All language subtitles for King Geunchogo E56 110515 HDTV H264 720p-HanSun

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,900 --> 00:00:03,420 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:03,540 --> 00:00:05,580 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:33,780 --> 00:00:38,320 Nampyeongyangseong Fortress, Goguryeo 4 00:00:44,030 --> 00:00:46,140 Yeogusu is in danger. 5 00:00:46,500 --> 00:00:56,560 If Yeogusu dies doing this, he will be dying an honorable death for Baekje. 6 00:00:57,290 --> 00:00:59,560 He is right. 7 00:00:59,680 --> 00:01:04,260 It is a general's mission to give his life for Baekje. 8 00:01:04,880 --> 00:01:08,570 That goes for Prince Yeogusu, too. 9 00:01:10,450 --> 00:01:13,070 Are you alright with that? 10 00:01:13,190 --> 00:01:18,330 You won't have any regrets if Yeogusu dies today? 11 00:01:29,270 --> 00:01:32,020 Open the gate! 12 00:01:35,660 --> 00:01:38,060 Guard the gate! 13 00:01:38,180 --> 00:01:40,290 Do not retreat! 14 00:01:40,410 --> 00:01:42,310 Stop the enemy! 15 00:02:02,690 --> 00:02:03,890 Attack! 16 00:02:14,290 --> 00:02:15,890 Attack! 17 00:02:16,730 --> 00:02:17,990 Attack! 18 00:02:22,170 --> 00:02:23,480 Father! 19 00:02:32,470 --> 00:02:33,640 Your Majesty! 20 00:02:33,760 --> 00:02:35,820 Protect the king! 21 00:02:36,760 --> 00:02:38,050 Father! 22 00:02:40,930 --> 00:02:42,580 Your Majesty! 23 00:02:49,160 --> 00:02:51,450 Your Majesty! 24 00:02:55,560 --> 00:02:59,210 Jin Seung's camp, Baekje 25 00:03:08,730 --> 00:03:11,080 You want to attack the palace last? 26 00:03:11,660 --> 00:03:15,530 Taking the palace is first priority. 27 00:03:17,100 --> 00:03:27,820 Your father, your uncle, Prince Yeomun and Prince Yeochan did that 18 years ago. 28 00:03:27,940 --> 00:03:31,760 However, they were not able to maintain their power. 29 00:03:32,530 --> 00:03:35,350 Why do you think so? 30 00:03:35,470 --> 00:03:40,590 It's because they couldn't overpower you. 31 00:03:42,230 --> 00:03:44,850 That's not entirely wrong, 32 00:03:45,350 --> 00:03:49,470 but it's because they didn't rule the outer area. 33 00:03:49,590 --> 00:03:52,240 They were stuck. 34 00:03:52,940 --> 00:03:59,900 I will take the outer area and lookout tower first. 35 00:04:02,210 --> 00:04:05,970 The palace comes after that. 36 00:04:13,760 --> 00:04:17,740 Wi Birang's camp, Baekje 37 00:04:23,330 --> 00:04:27,870 We won't eat or rest until we reach Hanseong. 38 00:04:29,340 --> 00:04:33,820 We have to protect Hanseong from the rebels. 39 00:04:34,660 --> 00:04:36,360 Let's go! 40 00:04:43,620 --> 00:04:49,050 Baekje camp, outside Nampyeongyangseong Fortress, Goguryeo 41 00:05:11,620 --> 00:05:16,130 Eoraha, he doesn't have much time. 42 00:05:23,500 --> 00:05:24,810 Eoraha. 43 00:05:31,090 --> 00:05:44,620 The traitor Sa Gi is here and Yeogu's son who shot me. 44 00:05:46,820 --> 00:05:51,270 If this is a dream, it must be a nightmare. 45 00:05:51,840 --> 00:05:53,200 This is poppy extract. 46 00:05:53,320 --> 00:05:55,550 It will lessen the pain. 47 00:05:58,720 --> 00:06:01,230 I am the king of Goguryeo. 48 00:06:02,900 --> 00:06:12,880 My suffering is in my heart, not my body. 49 00:06:15,510 --> 00:06:18,840 I'm not afraid of dying. 50 00:06:19,280 --> 00:06:22,400 Being shot by an arrow is no big deal. 51 00:06:24,360 --> 00:06:29,600 I fear for Goguryeo's safety. 52 00:06:34,410 --> 00:06:36,770 Everyone, leave us. 53 00:06:40,730 --> 00:06:44,740 Nampyeongyangseong Fortress, Goguryeo 54 00:06:45,820 --> 00:06:50,230 He should be taken to Ganggukjeon. 55 00:06:51,660 --> 00:06:54,720 He fell off the lookout tower. 56 00:06:57,840 --> 00:07:00,330 He probably passed away already. 57 00:07:00,450 --> 00:07:05,520 We can't let Baekjans have our king. 58 00:07:05,640 --> 00:07:14,730 Repair the gate and assign soldiers from the west and north gates to the south and east gates. 59 00:07:15,060 --> 00:07:16,350 Gu Bu! 60 00:07:16,470 --> 00:07:29,530 Crown prince, we lost King Micheon's body to the Xianbei before. 61 00:07:32,240 --> 00:07:37,420 We can't lose our king's body and be humiliated like that again. 62 00:07:39,340 --> 00:07:41,320 That is not humiliation. 63 00:07:44,740 --> 00:07:49,620 It is humiliating that 400 years of power is in danger and 64 00:07:49,740 --> 00:07:57,280 enemies are riding around in Goguryeo. 65 00:08:00,520 --> 00:08:02,760 Reorganize our soldiers. 66 00:08:03,310 --> 00:08:07,890 The king of Baekje will attack again. 67 00:08:09,940 --> 00:08:11,450 Okay. 68 00:08:23,500 --> 00:08:28,360 I still don't recognize you. 69 00:08:31,740 --> 00:08:44,720 Goguryeo protected Liaodong, the land of our ancestors. 70 00:08:47,570 --> 00:09:10,080 You just stabbed me in the back while I protected the peninsula. 71 00:09:11,870 --> 00:09:15,210 You're half right. 72 00:09:17,060 --> 00:09:31,120 Goguryeo didn't lose the Daebang land because it's weaker than Baekje. 73 00:09:34,180 --> 00:09:46,350 I'm not dying today because I'm weaker than you are. 74 00:09:47,180 --> 00:10:04,690 Yan raised power during my reign. 75 00:10:05,350 --> 00:10:08,360 It attacked Goguryeo. 76 00:10:08,960 --> 00:10:15,250 That is why you were able to do this. 77 00:10:16,920 --> 00:10:19,010 You're right. 78 00:10:21,830 --> 00:10:27,410 I don't know what future records will say about you. 79 00:10:28,950 --> 00:10:33,280 But, I know you. 80 00:10:35,010 --> 00:10:37,060 You were a tough opponent, 81 00:10:37,180 --> 00:10:43,540 but you were a great king who loved your country. 82 00:10:44,340 --> 00:10:49,390 Are you pitying me? 83 00:10:52,280 --> 00:11:06,130 Putting Goguryeo and Baekje aside, it hurts to see you go after all this time. 84 00:11:18,010 --> 00:11:19,190 Hurry! 85 00:11:36,140 --> 00:11:41,160 I'm thirsty. 86 00:12:28,520 --> 00:12:31,030 How long can we be one? 87 00:12:35,310 --> 00:12:38,490 We have to fight for the destinies of our countries. 88 00:12:38,610 --> 00:12:42,600 In time, but not now. 89 00:12:45,350 --> 00:12:49,160 We have to join forces. 90 00:12:49,280 --> 00:12:54,110 Let's join forces and attack the Xianbei. 91 00:13:08,310 --> 00:13:16,770 I've known you for almost 30 years. 92 00:13:18,910 --> 00:13:28,790 You keep going forward like crazy. 93 00:13:30,580 --> 00:13:36,380 You don't seem to look back. 94 00:13:37,340 --> 00:13:41,540 It's not my job to look back. 95 00:13:44,180 --> 00:13:45,920 Be careful. 96 00:13:47,030 --> 00:13:52,340 There might be a sword behind you. 97 00:13:53,690 --> 00:13:56,490 It doesn't matter. 98 00:13:57,190 --> 00:14:05,440 I was ordered to go forward by my father and my ancestors. 99 00:14:25,020 --> 00:14:32,530 I wanted to race forward like you. 100 00:14:35,420 --> 00:14:43,410 From Liaodong to Liaoxi. 101 00:14:45,970 --> 00:14:51,350 To Mahan and to Gara. 102 00:14:52,060 --> 00:15:00,350 I wanted them to submit to Goguryeo. 103 00:15:08,240 --> 00:15:20,930 King of Baekje, how far are you going to go? 104 00:15:21,420 --> 00:15:23,790 As far as I can. 105 00:15:25,590 --> 00:15:30,440 All the way to Liaodong, the origin of Ye and Maek. 106 00:15:30,840 --> 00:15:45,030 We can't go together anymore. 107 00:15:47,040 --> 00:15:50,500 Thank you for racing with me. 108 00:15:51,220 --> 00:16:00,330 Nobody heated me up like you and nobody ever will. 109 00:16:10,200 --> 00:16:24,200 My son and my grandsons will make you stop. 110 00:16:25,140 --> 00:16:38,400 They will stop Baekje from racing forward. 111 00:16:42,310 --> 00:16:55,230 Why did the heavens make me king of Goguryeo and you king of Baekje? 112 00:16:57,910 --> 00:17:21,320 Why did the heavens make me king of Goguryeo and you king of Baekje? 113 00:17:47,210 --> 00:17:55,650 In 371, Sayu dies in the battle at Pyeongyangseong. 114 00:17:58,140 --> 00:18:01,590 His posthumous name is King Gogukwon. 115 00:18:01,950 --> 00:18:07,140 King Gogukwon took the throne in 331 after King Micheon. 116 00:18:07,260 --> 00:18:13,500 He fought against Yan the entire time over occupation of Liaodong. 117 00:18:14,080 --> 00:18:21,540 He also fought over the peninsula against Baekje. 118 00:18:22,760 --> 00:18:30,070 The death of King Gogukwon shocked the international society of East Asia. 119 00:18:31,420 --> 00:18:36,730 Gu Bu took the throne after Sayu. 120 00:18:36,850 --> 00:18:42,430 He was King Sosurim, the 17th king of Goguryeo. 121 00:18:42,980 --> 00:18:47,130 King Sosurim was given a heavy responsibility to restore Goguryeo and 122 00:18:47,250 --> 00:18:56,110 regain the land lost to Baekje. 123 00:19:11,600 --> 00:19:14,800 You achieved a great merit. 124 00:19:17,470 --> 00:19:21,720 Goguryeo never suffered anything this tragic in its history. 125 00:19:22,690 --> 00:19:28,430 Your merit will be praised in Ko Heung's history book. 126 00:19:30,220 --> 00:19:36,760 Prince Yeogusu achieved great merit, but so did Prince Yeogeun. 127 00:19:38,090 --> 00:19:45,180 We're not trying to compare their merits, but Prince Yeogusu killed Sayu. 128 00:19:46,690 --> 00:19:49,190 That's really amazing. 129 00:19:49,800 --> 00:19:51,280 That's enough. 130 00:19:51,400 --> 00:19:54,510 Am I wrong? 131 00:19:54,630 --> 00:19:57,290 The king of a neighboring country died. 132 00:19:57,410 --> 00:20:01,720 They are mourning. We shouldn't laugh. 133 00:20:03,490 --> 00:20:08,400 We shouldn't mock Goguryeo. 134 00:20:10,170 --> 00:20:12,550 Prince, Eoraha is asking for you. 135 00:20:13,950 --> 00:20:17,260 They are announcing the king's death and the flags are at half-mast. 136 00:20:20,280 --> 00:20:25,850 We will cease fighting for two days. 137 00:20:26,130 --> 00:20:28,380 We will obey your command. 138 00:20:31,870 --> 00:20:37,210 Eoraha, your mortal enemy is dead. 139 00:20:37,700 --> 00:20:39,900 Why are you so sad? 140 00:20:40,020 --> 00:20:43,220 I don't understand either. 141 00:20:44,470 --> 00:20:50,670 Is it because my merit is not as high as Yeogusu's merit? 142 00:20:51,180 --> 00:20:53,870 I'm not happy because a friend understands me, 143 00:20:57,820 --> 00:21:03,290 but an enemy trains me to be stronger. 144 00:21:03,710 --> 00:21:11,450 You'll understand in time. 145 00:21:20,860 --> 00:21:25,200 Outer palace of Hanseong 146 00:21:28,690 --> 00:21:31,030 We just have to take the palace now. 147 00:21:32,490 --> 00:21:34,930 Okay. 148 00:21:43,200 --> 00:21:49,320 The four main gates, the eight small gates, 75 lookout towers and Ungniha. 149 00:21:49,440 --> 00:21:51,960 It is all under our control. 150 00:21:52,680 --> 00:21:56,790 We have control of everything except for the palace. 151 00:21:58,730 --> 00:22:02,950 There is a report from dalsol Yeon that Michuhol has been taken. 152 00:22:03,260 --> 00:22:06,610 He is coming with his soldiers. 153 00:22:06,730 --> 00:22:15,030 Hanseong and Michuhol have been the core of Baekje for 400 years. 154 00:22:16,520 --> 00:22:18,580 Good job, everyone. 155 00:22:18,700 --> 00:22:23,090 The statelets of Mahan will tremble when they hear my name. 156 00:22:23,210 --> 00:22:26,440 We can turn them over to our side in time. 157 00:22:26,880 --> 00:22:29,630 All that's left is the palace. 158 00:22:29,750 --> 00:22:36,520 If we abdicate Yeomong and receive Eoraha's seal, 159 00:22:36,640 --> 00:22:39,870 we can say that our great plan has half succeeded. 160 00:22:40,240 --> 00:22:41,490 Half? 161 00:22:42,020 --> 00:22:43,730 Eoraha... 162 00:22:46,420 --> 00:22:49,000 We still have to fight Yeogu. 163 00:22:50,620 --> 00:22:55,130 All of you joined forces. 164 00:22:55,460 --> 00:22:59,220 Yeogu will be exhausted from battle. 165 00:22:59,810 --> 00:23:02,180 We will defeat him. 166 00:23:03,030 --> 00:23:04,100 Prince! 167 00:23:05,020 --> 00:23:07,990 Prince Yeogusu killed Sayu. 168 00:23:11,040 --> 00:23:14,020 How did he do that? 169 00:23:16,580 --> 00:23:19,000 The battle against Goguryeo could end sooner than we thought. 170 00:23:19,120 --> 00:23:21,170 I have an urgent message. 171 00:23:21,680 --> 00:23:23,510 Now what? 172 00:23:24,290 --> 00:23:25,680 What will we do? 173 00:23:25,800 --> 00:23:29,490 Wi Birang's army is in the royal palace. 174 00:23:31,680 --> 00:23:33,710 Wi Birang? 175 00:23:34,530 --> 00:23:36,550 Hanseong Palace 176 00:23:42,520 --> 00:23:46,680 Lock all the gates of the palace. 177 00:23:46,800 --> 00:23:49,840 Divide up into four and defend the gates. 178 00:23:50,150 --> 00:23:52,480 Assign soldiers to all lookout towers. 179 00:23:52,600 --> 00:23:54,990 Report to me every hour. 180 00:23:55,110 --> 00:23:56,040 Yes, sir. 181 00:23:57,380 --> 00:24:01,430 Eoraha will return with his army soon. 182 00:24:02,220 --> 00:24:07,820 We must defend the palace until then. 183 00:24:07,940 --> 00:24:09,190 Yes, sir! 184 00:24:13,070 --> 00:24:15,570 I couldn't believe it. Anpyeongjeon 185 00:24:16,480 --> 00:24:19,490 How can the Jin clan commit treason? 186 00:24:19,610 --> 00:24:22,210 And with Jin Seung as the leader? 187 00:24:22,330 --> 00:24:26,760 He kept saying Baekje is a country of nobility. 188 00:24:27,030 --> 00:24:28,850 He switched his loyalty to Wiryegung. 189 00:24:29,910 --> 00:24:33,110 Does Yeogu know what's going on? 190 00:24:33,230 --> 00:24:37,940 Not in detail, but he probably expected an uprising. 191 00:24:38,310 --> 00:24:41,680 Then why didn't he return? 192 00:24:42,040 --> 00:24:44,660 I came, didn't I? 193 00:24:45,370 --> 00:24:49,440 They have control of Hanseong and Michuhol. 194 00:24:50,020 --> 00:24:54,350 Can your 3,000 soldiers defeat Jin Seung? 195 00:24:54,470 --> 00:24:58,750 I have to find out how many soldiers they gathered. 196 00:25:00,220 --> 00:25:03,330 I'm sure you remember what happened with Yeochan 20 years ago. 197 00:25:04,690 --> 00:25:07,350 I'm afraid that will happen again. 198 00:25:08,040 --> 00:25:11,780 It's worse than then. 199 00:25:13,950 --> 00:25:17,610 Jin Seung is of a different class. 200 00:25:18,050 --> 00:25:22,190 The Jin clan soldiers are elite soldiers trained by Jin Godo. 201 00:25:23,270 --> 00:25:28,950 The regional nobility is probably trying to decide who to side with. 202 00:25:29,070 --> 00:25:32,190 You're scaring me. 203 00:25:32,310 --> 00:25:34,460 You should know what's going on. 204 00:25:35,410 --> 00:25:38,340 But, you have me. 205 00:25:38,720 --> 00:25:42,240 I will not let the traitors take the palace. 206 00:25:42,360 --> 00:25:44,280 I trust you. 207 00:25:45,600 --> 00:25:49,150 I'm so glad that you returned. 208 00:25:49,270 --> 00:25:52,660 I'll check out the situation and send a message to Pyeongyangseong. 209 00:25:52,780 --> 00:25:54,600 Don't worry too much. 210 00:25:55,710 --> 00:26:00,890 I will defend this palace with my life. 211 00:26:01,840 --> 00:26:06,290 Eoraha will give an order when he receives a report. 212 00:26:07,480 --> 00:26:10,460 Wiryegung, Hanseong 213 00:26:15,230 --> 00:26:19,740 I rushed back from Michuhol. 214 00:26:20,630 --> 00:26:23,130 - Good job. Have a seat. - Yes. 215 00:26:25,480 --> 00:26:29,260 I heard the Liaoxi Gungong is here. 216 00:26:30,130 --> 00:26:33,110 It doesn't matter. 217 00:26:33,230 --> 00:26:36,960 He can't fight our allied forces. 218 00:26:37,310 --> 00:26:41,230 If we attack, he'll be ruined. 219 00:26:41,350 --> 00:26:43,250 Dalsol Guk is right. 220 00:26:43,640 --> 00:26:46,730 We should take the palace before it's too late. 221 00:26:46,850 --> 00:26:48,980 We can't do that. 222 00:26:49,100 --> 00:26:51,270 Why not? 223 00:26:52,490 --> 00:26:55,220 We're talking about Wi Birang and the palace. 224 00:26:55,340 --> 00:27:00,090 We might overwhelm them in number, but there will be many sacrifices. 225 00:27:00,430 --> 00:27:03,830 We can't give up on the palace. 226 00:27:03,950 --> 00:27:09,460 Wi Birang is a top commander just like uncle. 227 00:27:10,510 --> 00:27:15,490 You have to be prepared to burn down the palace. 228 00:27:16,320 --> 00:27:20,070 The people will waver if we do that. 229 00:27:21,990 --> 00:27:25,190 We can build a new palace. 230 00:27:26,390 --> 00:27:29,200 To the people, the palace is a sacred place. 231 00:27:29,320 --> 00:27:32,040 It isn't just a place where Eoraha lives. 232 00:27:32,160 --> 00:27:34,450 She's right. 233 00:27:34,790 --> 00:27:38,790 The people won't be happy if the palace burns down. 234 00:27:39,210 --> 00:27:43,010 That will make things more difficult. 235 00:27:47,280 --> 00:27:49,420 There is a way. 236 00:27:50,660 --> 00:27:52,520 What is it? 237 00:27:53,320 --> 00:27:56,860 Yeogusu killed Sayu. 238 00:27:58,740 --> 00:28:06,900 There must be one person who isn't very happy right now. 239 00:28:08,860 --> 00:28:11,390 Someone who isn't happy? 240 00:28:12,570 --> 00:28:14,420 Prince Yeogeun? 241 00:28:15,190 --> 00:28:17,060 That's right. 242 00:28:17,740 --> 00:28:21,340 Yeogusu's merit is higher. 243 00:28:21,620 --> 00:28:25,850 Yeogeun could feel threatened. 244 00:28:26,890 --> 00:28:30,720 Wi Birang is Yeogeun's uncle. 245 00:28:37,350 --> 00:28:39,890 Hanseong Palace 246 00:29:05,370 --> 00:29:09,210 You must get this to Eoraha. 247 00:29:09,330 --> 00:29:10,540 Yes, sir. 248 00:29:11,380 --> 00:29:12,730 Gungong! 249 00:29:16,430 --> 00:29:20,070 The naesinjwapyeong is here. 250 00:29:20,760 --> 00:29:22,110 Jin Seung? 251 00:29:34,590 --> 00:29:36,790 Thank you for seeing me. 252 00:29:38,320 --> 00:29:41,660 We've been in battles for a long time. 253 00:29:42,370 --> 00:29:47,730 Envoys go back and forth even during battle. 254 00:29:49,290 --> 00:29:57,320 My sword tells me to cut off your head for leading the traitors. 255 00:29:57,440 --> 00:30:03,700 But I'll be patient since you came as an envoy. 256 00:30:10,170 --> 00:30:11,930 The naesinjwapyeong is here? 257 00:30:12,050 --> 00:30:15,690 He went to Wisabu with the Liaoxi Gungong. 258 00:30:25,050 --> 00:30:27,530 Why did you come? 259 00:30:29,650 --> 00:30:32,830 I came to prevent a battle in this palace. 260 00:30:33,140 --> 00:30:34,840 That's nice. 261 00:30:35,900 --> 00:30:39,040 Will you lower your weapons and surrender? 262 00:30:39,370 --> 00:30:43,300 I'll ask Eoraha to spare your lives. 263 00:30:46,730 --> 00:30:48,640 It's the opposite. 264 00:30:49,040 --> 00:30:50,850 Join us. 265 00:30:53,140 --> 00:30:56,100 You dare suggest such a thing? 266 00:30:56,220 --> 00:31:01,650 You want me to join traitors and betray Eoraha? 267 00:31:01,770 --> 00:31:09,070 Have you gone crazy? Have you no shame? 268 00:31:09,430 --> 00:31:13,780 It is for Prince Yeogeun and Wanwoldang. 269 00:31:22,500 --> 00:31:26,810 You want me to shed your blood, don't you? 270 00:31:28,090 --> 00:31:30,620 Yeogusu killed Sayu. 271 00:31:31,030 --> 00:31:32,330 What? 272 00:31:33,420 --> 00:31:38,600 Yeogusu killed Sayu, not Yeogeun. 273 00:31:38,720 --> 00:31:41,200 Do you know what that means? 274 00:31:43,040 --> 00:31:47,940 Yeogusu is just a blacksmith's son who is Eoraha's stepson. 275 00:31:48,060 --> 00:31:51,230 How can he be a threat to my nephew? 276 00:31:51,810 --> 00:31:57,360 Aren't you afraid that the soldiers will praise Yeogusu for killing Sayu? 277 00:31:57,630 --> 00:32:09,020 Aren't you afraid that Namdang and Eoraha will choose Yeogusu? 278 00:32:12,900 --> 00:32:24,420 I'm sure you know there are rumors about who Yeogusu is. 279 00:32:27,190 --> 00:32:31,910 Who is Yeogusu? Whose son is he? 280 00:32:32,950 --> 00:32:35,830 He is Soekkop, the son of a blacksmith and Gongna. 281 00:32:35,950 --> 00:32:37,700 You know that! 282 00:32:41,210 --> 00:32:43,790 Is that so? 283 00:32:45,530 --> 00:32:50,580 I'm sure you know much more about him than I do. 284 00:32:50,700 --> 00:32:53,150 He killed Sayu. 285 00:32:53,270 --> 00:33:00,080 I'm sure you know what effect that will have. 286 00:33:00,780 --> 00:33:04,460 Do you only know how to use a sword? 287 00:33:11,670 --> 00:33:22,730 The Jin clan did this with Yeogwang, but it's the last resort. 288 00:33:22,850 --> 00:33:28,820 I still want Prince Yeogeun to have power. 289 00:33:30,770 --> 00:33:32,810 What do you want? 290 00:33:33,300 --> 00:33:37,960 Didn't you hear Namdang falling apart? 291 00:33:38,410 --> 00:33:43,120 Baekje isn't Eoraha's country, it is a country of the nobility. 292 00:33:43,430 --> 00:33:45,140 You're the Liaoxi Gungong. 293 00:33:45,260 --> 00:33:47,320 You also are nobility. 294 00:33:48,920 --> 00:33:54,550 Prince Yeogeun only has to recognize us and return our soldiers and tax rights. 295 00:33:56,800 --> 00:33:58,580 Is that all? 296 00:33:59,870 --> 00:34:05,880 Eoraha will have to abdicate. 297 00:34:06,570 --> 00:34:11,390 That is all the Jin clan wants. 298 00:34:16,950 --> 00:34:18,650 Let's join forces like we did before. 299 00:34:18,770 --> 00:34:30,720 Think about when we joined forces to make Wanwoldang the first queen. 300 00:34:32,920 --> 00:34:37,440 Why don't you kill this traitor? 301 00:34:38,460 --> 00:34:42,620 He came as an envoy of the allied forces. 302 00:34:43,560 --> 00:34:47,040 You need not concern yourself with this. 303 00:34:47,640 --> 00:34:48,800 Birang. 304 00:34:48,920 --> 00:34:50,750 You should leave. 305 00:34:51,330 --> 00:34:53,730 I need time to think. 306 00:35:01,560 --> 00:35:04,180 What are you thinking? 307 00:35:05,140 --> 00:35:08,220 I'm afraid. 308 00:35:08,620 --> 00:35:10,710 Of Jin Seung? 309 00:35:10,830 --> 00:35:12,480 Of Yeogusu. 310 00:35:14,100 --> 00:35:17,480 I'm afraid Eoraha will push Yeogeun away, 311 00:35:17,750 --> 00:35:30,770 that he'll call the Wiryegung ruler back and make Yeogusu Eoraha. 312 00:35:35,620 --> 00:35:38,990 It's not too late. 313 00:35:39,830 --> 00:35:43,850 Capture Jin Seung before he leaves. 314 00:35:44,960 --> 00:35:47,210 Yeogusu killed Sayu. 315 00:35:47,330 --> 00:35:49,450 So what? 316 00:35:50,170 --> 00:35:55,170 If he achieved merit, he can be appointed a commander. 317 00:35:55,290 --> 00:35:58,980 Prince Yeohwi was a commander. 318 00:35:59,100 --> 00:36:02,980 You know it's not that simple. 319 00:36:03,100 --> 00:36:04,110 Yeogusu is... 320 00:36:04,230 --> 00:36:09,900 Being the Wiryegung ruler's son doesn't change anything. 321 00:36:10,460 --> 00:36:14,500 Eoraha will not abandon Yeogeun. 322 00:36:15,530 --> 00:36:17,800 You don't know men. 323 00:36:21,180 --> 00:36:30,110 A man loves a weak child, but doesn't give him a great responsibility. 324 00:36:31,520 --> 00:36:41,330 The former Eoraha, Biryu, gave the throne to Yeogu over Yeochan. 325 00:36:42,030 --> 00:36:46,240 You know how Yeochan's life ended. 326 00:36:49,150 --> 00:36:56,360 I can't imagine betraying Eoraha. 327 00:36:58,470 --> 00:37:10,900 However, my nephew is like a son to me. 328 00:37:14,180 --> 00:37:21,290 Jin Seung is smart and he knows politics well. 329 00:37:23,110 --> 00:37:27,530 You must not fall for his lies. 330 00:37:33,140 --> 00:37:35,410 Wi Birang is wavering. Wiryegung 331 00:37:35,530 --> 00:37:37,150 Probably. 332 00:37:37,640 --> 00:37:42,370 He loves Yeogusu. 333 00:37:43,950 --> 00:37:47,860 Is Yeogusu really the Wiryegung ruler's son? 334 00:37:58,170 --> 00:38:03,350 Baekje camp, outside Pyeongyangseong, Goguryeo 335 00:38:04,550 --> 00:38:06,770 Is this a message from the Liaoxi Gungong? 336 00:38:06,890 --> 00:38:07,840 Yes, sir. 337 00:38:09,440 --> 00:38:15,500 The rebels have control of Hanseong and Michuhol. 338 00:38:19,930 --> 00:38:23,040 The Wiryegung ruler... 339 00:38:24,550 --> 00:38:28,740 She was the queen at one time. 340 00:38:29,880 --> 00:38:35,870 How can she start an uprising? 341 00:38:37,690 --> 00:38:40,150 It was planned out well. 342 00:38:41,820 --> 00:38:45,870 It was planned for a long time. 343 00:38:47,040 --> 00:38:52,070 They say there is a sly fox with nine tails in Hanseong. 344 00:38:52,190 --> 00:38:55,420 Were they talking about the Wiryegung ruler? 345 00:38:57,130 --> 00:39:00,350 Watch what you say. 346 00:39:03,210 --> 00:39:06,170 Eoraha, I'm sorry. 347 00:39:09,550 --> 00:39:13,730 The Liaoxi Gungong locked the gates and appointed soldiers. 348 00:39:14,670 --> 00:39:16,540 He's right. 349 00:39:16,660 --> 00:39:20,310 It's good that he avoids a head-on battle against Jin Seung. 350 00:39:20,670 --> 00:39:23,620 You must return to Hanseong. 351 00:39:24,730 --> 00:39:26,930 He's right. 352 00:39:27,050 --> 00:39:28,440 Sayu is dead. 353 00:39:28,560 --> 00:39:30,170 You can take Pyeongyangseong at a later time. 354 00:39:30,290 --> 00:39:31,700 There is no later time. 355 00:39:31,820 --> 00:39:37,700 If he returns to Hanseong, Goguryeo will regain its power. 356 00:39:38,530 --> 00:39:43,310 Gu Bu is a fine strategist. 357 00:39:44,070 --> 00:39:47,680 We can't ignore the rebels. 358 00:39:47,800 --> 00:39:50,020 We can't return. 359 00:39:52,800 --> 00:39:54,910 As the naebeopjwapyeong said, 360 00:39:55,030 --> 00:39:58,680 Gu Bu will reorganize his army and strengthen the southern border. 361 00:39:59,110 --> 00:40:03,790 The Xianbei have trouble because of the princes' upheaval. 362 00:40:03,910 --> 00:40:08,790 Gu Bu doesn't have to worry about them and he'll want revenge for his father. 363 00:40:08,910 --> 00:40:13,920 We could be placed on the defensive. 364 00:40:14,950 --> 00:40:19,410 We must take Pyeongyangseong now and annihilate Goguryeo. 365 00:40:27,770 --> 00:40:30,360 Eoraha. 366 00:40:34,960 --> 00:40:40,450 I can't believe that the Wiryegung ruler led the uprising. 367 00:40:42,450 --> 00:40:48,610 I don't know what happened between King Goi's line and King Chogo's line. 368 00:40:49,900 --> 00:40:52,260 But the Wiryegung ruler I know is... 369 00:40:55,170 --> 00:40:58,030 The Wiryegung ruler you know is what? 370 00:40:58,480 --> 00:41:02,870 A person's heart doesn't change that easily. 371 00:41:04,120 --> 00:41:10,190 She was your queen and it seemed like she still loved you. 372 00:41:12,610 --> 00:41:19,630 If there is great pain and great disappointment, your heart can change. 373 00:41:19,750 --> 00:41:24,410 I heard her son died. 374 00:41:29,680 --> 00:41:31,120 How... 375 00:41:31,530 --> 00:41:34,990 Everyone in Baekje knows. 376 00:41:36,900 --> 00:41:42,170 Is she disappointed with you because of that baby's death? 377 00:41:43,060 --> 00:41:45,850 Is that why she is leading an uprising? 378 00:42:03,260 --> 00:42:09,390 Gomadangsan, Wiryegung Tomb of a nameless prince of Wirye 379 00:42:19,810 --> 00:42:21,060 Yeohwa. 380 00:42:25,530 --> 00:42:29,320 Mother, what brings you here? 381 00:42:30,700 --> 00:42:34,060 The anniversary of his death passed. 382 00:42:34,180 --> 00:42:41,140 Things were so chaotic that I didn't have a chance to come. 383 00:42:51,420 --> 00:42:53,550 I'm sorry, baby. 384 00:43:01,230 --> 00:43:04,540 Yeogusu killed Sayu? 385 00:43:05,870 --> 00:43:07,430 Yes. 386 00:43:08,450 --> 00:43:12,240 Eoraha got a fine stepson. 387 00:43:13,880 --> 00:43:19,920 If it wasn't for our great plan, I'd like to compliment him. 388 00:43:20,280 --> 00:43:23,410 You have Yeogwang. 389 00:43:24,570 --> 00:43:28,430 What is that supposed to mean? 390 00:43:29,220 --> 00:43:34,440 I gave birth to him, but you made him what he is. 391 00:43:34,720 --> 00:43:41,140 I am his biological mother, but you are his father, mother and teacher. 392 00:43:42,120 --> 00:43:43,920 Don't forget that. 393 00:43:48,590 --> 00:43:52,860 She wouldn't forget that. 394 00:43:53,910 --> 00:43:57,720 Yeogwang is more than a son to her. 395 00:43:57,840 --> 00:44:00,050 Isn't that right? 396 00:44:00,810 --> 00:44:02,910 Of course. 397 00:44:04,000 --> 00:44:08,250 Yeogwang is more than a son to me. 398 00:44:10,330 --> 00:44:15,840 I will succeed with our plan and make him Eoraha. 399 00:44:17,710 --> 00:44:22,000 Just trust me. 400 00:44:40,910 --> 00:44:44,390 It burned in front of my eyes. 401 00:44:44,660 --> 00:44:50,380 My baby died in pain in the fire. 402 00:44:50,690 --> 00:44:54,090 You understand how I feel? 403 00:44:54,210 --> 00:44:58,260 Baekje always come first for you. 404 00:44:58,380 --> 00:45:02,560 You will never understand how I feel. 405 00:45:03,560 --> 00:45:14,350 Even if I die, the fire that killed my son will never die in my heart. 406 00:45:14,660 --> 00:45:17,000 It won't die! 407 00:45:18,990 --> 00:45:22,190 What are you thinking about? 408 00:45:27,660 --> 00:45:31,420 I shouldn't have mentioned the Wiryegung ruler. 409 00:45:31,540 --> 00:45:34,130 I'm sorry. 410 00:45:41,490 --> 00:45:45,550 I'm sending you to Hanseong. 411 00:45:49,320 --> 00:45:52,300 I will obey your command. 412 00:45:52,700 --> 00:45:55,750 I will go to Hanseong and annihilate Wiryegung. 413 00:45:56,310 --> 00:45:57,690 You won't have any soldiers. 414 00:45:57,810 --> 00:45:59,870 What do you mean? 415 00:45:59,990 --> 00:46:02,750 What am I to do? 416 00:46:08,170 --> 00:46:11,180 You are my special envoy. 417 00:46:11,300 --> 00:46:15,530 You must see the Wiryegung ruler. 418 00:46:29,090 --> 00:46:34,160 Aren't you afraid that the soldiers will praise Yeogusu? 419 00:46:34,550 --> 00:46:38,680 Aren't you afraid that Eoraha will choose Yeogusu? 420 00:46:47,390 --> 00:46:50,990 This is a message from Wi Birang. Wiryegung 421 00:46:55,860 --> 00:46:58,330 Did he make a decision? 422 00:47:00,420 --> 00:47:01,820 Jwapyeong Jin. 423 00:47:01,940 --> 00:47:03,240 Seung. 424 00:47:04,200 --> 00:47:06,390 It's a final notice. 425 00:47:06,810 --> 00:47:13,030 They won't stand down even if it kills everyone. 426 00:47:18,000 --> 00:47:22,370 That lowlife of Liaoxi is choosing to die. 427 00:47:22,980 --> 00:47:25,900 There's no other way. 428 00:47:26,020 --> 00:47:28,500 We'll have to burn the palace. 429 00:47:29,580 --> 00:47:31,340 He's right. 430 00:47:31,460 --> 00:47:33,690 We can't wait any longer. 431 00:47:33,980 --> 00:47:38,130 Even if the people waver, we must attack the palace. 432 00:47:38,440 --> 00:47:41,200 I agree with him. 433 00:47:43,290 --> 00:47:50,170 Since that is your opinion, attack the palace when the sun rises. 434 00:48:10,270 --> 00:48:13,960 You are Prince Yeogeun's fiancee. Jin Jeong's house, Hanseong 435 00:48:17,450 --> 00:48:22,050 Do you only see me as his fiancee in times like this? 436 00:48:23,680 --> 00:48:28,360 Your anger toward me is a petty feminine emotion. 437 00:48:28,480 --> 00:48:31,680 But the uprising can affect the prince's future. 438 00:48:32,300 --> 00:48:34,970 Please find a way. 439 00:48:36,900 --> 00:48:39,120 Go to sleep. 440 00:48:40,300 --> 00:48:41,590 My lady. 441 00:48:43,380 --> 00:48:48,030 I am Eoraha's servant and the prince's fiancee. 442 00:48:48,150 --> 00:48:53,190 But I am also my father's daughter and a member of the Jin clan. 443 00:48:54,260 --> 00:48:59,740 Wanwoldang sent you here for your safety. 444 00:49:00,770 --> 00:49:06,260 All I can do right now is to protect you. 445 00:49:31,870 --> 00:49:33,940 Please be quiet. 446 00:49:36,800 --> 00:49:40,710 Help me get inside Wiryegung. 447 00:49:45,060 --> 00:49:47,310 I am a member of the Jin clan. 448 00:49:47,430 --> 00:49:52,150 I could send you to Wiryegung tied up. 449 00:49:56,010 --> 00:49:57,280 Good. 450 00:49:58,640 --> 00:50:04,870 I have to go there anyway. 451 00:50:05,380 --> 00:50:11,060 What could I do for you? 452 00:50:11,590 --> 00:50:16,420 I didn't want to bother you, but you were the only person I could think of. 453 00:50:17,520 --> 00:50:21,910 I came with the belief that you were the only person to help me. 454 00:50:31,280 --> 00:50:33,520 Wiryegung 455 00:50:37,320 --> 00:50:38,950 Who are you? 456 00:50:41,930 --> 00:50:45,550 My father is the Jinnam General. 457 00:50:45,930 --> 00:50:49,650 I need to see my brother. 458 00:51:41,420 --> 00:51:43,720 Shouldn't you be at Pyeongyangseong? 459 00:51:43,840 --> 00:51:45,900 What brings you here? 460 00:51:50,740 --> 00:51:54,370 I came with Eoraha's command to see you. 461 00:51:54,660 --> 00:51:57,030 He sent you to me? 462 00:51:57,460 --> 00:51:58,940 Why? 463 00:52:01,060 --> 00:52:07,190 He just told me to give this to you. 464 00:52:13,200 --> 00:52:17,360 Please stop. 465 00:52:21,410 --> 00:52:27,430 I know how much you're suffering. 466 00:52:27,550 --> 00:52:34,090 But the Jin clan abandoned Eoraha, so you must abandon Yeogeun. 467 00:52:35,010 --> 00:52:42,090 Jwapyeong Jin, Yeogusu is in the Wiryegung ruler's room. 468 00:52:44,600 --> 00:52:47,980 Was it you? 469 00:52:51,380 --> 00:52:52,940 Let's go. 470 00:52:53,410 --> 00:52:55,780 Seung. Seung! 471 00:53:12,070 --> 00:53:16,070 Wherever you are, whoever you're with, Yeohwa, you are my wife 472 00:53:17,800 --> 00:53:22,810 Do you know what this says? 473 00:53:24,290 --> 00:53:30,590 Wherever you are, whoever you're with, Yeohwa, you are my wife 474 00:53:34,630 --> 00:53:44,020 It was written on a hair ribbon that my mother valued very much. 475 00:53:48,780 --> 00:53:52,760 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 476 00:53:52,880 --> 00:53:55,760 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 477 00:53:55,880 --> 00:53:58,830 Translation by KBS World 478 00:53:58,950 --> 00:54:02,050 Transcriber: Unrigged 479 00:54:02,170 --> 00:54:05,030 Timer/Final QC: julier 480 00:54:05,150 --> 00:54:08,650 Coordinators: mily2, ay_link 481 00:54:11,850 --> 00:54:16,200 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com 35877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.