Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,585 --> 00:02:27,867
Close that door!
You're blowin' us outta the train!
2
00:02:28,067 --> 00:02:29,482
Yes sir!
3
00:02:32,645 --> 00:02:34,698
Hey George...what time do we get
into Seattle in the morning?
4
00:02:34,898 --> 00:02:37,473
6.15...if we're on time.
5
00:02:40,931 --> 00:02:43,699
Hey Zeb...let's get some sleep...
it's after midnight.
6
00:02:43,799 --> 00:02:45,185
You go ahead...I'm busy!
7
00:02:48,043 --> 00:02:48,887
Read 'em and weep!
8
00:02:49,087 --> 00:02:51,075
Come on, you been doing this
since the armistice.
9
00:02:51,275 --> 00:02:52,817
Yeah, let's quit...
I'm gettin' tired.
10
00:02:53,961 --> 00:02:56,827
OK, OK...last throw...
Shoot it all or nothing...OK?
11
00:02:57,027 --> 00:02:58,092
All or nothing?!
12
00:02:58,377 --> 00:02:59,855
Hey, come on! Go easy!
13
00:02:59,955 --> 00:03:01,692
It isn't tissue paper
your playing with!
14
00:03:01,792 --> 00:03:02,674
What's the matter
with you guys...
15
00:03:02,774 --> 00:03:03,465
You lost your guts
or something?
16
00:03:03,565 --> 00:03:04,992
What's money for,
except to run it up?!
17
00:03:05,092 --> 00:03:07,240
OK, I'll play 100...
But I don't wanna watch it.
18
00:03:16,040 --> 00:03:17,482
$200...mine...
19
00:03:23,398 --> 00:03:26,310
Hey...$5...somebody's got
5 bucks of mine.
20
00:03:26,410 --> 00:03:29,155
You ran it up alright...
right up the creek!
21
00:03:29,255 --> 00:03:30,940
Never satisfied
with what you've got.
22
00:03:31,614 --> 00:03:34,168
Man's got to reach for the sky, Davey boy,
even if he never makes it.
23
00:03:34,268 --> 00:03:35,937
Well, it's a great way
to come home...
24
00:03:36,037 --> 00:03:37,088
...dead broke!
25
00:03:37,188 --> 00:03:39,078
What'd I lose?...
A lousy 300 bucks!
26
00:03:39,178 --> 00:03:41,131
When is 300 bucks lousy?!
27
00:03:57,852 --> 00:03:58,733
Zeb!
28
00:04:00,664 --> 00:04:02,781
Zeb Kennedy...I don't believe it!
29
00:04:03,583 --> 00:04:04,578
How are you, Miss Wendt?
30
00:04:04,638 --> 00:04:07,446
Fine thank you...I was wondering
when you'd be back.
31
00:04:07,496 --> 00:04:09,358
I was just asking Father
about you.
32
00:04:09,418 --> 00:04:10,613
You look just...
33
00:04:11,355 --> 00:04:12,258
I mean...
34
00:04:12,358 --> 00:04:14,299
The army certainly seems
to have agreed with you.
35
00:04:14,399 --> 00:04:15,713
Thank you, ma'am.
36
00:04:17,429 --> 00:04:18,622
We read about you
in the papers.
37
00:04:18,722 --> 00:04:20,541
Made quite a record
for yourself.
38
00:04:21,555 --> 00:04:23,180
I'll...try to live it down.
39
00:04:23,938 --> 00:04:25,437
Don't be so modest!
40
00:04:25,537 --> 00:04:26,897
Are you coming back
to work for Dad?
41
00:04:26,997 --> 00:04:27,948
I hope so.
42
00:04:28,652 --> 00:04:29,471
So do I.
43
00:04:31,035 --> 00:04:34,217
Well...I'll be seeing you
again soon, Zeb.
44
00:04:35,235 --> 00:04:35,971
Goodbye.
45
00:04:36,071 --> 00:04:37,444
Goodbye, ma'am.
46
00:04:53,824 --> 00:04:54,807
Hello...Mr Wendt...
47
00:04:57,691 --> 00:04:58,393
Zeb!
48
00:04:58,493 --> 00:04:59,723
Welcome home!
49
00:04:59,823 --> 00:05:00,579
Thank you, sir.
50
00:05:00,679 --> 00:05:01,993
I didn't recognise you at first.
51
00:05:02,093 --> 00:05:03,345
Well, a year and a half
makes a difference.
52
00:05:03,445 --> 00:05:04,789
Yes, I guess it does.
53
00:05:04,889 --> 00:05:05,892
And, to ALL of us!
54
00:05:07,965 --> 00:05:09,492
Well, it's good to be back.
55
00:05:10,609 --> 00:05:12,322
I'm ready to go to work
whenever you like.
56
00:05:14,082 --> 00:05:16,153
I wish I had something
for you Zeb, but...
57
00:05:16,798 --> 00:05:18,515
Things are a little slow right now...
58
00:05:18,615 --> 00:05:20,594
You know how it is
after a war...
59
00:05:20,694 --> 00:05:21,935
What about my old job?
60
00:05:22,516 --> 00:05:24,439
Well, I couldn't keep it
waiting for you.
61
00:05:24,539 --> 00:05:26,977
I had to hire a new foreman
when you left.
62
00:05:27,647 --> 00:05:29,146
He stepped in
when I needed him most.
63
00:05:29,246 --> 00:05:31,501
Kept production going...
never let me down.
64
00:05:32,067 --> 00:05:34,012
I can't toss him out now,
can I?
65
00:05:34,688 --> 00:05:36,562
But it's my job...
and you promised!
66
00:05:37,422 --> 00:05:39,498
A guy spends a year and a half
in the trenches for a buck a day...
67
00:05:39,598 --> 00:05:40,924
The least he can expect
when he comes out...
68
00:05:41,024 --> 00:05:42,724
I appreciate what you did...
we ALL do!
69
00:05:42,824 --> 00:05:44,694
But I'm running a business.
70
00:05:45,770 --> 00:05:48,435
Now, if something should turn up,
I'll be glad to let you know.
71
00:05:49,516 --> 00:05:50,395
Good luck!
72
00:05:51,486 --> 00:05:52,312
Just a minute!
73
00:05:52,412 --> 00:05:52,991
Is that all you got to say to me...
74
00:05:53,091 --> 00:05:54,733
...after all the years
I spent in this place?!
75
00:05:55,681 --> 00:05:57,125
Take your hands off me!
76
00:06:05,317 --> 00:06:07,672
I told you I'm not going
to fire the other man.
77
00:06:09,316 --> 00:06:10,578
Now YOU better go!
78
00:06:15,301 --> 00:06:16,241
Thanks.
79
00:06:17,920 --> 00:06:19,074
Thanks for nothing!
80
00:06:37,892 --> 00:06:39,208
What's the good word?
81
00:06:39,710 --> 00:06:41,228
Not the smell of a job all week.
82
00:06:41,328 --> 00:06:43,572
I don't get it...
I asked my boss about you...
83
00:06:43,672 --> 00:06:44,442
He can't put you on either...
84
00:06:44,542 --> 00:06:46,184
He says you're "locked out."
85
00:06:46,842 --> 00:06:47,799
"Locked out"?
86
00:06:47,899 --> 00:06:49,673
Yeah...old man Wendt
passed the word.
87
00:06:49,773 --> 00:06:50,743
You're a "troublemaker'.
88
00:06:51,730 --> 00:06:53,751
You know how the big fish here
swim together.
89
00:06:54,254 --> 00:06:55,599
What's he got against you,
anyway?
90
00:06:56,583 --> 00:06:57,141
I don't know...
91
00:06:57,241 --> 00:06:59,181
I just asked him
for my old job back.
92
00:06:59,795 --> 00:07:01,490
You mustn't 've asked him
too polite!
93
00:07:02,143 --> 00:07:03,765
Sure you didn't take a poke at him?
94
00:07:03,865 --> 00:07:04,779
Look, I told you...
95
00:07:04,879 --> 00:07:06,889
Alright...alright...I believe you.
96
00:07:07,672 --> 00:07:09,131
Take my advise
and get out of Seattle.
97
00:07:09,231 --> 00:07:10,661
Try San Francisco...any place...
98
00:07:10,761 --> 00:07:11,651
Only...
99
00:07:11,751 --> 00:07:13,164
Go and get out of Seattle.
100
00:07:14,953 --> 00:07:15,551
Yeah...
101
00:07:18,102 --> 00:07:19,313
Troublemaker, eh?
102
00:07:22,343 --> 00:07:23,174
Look...
103
00:07:25,094 --> 00:07:26,549
Come on! I know you're busted.
104
00:07:26,549 --> 00:07:27,605
No...I'll get along.
105
00:07:27,665 --> 00:07:29,343
Go on! Don't be so proud.
106
00:07:35,819 --> 00:07:37,758
What was it,
we made the world safe for?
107
00:07:38,314 --> 00:07:39,320
You tell me!
108
00:07:39,922 --> 00:07:41,791
The barracudas!
109
00:08:03,760 --> 00:08:04,620
Wang Tai....
110
00:08:04,720 --> 00:08:05,842
OK, Wang...
111
00:08:05,942 --> 00:08:07,471
Take your time, boys.
112
00:08:10,267 --> 00:08:11,040
Take anything you got.
113
00:08:11,140 --> 00:08:12,647
- What's your name?
- Zeb Kennedy.
114
00:08:14,114 --> 00:08:16,535
OK..you're on for the season,
3 months, no days off...
115
00:08:16,635 --> 00:08:19,288
...no pay till you get back, and you can't quit.
- Doing what?
116
00:08:20,334 --> 00:08:21,189
Workin' in a cannery.
117
00:08:21,289 --> 00:08:22,104
Suits me fine...where?
118
00:08:22,204 --> 00:08:24,544
- Alaska...now get moving.
- Alaska?!
119
00:08:24,644 --> 00:08:27,709
Alright guys...let's go...
come on, chop chop!
120
00:08:50,443 --> 00:08:51,828
You have trouble in Seattle?
121
00:08:53,076 --> 00:08:53,895
Why do you ask?
122
00:08:53,995 --> 00:08:56,550
White man never work in Alaska
for Chinese wages...
123
00:08:56,650 --> 00:08:58,099
...if not big trouble.
124
00:08:59,566 --> 00:09:00,804
What's the pay?
125
00:09:00,864 --> 00:09:02,747
Good season...$100 maybe.
126
00:09:02,847 --> 00:09:05,129
$100 for 3 months?
127
00:09:05,848 --> 00:09:07,381
Get food...place to sleep.
128
00:09:08,770 --> 00:09:10,018
If it's anything like this swill...
129
00:09:11,213 --> 00:09:12,121
This much better.
130
00:09:12,914 --> 00:09:13,560
You try.
131
00:09:18,589 --> 00:09:19,989
Good, eh?
132
00:09:22,669 --> 00:09:23,966
Not bad.
133
00:09:24,751 --> 00:09:26,966
- What is it?
- Pickled snake.
134
00:09:29,996 --> 00:09:31,214
Snake?
135
00:09:31,709 --> 00:09:33,217
10-year old...maybe 20.
136
00:09:33,317 --> 00:09:34,464
Very good!
137
00:10:52,106 --> 00:10:53,197
Pick 'em up...fast!
138
00:10:53,297 --> 00:10:55,661
Leave him alone...he's tired...
He needs rest.
139
00:10:55,761 --> 00:10:59,372
You take care of YOUR job...
I'll take care of mine!
140
00:10:59,472 --> 00:11:01,664
Get them sorted, China boy...chop chop!
141
00:11:13,958 --> 00:11:15,013
Get out of here!
142
00:11:15,113 --> 00:11:16,681
Don't come back!
143
00:12:15,309 --> 00:12:17,672
John...get the pike pole.
144
00:12:30,804 --> 00:12:32,050
What kind of a country is this?
145
00:12:33,425 --> 00:12:35,362
Work a man till he can't stand up.
146
00:12:36,105 --> 00:12:37,382
They got any laws up here?
147
00:12:37,701 --> 00:12:39,748
Not for the canneries...
They make their own laws.
148
00:12:42,995 --> 00:12:43,933
Where we headed?
149
00:12:44,747 --> 00:12:46,304
Wherever the salmon run.
150
00:12:46,737 --> 00:12:47,794
Be out long?
151
00:12:48,074 --> 00:12:48,745
Maybe.
152
00:12:50,316 --> 00:12:51,572
You mean, I'm stuck here?
153
00:12:52,832 --> 00:12:55,226
I couldn't put you ashore...
Not in YOUR condition.
154
00:12:56,634 --> 00:12:58,949
You may as well know, I'm broke.
155
00:12:59,858 --> 00:13:01,343
Can't pay for grub, or anything.
156
00:13:02,081 --> 00:13:03,229
You can work for it.
157
00:13:04,389 --> 00:13:06,409
That why you pulled me out?
Figured I'd work for nothing?
158
00:13:08,433 --> 00:13:10,677
The men split their take
at the end of the season.
159
00:13:11,830 --> 00:13:14,107
You'll get your share...
same as the others.
160
00:13:18,155 --> 00:13:19,239
I'm no fisherman.
161
00:13:20,490 --> 00:13:21,864
You'll learn.
162
00:13:21,964 --> 00:13:23,571
I'm the skipper, Thor Storm.
163
00:13:27,306 --> 00:13:30,904
Okay, svensky...looks like I'm trapped.
164
00:13:32,155 --> 00:13:34,225
Come on below...we'll get you
some dry clothes.
165
00:13:52,136 --> 00:13:53,839
Get ready.
166
00:14:48,352 --> 00:14:50,434
You read that bible every night...
do you get anything out of it?
167
00:14:53,272 --> 00:14:54,491
A few answers.
168
00:14:54,791 --> 00:14:55,569
Such as?
169
00:14:57,179 --> 00:15:00,230
How to live in this world...
and keep on believing.
170
00:15:01,156 --> 00:15:03,561
Believe in nothing and nobody...
that's the only way.
171
00:15:04,437 --> 00:15:07,647
It's a dog-eat-dog world...
and to hell with everybody else.
172
00:15:07,747 --> 00:15:11,946
At the end of it, a man's got to
have faith in something.
173
00:15:15,131 --> 00:15:16,774
Coffee?
174
00:15:18,575 --> 00:15:19,872
Thanks.
175
00:15:23,189 --> 00:15:24,572
Where you from, Kennedy?
176
00:15:25,778 --> 00:15:26,959
Seattle.
177
00:15:27,059 --> 00:15:28,679
And you?
178
00:15:29,566 --> 00:15:30,865
I was born here in Alaska.
179
00:15:32,166 --> 00:15:34,473
My father was a missionary.
180
00:15:35,099 --> 00:15:38,306
He came here during the gold-rush
from Minnesota.
181
00:15:39,547 --> 00:15:42,283
How come you're catching fish,
instead of sinners?
182
00:15:44,677 --> 00:15:48,355
Well, it takes a special kind of man
to be a missionary...
183
00:15:48,415 --> 00:15:51,049
Who can give his life for others.
184
00:15:51,149 --> 00:15:52,210
I'm afraid I'm...
185
00:15:56,618 --> 00:15:58,230
He was a wonderful man,
my father.
186
00:16:01,769 --> 00:16:03,795
The Eskimos still remember him.
187
00:16:06,098 --> 00:16:07,998
My father gave his life for others, too...
188
00:16:09,789 --> 00:16:11,261
In the middle of a fight,
his buddies left him
189
00:16:11,361 --> 00:16:14,168
to bleed to death
on a dock in Seattle.
190
00:16:25,833 --> 00:16:27,031
Don't let me keep you
from the answers.
191
00:17:00,924 --> 00:17:02,312
There you are.
192
00:17:02,412 --> 00:17:05,086
- Thanks.
- You can sign right there.
193
00:17:05,186 --> 00:17:09,056
- $350!
- Well, you came on late.
194
00:17:09,156 --> 00:17:11,224
Season was half gone.
195
00:17:12,490 --> 00:17:13,420
If you want to check the count...
196
00:17:13,520 --> 00:17:15,333
No, no...it's not that...
it's just that...
197
00:17:16,571 --> 00:17:18,315
The truth is...
I didn't expect so much.
198
00:17:19,194 --> 00:17:20,345
Neither did I.
199
00:17:20,445 --> 00:17:22,823
But we had a good catch.
200
00:17:22,923 --> 00:17:25,280
- Maybe I brought you luck.
- Maybe.
201
00:17:26,701 --> 00:17:29,427
You be around, next summer?
202
00:17:29,527 --> 00:17:31,501
What do I do in the meantime?
203
00:17:32,519 --> 00:17:34,707
Well, in the winter, you can hunt...
204
00:17:34,807 --> 00:17:37,243
Trap for furs...it's not a bad life.
205
00:17:38,423 --> 00:17:40,495
At least a man can belong to himself.
206
00:17:42,533 --> 00:17:45,211
There's only one way a man
can belong to himself...
207
00:17:46,377 --> 00:17:48,084
Enough of this.
208
00:17:49,258 --> 00:17:50,973
Thanks for the offer.
209
00:17:52,369 --> 00:17:53,775
You're OK, skipper.
210
00:18:05,310 --> 00:18:09,074
This is Baranof.
This is where we live.
211
00:18:28,238 --> 00:18:30,027
Your boat won't be leaving
for a few days...
212
00:18:30,127 --> 00:18:31,646
You can stay at my place
if you want to.
213
00:18:32,332 --> 00:18:33,623
Thanks.
214
00:18:44,179 --> 00:18:45,541
All these fishermen...
do they sell to the one cannery?
215
00:18:45,641 --> 00:18:46,591
That's right.
216
00:18:47,154 --> 00:18:47,796
Hello, Charlie.
217
00:18:47,896 --> 00:18:49,939
Must be a long haul...
over 50 miles.
218
00:18:50,039 --> 00:18:51,750
It's the only one in this area.
219
00:18:52,591 --> 00:18:54,466
What's to stop anybody
from opening one up right here.
220
00:18:55,336 --> 00:18:56,201
Money, for one thing.
221
00:18:56,301 --> 00:18:57,765
Competition's the other.
222
00:18:57,865 --> 00:19:00,895
The big canneries could make it rough
on an independent.
223
00:19:00,995 --> 00:19:02,738
Well, you got to expect that
in any business.
224
00:19:02,838 --> 00:19:03,805
It's a little different here.
225
00:19:03,905 --> 00:19:05,348
You don't know how powerful they are.
226
00:19:05,448 --> 00:19:09,453
They're the ones I been talking about...
they run the whole show up here.
227
00:19:09,553 --> 00:19:11,610
If I had the money,
I wouldn't be afraid to tackle them.
228
00:19:11,710 --> 00:19:13,547
This is the perfect spot for one.
229
00:19:13,647 --> 00:19:14,742
Right at the source of supply...
230
00:19:14,842 --> 00:19:16,538
Why, you and me together,
we could clean up.
231
00:19:18,123 --> 00:19:19,561
"We"?!
232
00:19:20,044 --> 00:19:21,486
You know the fishermen...
I know the canning business...
233
00:19:21,586 --> 00:19:22,843
What more do we need?
234
00:19:25,791 --> 00:19:27,593
A cannery of our own in Baranof.
235
00:19:29,594 --> 00:19:31,296
You were giving me a big spiel
about staying up here.
236
00:19:32,181 --> 00:19:33,261
This is something to stay for.
237
00:19:35,089 --> 00:19:37,243
If it were only possible.
238
00:19:37,343 --> 00:19:39,167
Worth a try, isn't it?
239
00:19:42,862 --> 00:19:44,554
We'll talk to my partner.
240
00:19:45,812 --> 00:19:47,016
Partner?
241
00:19:53,055 --> 00:19:54,261
Thor!
242
00:20:01,347 --> 00:20:03,557
I was beginning to think
you were never coming back!
243
00:20:03,557 --> 00:20:06,218
When the salmon are running,
you've got to stay out.
244
00:20:06,278 --> 00:20:08,151
- You had a good season?
- One of the best.
245
00:20:10,116 --> 00:20:11,839
Here's something else
I fished out of the water.
246
00:20:11,939 --> 00:20:13,664
Zeb Kennedy...
Zeb, this is Bridie.
247
00:20:13,764 --> 00:20:15,698
- How are you, ma'am.
- How do you do.
248
00:20:16,334 --> 00:20:18,017
Don't tell me this is the partner?!
249
00:20:18,067 --> 00:20:19,951
Some partner!
250
00:20:20,011 --> 00:20:22,178
I didn't know they grew them like you
up here, ma'am!
251
00:20:22,975 --> 00:20:24,031
Listen to him now!
252
00:20:24,664 --> 00:20:26,123
I mean it...I've seen some
pretty ones in my time...
253
00:20:26,223 --> 00:20:29,278
You know, I think there's a bit
of the blarney in your friend.
254
00:20:30,628 --> 00:20:32,867
Exactly...
The other side of the Irish Sea.
255
00:20:36,660 --> 00:20:38,800
Father...look who's here.
256
00:20:38,860 --> 00:20:41,980
Well...the skipper himself...
How are you, lad?
257
00:20:42,130 --> 00:20:43,209
Fine, Scotty.
258
00:20:43,359 --> 00:20:45,865
I want you to meet a friend of mine...
Zeb Kennedy.
259
00:20:45,965 --> 00:20:48,252
This is Scotty Ballantyne...
Bridie's father.
260
00:20:48,402 --> 00:20:50,117
Mr Kennedy...glad to meet you, sir.
261
00:20:50,217 --> 00:20:54,095
Ballantyne?...I thought I heard
a bit of the colleen in you.
262
00:20:55,588 --> 00:20:57,137
On my mother's side.
263
00:20:58,057 --> 00:20:59,603
Well if she's half as good looking
as her daughter...
264
00:20:59,703 --> 00:21:01,609
...it's a lucky man
your father is.
265
00:21:04,424 --> 00:21:05,503
That goes for you too, svensky.
266
00:21:06,365 --> 00:21:07,450
With a wife like her...
267
00:21:07,524 --> 00:21:09,412
Wait a minute...
you're way ahead of us...
268
00:21:09,512 --> 00:21:10,606
...we just got engaged!
269
00:21:12,900 --> 00:21:14,130
Hope I'm round for the wedding.
270
00:21:14,684 --> 00:21:15,149
You will be.
271
00:21:15,249 --> 00:21:18,227
Bridie...Zeb wants us to go
into business with him...
272
00:21:18,327 --> 00:21:19,877
He's got a great idea for us.
273
00:21:21,775 --> 00:21:22,425
Really?
274
00:21:22,525 --> 00:21:24,643
Why don't we talk it over
at supper.
275
00:21:25,717 --> 00:21:29,809
I'll buy some new clothes...and I'll
treat you all to the best meal in town.
276
00:21:29,909 --> 00:21:31,021
That's likely, lad...
277
00:21:31,121 --> 00:21:32,772
Ever since the days of the gold rush...
278
00:21:32,872 --> 00:21:35,278
...the finest caribou steaks
in the territory...
279
00:21:36,550 --> 00:21:38,171
And you won't have to leave a tip!
280
00:21:39,862 --> 00:21:41,010
We'll see you later.
281
00:21:49,189 --> 00:21:52,135
I don't know how much exactly...
but 25,000 ought to do it.
282
00:21:53,950 --> 00:21:56,080
Lovely dreams, Mr Kennedy...lovely!
283
00:21:56,180 --> 00:21:58,577
Who'd be having that kind of money?
284
00:21:58,677 --> 00:21:59,567
We don't need it all in cash...
285
00:21:59,667 --> 00:22:01,247
We could get most of the machinery
on credit...
286
00:22:01,347 --> 00:22:02,901
Put up the first season's catch
as collateral.
287
00:22:02,951 --> 00:22:05,180
All I need is some money down,
so that they'll listen.
288
00:22:05,240 --> 00:22:06,513
Zeb 'll talk them into it.
289
00:22:06,603 --> 00:22:08,502
He's a mighty fine talker,
that's for sure.
290
00:22:08,602 --> 00:22:11,036
I could get a loan on my boat,
with what I've got in the bank.
291
00:22:11,136 --> 00:22:14,130
Mr Kennedy...just how much
are YOU putting in?
292
00:22:15,863 --> 00:22:17,025
All I've got.
293
00:22:17,085 --> 00:22:18,505
And how much is that?
294
00:22:19,787 --> 00:22:21,831
$300, ma'am.
295
00:22:24,117 --> 00:22:25,907
I know it's not much,
but I do have the experience...
296
00:22:26,107 --> 00:22:28,198
I've been around the canning business
since I was a kid of 14...
297
00:22:28,298 --> 00:22:30,946
...knocking myself out for the day
when I could have a place of my own.
298
00:22:31,046 --> 00:22:33,143
I appreciate your ambition,
Mr Kennedy...
299
00:22:33,909 --> 00:22:36,868
But Thor's worked very hard
for every penny he's ever made.
300
00:22:36,968 --> 00:22:39,711
I wouldn't ask him to risk a cent
if I didn't think we could bring it off.
301
00:22:39,811 --> 00:22:41,626
- I don't believe...
- Bridie!...
302
00:22:42,461 --> 00:22:45,880
Everybody who comes to Alaska,
grabs what he can and leaves.
303
00:22:45,980 --> 00:22:48,098
Whether it's gold or fish or furs.
304
00:22:48,148 --> 00:22:50,628
They rush in here
like a pack of hungry wolves.
305
00:22:50,653 --> 00:22:52,823
Gorge themselves
and rush out again...
306
00:22:52,883 --> 00:22:54,557
And nobody puts anything back.
307
00:22:54,988 --> 00:22:56,153
If we had our own cannery...
308
00:22:56,213 --> 00:22:57,604
...we could use our own people.
309
00:22:57,704 --> 00:22:59,767
The money they make
would stay here.
310
00:22:59,867 --> 00:23:01,434
It's what we've always wanted.
311
00:23:02,227 --> 00:23:04,229
A chance to build our own country.
312
00:23:04,329 --> 00:23:05,737
He's right.
313
00:23:06,693 --> 00:23:08,082
Let's think about it.
314
00:23:25,136 --> 00:23:26,955
Miss Ballantyne....good morning.
315
00:23:27,055 --> 00:23:29,653
- Good morning.
- Come in.
316
00:23:35,124 --> 00:23:36,586
- Where's Thor?
- He's down at the boat.
317
00:23:36,616 --> 00:23:39,564
He'll be back in a minute.
Won't you sit down?
318
00:23:39,579 --> 00:23:40,930
I really can't stay.
319
00:23:40,938 --> 00:23:44,802
I've been so busy making preparations
for the dance, Saturday...
320
00:23:44,806 --> 00:23:47,870
Would you ask him to drop by
the hotel when he comes back!
321
00:23:47,930 --> 00:23:49,686
- Sure...
- Thank you.
322
00:23:50,355 --> 00:23:51,165
Miss Ballantyne...
323
00:23:51,195 --> 00:23:54,072
I wondered if you've had time
to think any more about...
324
00:23:54,087 --> 00:23:55,620
It's not that I want
to rush you, but...
325
00:23:55,680 --> 00:23:58,322
My boat leaves on Sunday,
and I would like to know.
326
00:23:59,624 --> 00:24:01,055
Well, I...
327
00:24:01,115 --> 00:24:02,558
Before you say any more,
take a look at this.
328
00:24:03,600 --> 00:24:05,217
You remember the old warehouse
at the end of the dock...
329
00:24:05,317 --> 00:24:07,947
We talked to the owner this morning...
we can get it for next to nothing...
330
00:24:08,247 --> 00:24:09,324
That's a big door opened already.
331
00:24:09,424 --> 00:24:11,554
Now, I'm not much good
at putting pencil to paper...
332
00:24:11,654 --> 00:24:13,994
But this 'll give you an idea
of the Baranof Packing Co.
333
00:24:14,094 --> 00:24:16,268
If you'll excuse me,
I think I'd better be going.
334
00:24:16,368 --> 00:24:17,242
Why don't you tell me the truth...
335
00:24:17,342 --> 00:24:19,448
Is it the deal you don't like, or me.
336
00:24:23,284 --> 00:24:25,236
What do we really know
about you, Mr Kennedy?
337
00:24:26,227 --> 00:24:29,055
Most people come to Alaska because
they're running away from something
338
00:24:29,155 --> 00:24:31,694
...or trying to get something.
Which is it with you?
339
00:24:33,207 --> 00:24:34,559
Look...anything you want to know
about ME...
340
00:24:34,659 --> 00:24:36,554
First you talk Thor
into trusting you...
341
00:24:36,654 --> 00:24:38,584
...and then you turn
your pretty words on me!
342
00:24:38,684 --> 00:24:40,367
'Tis a fair colleen I am...
343
00:24:40,467 --> 00:24:42,847
...the likes of which you've never
seen before in all your life!
344
00:24:42,947 --> 00:24:43,769
I meant every word of it!
345
00:24:43,869 --> 00:24:46,879
Oh, sure! So I'd help you
get the money out of him...
346
00:24:46,979 --> 00:24:48,328
You don't fool ME!
347
00:24:51,352 --> 00:24:52,901
If you weren't a woman,
I'd break your neck!
348
00:24:55,945 --> 00:24:57,897
If you weren't Thor's woman...
349
00:24:57,997 --> 00:25:02,223
I'd show you how much
I meant what I said.
350
00:25:48,307 --> 00:25:49,479
Hey, Zeb...
351
00:25:49,539 --> 00:25:50,792
What's the matter with you...
352
00:25:50,892 --> 00:25:51,994
You haven't danced once tonight.
353
00:25:52,094 --> 00:25:53,649
I'll get round to it.
354
00:25:53,749 --> 00:25:54,596
What are you waiting for?
355
00:25:55,896 --> 00:25:58,506
Bridie...you make him dance.
356
00:25:59,219 --> 00:26:02,876
I'm sure if Mr Kennedy wants a dance,
he can find himself a girl.
357
00:26:04,142 --> 00:26:06,867
What do you say
we have some punch then, eh?!
358
00:26:07,770 --> 00:26:08,593
Come on!
359
00:26:09,245 --> 00:26:10,949
Scotty...make it three!
360
00:26:11,703 --> 00:26:12,949
There you are...
361
00:26:13,009 --> 00:26:14,871
One for you,
and one for me...
362
00:26:15,767 --> 00:26:18,143
And now we're gonna drink
a toast to US!
363
00:26:23,905 --> 00:26:25,115
Sk�l!
364
00:26:28,052 --> 00:26:30,847
Whoever made that,
never heard of prohibition!
365
00:26:30,861 --> 00:26:32,813
Give me another one!
366
00:26:32,913 --> 00:26:34,344
Thor...don't you think I've had enough.
367
00:26:35,344 --> 00:26:36,886
Just one more.
368
00:26:38,091 --> 00:26:40,065
Zeb...why don't you loosen up
and have some fun?
369
00:26:41,208 --> 00:26:43,198
Go on...you two...dance...
go on!
370
00:26:44,584 --> 00:26:45,566
Would you care to dance?
371
00:26:57,216 --> 00:27:00,671
I've been wanting to tell you...
I'm sorry about the other day.
372
00:27:00,731 --> 00:27:02,961
I'd rather not talk about it,
if you don't mind.
373
00:27:05,709 --> 00:27:06,895
I didn't mean to get rough...
374
00:27:06,925 --> 00:27:08,621
But when you've been kicked around
ever since you were a kid...
375
00:27:08,636 --> 00:27:10,520
..and scrambled for a living...
376
00:27:10,580 --> 00:27:13,082
...and suddenly a chance
opens up to be somebody...
377
00:27:14,557 --> 00:27:16,266
I guess it meant so much to me,
I just lost my head.
378
00:27:21,543 --> 00:27:24,596
You're right though...
there's always a risk.
379
00:27:24,626 --> 00:27:27,961
I'd cut my arm off before I'd take
anything away from that big Swede...
380
00:27:28,021 --> 00:27:30,491
He's been like a brother to me.
381
00:27:32,274 --> 00:27:34,720
Anyway, I'll e leaving tomorrow,
and that'll be the end of it.
382
00:27:36,964 --> 00:27:38,959
You sound as though
you're never coming back.
383
00:27:39,059 --> 00:27:40,887
What's there to come back for?
384
00:28:20,472 --> 00:28:21,615
Thor!
385
00:28:24,479 --> 00:28:26,138
Are you alright?
386
00:28:29,472 --> 00:28:31,391
Guess I had too much punch!
387
00:28:32,881 --> 00:28:33,677
Think we'd better get him home.
388
00:28:39,320 --> 00:28:40,445
He's dead to the world.
389
00:28:44,051 --> 00:28:44,863
Let him sleep it off.
390
00:29:09,133 --> 00:29:10,581
He'll be OK in the morning.
391
00:29:15,827 --> 00:29:17,687
I won't be seeing you again
before you leave....
392
00:29:17,747 --> 00:29:19,641
So I'd like to say goodbye, now.
393
00:29:21,507 --> 00:29:22,791
Can I walk you back to the hotel?
394
00:29:22,851 --> 00:29:24,410
I'd rather you wouldn't.
395
00:29:27,167 --> 00:29:29,011
Goodbye, Zeb.
396
00:29:31,099 --> 00:29:32,338
Goodbye.
397
00:29:43,742 --> 00:29:45,595
You've been honest with ME...
398
00:29:45,655 --> 00:29:48,590
And I'd like to be just as honest
with you, if I can.
399
00:29:51,755 --> 00:29:53,246
The reason I didn't want you to stay
400
00:29:53,306 --> 00:29:55,064
was not because
I didn't trust you...
401
00:29:56,814 --> 00:29:58,771
I didn't trust myself.
402
00:30:04,026 --> 00:30:05,414
It happened that first day we met.
403
00:30:08,198 --> 00:30:10,147
How can I explain it?
404
00:30:11,367 --> 00:30:13,037
It's like nothing I ever felt
with Thor...
405
00:30:13,097 --> 00:30:15,548
Not in all the years
I've known him.
406
00:30:16,233 --> 00:30:18,073
Maybe that's the reason
I kept putting him off
407
00:30:18,133 --> 00:30:20,603
every time he asked me to marry him
408
00:30:25,360 --> 00:30:26,406
Bridie!...
409
00:30:26,466 --> 00:30:27,842
Please...don't!
410
00:30:28,318 --> 00:30:29,812
I won't hurt Thor.
411
00:30:29,872 --> 00:30:32,984
I'm not going to do to him,
what my mother did to my father.
412
00:30:49,675 --> 00:30:51,634
They say she was one of
the most beautiful women
413
00:30:51,694 --> 00:30:54,114
to come here during the gold-rush.
414
00:30:55,327 --> 00:30:58,900
She worked in the saloon
and lived in the hotel.
415
00:31:01,735 --> 00:31:03,509
My father was a prospector then.
416
00:31:06,049 --> 00:31:07,971
He didn't know her
as other men knew her.
417
00:31:09,399 --> 00:31:13,074
He loved her as only the good
and the lonely can love.
418
00:31:15,526 --> 00:31:18,069
When he made a stake, he bought
the hotel and he married her.
419
00:31:21,427 --> 00:31:24,444
And one day, when I was
about 5 years old...
420
00:31:25,812 --> 00:31:28,021
A stranger came by
and she ran off with him.
421
00:31:30,921 --> 00:31:32,890
Neither my father or I've
ever heard from her since.
422
00:31:37,772 --> 00:31:39,323
Do you understand, now?
423
00:31:40,701 --> 00:31:42,498
I'm afraid.
424
00:31:43,089 --> 00:31:44,705
I'm so afraid of myself.
425
00:32:14,560 --> 00:32:15,470
Zeb!
426
00:32:20,699 --> 00:32:22,599
You're leaving
without saying goodbye?
427
00:32:24,346 --> 00:32:25,593
I don't like goodbyes.
428
00:32:25,653 --> 00:32:27,175
Wait till you hear
what I've got to tell you!
429
00:32:27,715 --> 00:32:29,991
I just talked to Mr Sondergard,
the president of the bank.
430
00:32:30,427 --> 00:32:31,780
He's given me a loan on my boat...
431
00:32:31,810 --> 00:32:33,098
With what I've got saved...
432
00:32:33,113 --> 00:32:36,061
Here's a letter-of-credit for $6,000!
433
00:32:36,121 --> 00:32:39,371
No...I thought it over...
It won't work.
434
00:32:40,929 --> 00:32:41,961
What do you mean
it won't work?
435
00:32:42,658 --> 00:32:43,621
It's too big a risk.
436
00:32:44,890 --> 00:32:46,302
If I'm willing to take the chance...
437
00:32:46,362 --> 00:32:48,844
I'm afraid it's no good...
too many odds against us.
438
00:32:51,406 --> 00:32:52,350
I don't understand...
439
00:32:53,625 --> 00:32:54,843
What made you
change your mind?
440
00:32:54,903 --> 00:32:56,908
Nothing!
It just won't work, that's all.
441
00:32:59,024 --> 00:33:00,516
Now forget it...
and forget ME.
442
00:33:00,576 --> 00:33:03,394
You had your life all planned out...
Stick to it.
443
00:33:05,504 --> 00:33:06,697
Zeb...wait a minute!
444
00:33:11,291 --> 00:33:13,914
Look, if it's Bridie you're worried about...
she's agreed...I talked to her.
445
00:33:14,823 --> 00:33:16,375
She wants us to go ahead.
446
00:33:17,057 --> 00:33:18,990
She told me to tell you
we'd be waiting for you.
447
00:33:26,363 --> 00:33:28,178
Good luck in Seattle.
448
00:33:55,863 --> 00:33:56,587
I tried them all...
449
00:33:57,711 --> 00:34:00,096
Gave them every pitch I could think of,
but they turned me down cold.
450
00:34:00,126 --> 00:34:01,151
How did you talk to them...
451
00:34:01,166 --> 00:34:02,786
Like you was Rockefeller...
or J.P.Morgan?
452
00:34:02,786 --> 00:34:03,604
What do you mean?
453
00:34:03,608 --> 00:34:06,098
I know you Zeb...
How it kills you to ask for anything.
454
00:34:06,100 --> 00:34:07,226
Listen, I crawled plenty!
455
00:34:07,227 --> 00:34:08,929
When they heard what
I wanted the money for...
456
00:34:08,989 --> 00:34:10,408
...they wouldn't even spit on me.
457
00:34:11,628 --> 00:34:12,423
Look at these figures...
458
00:34:14,017 --> 00:34:15,640
A running score for the salmon
hauled out of Alaska...
459
00:34:15,670 --> 00:34:17,790
Last year 30 million bucks...
the year before, 28.
460
00:34:17,805 --> 00:34:20,888
If I could get that cannery up,
it'd pay for itself in one season...
461
00:34:20,948 --> 00:34:22,916
$100,000 a year, for sure.
462
00:34:23,491 --> 00:34:24,177
Bertie!
463
00:34:26,173 --> 00:34:27,256
Yes, Lucy?
464
00:34:27,286 --> 00:34:28,938
Haven't you finished, dear?
465
00:34:28,953 --> 00:34:30,805
We're talking business.
466
00:34:30,813 --> 00:34:32,119
But it's so late...
467
00:34:32,123 --> 00:34:33,608
And I have to get up early
in the morning
468
00:34:33,610 --> 00:34:35,695
to take Charlotte to school.
469
00:34:35,695 --> 00:34:38,029
Well why don't you go to bed,
why don't you?
470
00:34:38,029 --> 00:34:40,481
You know I can't fall asleep
without you...
471
00:34:40,541 --> 00:34:41,661
You know that!
472
00:34:45,367 --> 00:34:47,298
OK...I'll be up
in a couple of minutes.
473
00:34:47,328 --> 00:34:48,998
Well, hurry!
474
00:34:49,013 --> 00:34:51,005
You can see Zeb some other time...
475
00:34:51,012 --> 00:34:52,739
He isn't going anyplace.
476
00:34:52,799 --> 00:34:55,408
Talk, talk, talk...
that's all you two do together.
477
00:34:57,002 --> 00:34:58,067
Let's get back to the salmon.
478
00:34:58,494 --> 00:34:59,386
How much are you short?
479
00:34:59,416 --> 00:35:01,320
Another 10,000...
I think I could swing it.
480
00:35:01,335 --> 00:35:03,131
If you're asking me,
you might as well make it a million.
481
00:35:03,139 --> 00:35:05,018
I was hoping you might
know somebody.
482
00:35:05,022 --> 00:35:07,460
The guys I know are good
for a couple of hundred...
483
00:35:07,462 --> 00:35:09,653
...if they starved their wife
and their kids.
484
00:35:09,654 --> 00:35:11,829
But even if you got the dough,
you'd still have to fight the big boys.
485
00:35:11,889 --> 00:35:14,239
They'd chop you up
before you ever got started.
486
00:35:16,603 --> 00:35:17,828
What am I gonna do?!
487
00:35:19,091 --> 00:35:21,504
I gotta get back, and I can't go
empty-handed.
488
00:35:21,564 --> 00:35:22,979
Well, you got me.
489
00:35:24,534 --> 00:35:28,591
It's too bad...you could 've had it all,
the easy way.
490
00:35:29,405 --> 00:35:31,798
Wendt's daughter...
She'd go in to bat for you.
491
00:35:31,828 --> 00:35:34,300
With her old man
one of the biggest packers...
492
00:35:34,315 --> 00:35:36,132
What are you talking about?
493
00:35:36,140 --> 00:35:37,368
Don't tell me
you didn't know about it?
494
00:35:37,372 --> 00:35:38,359
Know what?!
495
00:35:38,361 --> 00:35:40,891
The girl is stuck on you...
how it ever got past you...
496
00:35:40,892 --> 00:35:41,903
You must be out of your head..
497
00:35:41,904 --> 00:35:43,755
I never said more than hello
and goodbye to her
498
00:35:43,756 --> 00:35:45,651
You sure must've put a lot into it!
499
00:35:45,651 --> 00:35:48,360
Boy, she sure raised Cain
with her old man...
500
00:35:48,360 --> 00:35:49,991
...when she heard he threw you out.
501
00:35:49,991 --> 00:35:52,690
The boys at the place said
they almost had to call in the cops.
502
00:35:52,750 --> 00:35:55,312
She even came over to My place,
looking for you.
503
00:36:00,649 --> 00:36:02,955
THAT's why the old buzzard
didn't want me around!
504
00:36:04,347 --> 00:36:06,061
Thought I wasn't
good enough for her!
505
00:36:09,197 --> 00:36:10,885
Look, if I was you,
I'd give her a jingle...
506
00:36:10,945 --> 00:36:14,605
She's a good-looking dame!
And a real lady, too!
507
00:36:17,599 --> 00:36:18,800
If I'd known before...
508
00:36:20,606 --> 00:36:22,423
What do you mean, 'before'?
509
00:36:27,722 --> 00:36:30,631
Don't tell me you've found
somebody up in that 'ice-box'?
510
00:36:35,304 --> 00:36:37,502
After all the dames
you've side-stepped!
511
00:36:37,562 --> 00:36:39,731
Had to get nailed in Alaska!
512
00:36:41,540 --> 00:36:44,207
Hey...aren't you ever coming to bed?!
513
00:36:44,267 --> 00:36:46,929
Shut up, Lucy, will you...
and go to sleep.
514
00:36:51,607 --> 00:36:52,454
I'd better go upstairs.
515
00:36:52,484 --> 00:36:53,957
Yeah...sure.
516
00:36:54,017 --> 00:36:55,634
Maybe you ought to forget
the whole thing.
517
00:36:56,244 --> 00:36:58,042
Sometimes I wonder
if it's worth it!
518
00:37:12,201 --> 00:37:14,508
Good evening...
I'm looking for Mr Kennedy.
519
00:37:14,568 --> 00:37:16,853
- Oh, yes...
- Hello.
520
00:37:18,100 --> 00:37:20,868
Zeb...how wonderful
to see you again.
521
00:37:20,928 --> 00:37:22,314
Wonderful to see you too,
Dorothy.
522
00:37:23,421 --> 00:37:25,309
I hope you'll forgive me
for not coming by to pick you up...
523
00:37:26,001 --> 00:37:28,258
I had appointments,
right up to the last moment.
524
00:37:28,288 --> 00:37:29,976
I understand...
That's perfectly alright.
525
00:37:29,991 --> 00:37:32,353
I'm so glad you called.
526
00:37:32,361 --> 00:37:34,422
I was so surprised.
527
00:37:34,426 --> 00:37:36,689
I mean you just sort of
seemed to disappear...
528
00:37:36,690 --> 00:37:38,868
...without a word
to any of your friends.
529
00:37:38,869 --> 00:37:40,686
Well...I'll tell you all about it.
530
00:37:40,746 --> 00:37:41,932
Shall we...
531
00:37:50,172 --> 00:37:53,722
Well, many's the time
I wanted to tell you how I felt.
532
00:37:56,769 --> 00:37:58,607
But I didn't think
I had the right.
533
00:37:59,758 --> 00:38:01,193
No...no, I mean it.
534
00:38:03,438 --> 00:38:05,452
Zeb, you don't know how happy
you've made ME.
535
00:38:05,512 --> 00:38:08,834
You see, I've a confession to make, too.
536
00:38:10,499 --> 00:38:12,388
I've been in love with you
for a long time.
537
00:38:16,268 --> 00:38:18,313
You being the boss's daughter...
538
00:38:19,848 --> 00:38:20,967
Zeb, you know that...
539
00:38:21,754 --> 00:38:23,390
Maybe it didn't make
any difference to you...
540
00:38:23,450 --> 00:38:24,937
But it did to me.
541
00:38:25,941 --> 00:38:29,364
Now I'm on my way...
I wanted you to know.
542
00:38:34,642 --> 00:38:36,219
Dorothy...
543
00:38:36,968 --> 00:38:39,404
I'm going back to Alaska as soon
as I can clean up a few details.
544
00:38:40,983 --> 00:38:43,002
Now, I know it's very sudden, but...
545
00:38:44,501 --> 00:38:45,751
Would you...
546
00:38:46,896 --> 00:38:47,971
Could you...
547
00:38:49,885 --> 00:38:52,228
The answer's "yes"!
548
00:38:56,576 --> 00:38:59,686
Zeb!...My friend!
549
00:38:59,716 --> 00:39:01,115
Wang!
550
00:39:01,130 --> 00:39:02,861
Very good see you, Mr Kennedy!
551
00:39:02,869 --> 00:39:04,515
What are you doing here?
552
00:39:04,575 --> 00:39:08,343
In summer clean fish...
In winter clean dish!
553
00:39:08,988 --> 00:39:11,835
Very fine gentleman Mr Kennedy...
very good Chinese boy!
554
00:39:11,865 --> 00:39:14,431
Sorry...pleased to meet you,
Mrs Kennedy!
555
00:39:14,491 --> 00:39:17,136
- I'm not Mrs Kennedy, yet!
- But she soon will be!
556
00:39:19,726 --> 00:39:20,859
Congratulations!
557
00:39:20,919 --> 00:39:23,629
- Thank you, Wang, thank you!
- You be very happy Mrs Kennedy!
558
00:39:59,382 --> 00:40:01,989
Zeb...I knew it...
I knew you'd be back! Come on!
559
00:40:02,049 --> 00:40:04,829
Bridie...didn't I tell you
he'd make it!
560
00:40:05,670 --> 00:40:06,234
Bridie.
561
00:40:06,264 --> 00:40:07,937
Boy, you must've done
some fast talking!
562
00:40:07,997 --> 00:40:09,554
I guess maybe I did.
563
00:40:12,982 --> 00:40:15,258
Got a surprise for you...
This is my wife, Dorothy.
564
00:40:15,318 --> 00:40:18,712
Bridie Ballantyne...
my partner Thor Storm.
565
00:40:19,952 --> 00:40:22,960
Surprise?!... He didn't even tell us
he had a girl.
566
00:40:22,990 --> 00:40:24,700
Congratulations, Mrs Kennedy!
567
00:40:24,760 --> 00:40:26,694
Welcome to Baranof!
568
00:40:32,572 --> 00:40:34,411
Where are you folks staying?
569
00:40:34,441 --> 00:40:36,663
I thought maybe I'd look around
for a house.
570
00:40:36,678 --> 00:40:40,023
You can't find one overnight...
Why don't you take my cabin?
571
00:40:40,031 --> 00:40:41,474
I'll stay at the hotel.
572
00:40:41,478 --> 00:40:43,283
That's very kind of you...
but it's an imposition.
573
00:40:43,285 --> 00:40:45,440
It'll be my pleasure,
Mrs Kennedy.
574
00:40:45,500 --> 00:40:46,757
Well, thank you.
575
00:40:47,883 --> 00:40:49,397
Would you excuse me...
I have to get back.
576
00:40:58,319 --> 00:40:59,645
I'd better help Wang
with the luggage.
577
00:41:02,136 --> 00:41:03,570
I'll give you a hand.
578
00:41:09,341 --> 00:41:10,654
I don't understand...
579
00:41:11,295 --> 00:41:12,897
Why should it make
any difference to you?
580
00:41:12,927 --> 00:41:15,548
It doesn't...it's just
that I was surprised.
581
00:41:15,608 --> 00:41:17,772
Surprised?!
I thought you were gonna faint!
582
00:41:17,963 --> 00:41:19,474
And why did you race off
so suddenly?
583
00:41:20,453 --> 00:41:21,263
Why?!
584
00:41:21,293 --> 00:41:22,836
Well...I didn't...
585
00:41:22,851 --> 00:41:24,509
Oh, Bridie...don't lie to me...
586
00:41:24,516 --> 00:41:26,696
I saw the look on your face
when you heard she was his wife.
587
00:41:26,699 --> 00:41:29,435
- Please, Thor...
- I want the truth!
588
00:41:29,437 --> 00:41:30,744
The truth!
589
00:41:30,804 --> 00:41:32,545
Leave me alone.
590
00:41:35,517 --> 00:41:37,573
I was gonna tell you
when he came back.
591
00:41:37,633 --> 00:41:38,834
Tell me what?
592
00:41:45,305 --> 00:41:47,238
Thor, I never meant to hurt you...
593
00:41:48,714 --> 00:41:50,595
I just couldn't help myself.
594
00:41:53,331 --> 00:41:55,339
It happened the night
of the Fisherman's Ball.
595
00:41:59,478 --> 00:42:02,188
I thought we were gonna
talk to you together.
596
00:42:07,725 --> 00:42:09,813
I guess I got exactly
what I deserve.
597
00:42:31,636 --> 00:42:33,379
Thor...I...
598
00:42:38,064 --> 00:42:39,656
Will you not stay for supper?
599
00:42:52,794 --> 00:42:54,452
I thought you'd like to know...
600
00:42:54,512 --> 00:42:57,024
...I was able to manage
without risking your money.
601
00:42:57,801 --> 00:42:59,839
Dorothy's father is backing us.
602
00:42:59,899 --> 00:43:02,952
Of course, I know he's one
of the big packers...
603
00:43:04,939 --> 00:43:05,900
It was the only thing I could...
604
00:43:08,291 --> 00:43:10,716
It's like they say...
"If you can't lick 'em, join 'em!"
605
00:43:13,536 --> 00:43:16,576
Well, I want you to know...
we're still partners.
606
00:43:21,947 --> 00:43:22,998
Here's the letter-of-credit.
607
00:43:35,382 --> 00:43:37,264
I should've let you drown!
608
00:44:02,742 --> 00:44:04,092
Bridie!
609
00:48:59,701 --> 00:49:01,935
Alright everybody...
come on...keep it moving!
610
00:49:01,995 --> 00:49:02,928
Don't stop!
611
00:49:21,227 --> 00:49:23,095
Well, we packed 30,000 cases so far...
612
00:49:23,125 --> 00:49:24,801
...and the summer's only half over.
613
00:49:24,816 --> 00:49:25,628
Keep pushing them.
614
00:49:25,636 --> 00:49:27,534
Push them any harder,
and they won't last the 3 months.
615
00:49:27,538 --> 00:49:29,346
They can rest when
they get back to Seattle.
616
00:49:29,348 --> 00:49:31,357
I don't mind telling you...
I'm counting the days myself.
617
00:49:31,358 --> 00:49:32,817
No rest for you and me,
Davey boy...
618
00:49:32,818 --> 00:49:34,405
When the season's ended,
we're going scouting.
619
00:49:34,405 --> 00:49:35,519
"Scouting"?
620
00:49:35,579 --> 00:49:38,305
Yeah...take a look at this...
621
00:49:40,586 --> 00:49:42,294
You know what's pulled out
of the Bristol Bay area?
622
00:49:42,324 --> 00:49:44,507
A red-salmon pack
of half a million cases...
623
00:49:44,522 --> 00:49:45,725
No reason we shouldn't
get a piece of that.
624
00:49:45,733 --> 00:49:48,791
And at Kodiak, Cook Inlet,
Prince William Sound...
625
00:49:48,851 --> 00:49:50,880
There's room for another cannery
in every one of those runs.
626
00:49:51,121 --> 00:49:52,908
Now, by next summer
we'll be going with No. 2...
627
00:49:52,968 --> 00:49:54,734
- The summer after...
- Hold it!...
628
00:49:55,271 --> 00:49:57,877
When do I get down to Seattle,
to remind Lucy she's got a husband?
629
00:49:58,342 --> 00:49:59,379
Me.
630
00:50:00,182 --> 00:50:00,992
Send for her.
631
00:50:01,022 --> 00:50:02,257
And the kid.
632
00:50:02,272 --> 00:50:04,184
We're staying in Alaska.
633
00:50:04,192 --> 00:50:05,440
For how long?
634
00:50:05,444 --> 00:50:06,607
Just as long as we have to.
635
00:50:06,609 --> 00:50:08,372
This where we're gonna MAKE it,
Davey!
636
00:50:08,373 --> 00:50:10,788
I see...grab all we can...
and THEN get out.
637
00:50:10,789 --> 00:50:12,005
Yeah.
638
00:50:12,065 --> 00:50:13,314
It's OK with me!
639
00:50:19,366 --> 00:50:20,280
It's after 6...
640
00:50:21,293 --> 00:50:23,699
Promised Dorothy I'd be
home in time for supper.
641
00:50:23,729 --> 00:50:25,090
You go ahead...
I'll lock up.
642
00:50:25,150 --> 00:50:27,535
OK...good night.
643
00:50:42,456 --> 00:50:43,164
Good evening, Mr Kennedy.
644
00:50:45,161 --> 00:50:45,940
Good evening, Wang.
645
00:50:47,222 --> 00:50:49,042
Get me a drink, would you?
646
00:51:03,328 --> 00:51:04,533
Thank you.
647
00:51:04,593 --> 00:51:05,919
Last bottle, Mr Kennedy.
648
00:51:06,677 --> 00:51:07,446
Don't worry, please!
649
00:51:07,476 --> 00:51:09,146
When we go back, Seattle...
650
00:51:09,206 --> 00:51:11,123
I have very fine liquor plan.
651
00:51:17,735 --> 00:51:20,688
Well...didn't expect you home
this early.
652
00:51:22,165 --> 00:51:23,867
I told you, if I could get away,
I would.
653
00:51:25,704 --> 00:51:27,335
Thank you for making
a special effort!
654
00:51:30,004 --> 00:51:32,081
I only hope the liquor
isn't to fortify yourself...
655
00:51:32,141 --> 00:51:34,254
...against the ordeal
of having dinner with me.
656
00:51:35,684 --> 00:51:37,025
Dorothy, why do you say
things like that?
657
00:51:40,838 --> 00:51:42,196
Zeb, I'm gonna go home.
658
00:51:42,792 --> 00:51:44,356
I want to have my baby in Seattle.
659
00:51:45,018 --> 00:51:47,721
Sure...when the time comes.
660
00:51:47,781 --> 00:51:51,710
I mean now!...
I can't stand it here any longer!
661
00:51:57,765 --> 00:52:00,810
Dorothy...I realise it's been hard for you,
alone most of the time...
662
00:52:01,562 --> 00:52:03,123
But I've had to keep at it,
every minute!
663
00:52:03,183 --> 00:52:05,397
I'm afraid, Zeb...
don't you understand?
664
00:52:06,159 --> 00:52:08,486
Only one doctor in the whole area,
and no hospital.
665
00:52:08,516 --> 00:52:09,936
If anything should go wrong...
666
00:52:09,951 --> 00:52:11,605
Okay...okay...
667
00:52:11,665 --> 00:52:14,368
There's a boat leaving
at the end of the week.
668
00:52:15,029 --> 00:52:16,453
Make sure that you're on it.
669
00:52:20,615 --> 00:52:21,619
Aren't you coming with me?
670
00:52:21,649 --> 00:52:23,703
- I can't leave in the middle of the season!
- Why not?!
671
00:52:23,718 --> 00:52:24,992
Who's gonna look after
the business?
672
00:52:25,000 --> 00:52:26,348
You've got Dave Husack.
673
00:52:26,351 --> 00:52:27,263
He can't handle it alone.
674
00:52:27,323 --> 00:52:28,431
Of course he can!
675
00:52:29,576 --> 00:52:30,831
Dorothy, try to be reasonable!
676
00:52:30,861 --> 00:52:32,417
I can't see I'm asking so much.
677
00:52:32,432 --> 00:52:35,235
Any woman wants her husband with her,
when she's gonna have her first child.
678
00:52:35,295 --> 00:52:37,278
I can't wait it out in Seattle...
I gotta be here!
679
00:52:38,548 --> 00:52:40,402
There's only one chance in this business,
and that's in summer.
680
00:52:40,462 --> 00:52:42,091
Let down for a minute,
and you're done!
681
00:52:47,819 --> 00:52:49,069
Look...
682
00:52:50,177 --> 00:52:51,968
I'll come to see you,
as soon as I can.
683
00:52:52,891 --> 00:52:55,216
When the baby's born,
you're gonna need rest and care.
684
00:52:56,502 --> 00:52:59,339
Maybe it's a good idea for you
to stay in Seattle for a while.
685
00:53:01,190 --> 00:53:02,602
You'd like that, wouldn't you?!
686
00:53:02,662 --> 00:53:04,803
Then you could be alone with HER!
687
00:53:09,584 --> 00:53:11,487
I know the two of you
were in love with each other.
688
00:53:12,135 --> 00:53:14,509
I'll never forget her shock, when you
introduced me as your wife.
689
00:53:16,733 --> 00:53:17,969
I don't know
what you're talking about.
690
00:53:18,577 --> 00:53:20,111
Let's stop pretending, Zeb.
691
00:53:20,141 --> 00:53:22,427
This is too small a town
to keep secrets.
692
00:53:22,442 --> 00:53:25,021
You betrayed her,
like you betrayed me...
693
00:53:25,081 --> 00:53:26,829
AND your friend, Thor Storm!
694
00:53:27,645 --> 00:53:28,574
That's all past.
695
00:53:30,141 --> 00:53:31,825
I've tried to make you
a good husband!
696
00:53:32,205 --> 00:53:33,497
Yes, you've tried.
697
00:53:33,527 --> 00:53:35,524
That's why I haven't said anything,
all these months.
698
00:53:35,584 --> 00:53:38,868
I wanted to give you every chance
to prove I was wrong.
699
00:53:39,483 --> 00:53:42,184
But, when a man makes love
to a woman, she can tell.
700
00:53:42,244 --> 00:53:44,451
There's no hiding the truth, then!
701
00:53:48,543 --> 00:53:52,133
Excuse please...
Supper is ready.
702
00:53:52,193 --> 00:53:54,943
Thank you, Wang.
We'll be right in.
703
00:54:01,037 --> 00:54:04,290
No Zeb...I'm not leaving Barinof...
704
00:54:05,289 --> 00:54:07,287
I'm not gonna make it
that easy for you.
705
00:54:21,796 --> 00:54:23,255
Dr Berger!
706
00:54:24,345 --> 00:54:25,786
Dr Berger!
707
00:54:27,051 --> 00:54:28,383
Dr Berger!
708
00:54:33,738 --> 00:54:34,943
Nobody answer!
709
00:54:42,675 --> 00:54:44,462
Thank you!
710
00:54:47,267 --> 00:54:48,015
Please, missy...
711
00:54:48,075 --> 00:54:50,705
You come...doctor no come back...
712
00:54:52,869 --> 00:54:54,339
Now Wang...what is it?
What's wrong?
713
00:54:54,369 --> 00:54:56,040
Mrs Kennedy gonna have baby!
714
00:54:56,100 --> 00:54:58,112
You come help please!
715
00:54:59,528 --> 00:55:00,324
No, I can't.
716
00:55:00,891 --> 00:55:02,287
I'm sorry, I can't.
717
00:55:02,347 --> 00:55:05,332
What I do?
718
00:55:06,105 --> 00:55:08,343
Well, you'll have to get
somebody else.
719
00:55:08,373 --> 00:55:11,316
Mr Kennedy say no come without help...
What I do?!
720
00:55:11,376 --> 00:55:15,026
Mr Lawson...Mrs Kennedy's time has come...
Could your wife help her?
721
00:55:15,590 --> 00:55:17,480
She's in bed...been ailing all week.
722
00:55:22,957 --> 00:55:24,465
I don't know anything about...
723
00:55:29,817 --> 00:55:31,281
I'll do what I can, Wang.
724
00:55:43,482 --> 00:55:45,376
Dorothy...the doctor will be here
in a few minutes.
725
00:55:48,521 --> 00:55:49,575
Here he is now.
726
00:55:54,496 --> 00:55:56,124
Bridie!
727
00:55:56,154 --> 00:55:57,416
Doctor's out of town...
728
00:55:57,476 --> 00:56:00,128
I tried to get someone else to come,
but I couldn't.
729
00:56:02,116 --> 00:56:04,578
No....no!
730
00:56:06,332 --> 00:56:07,673
Please, Mrs Kennedy...
731
00:56:08,245 --> 00:56:09,601
There's no one else!
732
00:56:09,661 --> 00:56:10,682
Let me help you.
733
00:56:11,229 --> 00:56:12,594
I can't ask YOU!
734
00:56:12,624 --> 00:56:14,486
I can't!
735
00:56:14,501 --> 00:56:16,586
I'll do anything I can!
736
00:56:16,646 --> 00:56:18,853
Dorothy...please!
737
00:56:45,099 --> 00:56:47,473
- Can you hear something?
- Yes, sir!
738
00:56:57,069 --> 00:56:58,687
Sound very good, Mr Kennedy!
739
00:57:03,155 --> 00:57:06,113
Congratulations, Zeb...
You have a daughter.
740
00:57:12,217 --> 00:57:14,143
Isn't she beautiful?!
741
00:57:14,967 --> 00:57:16,593
Look at her little hands!
742
00:57:24,401 --> 00:57:25,273
Bridie...
743
00:57:28,321 --> 00:57:29,831
Give me my baby!
744
00:57:31,345 --> 00:57:33,172
I want my baby!
745
00:58:43,949 --> 00:58:47,418
You must not lass...
You must not.
746
00:58:50,444 --> 00:58:52,060
You don't know what it did to me!
747
00:58:53,584 --> 00:58:55,544
Holding his baby in my arms!
748
00:58:57,640 --> 00:58:59,669
For a moment I forgot...
749
00:59:01,600 --> 00:59:03,909
I felt like she was ours.
750
00:59:06,020 --> 00:59:10,355
Then I knew all the things I've been
telling myself, were lies.
751
00:59:12,499 --> 00:59:14,223
I still love him.
752
00:59:23,168 --> 00:59:26,776
It's no good...it's no good...
753
00:59:29,494 --> 00:59:32,037
You cannot go on tormenting yourself,
any longer.
754
00:59:35,654 --> 00:59:37,972
Never a smile...never a gay word...
755
00:59:39,272 --> 00:59:40,826
Before you were a heart risk!
756
00:59:44,100 --> 00:59:47,338
Lass...you must go away.
757
00:59:49,598 --> 00:59:51,417
I'll never leave you...never!
758
00:59:52,830 --> 00:59:54,868
You've buried yourself here
long enough.
759
00:59:55,494 --> 00:59:57,230
Aye, and to make up to me,
for your mother
760
00:59:58,807 --> 01:00:00,860
You cannot take her place forever.
761
01:00:03,510 --> 01:00:04,996
Now, it's happy that you've made ME...
762
01:00:05,056 --> 01:00:06,596
Go pack your things...
763
01:00:08,050 --> 01:00:11,481
You'll be on the steamer for Seattle,
first thing in the morning.
764
01:00:12,872 --> 01:00:14,607
What will I be doing there?
765
01:00:14,667 --> 01:00:16,730
Finding a new life.
766
01:00:22,323 --> 01:00:23,823
Do not waste yourself...
767
01:00:23,853 --> 01:00:26,181
...as I have.
768
01:00:26,241 --> 01:00:28,784
And the past, it cannot be changed.
769
01:00:51,744 --> 01:00:54,367
- Good morning, lass!
- Good morning, Father.
770
01:00:54,397 --> 01:00:55,389
Ready?
771
01:00:55,404 --> 01:00:56,849
Is there anything wrong?
772
01:00:56,857 --> 01:00:58,967
Oh, no...not at all.
773
01:00:58,971 --> 01:01:00,908
What's all the whispering about?
774
01:01:00,968 --> 01:01:02,461
Oh...just talk.
775
01:01:03,859 --> 01:01:05,122
I'll get the rest of your things.
776
01:01:05,182 --> 01:01:08,085
Father!...What's wrong?
777
01:01:11,218 --> 01:01:12,749
Thor's back.
778
01:01:17,921 --> 01:01:19,306
Came home last night.
779
01:01:22,148 --> 01:01:23,342
Well, is he alright?
780
01:01:24,893 --> 01:01:25,759
I guess so.
781
01:01:25,819 --> 01:01:27,412
You only guess so...
don't you know?
782
01:01:28,933 --> 01:01:31,831
Lass...you've made up your mind
to leave...
783
01:01:31,861 --> 01:01:34,562
- Now don't let anything change it.
- Is something wrong?
784
01:01:34,622 --> 01:01:37,353
i can tell by the way you're talking...
there's something wrong!
785
01:01:51,297 --> 01:01:52,423
Come in!
786
01:01:56,784 --> 01:01:57,728
Bridie!
787
01:02:02,212 --> 01:02:04,807
The way Father was acting,
I didn't know what to think.
788
01:02:09,879 --> 01:02:12,662
I've been so worried about you,
ever since you left.
789
01:02:13,637 --> 01:02:15,940
Nobody knew where you were
or what happened to you.
790
01:02:19,096 --> 01:02:20,938
I thought it was better that way.
791
01:02:26,620 --> 01:02:27,770
I'm glad you're back.
792
01:02:28,981 --> 01:02:30,714
You're just in time
to say goodbye.
793
01:02:30,774 --> 01:02:32,505
I'm leaving Barinof.
794
01:02:33,479 --> 01:02:34,869
Where are you going?
795
01:02:38,173 --> 01:02:39,640
Well, I'm not sure.
796
01:02:42,971 --> 01:02:45,393
I'm going to try to find
a new life for myself.
797
01:02:47,151 --> 01:02:49,027
Goodbye, Thor.
798
01:02:59,494 --> 01:03:00,712
Excuse me.
799
01:03:40,174 --> 01:03:42,438
My son, Christopher.
800
01:03:48,671 --> 01:03:50,241
Where's your wife?
801
01:03:51,949 --> 01:03:54,224
She died, soon after he was born.
802
01:03:58,314 --> 01:04:00,019
That's why I brought him back.
803
01:04:01,523 --> 01:04:03,348
I thought he'd have
a better chance here.
804
01:04:14,521 --> 01:04:15,929
His mother was a Eskimo.
805
01:04:16,613 --> 01:04:18,307
In the village of Alarak.
806
01:04:20,236 --> 01:04:22,097
I tried to find a new life for him.
807
01:04:35,636 --> 01:04:37,220
Well, you better give him to me!
808
01:04:38,445 --> 01:04:40,481
The way you're feeding him...
he'll starve to death!
809
01:04:43,793 --> 01:04:45,221
Get the milk.
810
01:04:51,721 --> 01:04:53,639
Thank you.
811
01:04:59,197 --> 01:05:01,773
Bridie!...
812
01:05:05,008 --> 01:05:07,533
What are you doing, lass?...
You'll miss your boat!
813
01:05:07,563 --> 01:05:09,237
I'm not going, Father.
814
01:05:09,297 --> 01:05:11,215
You're NOT going?
815
01:05:11,947 --> 01:05:13,435
Have you taken leave
of your senses?
816
01:05:14,779 --> 01:05:17,731
Somebody's got to stay here
and look after this baby!
817
01:05:18,530 --> 01:05:21,040
- Thor!
- Bridie...I'll manage!
818
01:05:22,010 --> 01:05:24,064
- I can't let you...
- I want to...
819
01:05:24,124 --> 01:05:25,238
Don't you understand?
820
01:05:26,331 --> 01:05:27,833
It's the only way I can
make up to you for...
821
01:05:31,167 --> 01:05:32,437
I'm staying.
822
01:05:43,249 --> 01:05:46,015
The federal government says that
every fish trap must be at least...
823
01:05:46,075 --> 01:05:49,107
600 yards from the mouth of the stream
where the salmon are heading.
824
01:05:50,015 --> 01:05:52,240
But you can be certain
of this one thing, Mr Kennedy...
825
01:05:53,224 --> 01:05:55,981
This is the most efficient trap
you can build.
826
01:05:57,800 --> 01:06:00,759
When the salmon hit this lead line,
they've got to turn through this V-shape...
827
01:06:00,819 --> 01:06:03,451
That funnels them into the next opening,
and from there...
828
01:06:04,757 --> 01:06:07,027
You can take my word for it...
very few of them will get away.
829
01:06:07,057 --> 01:06:09,384
- And the cost?
- 7 to 10,000
830
01:06:09,444 --> 01:06:11,405
- That's a lot of money, Zeb.
- I can figure.
831
01:06:12,036 --> 01:06:13,385
We'll start with one
at every location...
832
01:06:13,415 --> 01:06:14,734
If they payoff,
we'll build more...
833
01:06:14,749 --> 01:06:16,652
But I want them ready
by the time the season opens.
834
01:06:16,659 --> 01:06:18,505
That's a pretty big order, Mr Kennedy.
835
01:06:18,565 --> 01:06:20,299
You want the deal, that's it.
836
01:06:22,948 --> 01:06:24,115
I'll get on it, right away.
837
01:06:26,875 --> 01:06:29,423
Look Zeb...you know how the fishermen
feel about those things.
838
01:06:29,453 --> 01:06:31,373
I can't worry about THEM!
839
01:06:31,433 --> 01:06:32,845
But we still need their catch!
840
01:06:33,592 --> 01:06:34,777
That's why I'm putting in the traps.
841
01:06:34,807 --> 01:06:37,538
I'm not gonna be in a spot where
I depend on them or anybody else!
842
01:06:37,553 --> 01:06:39,316
I know the fishermen...
They hate my guts!
843
01:06:39,324 --> 01:06:41,900
There's nothing they'd like more,
than to get me over a barrel.
844
01:06:41,960 --> 01:06:44,566
Then why go out of your way
to antagonise them?
845
01:06:45,981 --> 01:06:48,435
Listen...I'm trying to get a loan...
846
01:06:48,465 --> 01:06:50,875
The banks need the security
of a guaranteed catch.
847
01:06:50,890 --> 01:06:52,960
The only way I can get that
is by using traps...
848
01:06:52,967 --> 01:06:54,134
Now do you understand?
849
01:06:54,138 --> 01:06:56,841
OK...you don't have to chew me out..
I was only trying to...
850
01:06:56,901 --> 01:06:58,876
If there's any trouble, I'll handle it...
Now, forget it!
851
01:07:01,915 --> 01:07:04,106
There's a mining engineer
waiting outside... Send him in.
852
01:07:04,941 --> 01:07:06,015
Mining?
853
01:07:06,075 --> 01:07:07,921
Mining...yeah, mining...
We're branching out.
854
01:07:08,509 --> 01:07:11,251
Look Zeb, I love the smell of money
as much as the next man...
855
01:07:11,281 --> 01:07:13,263
But you haven't stopped for 7 years!
856
01:07:13,278 --> 01:07:14,587
Packing fish every summer...
857
01:07:14,647 --> 01:07:16,520
Putting up another cannery,
every winter...
858
01:07:16,828 --> 01:07:18,362
It's gotten so I can't
look a salmon in the face...
859
01:07:18,392 --> 01:07:20,932
And now it's mining!
When are you gonna let up?
860
01:07:20,947 --> 01:07:22,268
When I've got what I want.
861
01:07:22,328 --> 01:07:23,200
What's that?!
862
01:07:24,489 --> 01:07:25,561
I'd like to know.
863
01:07:25,591 --> 01:07:27,211
I would really like to know...
864
01:07:27,271 --> 01:07:28,965
...what's driving you?
865
01:07:39,901 --> 01:07:41,647
Send that engineer in.
866
01:07:43,434 --> 01:07:45,153
Yeah, Zeb.
867
01:07:49,881 --> 01:07:53,688
And tell them to get my plane ready...
I'm flying to Fairbanks.
868
01:08:03,133 --> 01:08:04,716
Why'd he have to put in traps?
869
01:08:04,776 --> 01:08:06,616
Don't we bring him in
enough fish?
870
01:08:08,066 --> 01:08:10,688
He's got a big appetite,
Zeb Kennedy!
871
01:08:10,748 --> 01:08:13,315
We should call him Zounds Kennedy!
872
01:08:15,636 --> 01:08:17,441
Look at the haul!
873
01:08:17,501 --> 01:08:19,179
How we gonna bust that, eh?!
874
01:08:27,447 --> 01:08:29,282
The fish can't like those traps.
875
01:08:31,622 --> 01:08:33,891
What's gonna happen to us,
if that keeps up?
876
01:08:33,951 --> 01:08:35,548
You know what'll happen...
877
01:08:36,337 --> 01:08:38,608
But before it does,
a coupla sticks o' dynamite...
878
01:08:38,668 --> 01:08:39,737
That's not the way.
879
01:08:42,083 --> 01:08:43,450
Set you course for Baranof.
880
01:08:57,020 --> 01:08:58,898
Mr Kennedy...
In time for supper!
881
01:09:04,169 --> 01:09:05,084
Hello, Daddy!
882
01:09:05,144 --> 01:09:07,612
- How's my girl?
- Fine!
883
01:09:09,164 --> 01:09:10,709
Give me a kiss.
884
01:09:21,283 --> 01:09:24,048
We couldn't wait any longer...
Grace was hungry.
885
01:09:24,048 --> 01:09:26,313
I'm sorry...
I was held up.
886
01:09:28,888 --> 01:09:29,935
Thank you, Wang.
887
01:09:31,734 --> 01:09:33,470
I received a letter from Father,
today.
888
01:09:34,933 --> 01:09:36,644
He's expecting us
at the end of the summer.
889
01:09:36,704 --> 01:09:38,801
He wants to know if he should
start looking for a house?
890
01:09:40,599 --> 01:09:41,708
I won't be able to make it.
891
01:09:42,510 --> 01:09:43,754
But you promised me!
892
01:09:43,784 --> 01:09:45,849
Dorothy...what do you
expect me to do?!
893
01:09:45,864 --> 01:09:49,263
Drop everything...sit on my keister
down in Seattle for 9 months a year?
894
01:09:49,271 --> 01:09:50,741
You needn't be crude about it.
895
01:09:50,745 --> 01:09:53,088
Well, that's what it adds up to,
and I'm not ready for that.
896
01:09:53,090 --> 01:09:55,143
None of the other cannery owners
live up here...
897
01:09:55,144 --> 01:09:56,460
I don't see why YOU have to!
898
01:09:56,460 --> 01:09:57,081
You have enough!
899
01:09:57,081 --> 01:09:58,608
Enough! What do you
know about enough...
900
01:09:58,608 --> 01:09:59,955
You've never had to do without.
901
01:09:59,955 --> 01:10:01,105
I've never asked for much
in our marriage...
902
01:10:01,105 --> 01:10:02,792
And I'm not asking
a great deal now!
903
01:10:02,792 --> 01:10:04,140
Just that we go home!
904
01:10:04,140 --> 01:10:05,618
I can't leave, and that's final!
905
01:10:05,678 --> 01:10:08,141
I've got other interests here
besides the canneries.
906
01:10:09,208 --> 01:10:10,300
Exactly!
907
01:10:10,360 --> 01:10:12,376
That's closer to the truth!
908
01:10:16,954 --> 01:10:18,014
What is THAT supposed to mean?!
909
01:10:18,074 --> 01:10:20,215
You know very well what it means!
910
01:10:22,789 --> 01:10:24,538
Don't tell me we have to go
through THAT again!
911
01:10:24,568 --> 01:10:25,963
I'm sorry if the truth
is so painful...
912
01:10:26,023 --> 01:10:27,645
But I'd like to face it!
913
01:10:27,941 --> 01:10:29,755
Can't a man come home,
without running into an ambush?
914
01:10:30,571 --> 01:10:31,854
You NEVER loved ME!
915
01:10:31,884 --> 01:10:33,682
I can't even look back
at something that's gone...
916
01:10:33,697 --> 01:10:35,109
...because it never WAS!
917
01:10:35,117 --> 01:10:37,370
You've given me nothing...
absolutely nothing.
918
01:10:37,374 --> 01:10:38,910
Mommy...Daddy...please!
919
01:10:38,912 --> 01:10:40,445
What did you give ME?
920
01:10:40,446 --> 01:10:42,495
Every time I reached out to you...
tried to touch you...
921
01:10:42,496 --> 01:10:44,677
And what did you expect
after I learned why you married me!
922
01:10:44,677 --> 01:10:46,711
Go back...get a divorce!
923
01:10:46,711 --> 01:10:48,396
So you can be free?
Never!
924
01:10:48,396 --> 01:10:50,146
If I have to stay here
until I die.
925
01:10:50,206 --> 01:10:53,755
I'm gonna give you the same kind
of happiness you've given ME!
926
01:11:24,298 --> 01:11:25,645
Grace!
927
01:11:25,705 --> 01:11:27,617
What are you doing here
at this time of night?
928
01:11:29,329 --> 01:11:30,423
It's after 9 o'clock.
929
01:11:30,483 --> 01:11:31,931
Shouldn't you be home in bed?
930
01:11:32,586 --> 01:11:34,639
I didn't feel like sleeping.
931
01:11:36,644 --> 01:11:38,066
Where's Christopher?
932
01:11:42,859 --> 01:11:44,298
Darling, you're crying...
What's wrong?
933
01:11:44,358 --> 01:11:46,409
Nothing.
934
01:11:50,333 --> 01:11:52,280
Please...
Can I play with Christopher?
935
01:11:53,828 --> 01:11:55,001
Sure!
936
01:11:58,477 --> 01:11:59,349
Chris!
937
01:12:00,318 --> 01:12:02,035
Christopher!
938
01:12:03,931 --> 01:12:04,916
Grace is here.
939
01:12:08,463 --> 01:12:10,381
Hi...can we go out
and play?
940
01:12:10,411 --> 01:12:12,521
I gotta help Aunt Bridie sweep up.
941
01:12:12,581 --> 01:12:14,913
That's alright Chris, I'll do it...
you go ahead.
942
01:12:15,745 --> 01:12:16,832
Let's go!
943
01:12:42,060 --> 01:12:43,941
Zeb!
944
01:12:44,642 --> 01:12:46,191
Can I come in?
945
01:12:47,155 --> 01:12:48,325
Please!
946
01:13:00,236 --> 01:13:01,708
What is it, Zeb?
947
01:13:05,363 --> 01:13:10,050
Dorothy and me...
It's just...
948
01:13:11,925 --> 01:13:13,467
I can't go on with it any longer.
949
01:13:14,911 --> 01:13:17,351
You don't know what it's like
to come home night after night
950
01:13:17,411 --> 01:13:19,115
to somebody who hates you.
951
01:13:22,627 --> 01:13:23,802
She's still you wife.
952
01:13:23,832 --> 01:13:26,879
We don't even sleep in the same room
together any more...
953
01:13:26,939 --> 01:13:28,562
...let alone...
954
01:13:31,231 --> 01:13:34,430
It's gotten so we can't say a word
without tearing at each other.
955
01:13:36,305 --> 01:13:39,091
There's no end to the bitterness
that keeps pouring out of her.
956
01:13:40,735 --> 01:13:42,227
Why do you tell ME all this?
957
01:13:43,743 --> 01:13:46,358
I've asked her for a divorce,
but she won't give it to me.
958
01:13:49,009 --> 01:13:52,190
A man can't go on forever
without some kind of...
959
01:13:52,515 --> 01:13:54,625
Warmth...some kind of human...
960
01:14:03,585 --> 01:14:05,335
If you only knew how much...
- I don't want to hear about it!
961
01:14:05,365 --> 01:14:06,725
We loved each other once.
962
01:14:06,785 --> 01:14:10,030
You can't tell me it's over,
that you've forgotten!
963
01:14:11,626 --> 01:14:13,784
I've tried...
Heaven knows I've tried!
964
01:14:13,844 --> 01:14:17,306
It's the one thing in the world
I want to forget!
965
01:14:24,628 --> 01:14:26,711
Bridie...
966
01:14:28,661 --> 01:14:31,043
Zeb, please...
I'm not made of stone.
967
01:14:31,103 --> 01:14:34,099
Bridie...I want you so much!
968
01:14:35,717 --> 01:14:37,531
And I'm not made of dirt!
969
01:14:40,601 --> 01:14:42,432
Haven't you humiliated me enough?
970
01:14:43,790 --> 01:14:46,228
Left me with so little that
the only happiness I can find
971
01:14:46,288 --> 01:14:49,240
is in raising another woman's child!
972
01:14:50,180 --> 01:14:51,914
What do you want me
to do now?
973
01:14:51,974 --> 01:14:54,294
Become your mistress?!
974
01:14:55,374 --> 01:14:57,374
Bridie...I didn't mean...
975
01:14:57,404 --> 01:14:59,094
Don't touch me!
976
01:14:59,154 --> 01:15:01,242
Just get out and
leave me alone, please!
977
01:15:44,240 --> 01:15:46,246
I'd hoped I'd never have to
speak to you again.
978
01:15:46,995 --> 01:15:48,410
But I have no choice.
979
01:15:49,391 --> 01:15:51,853
I've come to ask you
to get rid of the traps.
980
01:15:52,668 --> 01:15:54,171
Why should I?...
The traps are legal.
981
01:15:54,481 --> 01:15:56,471
What's legal isn't always right.
982
01:15:56,501 --> 01:15:58,208
I didn't make the law!
983
01:15:58,268 --> 01:15:59,995
You don't like it...change it.
984
01:16:03,957 --> 01:16:05,456
Wait!
985
01:16:07,765 --> 01:16:09,843
You know how we depend
on the sea for our living.
986
01:16:11,274 --> 01:16:14,072
Well, no matter how hard we work,
we can't compete with the traps.
987
01:16:15,477 --> 01:16:17,483
They not only take the bread
out of our mouths now...
988
01:16:17,543 --> 01:16:18,893
...but they rob us of the future.
989
01:16:19,975 --> 01:16:22,551
If enough salmon can't get upstream
to spawn each year...
990
01:16:22,581 --> 01:16:24,061
...someday there'll be no salmon.
991
01:16:24,076 --> 01:16:26,356
The traps 'll let nothing through.
992
01:16:26,416 --> 01:16:28,528
I'm not the only one using them.
993
01:16:29,147 --> 01:16:30,367
Talk to the others.
994
01:16:30,427 --> 01:16:31,531
You were once one of us.
995
01:16:32,803 --> 01:16:35,137
You, more than the others,
should understand.
996
01:16:35,197 --> 01:16:36,573
I understand only one thing!
997
01:16:37,229 --> 01:16:38,760
I'm running a business.
998
01:16:39,269 --> 01:16:40,315
Dad...Dad!
999
01:16:42,027 --> 01:16:44,127
- Hello, son.
- Hi Dad, when did you get home?
1000
01:16:44,157 --> 01:16:46,459
- Just now.
- Hi, Mr Storm!
1001
01:16:46,519 --> 01:16:47,968
Grace.
1002
01:16:48,383 --> 01:16:50,116
Grace...what are you doing here?...
Go on home.
1003
01:16:50,176 --> 01:16:51,961
I don't want to go home!
1004
01:16:53,018 --> 01:16:53,983
I said go on home!
1005
01:16:55,836 --> 01:16:57,507
I want to stay here
with Christopher.
1006
01:16:57,567 --> 01:16:59,085
Don't ever let me catch you
with him again.
1007
01:17:00,541 --> 01:17:03,402
And keep that half-breed kid of yours
away from her...you understand?
1008
01:17:04,976 --> 01:17:06,837
Thor...hold it!
1009
01:17:15,629 --> 01:17:17,139
I just don't know
what's happened to him!
1010
01:17:18,615 --> 01:17:20,659
How could he say a thing
like that to a child?!
1011
01:17:20,719 --> 01:17:23,163
Or to anyone for that matter...
How could he?!
1012
01:17:25,809 --> 01:17:27,207
Only a man with a poisoned soul
1013
01:17:27,267 --> 01:17:29,331
could look down on
another human being.
1014
01:17:31,987 --> 01:17:34,676
And to think I once felt
there was something good in him.
1015
01:17:36,916 --> 01:17:37,937
I should've known.
1016
01:17:40,285 --> 01:17:43,492
Believing in nothing but himself,
he can only think of himself.
1017
01:17:46,057 --> 01:17:48,543
He's like all the other plunderers
of the earth...
1018
01:17:50,519 --> 01:17:51,827
Full of hate.
1019
01:17:52,952 --> 01:17:54,515
And greed.
1020
01:17:56,018 --> 01:17:59,789
Well, I don't want his kind
of world for my son.
1021
01:18:01,785 --> 01:18:04,648
I'm gonna fight him
from now on.
1022
01:18:06,210 --> 01:18:09,849
Fight him in every way
I know how.
1023
01:18:45,235 --> 01:18:48,803
A man can give himself
to many causes in a lifetime.
1024
01:18:50,249 --> 01:18:53,084
For the past 10 years,
I have known only one cause...
1025
01:18:53,144 --> 01:18:54,965
Alaska!
1026
01:18:56,607 --> 01:18:59,382
With others in the legislature,
I have fought on its behalf
1027
01:18:59,442 --> 01:19:01,379
in every way I know how.
1028
01:19:02,429 --> 01:19:06,426
Time and again, we have petitioned
the Congress of the United States...
1029
01:19:06,426 --> 01:19:09,239
...asking help to develop
this great land of ours.
1030
01:19:09,254 --> 01:19:12,686
To prevent its resources
from being drained.
1031
01:19:12,693 --> 01:19:17,403
To give ourselves a voice
in the control of our own destiny.
1032
01:19:17,463 --> 01:19:24,148
I tell you, there is only one way
Alaska can ever realise its future.
1033
01:19:24,823 --> 01:19:26,791
And that is to become a state.
1034
01:19:29,730 --> 01:19:31,403
Then, and only then...
1035
01:19:31,985 --> 01:19:35,635
...will YOU have the same rights
as other citizens of the USA.
1036
01:19:36,247 --> 01:19:37,595
And only then...
1037
01:19:38,801 --> 01:19:45,529
...will Alaska cease to be a pawn
in the hands of men like 'Czar' Kennedy!
1038
01:19:47,816 --> 01:19:50,990
I tell you Zeb...you just can't shut
your eyes to him any longer.
1039
01:19:51,020 --> 01:19:52,811
Everywhere you go people say...
1040
01:19:52,826 --> 01:19:54,936
"Did you hear what Thor Storm said?"
1041
01:19:54,996 --> 01:19:56,448
I tell you, the man is a menace.
1042
01:19:58,020 --> 01:20:00,417
A day isn't passed,
he isn't agitating somewhere.
1043
01:20:00,447 --> 01:20:02,421
From one end of Alaska
to the other.
1044
01:20:02,436 --> 01:20:04,354
He not only has
the fishermen behind him...
1045
01:20:04,362 --> 01:20:07,611
...but everybody else, including
the Indians and the Eskimos.
1046
01:20:07,615 --> 01:20:09,193
He's become the Great White Father!
1047
01:20:09,195 --> 01:20:12,049
Like tonight, down at the hotel...
the whole town is turning out.
1048
01:20:12,050 --> 01:20:14,657
Since he got elected
to the Legislature...
1049
01:20:14,658 --> 01:20:17,041
The Alaska Legislature!
What can THEY do?!
1050
01:20:17,041 --> 01:20:19,800
I know...not much...
But he keeps hammering away.
1051
01:20:19,800 --> 01:20:23,333
I tell you Zeb, you got to stop him
before it's too late.
1052
01:20:23,333 --> 01:20:26,211
I can't believe it, it seems like
only yesterday...
1053
01:20:26,211 --> 01:20:30,472
...that Dave got me to Baranof...
and here already it's 16 years...
1054
01:20:30,472 --> 01:20:34,097
...4 months and 2 weeks...I don't know
where the time could have gone to...
1055
01:20:34,097 --> 01:20:36,668
...although I must say
I've been kept so busy...
1056
01:20:36,728 --> 01:20:39,038
...what with raising a son,
it seems like...
1057
01:20:41,547 --> 01:20:44,579
Don't make so much noise
when you eat...
1058
01:20:44,609 --> 01:20:46,093
You can be heard clear to Seattle.
1059
01:20:46,153 --> 01:20:47,439
Yes, Mamma.
1060
01:20:48,717 --> 01:20:52,589
Grace...would you please
pull the drapes, dear.
1061
01:20:54,350 --> 01:20:56,699
You haven't hardly said a word
all night, Mrs Kennedy.
1062
01:20:56,729 --> 01:20:58,802
What's the matter...
don't you feel so good?
1063
01:20:58,817 --> 01:21:00,626
I'm fine, thank you.
1064
01:21:00,634 --> 01:21:03,918
Oh, you don't fool me...
I know just how you feel.
1065
01:21:03,922 --> 01:21:06,773
Oh, it's a shame you never had
another child.
1066
01:21:06,775 --> 01:21:08,916
You don't know how much easier
it would be...
1067
01:21:08,917 --> 01:21:11,511
Especially with Grace
going to Seattle tomorrow.
1068
01:21:11,511 --> 01:21:15,607
But of course, they'll be
growing up too, one of these days...
1069
01:21:15,607 --> 01:21:16,508
...and going off to college...
1070
01:21:16,508 --> 01:21:18,854
...and I'll be alone just like you.
1071
01:21:18,854 --> 01:21:21,236
He's going to be a lawyer...
isn't that right, Bay?
1072
01:21:21,236 --> 01:21:23,145
That's what Poppa says.
1073
01:21:23,205 --> 01:21:25,383
Well, what Poppa says, you gotta do!
1074
01:21:28,134 --> 01:21:29,931
It's a pity you can't go with Grace...
1075
01:21:29,991 --> 01:21:32,645
...but then, a woman's place
is beside her husband, isn't it?
1076
01:21:34,949 --> 01:21:36,125
Yes, it is.
1077
01:21:38,075 --> 01:21:40,904
Grace...why are you standing
at the window so long.
1078
01:21:42,325 --> 01:21:45,179
Nothing, Mother, I was just
watching the snow fall.
1079
01:21:45,209 --> 01:21:47,351
Grace dear...
Would you get my pills.
1080
01:21:47,411 --> 01:21:48,827
And bring some cookies for Bay.
1081
01:21:50,616 --> 01:21:52,943
Oh dear...I hope all this hasn't been
too much for you.
1082
01:21:53,003 --> 01:21:55,369
- It's alright.
- You should be careful.
1083
01:21:56,379 --> 01:21:58,106
I know it's silly of me...
but...
1084
01:21:58,136 --> 01:22:00,332
...she's never been away
from home before...
1085
01:22:00,392 --> 01:22:02,844
...and I can't help imagining
all sorts of things.
1086
01:22:04,044 --> 01:22:06,163
If my father was still alive,
he could have looked after her.
1087
01:22:06,223 --> 01:22:08,677
- Now stop worrying!
- Thank you, dear.
1088
01:22:10,649 --> 01:22:12,229
Here you are, Bay.
1089
01:22:15,424 --> 01:22:17,238
My mother was always
taking pills...
1090
01:22:17,268 --> 01:22:19,370
She had palpitations, too.
1091
01:22:19,385 --> 01:22:22,112
But God rest her soul,
she lived to be 71!
1092
01:22:22,172 --> 01:22:26,101
Of course, I don't think it was the pills...
it was the rest and quiet.
1093
01:22:59,163 --> 01:23:00,831
I knew this would happen
one of these days.
1094
01:23:01,747 --> 01:23:03,787
That's why I went into
the newspaper business.
1095
01:23:17,827 --> 01:23:19,800
Chris, I was afraid something was wrong...
1096
01:23:19,830 --> 01:23:21,343
...that you'd never get here.
1097
01:23:21,358 --> 01:23:22,861
Grace...listen...
1098
01:23:22,869 --> 01:23:24,328
Let's get away
before they find I'm gone!
1099
01:23:24,388 --> 01:23:25,745
Grace...listen to me!
1100
01:23:26,599 --> 01:23:27,539
I've been thinking...
1101
01:23:27,569 --> 01:23:30,071
Chris, we've been over it
so many times...
1102
01:23:30,131 --> 01:23:31,623
- You agreed!
- But it's wrong!
1103
01:23:32,850 --> 01:23:35,384
I don't want you to do something
that you'll be sorry for later.
1104
01:23:35,414 --> 01:23:37,900
I'll never be sorry,
as long as we're together...
1105
01:23:37,915 --> 01:23:39,446
Now, please, let's go!
1106
01:23:39,454 --> 01:23:40,916
But I had to talk to my father.
1107
01:23:40,920 --> 01:23:44,520
No...he'll only try to stop us,
like mine would.
1108
01:23:44,580 --> 01:23:46,815
You know how they tried
to keep us apart!
1109
01:23:47,936 --> 01:23:50,819
Chris...none of them know
how we feel.
1110
01:23:51,681 --> 01:23:52,814
Oh, Gracie!
1111
01:23:53,858 --> 01:23:54,838
Come on we'd better go.
1112
01:24:07,115 --> 01:24:09,946
OK boys...just do as I tell you,
and don't worry about it.
1113
01:24:09,976 --> 01:24:11,757
I hope you're right, Zeb.
1114
01:24:11,817 --> 01:24:15,074
Dave...come on...
You talk too much!
1115
01:24:15,711 --> 01:24:17,173
I talk too much!
1116
01:24:28,889 --> 01:24:30,138
Zeb!
1117
01:24:31,100 --> 01:24:33,391
Where's Grace?
What's happened to her?
1118
01:24:33,451 --> 01:24:34,939
Isn't she in her room?
1119
01:24:35,546 --> 01:24:37,192
No, I went to say goodnight...
and she's gone!
1120
01:24:37,252 --> 01:24:38,759
With one of the suitcases I packed.
1121
01:24:42,235 --> 01:24:43,320
Wang...
1122
01:24:43,350 --> 01:24:44,939
Did you see Miss Grace
leave the house?
1123
01:24:44,999 --> 01:24:47,291
No sir, been in kitchen
all the time.
1124
01:24:49,759 --> 01:24:51,136
Find her...please!
1125
01:24:55,828 --> 01:24:57,053
Hurry! Hurry!
1126
01:25:29,485 --> 01:25:31,037
Grace!
1127
01:25:33,509 --> 01:25:34,828
Christopher!
1128
01:25:43,956 --> 01:25:45,412
Well?
1129
01:25:46,342 --> 01:25:47,489
What is it, Thor?
1130
01:25:58,511 --> 01:26:00,270
Any idea where they went?
1131
01:26:00,330 --> 01:26:01,672
But you must have known
they planned this.
1132
01:26:02,317 --> 01:26:04,138
If I'd known, I would 've stopped it.
1133
01:26:04,168 --> 01:26:05,605
I don't believe you!
1134
01:26:05,620 --> 01:26:07,495
This is your rotten way
of getting at ME!
1135
01:26:07,503 --> 01:26:08,962
Are you out of your mind?!
1136
01:26:08,966 --> 01:26:12,281
Do you think I want my son
married to your daughter?!
1137
01:26:12,341 --> 01:26:13,712
Stop it, both of you!
1138
01:26:14,106 --> 01:26:16,551
They ran away because
they found something in each other
1139
01:26:16,611 --> 01:26:18,729
that NONE of us could give them.
1140
01:26:46,981 --> 01:26:48,119
Well?
1141
01:26:49,914 --> 01:26:50,666
She's run away.
1142
01:26:51,824 --> 01:26:53,349
Run away?!
1143
01:26:54,017 --> 01:26:55,207
Yeah.
1144
01:26:55,267 --> 01:26:58,156
Thor's kid...
They're gonna get married.
1145
01:26:58,804 --> 01:27:00,338
She's only a baby!
1146
01:27:00,398 --> 01:27:02,121
You've got to stop them!
1147
01:27:03,237 --> 01:27:05,227
If she wants to live with a savage...
then let her!
1148
01:27:05,287 --> 01:27:07,324
Don't you even care
what happens to her?
1149
01:27:07,810 --> 01:27:08,878
Why should I?!
1150
01:27:08,908 --> 01:27:11,143
She knows how I feel about that boy...
AND his father.
1151
01:27:11,158 --> 01:27:12,916
If she can do a thing
like this to me...
1152
01:27:12,924 --> 01:27:13,930
...after all I've done for her!
1153
01:27:13,934 --> 01:27:15,450
Just what HAVE you done for her, Zeb?
1154
01:27:15,452 --> 01:27:17,621
Have you ever given her
one moment of attention?
1155
01:27:17,681 --> 01:27:19,463
Shown her the slightest
bit of affection?
1156
01:27:20,239 --> 01:27:22,607
Goodness knows, I've tried
to make up for all the insecurity
1157
01:27:22,637 --> 01:27:24,844
and unhappiness she's felt...
because of US!
1158
01:27:24,859 --> 01:27:27,831
But there's nothing more important
in a young girl's life, than her father.
1159
01:27:27,839 --> 01:27:30,937
A man she can look up to,
for companionship, and love.
1160
01:27:30,941 --> 01:27:32,688
You've never given her that!
1161
01:27:32,690 --> 01:27:34,551
Because YOUR love was elsewhere!
1162
01:27:34,552 --> 01:27:37,084
No matter WHAT happens, it always
comes back to the same thing!
1163
01:27:37,144 --> 01:27:38,663
Because it's true! True!
1164
01:27:39,212 --> 01:27:41,571
Isn't it?!...Isn't it?!
1165
01:27:45,586 --> 01:27:47,013
Zeb!...
1166
01:27:48,032 --> 01:27:49,285
Please...
1167
01:27:53,396 --> 01:27:54,608
Zeb...
1168
01:28:09,685 --> 01:28:11,266
Dorothy!
1169
01:28:12,104 --> 01:28:13,114
Dorothy!
1170
01:28:15,325 --> 01:28:16,551
Wang!
1171
01:28:28,172 --> 01:28:30,969
Oh, Zeb...
1172
01:28:43,519 --> 01:28:45,263
Oh my God!
1173
01:29:15,041 --> 01:29:16,769
You no like, Mr Kennedy?
1174
01:29:19,197 --> 01:29:20,816
I'm not hungry, Wang.
1175
01:29:23,406 --> 01:29:27,727
Chinese say..."Man without family,
always lonely".
1176
01:29:29,405 --> 01:29:31,904
Maybe if you reach out hand
to Miss Grace...
1177
01:29:32,841 --> 01:29:34,708
...she'd take it...
1178
01:29:34,768 --> 01:29:35,893
...and come back.
1179
01:29:49,095 --> 01:29:50,974
You wait here for a minute.
1180
01:29:54,958 --> 01:29:55,925
Hello, Grandma!
1181
01:30:04,241 --> 01:30:05,654
Grace...honey...
1182
01:30:06,306 --> 01:30:08,612
- Grace...
- Chris...
1183
01:30:08,672 --> 01:30:10,192
How do you feel?
1184
01:30:10,739 --> 01:30:12,419
I'm fine.
1185
01:30:12,449 --> 01:30:13,642
Are you sure?
1186
01:30:13,702 --> 01:30:15,588
I was just resting for a while.
1187
01:30:22,412 --> 01:30:23,366
What did she say?
1188
01:30:23,396 --> 01:30:25,929
She thinks you ought to go home
to have the baby.
1189
01:30:25,944 --> 01:30:28,806
Please don't worry
about me so much!
1190
01:30:28,814 --> 01:30:31,698
Other women 've had their babies here...
I'm not afraid.
1191
01:30:31,702 --> 01:30:34,614
Look honey, I'm just thinking about
what happened to my mother, up here.
1192
01:30:34,616 --> 01:30:36,403
It mustn't happen to you.
1193
01:30:36,463 --> 01:30:38,688
I don't want to go back.
1194
01:30:40,179 --> 01:30:42,302
Please, Chris...I'm happy here!
1195
01:30:43,297 --> 01:30:45,697
Look...if we leave now...
we can have plenty of time to get there.
1196
01:30:46,950 --> 01:30:48,450
We could follow the river bed.
1197
01:30:49,666 --> 01:30:51,093
It won't be too hard.
1198
01:30:55,430 --> 01:30:56,976
See, even Grandpa says
we ought to leave.
1199
01:31:12,992 --> 01:31:14,426
Zeb!
1200
01:31:18,490 --> 01:31:20,092
What are YOU doing
out this time of night?
1201
01:31:21,111 --> 01:31:22,362
Come on in.
1202
01:31:31,048 --> 01:31:32,707
Sit down.
Take your coat off.
1203
01:31:34,442 --> 01:31:36,051
Would you like some coffee?
1204
01:31:36,111 --> 01:31:37,369
No thanks.
1205
01:31:40,204 --> 01:31:41,295
I was wondering...
1206
01:31:43,028 --> 01:31:44,208
Have you heard
from Grace, lately?
1207
01:31:47,207 --> 01:31:48,695
Yes, I had a letter last month.
1208
01:31:53,661 --> 01:31:54,431
How is she?
1209
01:31:54,491 --> 01:31:56,633
Oh, fine...she's doing fine.
1210
01:31:59,598 --> 01:32:02,107
Anything...about her coming home?
1211
01:32:03,417 --> 01:32:04,326
No.
1212
01:32:08,678 --> 01:32:09,805
Zeb, if you're really worried about her...
1213
01:32:09,865 --> 01:32:12,087
...Why don't you fly up to Anarvak
and see her?
1214
01:32:14,831 --> 01:32:15,921
I won't go begging.
1215
01:32:15,951 --> 01:32:18,091
Oh, Zeb!
1216
01:32:18,106 --> 01:32:19,641
She's your only child.
1217
01:32:19,701 --> 01:32:21,994
Don't let your pride
stand in your way.
1218
01:32:23,623 --> 01:32:25,418
You know how I feel
about that husband of hers.
1219
01:32:28,157 --> 01:32:29,294
Christopher's a good boy.
1220
01:32:30,088 --> 01:32:31,838
He's loved Grace ever since
they were children.
1221
01:32:31,868 --> 01:32:34,416
He'd give his life for her.
1222
01:32:34,476 --> 01:32:36,494
That's about all he CAN give her.
1223
01:32:38,501 --> 01:32:40,077
Why shouldn't I want MORE
for my daughter?
1224
01:32:40,801 --> 01:32:41,970
What's wrong with that?
1225
01:32:42,000 --> 01:32:43,989
Why else you think
I've worked all my life...
1226
01:32:44,049 --> 01:32:46,614
So she can marry some....
blubber-eater?!
1227
01:32:48,176 --> 01:32:49,734
That's a terrible thing
for you to say!
1228
01:32:55,726 --> 01:32:57,500
He'll never amount to anything...
YOU know that!
1229
01:32:58,944 --> 01:33:00,702
It isn't Chris you hate...
1230
01:33:00,762 --> 01:33:02,547
It's his father!
1231
01:33:03,638 --> 01:33:06,485
And you only hate Thor because
your conscience won't let you forget
1232
01:33:06,515 --> 01:33:08,341
how much you've wronged him!
1233
01:33:08,356 --> 01:33:09,979
None of you understand...
and you never have.
1234
01:33:09,987 --> 01:33:11,059
Dorothy, too.
1235
01:33:11,063 --> 01:33:12,556
You've all hated me.
1236
01:33:12,616 --> 01:33:14,681
I never hated you, Zeb.
1237
01:33:15,745 --> 01:33:17,880
I'm sure Dorothy didn't, either.
1238
01:33:21,331 --> 01:33:22,830
Maybe not.
1239
01:33:25,222 --> 01:33:26,304
I don't know any more.
1240
01:33:35,033 --> 01:33:36,210
It's as if she never lived.
1241
01:33:38,643 --> 01:33:42,041
If I didn't have Grace to remind me...
it would be like...
1242
01:33:43,045 --> 01:33:45,374
Last year's snow.
1243
01:33:47,225 --> 01:33:48,782
All gone.
1244
01:33:54,385 --> 01:33:56,891
I had no idea
you were so lonely, Zeb.
1245
01:33:59,243 --> 01:34:00,295
Lonely...
1246
01:34:01,876 --> 01:34:03,051
You can't imagine!
1247
01:34:04,647 --> 01:34:06,359
Nobody can.
1248
01:34:10,190 --> 01:34:11,797
Perhaps I can.
1249
01:34:23,365 --> 01:34:25,002
Bridie...
1250
01:34:26,951 --> 01:34:29,047
If there's anything left of the feeling
you once had for me...
1251
01:34:29,949 --> 01:34:32,605
If there's still a chance
for the two of us...
1252
01:34:32,665 --> 01:34:34,405
I don't know, Zeb.
1253
01:34:36,113 --> 01:34:39,190
I have to admit, something happens
to me every time I see you.
1254
01:34:41,197 --> 01:34:42,808
But it's not the same...
1255
01:34:44,828 --> 01:34:47,745
Time 'd make a difference.
1256
01:34:48,911 --> 01:34:50,505
Especially such a long time.
1257
01:34:52,080 --> 01:34:54,565
I'm not the impetuous
young girl I was.
1258
01:34:56,823 --> 01:34:58,851
You're not the stranger
I fell in love with.
1259
01:35:00,497 --> 01:35:02,830
Too much has happened
that I can't forget.
1260
01:35:06,485 --> 01:35:08,346
We've always belonged
to each other.
1261
01:35:09,654 --> 01:35:10,938
We still do.
1262
01:35:10,998 --> 01:35:13,836
I don't know, Zeb...
I don't know!
1263
01:35:26,891 --> 01:35:28,642
North Star Hotel.
1264
01:35:30,089 --> 01:35:31,902
Yes, this is Miss Ballantyne speaking.
1265
01:35:33,744 --> 01:35:36,375
It's long distance...Fairbanks...
It's probably...
1266
01:35:37,381 --> 01:35:39,433
- Thor?!...
- Hello, Bridie?
1267
01:35:42,929 --> 01:35:43,834
What?!
1268
01:35:45,448 --> 01:35:46,580
Are you sure?
1269
01:35:47,764 --> 01:35:48,846
When?
1270
01:35:52,876 --> 01:35:54,572
Yes, I'll tell him.
1271
01:35:56,965 --> 01:35:58,027
What is it?
1272
01:35:59,523 --> 01:36:02,675
Grace and Christopher left Anarvak
3 weeks ago to come home.
1273
01:36:04,249 --> 01:36:05,086
In the dead of winter?!
1274
01:36:05,856 --> 01:36:07,395
It's over 1,000 miles!
1275
01:36:07,425 --> 01:36:09,847
He wanted her to have
her baby here.
1276
01:36:09,862 --> 01:36:11,941
But nobody's seen or heard of them...
1277
01:36:12,001 --> 01:36:13,766
...since they went through Beddles
last Monday.
1278
01:36:15,130 --> 01:36:16,364
Last Monday?
1279
01:36:16,424 --> 01:36:20,182
Thor was going to look for them by dogsled...
He wanted you to know.
1280
01:36:20,593 --> 01:36:22,863
He'll never find them in THAT country!
1281
01:36:24,146 --> 01:36:25,137
I'll get my plane.
1282
01:36:26,277 --> 01:36:27,317
I'm going with you.
1283
01:36:27,377 --> 01:36:29,422
Just give me a minute
to get dressed.
1284
01:37:56,105 --> 01:37:58,936
Looks like the Sawtooth Mountains
up ahead there on the left.
1285
01:38:00,154 --> 01:38:02,975
That'll put us about here
between Beddles and Fairbanks.
1286
01:38:03,035 --> 01:38:07,243
If they came down the west fork...
they should be somewhere in this area.
1287
01:38:26,941 --> 01:38:29,221
Chris...stop!
1288
01:38:29,281 --> 01:38:30,547
Stop...please!
1289
01:38:35,751 --> 01:38:37,453
Grace...what's wrong?
1290
01:38:37,483 --> 01:38:40,147
I can't go on...I can't!
1291
01:38:40,162 --> 01:38:42,296
You've got to go on...
It's your only chance!
1292
01:38:42,304 --> 01:38:45,619
- The pain...I can't stand it!
- You've had pains before!
1293
01:38:45,622 --> 01:38:46,916
They're not like before.
1294
01:38:46,976 --> 01:38:49,051
They just keep on and on!
1295
01:38:49,875 --> 01:38:51,088
I know what that means.
1296
01:38:51,118 --> 01:38:53,604
You can't have a baby out here...
You'll both freeze to death!
1297
01:38:53,664 --> 01:38:55,682
I only know I can't go on.
1298
01:39:14,368 --> 01:39:15,390
Got to be quiet.
1299
01:39:15,450 --> 01:39:17,388
Please...please look...
1300
01:39:18,870 --> 01:39:20,788
I remember my father telling me...
1301
01:39:20,818 --> 01:39:23,146
Once he was caught
in weather like this...
1302
01:39:23,206 --> 01:39:25,941
He shot a caribou...
and crawled inside to keep warm
1303
01:39:27,663 --> 01:39:28,763
Grace...and it saved his life!
1304
01:40:23,355 --> 01:40:24,897
There's something down there...
it's moving.
1305
01:40:27,338 --> 01:40:28,143
Get the glasses.
1306
01:40:33,314 --> 01:40:35,057
It's a dog-team.
1307
01:40:39,467 --> 01:40:41,033
It's Thor...
He's waving.
1308
01:40:53,255 --> 01:40:54,633
What's THAT?!
1309
01:40:54,663 --> 01:40:55,837
Where?
1310
01:40:55,897 --> 01:40:57,189
Up ahead.
1311
01:41:01,351 --> 01:41:03,043
I think it's THEM!
1312
01:41:04,551 --> 01:41:05,413
Yes...it IS them!
1313
01:41:47,771 --> 01:41:50,115
Back there!
About a quarter of a mile.
1314
01:42:34,971 --> 01:42:36,736
Chris!
1315
01:42:40,821 --> 01:42:42,595
Come back!
1316
01:43:59,520 --> 01:44:02,299
Long distance...probably Zeb...
I asked him to call me as soon as...
1317
01:44:04,708 --> 01:44:05,809
Everything alright?
1318
01:44:09,991 --> 01:44:11,146
What?!
1319
01:44:20,009 --> 01:44:21,017
Oh, no!
1320
01:44:23,389 --> 01:44:24,727
What is it?
What's happened?
1321
01:44:26,761 --> 01:44:27,851
Yeah, Zeb, yeah.
1322
01:44:29,767 --> 01:44:31,237
I'll take care of it.
1323
01:44:33,969 --> 01:44:35,061
Goodbye.
1324
01:44:41,259 --> 01:44:44,199
Chris was killed by a bear...
1325
01:44:46,386 --> 01:44:50,215
Grace died after giving birth
to a baby girl.
1326
01:44:56,117 --> 01:45:00,293
She was rushed to a hospital
in Fairbanks...but too late.
1327
01:45:01,510 --> 01:45:02,271
And the baby?
1328
01:45:03,131 --> 01:45:04,612
She's alright.
1329
01:45:04,672 --> 01:45:10,434
I've never heard Zeb
so really broken up.
1330
01:45:12,267 --> 01:45:13,805
Does Thor know?
1331
01:45:15,302 --> 01:45:16,771
He was there.
1332
01:45:21,799 --> 01:45:24,442
Maybe now, with a granddaughter
between them...
1333
01:45:25,089 --> 01:45:26,888
They'll stop their fighting.
1334
01:45:28,089 --> 01:45:29,608
I don't know, Lucy.
1335
01:45:33,882 --> 01:45:35,617
Only time will tell.
1336
01:45:59,079 --> 01:46:01,286
Good morning Ross.
Good morning Miss Christine.
1337
01:46:01,346 --> 01:46:03,120
- Is Bridie in?
- In the office.
1338
01:46:08,108 --> 01:46:12,281
Hi...what are you doing...
Taking in wash?
1339
01:46:12,311 --> 01:46:14,518
No, I'm just trying to clean up
Grandpa Thor's place.
1340
01:46:14,533 --> 01:46:16,781
I thought if I did these curtains
in the hotel laundry
1341
01:46:16,789 --> 01:46:18,683
they'd be ready by this afternoon.
1342
01:46:18,687 --> 01:46:19,399
What's the rush?
1343
01:46:19,401 --> 01:46:21,336
Well, he's flying in from Washington,
this evening.
1344
01:46:21,337 --> 01:46:22,587
Oh, well, I think we can make it...
1345
01:46:22,587 --> 01:46:23,995
Put them over there, honey.
1346
01:46:24,055 --> 01:46:25,400
Did you read his speech?
1347
01:46:25,924 --> 01:46:27,821
There wasn't anything
in the Baranof Herald about it.
1348
01:46:27,851 --> 01:46:28,799
Naturally.
1349
01:46:28,814 --> 01:46:30,275
Zeb owns that.
1350
01:46:30,282 --> 01:46:31,834
That's why I take
the Juneau Independent.
1351
01:46:31,838 --> 01:46:32,459
Listen to this...
1352
01:46:32,461 --> 01:46:35,142
There are men, who in their greed
and hunger for power...
1353
01:46:35,143 --> 01:46:37,416
...have stooped to lies and corruption.
1354
01:46:37,476 --> 01:46:40,655
Men who have put their own selfish aims
above the common good.
1355
01:46:41,401 --> 01:46:43,771
And in the forefront
of this unscrupulous group...
1356
01:46:43,801 --> 01:46:46,123
...is none other than 'Czar' Kennedy.
1357
01:46:46,138 --> 01:46:48,762
Wow! Grandpa Zeb ought to love that!
1358
01:46:48,770 --> 01:46:52,245
If you find the roof off, when you go home...
you'll know why.
1359
01:46:52,249 --> 01:46:55,012
Would you like some coffee
to wash that down with?
1360
01:46:55,014 --> 01:46:57,509
Just half a cup...
then I've got to run.
1361
01:46:57,510 --> 01:46:58,956
It's moving day again.
1362
01:46:58,956 --> 01:47:01,600
Oh...is your time up with Zeb, already?
1363
01:47:01,600 --> 01:47:04,251
Yeah, that's all I need...
1364
01:47:04,251 --> 01:47:06,558
Grandpa Thor to come home
and find me living with Grandpa Zeb...
1365
01:47:06,558 --> 01:47:07,957
...when it's time to make the change.
1366
01:47:07,957 --> 01:47:10,387
Well, you can't say
it isn't interesting!
1367
01:47:10,387 --> 01:47:13,976
From log cabin to penthouse...
and back again every 3 months.
1368
01:47:13,976 --> 01:47:15,505
That's the easiest part of it.
1369
01:47:15,505 --> 01:47:17,817
If they'd only stop throwing
rocks at one another!
1370
01:47:17,877 --> 01:47:20,588
I had hoped when you were born,
they'd let up a little bit, but...
1371
01:47:21,473 --> 01:47:22,534
Aunt Bridie...
1372
01:47:22,564 --> 01:47:26,093
It can't be just politics that makes them
hate each other so much.
1373
01:47:26,153 --> 01:47:28,282
There must be something else.
1374
01:47:29,512 --> 01:47:30,718
I've told you darling...
1375
01:47:30,748 --> 01:47:33,570
They blame each other
for the death of your parents.
1376
01:47:33,630 --> 01:47:35,212
No...I mean before that.
1377
01:47:37,249 --> 01:47:38,869
I don't know.
1378
01:47:38,929 --> 01:47:42,975
They've always had their differences...
and whatever it was it was so long ago.
1379
01:47:43,756 --> 01:47:45,251
Don't you worry
your pretty head about it...
1380
01:47:45,281 --> 01:47:46,559
You just try to be happy.
1381
01:47:46,619 --> 01:47:49,782
I'd be a whole lot happier
if I could come back and live with you.
1382
01:47:51,785 --> 01:47:52,920
So would I, darling.
1383
01:47:54,015 --> 01:47:55,965
But I couldn't keep you any longer.
1384
01:47:56,025 --> 01:47:58,229
That was the agreement they made.
1385
01:48:00,244 --> 01:48:02,613
Those were 16 wonderful years,
Christine.
1386
01:48:04,201 --> 01:48:05,891
If it hadn't been for you...
1387
01:48:05,951 --> 01:48:07,870
If it hadn't been for me,
you'd be married by now.
1388
01:48:08,410 --> 01:48:09,336
What?!
1389
01:48:09,366 --> 01:48:11,335
Is that why you didn't choose
one of THEM?
1390
01:48:11,395 --> 01:48:14,006
Because it would've meant
taking sides, with me in the middle?
1391
01:48:15,452 --> 01:48:16,258
Certainly not!
1392
01:48:17,297 --> 01:48:18,719
That's a ridiculous thing
for you to say.
1393
01:48:19,869 --> 01:48:22,756
Well, then you don't know what it's like
to be torn between them.
1394
01:48:26,309 --> 01:48:27,785
I can imagine.
1395
01:48:27,845 --> 01:48:30,970
I just hope I don't wind up
with a split personality.
1396
01:48:31,901 --> 01:48:33,291
I'll see you later.
1397
01:48:37,640 --> 01:48:38,802
Christine!
1398
01:48:38,832 --> 01:48:41,421
- Well, hi fellas!
- How are you?
1399
01:48:41,481 --> 01:48:43,362
Well, I'm fine, Ross...
and how are you, Jerry?
1400
01:48:44,947 --> 01:48:46,590
- How's flying, these days?
- Busier than ever!
1401
01:48:46,620 --> 01:48:48,591
The company's putting on a turbo-jet,
next month.
1402
01:48:48,606 --> 01:48:49,543
No fooling!
1403
01:48:49,550 --> 01:48:52,000
And they're adding a run to Pt Barrow
and a stopover at Anarvak.
1404
01:48:52,004 --> 01:48:53,451
Anarvak!
1405
01:48:53,453 --> 01:48:55,196
Well, that's where my father
was born.
1406
01:48:55,197 --> 01:48:55,818
Really?
1407
01:48:55,819 --> 01:48:57,695
And I think I still have
some relatives up there.
1408
01:48:57,695 --> 01:48:59,935
Great...how about flying
up with me some time...
1409
01:48:59,935 --> 01:49:01,800
...and paying a visit?
I mean as soon as the run is in.
1410
01:49:01,800 --> 01:49:03,090
Oh, I'd love it!
1411
01:49:03,090 --> 01:49:05,145
I'm afraid I don't understand
a word of Eskimo, though.
1412
01:49:05,145 --> 01:49:07,322
Leave that to me...
I'll translate for you...
1413
01:49:07,322 --> 01:49:08,878
My family speaks the same dialect.
1414
01:49:08,878 --> 01:49:10,585
Great...it's a deal.
1415
01:49:10,645 --> 01:49:12,063
See you soon...bye bye.
1416
01:49:14,117 --> 01:49:16,108
Boy...she's a doll, isn't she?!
1417
01:49:16,168 --> 01:49:18,064
I'd mush for her, any time!
1418
01:49:18,708 --> 01:49:20,122
Hey, you're aiming a little high,
aren't you?
1419
01:49:32,829 --> 01:49:33,614
Now you listen to me, Judge...
1420
01:49:33,644 --> 01:49:36,281
I don't have to waste money
calling you long-distance...
1421
01:49:36,296 --> 01:49:38,318
...to find out how tough things are
in Washington.
1422
01:49:38,318 --> 01:49:40,820
If you and that ex-senator
want to stay on my payroll...
1423
01:49:40,880 --> 01:49:44,606
You'll see to it that bill is stopped,
before it ever gets to a vote.
1424
01:49:45,681 --> 01:49:47,069
Well, kill it in committee.
1425
01:49:47,129 --> 01:49:49,271
Good morning, Grandad!
1426
01:49:49,968 --> 01:49:51,391
Where have you been?
1427
01:49:51,421 --> 01:49:53,419
Skipping out before breakfast.
1428
01:49:53,434 --> 01:49:55,379
Oh, I had a few things to do.
1429
01:49:55,387 --> 01:49:57,695
Must have been very important
to get you up that early, eh?
1430
01:49:57,699 --> 01:50:00,010
Well, as a matter of fact, it was.
1431
01:50:00,070 --> 01:50:02,938
I was cleaning up Grandpa Thor's cabin.
1432
01:50:04,309 --> 01:50:07,180
Since when are you his servant...
Can't he do his own cleaning?
1433
01:50:07,210 --> 01:50:09,323
He never seems to have time.
1434
01:50:09,338 --> 01:50:11,114
Well, tell him to find time!
1435
01:50:11,121 --> 01:50:12,759
How you can leave a place like this...
1436
01:50:12,763 --> 01:50:15,004
...and go and live with him
in that pig-sty, is beyond me.
1437
01:50:15,006 --> 01:50:18,395
Please, Grandad, must we go through this,
every time I move?
1438
01:50:18,455 --> 01:50:20,245
It just doesn't make sense,
that's all.
1439
01:50:20,923 --> 01:50:23,379
Here you have the most beautiful home
a girl could wish for...
1440
01:50:23,439 --> 01:50:26,462
YOU made the arrangement to share
and share alike... I didn't!
1441
01:50:27,354 --> 01:50:29,102
I had no other choice!
1442
01:50:29,162 --> 01:50:30,560
Then don't yell at ME!
1443
01:50:32,039 --> 01:50:35,123
This where you ought to be...
This is where you belong.
1444
01:50:39,483 --> 01:50:40,784
I wanted to tell you...
1445
01:50:40,814 --> 01:50:44,763
I had a talk with the dean
of the University of Seattle, yesterday.
1446
01:50:44,778 --> 01:50:47,424
You're all set for the fall term.
1447
01:50:47,432 --> 01:50:49,194
No, Grandad, I told you...
1448
01:50:49,198 --> 01:50:52,735
I want to go to the University of Alaska
for the first 2 years.
1449
01:50:52,737 --> 01:50:54,119
What for? Just to please HIM?
1450
01:50:54,120 --> 01:50:56,086
Grandpa Thor has nothing
to do with it!
1451
01:50:56,086 --> 01:50:57,786
I want to be with my friends.
1452
01:50:57,786 --> 01:50:59,401
You'll make new friends!
1453
01:50:59,401 --> 01:51:01,303
When I think of the people
you run around with here...
1454
01:51:01,303 --> 01:51:04,124
Eskimos...Indians...half-breeds!
1455
01:51:04,124 --> 01:51:07,427
You seem to forget...
I'm one quarter Eskimo myself!
1456
01:51:07,487 --> 01:51:10,451
Don't remind me...I'm trying to forget...
And I suggest you do the same!
1457
01:51:12,080 --> 01:51:14,407
Thank heavens, with your hair
and complexion, you can pass!
1458
01:51:14,437 --> 01:51:15,091
Pass?!
1459
01:51:15,106 --> 01:51:17,922
Maybe it doesn't mean much up here...
Everybody mixing with everybody else...
1460
01:51:17,930 --> 01:51:20,244
You wait till you et outside...
You'll find how people think!
1461
01:51:20,247 --> 01:51:23,015
Well if that's how they think,
I'd rather stay home.
1462
01:51:23,017 --> 01:51:26,934
Prejudice is nothing but a cover-up
for your own inferiority.
1463
01:51:26,935 --> 01:51:29,542
Oh...I know where THAT kind of talk
comes from!
1464
01:51:29,543 --> 01:51:31,541
Like all his other crackpot ideas.
1465
01:51:31,541 --> 01:51:33,573
If he ever faced up to reality...
1466
01:51:33,573 --> 01:51:34,619
...did something practical...
1467
01:51:34,619 --> 01:51:37,149
...instead of wasting his time
shooting his mouth off...
1468
01:51:37,149 --> 01:51:39,008
How can you say that?!
1469
01:51:39,008 --> 01:51:41,274
He's given his life
to something he believes in!...
1470
01:51:41,274 --> 01:51:42,623
His ideals!
1471
01:51:42,623 --> 01:51:45,153
Hogwash!
Just to get at ME!
1472
01:51:45,153 --> 01:51:47,688
I'm the money-grubber...
and HE's the big saint!
1473
01:51:47,688 --> 01:51:50,645
I know how he tries to tear me down
when you're with him.
1474
01:51:50,705 --> 01:51:53,875
I've been keeping score for years...
You're BOTH even!
1475
01:51:56,292 --> 01:51:57,344
Wang!
1476
01:51:57,404 --> 01:51:58,254
Yes, miss?
1477
01:51:58,962 --> 01:52:01,320
Would you get the rest of my things
and bring them downstairs, please.
1478
01:52:06,162 --> 01:52:07,745
Chrissy...
1479
01:52:11,252 --> 01:52:13,127
I'm sorry if I was a little...
1480
01:52:14,537 --> 01:52:17,429
I had a rough morning.
I shouldn't take it out on you.
1481
01:52:19,055 --> 01:52:21,571
That's alright, Grandad...
I understand.
1482
01:52:22,489 --> 01:52:24,845
I don't. I can't.
1483
01:52:27,922 --> 01:52:30,514
Some day when I'm gone,
and I'm not here to take care of you...
1484
01:52:31,472 --> 01:52:33,757
You'll find out what the world
is really like.
1485
01:52:33,787 --> 01:52:36,161
Now, Grandad,
don't talk like that.
1486
01:52:36,176 --> 01:52:38,805
You're gonna be around
for a long long time.
1487
01:52:38,865 --> 01:52:41,144
I hope so...
for YOUR sake.
1488
01:52:43,013 --> 01:52:45,496
It's going to be awful lonesome
for the next 3 months.
1489
01:52:45,556 --> 01:52:47,764
I'm not leaving town...
I'll see you around.
1490
01:52:49,431 --> 01:52:50,763
Give me a kiss.
1491
01:52:53,304 --> 01:52:54,652
I'll get it.
1492
01:53:18,840 --> 01:53:20,356
Grandad!
1493
01:53:25,063 --> 01:53:26,930
- Grandad!
- Christine!
1494
01:53:26,960 --> 01:53:29,815
- Hello, Thor.
- Hello Bridie...how are you?
1495
01:53:29,875 --> 01:53:31,502
Let me look at you...
1496
01:53:31,934 --> 01:53:34,909
Every time I go away and come back...
It looks like she's grown another inch!
1497
01:53:34,939 --> 01:53:37,312
- In ALL directions!
- Oh, Aunt Bridie!
1498
01:53:37,372 --> 01:53:39,419
You should see her
in a sweater and bluejeans!
1499
01:53:40,118 --> 01:53:40,987
How are you, Grandad?
1500
01:53:41,017 --> 01:53:42,108
Never better!
1501
01:53:42,168 --> 01:53:45,520
And after what happened in Washington,
I've got good reason.
1502
01:53:47,769 --> 01:53:48,826
Good to be home again.
1503
01:53:48,856 --> 01:53:51,133
Thor, don't you think
it's just about time
1504
01:53:51,148 --> 01:53:53,303
you moved into something
a little more modern?
1505
01:53:53,311 --> 01:53:54,952
What's wrong with this?
1506
01:53:54,956 --> 01:53:58,247
Nothing...unless you think
you're Abraham Lincoln.
1507
01:53:58,249 --> 01:53:59,671
Oh, is that so?!
1508
01:53:59,672 --> 01:54:01,847
As long as Christine
doesn't mind living here...
1509
01:54:01,848 --> 01:54:03,542
- I love it, Grandad.
- There, you see!
1510
01:54:03,542 --> 01:54:04,716
Here, I got something for you.
1511
01:54:04,716 --> 01:54:05,555
For me?
1512
01:54:05,555 --> 01:54:08,964
You didn't think I was coming back
to my little girl, empty-handed, did you?
1513
01:54:08,964 --> 01:54:11,501
You really shouldn't've , Grandad!
1514
01:54:11,501 --> 01:54:13,330
You know I have everything I need...
1515
01:54:13,330 --> 01:54:15,151
You really can't afford it.
1516
01:54:15,151 --> 01:54:17,069
It's all paid for...
You might as well enjoy it...
1517
01:54:17,069 --> 01:54:18,258
Go on...open it up!
1518
01:54:18,318 --> 01:54:19,556
Here, I've got something
for you too.
1519
01:54:21,463 --> 01:54:23,932
This is a replica
of the Washington Monument.
1520
01:54:25,554 --> 01:54:27,305
That just rounds out my collection...
1521
01:54:27,335 --> 01:54:28,985
Thor Storm...
Whats the matter with you?
1522
01:54:29,000 --> 01:54:31,637
Don't they sell perfume
in the USA anymore?
1523
01:54:31,645 --> 01:54:33,796
Oh, Aunt Bridie...look!
1524
01:54:33,800 --> 01:54:36,364
Another sweater...and with beads!
1525
01:54:36,366 --> 01:54:38,675
Now, doesn't she have enough
to catch the boys' eyes?
1526
01:54:38,676 --> 01:54:41,011
It's lovely, Grandad...thank you!
1527
01:54:41,012 --> 01:54:42,227
I know it doesn't compare
1528
01:54:42,227 --> 01:54:46,025
with all the things your other grandfather
keeps giving you.
1529
01:54:46,025 --> 01:54:49,047
But I hope you'll never measure
love by money.
1530
01:54:49,107 --> 01:54:50,612
Well, of course not.
1531
01:54:51,205 --> 01:54:53,229
It's all HE seems to be concerned with.
1532
01:54:53,825 --> 01:54:55,423
Himself and his bank account!
1533
01:54:55,453 --> 01:54:58,588
Well I admit Grandad Zeb
has his faults...
1534
01:54:58,603 --> 01:55:00,238
But he's still a great man.
1535
01:55:00,246 --> 01:55:03,276
Anyone who could start like he did,
and make a success...
1536
01:55:03,336 --> 01:55:05,062
Ever tell you HOW he made it?
1537
01:55:06,124 --> 01:55:07,168
Now, Thor!
1538
01:55:07,198 --> 01:55:08,890
Of course not...
He's too smart for that.
1539
01:55:08,905 --> 01:55:10,805
But you just wait till next week...
1540
01:55:10,865 --> 01:55:14,904
There'll be a congressional committee here,
to hold hearings on Alaskan statehood.
1541
01:55:15,621 --> 01:55:18,123
And you'll hear the truth then...
if I have to drag it out of him.
1542
01:55:18,153 --> 01:55:20,045
Then Zeb will be called?
1543
01:55:20,060 --> 01:55:21,576
You bet he will!
1544
01:55:21,584 --> 01:55:26,174
And I'll be there to shove every one
of his lies right back down his throat!
1545
01:55:26,178 --> 01:55:27,894
At last I've got him
where I want him!
1546
01:55:27,896 --> 01:55:29,134
When I get through with him
THIS time...
1547
01:55:29,135 --> 01:55:30,175
Please, Grandad!
1548
01:55:30,175 --> 01:55:33,061
Must you start on Grandpa Zeb,
the minute you get back?!
1549
01:55:33,121 --> 01:55:36,705
I just want you to see what kind
of a conniving hypocrite he is!
1550
01:55:38,510 --> 01:55:41,053
If you'll excuse me,
I'll get supper ready.
1551
01:55:45,573 --> 01:55:47,099
- Christine!
- Leave her alone!
1552
01:55:48,163 --> 01:55:51,169
Thor, if you and Zeb don't stop trying
to get at each other through that child...
1553
01:55:51,199 --> 01:55:52,946
You're both going to lose her!
1554
01:55:52,961 --> 01:55:54,967
She's had just about
all she can take!
1555
01:55:55,027 --> 01:55:56,593
I'm warning you!
1556
01:56:00,912 --> 01:56:03,532
Gentlemen, gentlemen...
quiet, quiet, please...
1557
01:56:03,592 --> 01:56:05,396
We must have order here...
quiet please!
1558
01:56:08,332 --> 01:56:10,418
Ladies and gentlemen, quiet, please!
1559
01:56:12,579 --> 01:56:13,867
Now we must have order
during these proceedings...
1560
01:56:13,927 --> 01:56:15,769
Or we're just not going
to get anywhere.
1561
01:56:17,640 --> 01:56:18,951
Alright Mr Kennedy...go ahead.
1562
01:56:18,981 --> 01:56:21,074
It's all a matter of simple economics...
1563
01:56:21,089 --> 01:56:23,670
Where would a territory like this,
with so few people...
1564
01:56:23,730 --> 01:56:25,816
get the money to support a state?
1565
01:56:28,033 --> 01:56:29,615
I should like to remind you that...
1566
01:56:29,675 --> 01:56:33,283
...the territory of Alaska has over
200,000 people right this minute.
1567
01:56:40,102 --> 01:56:41,251
Just a moment, Mr Storm.
1568
01:56:42,107 --> 01:56:43,965
Mr Kennedy, our records show
there has been
1569
01:56:43,995 --> 01:56:46,940
quite an increase in revenue up here
over the past several years.
1570
01:56:46,955 --> 01:56:49,188
That's all due to the army
and the airforce.
1571
01:56:49,196 --> 01:56:53,079
Without them, Alaska's so-called prosperity
would collapse overnight.
1572
01:56:53,083 --> 01:56:55,540
Let him give the facts
to support that statement!
1573
01:56:55,541 --> 01:56:58,103
It's all very well for the fanatics
to shoot their mouths off...
1574
01:56:58,104 --> 01:56:59,859
But who's going to foot the bill?
1575
01:56:59,860 --> 01:57:03,395
Statehood can only mean a bigger
and bigger tax load for all the people...
1576
01:57:03,395 --> 01:57:05,284
...until it finally breaks their backs.
1577
01:57:05,344 --> 01:57:06,540
That's a lie!
1578
01:57:07,000 --> 01:57:09,554
Is that why you spend millions a year
fighting statehood...
1579
01:57:09,584 --> 01:57:11,815
So you can keep our taxes down?!
1580
01:57:11,830 --> 01:57:13,739
It was YOU and men like you...
1581
01:57:13,799 --> 01:57:18,401
...who almost caused us to lose Alaska
at the start of World War II.
1582
01:57:19,098 --> 01:57:20,224
If we'd been a state then...
1583
01:57:20,254 --> 01:57:23,300
our defences would never have been
permitted to become so weak
1584
01:57:23,360 --> 01:57:25,559
as to allow the Japanese to attack us.
1585
01:57:26,683 --> 01:57:29,390
But all these things
can mean nothing to you...
1586
01:57:29,450 --> 01:57:34,103
Because there's nothing and no one
you wouldn't sacrifice to 'Czar' Kennedy!
1587
01:57:34,877 --> 01:57:37,152
Including your own country!
1588
01:58:04,580 --> 01:58:08,614
Mr Husack...always nice
to see you and your son.
1589
01:58:11,062 --> 01:58:12,093
Hello, Zeb.
1590
01:58:14,539 --> 01:58:17,873
I hate to bother you,
after what you've gone through today, but...
1591
01:58:17,933 --> 01:58:19,348
I got a call from Seattle...
1592
01:58:20,064 --> 01:58:20,965
The money boys are worried...
1593
01:58:21,025 --> 01:58:24,073
This new statehood bill has
got them falling out of their beds.
1594
01:58:24,653 --> 01:58:25,407
I'm not licked yet...
1595
01:58:25,437 --> 01:58:27,624
I've blocked it for 20 years,
and I'll do it again.
1596
01:58:27,639 --> 01:58:29,554
Well, I tried to tell them that...
1597
01:58:29,562 --> 01:58:32,566
But, they've got millions
invested with you, and...
1598
01:58:32,570 --> 01:58:35,269
And they've got the Kennedy Enterprises
as collateral.
1599
01:58:35,329 --> 01:58:38,305
If statehood goes through...
how good will that collateral be?
1600
01:58:39,238 --> 01:58:40,786
You know what'll happen, Zeb...
1601
01:58:40,816 --> 01:58:42,747
First, they'll abolish the fish traps.
1602
01:58:42,762 --> 01:58:45,104
Then force half your canneries
to close down.
1603
01:58:45,112 --> 01:58:47,793
They'll hit you with state taxes,
and all kinds of controls.
1604
01:58:47,797 --> 01:58:49,487
You'll be the number one target.
1605
01:58:49,488 --> 01:58:51,995
When they get through your mines,
your mils, your newspapers...
1606
01:58:51,996 --> 01:58:53,850
...and everything else you've got
your hands in up here...
1607
01:58:53,850 --> 01:58:55,214
You're gonna bleed!
1608
01:58:55,274 --> 01:58:58,042
And if you bleed...
so will they.
1609
01:58:59,036 --> 01:59:01,041
Cut the funeral-speech, Dave,
and get to the point!
1610
01:59:03,347 --> 01:59:04,199
Well...
1611
01:59:05,975 --> 01:59:09,283
Unless you can come up with some kind
of guarantee that their money is safe...
1612
01:59:10,485 --> 01:59:12,661
They're going to pull out.
1613
01:59:13,859 --> 01:59:15,789
You mean they're threatening
to liquidate me?
1614
01:59:15,849 --> 01:59:18,014
- Mr Kennedy...
- Yeah?
1615
01:59:19,061 --> 01:59:20,227
If you'll forgive me sir, but...
1616
01:59:20,257 --> 01:59:22,197
I don't think you're looking at this
realistically.
1617
01:59:22,257 --> 01:59:23,587
What do you mean?
1618
01:59:24,095 --> 01:59:25,030
Statehood is inevitable.
1619
01:59:25,060 --> 01:59:26,584
Nobody can stop it.
1620
01:59:26,644 --> 01:59:28,590
Our only hope is to delay it.
1621
01:59:29,881 --> 01:59:32,695
Delay it long enough to build
a political organisation of our own.
1622
01:59:32,755 --> 01:59:35,183
Put responsible men into office.
1623
01:59:35,908 --> 01:59:38,404
So that when the time comes to make
the shift to state government...
1624
01:59:38,464 --> 01:59:40,625
...there won't be a radical change.
1625
01:59:42,911 --> 01:59:43,968
Go on.
1626
01:59:46,381 --> 01:59:48,145
Our one big problem is Thor Storm.
1627
01:59:48,175 --> 01:59:50,381
As long as he's spearheading
the legislature...
1628
01:59:50,396 --> 01:59:52,270
...postponement is practically impossible.
1629
01:59:52,278 --> 01:59:54,500
Zeb, he's right...
The man is dynamite.
1630
01:59:54,504 --> 01:59:56,276
Should've stopped him a long time ago.
1631
01:59:56,278 --> 01:59:58,753
Be quiet, Dave!
1632
01:59:58,754 --> 02:00:00,216
Go on.
1633
02:00:00,276 --> 02:00:01,521
I'm listening.
1634
02:00:02,605 --> 02:00:05,690
What we have to do, is find
someone to run against him.
1635
02:00:06,752 --> 02:00:08,129
A middle-of-the-road candidate...
1636
02:00:08,949 --> 02:00:10,770
Someone who is in favour
of statehood...
1637
02:00:11,526 --> 02:00:15,627
But who will take the position,
that Alaska is not yet ready for it.
1638
02:00:16,063 --> 02:00:17,707
Very good!
1639
02:00:20,973 --> 02:00:22,835
What about YOU?
1640
02:00:22,865 --> 02:00:25,452
- Me?!
- Why not?!
1641
02:00:25,467 --> 02:00:27,902
People like you...
They respect you...
1642
02:00:27,962 --> 02:00:30,800
They still remember those medals
you brought back from Korea.
1643
02:00:31,452 --> 02:00:32,724
And you've got YOUTH!
1644
02:00:32,754 --> 02:00:35,654
Wherever you look, young men
are taking over in politics.
1645
02:00:35,714 --> 02:00:38,235
But I don't have
the political experience!
1646
02:00:40,117 --> 02:00:43,906
And frankly, sir, I'm afraid too many people
identify me with the Kennedy interests.
1647
02:00:45,644 --> 02:00:49,774
Suppose Thor Storm's granddaughter
endorsed you?
1648
02:00:51,003 --> 02:00:53,116
Wouldn't that change
the complexion of things?
1649
02:00:53,146 --> 02:00:56,115
Look, Zeb...I don't know what kind
of pills you been taking, but...
1650
02:00:56,130 --> 02:00:58,092
Why should Christine endorse Bay?
1651
02:00:58,152 --> 02:00:59,950
If she were his wife,
why shouldn't she?
1652
02:01:02,803 --> 02:01:04,119
His wife?!
1653
02:01:06,057 --> 02:01:08,622
I know how she feels about you,
and that you're very fond of her.
1654
02:01:10,209 --> 02:01:13,719
It's about time she settled down with
somebody who'll amount to something.
1655
02:01:13,749 --> 02:01:16,088
I think Christine is a fine girl...
1656
02:01:16,148 --> 02:01:18,269
I've always liked her.
1657
02:01:20,139 --> 02:01:22,505
But I'm sure neither of us
ever thought of marriage.
1658
02:01:22,535 --> 02:01:25,133
After all...I am 12 years older
than she is.
1659
02:01:25,193 --> 02:01:28,288
What difference does that make?...
She needs somebody with maturity.
1660
02:01:30,106 --> 02:01:32,640
You're not worried about that redhead
you've been running around with, are you?
1661
02:01:33,906 --> 02:01:35,232
Not exactly...no.
1662
02:01:36,666 --> 02:01:38,435
We did have a kind of understanding.
1663
02:01:38,465 --> 02:01:42,759
Well...time can change your understanding
about a lot of things.
1664
02:01:42,819 --> 02:01:44,215
Right?
1665
02:01:45,326 --> 02:01:46,711
Yeah.
1666
02:01:46,981 --> 02:01:48,812
Well, Zeb...you've done it again.
1667
02:01:49,841 --> 02:01:51,543
Congratulations, my boy!
1668
02:01:51,573 --> 02:01:53,145
Congratulations!
1669
02:01:53,205 --> 02:01:55,105
Don't push him, Dave.
1670
02:01:56,039 --> 02:01:57,057
I wouldn't want you to force anything.
1671
02:01:58,991 --> 02:02:00,338
Think it over, Bay.
1672
02:02:27,331 --> 02:02:28,873
Well?
1673
02:02:30,119 --> 02:02:31,455
It was sweet of you to call, Bay.
1674
02:02:31,485 --> 02:02:33,679
I thought you needed a respite
from the heat of battle.
1675
02:02:33,739 --> 02:02:34,733
You were right!
1676
02:02:35,683 --> 02:02:37,097
Awful, wasn't it?
1677
02:02:37,157 --> 02:02:39,500
It seems such a shame...
They're both such great men.
1678
02:02:40,954 --> 02:02:43,732
I sometimes wish I could get away
from both of them
1679
02:02:44,943 --> 02:02:46,323
Why don't you?
1680
02:02:47,873 --> 02:02:49,622
How can I...without hurting them.
1681
02:02:50,642 --> 02:02:52,151
Have you ever thought
of getting married?
1682
02:02:55,732 --> 02:02:57,201
That WOULD be a way out,
wouldn't it?!
1683
02:02:59,074 --> 02:03:00,982
But then, I'd have to find
the right man.
1684
02:03:02,221 --> 02:03:03,724
There must be a lot of boys around.
1685
02:03:04,685 --> 02:03:06,355
All you'd have to do is give them
a little smile.
1686
02:03:07,626 --> 02:03:10,743
There are plenty of boys,
but very few men.
1687
02:03:13,644 --> 02:03:15,248
What category
would you put ME in?
1688
02:03:15,918 --> 02:03:17,119
YOU?!
1689
02:03:17,179 --> 02:03:18,746
Aren't I eligible?
1690
02:03:20,013 --> 02:03:23,267
- Sure...but you're already taken.
- Who said that?
1691
02:03:25,295 --> 02:03:28,518
- You and Muriel...everyone knows...
- Muriel and I are just old friends...
1692
02:03:28,578 --> 02:03:30,425
I've told you that.
1693
02:03:33,316 --> 02:03:35,011
You're kidding me, Bay!
1694
02:03:35,874 --> 02:03:37,565
No, I'm not.
1695
02:03:46,222 --> 02:03:47,108
You want to get married...
1696
02:03:47,138 --> 02:03:50,762
I didn't even know you were
serious about anybody.
1697
02:03:50,777 --> 02:03:53,651
Neither did Zeb...
He called a few minutes ago...
1698
02:03:53,711 --> 02:03:55,830
Apparently, he's just as surprised
as WE are.
1699
02:03:56,135 --> 02:03:57,382
What did HE say about it?
1700
02:03:57,412 --> 02:04:01,713
It's alright with HIM...
He wants me to be happy.
1701
02:04:01,728 --> 02:04:03,924
Do you think I want you
to be UN-happy?!
1702
02:04:03,932 --> 02:04:06,237
Who's the lucky boy?
1703
02:04:06,297 --> 02:04:08,340
Bay Husack.
1704
02:04:09,833 --> 02:04:12,363
Bay Husack?!
1705
02:04:12,393 --> 02:04:14,125
You can't mean it!
1706
02:04:14,140 --> 02:04:15,838
Well, what's wrong with him?
1707
02:04:15,898 --> 02:04:17,214
What's wrong with him?!
1708
02:04:19,361 --> 02:04:22,053
Why, he's nothing
but a high-class stooge!
1709
02:04:22,601 --> 02:04:24,494
He's a tool for Zeb Kennedy!
1710
02:04:24,524 --> 02:04:26,815
No wonder he was all for it!
1711
02:04:26,830 --> 02:04:28,558
You have NO right to say that!
1712
02:04:28,566 --> 02:04:30,847
Well, just because he handles
his legal affairs...
1713
02:04:30,851 --> 02:04:31,916
...doesn't mean that he...
1714
02:04:31,976 --> 02:04:33,954
But EVERYBODY knows
whose side he's on!
1715
02:04:35,020 --> 02:04:37,971
Do I have to choose a man,
according to whose side he's on?
1716
02:04:38,001 --> 02:04:41,143
Bridie...tell her what a terrible mistake
she's making.
1717
02:04:41,158 --> 02:04:43,143
I've already told her what I think.
1718
02:04:43,151 --> 02:04:45,575
Bay seems like
a very nice young man...
1719
02:04:45,579 --> 02:04:47,177
He's charming, he's intelligent...
1720
02:04:47,179 --> 02:04:48,534
But I want HER to be sure.
1721
02:04:48,535 --> 02:04:51,262
I don't like him, I never have.
I don't trust him!
1722
02:04:51,263 --> 02:04:52,779
What do you mean,
you don't trust him.
1723
02:04:52,779 --> 02:04:54,693
- You've never even spoken to him!
- I don't have to...
1724
02:04:54,821 --> 02:04:57,589
The fact that he's associated
with Zeb, is enough for me!
1725
02:04:58,223 --> 02:05:01,708
Can't you think of anything,
but your hatred for Grandpa Zeb?!
1726
02:05:01,738 --> 02:05:03,935
Doesn't MY happiness
mean anything to you?
1727
02:05:03,950 --> 02:05:05,159
Of course it does!
1728
02:05:05,166 --> 02:05:09,398
But I don't want my granddaughter married
to anybody whose soul is owned by...
1729
02:05:09,402 --> 02:05:13,514
Just a minute, Thor...
don't you dare object on those grounds!
1730
02:05:13,516 --> 02:05:16,188
We've had just about all
we can take from both you and Zeb.
1731
02:05:16,248 --> 02:05:20,485
If Christine and Bay really love each other,
we have no right to interfere.
1732
02:05:21,396 --> 02:05:22,556
Thank you, Aunt Bridie!
1733
02:05:35,203 --> 02:05:38,025
- Julie...oh, how lovely you look!
- Thank you.
1734
02:05:38,055 --> 02:05:39,798
Mr Mayor, I'm so glad you could come.
1735
02:05:39,813 --> 02:05:41,531
Miss Ballantyne...it was our pleasure.
1736
02:05:41,539 --> 02:05:44,465
And congratulations
to both you young people.
1737
02:05:44,469 --> 02:05:45,889
Thank you so much.
1738
02:05:45,890 --> 02:05:47,937
Well...when's the wedding day?
1739
02:05:47,938 --> 02:05:49,714
Going to announce it this evening,
Your Honor!
1740
02:05:49,774 --> 02:05:51,460
We're very happy for both of you.
1741
02:05:57,019 --> 02:05:58,599
Well...!
1742
02:05:59,905 --> 02:06:01,277
Good evening, everyone!
1743
02:06:01,307 --> 02:06:02,686
Good evening.
1744
02:06:02,701 --> 02:06:05,667
It was so thoughtful of you
to invite me, Miss Ballantyne!
1745
02:06:05,727 --> 02:06:07,953
I don't know HOW to thank you!
1746
02:06:08,395 --> 02:06:09,495
Well, I...
1747
02:06:09,555 --> 02:06:11,554
I'm Muriel Beirach...
1748
02:06:13,292 --> 02:06:15,609
Well...didn't Bay tell you
about US?!
1749
02:06:16,331 --> 02:06:19,664
Naughty boy, keeping so many secrets
from everyone!
1750
02:06:20,924 --> 02:06:23,077
And YOU must be Christine!
1751
02:06:23,492 --> 02:06:25,528
What a lovely bride you'll make!
1752
02:06:25,588 --> 02:06:27,627
And so young, too!
1753
02:06:28,811 --> 02:06:33,321
Well, I hope you'll both be VERY very!
1754
02:06:33,645 --> 02:06:35,117
Come, Roger!
1755
02:06:40,739 --> 02:06:42,121
I'm terribly sorry...
1756
02:06:42,759 --> 02:06:44,331
I'm afraid she had
a few too many.
1757
02:06:44,945 --> 02:06:46,134
Did you invite her, Bay?
1758
02:06:46,777 --> 02:06:47,733
Of course not!
1759
02:06:47,793 --> 02:06:50,520
She didn't exactly sound like
an old FRIEND!
1760
02:06:51,009 --> 02:06:53,065
Did I detect a note of bitterness?
1761
02:06:56,986 --> 02:06:58,559
Ross...how nice to see you!
1762
02:06:58,589 --> 02:07:00,298
Miss Ballantyne..nice to be here...
thank you.
1763
02:07:00,358 --> 02:07:02,364
- Christine...
- Hello, Ross.
1764
02:07:03,872 --> 02:07:06,351
I'd like you to meet my fianc�,
Bay Husack.
1765
02:07:06,381 --> 02:07:08,362
Bay, this is Ross Guildenstern.
1766
02:07:08,377 --> 02:07:10,720
- Glad to know you, sir.
- Heard a lot about you.
1767
02:07:10,780 --> 02:07:12,781
Thank you, and congratulations!
1768
02:07:13,273 --> 02:07:14,272
As we say up north...
1769
02:07:14,302 --> 02:07:17,564
"May your house be as warm as
the love in your heart for your bride".
1770
02:07:17,579 --> 02:07:19,200
Thank you.
1771
02:07:19,208 --> 02:07:20,902
Do you mind if we have a drink?
1772
02:07:20,906 --> 02:07:22,231
Looks like everybody here has one...
1773
02:07:22,233 --> 02:07:23,594
...but the man who needs one the most!
1774
02:07:23,654 --> 02:07:24,788
Go right ahead!
1775
02:07:33,884 --> 02:07:35,633
Darling...I meant to tell you...
1776
02:07:35,663 --> 02:07:39,186
...what an ideal choice
I think you are for Bay!
1777
02:07:39,201 --> 02:07:43,014
There's just no question that you
can help his political career...
1778
02:07:43,022 --> 02:07:45,840
...far more than I ever could!
1779
02:07:45,844 --> 02:07:47,474
After all...
1780
02:07:47,476 --> 02:07:53,042
What could poor little old Muriel Beirach,
a storekeeper's daughter, do for him...
1781
02:07:53,102 --> 02:07:56,096
...compared with 'Czar' Kennedy's
granddaughter!
1782
02:07:57,335 --> 02:08:00,583
I wish you EVERY every!
1783
02:08:04,944 --> 02:08:06,262
What was THAT all about?
1784
02:08:07,267 --> 02:08:10,185
Christine...has Bay ever said
anything to you...
1785
02:08:10,215 --> 02:08:11,827
...about going into politics?
1786
02:08:11,887 --> 02:08:14,137
No...never!
Why?
1787
02:08:15,945 --> 02:08:17,023
Nothing.
1788
02:08:17,053 --> 02:08:19,229
Darling, you stay here
and look after our guests...
1789
02:08:19,289 --> 02:08:20,973
I want to talk to your grandfather.
1790
02:08:24,085 --> 02:08:25,140
Come on now, Bridie...
1791
02:08:25,170 --> 02:08:27,058
What was so important,
you couldn't tell us inside, eh?
1792
02:08:27,073 --> 02:08:28,617
What's all the mystery,
Miss Ballantyne?
1793
02:08:28,625 --> 02:08:30,535
I just thought we might
have a little talk!
1794
02:08:30,539 --> 02:08:31,528
Talk?
1795
02:08:31,530 --> 02:08:32,418
Yes!
1796
02:08:32,419 --> 02:08:34,027
Everything's been going so fast...
1797
02:08:34,087 --> 02:08:36,082
...we haven't had a chance to think,
have we?
1798
02:08:36,923 --> 02:08:38,059
What's there to think about?
1799
02:08:39,865 --> 02:08:42,918
How suddenly it happened
between you and Christine, I mean.
1800
02:08:44,380 --> 02:08:46,362
It wasn't as sudden as all that...
not really.
1801
02:08:47,068 --> 02:08:47,795
No, of course not...
1802
02:08:48,960 --> 02:08:51,362
Christine and Bay have known
each other all their lives.
1803
02:08:51,422 --> 02:08:53,811
I never told her that I loved her,
because I wasn't sure, that's all.
1804
02:08:55,664 --> 02:08:57,098
And what made you sure?!
1805
02:08:59,270 --> 02:09:00,494
I don't know, exactly...
1806
02:09:00,524 --> 02:09:04,133
Who's to say when liking someone,
suddenly turns to love?
1807
02:09:04,148 --> 02:09:05,369
Then it WAS sudden?!
1808
02:09:05,377 --> 02:09:07,518
I didn't mean that literally,
Miss Ballantyne.
1809
02:09:07,522 --> 02:09:09,471
I mean something
must have happened...
1810
02:09:09,531 --> 02:09:11,768
...to make you realise
how you felt about her.
1811
02:09:12,265 --> 02:09:13,456
What are you getting at, Bridie?!
1812
02:09:13,486 --> 02:09:14,972
Why, nothing?!
1813
02:09:14,987 --> 02:09:17,540
Is there something to get at, Bay?!
1814
02:09:17,548 --> 02:09:20,517
What kind of questions are these,
on the night of their engagement party?
1815
02:09:20,521 --> 02:09:21,477
I don't understand all this...
1816
02:09:21,478 --> 02:09:23,134
You make me feel as if
I'm on trial here.!
1817
02:09:23,194 --> 02:09:25,590
You shouldn't, unless
you're guilty of something.
1818
02:09:26,387 --> 02:09:29,243
The only thing I'm guilty of is that
I'm tired of playing the field.
1819
02:09:29,273 --> 02:09:31,772
And I confess to choosing
the finest girl I know...
1820
02:09:31,832 --> 02:09:33,573
...to settle down with.
1821
02:09:37,619 --> 02:09:38,975
In that case,
you stand acquitted.
1822
02:09:39,035 --> 02:09:40,619
Well, I should hope so.
1823
02:09:41,628 --> 02:09:42,685
Come on, let's go back inside...
1824
02:09:42,745 --> 02:09:44,265
Our guests will be wondering
where we are.
1825
02:09:44,762 --> 02:09:45,817
Just one more question.
1826
02:09:47,846 --> 02:09:49,009
Bay...
1827
02:09:52,103 --> 02:09:53,518
Are YOU going into politics?
1828
02:09:58,514 --> 02:09:59,603
Why do you ask that?
1829
02:09:59,633 --> 02:10:01,854
I'd like Bay to answer me,
if you don't mind!
1830
02:10:01,914 --> 02:10:03,378
Well?
1831
02:10:04,791 --> 02:10:06,379
I don't know what you're driving at!
1832
02:10:06,409 --> 02:10:08,995
Well, it's a simple enough question..
Yes, or no?
1833
02:10:09,010 --> 02:10:10,415
Where did you get such an idea?
1834
02:10:10,423 --> 02:10:12,544
From Muriel.
1835
02:10:12,548 --> 02:10:14,818
Who the hell is Muriel?!
1836
02:10:14,820 --> 02:10:16,898
It seems she's an old friend.
1837
02:10:16,899 --> 02:10:17,735
I don't know what she told you...
1838
02:10:17,736 --> 02:10:19,817
She said plenty!
1839
02:10:19,877 --> 02:10:22,340
When DID you decide
to go into politics, Bay?
1840
02:10:23,677 --> 02:10:26,668
Been no actual decision made...
It was just a thought, that's all.
1841
02:10:27,449 --> 02:10:28,880
And when you asked Christine
to marry you...
1842
02:10:28,910 --> 02:10:30,552
...was it a thought THEN?!
1843
02:10:30,567 --> 02:10:33,003
What's wrong with him going
into politics, if he wants to?
1844
02:10:33,047 --> 02:10:33,701
Nothing!
1845
02:10:33,723 --> 02:10:37,194
What were you thinking about running for...
the legislature, maybe?
1846
02:10:37,205 --> 02:10:39,483
- Perhaps...eventually.
- Against Thor Storm!?
1847
02:10:39,488 --> 02:10:41,608
What difference does it make?
What's the point of these questions?!
1848
02:10:41,611 --> 02:10:43,030
I'll tell you what the point is!
1849
02:10:43,031 --> 02:10:46,081
It would be very advantageous
for Bay to be married to Christine...
1850
02:10:46,082 --> 02:10:48,967
...if he should just HAPPEN
to run against Thor!
1851
02:10:49,027 --> 02:10:51,857
THAT's why you've engineered
this marriage, isn't it, Zeb?!
1852
02:10:52,510 --> 02:10:53,268
Isn't it?!
1853
02:10:53,328 --> 02:10:54,836
Aunt Bridie!
1854
02:10:57,950 --> 02:10:59,103
What are you saying?!
1855
02:11:00,205 --> 02:11:01,890
My dear, I didn't mean
for you to hear.
1856
02:11:01,920 --> 02:11:04,609
But I know Zeb Kennedy
better than anyone.
1857
02:11:04,669 --> 02:11:07,298
I can see his fine hand
in every bit of it.
1858
02:11:11,119 --> 02:11:12,570
Bay!...?
1859
02:11:12,600 --> 02:11:14,458
It can't be true!
1860
02:11:14,518 --> 02:11:15,967
It can't!
1861
02:11:17,571 --> 02:11:18,889
Well, SAY something!
1862
02:11:23,983 --> 02:11:25,046
How COULD you?!
1863
02:11:26,686 --> 02:11:28,002
And YOU, Grandad!
1864
02:11:31,080 --> 02:11:31,080
Whatever I did,
was for your own good.
1865
02:11:31,110 --> 02:11:32,997
Liar!
1866
02:11:33,057 --> 02:11:37,392
Whenever you do something rotten,
you always try to justify yourself!
1867
02:11:38,053 --> 02:11:39,997
I thought at least
you loved Christine!
1868
02:11:40,027 --> 02:11:41,800
I do, I do!...
I love her more that...
1869
02:11:41,815 --> 02:11:44,196
You don't love anybody, Zeb...
You never have!
1870
02:11:44,256 --> 02:11:45,869
You don't even know
the meaning of the word!
1871
02:11:46,273 --> 02:11:48,902
You've sold us ALL out...
Everyone who was ever close to you.
1872
02:11:48,932 --> 02:11:51,979
Your wife, and Thor, and ME...
1873
02:11:52,039 --> 02:11:54,169
And now your own grand-daughter!
1874
02:11:57,471 --> 02:11:59,736
Christine...you can't believe that.
1875
02:11:59,796 --> 02:12:00,980
Stay away from me!
1876
02:12:02,046 --> 02:12:04,169
I never want to see you again!
1877
02:12:04,229 --> 02:12:05,307
Never!
1878
02:12:07,165 --> 02:12:08,979
Stay away from me!
1879
02:12:41,529 --> 02:12:43,559
- Hello, Ross. - Christine..
- Good morning, Ross.
1880
02:12:43,589 --> 02:12:45,141
Everything all set?
1881
02:12:45,201 --> 02:12:46,411
I'm afraid we're gonna be delayed.
1882
02:12:47,385 --> 02:12:48,111
Engine trouble.
1883
02:12:48,141 --> 02:12:51,483
The scheduled flight to Juneau
has been temporarily postponed.
1884
02:12:51,498 --> 02:12:54,848
I've got to be there by this afternoon.
There's a meeting of the Statehood Committee.
1885
02:12:54,908 --> 02:12:57,256
And I'm leaving for Washington
in the morning.
1886
02:12:57,831 --> 02:12:59,812
I suppose I could fly you down
in MY plane
1887
02:12:59,872 --> 02:13:01,070
I'd certainly appreciate it.
1888
02:13:01,650 --> 02:13:03,991
By the way, Christine, I should be
back this afternoon...
1889
02:13:04,021 --> 02:13:05,644
How about dinner tonight?
1890
02:13:05,704 --> 02:13:07,219
I'll be waiting, Ross.
1891
02:13:09,003 --> 02:13:11,057
Goodbye, dear.
Goodbye Grandad.
1892
02:13:32,861 --> 02:13:34,958
Looks pretty thick up ahead.
1893
02:13:35,018 --> 02:13:37,725
You better tighten up on your belt...
It might get a little rough.
1894
02:13:44,156 --> 02:13:48,178
Juneau tower...Juneau tower...
This is Piper 8898-delta...
1895
02:13:48,208 --> 02:13:50,197
En route from Barinof to Juneau...
1896
02:13:50,212 --> 02:13:53,116
Can I have your latest weather report...
Over.
1897
02:13:53,124 --> 02:13:56,314
Juneau tower to Piper 8898-delta..
1898
02:13:56,374 --> 02:13:58,875
Hard weather here...heavy overcast...
1899
02:13:59,259 --> 02:14:01,753
Ceiling 100 feet...visibility one and a half miles
1900
02:14:01,813 --> 02:14:03,303
Heavy snow and ice.
1901
02:14:04,820 --> 02:14:07,824
Present conditions to continue and increase....
1902
02:14:07,825 --> 02:14:09,706
98-delta...roger.
1903
02:14:18,637 --> 02:14:19,656
What's wrong?
1904
02:14:19,716 --> 02:14:21,850
Getting some carburettor ice.
1905
02:14:34,615 --> 02:14:36,052
Mayday...mayday...mayday!
1906
02:14:36,112 --> 02:14:38,469
This is Piper 8898-delta...
1907
02:14:39,551 --> 02:14:41,298
Picking up heavy carburettor ice...
1908
02:14:41,752 --> 02:14:42,717
Forced to make a landing...
1909
02:14:42,747 --> 02:14:43,851
Losing power...
1910
02:14:43,866 --> 02:14:46,821
Position about 29 miles
north of Mt Ogilvie...
1911
02:14:46,881 --> 02:14:48,568
...on the east rim of Taku Glacier...
1912
02:15:15,150 --> 02:15:16,476
Brace yourself.
1913
02:15:25,964 --> 02:15:28,355
The last contact with the pilot,
Ross Guildenstern...
1914
02:15:28,385 --> 02:15:31,605
...was on the Taku glacier,
some 400 miles south of here.
1915
02:15:31,620 --> 02:15:33,438
Since then, no further word
has been received.
1916
02:15:33,446 --> 02:15:34,918
Search planes are waiting
to take off...
1917
02:15:34,922 --> 02:15:36,699
..at the first break of the weather
in that area.
1918
02:15:36,701 --> 02:15:38,420
Mr Storm was en route
to Washington...
1919
02:15:38,421 --> 02:15:41,381
...where he hoped to speed up the bill
on Alaska's long fight for statehood.
1920
02:15:41,381 --> 02:15:43,352
But without his presence at the capital...
1921
02:15:43,352 --> 02:15:45,256
...there's doubts as to
whether this session of Congress
1922
02:15:45,316 --> 02:15:46,637
will get the bill through.
1923
02:15:47,942 --> 02:15:49,866
Trying to land on a glacier
in a snowstorm...
1924
02:15:50,917 --> 02:15:52,219
It's pretty rugged.
1925
02:15:53,097 --> 02:15:54,488
He might make it.
1926
02:15:55,507 --> 02:15:56,677
The boy's a good flyer.
1927
02:15:56,707 --> 02:15:58,877
Like all those Eskimo kids.
1928
02:15:58,937 --> 02:16:01,719
The odds are 1000 to 1
against them getting out alive.
1929
02:16:03,365 --> 02:16:05,468
Look, Zeb...I hate to dance
on anybody's grave...
1930
02:16:05,498 --> 02:16:06,708
You sound like a ghoul!
1931
02:16:06,723 --> 02:16:08,585
Facts are facts.
1932
02:16:08,645 --> 02:16:11,542
With Thor Storm out of the way,
this could be a break for us.
1933
02:16:12,029 --> 02:16:13,356
We could use one right now.
1934
02:16:18,661 --> 02:16:20,277
I'm just trying to be realistic.
1935
02:16:20,337 --> 02:16:21,542
I don't want to sound callous.
1936
02:16:24,289 --> 02:16:25,360
Miss Ballantyne!
1937
02:16:25,420 --> 02:16:26,745
Wang, is Mr Kennedy in, please?
1938
02:16:27,248 --> 02:16:28,697
Bridie!
1939
02:16:29,882 --> 02:16:30,869
Zeb...
1940
02:16:32,035 --> 02:16:33,509
Have you heard about Thor?
1941
02:16:33,539 --> 02:16:35,398
It just came over the radio.
1942
02:16:35,413 --> 02:16:37,166
Then you know they won't let
any search planes go out...
1943
02:16:37,174 --> 02:16:38,545
...until the storm lets up.
1944
02:16:38,549 --> 02:16:40,108
By that time,
it'll be too late!
1945
02:16:40,110 --> 02:16:41,869
They'll either be frozen to death...
1946
02:16:41,929 --> 02:16:44,761
...or covered with snow so deep
that nobody will ever find them.
1947
02:16:45,610 --> 02:16:46,419
What do you want ME to do?
1948
02:16:46,479 --> 02:16:48,153
I can't make them
change their rules.
1949
02:16:52,348 --> 02:16:54,632
Zeb, you've been flying
over Taku Glacier for years...
1950
02:16:54,662 --> 02:16:57,341
You know that country as well
as any bush-pilot up here.
1951
02:16:57,356 --> 02:16:59,963
And they wouldn't stop
a private plane from taking off.
1952
02:16:59,970 --> 02:17:02,314
Are you expecting ME to save him...
and risk my life?!
1953
02:17:02,318 --> 02:17:04,091
Why not? He save yours once.
1954
02:17:04,092 --> 02:17:05,326
At no risk to his own.
1955
02:17:05,327 --> 02:17:06,914
He would 've if he had to!
1956
02:17:06,915 --> 02:17:08,350
What's the matter, Zeb?
1957
02:17:08,410 --> 02:17:11,424
Are you afraid of giving
more than you got?!
1958
02:17:13,926 --> 02:17:17,327
If you won't do it for HIM or for ME...
at least think of Christine!
1959
02:17:17,387 --> 02:17:20,102
You know what Thor means to her...
and that boy!
1960
02:17:21,270 --> 02:17:22,858
At least go out
and find where they are...
1961
02:17:22,918 --> 02:17:25,450
...so search planes
can find them later on.
1962
02:17:27,240 --> 02:17:30,712
Zeb...for years I've been telling myself,
that there's SOME spark of good in you!
1963
02:17:30,772 --> 02:17:34,620
For once in your life, do something
for somebody else!
1964
02:17:46,629 --> 02:17:49,359
You're gonna die
a lonely old man!
1965
02:18:01,303 --> 02:18:04,093
I must say she's got a nerve
asking you to stick your neck out...
1966
02:18:04,153 --> 02:18:06,819
...for a guy who's been trying
to chop it off for the past 30 years.
1967
02:18:21,925 --> 02:18:24,202
But, Paul... there must be
a pilot someplace!
1968
02:18:24,844 --> 02:18:26,616
I'll pay him anything...anything!
1969
02:18:29,593 --> 02:18:30,991
Well...keep trying!
1970
02:18:33,275 --> 02:18:34,131
Excuse me...
1971
02:18:36,681 --> 02:18:37,506
I thought you ought to know...
1972
02:18:38,271 --> 02:18:40,162
Zeb has gone out
to look for them.
1973
02:18:41,042 --> 02:18:42,098
Grandpa Zeb?!
1974
02:18:44,892 --> 02:18:46,399
Oh, Aunt Bridie!
1975
02:18:48,941 --> 02:18:51,536
I'm going to the airport
to wait it out...
1976
02:18:52,686 --> 02:18:54,855
If you'd care to join me.
1977
02:18:59,271 --> 02:19:00,646
Just have a seat, ladies.
1978
02:19:05,775 --> 02:19:06,807
Charlie...
1979
02:19:07,583 --> 02:19:09,802
Let me in on all incoming calls.
1980
02:20:05,238 --> 02:20:06,811
Storm!...Storm!
1981
02:20:06,871 --> 02:20:09,033
There's a plane overhead...
they've just seen us...they're signalling!
1982
02:20:13,864 --> 02:20:15,257
Calling Barinof Tower...
1983
02:20:15,287 --> 02:20:16,938
This is Zeb Kennedy...
1984
02:20:16,953 --> 02:20:19,188
AN6874-D
1985
02:20:19,196 --> 02:20:22,459
I've spotted Thor Storm's plane
at the bottom of a gorge...
1986
02:20:22,463 --> 02:20:25,932
I can see Mt Ogilvie...
it's about 40 miles south.
1987
02:20:25,934 --> 02:20:28,352
It's still pretty rough, but I'm going
to try to make a landing.
1988
02:20:28,412 --> 02:20:29,515
Over and out.
1989
02:21:27,347 --> 02:21:28,743
Mr Storm...we're getting out!
1990
02:21:29,599 --> 02:21:30,603
We've got help!
1991
02:21:39,216 --> 02:21:40,288
Zeb!
1992
02:21:41,579 --> 02:21:43,691
I'm just paying back an old debt,
that's all.
1993
02:21:47,966 --> 02:21:49,163
Let's get him up.
1994
02:22:02,128 --> 02:22:03,843
And following the dramatic rescue...
1995
02:22:03,873 --> 02:22:07,114
Thor storm was able to complete
his journey to Washington...
1996
02:22:07,129 --> 02:22:11,107
...where he made his final and strongest
appeal for the Alaskan statehood bill.
1997
02:22:11,115 --> 02:22:13,746
Today Congress voted its approval...
1998
02:22:13,806 --> 02:22:17,741
...and Alaska takes its official place
as the 49th state of the union.
1999
02:22:18,353 --> 02:22:19,773
Now we switch you to Barinof...
2000
02:22:19,803 --> 02:22:21,396
...where Mr Storm is speaking.
2001
02:22:21,456 --> 02:22:25,401
The nations of the world today
are faced with a choice...
2002
02:22:27,357 --> 02:22:30,239
Either to live in mutual fear
and distrust...
2003
02:22:31,012 --> 02:22:33,526
...or to work together
with faith in each other.
2004
02:22:34,457 --> 02:22:38,118
This I learned from a man
who opposed me for many years.
2005
02:22:38,947 --> 02:22:41,095
A man I thought to be my enemy.
2006
02:22:41,809 --> 02:22:45,534
I speak of Zeb Kennedy, known to
many of you as 'Czar' Kennedy.
2007
02:22:46,781 --> 02:22:48,633
In the moment of supreme crisis...
2008
02:22:48,663 --> 02:22:51,302
...he proved to be my friend...
2009
02:22:51,362 --> 02:22:53,302
...and revealed the truth of himself.
2010
02:22:54,412 --> 02:22:58,228
No greater good, can men do...
2011
02:22:58,288 --> 02:23:02,249
...than to join hands to work together
for the benefit of all.
2012
02:23:02,793 --> 02:23:04,114
And let us make of Alaska...
2013
02:23:06,041 --> 02:23:09,331
...a shining demonstration
of this faith in each other.
2014
02:23:10,181 --> 02:23:11,789
A great land is ours...
2015
02:23:12,680 --> 02:23:15,284
God has given us riches
in abundance.
2016
02:23:16,519 --> 02:23:17,745
From the depths of the sea...
2017
02:23:18,749 --> 02:23:20,422
In mountains of minerals...
2018
02:23:21,127 --> 02:23:23,522
In forests, from horizon to horizon...
2019
02:23:24,383 --> 02:23:26,357
In plains that still await the plow.
2020
02:23:27,212 --> 02:23:29,029
Let us bring these riches forth...
2021
02:23:29,608 --> 02:23:31,936
For the sake, not only
of our children...
2022
02:23:32,952 --> 02:23:35,176
But for all generations to come.
2023
02:23:41,220 --> 02:23:43,836
Subtitles by FatPlank for KG.
153303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.