All language subtitles for Laportarossa2_06[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,140 --> 00:01:14,039 Cagliostro. Cagliostro. 2 00:01:16,120 --> 00:01:19,939 Dottor Silvestrin, le voglio presentare il nuovo caporedattore. 3 00:01:20,020 --> 00:01:24,559 - Bene. - Lui si occuperà della nuova linea editoriale. 4 00:01:24,640 --> 00:01:28,759 Il nostro caporedattore, Giovanni Dibiose. Il nostro editore 5 00:01:28,840 --> 00:01:30,819 dottor Silvestrin. 6 00:01:33,840 --> 00:01:36,879 Per l'impaginazione siamo pronti. 7 00:01:36,960 --> 00:01:40,019 Questa edizione è ricca di notizie. 8 00:01:50,900 --> 00:01:56,419 * Cagliostro ! 9 00:02:04,440 --> 00:02:09,939 Cagliostro. 10 00:02:14,320 --> 00:02:16,319 * Cagliostro ! 11 00:02:33,300 --> 00:02:35,939 Che cazzo vuoi fare ? 12 00:03:07,960 --> 00:03:09,959 Addirittura ? 13 00:03:16,580 --> 00:03:19,259 Perché giochi a fare la spia ? 14 00:03:31,820 --> 00:03:34,839 Non si può restare su questa storia. 15 00:03:52,520 --> 00:03:55,979 Sei nei guai. Vediamo come te la cavi. 16 00:03:59,460 --> 00:04:04,579 Dobbiamo sentire gli inserzionisti. Bugatti, che fai nel mio ufficio ? 17 00:04:04,660 --> 00:04:09,519 - Volevo parlarti. - Volevi parlarmi ? Non vai al processo ? 18 00:04:09,600 --> 00:04:13,999 - Oggi depone il procuratore Piras. - Sì, di questo volevo parlarti. 19 00:04:14,080 --> 00:04:18,979 - Qual è il problema ? - La storia degli amanti diabolici. 20 00:04:19,080 --> 00:04:23,419 Mi mette in imbarazzo. Il nostro non è un giornale scandalistico. 21 00:04:23,500 --> 00:04:27,899 E' il mio giornale. Cerchiamo di farci passare questo imbarazzo. 22 00:04:27,980 --> 00:04:31,979 Lucia, non tornare sul caso Brezigar o perdo la pazienza. 23 00:04:32,080 --> 00:04:36,339 - Sentito che ha detto il direttore ? - Sì, ha ragione. 24 00:04:36,420 --> 00:04:39,679 - Mi scusi. - Fortunata. 25 00:04:39,760 --> 00:04:41,679 Bugatti ! 26 00:04:41,760 --> 00:04:46,259 La prossima volta bussa. Se non c'è nessuno, aspetti fuori. 27 00:04:46,340 --> 00:04:48,919 Questa non è casa tua. 28 00:04:51,000 --> 00:04:54,819 Mi dispiace, dottor Silvestrin. Prego. 29 00:05:14,800 --> 00:05:18,099 Salve, lei è il signor Struna ? 30 00:05:18,180 --> 00:05:22,539 - Sono io. - Commissario Paoletto. Le devo fare qualche domanda. 31 00:05:22,620 --> 00:05:26,619 Mi dispiace, sono in servizio. La signora uscirà a momenti. 32 00:05:26,700 --> 00:05:31,139 Non le ruberemo tanto tempo. Lei conosce un certo Filip Vesna ? 33 00:05:32,620 --> 00:05:35,059 No, non lo conosco. 34 00:05:36,100 --> 00:05:38,339 La notte del 15 giugno 35 00:05:38,420 --> 00:05:43,219 è stato in una rimessa di barche vicino al porto ? 36 00:05:43,300 --> 00:05:45,199 Io giro molto. 37 00:05:46,220 --> 00:05:50,679 - Non ricordo. Questo è un interrogatorio ? - Lei risponda. 38 00:05:51,680 --> 00:05:53,719 Ecco la signora. 39 00:05:53,800 --> 00:05:55,719 Era con me. 40 00:05:56,860 --> 00:05:58,979 Siccome fatico a dormire 41 00:05:59,080 --> 00:06:03,199 spesso chiedo a Josif di girare per la città. Mi rilassa. 42 00:06:03,280 --> 00:06:08,219 - A lei non capita ? - Ricorda che avete fatto la settimana prima ? 43 00:06:08,300 --> 00:06:12,979 Perdoni l'invadenza. Non capisco il motivo di tutte queste domande. 44 00:06:13,080 --> 00:06:16,399 - Il suo nome ? - Commissario Diego Paoletto. 45 00:06:16,480 --> 00:06:18,419 Nuovo ! 46 00:06:20,180 --> 00:06:24,079 In effetti, no. Ci siamo già incontrati io e lei. 47 00:06:25,600 --> 00:06:28,579 In una situazione poco felice. 48 00:06:28,660 --> 00:06:32,839 Quando abbiamo trovato il cadavere di suo figlio. 49 00:06:38,900 --> 00:06:40,879 Arrivederci. 50 00:06:42,880 --> 00:06:44,879 Andiamo. 51 00:06:50,060 --> 00:06:52,979 Dottor Alessi, stavo cercando lei. 52 00:06:53,080 --> 00:06:57,839 - Non ora, sto andando in tribunale. - Lo so, però prima guardi questa. 53 00:07:02,920 --> 00:07:07,199 E' la perizia sulla pistola che ha ucciso Cagliostro. Ce l'ho. 54 00:07:07,280 --> 00:07:11,599 Questa è diversa. Mi hanno lasciato un biglietto per avvertirmi 55 00:07:11,680 --> 00:07:15,759 che la perizia agli atti non coincide con l'originale. 56 00:07:15,840 --> 00:07:20,179 - Impossibile. Di chi sono le impronte ? - Non del Messicano. 57 00:07:20,260 --> 00:07:24,139 Proverò a scoprirlo, ma lei presenti questa prova alla Corte. 58 00:07:24,220 --> 00:07:28,559 Facciamo una bella figura di merda ! Prima dovremmo identificare... 59 00:07:28,640 --> 00:07:33,619 - Aspetto i risultati della perizia. - Non voglio insabbiare nulla 60 00:07:33,700 --> 00:07:38,419 ma fare le cose nel modo giusto. - Piras era Pm sul caso Cagliostro. 61 00:07:38,500 --> 00:07:42,439 Scaglianti farà credere che era in malafede 62 00:07:42,520 --> 00:07:46,799 che lui ha sostituito la perizia. - Noi controbatteremo. 63 00:07:46,880 --> 00:07:51,399 Ma non voglio mettere nei guai Piras senza essere sicuro. 64 00:07:52,800 --> 00:07:57,199 Siamo in un vicolo cieco. Gli altri autisti confermano. 65 00:07:57,280 --> 00:08:01,159 Struna era davanti al teatro quando è stato ucciso Brezigar. 66 00:08:01,240 --> 00:08:05,979 Rimane l'aggressione a Vesna anche se la Durante dice che era con lei. 67 00:08:11,160 --> 00:08:15,739 Non so, dalla descrizione sembrerebbe lui. Ma mi domando 68 00:08:15,820 --> 00:08:19,279 alla Durante che le frega di Filip Vesna ? 69 00:08:19,360 --> 00:08:23,719 Manda il suo tirapiedi al rifugio a dargli una ripassata 70 00:08:23,800 --> 00:08:28,519 e tutto questo per un libro ? Sembra inverosimile. - Scusate. 71 00:08:29,500 --> 00:08:31,559 Hai un minuto ? 72 00:08:32,600 --> 00:08:36,599 - Albertini, ti va di... - Vado a prendere un caffè. 73 00:08:36,680 --> 00:08:41,259 Se mi devi informare del tuo trasferimento, so già tutto. 74 00:08:43,980 --> 00:08:46,459 Volevo dirtelo di persona. 75 00:08:47,560 --> 00:08:49,559 Me lo hai detto. 76 00:08:50,600 --> 00:08:54,139 Auguri e mandami una cartolina. 77 00:08:54,220 --> 00:08:59,099 Per quello che vale, avrei voluto che le cose andassero diversamente. 78 00:09:02,460 --> 00:09:04,419 Siamo in due ! 79 00:09:06,260 --> 00:09:10,019 - Ci siamo illusi per un po'. - Bravo. 80 00:09:22,760 --> 00:09:28,139 - Dottor Piras, ha partecipato molte volte a blitz della polizia ? - Mai. 81 00:09:29,220 --> 00:09:33,559 - Di solito firmiamo autorizzazioni e leggiamo i verbali. - Sì. 82 00:09:33,640 --> 00:09:39,399 La notte degli omicidi del Messicano e del commissario Cagliostro era lì. 83 00:09:39,480 --> 00:09:42,199 Queste foto le ha scattate lei, vero ? 84 00:09:55,520 --> 00:10:00,059 - Sì. - Le foto dimostrano che lei era sul luogo del delitto 85 00:10:00,140 --> 00:10:04,079 all'ora indicata dal medico legale nelle autopsie. - Ovvio. 86 00:10:04,160 --> 00:10:09,679 Volevo avere le prove per sospendere il commissario per insubordinazione. 87 00:10:09,760 --> 00:10:15,179 Avevo negato l'autorizzazione, ma sapevo che avrebbe fatto il blitz. 88 00:10:15,260 --> 00:10:17,859 - Come lo sapeva ? - Perché Cagliostro... 89 00:10:20,780 --> 00:10:25,259 Perché il commissario Cagliostro era fatto così. 90 00:10:25,340 --> 00:10:28,379 Avventato, insofferente a ricevere ordini... 91 00:10:28,460 --> 00:10:33,399 Abituato a vincere, a prendersi tutto... Come Anna Mayer. 92 00:10:33,480 --> 00:10:38,399 - Opposizione, signor presidente ! Non è pertinente. - Accolta. 93 00:10:39,440 --> 00:10:44,159 Perché fotografarlo se volevo ucciderlo ? Per ricordo ? 94 00:10:44,240 --> 00:10:46,919 Lasciamolo decidere alla Corte. 95 00:10:47,000 --> 00:10:50,699 La fotografia sembra essere una sua passione. 96 00:10:50,780 --> 00:10:54,739 La sua ex compagna ce ne ha fornite parecchie. 97 00:10:54,820 --> 00:10:59,679 Sono ritratti, ma ha scelto un taglio meno documentaristico. 98 00:10:59,760 --> 00:11:02,179 Diciamo più... romantico. 99 00:11:02,260 --> 00:11:07,219 -Sei un miserabile pezzo di merda ! -Dottor Piras, si calmi, per favore. 100 00:11:07,300 --> 00:11:12,399 - Lei era ossessionato da Anna Mayer e forse lo è ancora. - E' ridicolo ! 101 00:11:12,480 --> 00:11:17,419 -Come fate a non capirlo ? -Un uomo innamorato è capace di tutto. 102 00:11:17,500 --> 00:11:23,079 -Non ho ucciso Cagliostro, tu cerchi di incastrarci ! -Dottor Piras... 103 00:11:23,160 --> 00:11:29,479 - Se non si calma, mi costringe a richiamarla formalmente. - Mi scusi. 104 00:11:29,580 --> 00:11:32,039 - Che succede ? - E' urgente. 105 00:11:32,120 --> 00:11:34,959 Dottor Alessi, abbiamo la conferma. 106 00:11:36,680 --> 00:11:40,719 - Allora ? - Signor presidente, devo informare la Corte 107 00:11:40,800 --> 00:11:44,739 che abbiamo una prova a discarico dell'imputato Rambelli. 108 00:11:44,820 --> 00:11:50,739 La Scientifica ha fatto la perizia sull'arma che ha ucciso Cagliostro. 109 00:11:50,820 --> 00:11:54,399 Il mio ufficio ha scoperto un'incongruenza 110 00:11:54,480 --> 00:12:00,119 fra quella agli atti e l'originale nell'archivio della polizia. -Prego. 111 00:12:00,200 --> 00:12:05,399 -La Difesa era informata ? -No e non mi stupisce. -Dovevamo verificare. 112 00:12:05,480 --> 00:12:08,659 Che cazzo vuol dire ? 113 00:12:12,420 --> 00:12:15,959 Non è possibile. Questa roba è falsa ! 114 00:12:17,360 --> 00:12:21,559 E' una prova fondante che scagionerebbe il mio assistito. 115 00:12:21,640 --> 00:12:25,039 Brusìo 116 00:12:25,120 --> 00:12:29,019 Siamo d'accordo con l'istanza di acquisizione 117 00:12:29,100 --> 00:12:32,159 e ci riserviamo di continuare l'interrogatorio 118 00:12:32,400 --> 00:12:37,219 qualora la Corte accolga l'istanza. - Sia messo agli atti. 119 00:12:37,300 --> 00:12:41,759 La Corte si ritira per deliberare. L'udienza è sospesa. 120 00:12:57,700 --> 00:13:02,659 - Che cos'è questa storia ? - Questa volta hai fatto una bella cazzata. 121 00:13:14,920 --> 00:13:19,219 No, direttore. Non hanno detto che cosa sia. 122 00:13:19,300 --> 00:13:23,639 La Corte deve decidere se accoglierla. Va bene, a dopo. 123 00:13:31,400 --> 00:13:34,399 (auricolare) No, stai tranquillo. 124 00:13:37,240 --> 00:13:40,439 Il direttore non dovrebbe essere... 125 00:13:45,700 --> 00:13:47,679 - E' leale. - La cimice. 126 00:13:47,760 --> 00:13:49,639 Segnale disturbato 127 00:13:52,600 --> 00:13:57,359 Non ti devi preoccupare. Ho fatto quello che avete chiesto. 128 00:13:59,420 --> 00:14:03,179 Certo, nessuno deve sapere della Fenice. 129 00:14:03,260 --> 00:14:06,419 (auricolare) Così questa storia sarà chiusa. 130 00:14:06,500 --> 00:14:10,619 Anche Silvestrin è nella Fenice. Tu da che parte stai ? 131 00:14:35,000 --> 00:14:37,959 Mamma, mi fai un caffè, per favore ? 132 00:14:38,060 --> 00:14:42,079 - Buongiorno, che bello vederti. Certo. - Grazie. 133 00:14:47,400 --> 00:14:49,339 Ciao. 134 00:14:50,680 --> 00:14:55,259 - Ciao. Non funziona. - Hai provato a richiamarlo ? 135 00:14:55,340 --> 00:14:59,259 Ci vuole pratica. Nemmeno io ci sono riuscito subito. 136 00:15:03,280 --> 00:15:07,859 - Grazie. - Fede, ho tempo per una sigaretta ? - Sì, vai. 137 00:15:12,320 --> 00:15:17,239 - Era troppo bello per essere vero. - Forse non è lui la tua ombra. 138 00:15:17,320 --> 00:15:21,439 Lo spirito con cui stabiliamo un legame indissolubile 139 00:15:21,520 --> 00:15:25,419 che però deve essersi formato quando era in vita. 140 00:15:26,520 --> 00:15:30,939 Il legame fra me e Cagliostro è molto forte. 141 00:15:31,040 --> 00:15:35,019 Però non ricordo di averlo conosciuto quando era vivo. 142 00:15:35,100 --> 00:15:38,359 - Nemmeno quando eri piccola ? - No. 143 00:15:38,440 --> 00:15:44,139 - Lui lo ricorderebbe. - Allora è strano che ti abbia trovato. 144 00:15:44,220 --> 00:15:47,419 Possiamo evocare solo la nostra ombra. 145 00:15:47,500 --> 00:15:51,399 E' l'unico modo per essere sicuri che lo sia. 146 00:15:51,480 --> 00:15:55,859 - Siamo sicuri che tu sia un medium ? - Non capisco perché 147 00:15:55,940 --> 00:16:00,239 è normale che lo sia tu, mentre è assurdo che lo sia io. 148 00:16:00,320 --> 00:16:03,259 (in napoletano) Vai a prendere il caffè. 149 00:16:15,060 --> 00:16:17,339 - Tutto bene ? - Sì. 150 00:16:31,380 --> 00:16:34,319 * Entra la Corte, tutti in piedi. 151 00:16:51,420 --> 00:16:54,139 La Corte accoglie l'istanza 152 00:16:54,220 --> 00:16:58,219 e iscrive agli atti la perizia della Scientifica sulla pistola 153 00:16:58,300 --> 00:17:03,219 sul cui caricatore c'erano alcune impronte del dottor Antonio Piras. 154 00:17:03,300 --> 00:17:06,159 Lo sapevo. Brusìo 155 00:17:06,240 --> 00:17:08,179 * Ordine, per favore ! 156 00:17:09,600 --> 00:17:13,719 * A questo punto sospendo l'esame del dottor Piras. 157 00:17:13,800 --> 00:17:17,679 * Alla luce della mutata situazione 158 00:17:17,760 --> 00:17:21,939 dovrà essere considerato imputato. - Ti hanno fottuto. 159 00:17:22,020 --> 00:17:27,199 Ci aggiorniamo domani alle nove. Il dottor Piras nomini un difensore. 160 00:17:27,280 --> 00:17:29,079 * L'udienza è tolta. 161 00:17:36,500 --> 00:17:39,459 Anna, lascialo stare ora. Andiamo. 162 00:18:02,020 --> 00:18:05,059 Come cazzo hai fatto ? 163 00:18:16,500 --> 00:18:19,819 Non è il sogno di tutti ? 164 00:18:19,900 --> 00:18:22,659 Vedere il proprio funerale. 165 00:18:23,760 --> 00:18:26,459 Io mi chiamo Jonas. Tu ? 166 00:18:26,560 --> 00:18:29,759 Sì, Leonardo Cagliostro. 167 00:18:49,480 --> 00:18:53,799 - Non sai che è successo. - Non fare gli agguati ! - Ora sulla pistola 168 00:18:53,880 --> 00:18:57,899 che mi ha sparato c'erano le impronte di Piras. - Impossibile. - Lo so ! 169 00:18:57,980 --> 00:19:02,559 - Adesso ? - Contiamo su Alessi. Io non ho tempo di occuparmi di questo. 170 00:19:02,640 --> 00:19:06,619 - Devo seguire la Bugatti. - Hai scoperto qualcosa ? - Sì. 171 00:19:06,700 --> 00:19:11,479 Importante anche. Ha uno scatolone pieno di roba sulla Fenice. 172 00:19:11,580 --> 00:19:16,979 Pensavo fosse coinvolta, ma ha messo una cimice nell'auto di Silvestrin 173 00:19:17,260 --> 00:19:21,019 il proprietario della Gazzetta. - Perché lo spia ? 174 00:19:21,100 --> 00:19:25,639 Lui è nella Fenice. L'ho sentito in un'intercettazione fatta da Lucia. 175 00:19:25,720 --> 00:19:29,779 Allora lei ha il libro che cercano tutti e ricatta la Durante 176 00:19:29,860 --> 00:19:33,579 e gli altri. - Forse sì, sa parecchie cose. 177 00:19:33,660 --> 00:19:37,619 Sul suo portatile ci sono un sacco di file sulla questione. 178 00:19:37,700 --> 00:19:42,039 Li tiene nella cartella "Tesi di laurea". Magari potresti chiamarla. 179 00:19:42,120 --> 00:19:47,219 - Ti ha dato il numero. - Aspetta. Fammi capire un attimo. 180 00:19:47,300 --> 00:19:51,139 Tu vorresti che ficcassi il naso nel suo portatile. Come ? 181 00:19:51,220 --> 00:19:55,619 Intrufolandomi a casa sua ? Fingendo di farmi intervistare 182 00:19:55,700 --> 00:20:00,519 e rovesciandole un caffè addosso ? - Sì, ottima idea. - Vaffanculo ! 183 00:20:00,600 --> 00:20:02,279 Ehi ! 184 00:20:07,000 --> 00:20:10,879 - Mi deludi. - Non mi sorprendono più i tuoi giochetti. 185 00:20:11,000 --> 00:20:15,079 Parliamo con calma ? Da un po' di tempo sei strana con me. 186 00:20:15,160 --> 00:20:18,999 Non capisco. Non arrivavo a capire certe cose da vivo. 187 00:20:19,080 --> 00:20:23,079 - Figurati adesso ! Spiegami. - E' sempre così con te. 188 00:20:23,160 --> 00:20:27,819 Serve qualcosa, vieni. Poi sparisci. Moglie e figlia sono in pericolo 189 00:20:27,900 --> 00:20:32,779 e non posso rifiutare. Ma ti importa solo di loro. - Devo proteggerle. 190 00:20:32,860 --> 00:20:36,839 - Chi protegge me ? Sto perdendo tutto per te. - E' colpa mia 191 00:20:36,920 --> 00:20:41,799 se vi siete lasciati tu e Filip ? - Via ! Posso decidere una cosa ? 192 00:20:41,880 --> 00:20:44,979 Voglio che tu vada via ! Squilli di cellulare 193 00:20:49,260 --> 00:20:52,219 Ecco, ci mancava zia Stefania ! 194 00:20:57,380 --> 00:20:59,339 Cagliostro. 195 00:21:03,280 --> 00:21:04,639 Sei veramente uno stronzo. 196 00:21:05,800 --> 00:21:11,819 Antonio ! 197 00:21:13,820 --> 00:21:16,159 Cazzo, ti vuoi fermare ? 198 00:21:18,960 --> 00:21:22,139 - Possiamo parlare ? - Che c'è da dire ? 199 00:21:22,220 --> 00:21:26,379 E' chiaro che le prove sono false e Alessi lo dimostrerà. 200 00:21:27,500 --> 00:21:31,799 Sono nella merda fino al collo. Completamente sputtanato. 201 00:21:31,880 --> 00:21:34,859 Nessuno mi può salvare. 202 00:21:34,940 --> 00:21:37,619 Per che cosa poi ? 203 00:21:37,700 --> 00:21:42,459 Per una donna che non mi ha mai voluto e mi ha preso per il culo. 204 00:21:42,560 --> 00:21:46,919 Se non mi fossi innamorato di te, non sarebbe successo nulla. 205 00:21:47,000 --> 00:21:50,939 Non sei mai stata chiara. E' tutta colpa tua. 206 00:21:51,040 --> 00:21:53,559 Non ti permettere mai più. 207 00:21:54,600 --> 00:21:58,679 Aveva ragione Leo, sei senza palle. 208 00:22:12,380 --> 00:22:16,719 Le impronte di Piras erano nel sistema. Le ha fornite lui 209 00:22:16,800 --> 00:22:21,679 per confermare la perizia sul ferimento della Mayer e di Rambelli. 210 00:22:21,760 --> 00:22:25,019 Quindi si è fregato da solo ? 211 00:22:26,600 --> 00:22:30,539 Allora è uno stupido o qualcuno cerca di incastrarlo. 212 00:22:31,480 --> 00:22:36,019 Comunque dovremo aprire un fascicolo su Anna Mayer e Antonio Piras. 213 00:22:37,080 --> 00:22:40,599 Dottor Jamonte, si occupi di scavare un po'. 214 00:22:40,680 --> 00:22:46,339 Lei è nuovo qui, non conosce nessuno e non rischia di farsi influenzare. 215 00:22:57,760 --> 00:23:01,739 - Io ho paura di stare impazzendo. - Perché dice così ? 216 00:23:10,780 --> 00:23:14,679 Quel poliziotto morto, il commissario Cagliostro. 217 00:23:14,760 --> 00:23:16,919 E' come se lo conoscessi. 218 00:23:17,980 --> 00:23:20,839 Sente un'affinità con la sua sorte. 219 00:23:20,920 --> 00:23:25,579 - Improvvisamente ho avuto un flash assurdo. - Un flash ? 220 00:23:26,640 --> 00:23:31,819 Siamo insieme e lui mi parla come se ci conoscessimo. Io sono giovane 221 00:23:32,760 --> 00:23:36,559 come prima del coma. - Questa è l'immagine che lei ha di sé. 222 00:23:37,760 --> 00:23:41,619 E' fortemente identitaria, sa ? 223 00:23:41,700 --> 00:23:45,839 Con questi flash esprime l'esigenza di confrontarsi con qualcuno 224 00:23:45,920 --> 00:23:49,859 e ha scelto l'immagine di questo poliziotto. 225 00:23:49,940 --> 00:23:54,699 Ha detto di essere convinto che sia stato Rambelli a spararle, no ? 226 00:23:54,780 --> 00:23:57,479 Può essere per questo 227 00:23:57,580 --> 00:24:02,079 che si identifica con il commissario Cagliostro ? - Forse. 228 00:24:45,920 --> 00:24:48,459 Ancora le cuffiette. 229 00:25:11,860 --> 00:25:15,079 Stasera proprio no. 230 00:25:15,160 --> 00:25:17,359 No, è tardi ormai. 231 00:25:17,440 --> 00:25:20,859 Dille domani. Che cosa cambia ? 232 00:25:22,540 --> 00:25:25,799 - Perché ? - Che cazzo vuoi fare ? 233 00:25:29,500 --> 00:25:31,439 Quanti sono ? 234 00:25:32,460 --> 00:25:35,079 Fanne venire la metà. 235 00:25:35,160 --> 00:25:39,879 Dài, facciamo così. Fammi sapere domani. Ciao. 236 00:25:54,760 --> 00:25:59,339 - Fermo ! Non fare cazzate ! - Ho fatto come volevate. 237 00:25:59,420 --> 00:26:02,799 Io voglio i nomi della Fenice ! 238 00:26:02,880 --> 00:26:06,759 - I nomi ? - Non li ricatti tu. - Voglio i nomi ! 239 00:26:06,840 --> 00:26:09,099 Tu chi cazzo sei ? 240 00:26:10,260 --> 00:26:12,819 - Stronza ! - No ! 241 00:26:14,200 --> 00:26:16,599 Vediamo chi cazzo sei ! Ehi ! 242 00:26:22,840 --> 00:26:25,679 Tanto ti ritrovo, stronza ! 243 00:27:04,060 --> 00:27:08,739 (segreteria) Dopo il segnale acustico, registri il suo messaggio. 244 00:27:09,780 --> 00:27:11,839 Per quanto non risponderai ? 245 00:27:11,920 --> 00:27:17,159 Non ti lascerò rovinare la mia vita senza reagire. Devi venire qua ! 246 00:27:17,240 --> 00:27:21,759 Anch'io conosco qualche segreto che interessa ai giornalisti. 247 00:27:21,840 --> 00:27:26,639 Le mie sono cose vere. Io ti rovino, fai attenzione. 248 00:28:12,900 --> 00:28:17,199 Tu sei pazza. Che cazzo ti è venuto in mente ? 249 00:28:34,760 --> 00:28:37,459 Come nascondi quel polso ? 250 00:28:37,560 --> 00:28:41,519 Quello avrà anche riconosciuto la tua voce. 251 00:28:41,600 --> 00:28:44,199 Perché rischia così tanto ? 252 00:29:20,240 --> 00:29:22,379 Oggi ho fatto una cazzata. 253 00:29:24,920 --> 00:29:27,699 Con questa indagine rischio la vita. 254 00:29:32,220 --> 00:29:37,039 Se mi succedesse qualcosa, in questa registrazione c'è tutto ciò che so. 255 00:29:37,120 --> 00:29:39,799 Servirà ad arrestare i colpevoli. 256 00:29:44,840 --> 00:29:48,759 Negli anni '80 a Trieste c'era un gruppo chiamato Fenice. 257 00:29:48,840 --> 00:29:51,819 Sei persone che dietro una facciata rispettabile 258 00:29:51,900 --> 00:29:55,759 nascondevano traffici illegali e agivano impunite. 259 00:30:00,740 --> 00:30:05,759 Di questo gruppo faceva parte anche il mio fratellastro. 260 00:30:05,840 --> 00:30:11,219 Walter Nikolic, rappresentante del sindacato scaricatori portuali. 261 00:30:17,180 --> 00:30:21,859 Si è suicidato nell'ottobre del 1986 per il senso di colpa 262 00:30:21,940 --> 00:30:23,959 per qualcosa fatta per loro. 263 00:30:24,060 --> 00:30:27,099 Walter ? Walter, sei qui ? 264 00:30:38,920 --> 00:30:44,239 Oltre a lui, faceva parte della Fenice il suo amico Massimo Gerbez. 265 00:30:45,260 --> 00:30:50,639 Ufficiale della Guardia costiera, deceduto in Germania nel 1999. 266 00:30:52,800 --> 00:30:57,559 E Renato Silvestrin, editore e industriale 267 00:30:57,640 --> 00:31:00,739 proprietario della Gazzetta di Trieste. 268 00:31:00,820 --> 00:31:03,799 Frequentava casa mia quando Walter era vivo. 269 00:31:03,880 --> 00:31:09,579 * L'ho riconosciuto anni dopo quando mi hanno assunta nel suo giornale. 270 00:31:09,660 --> 00:31:12,559 * Quando si dice il destino ! 271 00:31:16,760 --> 00:31:19,419 Uno di quelli è Patrizia Durante. 272 00:31:21,240 --> 00:31:25,199 Ora Renato si è aggravato e fa tutto suo figlio. 273 00:31:26,240 --> 00:31:28,199 Matteo Silvestrin. 274 00:31:40,320 --> 00:31:45,559 Alla Fenice custodivano il libro "I misteri del Conte di Cagliostro". 275 00:31:45,640 --> 00:31:47,859 Ancora quel cazzo di libro ! 276 00:31:47,940 --> 00:31:50,799 Deve nascondere prove contro di loro. 277 00:31:51,760 --> 00:31:53,759 Lucia ! 278 00:31:58,920 --> 00:32:02,199 Dopo il suicidio di Walter il libro è sparito 279 00:32:02,280 --> 00:32:06,999 fino al ritrovamento del cadavere di Mauro Brezigar 280 00:32:07,100 --> 00:32:09,599 all'ex fabbrica di bulloni. 281 00:32:15,540 --> 00:32:20,659 Forse Brezigar aveva il libro e ricattava quelli della Fenice. 282 00:32:21,340 --> 00:32:24,679 Chi lo ha ucciso ha preso il suo posto e li sta ricattando. 283 00:32:24,760 --> 00:32:29,019 Quando ho visto il titolo del libro sul suo quaderno, mi sono attivata 284 00:32:29,100 --> 00:32:31,299 ma non ho ottenuto niente. 285 00:32:31,380 --> 00:32:33,539 Oggi ho... Segnale acustico 286 00:32:36,940 --> 00:32:40,439 (computer) Pronto ? Sono io. Mi hanno aggredito 287 00:32:40,520 --> 00:32:43,219 per sapere i nomi della Fenice. 288 00:32:44,440 --> 00:32:47,819 No, non ho detto niente. 289 00:32:47,900 --> 00:32:50,199 Non so chi fosse. 290 00:32:51,060 --> 00:32:56,219 Io non voglio rischiare la pelle, quindi ci dobbiamo vedere subito 291 00:32:56,300 --> 00:32:58,319 e tutti insieme. 292 00:32:59,360 --> 00:33:03,799 Esco di casa alle otto, ci metto dieci minuti. Ciao. 293 00:33:07,200 --> 00:33:10,199 Se dovesse succedermi qualcosa 294 00:33:10,280 --> 00:33:15,099 spero che queste prove aiutino ad arrestare i membri della Fenice. 295 00:33:16,520 --> 00:33:18,879 Né ricattata né ricattatrice. 296 00:33:20,280 --> 00:33:23,179 Solo una che cerca la verità. 297 00:33:24,480 --> 00:33:26,459 Come me. 298 00:33:27,840 --> 00:33:30,679 Ma che c'entrano loro con mia figlia ? 299 00:33:32,260 --> 00:33:36,219 Vi conoscete appena. E' presto per convivere. 300 00:33:36,300 --> 00:33:38,399 Non andiamo a convivere. 301 00:33:40,720 --> 00:33:43,099 - Perché ? E' sposato ? - No. 302 00:33:43,180 --> 00:33:46,199 Dài, mamma. Lasciala stare. 303 00:33:46,280 --> 00:33:50,959 Perché non parla mai di quest'uomo ? Chi è ? Che fa ? E' un mistero ! 304 00:33:51,060 --> 00:33:54,479 Non è sposato, non vado a fare l'amante. 305 00:33:54,580 --> 00:33:58,899 - Poi non devo rendere conto a te. - Perché litigate per le cazzate ? 306 00:33:58,980 --> 00:34:04,219 - Siete ridicole. La zia vuole vivere la sua vita. - Hai ragione. 307 00:34:06,300 --> 00:34:11,779 - Di che mi preoccupo ? E' tempo sprecato. - Sei una rompicoglioni. 308 00:34:22,440 --> 00:34:24,379 Non cambierà mai. 309 00:34:25,440 --> 00:34:28,439 - Ti voglio bene. - Anch'io. 310 00:35:10,860 --> 00:35:13,279 Vibrazione del cellulare 311 00:35:16,680 --> 00:35:20,379 - Lucia. - Commissario Paoletto. 312 00:35:20,460 --> 00:35:23,019 - Ciao. - Ciao. 313 00:35:23,100 --> 00:35:27,099 - Come va ? - Bene. - Digli dove vai ! Ti aiuterà. - Che fai ? 314 00:35:27,180 --> 00:35:29,159 Sempre a scrivere ? 315 00:35:30,300 --> 00:35:34,839 - Era per salutare. - Non mi piace la tua voce. Che c'è ? 316 00:35:36,140 --> 00:35:39,779 - Non preoccuparti, è tutto a posto. - Sicura ? 317 00:35:41,080 --> 00:35:45,419 - Adesso devo andare. Ci vediamo. - Va bene. - Ciao. 318 00:35:45,500 --> 00:35:47,399 Stupida ! 319 00:35:58,720 --> 00:36:07,419 Antonio ! 320 00:36:18,660 --> 00:36:20,639 Ciao. 321 00:36:23,340 --> 00:36:26,099 Volevo chiederti scusa. 322 00:36:26,180 --> 00:36:30,879 - Non penso tutte le cose che ti ho detto. - Okay. 323 00:36:30,960 --> 00:36:33,259 Ho paura, Antonio. 324 00:36:34,300 --> 00:36:36,859 Vogliono incastrarci, ma chi ? 325 00:36:36,940 --> 00:36:40,559 Per scoprirlo dobbiamo smuovere le acque. 326 00:36:40,640 --> 00:36:43,079 Io posso farlo e lo farò. 327 00:36:44,180 --> 00:36:48,679 - Che cosa vuoi dire ? - Lo sai. Come faceva Cagliostro ? 328 00:36:50,300 --> 00:36:54,999 Sempre sul filo. Poi se si va oltre, chi se ne frega. 329 00:36:58,120 --> 00:37:00,819 Mi fai entrare, per favore ? 330 00:37:07,780 --> 00:37:10,199 Affrontiamola insieme. 331 00:37:10,280 --> 00:37:14,279 No, Anna. Non possiamo più affrontare niente insieme. 332 00:37:14,360 --> 00:37:16,799 Adesso lascia fare a me. 333 00:37:59,680 --> 00:38:04,219 Eccolo. Spero almeno che non ti avvicini troppo. 334 00:38:41,780 --> 00:38:44,339 Perché proprio qui ? 335 00:40:32,300 --> 00:40:37,539 * Basta... Non ne posso più, basta ! 336 00:40:37,620 --> 00:40:40,239 * Non ne posso più. Lasciami... 337 00:40:41,060 --> 00:40:43,119 * Basta... 338 00:40:45,140 --> 00:40:48,219 - Te ne devi andare... - Mamma ! * Vanessa. 339 00:40:48,300 --> 00:40:53,979 - Non ti vedo da quando eri piccola. - Non può farci niente. - Davvero ? 340 00:40:59,520 --> 00:41:02,059 E' una trappola, non capisci ? 341 00:41:11,780 --> 00:41:14,839 C'è qualcuno lassù. Scappa ! 342 00:41:17,080 --> 00:41:19,599 Che vuoi dalla nostra vita ? 343 00:41:26,360 --> 00:41:30,959 Hai ucciso mio padre... E ci hai rovinato la vita... 344 00:41:37,860 --> 00:41:39,879 Scappa ! 345 00:41:39,960 --> 00:41:44,839 (Cagliostro...) 346 00:41:44,980 --> 00:41:47,239 Cagliostro... Cagliostro... 347 00:41:47,320 --> 00:41:49,199 Cagliostro... 348 00:41:50,660 --> 00:41:55,839 -Che faccio qui ? Lasciale stare ! -Tu chi sei ? -Un amico di famiglia. 349 00:42:07,320 --> 00:42:12,399 Pensi di potermi fare qualcosa ? Presto capirai come stanno le cose. 350 00:42:14,240 --> 00:42:17,559 Dove sei ? Dove sei andato ? 351 00:42:18,560 --> 00:42:21,939 - Vieni... - E' Alessandro ? - Sì. 352 00:42:23,840 --> 00:42:26,799 Vane, stai bene ? Come hai fatto ? 353 00:42:28,200 --> 00:42:33,099 -Non lo so... -Ero con Lucia. Devo scappare, ma ne riparliamo. -Grazie. 354 00:42:35,900 --> 00:42:38,119 Colpi di tosse 355 00:42:40,720 --> 00:42:42,699 Lucia ! 356 00:42:50,920 --> 00:42:53,519 Vibrazione del cellulare 357 00:42:59,580 --> 00:43:01,679 Sì ? 358 00:43:01,760 --> 00:43:06,419 - Sono Vanessa Rosic. - Chi sei ? - Vanessa Rosic. 359 00:43:06,500 --> 00:43:08,519 Ah. 360 00:43:09,400 --> 00:43:12,759 - Dimmi. - Lucia Bugatti è in pericolo. - Aspetta. 361 00:43:12,840 --> 00:43:18,099 - Che significa ? E poi che ne sai di Lucia ? - Non è importante. 362 00:43:18,220 --> 00:43:20,899 Ha lasciato delle cose a casa sua per lei. 363 00:43:20,980 --> 00:43:23,919 - Te l'ha detto Cagliostro ? - Si sbrighi ! 364 00:43:24,000 --> 00:43:26,279 Comunicazione interrotta 365 00:43:38,140 --> 00:43:43,219 - Rispondi. (registrazione) "Stiamo attivando la segreteria telefonica." 366 00:43:43,300 --> 00:43:46,639 Lucia, appena senti il messaggio, richiamami. 367 00:43:46,720 --> 00:43:49,439 Sto venendo a casa tua. Dài ! 368 00:43:49,520 --> 00:43:51,459 Cazzo... 369 00:44:02,460 --> 00:44:13,859 Lucia ! 370 00:44:28,020 --> 00:44:30,399 Arrivi tardi, è in trappola. 371 00:44:32,760 --> 00:44:37,599 - Lucia ? - Silvestrin si è accorto che lo seguiva. 372 00:45:01,580 --> 00:45:06,539 Te l'ho detto, è troppo tardi. Hanno fatto sparire tutto. 373 00:45:09,420 --> 00:45:14,439 (registrazione) "Stiamo attivando la segreteria telefonica." 374 00:45:14,520 --> 00:45:16,479 Ciao, Lucia. Sono io. 375 00:45:16,580 --> 00:45:20,179 Mi chiami quando senti il messaggio ? Ciao. 376 00:45:56,940 --> 00:45:59,519 Vibrazione del cellulare 377 00:46:02,260 --> 00:46:07,079 Ciao. E' successa una cosa grave. Piras... 378 00:46:07,160 --> 00:46:10,799 - Beh ? - Si è suicidato. - Che cosa ? 379 00:46:16,280 --> 00:46:19,259 Piras ? Che dici ? 380 00:46:20,300 --> 00:46:22,579 Ma come "suicidato" ? 381 00:46:28,320 --> 00:46:33,299 - Che facciamo con la Mayer ? - In forma cautelare dobbiamo arrestarla. 382 00:46:33,380 --> 00:46:37,579 - Non la prenderà bene. - Lo so. 383 00:46:37,720 --> 00:46:41,559 -Ma dobbiamo. -Però vado da solo, non diamo troppo spettacolo. -Certo. 384 00:46:41,640 --> 00:46:45,479 - Di quello non abbiamo bisogno. - Direi di no. 385 00:46:47,520 --> 00:46:49,579 - Mariani... - Sì ? 386 00:46:50,840 --> 00:46:54,159 Rimanga con il procuratore, lo vedo scosso. 387 00:46:54,240 --> 00:46:58,359 - Io devo andare. - Dove ? - Non si preoccupi, Mariani. 388 00:47:34,900 --> 00:47:36,859 Papà... 389 00:47:36,940 --> 00:47:39,859 Grazie, Ben. Puoi andare. 390 00:47:48,000 --> 00:47:52,879 E' tutto sistemato. Ho fatto quello che mi ha detto lui. 391 00:47:52,960 --> 00:47:56,359 Ti fai usare come bassa manovalanza. 392 00:47:56,440 --> 00:48:01,079 Che dici ? Tu hai detto di occuparmi della faccenda ! 393 00:48:01,780 --> 00:48:04,399 Non hai preso un'unghia di me ! 394 00:48:06,920 --> 00:48:08,839 Aiutami. 395 00:48:14,080 --> 00:48:25,659 Bussano alla porta 396 00:48:29,020 --> 00:48:32,079 - Dottor Jamonte ! - Scusi l'ora. 397 00:48:33,280 --> 00:48:37,299 - Devo parlarle. - E' successo qualcosa di grave ? 398 00:48:37,380 --> 00:48:41,319 - Posso entrare ? - Sì, certo. Prego. 399 00:49:10,780 --> 00:49:13,919 Il sostituto procuratore Antonio Piras è morto. 400 00:49:30,240 --> 00:49:34,079 - Come è accaduto ? - Si è suicidato a casa sua. 401 00:49:34,160 --> 00:49:38,059 - Si è sparato un colpo in testa nella vasca. - No ! 402 00:49:38,140 --> 00:49:40,239 Non è possibile... 403 00:49:42,020 --> 00:49:44,979 L'ho... L'ho visto due ore fa, sono... 404 00:49:46,940 --> 00:49:51,939 Sono stata da lui, ha detto che avrebbe affrontato la cosa da solo 405 00:49:52,020 --> 00:49:57,079 e voleva incastrare chi lo stava fregando. Non si sarebbe suicidato. 406 00:50:00,300 --> 00:50:03,459 Mi dispiace moltissimo, Anna. 407 00:50:03,560 --> 00:50:08,319 Però avrà tempo e modo per raccontarmi tutto in Questura. 408 00:50:16,140 --> 00:50:18,079 In Questura ? 409 00:50:20,460 --> 00:50:22,699 Mi volete arrestare ? 410 00:50:22,780 --> 00:50:26,459 Ha scritto una lettera per lei e dice delle cose 411 00:50:26,560 --> 00:50:29,379 che dobbiamo chiarire. 412 00:50:30,380 --> 00:50:35,199 - Posso vederla ? - Dopo la perizia calligrafica gliela mostrerò. 413 00:50:38,520 --> 00:50:43,459 Se vuole, aspettiamo che qualcuno venga qui per stare con sua figlia. 414 00:50:49,100 --> 00:50:53,059 - Anche lei pensa che io sia colpevole ? - Io non penso niente. 415 00:50:55,120 --> 00:50:59,139 Analizzando le prove e chiarendo le circostanze 416 00:50:59,220 --> 00:51:01,779 arriveremo alla verità. 417 00:51:05,260 --> 00:51:07,539 Certo, sicuramente sì. 418 00:51:18,600 --> 00:51:22,339 Può guardarla un attimo ? Vado a vestirmi. 419 00:51:22,420 --> 00:51:25,339 - Posso portare mia figlia con me ? - Va bene. 420 00:51:54,480 --> 00:51:56,439 Okay... 421 00:52:17,380 --> 00:52:19,999 Dottoressa Mayer, tutto bene ? 422 00:52:23,440 --> 00:52:25,359 * Anna ? 423 00:52:26,720 --> 00:52:28,799 Anna, sto entrando. 424 00:52:35,520 --> 00:52:40,379 Non faccia cazzate, c'è sua figlia qui. Apra la porta ! 425 00:52:43,100 --> 00:52:45,679 * Anna, apra questa porta ! 426 00:52:45,760 --> 00:52:48,339 - Mi dispiace. - Cazzo ! 427 00:52:58,540 --> 00:53:03,779 Albertini ! Albertini, devi correre subito a casa della Mayer. 428 00:53:03,860 --> 00:53:07,779 Non fare domande del cazzo. Mi ha chiuso dentro ! 429 00:53:07,860 --> 00:53:09,799 Subito ! 430 00:53:12,420 --> 00:53:15,519 Pianto 431 00:53:21,860 --> 00:53:27,159 * Ci sono giorni che sembrano una vita intera. 432 00:53:35,860 --> 00:53:41,079 * Giorni in cui ti senti così solo che vorresti tornare indietro. 433 00:53:46,560 --> 00:53:51,779 * Oppure fare un salto verso il futuro per vedere come te la caverai. 434 00:54:00,240 --> 00:54:05,059 * Giorni in cui ogni cosa sembra andare per il verso sbagliato. 435 00:54:11,260 --> 00:54:14,199 * E ti segnano per tutta la vita. 436 00:54:22,880 --> 00:54:25,859 * Oppure segnano la vita di qualcun altro. 437 00:54:37,340 --> 00:54:40,779 * Giorni che speravi non arrivassero mai. 438 00:54:58,400 --> 00:55:00,559 * Ti mettono alle strette. 439 00:55:11,460 --> 00:55:15,039 * Ti costringono a guardarti dentro. 440 00:55:34,140 --> 00:55:38,279 * E a cercare rifugio dove mai ti aspetteresti. 441 00:55:50,820 --> 00:55:53,459 - Non può passare. - E' casa di mia sorella. 442 00:55:53,560 --> 00:55:55,479 Oddio ! 443 00:55:58,100 --> 00:56:02,579 - Dov'è andata ? - Sua sorella è un'irresponsabile, lo sa ? 444 00:56:02,660 --> 00:56:07,099 -Amore mio ! -Non so dove è andata. -Non può essere scappata. 445 00:56:09,560 --> 00:56:12,579 Se la sente, le dica di venire in Questura. 446 00:56:12,660 --> 00:56:14,579 Amore... 447 00:56:18,640 --> 00:56:21,279 Non può lasciare Vanessa. 448 00:56:24,880 --> 00:56:29,219 * Sono quei giorni in cui capisci davvero chi sei. 57738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.