All language subtitles for King Geunchogo E59 110528 HDTV H264 720p-HanSun

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,300 --> 00:00:03,200 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:03,320 --> 00:00:06,000 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:21,410 --> 00:00:24,700 Episode 59 4 00:00:26,230 --> 00:00:30,280 [Dongmyeongjeon, Hanseong Palace, Baekje] 5 00:01:02,140 --> 00:01:06,430 My heart's burdened. [Wanwoldang] 6 00:01:07,440 --> 00:01:12,300 Jin Jeong's your foster father. 7 00:01:12,360 --> 00:01:16,520 Yeogeun and Jin Godo's daughter are to be married. 8 00:01:16,870 --> 00:01:21,460 You can't be comfortable about any of this. 9 00:01:21,500 --> 00:01:27,140 Now, what should I do about Yeogeun and Ai's marriage? 10 00:01:27,160 --> 00:01:29,170 It has to be broken off. 11 00:01:29,210 --> 00:01:36,620 I promised I'd accept her as my daughter-in-law regardless of the Jin clan. 12 00:01:36,660 --> 00:01:40,370 What can you do? Her father started a rebellion. 13 00:01:41,390 --> 00:01:44,910 If Jin Godo's daughter becomes the queen, 14 00:01:44,940 --> 00:01:47,490 Baekje will be in chaos. 15 00:01:48,160 --> 00:01:51,320 Jin Ai can't marry Yeogeun. 16 00:01:55,120 --> 00:01:57,630 Prince! [Seongjijeon, Hanseong Palace] 17 00:01:59,830 --> 00:02:01,880 Please save the Jin clan. 18 00:02:05,010 --> 00:02:10,220 Please save my father, uncle and cousin. 19 00:02:10,250 --> 00:02:11,490 My lady. 20 00:02:11,800 --> 00:02:15,570 I'm begging you. 21 00:02:15,600 --> 00:02:19,070 Please let them live. 22 00:02:19,130 --> 00:02:23,530 I caused you a lot of pain. 23 00:02:24,250 --> 00:02:29,950 I'd like to help you, but this is treason. 24 00:02:29,990 --> 00:02:33,900 You know I can't help you. 25 00:02:34,790 --> 00:02:38,490 I know the Jin clan committed a serious crime. 26 00:02:38,580 --> 00:02:41,400 But... but prince, 27 00:02:41,750 --> 00:02:44,440 the Jin clan is Eoraha's family. 28 00:02:44,470 --> 00:02:47,570 And they are your family. 29 00:02:48,450 --> 00:02:52,520 My lady, you should go home. 30 00:02:55,590 --> 00:03:00,410 Prince. 31 00:03:06,430 --> 00:03:07,830 Get up. 32 00:03:10,310 --> 00:03:11,930 Please help me. 33 00:03:12,390 --> 00:03:20,090 I helped you get to the Wiryegung ruler. 34 00:03:20,610 --> 00:03:24,600 All this pains me too. 35 00:03:25,850 --> 00:03:28,460 We've to conquer Goguryeo, 36 00:03:29,020 --> 00:03:33,180 I don't want to lose Commander Jin Godo and the naesinjwapyeong. 37 00:03:33,250 --> 00:03:43,540 How can I live on if my family dies? 38 00:03:43,810 --> 00:03:54,010 If Eoraha doesn't forgive the Jin clan and you're left alone, 39 00:03:56,640 --> 00:04:00,830 I'll take care of you. 40 00:04:11,820 --> 00:04:14,590 [Anpyeongjeon] 41 00:04:22,260 --> 00:04:23,630 Hyungnim. 42 00:04:26,340 --> 00:04:29,470 You have to go to Namdang now. 43 00:04:58,010 --> 00:05:08,510 Eoraha, I'm begging you. 44 00:05:09,160 --> 00:05:20,520 Kill me instead and let King Goi's line continue. 45 00:05:22,170 --> 00:05:26,710 Please let Yeogwang live! 46 00:05:30,260 --> 00:05:31,530 Eoraha, 47 00:05:32,270 --> 00:05:33,600 please... 48 00:05:34,090 --> 00:05:37,110 please let my son live. 49 00:05:43,970 --> 00:05:47,210 Grandmother, mother. 50 00:05:59,660 --> 00:06:01,250 Naesinjwapyeong, 51 00:06:02,710 --> 00:06:04,470 I've a question for you. 52 00:06:04,970 --> 00:06:11,780 How could I dare to answer you? 53 00:06:12,240 --> 00:06:17,500 You started a rebellion because Baekje's a country of nobility. 54 00:06:17,830 --> 00:06:23,470 Tell me what a country of nobility is. 55 00:06:23,740 --> 00:06:27,630 Why are you asking that? 56 00:06:28,210 --> 00:06:32,930 Just cut off our heads and hang them up. 57 00:06:34,250 --> 00:06:44,640 It's that we don't forget Soseono raising Baekje with ten servants. 58 00:06:45,500 --> 00:06:54,860 It's Eoraha and the descendants of the ten servants being in harmony. 59 00:06:55,880 --> 00:06:57,280 You're wrong. 60 00:06:59,050 --> 00:07:03,970 Sure, our Jin clan's wrong. 61 00:07:04,420 --> 00:07:08,840 The winner's always right. 62 00:07:09,990 --> 00:07:15,120 We lost and you won. 63 00:07:17,540 --> 00:07:22,450 A loser's virtue isn't to fear death. 64 00:07:22,480 --> 00:07:28,410 A winner's generosity's to cut off the loser's head without ridiculing him. 65 00:07:29,850 --> 00:07:31,050 Hurry... 66 00:07:32,790 --> 00:07:35,870 hurry, give the order to execute us. 67 00:07:36,200 --> 00:07:39,140 The country of nobility that you speak of, 68 00:07:39,170 --> 00:07:46,520 is closing the door to Baekje and excluding anyone else. 69 00:07:48,420 --> 00:07:50,850 I won't forget the merits you've achieved. 70 00:07:50,870 --> 00:07:58,720 But, I don't want a Baekje where descendants with certain ancestors 71 00:07:58,990 --> 00:08:01,270 are the only people to live nice lives. 72 00:08:02,690 --> 00:08:10,590 Whether someone makes steel or plants rice well. 73 00:08:11,570 --> 00:08:19,350 Whether someone makes boats well or is from Mahan or Garaguk. 74 00:08:19,580 --> 00:08:22,350 Even people from Sugok, Goguryeo, 75 00:08:24,660 --> 00:08:26,880 I'm going to embrace them all. 76 00:08:30,510 --> 00:08:34,800 According to your logic, Mok Nageunja, 77 00:08:35,430 --> 00:08:40,150 Payun, Ajikki, Mak Gohae and Liaoxi Gungong Wi Birang, 78 00:08:40,180 --> 00:08:44,120 none of them can be in Namdang. 79 00:08:45,470 --> 00:08:48,070 Would we have today's Baekje without them? 80 00:08:53,190 --> 00:08:55,300 I'm going to pardon you all. 81 00:09:06,980 --> 00:09:08,640 You can't do that. 82 00:09:08,930 --> 00:09:11,020 Wiryegung, Jin clan, Hae clan, 83 00:09:11,770 --> 00:09:13,740 Yeon clan and Guk clan, 84 00:09:14,790 --> 00:09:16,580 I'll pardon them all. 85 00:09:16,610 --> 00:09:19,490 You can't, Eoraha. They left the battleground. 86 00:09:19,580 --> 00:09:22,230 We couldn't conquer Goguryeo because of them. 87 00:09:22,390 --> 00:09:27,940 They started a rebellion and threaten unification. 88 00:09:28,050 --> 00:09:29,450 You can't do that. 89 00:09:30,050 --> 00:09:33,810 I'm in agreement. You can't do that, Eoraha! 90 00:09:33,850 --> 00:09:38,580 I know you care for the Jin clan, but you can't do that. 91 00:09:38,850 --> 00:09:42,550 Eoraha, how can you forgive treason? 92 00:09:49,190 --> 00:09:54,520 Jin Jeong gave me the name Bok Gugeom. 93 00:09:54,550 --> 00:09:56,580 He took me as his servant. 94 00:09:57,630 --> 00:10:00,830 How can I ask you to kill my former master? 95 00:10:03,250 --> 00:10:05,750 Prince, what do you think? 96 00:10:05,950 --> 00:10:08,890 The Jin clan's your family, 97 00:10:09,070 --> 00:10:13,760 how can Baekje stand proper without the appropriate punishments? 98 00:10:15,250 --> 00:10:18,430 Yeogusu, do you agree? 99 00:10:19,390 --> 00:10:23,670 It's custom of battle not to kill a general who surrenders. 100 00:10:24,520 --> 00:10:27,850 They already surrendered to you. 101 00:10:30,030 --> 00:10:34,040 Commander Jin Godo achieved high merit in conquering Mahan. 102 00:10:34,330 --> 00:10:37,800 The naesinjwapyeong saved Chiyangseong Fortress. 103 00:10:38,640 --> 00:10:42,450 How can you forget their merits? 104 00:10:48,390 --> 00:10:52,190 That's exactly what I think. 105 00:10:54,190 --> 00:10:55,930 I'm going to pardon them. 106 00:10:55,960 --> 00:10:57,440 Unchain them, 107 00:10:58,120 --> 00:11:01,710 and bring Jin Jeong, Jin Godo and Jin Seung to me. 108 00:11:25,340 --> 00:11:28,080 You didn't wipe out our entire family, 109 00:11:30,170 --> 00:11:32,380 I'm grateful. 110 00:11:32,860 --> 00:11:37,220 A general doesn't beg for his life. 111 00:11:37,910 --> 00:11:42,690 I'll live with humiliation. 112 00:11:42,900 --> 00:11:45,790 If you couldn't annihilate the Jin clan, 113 00:11:46,690 --> 00:11:48,870 you could've just saved Seung. 114 00:11:51,040 --> 00:11:54,350 Because the Wiryegung ruler asked you to, 115 00:11:55,760 --> 00:11:58,190 you didn't have to do this. 116 00:11:58,350 --> 00:12:02,040 Even if Wiryegung ruler didn't, Seung, 117 00:12:03,260 --> 00:12:08,440 how can I abandon my uncles and you? 118 00:12:10,450 --> 00:12:17,670 My father loved you more than his own life. 119 00:12:18,750 --> 00:12:22,320 My mother loved Seung 120 00:12:23,130 --> 00:12:28,160 like he was her own son. 121 00:12:29,840 --> 00:12:31,770 Do you know what? 122 00:12:32,070 --> 00:12:40,990 I've the blood of the Jin clan just like you. 123 00:12:45,250 --> 00:12:46,880 I was afraid. 124 00:12:47,060 --> 00:12:52,490 If you didn't surrender, 125 00:12:53,240 --> 00:12:56,000 the Jin clan would have been annihilated then. 126 00:12:57,360 --> 00:13:00,140 I'm the law of Baekje. 127 00:13:00,810 --> 00:13:03,820 I've to treat everyone fair and equal. 128 00:13:04,580 --> 00:13:12,400 I would be remorseful having to kill my uncles and Seung. 129 00:13:15,420 --> 00:13:19,920 Even when uncles and Seung left me then, 130 00:13:20,940 --> 00:13:23,930 I never once abandoned you. 131 00:13:26,200 --> 00:13:32,500 Uncle Jeong, you taught me how to use a sword. 132 00:13:33,340 --> 00:13:39,530 Uncle Godo, you carried me on your shoulders. 133 00:13:40,640 --> 00:13:47,960 Seung, you held my hand and followed me around. 134 00:13:52,210 --> 00:13:53,640 Eoraha... 135 00:13:53,860 --> 00:13:57,450 King Yuri of Goguryeo made Soseono leave Goguryeo. 136 00:13:58,230 --> 00:14:01,280 He wrote a poem. 137 00:14:03,290 --> 00:14:08,360 The male and female nightingales are affectionate. 138 00:14:09,240 --> 00:14:14,100 I'm lonely. Who will I fly with? 139 00:14:17,710 --> 00:14:21,080 After abandoning Seung and my uncles, 140 00:14:21,640 --> 00:14:24,170 how am I to fly? 141 00:14:26,490 --> 00:14:28,060 Hyungnim... 142 00:14:45,530 --> 00:14:47,430 I'm sorry. 143 00:14:49,410 --> 00:14:52,530 This stupid fool was wrong. 144 00:14:55,730 --> 00:14:58,510 Please forgive me. 145 00:15:07,280 --> 00:15:09,380 Eoraha. 146 00:15:15,180 --> 00:15:18,570 [Taehak, Hanseong Palace] 147 00:15:22,110 --> 00:15:26,900 Eoraha said to keep the rebellion out of the records. 148 00:15:30,120 --> 00:15:34,180 The historic records aren't for today, they are for the future. 149 00:15:34,420 --> 00:15:36,630 Aren't they for future descendants? 150 00:15:38,190 --> 00:15:48,060 How can I not understand Eoraha's intentions? 151 00:15:48,480 --> 00:15:52,620 But still, if I don't record it, 152 00:15:52,890 --> 00:15:58,550 I wouldn't be fulfilling my duties. 153 00:16:19,940 --> 00:16:23,910 Keuneoji! How dare you touch that? 154 00:16:23,960 --> 00:16:29,250 I erased this rebellion and wrote something else. 155 00:16:30,600 --> 00:16:32,770 What did you write? 156 00:16:33,650 --> 00:16:35,830 There was an earthquake in Hanseong. 157 00:16:35,860 --> 00:16:38,500 The ground trembled and houses collapsed. 158 00:16:38,540 --> 00:16:42,510 Everyone joined forces and overcame the disaster. 159 00:16:44,460 --> 00:16:54,660 You learned well. 160 00:17:00,820 --> 00:17:06,740 According to the 'Samguk Sagi' written by Kim Busik, 161 00:17:07,380 --> 00:17:11,380 the king attacked Pyeongyangseong with 30,000 soldiers. 162 00:17:11,770 --> 00:17:15,420 and Goguryeo king Sayu, died after being shot by an arrow. 163 00:17:15,460 --> 00:17:19,910 Records stated that the king retreated with his soldiers. 164 00:17:21,140 --> 00:17:23,070 After the Goguryeo king's death, 165 00:17:23,130 --> 00:17:31,060 they said King Geunchogo had to return because of an earthquake in Hanseong. 166 00:17:32,240 --> 00:17:36,070 The expression referred to in the "Samguk Sagi", 167 00:17:36,330 --> 00:17:41,580 'the ground trembled' is often suggessted as a rebellion. 168 00:17:41,840 --> 00:17:47,460 Records provided a clue that King Geunchogo had to return 169 00:17:47,500 --> 00:17:53,210 probably because of a rebellion in Hanseong. 170 00:18:04,130 --> 00:18:08,880 Jin Jeong and Jin Godo are back at home. 171 00:18:09,580 --> 00:18:13,290 I've a message for you. 172 00:18:14,660 --> 00:18:15,860 What is it? 173 00:18:15,900 --> 00:18:19,890 It's from Naesinjwapyeong Jin Seung to you. 174 00:18:33,240 --> 00:18:41,340 Hyungnim, I should be executed for not understanding your intentions. 175 00:18:42,170 --> 00:18:44,380 You saved my life. 176 00:18:44,940 --> 00:18:53,560 I'll now prove that Baekje's a country of the people, not a country of the nobility. 177 00:18:55,040 --> 00:19:04,510 I'll search Mahan, Garaguk and Sugok. 178 00:19:04,700 --> 00:19:09,540 I'll find talented people and send them to Namdang. 179 00:19:13,150 --> 00:19:15,200 What does it say? 180 00:19:15,770 --> 00:19:22,640 Jin Seung's resigning as naesinjwapyeong to find talented people. 181 00:19:24,730 --> 00:19:26,350 That's good. 182 00:19:30,150 --> 00:19:32,550 Are you disappointed with me? 183 00:19:33,970 --> 00:19:38,790 I'm sure it hurts that I didn't tell you about your biological mother sooner. 184 00:19:38,830 --> 00:19:43,020 A son who lost his mother, how can he not be in pain? 185 00:19:43,880 --> 00:19:44,930 However, 186 00:19:45,860 --> 00:19:49,240 I know you had no choice but to do that. 187 00:19:50,080 --> 00:19:54,730 It was for Yeogeun, Wanwoldang and I, 188 00:19:55,160 --> 00:19:57,090 and most of all for Baekje, 189 00:19:58,310 --> 00:20:00,750 that much I know. 190 00:20:17,910 --> 00:20:19,730 [Bu Yeohwa's grave] 191 00:20:19,850 --> 00:20:21,560 Your Highness, 192 00:20:22,050 --> 00:20:27,890 I didn't come as your servant today. 193 00:20:28,930 --> 00:20:42,180 I came as a cousin who admired his beautiful cousin. 194 00:21:08,580 --> 00:21:19,620 I wasn't able to abide to the former Eoraha or my father's wishes. 195 00:21:20,970 --> 00:21:29,840 However, Baekje's more powerful and Eoraha achieved a lot. 196 00:21:33,560 --> 00:21:36,200 King Chogo's line... 197 00:21:36,790 --> 00:21:39,370 King Goi's line... 198 00:21:40,840 --> 00:21:42,840 What's right... 199 00:21:43,420 --> 00:21:45,780 what's wrong... 200 00:21:48,380 --> 00:21:53,810 I don't know anymore. 201 00:22:25,940 --> 00:22:36,090 I miss you a lot. 202 00:22:39,430 --> 00:22:49,780 I'm going to join you now. 203 00:23:07,790 --> 00:23:19,300 Please don't ignore me in the next world. 204 00:24:08,100 --> 00:24:09,840 Jwapyeong Hae... 205 00:24:18,030 --> 00:24:26,720 Hold a proper funeral for Hae Geon and bury him beside his father and ancestors. 206 00:24:27,690 --> 00:24:29,560 Yes, Eoraha. 207 00:24:30,920 --> 00:24:34,300 Has the Hae clan anyone left to continue the family line? 208 00:24:34,340 --> 00:24:38,950 The jwapyeong's nephew Sik's at Choseongni. 209 00:24:41,580 --> 00:24:46,480 Have him represent the Hae clan at Namdang. 210 00:24:46,870 --> 00:24:49,580 I'll obey your command. 211 00:24:59,280 --> 00:25:01,020 Jojeongjwapyeong, 212 00:25:02,130 --> 00:25:04,470 if you see the Wiryegung ruler, 213 00:25:04,500 --> 00:25:13,270 take care of her until I get there. 214 00:25:24,590 --> 00:25:31,650 There's only one thing left now. 215 00:25:31,690 --> 00:25:33,410 You mean Yeogeun? 216 00:25:33,600 --> 00:25:40,120 Most of the servants know Yeogusu's the son of the Wiryegung ruler and Eoraha. 217 00:25:40,150 --> 00:25:43,490 Yeogeun has to be designated crown prince soon. 218 00:25:46,540 --> 00:25:49,160 Rewards will be awarded at Namdang tomorrow, 219 00:25:49,280 --> 00:25:55,890 how about bringing it up after that? 220 00:25:55,990 --> 00:25:57,590 We have to. 221 00:25:57,620 --> 00:26:03,000 We'll ask Eoraha about it. 222 00:26:04,150 --> 00:26:05,330 Okay. 223 00:26:06,030 --> 00:26:10,020 I can't do it. 224 00:26:19,560 --> 00:26:23,530 Many things have happened lately. 225 00:26:24,190 --> 00:26:31,680 So the rewards for your merits are a little late. 226 00:26:38,030 --> 00:26:45,180 Before that, there's something I'd like to ask you with my life. 227 00:26:45,810 --> 00:26:49,080 What is it that you asking with your life? 228 00:26:49,110 --> 00:26:55,760 Eoraha, you can't postpone designation of the crown prince any longer. 229 00:27:02,190 --> 00:27:05,390 He's right. 230 00:27:05,510 --> 00:27:08,910 You're going to battle often, 231 00:27:09,130 --> 00:27:17,960 you must designate a crown prince to take charge of Hanseong. 232 00:27:20,610 --> 00:27:22,590 Designate a crown prince... 233 00:27:23,180 --> 00:27:26,820 I'd like to say something too. 234 00:27:28,410 --> 00:27:33,560 Halbul and I and the nobility of Mahan are in agreement. 235 00:27:33,830 --> 00:27:38,400 Prince Yeogusu achieved merit in the battle against Goguryeo and killed Sayu. 236 00:27:38,870 --> 00:27:43,100 We think Prince Yeogusu should be designated for his merits. 237 00:27:57,790 --> 00:28:03,940 Geongeonmansin, who are you to speak of the crown prince? 238 00:28:04,730 --> 00:28:11,870 How can servants talk about the affairs of the royal family? 239 00:28:15,590 --> 00:28:20,380 I would like to say something. 240 00:28:24,950 --> 00:28:30,550 I too, agree with Halbul and Geongeonmansin. 241 00:28:35,120 --> 00:28:36,600 Commander. 242 00:28:36,610 --> 00:28:39,720 How can you say that? 243 00:28:40,160 --> 00:28:44,580 If you designate a crown prince now before conquering Goguryeo, 244 00:28:44,650 --> 00:28:49,230 I believe it should be Prince Yeogusu. 245 00:28:51,240 --> 00:28:57,630 Prince Yeogusu killed the King of Goguryeo. 246 00:28:57,670 --> 00:29:02,030 This means the heavens are on this with him. 247 00:29:02,150 --> 00:29:05,640 Prince Yeogusu must be designated the crown prince. 248 00:29:13,090 --> 00:29:16,560 How can you betray me? 249 00:29:16,600 --> 00:29:16,720 [Wisabu] 250 00:29:17,620 --> 00:29:20,520 Where has my loyal Dugo gone? 251 00:29:20,630 --> 00:29:23,860 If Dugo becomes Mak Gohae, does his loyalty change? 252 00:29:25,070 --> 00:29:35,180 How can you betray me, the queen and my nephew Yeogeun? 253 00:29:35,440 --> 00:29:38,430 Knowing Prince Yeogusu's the Wiryegung ruler's son, 254 00:29:38,590 --> 00:29:41,150 how can you say that? 255 00:29:42,820 --> 00:29:50,470 How long are you going to swim in a small pond without realizing Eoraha's intentions? 256 00:29:50,990 --> 00:29:52,410 What? 257 00:29:52,650 --> 00:29:55,390 Now isn't the time to be thinking of blood lines. 258 00:29:55,630 --> 00:30:01,690 We should look at which prince who can achieve what Eoraha wants for Baekje. 259 00:30:02,090 --> 00:30:04,100 That should be the point. 260 00:30:04,180 --> 00:30:06,500 Prince Yeogeun's a fine person. 261 00:30:07,250 --> 00:30:09,460 I'm not saying he isn't. 262 00:30:09,480 --> 00:30:14,560 He's well learned and fine in character. 263 00:30:14,570 --> 00:30:21,310 But you should look at who can serve Eoraha better from the battle against Goguryeo. 264 00:30:22,530 --> 00:30:24,330 You have to acknowledge... 265 00:30:24,890 --> 00:30:26,870 it's Prince Yeogusu. 266 00:30:35,240 --> 00:30:41,440 I didn't expect Mak Gohae to say that. 267 00:30:41,820 --> 00:30:45,500 He's too honest. 268 00:30:45,860 --> 00:30:50,410 Mak Gohae thinks Prince Yeogusu should be the crown prince. 269 00:30:51,430 --> 00:30:53,470 What do you guys think? 270 00:30:55,810 --> 00:30:57,030 Prince. 271 00:31:02,600 --> 00:31:06,600 The commander saw Yeogusu as the next Eoraha, 272 00:31:06,790 --> 00:31:09,010 what about you, jwapyeongs? 273 00:31:09,220 --> 00:31:13,160 How can there another crown prince for Baekje? 274 00:31:13,240 --> 00:31:15,510 It has to be you, prince. 275 00:31:16,370 --> 00:31:19,940 This is for Eoraha to decide alone. 276 00:31:19,970 --> 00:31:23,500 It's not for us to dispute. 277 00:31:27,060 --> 00:31:31,100 Neither of you are very honest. 278 00:31:38,650 --> 00:31:42,190 Hyungnim, what should we do now? 279 00:31:42,320 --> 00:31:44,570 The queen's here. 280 00:31:47,530 --> 00:31:48,760 Eoraha. 281 00:31:51,510 --> 00:31:55,330 You're here? Have a seat. 282 00:31:55,370 --> 00:31:59,490 Eoraha, you promised me. 283 00:32:00,040 --> 00:32:03,550 The crown prince would be Yeogeun. 284 00:32:03,580 --> 00:32:07,620 It wasn't his decision. 285 00:32:08,180 --> 00:32:11,120 It was the servants' opinion. 286 00:32:11,390 --> 00:32:18,570 This wouldn't have happened if you had designated Yeogeun as crown prince before. 287 00:32:18,580 --> 00:32:21,570 What are you afraid of? 288 00:32:21,610 --> 00:32:24,190 He killed the Goguryeo king, Sayu. 289 00:32:25,000 --> 00:32:26,920 He's the hero of Baekje. 290 00:32:27,420 --> 00:32:33,160 The heavens are with him. 291 00:32:33,680 --> 00:32:38,320 I'm concerned about what Namdang and the people would say. 292 00:32:40,590 --> 00:32:49,240 I promised you and I trained Yeogeun to be king. 293 00:32:50,780 --> 00:32:56,210 He'll succeed me, so don't worry. 294 00:33:01,070 --> 00:33:03,920 [Seongmujeon] 295 00:33:04,940 --> 00:33:10,690 Prince Yeogusu killed the King of Goguryeo. 296 00:33:11,150 --> 00:33:15,410 This means the heavens are on this with him. 297 00:33:16,040 --> 00:33:18,970 Prince Yeogusu must be designated the crown prince. 298 00:33:27,240 --> 00:33:29,770 [Seongjijeon] 299 00:33:29,890 --> 00:33:33,770 The prince isn't here. 300 00:33:34,670 --> 00:33:36,990 Where did he go at this hour? 301 00:33:37,330 --> 00:33:39,460 To the drill ground. 302 00:34:04,350 --> 00:34:05,720 Yeogeun. 303 00:34:14,010 --> 00:34:15,700 Look who's here. 304 00:34:15,850 --> 00:34:18,250 The hero of Baekje. 305 00:34:18,620 --> 00:34:23,680 Since the person who killed Sayu wants to practice, 306 00:34:24,270 --> 00:34:27,950 I should move aside. 307 00:34:29,140 --> 00:34:30,460 Prince. 308 00:34:37,750 --> 00:34:42,810 How can someone who will be the crown prince, kneel before a prince? 309 00:34:45,290 --> 00:34:46,880 You're older. 310 00:34:47,080 --> 00:34:49,820 You should be the crown prince. 311 00:34:50,350 --> 00:34:52,590 My mother was the second queen. 312 00:34:52,770 --> 00:34:55,600 Wasn't the Wiryegung ruler the first queen? 313 00:34:55,720 --> 00:35:00,940 You are the one who has the blood of King Goi and King Chogo. 314 00:35:01,270 --> 00:35:03,890 How can you kneel before me? 315 00:35:03,950 --> 00:35:08,670 I'm just your servant. 316 00:35:09,460 --> 00:35:16,030 My mother's Soeno's wife and my father's Soeno. 317 00:35:17,190 --> 00:35:23,200 I'll always be just Seokkop to you. 318 00:35:25,050 --> 00:35:29,170 When did I ask you to deny your blood line? 319 00:35:29,320 --> 00:35:31,530 I'll leave. 320 00:35:32,140 --> 00:35:37,900 I thought of leaving for Liaoxi, Wae or Heukchiguk. 321 00:35:38,880 --> 00:35:40,700 But you can't? 322 00:35:40,730 --> 00:35:44,260 Is that what you're telling me? 323 00:35:44,300 --> 00:35:49,240 Eoraha still hasn't conquered Goguryeo yet. 324 00:35:51,310 --> 00:35:54,990 I can't leave Eoraha at a time like this. 325 00:35:57,280 --> 00:36:05,540 Until the day Liaodong's conquered and Natu's flag hangs at Noksan, 326 00:36:08,120 --> 00:36:09,680 I'll leave. 327 00:36:10,630 --> 00:36:15,450 I'll be Eoraha's and your sword until that day. 328 00:36:16,740 --> 00:36:18,300 Get up. 329 00:36:24,660 --> 00:36:29,290 Please believe my loyalty. 330 00:36:29,820 --> 00:36:32,380 It's not because I don't believe you. 331 00:36:32,880 --> 00:36:35,580 It's because I'm just being petty. 332 00:36:37,430 --> 00:36:39,580 How can you say that? 333 00:36:39,660 --> 00:36:50,630 We're going to be like father and uncle Yeohwi. 334 00:36:52,240 --> 00:36:57,280 I'll become a better person. 335 00:37:05,080 --> 00:37:06,480 Yeogeun. 336 00:37:21,760 --> 00:37:26,240 At that time, Baekje needed Yeochan. 337 00:37:26,990 --> 00:37:32,560 Now, Baekje needs you. 338 00:37:33,650 --> 00:37:35,050 Father... 339 00:37:37,610 --> 00:37:41,680 Father, did you suffer this much? 340 00:37:44,030 --> 00:37:51,690 However, I won't abandon Yeogeun. 341 00:37:53,300 --> 00:38:02,960 I'll unify the peninsula as you wished. 342 00:38:03,480 --> 00:38:14,620 Then, Yeogeun will be able to reign Baekje in peace. 343 00:38:17,830 --> 00:38:22,540 [Ungniha, Hanseong] 344 00:38:48,590 --> 00:38:50,190 What is it? 345 00:38:51,020 --> 00:38:52,660 Father... 346 00:38:54,650 --> 00:38:58,110 The queen asked you, what is it? 347 00:38:59,830 --> 00:39:03,340 My father's in critical condition. 348 00:39:04,060 --> 00:39:07,690 He wants me to return. 349 00:39:10,760 --> 00:39:14,740 Jin Gu's returning to Yamatai soon. 350 00:39:14,770 --> 00:39:17,270 We heard about her father. 351 00:39:18,270 --> 00:39:22,270 She must be in a lot of pain. 352 00:39:24,150 --> 00:39:28,330 But, why did you want to see us? 353 00:39:29,020 --> 00:39:31,720 Do you have a command for us? 354 00:39:31,750 --> 00:39:37,840 I'm going to send an envoy to Yamatai with Jin Gu. 355 00:39:39,870 --> 00:39:48,100 I didn't let Jin Gu stay in Baekje just to teach Yamatai our culture. 356 00:39:48,190 --> 00:39:56,170 I'm going to unify Wae around Yamatai under Baekje's rule. 357 00:39:57,010 --> 00:39:58,380 But Eoraha, 358 00:39:58,410 --> 00:40:01,990 Yamatai's such a small country. 359 00:40:02,230 --> 00:40:04,040 Why tie up with Yamatai? 360 00:40:04,130 --> 00:40:09,870 Yamatai may have a small beginning, but I'm sure it'll have a great future. 361 00:40:09,970 --> 00:40:18,460 I'm going to teach them our culture and spirit through Princess Jin Gu. 362 00:40:19,710 --> 00:40:26,270 When Wae's unified with Baekje culture, 363 00:40:27,410 --> 00:40:32,410 the sea route that starts in Liaoxi will be complete. 364 00:40:35,970 --> 00:40:41,380 Jin Gu has the ability to lead her country. 365 00:40:42,480 --> 00:40:47,770 The envoy will help Jin Gu achieve that. 366 00:40:49,400 --> 00:40:52,660 I'll do that. 367 00:40:53,190 --> 00:40:54,600 Naebeopjwapyeong. 368 00:40:55,150 --> 00:40:59,260 It's a long-term plan that will decide the future of Baekje. 369 00:40:59,580 --> 00:41:02,040 Eoraha asked us here, 370 00:41:02,070 --> 00:41:06,190 so one of us should take on the task. 371 00:41:11,630 --> 00:41:20,470 I'm lacking, but I was in charge of important matters of Baekje. 372 00:41:21,690 --> 00:41:24,920 Please give the job to me. 373 00:41:25,870 --> 00:41:28,820 Developing a new world is a tough job. 374 00:41:29,020 --> 00:41:33,000 Will you really do that? 375 00:41:33,030 --> 00:41:36,840 I was a pirate in Liaoxi. 376 00:41:37,210 --> 00:41:40,460 What can be tougher than that? 377 00:41:43,050 --> 00:41:44,460 Thank you. 378 00:41:47,860 --> 00:41:51,370 We've to designate a crown prince at this moment, 379 00:41:51,490 --> 00:41:55,050 how can you go to Yamatai? [Wisabu] 380 00:41:55,500 --> 00:41:58,400 I volunteered to go to Yamatai 381 00:41:58,520 --> 00:42:01,720 because I was impressed with Eoraha's plans. 382 00:42:01,850 --> 00:42:05,570 It's also for Prince Yeogeun. 383 00:42:05,990 --> 00:42:08,300 What are you talking about? 384 00:42:09,010 --> 00:42:11,490 Didn't you hear what he said? 385 00:42:11,770 --> 00:42:16,850 Prince Yeogusu said, he would go to either Liaoxi or Wae? 386 00:42:32,100 --> 00:42:36,910 You mean to say, you want to send Prince Yeogusu to Wae? 387 00:42:37,230 --> 00:42:44,970 You, Mak Gohae and Jin Godo can help Eoraha conquer Goguryeo. 388 00:42:45,010 --> 00:42:49,300 Prince Yeogusu has to leave sooner. 389 00:42:51,640 --> 00:42:52,890 Jwapyeong. 390 00:42:54,900 --> 00:42:57,700 - Did Geongeonmansin and Halbul leave? - Yes. 391 00:42:58,370 --> 00:43:02,060 Go after them and settle this matter with Yeogusu. 392 00:43:02,590 --> 00:43:04,820 I'll convince Eoraha. 393 00:43:09,360 --> 00:43:12,330 [Royal smithy out side Hanseong] 394 00:43:20,280 --> 00:43:21,470 Father. 395 00:43:25,250 --> 00:43:26,640 Prince. 396 00:43:28,850 --> 00:43:34,250 Father, I came as your son, not a prince. 397 00:43:35,030 --> 00:43:36,720 Please get up. 398 00:44:00,850 --> 00:44:03,480 There must be so much to eat at the palace. 399 00:44:04,180 --> 00:44:07,320 Your cooking's the best. 400 00:44:12,610 --> 00:44:13,880 Prince. 401 00:44:21,940 --> 00:44:24,210 Why did you come all the way here? 402 00:44:24,640 --> 00:44:30,180 We came to show you our loyalty. 403 00:44:30,500 --> 00:44:38,800 We believe that you must be the crown prince. 404 00:44:39,750 --> 00:44:47,970 If you embrace the Mahan nobility when you become the crown prince, 405 00:44:48,030 --> 00:44:56,030 we'll make sure that you become the crown prince. 406 00:45:10,820 --> 00:45:12,480 Liaoxi Gungong. 407 00:45:13,270 --> 00:45:15,290 Don't be surprised. 408 00:45:16,290 --> 00:45:19,410 I just came to see the prince. 409 00:45:24,360 --> 00:45:27,350 Let me make this clear. 410 00:45:28,850 --> 00:45:32,270 There can't be two moons. 411 00:45:32,910 --> 00:45:38,490 The only successor to Eoraha is Prince Yeogeun. 412 00:45:43,140 --> 00:45:45,760 If you ever mention this to me again, 413 00:45:46,390 --> 00:45:52,160 my Gojingeom sword will never forgive you. 414 00:45:56,320 --> 00:45:59,180 Didn't you hear what he said? 415 00:46:20,410 --> 00:46:22,700 Go to Yamatai. 416 00:46:22,740 --> 00:46:25,440 The naebeopjwapyeong will take good care of you. 417 00:46:26,110 --> 00:46:27,300 Uncle. 418 00:46:27,430 --> 00:46:31,170 I don't doubt your loyalty. 419 00:46:31,210 --> 00:46:34,020 But as long as you remain in Hanseong, 420 00:46:34,040 --> 00:46:37,300 there will be more people like Halbul. 421 00:46:37,590 --> 00:46:38,960 But, uncle, 422 00:46:39,020 --> 00:46:43,360 I have to become father's sword and conquer Goguryeo. 423 00:46:44,220 --> 00:46:48,730 He has Mak Gohae, Mok Nageunja and Jin Godo. 424 00:46:49,110 --> 00:46:51,890 You don't have to fight. 425 00:46:57,860 --> 00:47:02,540 You must send Prince Yeogusu to Yamatai with me. 426 00:47:02,570 --> 00:47:04,080 Naebeopjwapyeong. 427 00:47:04,200 --> 00:47:10,920 I know how you feel about Prince Yeogusu as a father. 428 00:47:11,350 --> 00:47:15,770 But, Prince Yeogusu's too strong and dangerous. 429 00:47:17,470 --> 00:47:22,040 If you don't send Prince Yeogusu to Yamatai, 430 00:47:22,610 --> 00:47:26,880 Baekje will see blood again. 431 00:47:32,000 --> 00:47:36,200 People are too weak to suppress ambitions. 432 00:47:36,590 --> 00:47:38,760 That goes for me. 433 00:47:39,160 --> 00:47:44,330 I'm sure you won't be able to as well. 434 00:47:44,360 --> 00:47:46,420 That's power. 435 00:47:46,940 --> 00:47:48,930 I'm not like that. 436 00:47:52,350 --> 00:47:57,150 Even if a tree wants to stand still, the winds will shake the branches. 437 00:47:57,260 --> 00:48:01,560 Even if the ocean wants to be calm, the winds will create waves. 438 00:48:02,080 --> 00:48:10,410 Halbul, Geongeonmansin and the nobility of Mahan will die. 439 00:48:14,110 --> 00:48:18,070 Do you have to shed blood with your brother? 440 00:48:18,370 --> 00:48:25,000 Do you have to repeat the tragedy of the past over the throne? 441 00:48:32,320 --> 00:48:36,040 If you don't send Prince Yeogusu to Yamatai, 442 00:48:36,930 --> 00:48:41,370 Baekje will see blood again. 443 00:49:15,780 --> 00:49:23,380 I wanted to be your sword and Yeogeun's sword to conquer Goguryeo. 444 00:49:23,690 --> 00:49:29,710 I was going to hand the Baekje flag in the central plain of China. 445 00:49:30,900 --> 00:49:39,060 But, I realized now that my sword has double edges. 446 00:49:41,540 --> 00:49:46,040 Before my Gojingeom sword hurts Baekje, 447 00:49:48,450 --> 00:49:50,280 I'm going to leave Baekje. 448 00:49:54,490 --> 00:49:56,440 I'll go to Yamatai. 449 00:50:06,300 --> 00:50:09,450 Go... do that. 450 00:50:22,790 --> 00:50:26,120 All of you, follow me. 451 00:50:32,250 --> 00:50:36,960 I heard King Onjo planted this old pine tree. 452 00:50:37,700 --> 00:50:42,910 It was probably tiny then. 453 00:50:44,100 --> 00:50:48,650 It's a huge tree now. 454 00:50:53,100 --> 00:50:55,240 It's the same with Baekje. 455 00:50:55,690 --> 00:51:02,180 The roots of 400 years raised the Baekje of today. 456 00:51:02,210 --> 00:51:04,880 But, we can't stop here. 457 00:51:06,060 --> 00:51:10,740 Just as the tree has many branches, 458 00:51:11,220 --> 00:51:14,330 Baekje has to spread out. 459 00:51:14,680 --> 00:51:19,010 Those branches must grow leaves and fruits. 460 00:51:19,720 --> 00:51:26,530 We've to make all the countries under our rule peaceful and abundant. 461 00:51:28,960 --> 00:51:33,600 That's what I wish to achieve for Baekje. 462 00:51:36,240 --> 00:51:37,530 Yeogeun. 463 00:51:38,340 --> 00:51:39,710 Yes, father? 464 00:51:40,150 --> 00:51:43,230 You're the root and trunk. 465 00:51:43,830 --> 00:51:45,160 Yes. 466 00:51:46,150 --> 00:51:47,570 Yeogusu. 467 00:51:48,020 --> 00:51:49,480 Yes, father? 468 00:51:49,520 --> 00:51:54,470 You're the branches which stem out from his trunk. 469 00:51:55,050 --> 00:51:56,760 I won't forget that. 470 00:52:02,750 --> 00:52:10,280 Goguryeo, Liaoxi, Malgal and Samhan. 471 00:52:11,490 --> 00:52:16,380 They will all be branches extending from Baekje. 472 00:52:17,360 --> 00:52:26,510 And they will be a peaceful world under the name of Baekje. 473 00:52:40,010 --> 00:52:43,710 What brings you here? 474 00:52:44,040 --> 00:52:48,590 I've a favor to ask. 475 00:52:48,870 --> 00:52:53,140 I need a very special sword. 476 00:52:53,260 --> 00:52:57,810 Huh? What kind of sword have you go in mind? 477 00:53:00,850 --> 00:53:06,070 It has to be made of steel, but has to be like wood. 478 00:53:06,380 --> 00:53:09,250 It's not to hurt people, 479 00:53:09,800 --> 00:53:17,080 but to embrace the world. 480 00:53:26,350 --> 00:53:31,080 I came to say my last goodbye. 481 00:53:31,940 --> 00:53:43,110 You're buried here and father's here... 482 00:53:45,790 --> 00:53:47,750 I'm leaving Baekje. 483 00:53:58,490 --> 00:54:01,460 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 484 00:54:01,580 --> 00:54:03,830 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 485 00:54:03,950 --> 00:54:06,610 Translation by KBS World 486 00:54:06,730 --> 00:54:09,290 Transcriber/Timer: KaKak 487 00:54:09,410 --> 00:54:12,230 Final QC: julier 488 00:54:12,350 --> 00:54:15,250 Coordinators: mily2, ay_link 489 00:54:16,920 --> 00:54:22,140 Before Baekje had father as Eoraha, it was a country without dreams. 490 00:54:22,170 --> 00:54:25,100 My son has become a great mountain. 491 00:54:25,150 --> 00:54:28,140 Shouldn't I abide by my son's wishes? 492 00:54:28,180 --> 00:54:31,920 No other king has achieved a prosperous country like Eoraha did. 493 00:54:31,920 --> 00:54:34,700 You'll be praised for a long time. 494 00:54:34,710 --> 00:54:41,340 The trunk's Baekje, the six branches should prosper. 495 00:54:41,420 --> 00:54:47,740 Chiljido holds the wish to unify the peninsula. 496 00:55:30,920 --> 00:55:35,180 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com 37428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.