,186 --> 00:12:59,357 Ovo. -Veoma je lepo. 148 00:12:59,557 --> 00:13:02,927 To je Deda Mraz. -Jeste. 149 00:13:03,127 --> 00:13:06,017 Na svojim sankama. -Da. 150 00:13:06,217 --> 00:13:10,435 Imate li ne�to druga�ije. -Imam. 151 00:13:10,835 --> 00:13:13,605 Imamo mnogo razli�itih ukrasa. 152 00:13:15,840 --> 00:13:18,843 Na primer, ovog bo�i�nog majmuna. 153 00:13:21,112 --> 00:13:25,147 Pro�log Bo�i�a srce sam ti dala... 154 00:13:27,018 --> 00:13:31,590 Ove godine, da se suza po�tedim... 155 00:13:31,790 --> 00:13:34,025 Zanimljivo. 156 00:13:35,025 --> 00:13:37,025 Sla�em se. 157 00:13:40,164 --> 00:13:42,164 Vrati�u se po njega. 158 00:13:43,968 --> 00:13:47,539 Dobro. -Dobro. 159 00:13:51,275 --> 00:13:53,275 Dobro. 160 00:14:00,851 --> 00:14:04,622 Opa. Izgledalo je kao kratak skandinavski film. 161 00:14:07,191 --> 00:14:09,861 Jesi li dobro? -Jesam. 162 00:14:10,061 --> 00:14:13,064 �ekaj malo. Nije valjda da ti se dopada? 163 00:14:13,264 --> 00:14:16,601 Tajanstvena si pa nisam sigurna. -Naravno da ne. 164 00:14:16,801 --> 00:14:21,473 Gospode, dopada ti se. -Ne znam ni�ta o njemu. 165 00:14:21,673 --> 00:14:26,644 Fantazira�. U poslednje vreme samo na polne odnose misli�. 166 00:14:32,050 --> 00:14:34,085 Vra�a se! -Molim? 167 00:14:34,285 --> 00:14:36,882 Uhvatila sam te. Znala sam da ti se dopada. 168 00:14:37,082 --> 00:14:40,642 Sad znam da voli� visoke i stidljive momke. 169 00:14:40,842 --> 00:14:43,316 Nalik na lignju, ali s kostima i manje nogu. 170 00:14:43,516 --> 00:14:46,397 Umukni, zatvori radnju i na spavanje. 171 00:14:46,598 --> 00:14:48,598 Audicija u 18 �asova. 172 00:14:51,002 --> 00:14:53,036 Za ime sveta! 173 00:14:57,809 --> 00:14:59,809 Tornjaj se, Klause! 174 00:15:02,146 --> 00:15:04,337 Izvinite! Kasnim na audiciju! 175 00:15:11,442 --> 00:15:13,442 Izvinite! Do�avola! 176 00:15:14,676 --> 00:15:17,071 Ne, ne! Sa�ekajte trenutak! 177 00:15:17,471 --> 00:15:20,757 Bio je odli�an. -Ne sla�em se. 178 00:15:20,957 --> 00:15:22,901 Dra�esno. -U�asno. 179 00:15:23,101 --> 00:15:26,376 Napisa�u solidno. -Solidno... 180 00:15:26,776 --> 00:15:31,443 �ao. �ao. -�ao. -Izvinite. Izvinite �to kasnim. 181 00:15:31,643 --> 00:15:35,213 Audicija je zavr�ena. -Na listi sam. Kejt Andri�. 182 00:15:35,413 --> 00:15:38,950 Dogodila se u�asna nesre�a. -Da li je ume�an Deda Mraz? 183 00:15:39,150 --> 00:15:43,621 Zapravo jeste bila ume�ana. -Deda Mraz je postao �ensko? 184 00:15:43,821 --> 00:15:45,821 Ne, ne, ovo mi je radno odelo. 185 00:15:46,057 --> 00:15:49,460 Radite u nekoj vilenja�koj agenciji? 186 00:15:49,760 --> 00:15:54,399 Ne ba�. -�ao mi je. Do�ite nam ponovo. -Kasno je. 187 00:15:54,599 --> 00:15:59,194 Pustite je. Mo�da je idu�a Barbra Strajsend. 188 00:15:59,394 --> 00:16:02,037 Uz to, prvi put imamo vilu na audiciji. 189 00:16:02,640 --> 00:16:06,578 Izvolite, stanovnice Severnog pola. 190 00:16:06,778 --> 00:16:10,715 Moje ime je Kejt. Mogu li dobiti muziku? -Tehni�ari su oti�li ku�i. 191 00:16:10,915 --> 00:16:14,385 Sjajno. -A kapela. Kazna zbog ka�njenja. 192 00:16:14,585 --> 00:16:17,889 Mogu to da izvedem. Naravno. 193 00:16:21,993 --> 00:16:25,530 Ki�ne kapi na ru�ama i brkovi na ma�i�ima; 194 00:16:25,730 --> 00:16:28,566 Sjajni bakreni lonci i tople vunene rukavice; 195 00:16:28,766 --> 00:16:31,469 Paketi u sme�em papiru uvezani uzicama; 196 00:16:31,669 --> 00:16:34,572 To su neke od mojih omiljenih stvari. 197 00:16:34,772 --> 00:16:36,839 Stanite! -Kad pas ugrize... 198 00:16:38,976 --> 00:16:40,979 Znate znanje. 199 00:16:41,179 --> 00:16:45,181 Izvinite, hteo sam re�i da znate sranje. 200 00:16:51,523 --> 00:16:53,822 Opet ti? -Kako to misli�? 201 00:16:54,022 --> 00:16:56,628 Pratio si me? -Isporu�ivao sam ne�to. 202 00:16:56,828 --> 00:16:59,230 Stvarno? -Jesu li vile uvek tako cini�ne? 203 00:16:59,430 --> 00:17:01,933 Neumoljivo. U mra�nim vremenima �ivimo. 204 00:17:02,133 --> 00:17:04,235 Po�to te nisam pratio, 205 00:17:04,435 --> 00:17:10,541 i isporu�io sam �ta sam imao, i slu�ajno smo se sreli, evo nas. 206 00:17:10,841 --> 00:17:14,279 "Evo nas"? -Mo�emo u �etnju. 207 00:17:14,479 --> 00:17:17,452 Za�to si zapeo s tom �etnjom? Nisam pas. 208 00:17:17,652 --> 00:17:22,430 Nosi� ogrlicu. -�ove�e. Nisam raspolo�ena za �etnju. 209 00:17:22,630 --> 00:17:24,689 Za�to? -Ako mora� da zna�, 210 00:17:24,889 --> 00:17:29,594 nisam se dobro pokazala pred ljudima koji su mogli da me zaposle. 211 00:17:29,794 --> 00:17:33,665 Ve� ima� posao. -Da, ali mi nije posao iz snova. 212 00:17:33,865 --> 00:17:35,865 Koji jeste? 213 00:17:37,134 --> 00:17:39,904 Pevanje. -Strava. 214 00:17:40,104 --> 00:17:42,840 Trenutno nisam sposobna... 215 00:17:43,040 --> 00:17:46,577 Ne bih da te zamaram. -To me ne zamara. 216 00:17:46,777 --> 00:17:50,313 Ko si zapravo ti? -Tom. 217 00:17:51,582 --> 00:17:54,318 Kejt. Za�to si toliko razdragan? 218 00:17:54,518 --> 00:17:57,755 Za�to si ti obu�ena kao vila? -Dobro zna� za�to. 219 00:17:58,355 --> 00:18:04,028 Dosadilo mi je da mi se ljudi rugaju zbog ove ode�e. Zakloni me. 220 00:18:06,164 --> 00:18:08,300 Tu? -Tu. 221 00:18:08,600 --> 00:18:10,933 Ti si mi zamena za vrata od ormara. 222 00:18:12,770 --> 00:18:15,806 �esto ovo radi�? -Samo kad mi nema druge. 223 00:18:17,441 --> 00:18:21,310 Gubite se. Ne zaklanja� me ba� najbolje. -Dajem sve od sebe. 224 00:18:22,780 --> 00:18:24,983 Hvala. 225 00:18:26,104 --> 00:18:28,104 �ekaj. 226 00:18:28,653 --> 00:18:31,353 Kuda idemo? -Ovuda. Pokret. 227 00:18:37,061 --> 00:18:40,031 Pogledaj. Nisi dosad videla ovu uli�icu? 228 00:18:40,231 --> 00:18:43,067 Nisam. -Naju�a uli�ica u Londonu. 229 00:18:43,467 --> 00:18:46,037 Moj prijatelj Hendo je naziva �kripcem. 230 00:18:46,237 --> 00:18:50,842 Strava je. -Valjda. -Volim skrivena mesta. 231 00:18:51,042 --> 00:18:54,912 Da li ti je neko rekao da se pona�a� kao serijski ubica? 232 00:18:55,312 --> 00:19:00,751 Nije niko. Ti si prva koja mi je to rekla. 233 00:19:03,555 --> 00:19:06,223 Za�to stalno mora� da ple�e�? 234 00:19:06,423 --> 00:19:09,827 Pogledaj. -Opa. 235 00:19:10,027 --> 00:19:12,130 Jesu li to mi�evi? -Izgleda. 236 00:19:12,830 --> 00:19:16,434 Sigurno imaju zanimljivu pri�u. Otkri�u je nekad. 237 00:19:16,634 --> 00:19:19,871 Da, veoma... -Hajde. 238 00:19:20,071 --> 00:19:24,775 Ba� si �udan i neobi�an. -Nastavi da gleda� gore. 239 00:19:27,471 --> 00:19:30,335 Jesi li dobro? -Nisam! Pravi sam baksuz! 240 00:19:30,535 --> 00:19:35,537 Upala sam u sme�e jer nisam gledala ispred sebe kao svako normalan! 241 00:19:35,737 --> 00:19:39,023 Nisi navikla na gledanje gore. -Niti da se ose�am na sme�e. 242 00:19:39,223 --> 00:19:41,223 Vidi� li ono? -�ta to? 243 00:19:42,093 --> 00:19:46,664 Gospode. Hiljadu puta sam prolazila ovde i nisam to primetila. 244 00:19:46,864 --> 00:19:49,333 Prati me. 245 00:20:13,825 --> 00:20:15,825 Strava. 246 00:20:16,627 --> 00:20:20,665 Dobro do�la u moju tajnu ba�tu. -Nisam znala da postoji. 247 00:20:20,865 --> 00:20:22,865 Kao i mnogi drugi. 248 00:20:25,102 --> 00:20:28,743 Pogledaj onog �oveka. To je Gideon. 249 00:20:28,943 --> 00:20:33,277 Skoro se razveo. Duguje 748 funti za alimentaciju. 250 00:20:33,677 --> 00:20:38,182 Otkud zna�? -�uo sam njegov glasan razgovor telefonom. 251 00:20:38,382 --> 00:20:40,918 Mislio je da ga niko ne �uje. 252 00:20:41,118 --> 00:20:44,456 Ono je D�ef. Vo�a mafije. -Stvarno? 253 00:20:44,656 --> 00:20:49,158 Ne. Radi u pljeskavd�inici. Vegan je, �to je kontradiktorno. 254 00:20:50,527 --> 00:20:53,030 Ko je ona? -Ursula. 255 00:20:53,230 --> 00:20:57,268 �ivi u stanu u blizini. Dr�i bordel. 256 00:20:57,468 --> 00:21:03,040 Neke devojke do�u, popri�aju s njom i vrate se na posao. 257 00:21:03,740 --> 00:21:06,578 Daje im savete? -Ne. 258 00:21:06,778 --> 00:21:09,213 Vi�e moralnu podr�ku. 259 00:21:09,813 --> 00:21:13,184 Popri�a�u s njom. -Ne mo�e�. Nikako. 260 00:21:13,384 --> 00:21:16,754 Ovde niko ne odaje tu�e tajne. Nepisano pravilo. 261 00:21:16,954 --> 00:21:21,092 Rekao si mi Gideonovu. -Ima� pravo. 262 00:21:21,993 --> 00:21:24,061 Sad si jedna od nas. 263 00:21:31,202 --> 00:21:33,971 Kad je slede�a audicija? -U subotu. 264 00:21:34,171 --> 00:21:36,642 Tema je "Zale�eno kraljevstvo". -�ta je to? 265 00:21:37,222 --> 00:21:39,464 Zaista ne zna�? -Zaista. 266 00:21:39,664 --> 00:21:44,316 Film o dve sestre koje su prestale dobro da se sla�u 267 00:21:44,516 --> 00:21:48,386 zato �to jedna od njih ima problem s ledom. 268 00:21:48,586 --> 00:21:50,855 Audicija je na ledu! 269 00:21:52,034 --> 00:21:54,353 Mo�e� da kliza� dok peva�? -Ne. 270 00:21:54,553 --> 00:21:57,396 Ne ume� da kliza�? -Nikad nisam probala. 271 00:21:57,596 --> 00:22:00,532 Bi�e strava. -U�ivao sam u �etnji. 272 00:22:00,732 --> 00:22:05,088 Tako�e. -Da li bi �elela da ponovimo nekad? 273 00:22:05,288 --> 00:22:10,041 Daj mi broj telefona. -Nemam telefon. -Molim? 274 00:22:10,541 --> 00:22:14,279 Taman sam pomislila da nisi toliko �udan. 275 00:22:14,679 --> 00:22:18,249 Pre nego �to me na�isto �ikanira�, 276 00:22:18,449 --> 00:22:20,952 nije potpuno ta�no. Imam telefon. 277 00:22:21,152 --> 00:22:23,254 Ostavio sam ga u vise�em delu. 278 00:22:23,454 --> 00:22:26,891 Umorio sam se od gledanja u ruku po ceo dan. Probaj i ti. 279 00:22:27,091 --> 00:22:29,027 To je gore od smrti. 280 00:22:29,227 --> 00:22:32,983 Neko ba� �eli da te �uje. -Znam. Ne�u joj pru�iti priliku. 281 00:22:35,566 --> 00:22:39,036 Re�i ga se. Nesta�e svi tvoji problemi. 282 00:22:39,236 --> 00:22:42,273 Ali ja obo�avam probleme. 283 00:22:42,973 --> 00:22:44,983 Upadate li? -Da. 284 00:22:45,183 --> 00:22:47,183 �ekaju te ko�ije. -I te kako. 285 00:22:48,904 --> 00:22:50,886 Vidimo se u radnji. -Dobro. 286 00:22:51,086 --> 00:22:54,118 Ne zaboravi, glavu gore. -Umukni vi�e. 287 00:23:22,547 --> 00:23:27,386 Zdravo. -Zdravo. Mnogo ti hvala. 288 00:23:27,786 --> 00:23:30,322 Va� apartman, gospo�ice. 289 00:23:32,964 --> 00:23:37,094 Jo� uvek nismo stavili kolevku tako da ima mesta. 290 00:23:37,294 --> 00:23:40,763 Ovo �e biti odli�no za moj seksualni �ivot. 291 00:23:50,589 --> 00:23:53,639 Zdravo, Rufe. -Zdravo, Kejt. -Hvala na ovome. -Dobro si? 292 00:23:53,839 --> 00:23:56,113 Jesam. Super sam. -�ta ima novo? 293 00:23:57,098 --> 00:24:03,955 Novi po�etak itd. Kako je Santa? -Dobro je. I dalje je namrgo�ena. 294 00:24:04,155 --> 00:24:07,259 Mislila sam da �e� probati ne�to novo. 295 00:24:07,459 --> 00:24:11,696 Svi�a ti se privremeni posao? -Da. Na sigurnom sam. 296 00:24:11,896 --> 00:24:15,434 A tvoji roditelji i ljutita Marta? 297 00:24:15,634 --> 00:24:17,869 S njenom advokatskom firmom i aktovkom. 298 00:24:18,069 --> 00:24:22,239 Ne komuniciram s ludacima. Odmaram glavu. 299 00:24:22,439 --> 00:24:25,843 Ide� li kod psihijatra? -Kako se bori� s trudno�om? 300 00:24:26,043 --> 00:24:29,348 Da li je dobar ose�aj? -To je zavera. 301 00:24:29,548 --> 00:24:35,582 La�u nas za trudno�u. Budu�e majke pune sjaja na reklamama su glupost. 302 00:24:35,782 --> 00:24:41,393 �ista glupost. Devetomese�na no�na mora pi�anja u �a�u, 303 00:24:41,593 --> 00:24:44,450 neznanci te pipkaju hladnim rukama. 304 00:24:44,650 --> 00:24:49,142 Da mu�karci moraju da se pora�aju, izmislili bi kontracepcijsko pivo. 305 00:24:49,342 --> 00:24:52,304 Ljudska rasa bi izumrla. -Ti�e. -Ne�u, Rufe. 306 00:24:52,504 --> 00:24:55,407 Znam da razume� sve i da ti je dosadio feminizam... 307 00:24:55,607 --> 00:24:59,342 Nije mi dosadio. Hteo sam re�i da te ona ne �uje. 308 00:25:03,748 --> 00:25:05,748 To nije u redu. 309 00:25:07,118 --> 00:25:10,555 Po�la sam da se�em vo�e no�em za ribu. 310 00:25:10,755 --> 00:25:14,292 Verujem u tebe. -Ti si kriv za sve ovo. 311 00:25:22,567 --> 00:25:25,404 Zdravo, uspavana lepotice. 312 00:25:25,604 --> 00:25:29,005 Zdravo. -Do�i da jede�. -Dobro. 313 00:25:31,485 --> 00:25:36,613 Ho�ete picu i vino? -Ima celija�nu bolest. 314 00:25:36,813 --> 00:25:41,420 Zaboravila sam. -A ja sam trudna, ni�ta od pi�a. 315 00:25:41,620 --> 00:25:44,388 Dobro onda. Palim ja. 316 00:25:44,588 --> 00:25:48,159 Vidimo se. Ne�u do�i kasno, kunem se. 317 00:25:48,359 --> 00:25:50,528 Dobro. Pozdrav. 318 00:25:52,929 --> 00:25:56,000 Nemoj da izusti�. Najstarija mi je prijateljica. 319 00:25:56,200 --> 00:25:58,935 Znam da je... -Najsebi�nija �ena na svetu? 320 00:25:59,135 --> 00:26:01,005 Grubo. Bila je bolesna. 321 00:26:01,205 --> 00:26:05,076 Pre�alio sam la�u, ali jo� jedna glupost i ponesta�e mi strpljenja. 322 00:26:05,276 --> 00:26:09,512 Spalila je obrve. -Porasle su, la�a nije. 323 00:26:12,907 --> 00:26:15,981 Moja la�a. -Jedna glupost i odlazi. 324 00:26:16,681 --> 00:26:20,152 Na noge lagane, Londone. Evo ne�eg da vam ulep�a dan. 325 00:26:31,401 --> 00:26:33,805 Draga... -Ne vi�e! Prestani. 326 00:26:35,059 --> 00:26:37,307 Hvala. -Izve��e� me na doma�e krkanje? 327 00:26:37,507 --> 00:26:40,175 Dobio si no�as. Napolje. 328 00:26:41,546 --> 00:26:44,815 �ao. Dobro jutro. Zdravo. 329 00:26:45,015 --> 00:26:47,652 Jutro je dobro po�elo, zar ne? 330 00:26:47,852 --> 00:26:51,623 Izgleda� premoreno. -Molim? Odli�no sam. 331 00:26:51,823 --> 00:26:56,493 Mogu da presko�im kau�... -Ne, ne, ne! 332 00:27:24,855 --> 00:27:27,324 Verovatno su neka deca. -Da, verovatno deca. 333 00:27:27,524 --> 00:27:31,095 Ve� sam rekla. Ovo je broj zlo�ina. Treba�e vam za osiguranje. 334 00:27:31,295 --> 00:27:33,130 �ta se desilo? -Provala. 335 00:27:33,330 --> 00:27:36,901 Uobi�ajeno u ovo doba godine. Ovakve radnje su glavne mete. 336 00:27:37,101 --> 00:27:40,003 Lep ukras. Krokodil navija�ica? 337 00:27:41,738 --> 00:27:44,042 Jeste. -A ko je ona? 338 00:27:44,242 --> 00:27:49,446 Radnica. Sino� je zatvorila radnju. Pitajte je da li je ne�to videla. 339 00:27:52,083 --> 00:27:54,919 Ni�ta neobi�no. -Zapisuje� li? 340 00:27:55,119 --> 00:27:57,254 Da. -Zavr�ili smo. 341 00:27:57,454 --> 00:28:00,559 Obave�tava�emo vas. -�teta, ba� lepa radnja. 342 00:28:00,759 --> 00:28:03,595 Jeste. Volim Bo�i�. -Nije ta�no. 343 00:28:03,795 --> 00:28:07,431 Tvoje �estitanje Bo�i�a je kao pretnja. -Ne znam o �emu pri�a�. 344 00:28:07,631 --> 00:28:10,421 Sre�an Bo�i�. -Sre�an Bo�i�, jasno? 345 00:28:10,621 --> 00:28:12,737 Opet si to uradila. -Kako to misli�? 346 00:28:12,937 --> 00:28:16,140 Snimi�u te pa �e� videti da zvu�i� kao D�ejson Stejtam. 347 00:28:16,340 --> 00:28:18,783 To je dobro, jer ga volim. 348 00:28:18,983 --> 00:28:21,211 Santa... -Ne obra�aj mi se. -Slu�aj... 349 00:28:21,411 --> 00:28:24,716 Rekoh da mi se ne obra�a�. Zaboravila si da zaklju�a�. 350 00:28:24,916 --> 00:28:28,218 Ne pori�i to. -Mogu da ti platim. 351 00:28:31,255 --> 00:28:34,191 Slu�aj me pa�ljivo. 352 00:28:34,391 --> 00:28:39,229 Na po�etku si bila odli�na radnica, zato sam te zaposlila za stalno. 353 00:28:39,429 --> 00:28:43,635 Ume� s ljudima, pa mi je bilo drago �to si uz mene. 354 00:28:44,235 --> 00:28:47,372 Hvala ti. -Ali vi�e mi nije drago. 355 00:28:48,072 --> 00:28:53,511 Gubi� se otkako si do�la. Kao da ti nije ni do �ega stalo. 356 00:28:54,579 --> 00:28:58,116 Trebalo bi da ti je do ovoga stalo. 357 00:28:58,816 --> 00:29:02,481 Morala sam da razbijem izlog da bi izgledalo kao provala 358 00:29:02,681 --> 00:29:04,804 i da bih dobila osiguranje. 359 00:29:05,257 --> 00:29:09,293 Zbog tebe sam prekr�ila zakon. 360 00:29:13,264 --> 00:29:17,702 Ne mogu da verujem da ti dajem jo� jednu �ansu. 361 00:29:18,737 --> 00:29:20,737 To radim jer sam dobra du�a. -Da. 362 00:29:21,105 --> 00:29:23,875 Ali jo� jedna gre�ka i leti�. 363 00:29:25,810 --> 00:29:30,012 Po�isti svoj nered, glupa devojko. 364 00:30:07,752 --> 00:30:10,722 Zdravo. -Zdravo. 365 00:30:10,922 --> 00:30:14,726 Do�ao si da me vidi�? -Ne. 366 00:30:15,426 --> 00:30:17,462 Super. -Jesi li dobro? 367 00:30:17,662 --> 00:30:21,232 Ne, neko je provalio, Santu je to mnogo potreslo. 368 00:30:21,432 --> 00:30:25,336 I jutros sam izba�ena iz jo� jednog stana, pa nemam krov nad glavom. 369 00:30:25,536 --> 00:30:28,873 Ponovo sam besku�nica. -Toliko je lo�e? -Da. 370 00:30:29,073 --> 00:30:32,711 Dobro. Onda treba da po�e� sa mnom. 371 00:30:32,911 --> 00:30:36,881 Ipak si do�ao da me vidi�. -Nisam. -Jesi. -Nisam. 372 00:30:37,081 --> 00:30:40,051 Ni u tvojim najlu�im snovima. -Jesi. -Ovuda. 373 00:30:40,251 --> 00:30:42,820 Da, do�ao si zbog mene. 374 00:30:44,088 --> 00:30:46,458 Stigli smo. 375 00:30:46,658 --> 00:30:49,661 �ta je ovo? -Tvoji ljudi. Besku�nici. 376 00:30:49,861 --> 00:30:51,861 Gospode. 377 00:30:52,096 --> 00:30:57,201 Hvala, Bono, Majko Terezo ili ko god da je dobio nagradu za moralnost. 378 00:30:57,401 --> 00:31:01,406 Sama si rekla da si besku�nica. -Nemam mesto boravka po mom izboru. 379 00:31:01,606 --> 00:31:06,944 Sama sam odabrala da ne �ivim kod roditelja. -U Londonu su? -Jesu. 380 00:31:07,144 --> 00:31:11,850 Treba�e mi pi�e ako �u i�i ku�i. -Kako bi bilo da ode� trezna? 381 00:31:12,050 --> 00:31:16,019 Odbij, ne poznaje� moje roditelje. -Dobro. 382 00:31:17,055 --> 00:31:20,291 Kuda ide�? -Onamo. 383 00:31:20,491 --> 00:31:23,259 Nisi besku�nik. -Volontiram ovde. 384 00:31:25,196 --> 00:31:28,633 Za�to jednostavno nisi tetovirao "svetac" na �elu? 385 00:31:28,833 --> 00:31:32,804 �ove�e. Ne mo�e� da odoli�? -�ta to? 386 00:31:33,204 --> 00:31:36,105 Zanemari. Sa sre�om. 387 00:31:37,608 --> 00:31:39,609 Laku no�. 388 00:32:07,171 --> 00:32:09,171 Zdravo. Treba mi taksi. 389 00:32:17,682 --> 00:32:21,419 Namerno je to uradila dok sam bila bolesna. 390 00:32:21,619 --> 00:32:25,056 Da bi ispala bitnija. Centar sveta. 391 00:32:25,356 --> 00:32:32,163 A od operacije se sve vreme me�a u moj �ivot i kontroli�e ga. 392 00:32:32,363 --> 00:32:36,000 Kako da zna� ima� li �ivot? Do�e li ti neko zvani�no obave�tenje? 393 00:32:36,200 --> 00:32:40,481 Recimo u pismu da pi�e: "Draga osobo, ima� �ivot, dobro ga iskoristi." 394 00:32:40,881 --> 00:32:42,907 Sve je oti�lo dovraga. 395 00:32:43,307 --> 00:32:46,945 Kako sam dospela ovde? -Kroz tunel. 396 00:32:47,145 --> 00:32:49,145 Tako je. 397 00:32:50,081 --> 00:32:53,651 Stigli smo. -Hvala, tata. 398 00:32:55,643 --> 00:32:57,655 Ho�e� li u�i? -Ne�u. 399 00:32:57,955 --> 00:33:01,492 Tvoja majka je budna. Uvek �ekam da zaspi. 400 00:33:01,692 --> 00:33:03,692 Manje pri�a. 401 00:33:05,396 --> 00:33:07,765 Za�to se ne razvede�? 402 00:33:07,965 --> 00:33:12,503 Godinama se izbegavate. -Razvod je za bogate. 403 00:33:14,839 --> 00:33:17,075 Odmori se, Katarina. Iscrpljena si. 404 00:33:17,275 --> 00:33:19,744 Zovem se Kejt. 405 00:33:20,945 --> 00:33:23,815 Ne prevozi sumnjive likove. -Dobro. 406 00:33:24,415 --> 00:33:26,415 Volim te. 407 00:33:46,837 --> 00:33:48,837 Mama? 408 00:33:50,041 --> 00:33:52,543 Pusti me unutra. 409 00:33:52,743 --> 00:33:55,613 Mama? Mama! 410 00:34:00,051 --> 00:34:02,520 KGB! Otvaraj! 411 00:34:02,720 --> 00:34:06,558 KGB! -Ne, ne, ne. Prestani. 412 00:34:06,758 --> 00:34:09,794 Ba� si zlo�esta. -Vi�e bi volela da je KGB? 413 00:34:09,994 --> 00:34:14,232 KGB. Ne �ali se s onim �to ne razume�. 414 00:34:14,432 --> 00:34:17,725 Dobro, mogu li u�i? -Za�to izgleda� kao mrtvac? 415 00:34:17,925 --> 00:34:22,040 Hvala, majka si godine. -Za�to me nisi pozvala? Ima� telefon. 416 00:34:22,240 --> 00:34:24,380 Pokvario se. 417 00:34:24,580 --> 00:34:28,713 Za�to me ne pozove� kad brinem za tebe!? 418 00:34:29,113 --> 00:34:35,987 Potpuno neupu�ena. Nema poziva, ni�eg na dru�tvenim mre�ama... 419 00:34:36,787 --> 00:34:42,860 Mislila sam da si umrla i da se nikad ne�e� vratiti ku�i, kao tvoj otac. 420 00:34:43,060 --> 00:34:45,763 �ivot mi je u�asan, Katarina. 421 00:34:45,963 --> 00:34:49,067 Zovem se Kejt. -Tetreb nije ime. 422 00:34:49,267 --> 00:34:52,570 Katarina je ime. Katarina. 423 00:34:52,770 --> 00:34:56,040 Tetreb je �ivotinja. Kao i pas. 424 00:34:56,240 --> 00:34:59,844 Martu zovem ku�kom. A tebe da zovem tetreb. 425 00:35:00,044 --> 00:35:03,948 Sjajno. Mogu li da sad da spavam? -Bio bi red bar jedna od nas. 426 00:35:04,548 --> 00:35:07,618 Ja nikad ne spavam. Ovo je... 427 00:35:07,818 --> 00:35:09,818 Nevaljalo. -Da. 428 00:35:10,021 --> 00:35:12,590 Mama! Mogu li da spavam na miru? 429 00:35:12,790 --> 00:35:16,327 Da, spavaj. Pri�a�emo ujutro. �ista si. -Da, da... 430 00:35:16,527 --> 00:35:19,964 Jastuk. -Jeste. -Spusti glavu na njega. -Ho�u. 431 00:35:20,164 --> 00:35:22,900 Dobro sam se smestila. U redu je. 432 00:35:25,402 --> 00:35:27,705 Laku no�. -Nevaljalice. 433 00:35:32,510 --> 00:35:34,510 Gospode... 434 00:35:38,274 --> 00:35:44,789 Spavaj. Dete, spavaj. 435 00:35:45,189 --> 00:35:47,792 Poljubac 436 00:35:47,992 --> 00:35:52,663 na kraju. 437 00:35:52,863 --> 00:35:57,401 Dete mo�e 438 00:35:57,601 --> 00:36:01,439 snivati... 439 00:36:01,639 --> 00:36:04,697 Kako vam ide dijeta? Dr�ite se vo�a i povr�a? 440 00:36:04,897 --> 00:36:07,712 Naravno. -Jede svakakvo sme�e. 441 00:36:07,912 --> 00:36:13,407 Kod ku�e jede moju dobru hranu. -Ne sumnjam da je dobra. A spavanje? 442 00:36:13,607 --> 00:36:16,900 U redu je. -Nikad ne spava. -Trening? -Vatreno. -Uop�te. 443 00:36:17,100 --> 00:36:20,310 Alkohol? -Povremeno. -Pije kao gusar. 444 00:36:20,510 --> 00:36:24,095 Ka�ete da ste dobro, a va�a majka tvrdi suprotno. Kome da verujem? 445 00:36:24,295 --> 00:36:27,264 O�ito meni. -Naravno majci. -Dobro. Slu�ajte. 446 00:36:27,464 --> 00:36:31,702 Morate se pobrinuti za svoje srce, Kejt. 447 00:36:31,902 --> 00:36:34,476 Treba vi�e da odmarate, bolje se hranite, 448 00:36:34,676 --> 00:36:38,476 manje pijete i poradite na nervozi. 449 00:36:38,676 --> 00:36:41,712 A vi treba manje da brinete, g�o Andri�. 450 00:36:41,912 --> 00:36:45,516 Patim od nesanice. Dajte mi neki lek. 451 00:36:45,716 --> 00:36:47,745 Dobili ste sve �to postoji 452 00:36:47,945 --> 00:36:50,221 za nesanicu, anksioznost i napade panike. 453 00:36:50,421 --> 00:36:52,290 Imate najbolje lekove u ponudi. 454 00:36:52,490 --> 00:36:55,059 �ta mi preostaje? -Pridru�ite se dru�tvu. 455 00:36:55,259 --> 00:36:58,141 Pri�ajte s ljudima. Zabavljajte se s prijateljima. 456 00:36:59,259 --> 00:37:02,798 Svi moji prijatelji su pobijeni. -Dobro. Hvala, doktorka. Idemo. 457 00:37:02,998 --> 00:37:06,504 Istina je. -Idemo. -Hvala vama. -Hajdemo, mama. Izvinite. 458 00:37:06,704 --> 00:37:09,273 Vidimo se za mesec dana. -Slede�e godine. 459 00:37:09,473 --> 00:37:11,876 Tuda. Izlazi. -Idem, idem. 460 00:37:12,076 --> 00:37:14,109 Hvala. -Dovraga. 461 00:37:30,027 --> 00:37:32,730 Mogu li ti pomo�i? -Ne. 462 00:37:32,930 --> 00:37:35,967 Prire�ujem zabavu samosa�aljenja. 463 00:37:36,167 --> 00:37:40,004 Jesam li pozvan? -Samo ako �e� mi suditi. 464 00:37:40,204 --> 00:37:42,807 Sa tim ti pomo� nije potrebna. 465 00:37:43,007 --> 00:37:46,975 Mo�da ti je i potrebna. Dobar sam u sre�ivanju. 466 00:38:09,534 --> 00:38:11,534 Skupocene stvari? 467 00:38:13,037 --> 00:38:15,873 Budalo. Prati me. 468 00:38:20,077 --> 00:38:23,447 Sredi ukrase na onoj jelci, snagatoru. 469 00:38:23,647 --> 00:38:25,647 Na ovoj? -Tako je. 470 00:38:28,319 --> 00:38:30,489 Na�isto poludim kad odem ku�i. 471 00:38:31,756 --> 00:38:34,227 Kako je bilo? -Mama mi je pevala uspavanku. 472 00:38:35,525 --> 00:38:38,796 Ti jedina opisuje� pevanje uspavanke kao mu�enje vodom. 473 00:38:39,396 --> 00:38:41,766 Ima sli�nosti. 474 00:38:41,966 --> 00:38:45,169 Od njenih pesama dobijam suicidne misli. 475 00:38:45,469 --> 00:38:47,638 Od nje si nasledila talenat za pevanje? 476 00:38:47,838 --> 00:38:50,274 Da, bila je peva�ica u domovini. 477 00:38:50,474 --> 00:38:54,111 Gde ta�no? -U biv�oj Jugoslaviji. Morali smo da be�imo. 478 00:38:54,311 --> 00:38:56,311 Zbog rata? -Upravo tako. 479 00:38:58,106 --> 00:39:01,185 Sigurno je bilo te�ko. -Jeste. Tata je bio pravnik. 480 00:39:01,385 --> 00:39:06,257 Trenutno se dr�i dalje od ku�e jer bi radije bio mrtav. 481 00:39:06,457 --> 00:39:10,329 Osim �to je voza� taksija, �to je isto kao da je mrtav. 482 00:39:11,329 --> 00:39:15,900 Zar ne mo�e da ide na �asove? -Ne mo�e da priu�ti, pa je odsutan. 483 00:39:16,700 --> 00:39:22,006 A i da bi izbegao mamu, koja stvara depresiju koliko i... 484 00:39:22,206 --> 00:39:26,304 Molim? Posmatra� me kao propali nau�ni eksperiment. 485 00:39:26,504 --> 00:39:29,580 Izvini. Samo sam se zainteresovao. 486 00:39:29,780 --> 00:39:33,050 Kad si zadnji put videla majku da nije bila depresivna? 487 00:39:34,686 --> 00:39:38,990 Kad sam bila veoma bolesna. -Bila je sre�na zbog toga? 488 00:39:39,190 --> 00:39:42,893 Nije, ali bila je sre�na zbog pa�nje. 489 00:39:43,093 --> 00:39:46,897 I ja sam dobijala pa�nju, ali bila sam onesve��ena. 490 00:39:47,297 --> 00:39:52,204 Ona je dobila vi�e. Od lekara, sestara i ostalog osoblja. 491 00:39:52,404 --> 00:39:58,242 Drama. Gospode, u�ivala je. To ju je usre�ilo kao procvetala tre�nja. 492 00:39:58,642 --> 00:40:03,948 Sve je to oti�lo niz vodu kad sam se oporavila. 493 00:40:04,148 --> 00:40:06,501 Godilo joj je �to je nekom bila potrebna. 494 00:40:06,717 --> 00:40:08,717 Znala sam da �e� lupiti ne�to. 495 00:40:09,754 --> 00:40:13,057 Ovo je odvratno. Ko kupuje? 496 00:40:13,257 --> 00:40:19,431 Santa. Ona je Kineskinja, pa ima pristup jezivim trgovinama. 497 00:40:19,931 --> 00:40:22,467 Voli Bo�i� vi�e od svega. 498 00:40:22,967 --> 00:40:25,970 Vi�e od ukusa i razuma. -Upravo tako. 499 00:40:26,170 --> 00:40:30,074 To nije najgora stvar koju prodajemo. -Neverovatno. 500 00:40:30,574 --> 00:40:32,574 Samo tren. 501 00:40:37,181 --> 00:40:40,038 Provali. -Taj magarac mi se smeje? 502 00:40:40,238 --> 00:40:42,887 Da. A ova beba ima sve zube. 503 00:40:43,387 --> 00:40:46,505 Prodala sam �etiri komada pro�le nedelje. Odli�na sam. 504 00:40:47,191 --> 00:40:52,340 Ovo su tehno jasle. -Da. -Strava. -Disko scena ra�anja. 505 00:40:52,540 --> 00:40:57,369 Je li ta hrana dobar izbor? -Makar ti nemoj. Gde si? 506 00:40:58,269 --> 00:41:00,269 Glavu gore. 507 00:41:01,151 --> 00:41:04,376 Da. -Zar ne bi trebalo, nakon svega �to si pro�la, 508 00:41:04,576 --> 00:41:07,444 da jede� kvinoju ili kelj? 509 00:41:07,644 --> 00:41:12,216 Da, ali ovaj hamburger je deo mog velikog plana 510 00:41:12,416 --> 00:41:15,486 da postanem poznata peva�ica i umrem kao Kurt Kobejn, 511 00:41:15,686 --> 00:41:18,245 Ejmi Vajnhaus i ostali u 27. godini. 512 00:41:19,189 --> 00:41:22,327 Koliko ima� godina? -45. -Dobro je sanjariti. 513 00:41:22,527 --> 00:41:25,360 �alim se, imam 26. -Hvala bogu, ima vremena. 514 00:41:26,698 --> 00:41:31,068 Hajdemo. Baci to. Imam iznena�enje za tebe. 515 00:41:33,470 --> 00:41:36,774 Ozbiljno? -Ukusno! 516 00:41:38,542 --> 00:41:41,245 Nisam ba� �ista. Previ�e sam poverljiva. 517 00:41:41,445 --> 00:41:44,130 Idem u mra�nu ulicu s neznancem... 518 00:41:44,330 --> 00:41:47,185 Ozbiljno, kuda... -Presko�i ovo. 519 00:41:49,386 --> 00:41:52,290 Dobro, onda. -Treba ti pomo�? -Ne. 520 00:41:55,383 --> 00:41:58,167 Gospode. -To je bolelo. -Jeste. Dobro sam. 521 00:41:58,367 --> 00:42:01,032 Dobro si. To je izgledalo kao usporena poezija. 522 00:42:01,232 --> 00:42:04,500 Mr�. -Hajde. -Dobro. Ionako nisam �elela decu. 523 00:42:06,503 --> 00:42:11,175 Dobro. Zagolicao si mi ma�tu. Kako �e� se re�iti mog tela? 524 00:42:11,375 --> 00:42:14,211 Pst. -Ovaj... Pa ve� �utim. 525 00:42:16,215 --> 00:42:19,451 Ne prilazi. -Imitira� D�ejmsa Bonda? 526 00:42:19,651 --> 00:42:22,052 Nije vreme za neprijatnosti. 527 00:42:22,452 --> 00:42:25,454 Vreme je za romantiku! 528 00:42:33,965 --> 00:42:36,167 Dopada ti se? 529 00:42:36,367 --> 00:42:39,768 I te kako. -Hajdemo. 530 00:43:48,907 --> 00:43:50,975 Hej! -Izvinite! -Do�avola. 531 00:43:51,175 --> 00:43:53,310 Ovde je zabranjeno! -Znamo. -Izvinite. 532 00:43:53,510 --> 00:43:55,517 Odlazimo! -I te kako! Izvinite... 533 00:44:01,489 --> 00:44:03,489 Idem... 534 00:44:05,056 --> 00:44:08,393 To je pravi uspe�an sastanak. 535 00:44:08,593 --> 00:44:12,029 Zabavan, besplatan, nezakonit i romanti�an. 536 00:44:12,229 --> 00:44:17,802 I prakti�an. -Kako to? -Zbog tvoje audicije. -A da. 537 00:44:18,002 --> 00:44:21,105 Voleo bih da se smatram zaslu�nim za tvoj uspon. 538 00:44:21,605 --> 00:44:25,877 Seti me se kad bude� na vrhu. -Nema �anse. Koji bre Tom? 539 00:44:26,077 --> 00:44:28,077 Kako ti ide prezime? 540 00:44:29,280 --> 00:44:31,683 Vebster. 541 00:44:32,383 --> 00:44:34,383 Ne prili�i ti. 542 00:44:36,287 --> 00:44:40,692 �ta sad? -Moram na posao. 543 00:44:44,690 --> 00:44:48,733 Zna� da radim no�ne smene. -Da. 544 00:44:49,333 --> 00:44:51,135 Znam. 545 00:44:51,335 --> 00:44:55,172 No� je. Strava. -Kako �e� se vratiti ku�i? 546 00:44:55,372 --> 00:44:57,909 Autobusom. 547 00:44:58,109 --> 00:45:00,345 Bi�e� dobro? 548 00:45:00,545 --> 00:45:04,382 Koliko je god mogu�e u autobusu. -Dobro, onda. 549 00:45:04,782 --> 00:45:08,853 Poseti�u te u radnji. -Ne znam jesam li jo� uvek zaposlena. 550 00:45:09,053 --> 00:45:13,122 Santa me mrzi. -U�ini joj ne�to dobro. 551 00:45:14,592 --> 00:45:16,592 Sa sre�om. 552 00:45:20,532 --> 00:45:22,532 Glavu gore. 553 00:45:28,573 --> 00:45:30,573 Gospode. 554 00:45:31,676 --> 00:45:34,546 Evo Krcka Ora��i�a. -Vredno radim. 555 00:45:36,355 --> 00:45:39,885 Znate, iz baleta? �ajkovski? -Kakva je ovo muzika? 556 00:45:40,085 --> 00:45:44,989 �elim ne�to... -Ovo je bo�i�na muzika. U�ivajte u njoj. 557 00:45:52,363 --> 00:45:55,633 Ovo je velik Krcko Ora��i�. -Mogu li da stanu moji orasi? 558 00:45:55,833 --> 00:45:59,337 Zavisi od veli�ine. -Prevelik je, ne mo�emo ga uzeti. 559 00:45:59,537 --> 00:46:01,907 Preuze�u, Santa. 560 00:46:02,107 --> 00:46:07,312 Jer jednom gospodinu treba tvoja stru�na pomo�. 561 00:46:07,512 --> 00:46:09,881 Pogledaj i razmisli. 562 00:46:10,281 --> 00:46:14,286 Pokaza�u vam jo� ve�eg Krcka. -Za ve�e orahe? 563 00:46:14,486 --> 00:46:16,486 Za va�e velike orahe. 564 00:46:18,790 --> 00:46:21,425 Vratio si se po majmuna? 565 00:46:22,627 --> 00:46:29,167 Ovo je ne�to najbolje �to mi se dogodilo u �ivotu. 566 00:46:29,967 --> 00:46:33,370 �ta to? -Bo�i�. 567 00:46:35,239 --> 00:46:38,376 Zaista? -Zato volim da dolazim. 568 00:46:38,576 --> 00:46:42,780 I ja ga obo�avam. Zato sam otvorila radnju. 569 00:46:43,915 --> 00:46:45,915 Opa. 570 00:47:03,668 --> 00:47:08,072 To je bilo prelepo. Hvala, Kejt. -Predivno. Vidi se ulo�en trud. 571 00:47:08,272 --> 00:47:11,142 Dolaze nam ljudi koji nikad nisu klizali. 572 00:47:11,342 --> 00:47:13,345 Za neverovati. 573 00:47:13,545 --> 00:47:16,465 Jedna �ena je do�la u kratkim rukavima. 574 00:47:16,665 --> 00:47:20,517 Zamislite. -Se�am se. -Se�ate se njenih papu�a? 575 00:47:20,717 --> 00:47:24,489 Hvala vam, kontaktira�emo vas. -Mnogo vam hvala. 576 00:47:24,689 --> 00:47:28,024 Dobra je za konja. -Ne mo�emo... -O, ne! 577 00:47:29,928 --> 00:47:35,500 Jeste li dobro? -To sam uradila da ne pomislite da sam savr�ena. 578 00:47:38,888 --> 00:47:42,313 Sre�a pa nosi helanke. -Budalo jedna. 579 00:47:43,313 --> 00:47:45,313 Kliza�i padaju. Sve je u redu. 580 00:48:01,159 --> 00:48:03,461 Dobro je pro�lo. Sre�na sam. 581 00:48:03,761 --> 00:48:06,998 Dobro. -Spremna za sastanak? 582 00:48:07,198 --> 00:48:09,198 Gospode. 583 00:48:11,102 --> 00:48:14,105 Dobro... -�ta je bilo? 584 00:48:14,305 --> 00:48:17,642 Malo si preterala sa �minkom. -Potrudila sam se. 585 00:48:17,942 --> 00:48:21,110 Izgleda�e� mu kao trand�a. 586 00:48:26,637 --> 00:48:31,590 Tako ti treba. -Dobro je da imam tebe. -Usta. 587 00:48:33,891 --> 00:48:35,891 Tako. 588 00:48:36,660 --> 00:48:39,858 Gde te izvodi? -Nemam pojma. 589 00:48:40,058 --> 00:48:42,433 Kako se zove? -Ne mogu da izgovorim. 590 00:48:42,633 --> 00:48:44,633 Mnogo naglasaka. 591 00:48:46,360 --> 00:48:50,241 Zvu�im kao ma�ka s krznenom loptom kad probam da izgovorim. 592 00:48:50,441 --> 00:48:54,879 Zato ga zovem "de�ko". -Bar je tvoje ime lako za izgovor. 593 00:48:55,079 --> 00:48:57,315 Huang �ing �in? 594 00:48:59,083 --> 00:49:01,920 Ne zove� se Santa? -Naravno da ne. 595 00:49:02,120 --> 00:49:04,489 To sam izabrala zbog radnje. -Stvarno? 596 00:49:04,689 --> 00:49:09,427 U radnji za ku�ne ljubimce zvala sam se Maca. -Ne pri�aj. 597 00:49:09,627 --> 00:49:13,498 U radnji zdrave hrane zvala sam se Testo. 598 00:49:13,698 --> 00:49:15,733 Ma nemoj. -Moj. 599 00:49:15,933 --> 00:49:20,858 Pogodi kako sam se zvala u pekari. -Kola�i�? Vir�lica? 600 00:49:21,058 --> 00:49:23,608 Mafin. Skra�eno Maf. 601 00:49:23,808 --> 00:49:27,078 Ma sjajno. -Kako izgledam? To je najbitnije. 602 00:49:28,446 --> 00:49:30,446 Veoma zgodno. 603 00:49:31,726 --> 00:49:34,752 Kiko�e� se kao devojka? -Ja i jesam devojka. 604 00:49:34,952 --> 00:49:38,690 I nisi ba�. -Umukni. Gde je tvoje mom�e? 605 00:49:38,890 --> 00:49:42,660 Ono koje stalno tra�i� pogledom umesto da radi�? 606 00:49:42,860 --> 00:49:47,532 Nemam pojma. Nema telefon. -Pametan �ovek. 607 00:49:47,732 --> 00:49:50,301 �ta radi s tobom? -Ni�ta. 608 00:49:52,410 --> 00:49:55,873 Ne brini, vilo. Do�i �e. 609 00:50:04,916 --> 00:50:06,916 Probudili smo ga. 610 00:50:42,987 --> 00:50:46,691 Zdravo. Tra�im nekog. -Koga? -Toma. 611 00:50:48,386 --> 00:50:51,562 Ho�e� kola�, Arture? -Ima� li viski, Deni? 612 00:50:51,762 --> 00:50:56,362 Nemam. Ho�e� krem od vanile? -Neko sigurno ho�e. 613 00:50:56,562 --> 00:51:00,439 Tra�ite Toma? -Da. Visok je... -Tome! 614 00:51:01,539 --> 00:51:03,708 Birajte. 615 00:51:04,252 --> 00:51:07,579 Stvar je u tome �to on nije besku�nik. 616 00:51:07,779 --> 00:51:12,684 �ta �e onda ovde? -Radi ovde no�u. 617 00:51:12,884 --> 00:51:15,887 Ja sam ovde samo danju. Sigurno je volonter. -Jeste. 618 00:51:16,087 --> 00:51:18,409 Pomozi nam, Deni. 619 00:51:18,609 --> 00:51:21,993 Budite ljubazni i poslu�ite �aj dok ja spremam supu. 620 00:51:22,193 --> 00:51:25,230 Samo dva kola�a po osobi. 621 00:51:25,430 --> 00:51:27,999 Pazite na ovog, jednom je napunio d�epove. 622 00:51:28,199 --> 00:51:31,203 Do�ite na �aj! -Dobro. 623 00:51:32,203 --> 00:51:35,606 Ja sam Tom, biv�i grenadir. -Drago mi je. 624 00:51:35,806 --> 00:51:38,810 Moj Tom je potpuno druga�iji. 625 00:51:39,010 --> 00:51:42,914 Ho�e� kola�? Napravi�u �aj. 626 00:51:44,857 --> 00:51:47,185 Samo dva? -Da... 627 00:51:52,323 --> 00:51:54,359 Ho�e neko �aj? 628 00:51:55,560 --> 00:51:59,197 Zdravo, mlada damo. Lepo �to volontirate. 629 00:51:59,397 --> 00:52:02,834 Nije tako, prisiljena sam. -Pomozite nam sa supom. 630 00:52:03,034 --> 00:52:08,940 Neka, hvala. Ako do�e Tom Vebster, recite mu da je potreban Kejt. 631 00:52:09,140 --> 00:52:11,708 Ne da je potreban. -Da bi volela da ga vidi? 632 00:52:11,908 --> 00:52:14,045 Da. Tako je. 633 00:52:14,245 --> 00:52:16,481 Razumem. -Jer nema telefon. 634 00:52:16,681 --> 00:52:20,251 Ho�ete supu? Zaslu�ili ste. -Neka, hvala. 635 00:52:22,186 --> 00:52:24,622 �ta misli�, Dene? 636 00:52:25,222 --> 00:52:27,222 Uobra�ena je. 637 00:52:29,994 --> 00:52:34,238 Da. -I veoma je sre�na. -Jeste. -Pokaza�u ti sliku. 638 00:52:34,438 --> 00:52:36,957 Poka�i mi, mama. -Prelepu sliku. 639 00:52:37,157 --> 00:52:41,773 Zdravo. -Kona�no. -Stigla si. -Kona�no. 640 00:52:41,973 --> 00:52:44,742 Brinula sam. Gde si bila? 641 00:52:44,942 --> 00:52:47,278 Volontirala sam u uto�i�tu za besku�nike. 642 00:52:47,478 --> 00:52:51,315 �ta to zna�i? -Pomagala sam ljudima. -Ti si pomagala? -Tako je. 643 00:52:51,515 --> 00:52:55,344 Kako da ne. A ja sam upravo izvukla siro�e iz auta u plamenu. 644 00:52:55,586 --> 00:52:58,356 Jesam li ne�to propustila? -Opa. 645 00:52:58,556 --> 00:53:01,893 Jebote, Marta. Ovo je ve�era u �ast tvog unapre�enja. 646 00:53:02,093 --> 00:53:05,296 Drugog unapre�enja. Bravo. -Hvala, tata. 647 00:53:05,496 --> 00:53:08,766 Imamo krem tortu. -Izvini. 648 00:53:08,966 --> 00:53:11,736 Izvinjavam se, Marta. -Nema veze. 649 00:53:11,936 --> 00:53:14,005 Ba� ti hvala, mama. -Tvoja omiljena. 650 00:53:14,205 --> 00:53:17,975 Ja ne�u. -Ne�to fali tvojoj omiljenoj torti? 651 00:53:18,175 --> 00:53:20,745 Ne, ve� nisam gladna. -Ovaj... 652 00:53:20,945 --> 00:53:24,715 Stalno pravi� problem. Te si gladna, te nisi. 653 00:53:24,915 --> 00:53:26,917 Te si umorna, te uzbu�ena. 654 00:53:27,140 --> 00:53:29,140 Boli te stomak. 655 00:53:29,487 --> 00:53:31,823 Ba� si naporna, Katarina. 656 00:53:32,023 --> 00:53:35,526 Nabijem te na kurac, Marta. Zovem se Kejt. -Polako. 657 00:53:35,726 --> 00:53:38,405 Ti si je nau�io tako da se izra�ava? -Nisam! 658 00:53:38,605 --> 00:53:41,599 Zna� li �ta to uop�te zna�i? -Znam. 659 00:53:41,799 --> 00:53:46,137 Zna�i da ti neko sedne na kitu. -Znala sam. -Ne na kitu, na penis. 660 00:53:46,337 --> 00:53:50,542 Kita zna�i penis? -Stvarno? -Da. 661 00:53:50,742 --> 00:53:55,246 Kita je cve�a. -Zna�i i penis. -Nemogu�e. 662 00:53:55,446 --> 00:53:58,466 Kita je penis i obrnuto. -Ne ponavljajte te re�i. 663 00:53:58,666 --> 00:54:02,751 Poku�avam da objasnim. -�ta god. Dosadila su mi tvoja sranja. 664 00:54:02,951 --> 00:54:05,808 Prestani, Marta. Bolesna je. -Nije vi�e, mama. 665 00:54:06,008 --> 00:54:09,886 Nije vi�e bolesna, Petra. -Otkud ti zna� i�ta o porodici? 666 00:54:10,086 --> 00:54:12,629 Nikad nisi kod ku�e. -Nisam vi�e bolesna. 667 00:54:12,829 --> 00:54:17,702 Za�to bi ina�e radila u bo�i�noj radnji kad je uvek bila najpametnija? 668 00:54:17,902 --> 00:54:19,902 Nabijem te na kurac. 669 00:54:20,271 --> 00:54:22,778 Ti si vredna radnica. -Izgleda da jesam. 670 00:54:22,978 --> 00:54:26,050 Sa svojim jadnim, zaostalim mozgom. 671 00:54:26,250 --> 00:54:30,414 Sad samo dangubi. Jedino je �udo mo�e spasti. 672 00:54:30,614 --> 00:54:33,718 Ba� ti hvala, mama. -A ti ima� posao snova. 673 00:54:33,918 --> 00:54:36,754 Osim �to nije moj posao snova, ve� tvoj. 674 00:54:36,954 --> 00:54:39,223 Tata ne mo�e biti pravnik, pa moram ja. 675 00:54:39,423 --> 00:54:42,927 Nije bitno �ta �elim. -Radije bi vozila taksi? 676 00:54:43,127 --> 00:54:46,971 Gle �ta mu je to u�inilo? Kao da je star hiljadu godina. -Hvala. 677 00:54:47,171 --> 00:54:51,269 Nabijem i tebe na kurac. -A ti ka�e� da je pametnija od mene. 678 00:54:51,469 --> 00:54:53,804 Ja to treba da prihvatim jer je bolesna. 679 00:54:54,004 --> 00:54:57,314 Smiri se, Marta. -Ne obra�aj mi se. 680 00:54:57,514 --> 00:55:02,880 Ni do �ega ti nije stalo, Katarina. Ili Kejt, kako god se zvala 681 00:55:03,080 --> 00:55:06,317 jer se stidi� same sebe. -Ma stvarno? 682 00:55:06,617 --> 00:55:10,254 A ti? Gde je Alba? -Umukni. 683 00:55:10,454 --> 00:55:13,824 Za�to tvoja devojka nije na proslavi? 684 00:55:14,624 --> 00:55:18,262 Alba? Alba je Martina cimerka. 685 00:55:18,462 --> 00:55:22,032 I zauvek �e biti. Sigurno je sre�na zbog toga. 686 00:55:23,100 --> 00:55:25,100 Na �ta misli? 687 00:55:26,170 --> 00:55:28,237 Stra�na si. 688 00:55:31,909 --> 00:55:35,544 Marta. Marta. -Marta. 689 00:55:39,211 --> 00:55:41,211 Jedi, kost i ko�a si. 690 00:55:44,155 --> 00:55:47,992 Moram da idem. �ao, mama. 691 00:55:52,363 --> 00:55:54,363 Nabijem te na kitu. 692 00:56:45,950 --> 00:56:48,385 �ta �e� napolju ovako kasno? -Gde si dosad? 693 00:56:48,585 --> 00:56:51,922 �ta je bilo? -Nisam mogla da te na�em, eto �ta. 694 00:56:52,122 --> 00:56:54,659 Nestane� na nekoliko dana. 695 00:56:54,859 --> 00:56:56,994 Dva dana. -Poku�avala sam te na�i. 696 00:56:57,194 --> 00:57:01,131 Uzmi telefon iz vise�eg dela i pozovi me, ina�e... 697 00:57:01,331 --> 00:57:06,137 Bila sam veoma glupa. Veoma glupa. 698 00:57:06,637 --> 00:57:09,441 Izvini �to pitam, popila si nekoliko pi�a? 699 00:57:09,641 --> 00:57:13,389 Mani me s u�tivo��u. U redu? 700 00:57:13,589 --> 00:57:15,680 Vrati se na posao i pusti me na miru. 701 00:57:15,880 --> 00:57:19,250 Dosad sam pomagao ugro�enima. -Ma sjajno. 702 00:57:19,450 --> 00:57:22,960 Radio sam psihijatrijski posao. Pomagao nervoznima. 703 00:57:23,160 --> 00:57:25,184 Dobijaju napade panike. 704 00:57:25,384 --> 00:57:30,394 I ti si nervozna i ima� napad panike, pa mi je drago da smo se sreli. 705 00:57:33,230 --> 00:57:35,634 Hajdemo po moj telefon. 706 00:57:37,368 --> 00:57:39,368 Dobro. 707 00:57:42,272 --> 00:57:45,409 Hajdemo. -Kuda me vodi�? 708 00:57:47,144 --> 00:57:49,144 Ku�i. 709 00:57:57,588 --> 00:57:59,588 Ovuda. -Dobro. 710 00:58:22,947 --> 00:58:24,947 U�i slobodno. 711 00:58:31,688 --> 00:58:34,393 Opa, bio si ozbiljan. 712 00:58:34,793 --> 00:58:38,296 Ba� sku�eno mesto. -Sedi. -Neka, hvala. 713 00:58:38,496 --> 00:58:43,901 Namrgodi�u se i rasplakati. Se��u na pod. 714 00:58:44,101 --> 00:58:46,101 Ima slobodnih mesta. 715 00:58:47,504 --> 00:58:49,504 Dobro si se do�ekala. 716 00:58:51,009 --> 00:58:54,011 Nisi iskrena. -Nisam? 717 00:58:54,211 --> 00:58:56,947 Mo�da nisam u pravu. -U vezi �ega? 718 00:58:57,147 --> 00:58:59,517 Mo�da si iskrenija nego ikad pre. 719 00:59:05,990 --> 00:59:07,990 U haosu sam. 720 00:59:08,726 --> 00:59:10,726 Manje-vi�e. 721 00:59:11,461 --> 00:59:13,461 U glavi. 722 00:59:19,537 --> 00:59:24,308 Kad sam bila bolesna, u pitanju je bilo srce. 723 00:59:25,777 --> 00:59:27,777 Dobro. 724 00:59:28,713 --> 00:59:33,010 Imala sam transplantaciju srca, ne govorim ljudima jer postanu �udni, 725 00:59:33,210 --> 00:59:35,252 ne mislim da je to �udno. 726 00:59:36,520 --> 00:59:38,520 Nije. 727 00:59:50,835 --> 00:59:52,835 Mogu li? 728 01:00:11,723 --> 01:00:15,225 Uzeli su mi srce. 729 01:00:16,628 --> 01:00:20,088 Uzeli su ga i bacili. 730 01:00:20,988 --> 01:00:27,972 Ne znam �ta su stavili, ali ose�aj je �udan i druga�iji. 731 01:00:28,172 --> 01:00:30,708 Kao da sam izgubila ne�to posebno. 732 01:00:33,611 --> 01:00:36,614 Ponavljali su mi da sam sre�nica jer sam �iva. 733 01:00:37,716 --> 01:00:41,952 Ali nisam se ose�ala �ivo, ve� polu mrtvo. 734 01:00:53,430 --> 01:00:55,430 Do�i. 735 01:01:02,172 --> 01:01:05,109 Trebalo bi da sam posebna. 736 01:01:05,309 --> 01:01:09,314 Nisam to tra�ila, u�inili su me posebnom kad sam bila bolesna, 737 01:01:09,514 --> 01:01:14,019 a zatim i kad sam umalo umrla i imala transplantaciju, 738 01:01:15,119 --> 01:01:18,623 a onda su o�ekivali da nastavim sa normalnim �ivotom kao pre. 739 01:01:19,723 --> 01:01:25,663 Normalno ne postoji. Glupa re�. Pravi �tetu. 740 01:01:27,131 --> 01:01:29,131 Ni�ta nije kako treba. 741 01:01:32,402 --> 01:01:38,543 Ti jedini �ini� da se ose�am kao... 742 01:01:41,445 --> 01:01:43,515 �vrsto. 743 01:01:43,715 --> 01:01:46,450 Kao da postojim. 744 01:01:49,219 --> 01:01:52,090 Ja sam kurir na biciklu koji nema ni mobilni. 745 01:01:52,290 --> 01:01:55,361 Znam. -To je tu�no. 746 01:01:56,561 --> 01:02:02,834 Pre sam umela dobro da pevam. Ispada da sad ne umem ni�ta. 747 01:02:05,369 --> 01:02:09,774 Mislim da je biti poseban precenjeno. 748 01:02:11,910 --> 01:02:17,298 Dovoljno je te�ko biti ljudsko bi�e. Veoma te�ko. 749 01:02:17,879 --> 01:02:19,879 Tebi dobro ide. 750 01:02:20,284 --> 01:02:23,320 Ne�ije re�i su mi pomogle. 751 01:02:25,189 --> 01:02:31,463 "Svako delo, ma koliko malo bilo, gradi ili ru�i tvoju li�nost." 752 01:02:32,163 --> 01:02:36,601 To zna�i da si sama zaslu�na za ono �to ti se doga�a. 753 01:02:38,236 --> 01:02:40,236 To je u redu. 754 01:02:45,442 --> 01:02:50,281 Ko sam ja? -Ne znam. 755 01:02:50,681 --> 01:02:52,984 Da li je to uop�te va�no? 756 01:02:53,890 --> 01:02:59,223 �ta fali neznanju i nedosledno��u? 757 01:02:59,423 --> 01:03:03,494 Nesigurnosti? Mora� li ne�to da bude�? 758 01:03:09,534 --> 01:03:11,603 Tome. 759 01:03:12,003 --> 01:03:14,003 Reci? 760 01:03:16,507 --> 01:03:18,743 Mo�emo li da legnemo? 761 01:03:19,143 --> 01:03:21,479 Naravno. 762 01:03:21,679 --> 01:03:24,716 Hajde. -Dobro. -Polako. 763 01:03:24,916 --> 01:03:26,916 Gospode. 764 01:03:29,353 --> 01:03:32,288 Usko�i. -O, krevetac. 765 01:03:34,225 --> 01:03:37,560 Kreveti�. �ta to radi�? 766 01:03:38,930 --> 01:03:44,035 Rekla sam da legnemo. -Ovo je za sad dovoljno blizu. 767 01:03:44,435 --> 01:03:46,435 Ne poznajemo se dovoljno. 768 01:03:47,805 --> 01:03:50,241 Kako to misli�? 769 01:03:50,541 --> 01:03:54,345 Rekla sam ti sve o sebi, do detalja. 770 01:03:54,545 --> 01:03:59,551 Podelila si sa mnom veoma te�ke stvari. Bolje je da spava�. 771 01:04:00,451 --> 01:04:04,322 Pevaj mi uspavanku. -Kao tvoja mama? -Nikako. 772 01:04:04,522 --> 01:04:08,326 Nikako kao moja mama. -Mnogo lo�e pevam. 773 01:04:08,526 --> 01:04:10,728 Svi znaju da pevaju. -Ja ne znam. 774 01:04:14,165 --> 01:04:16,801 Ti pevaj. Peva� si. 775 01:04:17,101 --> 01:04:19,804 Ako otpevam uspavanku, 776 01:04:20,304 --> 01:04:22,472 ho�e� li me poljubiti za laku no�? 777 01:04:29,914 --> 01:04:31,983 Oda�u ti tajnu. 778 01:04:33,718 --> 01:04:36,587 Sakrij je duboko u srcu. 779 01:04:37,956 --> 01:04:40,558 �elim ne�to da zna�. 780 01:04:41,993 --> 01:04:44,596 U�ini mi ne�to. 781 01:04:44,796 --> 01:04:47,665 Saslu�aj moju pri�u. 782 01:04:48,065 --> 01:04:50,668 Mo�da �e biti pomena vredno. 783 01:04:50,868 --> 01:04:54,405 Ka�e� mi da si iznutra hladan. 784 01:04:55,005 --> 01:05:01,713 Kako da spoljni svet tvome srcu postane drag. 785 01:05:02,213 --> 01:05:05,051 �ini ispravne stvari radi sebe, 786 01:05:05,251 --> 01:05:12,123 jer niko drugi ne�e usre�iti tebe. 787 01:05:31,976 --> 01:05:33,976 Spavaj. 788 01:06:00,838 --> 01:06:03,675 Oda�u ti tajnu.. 789 01:06:03,875 --> 01:06:06,711 Sakrij je duboko u srcu. 790 01:06:06,911 --> 01:06:10,415 �elim ne�to da zna�. 791 01:06:10,615 --> 01:06:12,684 U�ini mi ne�to. 792 01:06:12,884 --> 01:06:15,820 Saslu�aj moju pri�u. 793 01:06:16,220 --> 01:06:19,256 Mo�da �e biti pomena vredno. 794 01:06:19,519 --> 01:06:22,660 Ka�e� mi da si iznutra hladan. -Mogu li dobiti jedno? 795 01:06:22,860 --> 01:06:25,763 Izvolite. -Kako da spoljni svet 796 01:06:25,963 --> 01:06:28,900 tvome srcu postane drag. 797 01:06:29,300 --> 01:06:31,539 �ini ispravne stvari radi sebe, 798 01:06:31,739 --> 01:06:35,506 jer niko drugi ne�e usre�iti tebe. 799 01:06:35,706 --> 01:06:39,588 Danas se odr�ao protest za izlazak iz evropske unije... 800 01:06:39,788 --> 01:06:42,497 Mama? -Mrze nas. 801 01:06:42,697 --> 01:06:45,536 Jesi li dobro? -Deportova�e nas. 802 01:06:50,851 --> 01:06:54,525 Poranila si. Nije te valjda i ro�ena majka izbacila? 803 01:06:54,725 --> 01:06:57,462 Nije. Pravim ne�to za nekog. 804 01:06:57,662 --> 01:07:01,466 Kako je bilo na sastanku? -Lepo. -Stvarno �e� ga zvati de�ko? 805 01:07:01,666 --> 01:07:03,668 Dopada mu se. -�ime se bavi? 806 01:07:03,868 --> 01:07:07,572 Stru�njak je za kiseli kupus. -�ali� se. 807 01:07:07,772 --> 01:07:10,875 Volela bih da je tako. Mora�u da zavolim kiseli kupus. 808 01:07:11,075 --> 01:07:14,045 Bi�e te�ko jer ne volim kiselo. 809 01:07:14,345 --> 01:07:18,415 �rtvova�e� se za ljubav. �eka te kafa na polici. 810 01:07:21,085 --> 01:07:23,085 �ta ho�e�? 811 01:07:24,087 --> 01:07:26,925 Ni�ta? -Za�to si mi onda napravila kafu? 812 01:07:28,870 --> 01:07:32,295 Jer je ponedeljak. -Vrati se na posao. 813 01:07:33,464 --> 01:07:35,464 Dobro. 814 01:07:53,766 --> 01:07:55,966 Pomozite uto�i�tu za besku�nike. 815 01:07:57,121 --> 01:07:59,121 Dobro. 816 01:08:09,533 --> 01:08:13,604 �urimo kroz sneg na konjskim sankama, 817 01:08:14,004 --> 01:08:18,037 idemo preko polja, smejemo se celim putem. 818 01:08:18,237 --> 01:08:21,857 Zvono na konjskom repu zvoni �ine�i nam du�e veselima. 819 01:08:22,057 --> 01:08:25,833 koliko je samo zabavno smejati se i pevati pesmu o sankanju ve�eras. 820 01:08:26,033 --> 01:08:30,099 Zvon�i�i, zvon�i�i... -�ta je ovo? -... zvone celim putem. 821 01:08:30,299 --> 01:08:33,702 O koliko je zabavno jahati na sankama koje vu�e konj. 822 01:08:33,902 --> 01:08:38,062 Zvon�i�i, zvon�i�i... -Mo�emo da vas kaznimo zbog ometanja javnosti. 823 01:08:38,262 --> 01:08:42,318 Oladi, matori mrgude. Pusti je na miru. 824 01:08:42,518 --> 01:08:45,937 Ali ometa javnost. -Progledaj joj kroz prste. 825 01:08:46,137 --> 01:08:49,073 Da praznici budu veseli, fa la la la... 826 01:08:49,273 --> 01:08:54,362 To je veliki ustupak. �ta je slede�e? Dopusti�emo plja�ku? 827 01:08:54,562 --> 01:08:58,201 Do�i. -Izazivanje po�ara? -Ma daj. -Ubistvo? 828 01:08:58,401 --> 01:09:00,707 Celog dana si namrgo�ena. 829 01:09:27,611 --> 01:09:29,611 Bravo! 830 01:09:40,324 --> 01:09:44,345 Ukrasite hodnike bo�ikovinom, fa la la la la la la la la. 831 01:09:44,545 --> 01:09:46,545 Da praznici budu veseli... 832 01:09:47,398 --> 01:09:51,102 5.75 dolara, dva evra i jedan pepermint. 833 01:09:51,302 --> 01:09:53,504 Manje od satnice. -Hej. 834 01:09:53,704 --> 01:09:55,706 Znam da nije mnogo. 835 01:09:55,906 --> 01:09:58,843 Ne, to je sat vremena dobrote. 836 01:09:59,043 --> 01:10:02,647 To je pravo bogatstvo. -Hvala. -Nema na �emu. 837 01:10:03,247 --> 01:10:06,250 Jesi li na�la Toma? -Jesam. 838 01:10:06,450 --> 01:10:09,487 Lepo. -Da. -Drago mi je. -Hvala. 839 01:10:09,687 --> 01:10:13,675 Ostavi�u pepermint ovde. Ide uz �aj. 840 01:10:15,075 --> 01:10:17,075 Vidimo se. -Vidimo se. 841 01:10:17,328 --> 01:10:20,598 Ko zna gde je ovo bilo. -Svojom voljom poma�e. 842 01:10:20,798 --> 01:10:24,032 Upoznao sam vi�e takvih kvazi dobro�initelja 843 01:10:24,232 --> 01:10:27,471 nego �to si ti imao toplih obroka. -Nepodno�ljiv si, Dene. 844 01:10:27,671 --> 01:10:31,209 I veoma negativan. Jedi pepermint. 845 01:10:31,709 --> 01:10:35,180 Nisam dobila posao za "Zale�eno kraljevstvo". -Otpu�tena si. 846 01:10:35,546 --> 01:10:40,818 Ne smeta mi. Nije mi prijalo sve to s audicijama. 847 01:10:41,018 --> 01:10:44,822 Nije dobro za mene. Bolje da dignem ruke. 848 01:10:46,491 --> 01:10:50,795 �ta ti je? -Kako to misli�? -To zvu�i kao dobar izbor. 849 01:10:50,995 --> 01:10:54,165 Nisi ga donosila veoma dugo. 850 01:10:54,365 --> 01:10:57,700 Ne brini. Posle �e me posrati ptica. 851 01:11:01,472 --> 01:11:03,507 Opet ima� posao. 852 01:11:08,546 --> 01:11:12,641 Zdravo, de�ko. -Zdravo, Huang �ing �in. 853 01:11:14,486 --> 01:11:18,189 Doneo sam ti figuru od mini kupusa. -�ove�e. 854 01:11:18,389 --> 01:11:21,326 Hvala ti. Prelepa je. 855 01:11:21,526 --> 01:11:26,043 Pripadala je mojoj baki. -Ba� lepo. Veoma lepo. 856 01:11:26,743 --> 01:11:28,743 Odlazi. 857 01:11:30,401 --> 01:11:33,972 Sanjam o belom Bo�i�u... 858 01:11:56,956 --> 01:11:59,531 Gde su ti pantalone, Donalde? 859 01:12:04,001 --> 01:12:10,575 27.35 dolara, neka �udna drangulija i strepsils. 860 01:12:10,775 --> 01:12:13,545 Dobro je krenulo. -Zbog Artura. 861 01:12:13,745 --> 01:12:15,745 Malo sutra. 862 01:12:21,452 --> 01:12:25,707 Ne mora� na audiciju, Arture. -�elim to. -Ve� si s nama. 863 01:12:25,907 --> 01:12:29,026 Smatra�e me kretenom ina�e. -Dobro, onda. 864 01:12:29,226 --> 01:12:33,455 Bila jednom jedna devojka Flori. 865 01:12:33,655 --> 01:12:37,969 Le�ala je na le�ima u kamenolomu. 866 01:12:38,269 --> 01:12:41,105 Vikala je da je spremna. 867 01:12:41,305 --> 01:12:44,008 �irom otvorenih nogu. 868 01:12:44,208 --> 01:12:48,406 Veoma sam snu�den 869 01:12:48,606 --> 01:12:51,616 kad Bo�i� proslavljam bez teb. 870 01:12:51,816 --> 01:12:55,052 Muzika, muzika... 871 01:12:55,252 --> 01:12:58,488 Bog ti pomogao, mladi�u... 872 01:13:00,190 --> 01:13:02,059 Dobro �ongliram. 873 01:13:02,259 --> 01:13:04,345 Predstava na podu. 874 01:13:04,545 --> 01:13:08,032 Zemlja nade i slave. 875 01:13:08,644 --> 01:13:10,644 Majka... 876 01:13:18,141 --> 01:13:20,141 Mnogo vam hvala. 877 01:13:24,753 --> 01:13:27,852 Kako je tvoj Tom? -Volela bih da znam. 878 01:13:28,052 --> 01:13:30,555 Danima ga nisam videla. 879 01:13:30,755 --> 01:13:34,124 Nezgodno je. -�esto nestaje. 880 01:13:34,424 --> 01:13:37,294 Da nije �arobnjak? -Ne�emo saznati. 881 01:13:37,494 --> 01:13:39,964 Sigurno se boji svojih ose�anja prema tebi. 882 01:13:40,164 --> 01:13:43,268 Zna� ve� kakvi smo mi momci. -Da. 883 01:13:44,468 --> 01:13:48,072 Ovaj... -Prijatno. -Hvala ti. 884 01:13:48,272 --> 01:13:50,506 Vidimo se, Kejt. -�ao. 885 01:14:05,557 --> 01:14:07,557 �ao. -Zdravo. 886 01:14:39,491 --> 01:14:41,491 �ao. 887 01:14:43,027 --> 01:14:46,565 �ao. �ta ima novo? 888 01:14:47,899 --> 01:14:49,899 Nedostajao si mi. 889 01:15:15,489 --> 01:15:19,497 Nedostajanje i ljubljenje. Kao da smo u vezi. 890 01:15:25,236 --> 01:15:27,438 Moram ne�to da ti ka�em. 891 01:15:28,973 --> 01:15:33,545 Gospode. Ne sluti na dobro. 892 01:15:33,945 --> 01:15:36,513 Da proverimo naju�estalije. 893 01:15:39,350 --> 01:15:41,350 Ti si peder? 894 01:15:41,919 --> 01:15:44,256 Nisam... -O�enjen? 895 01:15:44,456 --> 01:15:47,191 Nije ni to... -Treba ti prostora? 896 01:15:48,158 --> 01:15:51,796 Ne treba da zavisi� od mene. -I nije tako. 897 01:15:51,996 --> 01:15:55,300 Kejt. -Nisam ni pomi�ljala da zavisim od tebe. 898 01:15:55,500 --> 01:15:59,665 Sama si rekla. Bilo ti je te�ko posle svih neda�a... 899 01:15:59,865 --> 01:16:02,072 Zabrinut sam... -Sad sam ja kriva? 900 01:16:02,272 --> 01:16:07,144 Nisi... -Ako ne �eli� da se vezuje�, samo treba da ka�e�, 901 01:16:07,344 --> 01:16:10,047 jer ne mogu vi�e ovako. 902 01:16:10,247 --> 01:16:14,185 Svuda te tra�im i ne na�em te. 903 01:16:14,785 --> 01:16:17,788 To mi uop�te ne prija. 904 01:16:18,488 --> 01:16:23,327 A kona�no mi je krenulo na bolje. 905 01:16:24,628 --> 01:16:30,735 Ne �elim da iscelim srce i dam ga nekom ko �e ga razbiti. 906 01:16:34,405 --> 01:16:36,942 I ne�u. -Ne, Kejt... 907 01:17:01,331 --> 01:17:03,375 Ne volim ja muziku... 908 01:17:07,739 --> 01:17:11,543 Za�to se vas dvoje ne vratite odakle ste do�li? 909 01:17:11,743 --> 01:17:15,614 Pri�ajte engleski ili se gubite iz moje zemlje! 910 01:17:16,014 --> 01:17:18,014 Svi vi! 911 01:17:28,150 --> 01:17:31,538 Pardon. Dobro do�li ste ovde. 912 01:17:31,738 --> 01:17:34,197 Jeste li iz na�e zemlje? -Da. 913 01:17:34,397 --> 01:17:38,584 Moja familija je do�la iz biv�e Jugoslavije kad sam bila mala. 914 01:17:38,885 --> 01:17:41,945 A kako se zovete? -Katarina. 915 01:17:42,346 --> 01:17:45,491 Zdravo, Katarina. -Hvala, Katarina. 916 01:18:04,528 --> 01:18:07,098 Zdravo. -�ao. Alba? 917 01:18:07,498 --> 01:18:10,434 Ja sam Kejt. -Kejt? -Katarina. 918 01:18:12,202 --> 01:18:14,639 Da li je Marta kod ku�e? 919 01:18:15,039 --> 01:18:18,710 Ne �eli da pri�a s tobom. -Dobro. 920 01:18:19,210 --> 01:18:21,210 Razumem. 921 01:18:21,745 --> 01:18:23,948 Prenesi joj da mi je �ao. 922 01:18:25,134 --> 01:18:27,719 I da �e mi zauvek biti �ao. 923 01:18:28,419 --> 01:18:30,419 Da mi je drago �to te ima. 924 01:18:31,790 --> 01:18:36,227 �ao mi je �to se nismo dosad upoznale. 925 01:18:37,527 --> 01:18:39,595 �ekaj. -Pobogu. 926 01:18:41,432 --> 01:18:45,335 �ao. �ao mi je zbog svega. -Ne dolazi vi�e nenajavljena. 927 01:18:46,671 --> 01:18:51,276 Volela bih da su mama i tata znali da si sre�na. -Ne ti�e ih se. 928 01:18:51,476 --> 01:18:54,978 Izvinjavanje ni�ta ne menja. Razume�? 929 01:18:56,846 --> 01:18:58,846 Da. 930 01:19:11,428 --> 01:19:14,599 Pobogu. �ekaj. 931 01:19:14,799 --> 01:19:16,799 Vidi... 932 01:19:17,168 --> 01:19:19,404 Nismo imale sre�e. 933 01:19:19,604 --> 01:19:23,241 Mama je prava mustra. Ima� pravo. 934 01:19:24,041 --> 01:19:27,479 Ali svi imamo svoje nedostatke. 935 01:19:27,679 --> 01:19:30,613 Drago mi je �to si do�la. 936 01:19:38,256 --> 01:19:40,256 Brzo se vra�am. 937 01:19:42,393 --> 01:19:45,463 Zdravo. -�ao. 938 01:19:45,663 --> 01:19:50,335 Mogu li da ti platim pi�e? �ini mi se da ti treba jo� jedno. 939 01:19:54,538 --> 01:19:56,538 Ne treba mi. 940 01:20:00,311 --> 01:20:02,311 Zaista. 941 01:20:03,681 --> 01:20:05,681 Hvala u svakom slu�aju. 942 01:20:26,470 --> 01:20:31,004 Hvala. -Veoma lepo. 943 01:20:34,545 --> 01:20:36,545 Je li to bila fizi�ka intimnost? 944 01:20:37,682 --> 01:20:41,586 Najmanja mogu�a. -Kakav je de�ko? 945 01:20:42,086 --> 01:20:44,622 Zanimljiv i pomalo �udan. 946 01:20:45,022 --> 01:20:47,022 Kiseli kupus mi je iza�ao na nos. 947 01:20:48,460 --> 01:20:51,730 Jeste li imali polne odnose? 948 01:20:53,030 --> 01:20:55,030 Nismo. -Dobro. 949 01:20:55,233 --> 01:20:59,037 Jesi li ih ti imala s Tomom? -Nisam. -Kako to? 950 01:20:59,237 --> 01:21:02,373 Niti �u ih ikad imati. -Za�to? 951 01:21:02,673 --> 01:21:08,234 Ne �eli da se ve�e jer misli da previ�e zavisim od njega. 952 01:21:08,434 --> 01:21:11,482 Takore�i je rekao da imam kompleks �rtve. 953 01:21:13,168 --> 01:21:15,168 Dopada mi se. 954 01:21:22,060 --> 01:21:24,060 �ao, mama. 955 01:21:25,362 --> 01:21:27,732 Mamice. 956 01:21:27,932 --> 01:21:30,001 Mamice. -Moje �edo. 957 01:21:30,201 --> 01:21:32,538 Mamice. Do�i. 958 01:21:35,206 --> 01:21:38,910 Moje �edo. -Ne�e te deportovati. 959 01:21:39,810 --> 01:21:42,547 �ivi� ovde. Ovo je tvoj dom. 960 01:21:43,047 --> 01:21:48,152 Znam kako to po�inje. Upiru prstom. 961 01:21:48,352 --> 01:21:54,659 Govore da su migranti razlog lo�eg �ivota. I ljudi im veruju. 962 01:21:55,359 --> 01:21:58,963 Veruju. -Znam. 963 01:22:05,670 --> 01:22:10,173 Krivim Poljake. -Dobro. 964 01:22:16,007 --> 01:22:18,007 Ho�e� �aj? 965 01:22:18,747 --> 01:22:21,019 �olju �aja? -Mo�e, hvala. 966 01:22:43,107 --> 01:22:45,610 Jedan gutljaj. -Kap. 967 01:22:48,612 --> 01:22:50,612 �iveli. 968 01:22:55,519 --> 01:22:58,689 Bravo, mama. 969 01:23:21,810 --> 01:23:23,810 Mo�e? -Poslu�i�e. 970 01:23:24,816 --> 01:23:26,816 Izvini, dru�e. 971 01:23:37,328 --> 01:23:39,897 Prenesi Rufusu da je ovu la�u te�e spaliti. 972 01:23:40,497 --> 01:23:42,497 Umalo da porodim. 973 01:24:21,045 --> 01:24:24,276 Molim? Ne �elim da zadr�i� spajalice. -Tome? 974 01:24:24,476 --> 01:24:28,780 Ne, taj ko�ta manje od 30.000 funti. Bez veze je. -Tome? 975 01:24:29,280 --> 01:24:32,850 Neko je do�ao. �ao. Izvinite, imao sam te�ak dan. 976 01:24:33,050 --> 01:24:36,788 Ja sam Endi. Izvinite �to sam le�erno odeven. -Nema veze. 977 01:24:36,988 --> 01:24:40,391 Jeste li vi g�a �alis? -Nisam. Izvinite. 978 01:24:40,591 --> 01:24:43,861 Tako sam i mislio. -Da. �ekate Toma? 979 01:24:44,061 --> 01:24:47,632 Te�ko, osim ako je s vama. -Nije, tra�im ga. 980 01:24:47,832 --> 01:24:51,903 Pojavi�e se ve�. Ho�emo li po�eti? -�ta to? 981 01:24:52,103 --> 01:24:54,103 Razgledanje. 982 01:24:57,275 --> 01:24:59,644 Zavr�io sam razgledanje. 983 01:24:59,844 --> 01:25:03,047 Mali ali kompaktan. To mu di�e cenu. 984 01:25:03,247 --> 01:25:06,317 Na prodaju je? -Da, ne iznajmljuje se. 985 01:25:06,517 --> 01:25:10,538 Zato je bio pedantan. -Da, nema prostora za nered. 986 01:25:10,738 --> 01:25:12,973 Ali ima dosta prostora za skladi�tenje. 987 01:25:13,792 --> 01:25:16,762 Ta-da! �ta to imamo ovde? 988 01:25:18,511 --> 01:25:20,511 Gospode. 989 01:25:22,066 --> 01:25:25,269 Zaista je u vise�em delu. Nije ni �udo �to je crkao. 990 01:25:25,469 --> 01:25:29,307 Da�u mu ga. -Kome? -Tomu. -Ko je on? 991 01:25:29,507 --> 01:25:32,343 Tom, vlasnik stana, prodaje ga. 992 01:25:32,543 --> 01:25:35,167 Ovde niko ne �ivi. Prazno je mesecima. 993 01:25:35,367 --> 01:25:37,367 Mo�da se bespravno uselio. 994 01:25:37,598 --> 01:25:41,586 Mislite da je to bio slu�aj? Do�avola. 995 01:25:41,786 --> 01:25:44,222 Izvinite na izra�avanju. 996 01:25:44,422 --> 01:25:48,059 Potvrda testamenta nam odu�ava posao... -Potvrda testamenta? 997 01:25:48,259 --> 01:25:51,155 Ima mnogo problema s papirologijom kad neko umre. 998 01:25:51,355 --> 01:25:55,099 Ko je umro? -Prethodni vlasnik. -Ko? 999 01:25:55,299 --> 01:25:58,441 Neki Vebster. Mladi�. 1000 01:25:58,641 --> 01:26:01,465 Tu�na pri�a. Bilo je to prethodnog Bo�i�a. 1001 01:26:35,673 --> 01:26:37,851 Gospo�ice? Jeste li dobro? 1002 01:26:39,251 --> 01:26:43,781 Gospo�ice? Jeste li dobro? -Jesam. 1003 01:26:44,181 --> 01:26:46,418 Onesvestili ste se. 1004 01:26:46,618 --> 01:26:50,488 Zaista ste dobro? -Jesam. Jesam. 1005 01:27:19,753 --> 01:27:21,753 �ao. 1006 01:27:46,640 --> 01:27:48,640 Hej! 1007 01:28:59,217 --> 01:29:01,217 Kako te ose�am? 1008 01:29:04,388 --> 01:29:07,122 Jer sam deo tebe. 1009 01:29:09,460 --> 01:29:11,796 Dobro mi �uvaj srce. 1010 01:29:12,296 --> 01:29:14,296 Obe�avam. 1011 01:29:14,932 --> 01:29:17,638 Bilo ti je namenjeno, desila se nesre�a ili ne. 1012 01:30:43,788 --> 01:30:45,990 DVE NEDELJE KASNIJE 1013 01:30:46,190 --> 01:30:49,057 Dolazite ovamo! Vucite se unutra! 1014 01:30:49,257 --> 01:30:52,229 Vucite se unutra, goblini! 1015 01:30:52,429 --> 01:30:56,000 Upadajte, gubitnici. I ti, gubitni�e. 1016 01:30:56,200 --> 01:30:59,024 Voli svoj posao, Dora. Unosi� negativnu energiju. 1017 01:30:59,236 --> 01:31:02,001 Ne mo�e� da proziva� publiku. -I ti si gubitnik. 1018 01:31:02,228 --> 01:31:04,228 Mogu�e. 1019 01:31:05,377 --> 01:31:07,442 Da... Ho�e� desert? 1020 01:31:33,538 --> 01:31:36,207 �ao. Zdravo svima. 1021 01:31:36,977 --> 01:31:41,977 Znala sam da �e osvetljenje biti lo�e pa sam ponela svoje. 1022 01:31:45,349 --> 01:31:48,052 To je moja �erka. -Da. Hvala vam. 1023 01:31:48,252 --> 01:31:50,288 Imamo mnogo posla. 1024 01:31:50,488 --> 01:31:53,957 �elim da se zahvalim svima koji su ulo�ili trud. 1025 01:31:54,157 --> 01:31:57,254 Mami jer je napravila d�inovsku krempitu. 1026 01:31:57,454 --> 01:31:59,454 Sigurno vam se dopada. 1027 01:32:02,867 --> 01:32:06,070 Moja majka, dame i gospodo. Hvala vam. 1028 01:32:06,270 --> 01:32:08,086 Poznata si po svojoj krempiti. 1029 01:32:08,286 --> 01:32:12,177 Volela bih svima da se zahvalim ponaosob, ali Den ne odobrava govore. 1030 01:32:12,377 --> 01:32:15,513 Tako je, po�ni, vilo. -Da, hvala, Denijele. 1031 01:32:15,713 --> 01:32:17,782 Po�injem za tren. 1032 01:32:18,582 --> 01:32:25,089 �elim jedno da vam ka�em. Veoma smo sre�ni �to smo �ivi. 1033 01:32:25,489 --> 01:32:27,489 Tako je. 1034 01:32:28,058 --> 01:32:32,613 Veoma smo sre�ni �to mo�emo pomagati jedni drugima 1035 01:32:32,813 --> 01:32:35,797 na svaki mogu�i na�in. 1036 01:32:36,634 --> 01:32:41,773 Sre�ni smo zbog �injenice da nas pomaganje drugima 1037 01:32:42,173 --> 01:32:45,508 zapravo usre�uje. 1038 01:32:47,045 --> 01:32:48,980 To je sve. 1039 01:32:49,180 --> 01:32:51,215 Otpevaj nam pesmu, Kejt! 1040 01:32:51,415 --> 01:32:53,415 Pesmu? 1041 01:32:54,418 --> 01:32:56,588 Sigurno imam neku u rukavu. 1042 01:33:00,491 --> 01:33:05,229 Pro�log Bo�i�a srce sam ti dala, 1043 01:33:05,429 --> 01:33:10,234 ali slede�eg dana sam se pokajala. 1044 01:33:10,434 --> 01:33:16,207 Ove godine, da se suza po�tedim, 1045 01:33:16,407 --> 01:33:19,309 da�u ga nekom posebnom. 1046 01:33:34,426 --> 01:33:37,261 Pro�log Bo�i�a srce sam ti dala, 1047 01:33:37,461 --> 01:33:41,438 ali slede�eg dana sam se pokajala. 1048 01:33:41,638 --> 01:33:44,703 Ove godine, da se suza po�tedim, 1049 01:33:44,903 --> 01:33:48,469 da�u ga nekom posebnom. 1050 01:33:49,069 --> 01:33:52,370 Jednom povre�ena, dvaput posti�ena, 1051 01:33:52,570 --> 01:33:56,078 dr�im se po strance, ali i tebe na oku. 1052 01:33:56,278 --> 01:33:59,083 Reci mi, du�o, da li poznaje� me. 1053 01:33:59,283 --> 01:34:02,621 Pro�lo je godinu dana, ne �udi me. 1054 01:34:03,021 --> 01:34:06,224 Sre�an Bo�i�! -Umotala sam i poslala. 1055 01:34:06,424 --> 01:34:10,494 Sa bele�kom na kojoj je pisalo da volim te i bila sam iskrena. 1056 01:34:10,694 --> 01:34:12,930 Sad znam kolika budala sam bila. 1057 01:34:13,130 --> 01:34:17,167 Ako me poljubi� sada, ispa��u jo� ve�a budala. 1058 01:34:17,367 --> 01:34:20,305 Pro�log Bo�i�a srce sam ti dala, 1059 01:34:20,505 --> 01:34:24,008 ali slede�eg dana sam se pokajala. 1060 01:34:24,208 --> 01:34:27,345 Ove godine, da se suza po�tedim, 1061 01:34:27,545 --> 01:34:31,177 da�u ga nekom posebnom. 1062 01:34:31,377 --> 01:34:34,386 Pro�log Bo�i�a srce sam ti dala, 1063 01:34:34,586 --> 01:34:38,323 ali slede�eg dana sam se pokajala. 1064 01:34:38,523 --> 01:34:41,626 Ove godine, da se suza po�tedim, 1065 01:34:41,826 --> 01:34:44,629 da�u ga nekom posebnom. 1066 01:35:13,611 --> 01:35:15,758 Po�inje predstava! 1067 01:35:30,092 --> 01:35:34,044 Bo�i�ni tiramisu. -Alba! -Odli�no. 1068 01:35:34,244 --> 01:35:37,449 To! -Odli�no izgleda! -Hvala, Alba. 1069 01:35:37,649 --> 01:35:41,430 Marta je veoma sre�na �to te ima. 1070 01:35:41,630 --> 01:35:46,391 Zato �to je ona veoma, veoma 1071 01:35:46,591 --> 01:35:49,561 lo�a u kuhinji. -Mama, to nije pohvala. 1072 01:35:49,761 --> 01:35:53,298 Veoma je ru�no. -�ta i za�to je ru�no? 1073 01:35:53,498 --> 01:35:56,834 Pristojna sam prema Albi, tvojoj devojci. 1074 01:35:57,034 --> 01:35:59,738 �ta sam rekla? Ni�ta. Katarina. 1075 01:35:59,938 --> 01:36:02,607 Reci. -Pre nego �to probamo lezbijski puding... 1076 01:36:02,807 --> 01:36:04,609 Da. -Mama! -Molim? 1077 01:36:04,809 --> 01:36:07,278 Ti si pevala na svojoj zabavi. -Jesam. 1078 01:36:07,478 --> 01:36:10,715 Znam da nisam dovoljno bitna za to. -Nije ta�no, mama. 1079 01:36:10,915 --> 01:36:12,784 Jesi bitna. -Nisam. Pst. 1080 01:36:12,984 --> 01:36:19,091 Reci joj da jeste. -Otpeva�u staru hrvatsku pesmu od moje bake 1081 01:36:19,291 --> 01:36:21,292 za svoju porodicu. 1082 01:36:25,096 --> 01:36:29,266 Dobro ve�e, 1083 01:36:29,466 --> 01:36:32,370 tatica, 1084 01:36:33,203 --> 01:36:38,315 ustanite, mamica. 1085 01:36:38,515 --> 01:36:44,248 Daj, Petra. Rat se je odavno zavr�io. Ne gnjavi nas tom pesmom. 1086 01:36:44,448 --> 01:36:47,686 Pevaj radosno. -�ta to zna�i? 1087 01:36:47,886 --> 01:36:50,622 Veselo. Bo�i� je! 1088 01:37:42,950 --> 01:37:46,950 Preveo: NikolaJe 85561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.