All language subtitles for Ice Palace EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,585 --> 00:02:27,867 Close that door! You're blowin' us outta the train! 2 00:02:28,067 --> 00:02:29,482 Yes sir! 3 00:02:32,645 --> 00:02:34,698 Hey George...what time do we get into Seattle in the morning? 4 00:02:34,898 --> 00:02:37,473 6.15...if we're on time. 5 00:02:40,931 --> 00:02:43,699 Hey Zeb...let's get some sleep... it's after midnight. 6 00:02:43,799 --> 00:02:45,185 You go ahead...I'm busy! 7 00:02:48,043 --> 00:02:48,887 Read 'em and weep! 8 00:02:49,087 --> 00:02:51,075 Come on, you been doing this since the armistice. 9 00:02:51,275 --> 00:02:52,817 Yeah, let's quit... I'm gettin' tired. 10 00:02:53,961 --> 00:02:56,827 OK, OK...last throw... Shoot it all or nothing...OK? 11 00:02:57,027 --> 00:02:58,092 All or nothing?! 12 00:02:58,377 --> 00:02:59,855 Hey, come on! Go easy! 13 00:02:59,955 --> 00:03:01,692 It isn't tissue paper your playing with! 14 00:03:01,792 --> 00:03:02,674 What's the matter with you guys... 15 00:03:02,774 --> 00:03:03,465 You lost your guts or something? 16 00:03:03,565 --> 00:03:04,992 What's money for, except to run it up?! 17 00:03:05,092 --> 00:03:07,240 OK, I'll play 100... But I don't wanna watch it. 18 00:03:16,040 --> 00:03:17,482 $200...mine... 19 00:03:23,398 --> 00:03:26,310 Hey...$5...somebody's got 5 bucks of mine. 20 00:03:26,410 --> 00:03:29,155 You ran it up alright... right up the creek! 21 00:03:29,255 --> 00:03:30,940 Never satisfied with what you've got. 22 00:03:31,614 --> 00:03:34,168 Man's got to reach for the sky, Davey boy, even if he never makes it. 23 00:03:34,268 --> 00:03:35,937 Well, it's a great way to come home... 24 00:03:36,037 --> 00:03:37,088 ...dead broke! 25 00:03:37,188 --> 00:03:39,078 What'd I lose?... A lousy 300 bucks! 26 00:03:39,178 --> 00:03:41,131 When is 300 bucks lousy?! 27 00:03:57,852 --> 00:03:58,733 Zeb! 28 00:04:00,664 --> 00:04:02,781 Zeb Kennedy...I don't believe it! 29 00:04:03,583 --> 00:04:04,578 How are you, Miss Wendt? 30 00:04:04,638 --> 00:04:07,446 Fine thank you...I was wondering when you'd be back. 31 00:04:07,496 --> 00:04:09,358 I was just asking Father about you. 32 00:04:09,418 --> 00:04:10,613 You look just... 33 00:04:11,355 --> 00:04:12,258 I mean... 34 00:04:12,358 --> 00:04:14,299 The army certainly seems to have agreed with you. 35 00:04:14,399 --> 00:04:15,713 Thank you, ma'am. 36 00:04:17,429 --> 00:04:18,622 We read about you in the papers. 37 00:04:18,722 --> 00:04:20,541 Made quite a record for yourself. 38 00:04:21,555 --> 00:04:23,180 I'll...try to live it down. 39 00:04:23,938 --> 00:04:25,437 Don't be so modest! 40 00:04:25,537 --> 00:04:26,897 Are you coming back to work for Dad? 41 00:04:26,997 --> 00:04:27,948 I hope so. 42 00:04:28,652 --> 00:04:29,471 So do I. 43 00:04:31,035 --> 00:04:34,217 Well...I'll be seeing you again soon, Zeb. 44 00:04:35,235 --> 00:04:35,971 Goodbye. 45 00:04:36,071 --> 00:04:37,444 Goodbye, ma'am. 46 00:04:53,824 --> 00:04:54,807 Hello...Mr Wendt... 47 00:04:57,691 --> 00:04:58,393 Zeb! 48 00:04:58,493 --> 00:04:59,723 Welcome home! 49 00:04:59,823 --> 00:05:00,579 Thank you, sir. 50 00:05:00,679 --> 00:05:01,993 I didn't recognise you at first. 51 00:05:02,093 --> 00:05:03,345 Well, a year and a half makes a difference. 52 00:05:03,445 --> 00:05:04,789 Yes, I guess it does. 53 00:05:04,889 --> 00:05:05,892 And, to ALL of us! 54 00:05:07,965 --> 00:05:09,492 Well, it's good to be back. 55 00:05:10,609 --> 00:05:12,322 I'm ready to go to work whenever you like. 56 00:05:14,082 --> 00:05:16,153 I wish I had something for you Zeb, but... 57 00:05:16,798 --> 00:05:18,515 Things are a little slow right now... 58 00:05:18,615 --> 00:05:20,594 You know how it is after a war... 59 00:05:20,694 --> 00:05:21,935 What about my old job? 60 00:05:22,516 --> 00:05:24,439 Well, I couldn't keep it waiting for you. 61 00:05:24,539 --> 00:05:26,977 I had to hire a new foreman when you left. 62 00:05:27,647 --> 00:05:29,146 He stepped in when I needed him most. 63 00:05:29,246 --> 00:05:31,501 Kept production going... never let me down. 64 00:05:32,067 --> 00:05:34,012 I can't toss him out now, can I? 65 00:05:34,688 --> 00:05:36,562 But it's my job... and you promised! 66 00:05:37,422 --> 00:05:39,498 A guy spends a year and a half in the trenches for a buck a day... 67 00:05:39,598 --> 00:05:40,924 The least he can expect when he comes out... 68 00:05:41,024 --> 00:05:42,724 I appreciate what you did... we ALL do! 69 00:05:42,824 --> 00:05:44,694 But I'm running a business. 70 00:05:45,770 --> 00:05:48,435 Now, if something should turn up, I'll be glad to let you know. 71 00:05:49,516 --> 00:05:50,395 Good luck! 72 00:05:51,486 --> 00:05:52,312 Just a minute! 73 00:05:52,412 --> 00:05:52,991 Is that all you got to say to me... 74 00:05:53,091 --> 00:05:54,733 ...after all the years I spent in this place?! 75 00:05:55,681 --> 00:05:57,125 Take your hands off me! 76 00:06:05,317 --> 00:06:07,672 I told you I'm not going to fire the other man. 77 00:06:09,316 --> 00:06:10,578 Now YOU better go! 78 00:06:15,301 --> 00:06:16,241 Thanks. 79 00:06:17,920 --> 00:06:19,074 Thanks for nothing! 80 00:06:37,892 --> 00:06:39,208 What's the good word? 81 00:06:39,710 --> 00:06:41,228 Not the smell of a job all week. 82 00:06:41,328 --> 00:06:43,572 I don't get it... I asked my boss about you... 83 00:06:43,672 --> 00:06:44,442 He can't put you on either... 84 00:06:44,542 --> 00:06:46,184 He says you're "locked out." 85 00:06:46,842 --> 00:06:47,799 "Locked out"? 86 00:06:47,899 --> 00:06:49,673 Yeah...old man Wendt passed the word. 87 00:06:49,773 --> 00:06:50,743 You're a "troublemaker'. 88 00:06:51,730 --> 00:06:53,751 You know how the big fish here swim together. 89 00:06:54,254 --> 00:06:55,599 What's he got against you, anyway? 90 00:06:56,583 --> 00:06:57,141 I don't know... 91 00:06:57,241 --> 00:06:59,181 I just asked him for my old job back. 92 00:06:59,795 --> 00:07:01,490 You mustn't 've asked him too polite! 93 00:07:02,143 --> 00:07:03,765 Sure you didn't take a poke at him? 94 00:07:03,865 --> 00:07:04,779 Look, I told you... 95 00:07:04,879 --> 00:07:06,889 Alright...alright...I believe you. 96 00:07:07,672 --> 00:07:09,131 Take my advise and get out of Seattle. 97 00:07:09,231 --> 00:07:10,661 Try San Francisco...any place... 98 00:07:10,761 --> 00:07:11,651 Only... 99 00:07:11,751 --> 00:07:13,164 Go and get out of Seattle. 100 00:07:14,953 --> 00:07:15,551 Yeah... 101 00:07:18,102 --> 00:07:19,313 Troublemaker, eh? 102 00:07:22,343 --> 00:07:23,174 Look... 103 00:07:25,094 --> 00:07:26,549 Come on! I know you're busted. 104 00:07:26,549 --> 00:07:27,605 No...I'll get along. 105 00:07:27,665 --> 00:07:29,343 Go on! Don't be so proud. 106 00:07:35,819 --> 00:07:37,758 What was it, we made the world safe for? 107 00:07:38,314 --> 00:07:39,320 You tell me! 108 00:07:39,922 --> 00:07:41,791 The barracudas! 109 00:08:03,760 --> 00:08:04,620 Wang Tai.... 110 00:08:04,720 --> 00:08:05,842 OK, Wang... 111 00:08:05,942 --> 00:08:07,471 Take your time, boys. 112 00:08:10,267 --> 00:08:11,040 Take anything you got. 113 00:08:11,140 --> 00:08:12,647 - What's your name? - Zeb Kennedy. 114 00:08:14,114 --> 00:08:16,535 OK..you're on for the season, 3 months, no days off... 115 00:08:16,635 --> 00:08:19,288 ...no pay till you get back, and you can't quit. - Doing what? 116 00:08:20,334 --> 00:08:21,189 Workin' in a cannery. 117 00:08:21,289 --> 00:08:22,104 Suits me fine...where? 118 00:08:22,204 --> 00:08:24,544 - Alaska...now get moving. - Alaska?! 119 00:08:24,644 --> 00:08:27,709 Alright guys...let's go... come on, chop chop! 120 00:08:50,443 --> 00:08:51,828 You have trouble in Seattle? 121 00:08:53,076 --> 00:08:53,895 Why do you ask? 122 00:08:53,995 --> 00:08:56,550 White man never work in Alaska for Chinese wages... 123 00:08:56,650 --> 00:08:58,099 ...if not big trouble. 124 00:08:59,566 --> 00:09:00,804 What's the pay? 125 00:09:00,864 --> 00:09:02,747 Good season...$100 maybe. 126 00:09:02,847 --> 00:09:05,129 $100 for 3 months? 127 00:09:05,848 --> 00:09:07,381 Get food...place to sleep. 128 00:09:08,770 --> 00:09:10,018 If it's anything like this swill... 129 00:09:11,213 --> 00:09:12,121 This much better. 130 00:09:12,914 --> 00:09:13,560 You try. 131 00:09:18,589 --> 00:09:19,989 Good, eh? 132 00:09:22,669 --> 00:09:23,966 Not bad. 133 00:09:24,751 --> 00:09:26,966 - What is it? - Pickled snake. 134 00:09:29,996 --> 00:09:31,214 Snake? 135 00:09:31,709 --> 00:09:33,217 10-year old...maybe 20. 136 00:09:33,317 --> 00:09:34,464 Very good! 137 00:10:52,106 --> 00:10:53,197 Pick 'em up...fast! 138 00:10:53,297 --> 00:10:55,661 Leave him alone...he's tired... He needs rest. 139 00:10:55,761 --> 00:10:59,372 You take care of YOUR job... I'll take care of mine! 140 00:10:59,472 --> 00:11:01,664 Get them sorted, China boy...chop chop! 141 00:11:13,958 --> 00:11:15,013 Get out of here! 142 00:11:15,113 --> 00:11:16,681 Don't come back! 143 00:12:15,309 --> 00:12:17,672 John...get the pike pole. 144 00:12:30,804 --> 00:12:32,050 What kind of a country is this? 145 00:12:33,425 --> 00:12:35,362 Work a man till he can't stand up. 146 00:12:36,105 --> 00:12:37,382 They got any laws up here? 147 00:12:37,701 --> 00:12:39,748 Not for the canneries... They make their own laws. 148 00:12:42,995 --> 00:12:43,933 Where we headed? 149 00:12:44,747 --> 00:12:46,304 Wherever the salmon run. 150 00:12:46,737 --> 00:12:47,794 Be out long? 151 00:12:48,074 --> 00:12:48,745 Maybe. 152 00:12:50,316 --> 00:12:51,572 You mean, I'm stuck here? 153 00:12:52,832 --> 00:12:55,226 I couldn't put you ashore... Not in YOUR condition. 154 00:12:56,634 --> 00:12:58,949 You may as well know, I'm broke. 155 00:12:59,858 --> 00:13:01,343 Can't pay for grub, or anything. 156 00:13:02,081 --> 00:13:03,229 You can work for it. 157 00:13:04,389 --> 00:13:06,409 That why you pulled me out? Figured I'd work for nothing? 158 00:13:08,433 --> 00:13:10,677 The men split their take at the end of the season. 159 00:13:11,830 --> 00:13:14,107 You'll get your share... same as the others. 160 00:13:18,155 --> 00:13:19,239 I'm no fisherman. 161 00:13:20,490 --> 00:13:21,864 You'll learn. 162 00:13:21,964 --> 00:13:23,571 I'm the skipper, Thor Storm. 163 00:13:27,306 --> 00:13:30,904 Okay, svensky...looks like I'm trapped. 164 00:13:32,155 --> 00:13:34,225 Come on below...we'll get you some dry clothes. 165 00:13:52,136 --> 00:13:53,839 Get ready. 166 00:14:48,352 --> 00:14:50,434 You read that bible every night... do you get anything out of it? 167 00:14:53,272 --> 00:14:54,491 A few answers. 168 00:14:54,791 --> 00:14:55,569 Such as? 169 00:14:57,179 --> 00:15:00,230 How to live in this world... and keep on believing. 170 00:15:01,156 --> 00:15:03,561 Believe in nothing and nobody... that's the only way. 171 00:15:04,437 --> 00:15:07,647 It's a dog-eat-dog world... and to hell with everybody else. 172 00:15:07,747 --> 00:15:11,946 At the end of it, a man's got to have faith in something. 173 00:15:15,131 --> 00:15:16,774 Coffee? 174 00:15:18,575 --> 00:15:19,872 Thanks. 175 00:15:23,189 --> 00:15:24,572 Where you from, Kennedy? 176 00:15:25,778 --> 00:15:26,959 Seattle. 177 00:15:27,059 --> 00:15:28,679 And you? 178 00:15:29,566 --> 00:15:30,865 I was born here in Alaska. 179 00:15:32,166 --> 00:15:34,473 My father was a missionary. 180 00:15:35,099 --> 00:15:38,306 He came here during the gold-rush from Minnesota. 181 00:15:39,547 --> 00:15:42,283 How come you're catching fish, instead of sinners? 182 00:15:44,677 --> 00:15:48,355 Well, it takes a special kind of man to be a missionary... 183 00:15:48,415 --> 00:15:51,049 Who can give his life for others. 184 00:15:51,149 --> 00:15:52,210 I'm afraid I'm... 185 00:15:56,618 --> 00:15:58,230 He was a wonderful man, my father. 186 00:16:01,769 --> 00:16:03,795 The Eskimos still remember him. 187 00:16:06,098 --> 00:16:07,998 My father gave his life for others, too... 188 00:16:09,789 --> 00:16:11,261 In the middle of a fight, his buddies left him 189 00:16:11,361 --> 00:16:14,168 to bleed to death on a dock in Seattle. 190 00:16:25,833 --> 00:16:27,031 Don't let me keep you from the answers. 191 00:17:00,924 --> 00:17:02,312 There you are. 192 00:17:02,412 --> 00:17:05,086 - Thanks. - You can sign right there. 193 00:17:05,186 --> 00:17:09,056 - $350! - Well, you came on late. 194 00:17:09,156 --> 00:17:11,224 Season was half gone. 195 00:17:12,490 --> 00:17:13,420 If you want to check the count... 196 00:17:13,520 --> 00:17:15,333 No, no...it's not that... it's just that... 197 00:17:16,571 --> 00:17:18,315 The truth is... I didn't expect so much. 198 00:17:19,194 --> 00:17:20,345 Neither did I. 199 00:17:20,445 --> 00:17:22,823 But we had a good catch. 200 00:17:22,923 --> 00:17:25,280 - Maybe I brought you luck. - Maybe. 201 00:17:26,701 --> 00:17:29,427 You be around, next summer? 202 00:17:29,527 --> 00:17:31,501 What do I do in the meantime? 203 00:17:32,519 --> 00:17:34,707 Well, in the winter, you can hunt... 204 00:17:34,807 --> 00:17:37,243 Trap for furs...it's not a bad life. 205 00:17:38,423 --> 00:17:40,495 At least a man can belong to himself. 206 00:17:42,533 --> 00:17:45,211 There's only one way a man can belong to himself... 207 00:17:46,377 --> 00:17:48,084 Enough of this. 208 00:17:49,258 --> 00:17:50,973 Thanks for the offer. 209 00:17:52,369 --> 00:17:53,775 You're OK, skipper. 210 00:18:05,310 --> 00:18:09,074 This is Baranof. This is where we live. 211 00:18:28,238 --> 00:18:30,027 Your boat won't be leaving for a few days... 212 00:18:30,127 --> 00:18:31,646 You can stay at my place if you want to. 213 00:18:32,332 --> 00:18:33,623 Thanks. 214 00:18:44,179 --> 00:18:45,541 All these fishermen... do they sell to the one cannery? 215 00:18:45,641 --> 00:18:46,591 That's right. 216 00:18:47,154 --> 00:18:47,796 Hello, Charlie. 217 00:18:47,896 --> 00:18:49,939 Must be a long haul... over 50 miles. 218 00:18:50,039 --> 00:18:51,750 It's the only one in this area. 219 00:18:52,591 --> 00:18:54,466 What's to stop anybody from opening one up right here. 220 00:18:55,336 --> 00:18:56,201 Money, for one thing. 221 00:18:56,301 --> 00:18:57,765 Competition's the other. 222 00:18:57,865 --> 00:19:00,895 The big canneries could make it rough on an independent. 223 00:19:00,995 --> 00:19:02,738 Well, you got to expect that in any business. 224 00:19:02,838 --> 00:19:03,805 It's a little different here. 225 00:19:03,905 --> 00:19:05,348 You don't know how powerful they are. 226 00:19:05,448 --> 00:19:09,453 They're the ones I been talking about... they run the whole show up here. 227 00:19:09,553 --> 00:19:11,610 If I had the money, I wouldn't be afraid to tackle them. 228 00:19:11,710 --> 00:19:13,547 This is the perfect spot for one. 229 00:19:13,647 --> 00:19:14,742 Right at the source of supply... 230 00:19:14,842 --> 00:19:16,538 Why, you and me together, we could clean up. 231 00:19:18,123 --> 00:19:19,561 "We"?! 232 00:19:20,044 --> 00:19:21,486 You know the fishermen... I know the canning business... 233 00:19:21,586 --> 00:19:22,843 What more do we need? 234 00:19:25,791 --> 00:19:27,593 A cannery of our own in Baranof. 235 00:19:29,594 --> 00:19:31,296 You were giving me a big spiel about staying up here. 236 00:19:32,181 --> 00:19:33,261 This is something to stay for. 237 00:19:35,089 --> 00:19:37,243 If it were only possible. 238 00:19:37,343 --> 00:19:39,167 Worth a try, isn't it? 239 00:19:42,862 --> 00:19:44,554 We'll talk to my partner. 240 00:19:45,812 --> 00:19:47,016 Partner? 241 00:19:53,055 --> 00:19:54,261 Thor! 242 00:20:01,347 --> 00:20:03,557 I was beginning to think you were never coming back! 243 00:20:03,557 --> 00:20:06,218 When the salmon are running, you've got to stay out. 244 00:20:06,278 --> 00:20:08,151 - You had a good season? - One of the best. 245 00:20:10,116 --> 00:20:11,839 Here's something else I fished out of the water. 246 00:20:11,939 --> 00:20:13,664 Zeb Kennedy... Zeb, this is Bridie. 247 00:20:13,764 --> 00:20:15,698 - How are you, ma'am. - How do you do. 248 00:20:16,334 --> 00:20:18,017 Don't tell me this is the partner?! 249 00:20:18,067 --> 00:20:19,951 Some partner! 250 00:20:20,011 --> 00:20:22,178 I didn't know they grew them like you up here, ma'am! 251 00:20:22,975 --> 00:20:24,031 Listen to him now! 252 00:20:24,664 --> 00:20:26,123 I mean it...I've seen some pretty ones in my time... 253 00:20:26,223 --> 00:20:29,278 You know, I think there's a bit of the blarney in your friend. 254 00:20:30,628 --> 00:20:32,867 Exactly... The other side of the Irish Sea. 255 00:20:36,660 --> 00:20:38,800 Father...look who's here. 256 00:20:38,860 --> 00:20:41,980 Well...the skipper himself... How are you, lad? 257 00:20:42,130 --> 00:20:43,209 Fine, Scotty. 258 00:20:43,359 --> 00:20:45,865 I want you to meet a friend of mine... Zeb Kennedy. 259 00:20:45,965 --> 00:20:48,252 This is Scotty Ballantyne... Bridie's father. 260 00:20:48,402 --> 00:20:50,117 Mr Kennedy...glad to meet you, sir. 261 00:20:50,217 --> 00:20:54,095 Ballantyne?...I thought I heard a bit of the colleen in you. 262 00:20:55,588 --> 00:20:57,137 On my mother's side. 263 00:20:58,057 --> 00:20:59,603 Well if she's half as good looking as her daughter... 264 00:20:59,703 --> 00:21:01,609 ...it's a lucky man your father is. 265 00:21:04,424 --> 00:21:05,503 That goes for you too, svensky. 266 00:21:06,365 --> 00:21:07,450 With a wife like her... 267 00:21:07,524 --> 00:21:09,412 Wait a minute... you're way ahead of us... 268 00:21:09,512 --> 00:21:10,606 ...we just got engaged! 269 00:21:12,900 --> 00:21:14,130 Hope I'm round for the wedding. 270 00:21:14,684 --> 00:21:15,149 You will be. 271 00:21:15,249 --> 00:21:18,227 Bridie...Zeb wants us to go into business with him... 272 00:21:18,327 --> 00:21:19,877 He's got a great idea for us. 273 00:21:21,775 --> 00:21:22,425 Really? 274 00:21:22,525 --> 00:21:24,643 Why don't we talk it over at supper. 275 00:21:25,717 --> 00:21:29,809 I'll buy some new clothes...and I'll treat you all to the best meal in town. 276 00:21:29,909 --> 00:21:31,021 That's likely, lad... 277 00:21:31,121 --> 00:21:32,772 Ever since the days of the gold rush... 278 00:21:32,872 --> 00:21:35,278 ...the finest caribou steaks in the territory... 279 00:21:36,550 --> 00:21:38,171 And you won't have to leave a tip! 280 00:21:39,862 --> 00:21:41,010 We'll see you later. 281 00:21:49,189 --> 00:21:52,135 I don't know how much exactly... but 25,000 ought to do it. 282 00:21:53,950 --> 00:21:56,080 Lovely dreams, Mr Kennedy...lovely! 283 00:21:56,180 --> 00:21:58,577 Who'd be having that kind of money? 284 00:21:58,677 --> 00:21:59,567 We don't need it all in cash... 285 00:21:59,667 --> 00:22:01,247 We could get most of the machinery on credit... 286 00:22:01,347 --> 00:22:02,901 Put up the first season's catch as collateral. 287 00:22:02,951 --> 00:22:05,180 All I need is some money down, so that they'll listen. 288 00:22:05,240 --> 00:22:06,513 Zeb 'll talk them into it. 289 00:22:06,603 --> 00:22:08,502 He's a mighty fine talker, that's for sure. 290 00:22:08,602 --> 00:22:11,036 I could get a loan on my boat, with what I've got in the bank. 291 00:22:11,136 --> 00:22:14,130 Mr Kennedy...just how much are YOU putting in? 292 00:22:15,863 --> 00:22:17,025 All I've got. 293 00:22:17,085 --> 00:22:18,505 And how much is that? 294 00:22:19,787 --> 00:22:21,831 $300, ma'am. 295 00:22:24,117 --> 00:22:25,907 I know it's not much, but I do have the experience... 296 00:22:26,107 --> 00:22:28,198 I've been around the canning business since I was a kid of 14... 297 00:22:28,298 --> 00:22:30,946 ...knocking myself out for the day when I could have a place of my own. 298 00:22:31,046 --> 00:22:33,143 I appreciate your ambition, Mr Kennedy... 299 00:22:33,909 --> 00:22:36,868 But Thor's worked very hard for every penny he's ever made. 300 00:22:36,968 --> 00:22:39,711 I wouldn't ask him to risk a cent if I didn't think we could bring it off. 301 00:22:39,811 --> 00:22:41,626 - I don't believe... - Bridie!... 302 00:22:42,461 --> 00:22:45,880 Everybody who comes to Alaska, grabs what he can and leaves. 303 00:22:45,980 --> 00:22:48,098 Whether it's gold or fish or furs. 304 00:22:48,148 --> 00:22:50,628 They rush in here like a pack of hungry wolves. 305 00:22:50,653 --> 00:22:52,823 Gorge themselves and rush out again... 306 00:22:52,883 --> 00:22:54,557 And nobody puts anything back. 307 00:22:54,988 --> 00:22:56,153 If we had our own cannery... 308 00:22:56,213 --> 00:22:57,604 ...we could use our own people. 309 00:22:57,704 --> 00:22:59,767 The money they make would stay here. 310 00:22:59,867 --> 00:23:01,434 It's what we've always wanted. 311 00:23:02,227 --> 00:23:04,229 A chance to build our own country. 312 00:23:04,329 --> 00:23:05,737 He's right. 313 00:23:06,693 --> 00:23:08,082 Let's think about it. 314 00:23:25,136 --> 00:23:26,955 Miss Ballantyne....good morning. 315 00:23:27,055 --> 00:23:29,653 - Good morning. - Come in. 316 00:23:35,124 --> 00:23:36,586 - Where's Thor? - He's down at the boat. 317 00:23:36,616 --> 00:23:39,564 He'll be back in a minute. Won't you sit down? 318 00:23:39,579 --> 00:23:40,930 I really can't stay. 319 00:23:40,938 --> 00:23:44,802 I've been so busy making preparations for the dance, Saturday... 320 00:23:44,806 --> 00:23:47,870 Would you ask him to drop by the hotel when he comes back! 321 00:23:47,930 --> 00:23:49,686 - Sure... - Thank you. 322 00:23:50,355 --> 00:23:51,165 Miss Ballantyne... 323 00:23:51,195 --> 00:23:54,072 I wondered if you've had time to think any more about... 324 00:23:54,087 --> 00:23:55,620 It's not that I want to rush you, but... 325 00:23:55,680 --> 00:23:58,322 My boat leaves on Sunday, and I would like to know. 326 00:23:59,624 --> 00:24:01,055 Well, I... 327 00:24:01,115 --> 00:24:02,558 Before you say any more, take a look at this. 328 00:24:03,600 --> 00:24:05,217 You remember the old warehouse at the end of the dock... 329 00:24:05,317 --> 00:24:07,947 We talked to the owner this morning... we can get it for next to nothing... 330 00:24:08,247 --> 00:24:09,324 That's a big door opened already. 331 00:24:09,424 --> 00:24:11,554 Now, I'm not much good at putting pencil to paper... 332 00:24:11,654 --> 00:24:13,994 But this 'll give you an idea of the Baranof Packing Co. 333 00:24:14,094 --> 00:24:16,268 If you'll excuse me, I think I'd better be going. 334 00:24:16,368 --> 00:24:17,242 Why don't you tell me the truth... 335 00:24:17,342 --> 00:24:19,448 Is it the deal you don't like, or me. 336 00:24:23,284 --> 00:24:25,236 What do we really know about you, Mr Kennedy? 337 00:24:26,227 --> 00:24:29,055 Most people come to Alaska because they're running away from something 338 00:24:29,155 --> 00:24:31,694 ...or trying to get something. Which is it with you? 339 00:24:33,207 --> 00:24:34,559 Look...anything you want to know about ME... 340 00:24:34,659 --> 00:24:36,554 First you talk Thor into trusting you... 341 00:24:36,654 --> 00:24:38,584 ...and then you turn your pretty words on me! 342 00:24:38,684 --> 00:24:40,367 'Tis a fair colleen I am... 343 00:24:40,467 --> 00:24:42,847 ...the likes of which you've never seen before in all your life! 344 00:24:42,947 --> 00:24:43,769 I meant every word of it! 345 00:24:43,869 --> 00:24:46,879 Oh, sure! So I'd help you get the money out of him... 346 00:24:46,979 --> 00:24:48,328 You don't fool ME! 347 00:24:51,352 --> 00:24:52,901 If you weren't a woman, I'd break your neck! 348 00:24:55,945 --> 00:24:57,897 If you weren't Thor's woman... 349 00:24:57,997 --> 00:25:02,223 I'd show you how much I meant what I said. 350 00:25:48,307 --> 00:25:49,479 Hey, Zeb... 351 00:25:49,539 --> 00:25:50,792 What's the matter with you... 352 00:25:50,892 --> 00:25:51,994 You haven't danced once tonight. 353 00:25:52,094 --> 00:25:53,649 I'll get round to it. 354 00:25:53,749 --> 00:25:54,596 What are you waiting for? 355 00:25:55,896 --> 00:25:58,506 Bridie...you make him dance. 356 00:25:59,219 --> 00:26:02,876 I'm sure if Mr Kennedy wants a dance, he can find himself a girl. 357 00:26:04,142 --> 00:26:06,867 What do you say we have some punch then, eh?! 358 00:26:07,770 --> 00:26:08,593 Come on! 359 00:26:09,245 --> 00:26:10,949 Scotty...make it three! 360 00:26:11,703 --> 00:26:12,949 There you are... 361 00:26:13,009 --> 00:26:14,871 One for you, and one for me... 362 00:26:15,767 --> 00:26:18,143 And now we're gonna drink a toast to US! 363 00:26:23,905 --> 00:26:25,115 Sk�l! 364 00:26:28,052 --> 00:26:30,847 Whoever made that, never heard of prohibition! 365 00:26:30,861 --> 00:26:32,813 Give me another one! 366 00:26:32,913 --> 00:26:34,344 Thor...don't you think I've had enough. 367 00:26:35,344 --> 00:26:36,886 Just one more. 368 00:26:38,091 --> 00:26:40,065 Zeb...why don't you loosen up and have some fun? 369 00:26:41,208 --> 00:26:43,198 Go on...you two...dance... go on! 370 00:26:44,584 --> 00:26:45,566 Would you care to dance? 371 00:26:57,216 --> 00:27:00,671 I've been wanting to tell you... I'm sorry about the other day. 372 00:27:00,731 --> 00:27:02,961 I'd rather not talk about it, if you don't mind. 373 00:27:05,709 --> 00:27:06,895 I didn't mean to get rough... 374 00:27:06,925 --> 00:27:08,621 But when you've been kicked around ever since you were a kid... 375 00:27:08,636 --> 00:27:10,520 ..and scrambled for a living... 376 00:27:10,580 --> 00:27:13,082 ...and suddenly a chance opens up to be somebody... 377 00:27:14,557 --> 00:27:16,266 I guess it meant so much to me, I just lost my head. 378 00:27:21,543 --> 00:27:24,596 You're right though... there's always a risk. 379 00:27:24,626 --> 00:27:27,961 I'd cut my arm off before I'd take anything away from that big Swede... 380 00:27:28,021 --> 00:27:30,491 He's been like a brother to me. 381 00:27:32,274 --> 00:27:34,720 Anyway, I'll e leaving tomorrow, and that'll be the end of it. 382 00:27:36,964 --> 00:27:38,959 You sound as though you're never coming back. 383 00:27:39,059 --> 00:27:40,887 What's there to come back for? 384 00:28:20,472 --> 00:28:21,615 Thor! 385 00:28:24,479 --> 00:28:26,138 Are you alright? 386 00:28:29,472 --> 00:28:31,391 Guess I had too much punch! 387 00:28:32,881 --> 00:28:33,677 Think we'd better get him home. 388 00:28:39,320 --> 00:28:40,445 He's dead to the world. 389 00:28:44,051 --> 00:28:44,863 Let him sleep it off. 390 00:29:09,133 --> 00:29:10,581 He'll be OK in the morning. 391 00:29:15,827 --> 00:29:17,687 I won't be seeing you again before you leave.... 392 00:29:17,747 --> 00:29:19,641 So I'd like to say goodbye, now. 393 00:29:21,507 --> 00:29:22,791 Can I walk you back to the hotel? 394 00:29:22,851 --> 00:29:24,410 I'd rather you wouldn't. 395 00:29:27,167 --> 00:29:29,011 Goodbye, Zeb. 396 00:29:31,099 --> 00:29:32,338 Goodbye. 397 00:29:43,742 --> 00:29:45,595 You've been honest with ME... 398 00:29:45,655 --> 00:29:48,590 And I'd like to be just as honest with you, if I can. 399 00:29:51,755 --> 00:29:53,246 The reason I didn't want you to stay 400 00:29:53,306 --> 00:29:55,064 was not because I didn't trust you... 401 00:29:56,814 --> 00:29:58,771 I didn't trust myself. 402 00:30:04,026 --> 00:30:05,414 It happened that first day we met. 403 00:30:08,198 --> 00:30:10,147 How can I explain it? 404 00:30:11,367 --> 00:30:13,037 It's like nothing I ever felt with Thor... 405 00:30:13,097 --> 00:30:15,548 Not in all the years I've known him. 406 00:30:16,233 --> 00:30:18,073 Maybe that's the reason I kept putting him off 407 00:30:18,133 --> 00:30:20,603 every time he asked me to marry him 408 00:30:25,360 --> 00:30:26,406 Bridie!... 409 00:30:26,466 --> 00:30:27,842 Please...don't! 410 00:30:28,318 --> 00:30:29,812 I won't hurt Thor. 411 00:30:29,872 --> 00:30:32,984 I'm not going to do to him, what my mother did to my father. 412 00:30:49,675 --> 00:30:51,634 They say she was one of the most beautiful women 413 00:30:51,694 --> 00:30:54,114 to come here during the gold-rush. 414 00:30:55,327 --> 00:30:58,900 She worked in the saloon and lived in the hotel. 415 00:31:01,735 --> 00:31:03,509 My father was a prospector then. 416 00:31:06,049 --> 00:31:07,971 He didn't know her as other men knew her. 417 00:31:09,399 --> 00:31:13,074 He loved her as only the good and the lonely can love. 418 00:31:15,526 --> 00:31:18,069 When he made a stake, he bought the hotel and he married her. 419 00:31:21,427 --> 00:31:24,444 And one day, when I was about 5 years old... 420 00:31:25,812 --> 00:31:28,021 A stranger came by and she ran off with him. 421 00:31:30,921 --> 00:31:32,890 Neither my father or I've ever heard from her since. 422 00:31:37,772 --> 00:31:39,323 Do you understand, now? 423 00:31:40,701 --> 00:31:42,498 I'm afraid. 424 00:31:43,089 --> 00:31:44,705 I'm so afraid of myself. 425 00:32:14,560 --> 00:32:15,470 Zeb! 426 00:32:20,699 --> 00:32:22,599 You're leaving without saying goodbye? 427 00:32:24,346 --> 00:32:25,593 I don't like goodbyes. 428 00:32:25,653 --> 00:32:27,175 Wait till you hear what I've got to tell you! 429 00:32:27,715 --> 00:32:29,991 I just talked to Mr Sondergard, the president of the bank. 430 00:32:30,427 --> 00:32:31,780 He's given me a loan on my boat... 431 00:32:31,810 --> 00:32:33,098 With what I've got saved... 432 00:32:33,113 --> 00:32:36,061 Here's a letter-of-credit for $6,000! 433 00:32:36,121 --> 00:32:39,371 No...I thought it over... It won't work. 434 00:32:40,929 --> 00:32:41,961 What do you mean it won't work? 435 00:32:42,658 --> 00:32:43,621 It's too big a risk. 436 00:32:44,890 --> 00:32:46,302 If I'm willing to take the chance... 437 00:32:46,362 --> 00:32:48,844 I'm afraid it's no good... too many odds against us. 438 00:32:51,406 --> 00:32:52,350 I don't understand... 439 00:32:53,625 --> 00:32:54,843 What made you change your mind? 440 00:32:54,903 --> 00:32:56,908 Nothing! It just won't work, that's all. 441 00:32:59,024 --> 00:33:00,516 Now forget it... and forget ME. 442 00:33:00,576 --> 00:33:03,394 You had your life all planned out... Stick to it. 443 00:33:05,504 --> 00:33:06,697 Zeb...wait a minute! 444 00:33:11,291 --> 00:33:13,914 Look, if it's Bridie you're worried about... she's agreed...I talked to her. 445 00:33:14,823 --> 00:33:16,375 She wants us to go ahead. 446 00:33:17,057 --> 00:33:18,990 She told me to tell you we'd be waiting for you. 447 00:33:26,363 --> 00:33:28,178 Good luck in Seattle. 448 00:33:55,863 --> 00:33:56,587 I tried them all... 449 00:33:57,711 --> 00:34:00,096 Gave them every pitch I could think of, but they turned me down cold. 450 00:34:00,126 --> 00:34:01,151 How did you talk to them... 451 00:34:01,166 --> 00:34:02,786 Like you was Rockefeller... or J.P.Morgan? 452 00:34:02,786 --> 00:34:03,604 What do you mean? 453 00:34:03,608 --> 00:34:06,098 I know you Zeb... How it kills you to ask for anything. 454 00:34:06,100 --> 00:34:07,226 Listen, I crawled plenty! 455 00:34:07,227 --> 00:34:08,929 When they heard what I wanted the money for... 456 00:34:08,989 --> 00:34:10,408 ...they wouldn't even spit on me. 457 00:34:11,628 --> 00:34:12,423 Look at these figures... 458 00:34:14,017 --> 00:34:15,640 A running score for the salmon hauled out of Alaska... 459 00:34:15,670 --> 00:34:17,790 Last year 30 million bucks... the year before, 28. 460 00:34:17,805 --> 00:34:20,888 If I could get that cannery up, it'd pay for itself in one season... 461 00:34:20,948 --> 00:34:22,916 $100,000 a year, for sure. 462 00:34:23,491 --> 00:34:24,177 Bertie! 463 00:34:26,173 --> 00:34:27,256 Yes, Lucy? 464 00:34:27,286 --> 00:34:28,938 Haven't you finished, dear? 465 00:34:28,953 --> 00:34:30,805 We're talking business. 466 00:34:30,813 --> 00:34:32,119 But it's so late... 467 00:34:32,123 --> 00:34:33,608 And I have to get up early in the morning 468 00:34:33,610 --> 00:34:35,695 to take Charlotte to school. 469 00:34:35,695 --> 00:34:38,029 Well why don't you go to bed, why don't you? 470 00:34:38,029 --> 00:34:40,481 You know I can't fall asleep without you... 471 00:34:40,541 --> 00:34:41,661 You know that! 472 00:34:45,367 --> 00:34:47,298 OK...I'll be up in a couple of minutes. 473 00:34:47,328 --> 00:34:48,998 Well, hurry! 474 00:34:49,013 --> 00:34:51,005 You can see Zeb some other time... 475 00:34:51,012 --> 00:34:52,739 He isn't going anyplace. 476 00:34:52,799 --> 00:34:55,408 Talk, talk, talk... that's all you two do together. 477 00:34:57,002 --> 00:34:58,067 Let's get back to the salmon. 478 00:34:58,494 --> 00:34:59,386 How much are you short? 479 00:34:59,416 --> 00:35:01,320 Another 10,000... I think I could swing it. 480 00:35:01,335 --> 00:35:03,131 If you're asking me, you might as well make it a million. 481 00:35:03,139 --> 00:35:05,018 I was hoping you might know somebody. 482 00:35:05,022 --> 00:35:07,460 The guys I know are good for a couple of hundred... 483 00:35:07,462 --> 00:35:09,653 ...if they starved their wife and their kids. 484 00:35:09,654 --> 00:35:11,829 But even if you got the dough, you'd still have to fight the big boys. 485 00:35:11,889 --> 00:35:14,239 They'd chop you up before you ever got started. 486 00:35:16,603 --> 00:35:17,828 What am I gonna do?! 487 00:35:19,091 --> 00:35:21,504 I gotta get back, and I can't go empty-handed. 488 00:35:21,564 --> 00:35:22,979 Well, you got me. 489 00:35:24,534 --> 00:35:28,591 It's too bad...you could 've had it all, the easy way. 490 00:35:29,405 --> 00:35:31,798 Wendt's daughter... She'd go in to bat for you. 491 00:35:31,828 --> 00:35:34,300 With her old man one of the biggest packers... 492 00:35:34,315 --> 00:35:36,132 What are you talking about? 493 00:35:36,140 --> 00:35:37,368 Don't tell me you didn't know about it? 494 00:35:37,372 --> 00:35:38,359 Know what?! 495 00:35:38,361 --> 00:35:40,891 The girl is stuck on you... how it ever got past you... 496 00:35:40,892 --> 00:35:41,903 You must be out of your head.. 497 00:35:41,904 --> 00:35:43,755 I never said more than hello and goodbye to her 498 00:35:43,756 --> 00:35:45,651 You sure must've put a lot into it! 499 00:35:45,651 --> 00:35:48,360 Boy, she sure raised Cain with her old man... 500 00:35:48,360 --> 00:35:49,991 ...when she heard he threw you out. 501 00:35:49,991 --> 00:35:52,690 The boys at the place said they almost had to call in the cops. 502 00:35:52,750 --> 00:35:55,312 She even came over to My place, looking for you. 503 00:36:00,649 --> 00:36:02,955 THAT's why the old buzzard didn't want me around! 504 00:36:04,347 --> 00:36:06,061 Thought I wasn't good enough for her! 505 00:36:09,197 --> 00:36:10,885 Look, if I was you, I'd give her a jingle... 506 00:36:10,945 --> 00:36:14,605 She's a good-looking dame! And a real lady, too! 507 00:36:17,599 --> 00:36:18,800 If I'd known before... 508 00:36:20,606 --> 00:36:22,423 What do you mean, 'before'? 509 00:36:27,722 --> 00:36:30,631 Don't tell me you've found somebody up in that 'ice-box'? 510 00:36:35,304 --> 00:36:37,502 After all the dames you've side-stepped! 511 00:36:37,562 --> 00:36:39,731 Had to get nailed in Alaska! 512 00:36:41,540 --> 00:36:44,207 Hey...aren't you ever coming to bed?! 513 00:36:44,267 --> 00:36:46,929 Shut up, Lucy, will you... and go to sleep. 514 00:36:51,607 --> 00:36:52,454 I'd better go upstairs. 515 00:36:52,484 --> 00:36:53,957 Yeah...sure. 516 00:36:54,017 --> 00:36:55,634 Maybe you ought to forget the whole thing. 517 00:36:56,244 --> 00:36:58,042 Sometimes I wonder if it's worth it! 518 00:37:12,201 --> 00:37:14,508 Good evening... I'm looking for Mr Kennedy. 519 00:37:14,568 --> 00:37:16,853 - Oh, yes... - Hello. 520 00:37:18,100 --> 00:37:20,868 Zeb...how wonderful to see you again. 521 00:37:20,928 --> 00:37:22,314 Wonderful to see you too, Dorothy. 522 00:37:23,421 --> 00:37:25,309 I hope you'll forgive me for not coming by to pick you up... 523 00:37:26,001 --> 00:37:28,258 I had appointments, right up to the last moment. 524 00:37:28,288 --> 00:37:29,976 I understand... That's perfectly alright. 525 00:37:29,991 --> 00:37:32,353 I'm so glad you called. 526 00:37:32,361 --> 00:37:34,422 I was so surprised. 527 00:37:34,426 --> 00:37:36,689 I mean you just sort of seemed to disappear... 528 00:37:36,690 --> 00:37:38,868 ...without a word to any of your friends. 529 00:37:38,869 --> 00:37:40,686 Well...I'll tell you all about it. 530 00:37:40,746 --> 00:37:41,932 Shall we... 531 00:37:50,172 --> 00:37:53,722 Well, many's the time I wanted to tell you how I felt. 532 00:37:56,769 --> 00:37:58,607 But I didn't think I had the right. 533 00:37:59,758 --> 00:38:01,193 No...no, I mean it. 534 00:38:03,438 --> 00:38:05,452 Zeb, you don't know how happy you've made ME. 535 00:38:05,512 --> 00:38:08,834 You see, I've a confession to make, too. 536 00:38:10,499 --> 00:38:12,388 I've been in love with you for a long time. 537 00:38:16,268 --> 00:38:18,313 You being the boss's daughter... 538 00:38:19,848 --> 00:38:20,967 Zeb, you know that... 539 00:38:21,754 --> 00:38:23,390 Maybe it didn't make any difference to you... 540 00:38:23,450 --> 00:38:24,937 But it did to me. 541 00:38:25,941 --> 00:38:29,364 Now I'm on my way... I wanted you to know. 542 00:38:34,642 --> 00:38:36,219 Dorothy... 543 00:38:36,968 --> 00:38:39,404 I'm going back to Alaska as soon as I can clean up a few details. 544 00:38:40,983 --> 00:38:43,002 Now, I know it's very sudden, but... 545 00:38:44,501 --> 00:38:45,751 Would you... 546 00:38:46,896 --> 00:38:47,971 Could you... 547 00:38:49,885 --> 00:38:52,228 The answer's "yes"! 548 00:38:56,576 --> 00:38:59,686 Zeb!...My friend! 549 00:38:59,716 --> 00:39:01,115 Wang! 550 00:39:01,130 --> 00:39:02,861 Very good see you, Mr Kennedy! 551 00:39:02,869 --> 00:39:04,515 What are you doing here? 552 00:39:04,575 --> 00:39:08,343 In summer clean fish... In winter clean dish! 553 00:39:08,988 --> 00:39:11,835 Very fine gentleman Mr Kennedy... very good Chinese boy! 554 00:39:11,865 --> 00:39:14,431 Sorry...pleased to meet you, Mrs Kennedy! 555 00:39:14,491 --> 00:39:17,136 - I'm not Mrs Kennedy, yet! - But she soon will be! 556 00:39:19,726 --> 00:39:20,859 Congratulations! 557 00:39:20,919 --> 00:39:23,629 - Thank you, Wang, thank you! - You be very happy Mrs Kennedy! 558 00:39:59,382 --> 00:40:01,989 Zeb...I knew it... I knew you'd be back! Come on! 559 00:40:02,049 --> 00:40:04,829 Bridie...didn't I tell you he'd make it! 560 00:40:05,670 --> 00:40:06,234 Bridie. 561 00:40:06,264 --> 00:40:07,937 Boy, you must've done some fast talking! 562 00:40:07,997 --> 00:40:09,554 I guess maybe I did. 563 00:40:12,982 --> 00:40:15,258 Got a surprise for you... This is my wife, Dorothy. 564 00:40:15,318 --> 00:40:18,712 Bridie Ballantyne... my partner Thor Storm. 565 00:40:19,952 --> 00:40:22,960 Surprise?!... He didn't even tell us he had a girl. 566 00:40:22,990 --> 00:40:24,700 Congratulations, Mrs Kennedy! 567 00:40:24,760 --> 00:40:26,694 Welcome to Baranof! 568 00:40:32,572 --> 00:40:34,411 Where are you folks staying? 569 00:40:34,441 --> 00:40:36,663 I thought maybe I'd look around for a house. 570 00:40:36,678 --> 00:40:40,023 You can't find one overnight... Why don't you take my cabin? 571 00:40:40,031 --> 00:40:41,474 I'll stay at the hotel. 572 00:40:41,478 --> 00:40:43,283 That's very kind of you... but it's an imposition. 573 00:40:43,285 --> 00:40:45,440 It'll be my pleasure, Mrs Kennedy. 574 00:40:45,500 --> 00:40:46,757 Well, thank you. 575 00:40:47,883 --> 00:40:49,397 Would you excuse me... I have to get back. 576 00:40:58,319 --> 00:40:59,645 I'd better help Wang with the luggage. 577 00:41:02,136 --> 00:41:03,570 I'll give you a hand. 578 00:41:09,341 --> 00:41:10,654 I don't understand... 579 00:41:11,295 --> 00:41:12,897 Why should it make any difference to you? 580 00:41:12,927 --> 00:41:15,548 It doesn't...it's just that I was surprised. 581 00:41:15,608 --> 00:41:17,772 Surprised?! I thought you were gonna faint! 582 00:41:17,963 --> 00:41:19,474 And why did you race off so suddenly? 583 00:41:20,453 --> 00:41:21,263 Why?! 584 00:41:21,293 --> 00:41:22,836 Well...I didn't... 585 00:41:22,851 --> 00:41:24,509 Oh, Bridie...don't lie to me... 586 00:41:24,516 --> 00:41:26,696 I saw the look on your face when you heard she was his wife. 587 00:41:26,699 --> 00:41:29,435 - Please, Thor... - I want the truth! 588 00:41:29,437 --> 00:41:30,744 The truth! 589 00:41:30,804 --> 00:41:32,545 Leave me alone. 590 00:41:35,517 --> 00:41:37,573 I was gonna tell you when he came back. 591 00:41:37,633 --> 00:41:38,834 Tell me what? 592 00:41:45,305 --> 00:41:47,238 Thor, I never meant to hurt you... 593 00:41:48,714 --> 00:41:50,595 I just couldn't help myself. 594 00:41:53,331 --> 00:41:55,339 It happened the night of the Fisherman's Ball. 595 00:41:59,478 --> 00:42:02,188 I thought we were gonna talk to you together. 596 00:42:07,725 --> 00:42:09,813 I guess I got exactly what I deserve. 597 00:42:31,636 --> 00:42:33,379 Thor...I... 598 00:42:38,064 --> 00:42:39,656 Will you not stay for supper? 599 00:42:52,794 --> 00:42:54,452 I thought you'd like to know... 600 00:42:54,512 --> 00:42:57,024 ...I was able to manage without risking your money. 601 00:42:57,801 --> 00:42:59,839 Dorothy's father is backing us. 602 00:42:59,899 --> 00:43:02,952 Of course, I know he's one of the big packers... 603 00:43:04,939 --> 00:43:05,900 It was the only thing I could... 604 00:43:08,291 --> 00:43:10,716 It's like they say... "If you can't lick 'em, join 'em!" 605 00:43:13,536 --> 00:43:16,576 Well, I want you to know... we're still partners. 606 00:43:21,947 --> 00:43:22,998 Here's the letter-of-credit. 607 00:43:35,382 --> 00:43:37,264 I should've let you drown! 608 00:44:02,742 --> 00:44:04,092 Bridie! 609 00:48:59,701 --> 00:49:01,935 Alright everybody... come on...keep it moving! 610 00:49:01,995 --> 00:49:02,928 Don't stop! 611 00:49:21,227 --> 00:49:23,095 Well, we packed 30,000 cases so far... 612 00:49:23,125 --> 00:49:24,801 ...and the summer's only half over. 613 00:49:24,816 --> 00:49:25,628 Keep pushing them. 614 00:49:25,636 --> 00:49:27,534 Push them any harder, and they won't last the 3 months. 615 00:49:27,538 --> 00:49:29,346 They can rest when they get back to Seattle. 616 00:49:29,348 --> 00:49:31,357 I don't mind telling you... I'm counting the days myself. 617 00:49:31,358 --> 00:49:32,817 No rest for you and me, Davey boy... 618 00:49:32,818 --> 00:49:34,405 When the season's ended, we're going scouting. 619 00:49:34,405 --> 00:49:35,519 "Scouting"? 620 00:49:35,579 --> 00:49:38,305 Yeah...take a look at this... 621 00:49:40,586 --> 00:49:42,294 You know what's pulled out of the Bristol Bay area? 622 00:49:42,324 --> 00:49:44,507 A red-salmon pack of half a million cases... 623 00:49:44,522 --> 00:49:45,725 No reason we shouldn't get a piece of that. 624 00:49:45,733 --> 00:49:48,791 And at Kodiak, Cook Inlet, Prince William Sound... 625 00:49:48,851 --> 00:49:50,880 There's room for another cannery in every one of those runs. 626 00:49:51,121 --> 00:49:52,908 Now, by next summer we'll be going with No. 2... 627 00:49:52,968 --> 00:49:54,734 - The summer after... - Hold it!... 628 00:49:55,271 --> 00:49:57,877 When do I get down to Seattle, to remind Lucy she's got a husband? 629 00:49:58,342 --> 00:49:59,379 Me. 630 00:50:00,182 --> 00:50:00,992 Send for her. 631 00:50:01,022 --> 00:50:02,257 And the kid. 632 00:50:02,272 --> 00:50:04,184 We're staying in Alaska. 633 00:50:04,192 --> 00:50:05,440 For how long? 634 00:50:05,444 --> 00:50:06,607 Just as long as we have to. 635 00:50:06,609 --> 00:50:08,372 This where we're gonna MAKE it, Davey! 636 00:50:08,373 --> 00:50:10,788 I see...grab all we can... and THEN get out. 637 00:50:10,789 --> 00:50:12,005 Yeah. 638 00:50:12,065 --> 00:50:13,314 It's OK with me! 639 00:50:19,366 --> 00:50:20,280 It's after 6... 640 00:50:21,293 --> 00:50:23,699 Promised Dorothy I'd be home in time for supper. 641 00:50:23,729 --> 00:50:25,090 You go ahead... I'll lock up. 642 00:50:25,150 --> 00:50:27,535 OK...good night. 643 00:50:42,456 --> 00:50:43,164 Good evening, Mr Kennedy. 644 00:50:45,161 --> 00:50:45,940 Good evening, Wang. 645 00:50:47,222 --> 00:50:49,042 Get me a drink, would you? 646 00:51:03,328 --> 00:51:04,533 Thank you. 647 00:51:04,593 --> 00:51:05,919 Last bottle, Mr Kennedy. 648 00:51:06,677 --> 00:51:07,446 Don't worry, please! 649 00:51:07,476 --> 00:51:09,146 When we go back, Seattle... 650 00:51:09,206 --> 00:51:11,123 I have very fine liquor plan. 651 00:51:17,735 --> 00:51:20,688 Well...didn't expect you home this early. 652 00:51:22,165 --> 00:51:23,867 I told you, if I could get away, I would. 653 00:51:25,704 --> 00:51:27,335 Thank you for making a special effort! 654 00:51:30,004 --> 00:51:32,081 I only hope the liquor isn't to fortify yourself... 655 00:51:32,141 --> 00:51:34,254 ...against the ordeal of having dinner with me. 656 00:51:35,684 --> 00:51:37,025 Dorothy, why do you say things like that? 657 00:51:40,838 --> 00:51:42,196 Zeb, I'm gonna go home. 658 00:51:42,792 --> 00:51:44,356 I want to have my baby in Seattle. 659 00:51:45,018 --> 00:51:47,721 Sure...when the time comes. 660 00:51:47,781 --> 00:51:51,710 I mean now!... I can't stand it here any longer! 661 00:51:57,765 --> 00:52:00,810 Dorothy...I realise it's been hard for you, alone most of the time... 662 00:52:01,562 --> 00:52:03,123 But I've had to keep at it, every minute! 663 00:52:03,183 --> 00:52:05,397 I'm afraid, Zeb... don't you understand? 664 00:52:06,159 --> 00:52:08,486 Only one doctor in the whole area, and no hospital. 665 00:52:08,516 --> 00:52:09,936 If anything should go wrong... 666 00:52:09,951 --> 00:52:11,605 Okay...okay... 667 00:52:11,665 --> 00:52:14,368 There's a boat leaving at the end of the week. 668 00:52:15,029 --> 00:52:16,453 Make sure that you're on it. 669 00:52:20,615 --> 00:52:21,619 Aren't you coming with me? 670 00:52:21,649 --> 00:52:23,703 - I can't leave in the middle of the season! - Why not?! 671 00:52:23,718 --> 00:52:24,992 Who's gonna look after the business? 672 00:52:25,000 --> 00:52:26,348 You've got Dave Husack. 673 00:52:26,351 --> 00:52:27,263 He can't handle it alone. 674 00:52:27,323 --> 00:52:28,431 Of course he can! 675 00:52:29,576 --> 00:52:30,831 Dorothy, try to be reasonable! 676 00:52:30,861 --> 00:52:32,417 I can't see I'm asking so much. 677 00:52:32,432 --> 00:52:35,235 Any woman wants her husband with her, when she's gonna have her first child. 678 00:52:35,295 --> 00:52:37,278 I can't wait it out in Seattle... I gotta be here! 679 00:52:38,548 --> 00:52:40,402 There's only one chance in this business, and that's in summer. 680 00:52:40,462 --> 00:52:42,091 Let down for a minute, and you're done! 681 00:52:47,819 --> 00:52:49,069 Look... 682 00:52:50,177 --> 00:52:51,968 I'll come to see you, as soon as I can. 683 00:52:52,891 --> 00:52:55,216 When the baby's born, you're gonna need rest and care. 684 00:52:56,502 --> 00:52:59,339 Maybe it's a good idea for you to stay in Seattle for a while. 685 00:53:01,190 --> 00:53:02,602 You'd like that, wouldn't you?! 686 00:53:02,662 --> 00:53:04,803 Then you could be alone with HER! 687 00:53:09,584 --> 00:53:11,487 I know the two of you were in love with each other. 688 00:53:12,135 --> 00:53:14,509 I'll never forget her shock, when you introduced me as your wife. 689 00:53:16,733 --> 00:53:17,969 I don't know what you're talking about. 690 00:53:18,577 --> 00:53:20,111 Let's stop pretending, Zeb. 691 00:53:20,141 --> 00:53:22,427 This is too small a town to keep secrets. 692 00:53:22,442 --> 00:53:25,021 You betrayed her, like you betrayed me... 693 00:53:25,081 --> 00:53:26,829 AND your friend, Thor Storm! 694 00:53:27,645 --> 00:53:28,574 That's all past. 695 00:53:30,141 --> 00:53:31,825 I've tried to make you a good husband! 696 00:53:32,205 --> 00:53:33,497 Yes, you've tried. 697 00:53:33,527 --> 00:53:35,524 That's why I haven't said anything, all these months. 698 00:53:35,584 --> 00:53:38,868 I wanted to give you every chance to prove I was wrong. 699 00:53:39,483 --> 00:53:42,184 But, when a man makes love to a woman, she can tell. 700 00:53:42,244 --> 00:53:44,451 There's no hiding the truth, then! 701 00:53:48,543 --> 00:53:52,133 Excuse please... Supper is ready. 702 00:53:52,193 --> 00:53:54,943 Thank you, Wang. We'll be right in. 703 00:54:01,037 --> 00:54:04,290 No Zeb...I'm not leaving Barinof... 704 00:54:05,289 --> 00:54:07,287 I'm not gonna make it that easy for you. 705 00:54:21,796 --> 00:54:23,255 Dr Berger! 706 00:54:24,345 --> 00:54:25,786 Dr Berger! 707 00:54:27,051 --> 00:54:28,383 Dr Berger! 708 00:54:33,738 --> 00:54:34,943 Nobody answer! 709 00:54:42,675 --> 00:54:44,462 Thank you! 710 00:54:47,267 --> 00:54:48,015 Please, missy... 711 00:54:48,075 --> 00:54:50,705 You come...doctor no come back... 712 00:54:52,869 --> 00:54:54,339 Now Wang...what is it? What's wrong? 713 00:54:54,369 --> 00:54:56,040 Mrs Kennedy gonna have baby! 714 00:54:56,100 --> 00:54:58,112 You come help please! 715 00:54:59,528 --> 00:55:00,324 No, I can't. 716 00:55:00,891 --> 00:55:02,287 I'm sorry, I can't. 717 00:55:02,347 --> 00:55:05,332 What I do? 718 00:55:06,105 --> 00:55:08,343 Well, you'll have to get somebody else. 719 00:55:08,373 --> 00:55:11,316 Mr Kennedy say no come without help... What I do?! 720 00:55:11,376 --> 00:55:15,026 Mr Lawson...Mrs Kennedy's time has come... Could your wife help her? 721 00:55:15,590 --> 00:55:17,480 She's in bed...been ailing all week. 722 00:55:22,957 --> 00:55:24,465 I don't know anything about... 723 00:55:29,817 --> 00:55:31,281 I'll do what I can, Wang. 724 00:55:43,482 --> 00:55:45,376 Dorothy...the doctor will be here in a few minutes. 725 00:55:48,521 --> 00:55:49,575 Here he is now. 726 00:55:54,496 --> 00:55:56,124 Bridie! 727 00:55:56,154 --> 00:55:57,416 Doctor's out of town... 728 00:55:57,476 --> 00:56:00,128 I tried to get someone else to come, but I couldn't. 729 00:56:02,116 --> 00:56:04,578 No....no! 730 00:56:06,332 --> 00:56:07,673 Please, Mrs Kennedy... 731 00:56:08,245 --> 00:56:09,601 There's no one else! 732 00:56:09,661 --> 00:56:10,682 Let me help you. 733 00:56:11,229 --> 00:56:12,594 I can't ask YOU! 734 00:56:12,624 --> 00:56:14,486 I can't! 735 00:56:14,501 --> 00:56:16,586 I'll do anything I can! 736 00:56:16,646 --> 00:56:18,853 Dorothy...please! 737 00:56:45,099 --> 00:56:47,473 - Can you hear something? - Yes, sir! 738 00:56:57,069 --> 00:56:58,687 Sound very good, Mr Kennedy! 739 00:57:03,155 --> 00:57:06,113 Congratulations, Zeb... You have a daughter. 740 00:57:12,217 --> 00:57:14,143 Isn't she beautiful?! 741 00:57:14,967 --> 00:57:16,593 Look at her little hands! 742 00:57:24,401 --> 00:57:25,273 Bridie... 743 00:57:28,321 --> 00:57:29,831 Give me my baby! 744 00:57:31,345 --> 00:57:33,172 I want my baby! 745 00:58:43,949 --> 00:58:47,418 You must not lass... You must not. 746 00:58:50,444 --> 00:58:52,060 You don't know what it did to me! 747 00:58:53,584 --> 00:58:55,544 Holding his baby in my arms! 748 00:58:57,640 --> 00:58:59,669 For a moment I forgot... 749 00:59:01,600 --> 00:59:03,909 I felt like she was ours. 750 00:59:06,020 --> 00:59:10,355 Then I knew all the things I've been telling myself, were lies. 751 00:59:12,499 --> 00:59:14,223 I still love him. 752 00:59:23,168 --> 00:59:26,776 It's no good...it's no good... 753 00:59:29,494 --> 00:59:32,037 You cannot go on tormenting yourself, any longer. 754 00:59:35,654 --> 00:59:37,972 Never a smile...never a gay word... 755 00:59:39,272 --> 00:59:40,826 Before you were a heart risk! 756 00:59:44,100 --> 00:59:47,338 Lass...you must go away. 757 00:59:49,598 --> 00:59:51,417 I'll never leave you...never! 758 00:59:52,830 --> 00:59:54,868 You've buried yourself here long enough. 759 00:59:55,494 --> 00:59:57,230 Aye, and to make up to me, for your mother 760 00:59:58,807 --> 01:00:00,860 You cannot take her place forever. 761 01:00:03,510 --> 01:00:04,996 Now, it's happy that you've made ME... 762 01:00:05,056 --> 01:00:06,596 Go pack your things... 763 01:00:08,050 --> 01:00:11,481 You'll be on the steamer for Seattle, first thing in the morning. 764 01:00:12,872 --> 01:00:14,607 What will I be doing there? 765 01:00:14,667 --> 01:00:16,730 Finding a new life. 766 01:00:22,323 --> 01:00:23,823 Do not waste yourself... 767 01:00:23,853 --> 01:00:26,181 ...as I have. 768 01:00:26,241 --> 01:00:28,784 And the past, it cannot be changed. 769 01:00:51,744 --> 01:00:54,367 - Good morning, lass! - Good morning, Father. 770 01:00:54,397 --> 01:00:55,389 Ready? 771 01:00:55,404 --> 01:00:56,849 Is there anything wrong? 772 01:00:56,857 --> 01:00:58,967 Oh, no...not at all. 773 01:00:58,971 --> 01:01:00,908 What's all the whispering about? 774 01:01:00,968 --> 01:01:02,461 Oh...just talk. 775 01:01:03,859 --> 01:01:05,122 I'll get the rest of your things. 776 01:01:05,182 --> 01:01:08,085 Father!...What's wrong? 777 01:01:11,218 --> 01:01:12,749 Thor's back. 778 01:01:17,921 --> 01:01:19,306 Came home last night. 779 01:01:22,148 --> 01:01:23,342 Well, is he alright? 780 01:01:24,893 --> 01:01:25,759 I guess so. 781 01:01:25,819 --> 01:01:27,412 You only guess so... don't you know? 782 01:01:28,933 --> 01:01:31,831 Lass...you've made up your mind to leave... 783 01:01:31,861 --> 01:01:34,562 - Now don't let anything change it. - Is something wrong? 784 01:01:34,622 --> 01:01:37,353 i can tell by the way you're talking... there's something wrong! 785 01:01:51,297 --> 01:01:52,423 Come in! 786 01:01:56,784 --> 01:01:57,728 Bridie! 787 01:02:02,212 --> 01:02:04,807 The way Father was acting, I didn't know what to think. 788 01:02:09,879 --> 01:02:12,662 I've been so worried about you, ever since you left. 789 01:02:13,637 --> 01:02:15,940 Nobody knew where you were or what happened to you. 790 01:02:19,096 --> 01:02:20,938 I thought it was better that way. 791 01:02:26,620 --> 01:02:27,770 I'm glad you're back. 792 01:02:28,981 --> 01:02:30,714 You're just in time to say goodbye. 793 01:02:30,774 --> 01:02:32,505 I'm leaving Barinof. 794 01:02:33,479 --> 01:02:34,869 Where are you going? 795 01:02:38,173 --> 01:02:39,640 Well, I'm not sure. 796 01:02:42,971 --> 01:02:45,393 I'm going to try to find a new life for myself. 797 01:02:47,151 --> 01:02:49,027 Goodbye, Thor. 798 01:02:59,494 --> 01:03:00,712 Excuse me. 799 01:03:40,174 --> 01:03:42,438 My son, Christopher. 800 01:03:48,671 --> 01:03:50,241 Where's your wife? 801 01:03:51,949 --> 01:03:54,224 She died, soon after he was born. 802 01:03:58,314 --> 01:04:00,019 That's why I brought him back. 803 01:04:01,523 --> 01:04:03,348 I thought he'd have a better chance here. 804 01:04:14,521 --> 01:04:15,929 His mother was a Eskimo. 805 01:04:16,613 --> 01:04:18,307 In the village of Alarak. 806 01:04:20,236 --> 01:04:22,097 I tried to find a new life for him. 807 01:04:35,636 --> 01:04:37,220 Well, you better give him to me! 808 01:04:38,445 --> 01:04:40,481 The way you're feeding him... he'll starve to death! 809 01:04:43,793 --> 01:04:45,221 Get the milk. 810 01:04:51,721 --> 01:04:53,639 Thank you. 811 01:04:59,197 --> 01:05:01,773 Bridie!... 812 01:05:05,008 --> 01:05:07,533 What are you doing, lass?... You'll miss your boat! 813 01:05:07,563 --> 01:05:09,237 I'm not going, Father. 814 01:05:09,297 --> 01:05:11,215 You're NOT going? 815 01:05:11,947 --> 01:05:13,435 Have you taken leave of your senses? 816 01:05:14,779 --> 01:05:17,731 Somebody's got to stay here and look after this baby! 817 01:05:18,530 --> 01:05:21,040 - Thor! - Bridie...I'll manage! 818 01:05:22,010 --> 01:05:24,064 - I can't let you... - I want to... 819 01:05:24,124 --> 01:05:25,238 Don't you understand? 820 01:05:26,331 --> 01:05:27,833 It's the only way I can make up to you for... 821 01:05:31,167 --> 01:05:32,437 I'm staying. 822 01:05:43,249 --> 01:05:46,015 The federal government says that every fish trap must be at least... 823 01:05:46,075 --> 01:05:49,107 600 yards from the mouth of the stream where the salmon are heading. 824 01:05:50,015 --> 01:05:52,240 But you can be certain of this one thing, Mr Kennedy... 825 01:05:53,224 --> 01:05:55,981 This is the most efficient trap you can build. 826 01:05:57,800 --> 01:06:00,759 When the salmon hit this lead line, they've got to turn through this V-shape... 827 01:06:00,819 --> 01:06:03,451 That funnels them into the next opening, and from there... 828 01:06:04,757 --> 01:06:07,027 You can take my word for it... very few of them will get away. 829 01:06:07,057 --> 01:06:09,384 - And the cost? - 7 to 10,000 830 01:06:09,444 --> 01:06:11,405 - That's a lot of money, Zeb. - I can figure. 831 01:06:12,036 --> 01:06:13,385 We'll start with one at every location... 832 01:06:13,415 --> 01:06:14,734 If they payoff, we'll build more... 833 01:06:14,749 --> 01:06:16,652 But I want them ready by the time the season opens. 834 01:06:16,659 --> 01:06:18,505 That's a pretty big order, Mr Kennedy. 835 01:06:18,565 --> 01:06:20,299 You want the deal, that's it. 836 01:06:22,948 --> 01:06:24,115 I'll get on it, right away. 837 01:06:26,875 --> 01:06:29,423 Look Zeb...you know how the fishermen feel about those things. 838 01:06:29,453 --> 01:06:31,373 I can't worry about THEM! 839 01:06:31,433 --> 01:06:32,845 But we still need their catch! 840 01:06:33,592 --> 01:06:34,777 That's why I'm putting in the traps. 841 01:06:34,807 --> 01:06:37,538 I'm not gonna be in a spot where I depend on them or anybody else! 842 01:06:37,553 --> 01:06:39,316 I know the fishermen... They hate my guts! 843 01:06:39,324 --> 01:06:41,900 There's nothing they'd like more, than to get me over a barrel. 844 01:06:41,960 --> 01:06:44,566 Then why go out of your way to antagonise them? 845 01:06:45,981 --> 01:06:48,435 Listen...I'm trying to get a loan... 846 01:06:48,465 --> 01:06:50,875 The banks need the security of a guaranteed catch. 847 01:06:50,890 --> 01:06:52,960 The only way I can get that is by using traps... 848 01:06:52,967 --> 01:06:54,134 Now do you understand? 849 01:06:54,138 --> 01:06:56,841 OK...you don't have to chew me out.. I was only trying to... 850 01:06:56,901 --> 01:06:58,876 If there's any trouble, I'll handle it... Now, forget it! 851 01:07:01,915 --> 01:07:04,106 There's a mining engineer waiting outside... Send him in. 852 01:07:04,941 --> 01:07:06,015 Mining? 853 01:07:06,075 --> 01:07:07,921 Mining...yeah, mining... We're branching out. 854 01:07:08,509 --> 01:07:11,251 Look Zeb, I love the smell of money as much as the next man... 855 01:07:11,281 --> 01:07:13,263 But you haven't stopped for 7 years! 856 01:07:13,278 --> 01:07:14,587 Packing fish every summer... 857 01:07:14,647 --> 01:07:16,520 Putting up another cannery, every winter... 858 01:07:16,828 --> 01:07:18,362 It's gotten so I can't look a salmon in the face... 859 01:07:18,392 --> 01:07:20,932 And now it's mining! When are you gonna let up? 860 01:07:20,947 --> 01:07:22,268 When I've got what I want. 861 01:07:22,328 --> 01:07:23,200 What's that?! 862 01:07:24,489 --> 01:07:25,561 I'd like to know. 863 01:07:25,591 --> 01:07:27,211 I would really like to know... 864 01:07:27,271 --> 01:07:28,965 ...what's driving you? 865 01:07:39,901 --> 01:07:41,647 Send that engineer in. 866 01:07:43,434 --> 01:07:45,153 Yeah, Zeb. 867 01:07:49,881 --> 01:07:53,688 And tell them to get my plane ready... I'm flying to Fairbanks. 868 01:08:03,133 --> 01:08:04,716 Why'd he have to put in traps? 869 01:08:04,776 --> 01:08:06,616 Don't we bring him in enough fish? 870 01:08:08,066 --> 01:08:10,688 He's got a big appetite, Zeb Kennedy! 871 01:08:10,748 --> 01:08:13,315 We should call him Zounds Kennedy! 872 01:08:15,636 --> 01:08:17,441 Look at the haul! 873 01:08:17,501 --> 01:08:19,179 How we gonna bust that, eh?! 874 01:08:27,447 --> 01:08:29,282 The fish can't like those traps. 875 01:08:31,622 --> 01:08:33,891 What's gonna happen to us, if that keeps up? 876 01:08:33,951 --> 01:08:35,548 You know what'll happen... 877 01:08:36,337 --> 01:08:38,608 But before it does, a coupla sticks o' dynamite... 878 01:08:38,668 --> 01:08:39,737 That's not the way. 879 01:08:42,083 --> 01:08:43,450 Set you course for Baranof. 880 01:08:57,020 --> 01:08:58,898 Mr Kennedy... In time for supper! 881 01:09:04,169 --> 01:09:05,084 Hello, Daddy! 882 01:09:05,144 --> 01:09:07,612 - How's my girl? - Fine! 883 01:09:09,164 --> 01:09:10,709 Give me a kiss. 884 01:09:21,283 --> 01:09:24,048 We couldn't wait any longer... Grace was hungry. 885 01:09:24,048 --> 01:09:26,313 I'm sorry... I was held up. 886 01:09:28,888 --> 01:09:29,935 Thank you, Wang. 887 01:09:31,734 --> 01:09:33,470 I received a letter from Father, today. 888 01:09:34,933 --> 01:09:36,644 He's expecting us at the end of the summer. 889 01:09:36,704 --> 01:09:38,801 He wants to know if he should start looking for a house? 890 01:09:40,599 --> 01:09:41,708 I won't be able to make it. 891 01:09:42,510 --> 01:09:43,754 But you promised me! 892 01:09:43,784 --> 01:09:45,849 Dorothy...what do you expect me to do?! 893 01:09:45,864 --> 01:09:49,263 Drop everything...sit on my keister down in Seattle for 9 months a year? 894 01:09:49,271 --> 01:09:50,741 You needn't be crude about it. 895 01:09:50,745 --> 01:09:53,088 Well, that's what it adds up to, and I'm not ready for that. 896 01:09:53,090 --> 01:09:55,143 None of the other cannery owners live up here... 897 01:09:55,144 --> 01:09:56,460 I don't see why YOU have to! 898 01:09:56,460 --> 01:09:57,081 You have enough! 899 01:09:57,081 --> 01:09:58,608 Enough! What do you know about enough... 900 01:09:58,608 --> 01:09:59,955 You've never had to do without. 901 01:09:59,955 --> 01:10:01,105 I've never asked for much in our marriage... 902 01:10:01,105 --> 01:10:02,792 And I'm not asking a great deal now! 903 01:10:02,792 --> 01:10:04,140 Just that we go home! 904 01:10:04,140 --> 01:10:05,618 I can't leave, and that's final! 905 01:10:05,678 --> 01:10:08,141 I've got other interests here besides the canneries. 906 01:10:09,208 --> 01:10:10,300 Exactly! 907 01:10:10,360 --> 01:10:12,376 That's closer to the truth! 908 01:10:16,954 --> 01:10:18,014 What is THAT supposed to mean?! 909 01:10:18,074 --> 01:10:20,215 You know very well what it means! 910 01:10:22,789 --> 01:10:24,538 Don't tell me we have to go through THAT again! 911 01:10:24,568 --> 01:10:25,963 I'm sorry if the truth is so painful... 912 01:10:26,023 --> 01:10:27,645 But I'd like to face it! 913 01:10:27,941 --> 01:10:29,755 Can't a man come home, without running into an ambush? 914 01:10:30,571 --> 01:10:31,854 You NEVER loved ME! 915 01:10:31,884 --> 01:10:33,682 I can't even look back at something that's gone... 916 01:10:33,697 --> 01:10:35,109 ...because it never WAS! 917 01:10:35,117 --> 01:10:37,370 You've given me nothing... absolutely nothing. 918 01:10:37,374 --> 01:10:38,910 Mommy...Daddy...please! 919 01:10:38,912 --> 01:10:40,445 What did you give ME? 920 01:10:40,446 --> 01:10:42,495 Every time I reached out to you... tried to touch you... 921 01:10:42,496 --> 01:10:44,677 And what did you expect after I learned why you married me! 922 01:10:44,677 --> 01:10:46,711 Go back...get a divorce! 923 01:10:46,711 --> 01:10:48,396 So you can be free? Never! 924 01:10:48,396 --> 01:10:50,146 If I have to stay here until I die. 925 01:10:50,206 --> 01:10:53,755 I'm gonna give you the same kind of happiness you've given ME! 926 01:11:24,298 --> 01:11:25,645 Grace! 927 01:11:25,705 --> 01:11:27,617 What are you doing here at this time of night? 928 01:11:29,329 --> 01:11:30,423 It's after 9 o'clock. 929 01:11:30,483 --> 01:11:31,931 Shouldn't you be home in bed? 930 01:11:32,586 --> 01:11:34,639 I didn't feel like sleeping. 931 01:11:36,644 --> 01:11:38,066 Where's Christopher? 932 01:11:42,859 --> 01:11:44,298 Darling, you're crying... What's wrong? 933 01:11:44,358 --> 01:11:46,409 Nothing. 934 01:11:50,333 --> 01:11:52,280 Please... Can I play with Christopher? 935 01:11:53,828 --> 01:11:55,001 Sure! 936 01:11:58,477 --> 01:11:59,349 Chris! 937 01:12:00,318 --> 01:12:02,035 Christopher! 938 01:12:03,931 --> 01:12:04,916 Grace is here. 939 01:12:08,463 --> 01:12:10,381 Hi...can we go out and play? 940 01:12:10,411 --> 01:12:12,521 I gotta help Aunt Bridie sweep up. 941 01:12:12,581 --> 01:12:14,913 That's alright Chris, I'll do it... you go ahead. 942 01:12:15,745 --> 01:12:16,832 Let's go! 943 01:12:42,060 --> 01:12:43,941 Zeb! 944 01:12:44,642 --> 01:12:46,191 Can I come in? 945 01:12:47,155 --> 01:12:48,325 Please! 946 01:13:00,236 --> 01:13:01,708 What is it, Zeb? 947 01:13:05,363 --> 01:13:10,050 Dorothy and me... It's just... 948 01:13:11,925 --> 01:13:13,467 I can't go on with it any longer. 949 01:13:14,911 --> 01:13:17,351 You don't know what it's like to come home night after night 950 01:13:17,411 --> 01:13:19,115 to somebody who hates you. 951 01:13:22,627 --> 01:13:23,802 She's still you wife. 952 01:13:23,832 --> 01:13:26,879 We don't even sleep in the same room together any more... 953 01:13:26,939 --> 01:13:28,562 ...let alone... 954 01:13:31,231 --> 01:13:34,430 It's gotten so we can't say a word without tearing at each other. 955 01:13:36,305 --> 01:13:39,091 There's no end to the bitterness that keeps pouring out of her. 956 01:13:40,735 --> 01:13:42,227 Why do you tell ME all this? 957 01:13:43,743 --> 01:13:46,358 I've asked her for a divorce, but she won't give it to me. 958 01:13:49,009 --> 01:13:52,190 A man can't go on forever without some kind of... 959 01:13:52,515 --> 01:13:54,625 Warmth...some kind of human... 960 01:14:03,585 --> 01:14:05,335 If you only knew how much... - I don't want to hear about it! 961 01:14:05,365 --> 01:14:06,725 We loved each other once. 962 01:14:06,785 --> 01:14:10,030 You can't tell me it's over, that you've forgotten! 963 01:14:11,626 --> 01:14:13,784 I've tried... Heaven knows I've tried! 964 01:14:13,844 --> 01:14:17,306 It's the one thing in the world I want to forget! 965 01:14:24,628 --> 01:14:26,711 Bridie... 966 01:14:28,661 --> 01:14:31,043 Zeb, please... I'm not made of stone. 967 01:14:31,103 --> 01:14:34,099 Bridie...I want you so much! 968 01:14:35,717 --> 01:14:37,531 And I'm not made of dirt! 969 01:14:40,601 --> 01:14:42,432 Haven't you humiliated me enough? 970 01:14:43,790 --> 01:14:46,228 Left me with so little that the only happiness I can find 971 01:14:46,288 --> 01:14:49,240 is in raising another woman's child! 972 01:14:50,180 --> 01:14:51,914 What do you want me to do now? 973 01:14:51,974 --> 01:14:54,294 Become your mistress?! 974 01:14:55,374 --> 01:14:57,374 Bridie...I didn't mean... 975 01:14:57,404 --> 01:14:59,094 Don't touch me! 976 01:14:59,154 --> 01:15:01,242 Just get out and leave me alone, please! 977 01:15:44,240 --> 01:15:46,246 I'd hoped I'd never have to speak to you again. 978 01:15:46,995 --> 01:15:48,410 But I have no choice. 979 01:15:49,391 --> 01:15:51,853 I've come to ask you to get rid of the traps. 980 01:15:52,668 --> 01:15:54,171 Why should I?... The traps are legal. 981 01:15:54,481 --> 01:15:56,471 What's legal isn't always right. 982 01:15:56,501 --> 01:15:58,208 I didn't make the law! 983 01:15:58,268 --> 01:15:59,995 You don't like it...change it. 984 01:16:03,957 --> 01:16:05,456 Wait! 985 01:16:07,765 --> 01:16:09,843 You know how we depend on the sea for our living. 986 01:16:11,274 --> 01:16:14,072 Well, no matter how hard we work, we can't compete with the traps. 987 01:16:15,477 --> 01:16:17,483 They not only take the bread out of our mouths now... 988 01:16:17,543 --> 01:16:18,893 ...but they rob us of the future. 989 01:16:19,975 --> 01:16:22,551 If enough salmon can't get upstream to spawn each year... 990 01:16:22,581 --> 01:16:24,061 ...someday there'll be no salmon. 991 01:16:24,076 --> 01:16:26,356 The traps 'll let nothing through. 992 01:16:26,416 --> 01:16:28,528 I'm not the only one using them. 993 01:16:29,147 --> 01:16:30,367 Talk to the others. 994 01:16:30,427 --> 01:16:31,531 You were once one of us. 995 01:16:32,803 --> 01:16:35,137 You, more than the others, should understand. 996 01:16:35,197 --> 01:16:36,573 I understand only one thing! 997 01:16:37,229 --> 01:16:38,760 I'm running a business. 998 01:16:39,269 --> 01:16:40,315 Dad...Dad! 999 01:16:42,027 --> 01:16:44,127 - Hello, son. - Hi Dad, when did you get home? 1000 01:16:44,157 --> 01:16:46,459 - Just now. - Hi, Mr Storm! 1001 01:16:46,519 --> 01:16:47,968 Grace. 1002 01:16:48,383 --> 01:16:50,116 Grace...what are you doing here?... Go on home. 1003 01:16:50,176 --> 01:16:51,961 I don't want to go home! 1004 01:16:53,018 --> 01:16:53,983 I said go on home! 1005 01:16:55,836 --> 01:16:57,507 I want to stay here with Christopher. 1006 01:16:57,567 --> 01:16:59,085 Don't ever let me catch you with him again. 1007 01:17:00,541 --> 01:17:03,402 And keep that half-breed kid of yours away from her...you understand? 1008 01:17:04,976 --> 01:17:06,837 Thor...hold it! 1009 01:17:15,629 --> 01:17:17,139 I just don't know what's happened to him! 1010 01:17:18,615 --> 01:17:20,659 How could he say a thing like that to a child?! 1011 01:17:20,719 --> 01:17:23,163 Or to anyone for that matter... How could he?! 1012 01:17:25,809 --> 01:17:27,207 Only a man with a poisoned soul 1013 01:17:27,267 --> 01:17:29,331 could look down on another human being. 1014 01:17:31,987 --> 01:17:34,676 And to think I once felt there was something good in him. 1015 01:17:36,916 --> 01:17:37,937 I should've known. 1016 01:17:40,285 --> 01:17:43,492 Believing in nothing but himself, he can only think of himself. 1017 01:17:46,057 --> 01:17:48,543 He's like all the other plunderers of the earth... 1018 01:17:50,519 --> 01:17:51,827 Full of hate. 1019 01:17:52,952 --> 01:17:54,515 And greed. 1020 01:17:56,018 --> 01:17:59,789 Well, I don't want his kind of world for my son. 1021 01:18:01,785 --> 01:18:04,648 I'm gonna fight him from now on. 1022 01:18:06,210 --> 01:18:09,849 Fight him in every way I know how. 1023 01:18:45,235 --> 01:18:48,803 A man can give himself to many causes in a lifetime. 1024 01:18:50,249 --> 01:18:53,084 For the past 10 years, I have known only one cause... 1025 01:18:53,144 --> 01:18:54,965 Alaska! 1026 01:18:56,607 --> 01:18:59,382 With others in the legislature, I have fought on its behalf 1027 01:18:59,442 --> 01:19:01,379 in every way I know how. 1028 01:19:02,429 --> 01:19:06,426 Time and again, we have petitioned the Congress of the United States... 1029 01:19:06,426 --> 01:19:09,239 ...asking help to develop this great land of ours. 1030 01:19:09,254 --> 01:19:12,686 To prevent its resources from being drained. 1031 01:19:12,693 --> 01:19:17,403 To give ourselves a voice in the control of our own destiny. 1032 01:19:17,463 --> 01:19:24,148 I tell you, there is only one way Alaska can ever realise its future. 1033 01:19:24,823 --> 01:19:26,791 And that is to become a state. 1034 01:19:29,730 --> 01:19:31,403 Then, and only then... 1035 01:19:31,985 --> 01:19:35,635 ...will YOU have the same rights as other citizens of the USA. 1036 01:19:36,247 --> 01:19:37,595 And only then... 1037 01:19:38,801 --> 01:19:45,529 ...will Alaska cease to be a pawn in the hands of men like 'Czar' Kennedy! 1038 01:19:47,816 --> 01:19:50,990 I tell you Zeb...you just can't shut your eyes to him any longer. 1039 01:19:51,020 --> 01:19:52,811 Everywhere you go people say... 1040 01:19:52,826 --> 01:19:54,936 "Did you hear what Thor Storm said?" 1041 01:19:54,996 --> 01:19:56,448 I tell you, the man is a menace. 1042 01:19:58,020 --> 01:20:00,417 A day isn't passed, he isn't agitating somewhere. 1043 01:20:00,447 --> 01:20:02,421 From one end of Alaska to the other. 1044 01:20:02,436 --> 01:20:04,354 He not only has the fishermen behind him... 1045 01:20:04,362 --> 01:20:07,611 ...but everybody else, including the Indians and the Eskimos. 1046 01:20:07,615 --> 01:20:09,193 He's become the Great White Father! 1047 01:20:09,195 --> 01:20:12,049 Like tonight, down at the hotel... the whole town is turning out. 1048 01:20:12,050 --> 01:20:14,657 Since he got elected to the Legislature... 1049 01:20:14,658 --> 01:20:17,041 The Alaska Legislature! What can THEY do?! 1050 01:20:17,041 --> 01:20:19,800 I know...not much... But he keeps hammering away. 1051 01:20:19,800 --> 01:20:23,333 I tell you Zeb, you got to stop him before it's too late. 1052 01:20:23,333 --> 01:20:26,211 I can't believe it, it seems like only yesterday... 1053 01:20:26,211 --> 01:20:30,472 ...that Dave got me to Baranof... and here already it's 16 years... 1054 01:20:30,472 --> 01:20:34,097 ...4 months and 2 weeks...I don't know where the time could have gone to... 1055 01:20:34,097 --> 01:20:36,668 ...although I must say I've been kept so busy... 1056 01:20:36,728 --> 01:20:39,038 ...what with raising a son, it seems like... 1057 01:20:41,547 --> 01:20:44,579 Don't make so much noise when you eat... 1058 01:20:44,609 --> 01:20:46,093 You can be heard clear to Seattle. 1059 01:20:46,153 --> 01:20:47,439 Yes, Mamma. 1060 01:20:48,717 --> 01:20:52,589 Grace...would you please pull the drapes, dear. 1061 01:20:54,350 --> 01:20:56,699 You haven't hardly said a word all night, Mrs Kennedy. 1062 01:20:56,729 --> 01:20:58,802 What's the matter... don't you feel so good? 1063 01:20:58,817 --> 01:21:00,626 I'm fine, thank you. 1064 01:21:00,634 --> 01:21:03,918 Oh, you don't fool me... I know just how you feel. 1065 01:21:03,922 --> 01:21:06,773 Oh, it's a shame you never had another child. 1066 01:21:06,775 --> 01:21:08,916 You don't know how much easier it would be... 1067 01:21:08,917 --> 01:21:11,511 Especially with Grace going to Seattle tomorrow. 1068 01:21:11,511 --> 01:21:15,607 But of course, they'll be growing up too, one of these days... 1069 01:21:15,607 --> 01:21:16,508 ...and going off to college... 1070 01:21:16,508 --> 01:21:18,854 ...and I'll be alone just like you. 1071 01:21:18,854 --> 01:21:21,236 He's going to be a lawyer... isn't that right, Bay? 1072 01:21:21,236 --> 01:21:23,145 That's what Poppa says. 1073 01:21:23,205 --> 01:21:25,383 Well, what Poppa says, you gotta do! 1074 01:21:28,134 --> 01:21:29,931 It's a pity you can't go with Grace... 1075 01:21:29,991 --> 01:21:32,645 ...but then, a woman's place is beside her husband, isn't it? 1076 01:21:34,949 --> 01:21:36,125 Yes, it is. 1077 01:21:38,075 --> 01:21:40,904 Grace...why are you standing at the window so long. 1078 01:21:42,325 --> 01:21:45,179 Nothing, Mother, I was just watching the snow fall. 1079 01:21:45,209 --> 01:21:47,351 Grace dear... Would you get my pills. 1080 01:21:47,411 --> 01:21:48,827 And bring some cookies for Bay. 1081 01:21:50,616 --> 01:21:52,943 Oh dear...I hope all this hasn't been too much for you. 1082 01:21:53,003 --> 01:21:55,369 - It's alright. - You should be careful. 1083 01:21:56,379 --> 01:21:58,106 I know it's silly of me... but... 1084 01:21:58,136 --> 01:22:00,332 ...she's never been away from home before... 1085 01:22:00,392 --> 01:22:02,844 ...and I can't help imagining all sorts of things. 1086 01:22:04,044 --> 01:22:06,163 If my father was still alive, he could have looked after her. 1087 01:22:06,223 --> 01:22:08,677 - Now stop worrying! - Thank you, dear. 1088 01:22:10,649 --> 01:22:12,229 Here you are, Bay. 1089 01:22:15,424 --> 01:22:17,238 My mother was always taking pills... 1090 01:22:17,268 --> 01:22:19,370 She had palpitations, too. 1091 01:22:19,385 --> 01:22:22,112 But God rest her soul, she lived to be 71! 1092 01:22:22,172 --> 01:22:26,101 Of course, I don't think it was the pills... it was the rest and quiet. 1093 01:22:59,163 --> 01:23:00,831 I knew this would happen one of these days. 1094 01:23:01,747 --> 01:23:03,787 That's why I went into the newspaper business. 1095 01:23:17,827 --> 01:23:19,800 Chris, I was afraid something was wrong... 1096 01:23:19,830 --> 01:23:21,343 ...that you'd never get here. 1097 01:23:21,358 --> 01:23:22,861 Grace...listen... 1098 01:23:22,869 --> 01:23:24,328 Let's get away before they find I'm gone! 1099 01:23:24,388 --> 01:23:25,745 Grace...listen to me! 1100 01:23:26,599 --> 01:23:27,539 I've been thinking... 1101 01:23:27,569 --> 01:23:30,071 Chris, we've been over it so many times... 1102 01:23:30,131 --> 01:23:31,623 - You agreed! - But it's wrong! 1103 01:23:32,850 --> 01:23:35,384 I don't want you to do something that you'll be sorry for later. 1104 01:23:35,414 --> 01:23:37,900 I'll never be sorry, as long as we're together... 1105 01:23:37,915 --> 01:23:39,446 Now, please, let's go! 1106 01:23:39,454 --> 01:23:40,916 But I had to talk to my father. 1107 01:23:40,920 --> 01:23:44,520 No...he'll only try to stop us, like mine would. 1108 01:23:44,580 --> 01:23:46,815 You know how they tried to keep us apart! 1109 01:23:47,936 --> 01:23:50,819 Chris...none of them know how we feel. 1110 01:23:51,681 --> 01:23:52,814 Oh, Gracie! 1111 01:23:53,858 --> 01:23:54,838 Come on we'd better go. 1112 01:24:07,115 --> 01:24:09,946 OK boys...just do as I tell you, and don't worry about it. 1113 01:24:09,976 --> 01:24:11,757 I hope you're right, Zeb. 1114 01:24:11,817 --> 01:24:15,074 Dave...come on... You talk too much! 1115 01:24:15,711 --> 01:24:17,173 I talk too much! 1116 01:24:28,889 --> 01:24:30,138 Zeb! 1117 01:24:31,100 --> 01:24:33,391 Where's Grace? What's happened to her? 1118 01:24:33,451 --> 01:24:34,939 Isn't she in her room? 1119 01:24:35,546 --> 01:24:37,192 No, I went to say goodnight... and she's gone! 1120 01:24:37,252 --> 01:24:38,759 With one of the suitcases I packed. 1121 01:24:42,235 --> 01:24:43,320 Wang... 1122 01:24:43,350 --> 01:24:44,939 Did you see Miss Grace leave the house? 1123 01:24:44,999 --> 01:24:47,291 No sir, been in kitchen all the time. 1124 01:24:49,759 --> 01:24:51,136 Find her...please! 1125 01:24:55,828 --> 01:24:57,053 Hurry! Hurry! 1126 01:25:29,485 --> 01:25:31,037 Grace! 1127 01:25:33,509 --> 01:25:34,828 Christopher! 1128 01:25:43,956 --> 01:25:45,412 Well? 1129 01:25:46,342 --> 01:25:47,489 What is it, Thor? 1130 01:25:58,511 --> 01:26:00,270 Any idea where they went? 1131 01:26:00,330 --> 01:26:01,672 But you must have known they planned this. 1132 01:26:02,317 --> 01:26:04,138 If I'd known, I would 've stopped it. 1133 01:26:04,168 --> 01:26:05,605 I don't believe you! 1134 01:26:05,620 --> 01:26:07,495 This is your rotten way of getting at ME! 1135 01:26:07,503 --> 01:26:08,962 Are you out of your mind?! 1136 01:26:08,966 --> 01:26:12,281 Do you think I want my son married to your daughter?! 1137 01:26:12,341 --> 01:26:13,712 Stop it, both of you! 1138 01:26:14,106 --> 01:26:16,551 They ran away because they found something in each other 1139 01:26:16,611 --> 01:26:18,729 that NONE of us could give them. 1140 01:26:46,981 --> 01:26:48,119 Well? 1141 01:26:49,914 --> 01:26:50,666 She's run away. 1142 01:26:51,824 --> 01:26:53,349 Run away?! 1143 01:26:54,017 --> 01:26:55,207 Yeah. 1144 01:26:55,267 --> 01:26:58,156 Thor's kid... They're gonna get married. 1145 01:26:58,804 --> 01:27:00,338 She's only a baby! 1146 01:27:00,398 --> 01:27:02,121 You've got to stop them! 1147 01:27:03,237 --> 01:27:05,227 If she wants to live with a savage... then let her! 1148 01:27:05,287 --> 01:27:07,324 Don't you even care what happens to her? 1149 01:27:07,810 --> 01:27:08,878 Why should I?! 1150 01:27:08,908 --> 01:27:11,143 She knows how I feel about that boy... AND his father. 1151 01:27:11,158 --> 01:27:12,916 If she can do a thing like this to me... 1152 01:27:12,924 --> 01:27:13,930 ...after all I've done for her! 1153 01:27:13,934 --> 01:27:15,450 Just what HAVE you done for her, Zeb? 1154 01:27:15,452 --> 01:27:17,621 Have you ever given her one moment of attention? 1155 01:27:17,681 --> 01:27:19,463 Shown her the slightest bit of affection? 1156 01:27:20,239 --> 01:27:22,607 Goodness knows, I've tried to make up for all the insecurity 1157 01:27:22,637 --> 01:27:24,844 and unhappiness she's felt... because of US! 1158 01:27:24,859 --> 01:27:27,831 But there's nothing more important in a young girl's life, than her father. 1159 01:27:27,839 --> 01:27:30,937 A man she can look up to, for companionship, and love. 1160 01:27:30,941 --> 01:27:32,688 You've never given her that! 1161 01:27:32,690 --> 01:27:34,551 Because YOUR love was elsewhere! 1162 01:27:34,552 --> 01:27:37,084 No matter WHAT happens, it always comes back to the same thing! 1163 01:27:37,144 --> 01:27:38,663 Because it's true! True! 1164 01:27:39,212 --> 01:27:41,571 Isn't it?!...Isn't it?! 1165 01:27:45,586 --> 01:27:47,013 Zeb!... 1166 01:27:48,032 --> 01:27:49,285 Please... 1167 01:27:53,396 --> 01:27:54,608 Zeb... 1168 01:28:09,685 --> 01:28:11,266 Dorothy! 1169 01:28:12,104 --> 01:28:13,114 Dorothy! 1170 01:28:15,325 --> 01:28:16,551 Wang! 1171 01:28:28,172 --> 01:28:30,969 Oh, Zeb... 1172 01:28:43,519 --> 01:28:45,263 Oh my God! 1173 01:29:15,041 --> 01:29:16,769 You no like, Mr Kennedy? 1174 01:29:19,197 --> 01:29:20,816 I'm not hungry, Wang. 1175 01:29:23,406 --> 01:29:27,727 Chinese say..."Man without family, always lonely". 1176 01:29:29,405 --> 01:29:31,904 Maybe if you reach out hand to Miss Grace... 1177 01:29:32,841 --> 01:29:34,708 ...she'd take it... 1178 01:29:34,768 --> 01:29:35,893 ...and come back. 1179 01:29:49,095 --> 01:29:50,974 You wait here for a minute. 1180 01:29:54,958 --> 01:29:55,925 Hello, Grandma! 1181 01:30:04,241 --> 01:30:05,654 Grace...honey... 1182 01:30:06,306 --> 01:30:08,612 - Grace... - Chris... 1183 01:30:08,672 --> 01:30:10,192 How do you feel? 1184 01:30:10,739 --> 01:30:12,419 I'm fine. 1185 01:30:12,449 --> 01:30:13,642 Are you sure? 1186 01:30:13,702 --> 01:30:15,588 I was just resting for a while. 1187 01:30:22,412 --> 01:30:23,366 What did she say? 1188 01:30:23,396 --> 01:30:25,929 She thinks you ought to go home to have the baby. 1189 01:30:25,944 --> 01:30:28,806 Please don't worry about me so much! 1190 01:30:28,814 --> 01:30:31,698 Other women 've had their babies here... I'm not afraid. 1191 01:30:31,702 --> 01:30:34,614 Look honey, I'm just thinking about what happened to my mother, up here. 1192 01:30:34,616 --> 01:30:36,403 It mustn't happen to you. 1193 01:30:36,463 --> 01:30:38,688 I don't want to go back. 1194 01:30:40,179 --> 01:30:42,302 Please, Chris...I'm happy here! 1195 01:30:43,297 --> 01:30:45,697 Look...if we leave now... we can have plenty of time to get there. 1196 01:30:46,950 --> 01:30:48,450 We could follow the river bed. 1197 01:30:49,666 --> 01:30:51,093 It won't be too hard. 1198 01:30:55,430 --> 01:30:56,976 See, even Grandpa says we ought to leave. 1199 01:31:12,992 --> 01:31:14,426 Zeb! 1200 01:31:18,490 --> 01:31:20,092 What are YOU doing out this time of night? 1201 01:31:21,111 --> 01:31:22,362 Come on in. 1202 01:31:31,048 --> 01:31:32,707 Sit down. Take your coat off. 1203 01:31:34,442 --> 01:31:36,051 Would you like some coffee? 1204 01:31:36,111 --> 01:31:37,369 No thanks. 1205 01:31:40,204 --> 01:31:41,295 I was wondering... 1206 01:31:43,028 --> 01:31:44,208 Have you heard from Grace, lately? 1207 01:31:47,207 --> 01:31:48,695 Yes, I had a letter last month. 1208 01:31:53,661 --> 01:31:54,431 How is she? 1209 01:31:54,491 --> 01:31:56,633 Oh, fine...she's doing fine. 1210 01:31:59,598 --> 01:32:02,107 Anything...about her coming home? 1211 01:32:03,417 --> 01:32:04,326 No. 1212 01:32:08,678 --> 01:32:09,805 Zeb, if you're really worried about her... 1213 01:32:09,865 --> 01:32:12,087 ...Why don't you fly up to Anarvak and see her? 1214 01:32:14,831 --> 01:32:15,921 I won't go begging. 1215 01:32:15,951 --> 01:32:18,091 Oh, Zeb! 1216 01:32:18,106 --> 01:32:19,641 She's your only child. 1217 01:32:19,701 --> 01:32:21,994 Don't let your pride stand in your way. 1218 01:32:23,623 --> 01:32:25,418 You know how I feel about that husband of hers. 1219 01:32:28,157 --> 01:32:29,294 Christopher's a good boy. 1220 01:32:30,088 --> 01:32:31,838 He's loved Grace ever since they were children. 1221 01:32:31,868 --> 01:32:34,416 He'd give his life for her. 1222 01:32:34,476 --> 01:32:36,494 That's about all he CAN give her. 1223 01:32:38,501 --> 01:32:40,077 Why shouldn't I want MORE for my daughter? 1224 01:32:40,801 --> 01:32:41,970 What's wrong with that? 1225 01:32:42,000 --> 01:32:43,989 Why else you think I've worked all my life... 1226 01:32:44,049 --> 01:32:46,614 So she can marry some.... blubber-eater?! 1227 01:32:48,176 --> 01:32:49,734 That's a terrible thing for you to say! 1228 01:32:55,726 --> 01:32:57,500 He'll never amount to anything... YOU know that! 1229 01:32:58,944 --> 01:33:00,702 It isn't Chris you hate... 1230 01:33:00,762 --> 01:33:02,547 It's his father! 1231 01:33:03,638 --> 01:33:06,485 And you only hate Thor because your conscience won't let you forget 1232 01:33:06,515 --> 01:33:08,341 how much you've wronged him! 1233 01:33:08,356 --> 01:33:09,979 None of you understand... and you never have. 1234 01:33:09,987 --> 01:33:11,059 Dorothy, too. 1235 01:33:11,063 --> 01:33:12,556 You've all hated me. 1236 01:33:12,616 --> 01:33:14,681 I never hated you, Zeb. 1237 01:33:15,745 --> 01:33:17,880 I'm sure Dorothy didn't, either. 1238 01:33:21,331 --> 01:33:22,830 Maybe not. 1239 01:33:25,222 --> 01:33:26,304 I don't know any more. 1240 01:33:35,033 --> 01:33:36,210 It's as if she never lived. 1241 01:33:38,643 --> 01:33:42,041 If I didn't have Grace to remind me... it would be like... 1242 01:33:43,045 --> 01:33:45,374 Last year's snow. 1243 01:33:47,225 --> 01:33:48,782 All gone. 1244 01:33:54,385 --> 01:33:56,891 I had no idea you were so lonely, Zeb. 1245 01:33:59,243 --> 01:34:00,295 Lonely... 1246 01:34:01,876 --> 01:34:03,051 You can't imagine! 1247 01:34:04,647 --> 01:34:06,359 Nobody can. 1248 01:34:10,190 --> 01:34:11,797 Perhaps I can. 1249 01:34:23,365 --> 01:34:25,002 Bridie... 1250 01:34:26,951 --> 01:34:29,047 If there's anything left of the feeling you once had for me... 1251 01:34:29,949 --> 01:34:32,605 If there's still a chance for the two of us... 1252 01:34:32,665 --> 01:34:34,405 I don't know, Zeb. 1253 01:34:36,113 --> 01:34:39,190 I have to admit, something happens to me every time I see you. 1254 01:34:41,197 --> 01:34:42,808 But it's not the same... 1255 01:34:44,828 --> 01:34:47,745 Time 'd make a difference. 1256 01:34:48,911 --> 01:34:50,505 Especially such a long time. 1257 01:34:52,080 --> 01:34:54,565 I'm not the impetuous young girl I was. 1258 01:34:56,823 --> 01:34:58,851 You're not the stranger I fell in love with. 1259 01:35:00,497 --> 01:35:02,830 Too much has happened that I can't forget. 1260 01:35:06,485 --> 01:35:08,346 We've always belonged to each other. 1261 01:35:09,654 --> 01:35:10,938 We still do. 1262 01:35:10,998 --> 01:35:13,836 I don't know, Zeb... I don't know! 1263 01:35:26,891 --> 01:35:28,642 North Star Hotel. 1264 01:35:30,089 --> 01:35:31,902 Yes, this is Miss Ballantyne speaking. 1265 01:35:33,744 --> 01:35:36,375 It's long distance...Fairbanks... It's probably... 1266 01:35:37,381 --> 01:35:39,433 - Thor?!... - Hello, Bridie? 1267 01:35:42,929 --> 01:35:43,834 What?! 1268 01:35:45,448 --> 01:35:46,580 Are you sure? 1269 01:35:47,764 --> 01:35:48,846 When? 1270 01:35:52,876 --> 01:35:54,572 Yes, I'll tell him. 1271 01:35:56,965 --> 01:35:58,027 What is it? 1272 01:35:59,523 --> 01:36:02,675 Grace and Christopher left Anarvak 3 weeks ago to come home. 1273 01:36:04,249 --> 01:36:05,086 In the dead of winter?! 1274 01:36:05,856 --> 01:36:07,395 It's over 1,000 miles! 1275 01:36:07,425 --> 01:36:09,847 He wanted her to have her baby here. 1276 01:36:09,862 --> 01:36:11,941 But nobody's seen or heard of them... 1277 01:36:12,001 --> 01:36:13,766 ...since they went through Beddles last Monday. 1278 01:36:15,130 --> 01:36:16,364 Last Monday? 1279 01:36:16,424 --> 01:36:20,182 Thor was going to look for them by dogsled... He wanted you to know. 1280 01:36:20,593 --> 01:36:22,863 He'll never find them in THAT country! 1281 01:36:24,146 --> 01:36:25,137 I'll get my plane. 1282 01:36:26,277 --> 01:36:27,317 I'm going with you. 1283 01:36:27,377 --> 01:36:29,422 Just give me a minute to get dressed. 1284 01:37:56,105 --> 01:37:58,936 Looks like the Sawtooth Mountains up ahead there on the left. 1285 01:38:00,154 --> 01:38:02,975 That'll put us about here between Beddles and Fairbanks. 1286 01:38:03,035 --> 01:38:07,243 If they came down the west fork... they should be somewhere in this area. 1287 01:38:26,941 --> 01:38:29,221 Chris...stop! 1288 01:38:29,281 --> 01:38:30,547 Stop...please! 1289 01:38:35,751 --> 01:38:37,453 Grace...what's wrong? 1290 01:38:37,483 --> 01:38:40,147 I can't go on...I can't! 1291 01:38:40,162 --> 01:38:42,296 You've got to go on... It's your only chance! 1292 01:38:42,304 --> 01:38:45,619 - The pain...I can't stand it! - You've had pains before! 1293 01:38:45,622 --> 01:38:46,916 They're not like before. 1294 01:38:46,976 --> 01:38:49,051 They just keep on and on! 1295 01:38:49,875 --> 01:38:51,088 I know what that means. 1296 01:38:51,118 --> 01:38:53,604 You can't have a baby out here... You'll both freeze to death! 1297 01:38:53,664 --> 01:38:55,682 I only know I can't go on. 1298 01:39:14,368 --> 01:39:15,390 Got to be quiet. 1299 01:39:15,450 --> 01:39:17,388 Please...please look... 1300 01:39:18,870 --> 01:39:20,788 I remember my father telling me... 1301 01:39:20,818 --> 01:39:23,146 Once he was caught in weather like this... 1302 01:39:23,206 --> 01:39:25,941 He shot a caribou... and crawled inside to keep warm 1303 01:39:27,663 --> 01:39:28,763 Grace...and it saved his life! 1304 01:40:23,355 --> 01:40:24,897 There's something down there... it's moving. 1305 01:40:27,338 --> 01:40:28,143 Get the glasses. 1306 01:40:33,314 --> 01:40:35,057 It's a dog-team. 1307 01:40:39,467 --> 01:40:41,033 It's Thor... He's waving. 1308 01:40:53,255 --> 01:40:54,633 What's THAT?! 1309 01:40:54,663 --> 01:40:55,837 Where? 1310 01:40:55,897 --> 01:40:57,189 Up ahead. 1311 01:41:01,351 --> 01:41:03,043 I think it's THEM! 1312 01:41:04,551 --> 01:41:05,413 Yes...it IS them! 1313 01:41:47,771 --> 01:41:50,115 Back there! About a quarter of a mile. 1314 01:42:34,971 --> 01:42:36,736 Chris! 1315 01:42:40,821 --> 01:42:42,595 Come back! 1316 01:43:59,520 --> 01:44:02,299 Long distance...probably Zeb... I asked him to call me as soon as... 1317 01:44:04,708 --> 01:44:05,809 Everything alright? 1318 01:44:09,991 --> 01:44:11,146 What?! 1319 01:44:20,009 --> 01:44:21,017 Oh, no! 1320 01:44:23,389 --> 01:44:24,727 What is it? What's happened? 1321 01:44:26,761 --> 01:44:27,851 Yeah, Zeb, yeah. 1322 01:44:29,767 --> 01:44:31,237 I'll take care of it. 1323 01:44:33,969 --> 01:44:35,061 Goodbye. 1324 01:44:41,259 --> 01:44:44,199 Chris was killed by a bear... 1325 01:44:46,386 --> 01:44:50,215 Grace died after giving birth to a baby girl. 1326 01:44:56,117 --> 01:45:00,293 She was rushed to a hospital in Fairbanks...but too late. 1327 01:45:01,510 --> 01:45:02,271 And the baby? 1328 01:45:03,131 --> 01:45:04,612 She's alright. 1329 01:45:04,672 --> 01:45:10,434 I've never heard Zeb so really broken up. 1330 01:45:12,267 --> 01:45:13,805 Does Thor know? 1331 01:45:15,302 --> 01:45:16,771 He was there. 1332 01:45:21,799 --> 01:45:24,442 Maybe now, with a granddaughter between them... 1333 01:45:25,089 --> 01:45:26,888 They'll stop their fighting. 1334 01:45:28,089 --> 01:45:29,608 I don't know, Lucy. 1335 01:45:33,882 --> 01:45:35,617 Only time will tell. 1336 01:45:59,079 --> 01:46:01,286 Good morning Ross. Good morning Miss Christine. 1337 01:46:01,346 --> 01:46:03,120 - Is Bridie in? - In the office. 1338 01:46:08,108 --> 01:46:12,281 Hi...what are you doing... Taking in wash? 1339 01:46:12,311 --> 01:46:14,518 No, I'm just trying to clean up Grandpa Thor's place. 1340 01:46:14,533 --> 01:46:16,781 I thought if I did these curtains in the hotel laundry 1341 01:46:16,789 --> 01:46:18,683 they'd be ready by this afternoon. 1342 01:46:18,687 --> 01:46:19,399 What's the rush? 1343 01:46:19,401 --> 01:46:21,336 Well, he's flying in from Washington, this evening. 1344 01:46:21,337 --> 01:46:22,587 Oh, well, I think we can make it... 1345 01:46:22,587 --> 01:46:23,995 Put them over there, honey. 1346 01:46:24,055 --> 01:46:25,400 Did you read his speech? 1347 01:46:25,924 --> 01:46:27,821 There wasn't anything in the Baranof Herald about it. 1348 01:46:27,851 --> 01:46:28,799 Naturally. 1349 01:46:28,814 --> 01:46:30,275 Zeb owns that. 1350 01:46:30,282 --> 01:46:31,834 That's why I take the Juneau Independent. 1351 01:46:31,838 --> 01:46:32,459 Listen to this... 1352 01:46:32,461 --> 01:46:35,142 There are men, who in their greed and hunger for power... 1353 01:46:35,143 --> 01:46:37,416 ...have stooped to lies and corruption. 1354 01:46:37,476 --> 01:46:40,655 Men who have put their own selfish aims above the common good. 1355 01:46:41,401 --> 01:46:43,771 And in the forefront of this unscrupulous group... 1356 01:46:43,801 --> 01:46:46,123 ...is none other than 'Czar' Kennedy. 1357 01:46:46,138 --> 01:46:48,762 Wow! Grandpa Zeb ought to love that! 1358 01:46:48,770 --> 01:46:52,245 If you find the roof off, when you go home... you'll know why. 1359 01:46:52,249 --> 01:46:55,012 Would you like some coffee to wash that down with? 1360 01:46:55,014 --> 01:46:57,509 Just half a cup... then I've got to run. 1361 01:46:57,510 --> 01:46:58,956 It's moving day again. 1362 01:46:58,956 --> 01:47:01,600 Oh...is your time up with Zeb, already? 1363 01:47:01,600 --> 01:47:04,251 Yeah, that's all I need... 1364 01:47:04,251 --> 01:47:06,558 Grandpa Thor to come home and find me living with Grandpa Zeb... 1365 01:47:06,558 --> 01:47:07,957 ...when it's time to make the change. 1366 01:47:07,957 --> 01:47:10,387 Well, you can't say it isn't interesting! 1367 01:47:10,387 --> 01:47:13,976 From log cabin to penthouse... and back again every 3 months. 1368 01:47:13,976 --> 01:47:15,505 That's the easiest part of it. 1369 01:47:15,505 --> 01:47:17,817 If they'd only stop throwing rocks at one another! 1370 01:47:17,877 --> 01:47:20,588 I had hoped when you were born, they'd let up a little bit, but... 1371 01:47:21,473 --> 01:47:22,534 Aunt Bridie... 1372 01:47:22,564 --> 01:47:26,093 It can't be just politics that makes them hate each other so much. 1373 01:47:26,153 --> 01:47:28,282 There must be something else. 1374 01:47:29,512 --> 01:47:30,718 I've told you darling... 1375 01:47:30,748 --> 01:47:33,570 They blame each other for the death of your parents. 1376 01:47:33,630 --> 01:47:35,212 No...I mean before that. 1377 01:47:37,249 --> 01:47:38,869 I don't know. 1378 01:47:38,929 --> 01:47:42,975 They've always had their differences... and whatever it was it was so long ago. 1379 01:47:43,756 --> 01:47:45,251 Don't you worry your pretty head about it... 1380 01:47:45,281 --> 01:47:46,559 You just try to be happy. 1381 01:47:46,619 --> 01:47:49,782 I'd be a whole lot happier if I could come back and live with you. 1382 01:47:51,785 --> 01:47:52,920 So would I, darling. 1383 01:47:54,015 --> 01:47:55,965 But I couldn't keep you any longer. 1384 01:47:56,025 --> 01:47:58,229 That was the agreement they made. 1385 01:48:00,244 --> 01:48:02,613 Those were 16 wonderful years, Christine. 1386 01:48:04,201 --> 01:48:05,891 If it hadn't been for you... 1387 01:48:05,951 --> 01:48:07,870 If it hadn't been for me, you'd be married by now. 1388 01:48:08,410 --> 01:48:09,336 What?! 1389 01:48:09,366 --> 01:48:11,335 Is that why you didn't choose one of THEM? 1390 01:48:11,395 --> 01:48:14,006 Because it would've meant taking sides, with me in the middle? 1391 01:48:15,452 --> 01:48:16,258 Certainly not! 1392 01:48:17,297 --> 01:48:18,719 That's a ridiculous thing for you to say. 1393 01:48:19,869 --> 01:48:22,756 Well, then you don't know what it's like to be torn between them. 1394 01:48:26,309 --> 01:48:27,785 I can imagine. 1395 01:48:27,845 --> 01:48:30,970 I just hope I don't wind up with a split personality. 1396 01:48:31,901 --> 01:48:33,291 I'll see you later. 1397 01:48:37,640 --> 01:48:38,802 Christine! 1398 01:48:38,832 --> 01:48:41,421 - Well, hi fellas! - How are you? 1399 01:48:41,481 --> 01:48:43,362 Well, I'm fine, Ross... and how are you, Jerry? 1400 01:48:44,947 --> 01:48:46,590 - How's flying, these days? - Busier than ever! 1401 01:48:46,620 --> 01:48:48,591 The company's putting on a turbo-jet, next month. 1402 01:48:48,606 --> 01:48:49,543 No fooling! 1403 01:48:49,550 --> 01:48:52,000 And they're adding a run to Pt Barrow and a stopover at Anarvak. 1404 01:48:52,004 --> 01:48:53,451 Anarvak! 1405 01:48:53,453 --> 01:48:55,196 Well, that's where my father was born. 1406 01:48:55,197 --> 01:48:55,818 Really? 1407 01:48:55,819 --> 01:48:57,695 And I think I still have some relatives up there. 1408 01:48:57,695 --> 01:48:59,935 Great...how about flying up with me some time... 1409 01:48:59,935 --> 01:49:01,800 ...and paying a visit? I mean as soon as the run is in. 1410 01:49:01,800 --> 01:49:03,090 Oh, I'd love it! 1411 01:49:03,090 --> 01:49:05,145 I'm afraid I don't understand a word of Eskimo, though. 1412 01:49:05,145 --> 01:49:07,322 Leave that to me... I'll translate for you... 1413 01:49:07,322 --> 01:49:08,878 My family speaks the same dialect. 1414 01:49:08,878 --> 01:49:10,585 Great...it's a deal. 1415 01:49:10,645 --> 01:49:12,063 See you soon...bye bye. 1416 01:49:14,117 --> 01:49:16,108 Boy...she's a doll, isn't she?! 1417 01:49:16,168 --> 01:49:18,064 I'd mush for her, any time! 1418 01:49:18,708 --> 01:49:20,122 Hey, you're aiming a little high, aren't you? 1419 01:49:32,829 --> 01:49:33,614 Now you listen to me, Judge... 1420 01:49:33,644 --> 01:49:36,281 I don't have to waste money calling you long-distance... 1421 01:49:36,296 --> 01:49:38,318 ...to find out how tough things are in Washington. 1422 01:49:38,318 --> 01:49:40,820 If you and that ex-senator want to stay on my payroll... 1423 01:49:40,880 --> 01:49:44,606 You'll see to it that bill is stopped, before it ever gets to a vote. 1424 01:49:45,681 --> 01:49:47,069 Well, kill it in committee. 1425 01:49:47,129 --> 01:49:49,271 Good morning, Grandad! 1426 01:49:49,968 --> 01:49:51,391 Where have you been? 1427 01:49:51,421 --> 01:49:53,419 Skipping out before breakfast. 1428 01:49:53,434 --> 01:49:55,379 Oh, I had a few things to do. 1429 01:49:55,387 --> 01:49:57,695 Must have been very important to get you up that early, eh? 1430 01:49:57,699 --> 01:50:00,010 Well, as a matter of fact, it was. 1431 01:50:00,070 --> 01:50:02,938 I was cleaning up Grandpa Thor's cabin. 1432 01:50:04,309 --> 01:50:07,180 Since when are you his servant... Can't he do his own cleaning? 1433 01:50:07,210 --> 01:50:09,323 He never seems to have time. 1434 01:50:09,338 --> 01:50:11,114 Well, tell him to find time! 1435 01:50:11,121 --> 01:50:12,759 How you can leave a place like this... 1436 01:50:12,763 --> 01:50:15,004 ...and go and live with him in that pig-sty, is beyond me. 1437 01:50:15,006 --> 01:50:18,395 Please, Grandad, must we go through this, every time I move? 1438 01:50:18,455 --> 01:50:20,245 It just doesn't make sense, that's all. 1439 01:50:20,923 --> 01:50:23,379 Here you have the most beautiful home a girl could wish for... 1440 01:50:23,439 --> 01:50:26,462 YOU made the arrangement to share and share alike... I didn't! 1441 01:50:27,354 --> 01:50:29,102 I had no other choice! 1442 01:50:29,162 --> 01:50:30,560 Then don't yell at ME! 1443 01:50:32,039 --> 01:50:35,123 This where you ought to be... This is where you belong. 1444 01:50:39,483 --> 01:50:40,784 I wanted to tell you... 1445 01:50:40,814 --> 01:50:44,763 I had a talk with the dean of the University of Seattle, yesterday. 1446 01:50:44,778 --> 01:50:47,424 You're all set for the fall term. 1447 01:50:47,432 --> 01:50:49,194 No, Grandad, I told you... 1448 01:50:49,198 --> 01:50:52,735 I want to go to the University of Alaska for the first 2 years. 1449 01:50:52,737 --> 01:50:54,119 What for? Just to please HIM? 1450 01:50:54,120 --> 01:50:56,086 Grandpa Thor has nothing to do with it! 1451 01:50:56,086 --> 01:50:57,786 I want to be with my friends. 1452 01:50:57,786 --> 01:50:59,401 You'll make new friends! 1453 01:50:59,401 --> 01:51:01,303 When I think of the people you run around with here... 1454 01:51:01,303 --> 01:51:04,124 Eskimos...Indians...half-breeds! 1455 01:51:04,124 --> 01:51:07,427 You seem to forget... I'm one quarter Eskimo myself! 1456 01:51:07,487 --> 01:51:10,451 Don't remind me...I'm trying to forget... And I suggest you do the same! 1457 01:51:12,080 --> 01:51:14,407 Thank heavens, with your hair and complexion, you can pass! 1458 01:51:14,437 --> 01:51:15,091 Pass?! 1459 01:51:15,106 --> 01:51:17,922 Maybe it doesn't mean much up here... Everybody mixing with everybody else... 1460 01:51:17,930 --> 01:51:20,244 You wait till you et outside... You'll find how people think! 1461 01:51:20,247 --> 01:51:23,015 Well if that's how they think, I'd rather stay home. 1462 01:51:23,017 --> 01:51:26,934 Prejudice is nothing but a cover-up for your own inferiority. 1463 01:51:26,935 --> 01:51:29,542 Oh...I know where THAT kind of talk comes from! 1464 01:51:29,543 --> 01:51:31,541 Like all his other crackpot ideas. 1465 01:51:31,541 --> 01:51:33,573 If he ever faced up to reality... 1466 01:51:33,573 --> 01:51:34,619 ...did something practical... 1467 01:51:34,619 --> 01:51:37,149 ...instead of wasting his time shooting his mouth off... 1468 01:51:37,149 --> 01:51:39,008 How can you say that?! 1469 01:51:39,008 --> 01:51:41,274 He's given his life to something he believes in!... 1470 01:51:41,274 --> 01:51:42,623 His ideals! 1471 01:51:42,623 --> 01:51:45,153 Hogwash! Just to get at ME! 1472 01:51:45,153 --> 01:51:47,688 I'm the money-grubber... and HE's the big saint! 1473 01:51:47,688 --> 01:51:50,645 I know how he tries to tear me down when you're with him. 1474 01:51:50,705 --> 01:51:53,875 I've been keeping score for years... You're BOTH even! 1475 01:51:56,292 --> 01:51:57,344 Wang! 1476 01:51:57,404 --> 01:51:58,254 Yes, miss? 1477 01:51:58,962 --> 01:52:01,320 Would you get the rest of my things and bring them downstairs, please. 1478 01:52:06,162 --> 01:52:07,745 Chrissy... 1479 01:52:11,252 --> 01:52:13,127 I'm sorry if I was a little... 1480 01:52:14,537 --> 01:52:17,429 I had a rough morning. I shouldn't take it out on you. 1481 01:52:19,055 --> 01:52:21,571 That's alright, Grandad... I understand. 1482 01:52:22,489 --> 01:52:24,845 I don't. I can't. 1483 01:52:27,922 --> 01:52:30,514 Some day when I'm gone, and I'm not here to take care of you... 1484 01:52:31,472 --> 01:52:33,757 You'll find out what the world is really like. 1485 01:52:33,787 --> 01:52:36,161 Now, Grandad, don't talk like that. 1486 01:52:36,176 --> 01:52:38,805 You're gonna be around for a long long time. 1487 01:52:38,865 --> 01:52:41,144 I hope so... for YOUR sake. 1488 01:52:43,013 --> 01:52:45,496 It's going to be awful lonesome for the next 3 months. 1489 01:52:45,556 --> 01:52:47,764 I'm not leaving town... I'll see you around. 1490 01:52:49,431 --> 01:52:50,763 Give me a kiss. 1491 01:52:53,304 --> 01:52:54,652 I'll get it. 1492 01:53:18,840 --> 01:53:20,356 Grandad! 1493 01:53:25,063 --> 01:53:26,930 - Grandad! - Christine! 1494 01:53:26,960 --> 01:53:29,815 - Hello, Thor. - Hello Bridie...how are you? 1495 01:53:29,875 --> 01:53:31,502 Let me look at you... 1496 01:53:31,934 --> 01:53:34,909 Every time I go away and come back... It looks like she's grown another inch! 1497 01:53:34,939 --> 01:53:37,312 - In ALL directions! - Oh, Aunt Bridie! 1498 01:53:37,372 --> 01:53:39,419 You should see her in a sweater and bluejeans! 1499 01:53:40,118 --> 01:53:40,987 How are you, Grandad? 1500 01:53:41,017 --> 01:53:42,108 Never better! 1501 01:53:42,168 --> 01:53:45,520 And after what happened in Washington, I've got good reason. 1502 01:53:47,769 --> 01:53:48,826 Good to be home again. 1503 01:53:48,856 --> 01:53:51,133 Thor, don't you think it's just about time 1504 01:53:51,148 --> 01:53:53,303 you moved into something a little more modern? 1505 01:53:53,311 --> 01:53:54,952 What's wrong with this? 1506 01:53:54,956 --> 01:53:58,247 Nothing...unless you think you're Abraham Lincoln. 1507 01:53:58,249 --> 01:53:59,671 Oh, is that so?! 1508 01:53:59,672 --> 01:54:01,847 As long as Christine doesn't mind living here... 1509 01:54:01,848 --> 01:54:03,542 - I love it, Grandad. - There, you see! 1510 01:54:03,542 --> 01:54:04,716 Here, I got something for you. 1511 01:54:04,716 --> 01:54:05,555 For me? 1512 01:54:05,555 --> 01:54:08,964 You didn't think I was coming back to my little girl, empty-handed, did you? 1513 01:54:08,964 --> 01:54:11,501 You really shouldn't've , Grandad! 1514 01:54:11,501 --> 01:54:13,330 You know I have everything I need... 1515 01:54:13,330 --> 01:54:15,151 You really can't afford it. 1516 01:54:15,151 --> 01:54:17,069 It's all paid for... You might as well enjoy it... 1517 01:54:17,069 --> 01:54:18,258 Go on...open it up! 1518 01:54:18,318 --> 01:54:19,556 Here, I've got something for you too. 1519 01:54:21,463 --> 01:54:23,932 This is a replica of the Washington Monument. 1520 01:54:25,554 --> 01:54:27,305 That just rounds out my collection... 1521 01:54:27,335 --> 01:54:28,985 Thor Storm... Whats the matter with you? 1522 01:54:29,000 --> 01:54:31,637 Don't they sell perfume in the USA anymore? 1523 01:54:31,645 --> 01:54:33,796 Oh, Aunt Bridie...look! 1524 01:54:33,800 --> 01:54:36,364 Another sweater...and with beads! 1525 01:54:36,366 --> 01:54:38,675 Now, doesn't she have enough to catch the boys' eyes? 1526 01:54:38,676 --> 01:54:41,011 It's lovely, Grandad...thank you! 1527 01:54:41,012 --> 01:54:42,227 I know it doesn't compare 1528 01:54:42,227 --> 01:54:46,025 with all the things your other grandfather keeps giving you. 1529 01:54:46,025 --> 01:54:49,047 But I hope you'll never measure love by money. 1530 01:54:49,107 --> 01:54:50,612 Well, of course not. 1531 01:54:51,205 --> 01:54:53,229 It's all HE seems to be concerned with. 1532 01:54:53,825 --> 01:54:55,423 Himself and his bank account! 1533 01:54:55,453 --> 01:54:58,588 Well I admit Grandad Zeb has his faults... 1534 01:54:58,603 --> 01:55:00,238 But he's still a great man. 1535 01:55:00,246 --> 01:55:03,276 Anyone who could start like he did, and make a success... 1536 01:55:03,336 --> 01:55:05,062 Ever tell you HOW he made it? 1537 01:55:06,124 --> 01:55:07,168 Now, Thor! 1538 01:55:07,198 --> 01:55:08,890 Of course not... He's too smart for that. 1539 01:55:08,905 --> 01:55:10,805 But you just wait till next week... 1540 01:55:10,865 --> 01:55:14,904 There'll be a congressional committee here, to hold hearings on Alaskan statehood. 1541 01:55:15,621 --> 01:55:18,123 And you'll hear the truth then... if I have to drag it out of him. 1542 01:55:18,153 --> 01:55:20,045 Then Zeb will be called? 1543 01:55:20,060 --> 01:55:21,576 You bet he will! 1544 01:55:21,584 --> 01:55:26,174 And I'll be there to shove every one of his lies right back down his throat! 1545 01:55:26,178 --> 01:55:27,894 At last I've got him where I want him! 1546 01:55:27,896 --> 01:55:29,134 When I get through with him THIS time... 1547 01:55:29,135 --> 01:55:30,175 Please, Grandad! 1548 01:55:30,175 --> 01:55:33,061 Must you start on Grandpa Zeb, the minute you get back?! 1549 01:55:33,121 --> 01:55:36,705 I just want you to see what kind of a conniving hypocrite he is! 1550 01:55:38,510 --> 01:55:41,053 If you'll excuse me, I'll get supper ready. 1551 01:55:45,573 --> 01:55:47,099 - Christine! - Leave her alone! 1552 01:55:48,163 --> 01:55:51,169 Thor, if you and Zeb don't stop trying to get at each other through that child... 1553 01:55:51,199 --> 01:55:52,946 You're both going to lose her! 1554 01:55:52,961 --> 01:55:54,967 She's had just about all she can take! 1555 01:55:55,027 --> 01:55:56,593 I'm warning you! 1556 01:56:00,912 --> 01:56:03,532 Gentlemen, gentlemen... quiet, quiet, please... 1557 01:56:03,592 --> 01:56:05,396 We must have order here... quiet please! 1558 01:56:08,332 --> 01:56:10,418 Ladies and gentlemen, quiet, please! 1559 01:56:12,579 --> 01:56:13,867 Now we must have order during these proceedings... 1560 01:56:13,927 --> 01:56:15,769 Or we're just not going to get anywhere. 1561 01:56:17,640 --> 01:56:18,951 Alright Mr Kennedy...go ahead. 1562 01:56:18,981 --> 01:56:21,074 It's all a matter of simple economics... 1563 01:56:21,089 --> 01:56:23,670 Where would a territory like this, with so few people... 1564 01:56:23,730 --> 01:56:25,816 get the money to support a state? 1565 01:56:28,033 --> 01:56:29,615 I should like to remind you that... 1566 01:56:29,675 --> 01:56:33,283 ...the territory of Alaska has over 200,000 people right this minute. 1567 01:56:40,102 --> 01:56:41,251 Just a moment, Mr Storm. 1568 01:56:42,107 --> 01:56:43,965 Mr Kennedy, our records show there has been 1569 01:56:43,995 --> 01:56:46,940 quite an increase in revenue up here over the past several years. 1570 01:56:46,955 --> 01:56:49,188 That's all due to the army and the airforce. 1571 01:56:49,196 --> 01:56:53,079 Without them, Alaska's so-called prosperity would collapse overnight. 1572 01:56:53,083 --> 01:56:55,540 Let him give the facts to support that statement! 1573 01:56:55,541 --> 01:56:58,103 It's all very well for the fanatics to shoot their mouths off... 1574 01:56:58,104 --> 01:56:59,859 But who's going to foot the bill? 1575 01:56:59,860 --> 01:57:03,395 Statehood can only mean a bigger and bigger tax load for all the people... 1576 01:57:03,395 --> 01:57:05,284 ...until it finally breaks their backs. 1577 01:57:05,344 --> 01:57:06,540 That's a lie! 1578 01:57:07,000 --> 01:57:09,554 Is that why you spend millions a year fighting statehood... 1579 01:57:09,584 --> 01:57:11,815 So you can keep our taxes down?! 1580 01:57:11,830 --> 01:57:13,739 It was YOU and men like you... 1581 01:57:13,799 --> 01:57:18,401 ...who almost caused us to lose Alaska at the start of World War II. 1582 01:57:19,098 --> 01:57:20,224 If we'd been a state then... 1583 01:57:20,254 --> 01:57:23,300 our defences would never have been permitted to become so weak 1584 01:57:23,360 --> 01:57:25,559 as to allow the Japanese to attack us. 1585 01:57:26,683 --> 01:57:29,390 But all these things can mean nothing to you... 1586 01:57:29,450 --> 01:57:34,103 Because there's nothing and no one you wouldn't sacrifice to 'Czar' Kennedy! 1587 01:57:34,877 --> 01:57:37,152 Including your own country! 1588 01:58:04,580 --> 01:58:08,614 Mr Husack...always nice to see you and your son. 1589 01:58:11,062 --> 01:58:12,093 Hello, Zeb. 1590 01:58:14,539 --> 01:58:17,873 I hate to bother you, after what you've gone through today, but... 1591 01:58:17,933 --> 01:58:19,348 I got a call from Seattle... 1592 01:58:20,064 --> 01:58:20,965 The money boys are worried... 1593 01:58:21,025 --> 01:58:24,073 This new statehood bill has got them falling out of their beds. 1594 01:58:24,653 --> 01:58:25,407 I'm not licked yet... 1595 01:58:25,437 --> 01:58:27,624 I've blocked it for 20 years, and I'll do it again. 1596 01:58:27,639 --> 01:58:29,554 Well, I tried to tell them that... 1597 01:58:29,562 --> 01:58:32,566 But, they've got millions invested with you, and... 1598 01:58:32,570 --> 01:58:35,269 And they've got the Kennedy Enterprises as collateral. 1599 01:58:35,329 --> 01:58:38,305 If statehood goes through... how good will that collateral be? 1600 01:58:39,238 --> 01:58:40,786 You know what'll happen, Zeb... 1601 01:58:40,816 --> 01:58:42,747 First, they'll abolish the fish traps. 1602 01:58:42,762 --> 01:58:45,104 Then force half your canneries to close down. 1603 01:58:45,112 --> 01:58:47,793 They'll hit you with state taxes, and all kinds of controls. 1604 01:58:47,797 --> 01:58:49,487 You'll be the number one target. 1605 01:58:49,488 --> 01:58:51,995 When they get through your mines, your mils, your newspapers... 1606 01:58:51,996 --> 01:58:53,850 ...and everything else you've got your hands in up here... 1607 01:58:53,850 --> 01:58:55,214 You're gonna bleed! 1608 01:58:55,274 --> 01:58:58,042 And if you bleed... so will they. 1609 01:58:59,036 --> 01:59:01,041 Cut the funeral-speech, Dave, and get to the point! 1610 01:59:03,347 --> 01:59:04,199 Well... 1611 01:59:05,975 --> 01:59:09,283 Unless you can come up with some kind of guarantee that their money is safe... 1612 01:59:10,485 --> 01:59:12,661 They're going to pull out. 1613 01:59:13,859 --> 01:59:15,789 You mean they're threatening to liquidate me? 1614 01:59:15,849 --> 01:59:18,014 - Mr Kennedy... - Yeah? 1615 01:59:19,061 --> 01:59:20,227 If you'll forgive me sir, but... 1616 01:59:20,257 --> 01:59:22,197 I don't think you're looking at this realistically. 1617 01:59:22,257 --> 01:59:23,587 What do you mean? 1618 01:59:24,095 --> 01:59:25,030 Statehood is inevitable. 1619 01:59:25,060 --> 01:59:26,584 Nobody can stop it. 1620 01:59:26,644 --> 01:59:28,590 Our only hope is to delay it. 1621 01:59:29,881 --> 01:59:32,695 Delay it long enough to build a political organisation of our own. 1622 01:59:32,755 --> 01:59:35,183 Put responsible men into office. 1623 01:59:35,908 --> 01:59:38,404 So that when the time comes to make the shift to state government... 1624 01:59:38,464 --> 01:59:40,625 ...there won't be a radical change. 1625 01:59:42,911 --> 01:59:43,968 Go on. 1626 01:59:46,381 --> 01:59:48,145 Our one big problem is Thor Storm. 1627 01:59:48,175 --> 01:59:50,381 As long as he's spearheading the legislature... 1628 01:59:50,396 --> 01:59:52,270 ...postponement is practically impossible. 1629 01:59:52,278 --> 01:59:54,500 Zeb, he's right... The man is dynamite. 1630 01:59:54,504 --> 01:59:56,276 Should've stopped him a long time ago. 1631 01:59:56,278 --> 01:59:58,753 Be quiet, Dave! 1632 01:59:58,754 --> 02:00:00,216 Go on. 1633 02:00:00,276 --> 02:00:01,521 I'm listening. 1634 02:00:02,605 --> 02:00:05,690 What we have to do, is find someone to run against him. 1635 02:00:06,752 --> 02:00:08,129 A middle-of-the-road candidate... 1636 02:00:08,949 --> 02:00:10,770 Someone who is in favour of statehood... 1637 02:00:11,526 --> 02:00:15,627 But who will take the position, that Alaska is not yet ready for it. 1638 02:00:16,063 --> 02:00:17,707 Very good! 1639 02:00:20,973 --> 02:00:22,835 What about YOU? 1640 02:00:22,865 --> 02:00:25,452 - Me?! - Why not?! 1641 02:00:25,467 --> 02:00:27,902 People like you... They respect you... 1642 02:00:27,962 --> 02:00:30,800 They still remember those medals you brought back from Korea. 1643 02:00:31,452 --> 02:00:32,724 And you've got YOUTH! 1644 02:00:32,754 --> 02:00:35,654 Wherever you look, young men are taking over in politics. 1645 02:00:35,714 --> 02:00:38,235 But I don't have the political experience! 1646 02:00:40,117 --> 02:00:43,906 And frankly, sir, I'm afraid too many people identify me with the Kennedy interests. 1647 02:00:45,644 --> 02:00:49,774 Suppose Thor Storm's granddaughter endorsed you? 1648 02:00:51,003 --> 02:00:53,116 Wouldn't that change the complexion of things? 1649 02:00:53,146 --> 02:00:56,115 Look, Zeb...I don't know what kind of pills you been taking, but... 1650 02:00:56,130 --> 02:00:58,092 Why should Christine endorse Bay? 1651 02:00:58,152 --> 02:00:59,950 If she were his wife, why shouldn't she? 1652 02:01:02,803 --> 02:01:04,119 His wife?! 1653 02:01:06,057 --> 02:01:08,622 I know how she feels about you, and that you're very fond of her. 1654 02:01:10,209 --> 02:01:13,719 It's about time she settled down with somebody who'll amount to something. 1655 02:01:13,749 --> 02:01:16,088 I think Christine is a fine girl... 1656 02:01:16,148 --> 02:01:18,269 I've always liked her. 1657 02:01:20,139 --> 02:01:22,505 But I'm sure neither of us ever thought of marriage. 1658 02:01:22,535 --> 02:01:25,133 After all...I am 12 years older than she is. 1659 02:01:25,193 --> 02:01:28,288 What difference does that make?... She needs somebody with maturity. 1660 02:01:30,106 --> 02:01:32,640 You're not worried about that redhead you've been running around with, are you? 1661 02:01:33,906 --> 02:01:35,232 Not exactly...no. 1662 02:01:36,666 --> 02:01:38,435 We did have a kind of understanding. 1663 02:01:38,465 --> 02:01:42,759 Well...time can change your understanding about a lot of things. 1664 02:01:42,819 --> 02:01:44,215 Right? 1665 02:01:45,326 --> 02:01:46,711 Yeah. 1666 02:01:46,981 --> 02:01:48,812 Well, Zeb...you've done it again. 1667 02:01:49,841 --> 02:01:51,543 Congratulations, my boy! 1668 02:01:51,573 --> 02:01:53,145 Congratulations! 1669 02:01:53,205 --> 02:01:55,105 Don't push him, Dave. 1670 02:01:56,039 --> 02:01:57,057 I wouldn't want you to force anything. 1671 02:01:58,991 --> 02:02:00,338 Think it over, Bay. 1672 02:02:27,331 --> 02:02:28,873 Well? 1673 02:02:30,119 --> 02:02:31,455 It was sweet of you to call, Bay. 1674 02:02:31,485 --> 02:02:33,679 I thought you needed a respite from the heat of battle. 1675 02:02:33,739 --> 02:02:34,733 You were right! 1676 02:02:35,683 --> 02:02:37,097 Awful, wasn't it? 1677 02:02:37,157 --> 02:02:39,500 It seems such a shame... They're both such great men. 1678 02:02:40,954 --> 02:02:43,732 I sometimes wish I could get away from both of them 1679 02:02:44,943 --> 02:02:46,323 Why don't you? 1680 02:02:47,873 --> 02:02:49,622 How can I...without hurting them. 1681 02:02:50,642 --> 02:02:52,151 Have you ever thought of getting married? 1682 02:02:55,732 --> 02:02:57,201 That WOULD be a way out, wouldn't it?! 1683 02:02:59,074 --> 02:03:00,982 But then, I'd have to find the right man. 1684 02:03:02,221 --> 02:03:03,724 There must be a lot of boys around. 1685 02:03:04,685 --> 02:03:06,355 All you'd have to do is give them a little smile. 1686 02:03:07,626 --> 02:03:10,743 There are plenty of boys, but very few men. 1687 02:03:13,644 --> 02:03:15,248 What category would you put ME in? 1688 02:03:15,918 --> 02:03:17,119 YOU?! 1689 02:03:17,179 --> 02:03:18,746 Aren't I eligible? 1690 02:03:20,013 --> 02:03:23,267 - Sure...but you're already taken. - Who said that? 1691 02:03:25,295 --> 02:03:28,518 - You and Muriel...everyone knows... - Muriel and I are just old friends... 1692 02:03:28,578 --> 02:03:30,425 I've told you that. 1693 02:03:33,316 --> 02:03:35,011 You're kidding me, Bay! 1694 02:03:35,874 --> 02:03:37,565 No, I'm not. 1695 02:03:46,222 --> 02:03:47,108 You want to get married... 1696 02:03:47,138 --> 02:03:50,762 I didn't even know you were serious about anybody. 1697 02:03:50,777 --> 02:03:53,651 Neither did Zeb... He called a few minutes ago... 1698 02:03:53,711 --> 02:03:55,830 Apparently, he's just as surprised as WE are. 1699 02:03:56,135 --> 02:03:57,382 What did HE say about it? 1700 02:03:57,412 --> 02:04:01,713 It's alright with HIM... He wants me to be happy. 1701 02:04:01,728 --> 02:04:03,924 Do you think I want you to be UN-happy?! 1702 02:04:03,932 --> 02:04:06,237 Who's the lucky boy? 1703 02:04:06,297 --> 02:04:08,340 Bay Husack. 1704 02:04:09,833 --> 02:04:12,363 Bay Husack?! 1705 02:04:12,393 --> 02:04:14,125 You can't mean it! 1706 02:04:14,140 --> 02:04:15,838 Well, what's wrong with him? 1707 02:04:15,898 --> 02:04:17,214 What's wrong with him?! 1708 02:04:19,361 --> 02:04:22,053 Why, he's nothing but a high-class stooge! 1709 02:04:22,601 --> 02:04:24,494 He's a tool for Zeb Kennedy! 1710 02:04:24,524 --> 02:04:26,815 No wonder he was all for it! 1711 02:04:26,830 --> 02:04:28,558 You have NO right to say that! 1712 02:04:28,566 --> 02:04:30,847 Well, just because he handles his legal affairs... 1713 02:04:30,851 --> 02:04:31,916 ...doesn't mean that he... 1714 02:04:31,976 --> 02:04:33,954 But EVERYBODY knows whose side he's on! 1715 02:04:35,020 --> 02:04:37,971 Do I have to choose a man, according to whose side he's on? 1716 02:04:38,001 --> 02:04:41,143 Bridie...tell her what a terrible mistake she's making. 1717 02:04:41,158 --> 02:04:43,143 I've already told her what I think. 1718 02:04:43,151 --> 02:04:45,575 Bay seems like a very nice young man... 1719 02:04:45,579 --> 02:04:47,177 He's charming, he's intelligent... 1720 02:04:47,179 --> 02:04:48,534 But I want HER to be sure. 1721 02:04:48,535 --> 02:04:51,262 I don't like him, I never have. I don't trust him! 1722 02:04:51,263 --> 02:04:52,779 What do you mean, you don't trust him. 1723 02:04:52,779 --> 02:04:54,693 - You've never even spoken to him! - I don't have to... 1724 02:04:54,821 --> 02:04:57,589 The fact that he's associated with Zeb, is enough for me! 1725 02:04:58,223 --> 02:05:01,708 Can't you think of anything, but your hatred for Grandpa Zeb?! 1726 02:05:01,738 --> 02:05:03,935 Doesn't MY happiness mean anything to you? 1727 02:05:03,950 --> 02:05:05,159 Of course it does! 1728 02:05:05,166 --> 02:05:09,398 But I don't want my granddaughter married to anybody whose soul is owned by... 1729 02:05:09,402 --> 02:05:13,514 Just a minute, Thor... don't you dare object on those grounds! 1730 02:05:13,516 --> 02:05:16,188 We've had just about all we can take from both you and Zeb. 1731 02:05:16,248 --> 02:05:20,485 If Christine and Bay really love each other, we have no right to interfere. 1732 02:05:21,396 --> 02:05:22,556 Thank you, Aunt Bridie! 1733 02:05:35,203 --> 02:05:38,025 - Julie...oh, how lovely you look! - Thank you. 1734 02:05:38,055 --> 02:05:39,798 Mr Mayor, I'm so glad you could come. 1735 02:05:39,813 --> 02:05:41,531 Miss Ballantyne...it was our pleasure. 1736 02:05:41,539 --> 02:05:44,465 And congratulations to both you young people. 1737 02:05:44,469 --> 02:05:45,889 Thank you so much. 1738 02:05:45,890 --> 02:05:47,937 Well...when's the wedding day? 1739 02:05:47,938 --> 02:05:49,714 Going to announce it this evening, Your Honor! 1740 02:05:49,774 --> 02:05:51,460 We're very happy for both of you. 1741 02:05:57,019 --> 02:05:58,599 Well...! 1742 02:05:59,905 --> 02:06:01,277 Good evening, everyone! 1743 02:06:01,307 --> 02:06:02,686 Good evening. 1744 02:06:02,701 --> 02:06:05,667 It was so thoughtful of you to invite me, Miss Ballantyne! 1745 02:06:05,727 --> 02:06:07,953 I don't know HOW to thank you! 1746 02:06:08,395 --> 02:06:09,495 Well, I... 1747 02:06:09,555 --> 02:06:11,554 I'm Muriel Beirach... 1748 02:06:13,292 --> 02:06:15,609 Well...didn't Bay tell you about US?! 1749 02:06:16,331 --> 02:06:19,664 Naughty boy, keeping so many secrets from everyone! 1750 02:06:20,924 --> 02:06:23,077 And YOU must be Christine! 1751 02:06:23,492 --> 02:06:25,528 What a lovely bride you'll make! 1752 02:06:25,588 --> 02:06:27,627 And so young, too! 1753 02:06:28,811 --> 02:06:33,321 Well, I hope you'll both be VERY very! 1754 02:06:33,645 --> 02:06:35,117 Come, Roger! 1755 02:06:40,739 --> 02:06:42,121 I'm terribly sorry... 1756 02:06:42,759 --> 02:06:44,331 I'm afraid she had a few too many. 1757 02:06:44,945 --> 02:06:46,134 Did you invite her, Bay? 1758 02:06:46,777 --> 02:06:47,733 Of course not! 1759 02:06:47,793 --> 02:06:50,520 She didn't exactly sound like an old FRIEND! 1760 02:06:51,009 --> 02:06:53,065 Did I detect a note of bitterness? 1761 02:06:56,986 --> 02:06:58,559 Ross...how nice to see you! 1762 02:06:58,589 --> 02:07:00,298 Miss Ballantyne..nice to be here... thank you. 1763 02:07:00,358 --> 02:07:02,364 - Christine... - Hello, Ross. 1764 02:07:03,872 --> 02:07:06,351 I'd like you to meet my fianc�, Bay Husack. 1765 02:07:06,381 --> 02:07:08,362 Bay, this is Ross Guildenstern. 1766 02:07:08,377 --> 02:07:10,720 - Glad to know you, sir. - Heard a lot about you. 1767 02:07:10,780 --> 02:07:12,781 Thank you, and congratulations! 1768 02:07:13,273 --> 02:07:14,272 As we say up north... 1769 02:07:14,302 --> 02:07:17,564 "May your house be as warm as the love in your heart for your bride". 1770 02:07:17,579 --> 02:07:19,200 Thank you. 1771 02:07:19,208 --> 02:07:20,902 Do you mind if we have a drink? 1772 02:07:20,906 --> 02:07:22,231 Looks like everybody here has one... 1773 02:07:22,233 --> 02:07:23,594 ...but the man who needs one the most! 1774 02:07:23,654 --> 02:07:24,788 Go right ahead! 1775 02:07:33,884 --> 02:07:35,633 Darling...I meant to tell you... 1776 02:07:35,663 --> 02:07:39,186 ...what an ideal choice I think you are for Bay! 1777 02:07:39,201 --> 02:07:43,014 There's just no question that you can help his political career... 1778 02:07:43,022 --> 02:07:45,840 ...far more than I ever could! 1779 02:07:45,844 --> 02:07:47,474 After all... 1780 02:07:47,476 --> 02:07:53,042 What could poor little old Muriel Beirach, a storekeeper's daughter, do for him... 1781 02:07:53,102 --> 02:07:56,096 ...compared with 'Czar' Kennedy's granddaughter! 1782 02:07:57,335 --> 02:08:00,583 I wish you EVERY every! 1783 02:08:04,944 --> 02:08:06,262 What was THAT all about? 1784 02:08:07,267 --> 02:08:10,185 Christine...has Bay ever said anything to you... 1785 02:08:10,215 --> 02:08:11,827 ...about going into politics? 1786 02:08:11,887 --> 02:08:14,137 No...never! Why? 1787 02:08:15,945 --> 02:08:17,023 Nothing. 1788 02:08:17,053 --> 02:08:19,229 Darling, you stay here and look after our guests... 1789 02:08:19,289 --> 02:08:20,973 I want to talk to your grandfather. 1790 02:08:24,085 --> 02:08:25,140 Come on now, Bridie... 1791 02:08:25,170 --> 02:08:27,058 What was so important, you couldn't tell us inside, eh? 1792 02:08:27,073 --> 02:08:28,617 What's all the mystery, Miss Ballantyne? 1793 02:08:28,625 --> 02:08:30,535 I just thought we might have a little talk! 1794 02:08:30,539 --> 02:08:31,528 Talk? 1795 02:08:31,530 --> 02:08:32,418 Yes! 1796 02:08:32,419 --> 02:08:34,027 Everything's been going so fast... 1797 02:08:34,087 --> 02:08:36,082 ...we haven't had a chance to think, have we? 1798 02:08:36,923 --> 02:08:38,059 What's there to think about? 1799 02:08:39,865 --> 02:08:42,918 How suddenly it happened between you and Christine, I mean. 1800 02:08:44,380 --> 02:08:46,362 It wasn't as sudden as all that... not really. 1801 02:08:47,068 --> 02:08:47,795 No, of course not... 1802 02:08:48,960 --> 02:08:51,362 Christine and Bay have known each other all their lives. 1803 02:08:51,422 --> 02:08:53,811 I never told her that I loved her, because I wasn't sure, that's all. 1804 02:08:55,664 --> 02:08:57,098 And what made you sure?! 1805 02:08:59,270 --> 02:09:00,494 I don't know, exactly... 1806 02:09:00,524 --> 02:09:04,133 Who's to say when liking someone, suddenly turns to love? 1807 02:09:04,148 --> 02:09:05,369 Then it WAS sudden?! 1808 02:09:05,377 --> 02:09:07,518 I didn't mean that literally, Miss Ballantyne. 1809 02:09:07,522 --> 02:09:09,471 I mean something must have happened... 1810 02:09:09,531 --> 02:09:11,768 ...to make you realise how you felt about her. 1811 02:09:12,265 --> 02:09:13,456 What are you getting at, Bridie?! 1812 02:09:13,486 --> 02:09:14,972 Why, nothing?! 1813 02:09:14,987 --> 02:09:17,540 Is there something to get at, Bay?! 1814 02:09:17,548 --> 02:09:20,517 What kind of questions are these, on the night of their engagement party? 1815 02:09:20,521 --> 02:09:21,477 I don't understand all this... 1816 02:09:21,478 --> 02:09:23,134 You make me feel as if I'm on trial here.! 1817 02:09:23,194 --> 02:09:25,590 You shouldn't, unless you're guilty of something. 1818 02:09:26,387 --> 02:09:29,243 The only thing I'm guilty of is that I'm tired of playing the field. 1819 02:09:29,273 --> 02:09:31,772 And I confess to choosing the finest girl I know... 1820 02:09:31,832 --> 02:09:33,573 ...to settle down with. 1821 02:09:37,619 --> 02:09:38,975 In that case, you stand acquitted. 1822 02:09:39,035 --> 02:09:40,619 Well, I should hope so. 1823 02:09:41,628 --> 02:09:42,685 Come on, let's go back inside... 1824 02:09:42,745 --> 02:09:44,265 Our guests will be wondering where we are. 1825 02:09:44,762 --> 02:09:45,817 Just one more question. 1826 02:09:47,846 --> 02:09:49,009 Bay... 1827 02:09:52,103 --> 02:09:53,518 Are YOU going into politics? 1828 02:09:58,514 --> 02:09:59,603 Why do you ask that? 1829 02:09:59,633 --> 02:10:01,854 I'd like Bay to answer me, if you don't mind! 1830 02:10:01,914 --> 02:10:03,378 Well? 1831 02:10:04,791 --> 02:10:06,379 I don't know what you're driving at! 1832 02:10:06,409 --> 02:10:08,995 Well, it's a simple enough question.. Yes, or no? 1833 02:10:09,010 --> 02:10:10,415 Where did you get such an idea? 1834 02:10:10,423 --> 02:10:12,544 From Muriel. 1835 02:10:12,548 --> 02:10:14,818 Who the hell is Muriel?! 1836 02:10:14,820 --> 02:10:16,898 It seems she's an old friend. 1837 02:10:16,899 --> 02:10:17,735 I don't know what she told you... 1838 02:10:17,736 --> 02:10:19,817 She said plenty! 1839 02:10:19,877 --> 02:10:22,340 When DID you decide to go into politics, Bay? 1840 02:10:23,677 --> 02:10:26,668 Been no actual decision made... It was just a thought, that's all. 1841 02:10:27,449 --> 02:10:28,880 And when you asked Christine to marry you... 1842 02:10:28,910 --> 02:10:30,552 ...was it a thought THEN?! 1843 02:10:30,567 --> 02:10:33,003 What's wrong with him going into politics, if he wants to? 1844 02:10:33,047 --> 02:10:33,701 Nothing! 1845 02:10:33,723 --> 02:10:37,194 What were you thinking about running for... the legislature, maybe? 1846 02:10:37,205 --> 02:10:39,483 - Perhaps...eventually. - Against Thor Storm!? 1847 02:10:39,488 --> 02:10:41,608 What difference does it make? What's the point of these questions?! 1848 02:10:41,611 --> 02:10:43,030 I'll tell you what the point is! 1849 02:10:43,031 --> 02:10:46,081 It would be very advantageous for Bay to be married to Christine... 1850 02:10:46,082 --> 02:10:48,967 ...if he should just HAPPEN to run against Thor! 1851 02:10:49,027 --> 02:10:51,857 THAT's why you've engineered this marriage, isn't it, Zeb?! 1852 02:10:52,510 --> 02:10:53,268 Isn't it?! 1853 02:10:53,328 --> 02:10:54,836 Aunt Bridie! 1854 02:10:57,950 --> 02:10:59,103 What are you saying?! 1855 02:11:00,205 --> 02:11:01,890 My dear, I didn't mean for you to hear. 1856 02:11:01,920 --> 02:11:04,609 But I know Zeb Kennedy better than anyone. 1857 02:11:04,669 --> 02:11:07,298 I can see his fine hand in every bit of it. 1858 02:11:11,119 --> 02:11:12,570 Bay!...? 1859 02:11:12,600 --> 02:11:14,458 It can't be true! 1860 02:11:14,518 --> 02:11:15,967 It can't! 1861 02:11:17,571 --> 02:11:18,889 Well, SAY something! 1862 02:11:23,983 --> 02:11:25,046 How COULD you?! 1863 02:11:26,686 --> 02:11:28,002 And YOU, Grandad! 1864 02:11:31,080 --> 02:11:31,080 Whatever I did, was for your own good. 1865 02:11:31,110 --> 02:11:32,997 Liar! 1866 02:11:33,057 --> 02:11:37,392 Whenever you do something rotten, you always try to justify yourself! 1867 02:11:38,053 --> 02:11:39,997 I thought at least you loved Christine! 1868 02:11:40,027 --> 02:11:41,800 I do, I do!... I love her more that... 1869 02:11:41,815 --> 02:11:44,196 You don't love anybody, Zeb... You never have! 1870 02:11:44,256 --> 02:11:45,869 You don't even know the meaning of the word! 1871 02:11:46,273 --> 02:11:48,902 You've sold us ALL out... Everyone who was ever close to you. 1872 02:11:48,932 --> 02:11:51,979 Your wife, and Thor, and ME... 1873 02:11:52,039 --> 02:11:54,169 And now your own grand-daughter! 1874 02:11:57,471 --> 02:11:59,736 Christine...you can't believe that. 1875 02:11:59,796 --> 02:12:00,980 Stay away from me! 1876 02:12:02,046 --> 02:12:04,169 I never want to see you again! 1877 02:12:04,229 --> 02:12:05,307 Never! 1878 02:12:07,165 --> 02:12:08,979 Stay away from me! 1879 02:12:41,529 --> 02:12:43,559 - Hello, Ross. - Christine.. - Good morning, Ross. 1880 02:12:43,589 --> 02:12:45,141 Everything all set? 1881 02:12:45,201 --> 02:12:46,411 I'm afraid we're gonna be delayed. 1882 02:12:47,385 --> 02:12:48,111 Engine trouble. 1883 02:12:48,141 --> 02:12:51,483 The scheduled flight to Juneau has been temporarily postponed. 1884 02:12:51,498 --> 02:12:54,848 I've got to be there by this afternoon. There's a meeting of the Statehood Committee. 1885 02:12:54,908 --> 02:12:57,256 And I'm leaving for Washington in the morning. 1886 02:12:57,831 --> 02:12:59,812 I suppose I could fly you down in MY plane 1887 02:12:59,872 --> 02:13:01,070 I'd certainly appreciate it. 1888 02:13:01,650 --> 02:13:03,991 By the way, Christine, I should be back this afternoon... 1889 02:13:04,021 --> 02:13:05,644 How about dinner tonight? 1890 02:13:05,704 --> 02:13:07,219 I'll be waiting, Ross. 1891 02:13:09,003 --> 02:13:11,057 Goodbye, dear. Goodbye Grandad. 1892 02:13:32,861 --> 02:13:34,958 Looks pretty thick up ahead. 1893 02:13:35,018 --> 02:13:37,725 You better tighten up on your belt... It might get a little rough. 1894 02:13:44,156 --> 02:13:48,178 Juneau tower...Juneau tower... This is Piper 8898-delta... 1895 02:13:48,208 --> 02:13:50,197 En route from Barinof to Juneau... 1896 02:13:50,212 --> 02:13:53,116 Can I have your latest weather report... Over. 1897 02:13:53,124 --> 02:13:56,314 Juneau tower to Piper 8898-delta.. 1898 02:13:56,374 --> 02:13:58,875 Hard weather here...heavy overcast... 1899 02:13:59,259 --> 02:14:01,753 Ceiling 100 feet...visibility one and a half miles 1900 02:14:01,813 --> 02:14:03,303 Heavy snow and ice. 1901 02:14:04,820 --> 02:14:07,824 Present conditions to continue and increase.... 1902 02:14:07,825 --> 02:14:09,706 98-delta...roger. 1903 02:14:18,637 --> 02:14:19,656 What's wrong? 1904 02:14:19,716 --> 02:14:21,850 Getting some carburettor ice. 1905 02:14:34,615 --> 02:14:36,052 Mayday...mayday...mayday! 1906 02:14:36,112 --> 02:14:38,469 This is Piper 8898-delta... 1907 02:14:39,551 --> 02:14:41,298 Picking up heavy carburettor ice... 1908 02:14:41,752 --> 02:14:42,717 Forced to make a landing... 1909 02:14:42,747 --> 02:14:43,851 Losing power... 1910 02:14:43,866 --> 02:14:46,821 Position about 29 miles north of Mt Ogilvie... 1911 02:14:46,881 --> 02:14:48,568 ...on the east rim of Taku Glacier... 1912 02:15:15,150 --> 02:15:16,476 Brace yourself. 1913 02:15:25,964 --> 02:15:28,355 The last contact with the pilot, Ross Guildenstern... 1914 02:15:28,385 --> 02:15:31,605 ...was on the Taku glacier, some 400 miles south of here. 1915 02:15:31,620 --> 02:15:33,438 Since then, no further word has been received. 1916 02:15:33,446 --> 02:15:34,918 Search planes are waiting to take off... 1917 02:15:34,922 --> 02:15:36,699 ..at the first break of the weather in that area. 1918 02:15:36,701 --> 02:15:38,420 Mr Storm was en route to Washington... 1919 02:15:38,421 --> 02:15:41,381 ...where he hoped to speed up the bill on Alaska's long fight for statehood. 1920 02:15:41,381 --> 02:15:43,352 But without his presence at the capital... 1921 02:15:43,352 --> 02:15:45,256 ...there's doubts as to whether this session of Congress 1922 02:15:45,316 --> 02:15:46,637 will get the bill through. 1923 02:15:47,942 --> 02:15:49,866 Trying to land on a glacier in a snowstorm... 1924 02:15:50,917 --> 02:15:52,219 It's pretty rugged. 1925 02:15:53,097 --> 02:15:54,488 He might make it. 1926 02:15:55,507 --> 02:15:56,677 The boy's a good flyer. 1927 02:15:56,707 --> 02:15:58,877 Like all those Eskimo kids. 1928 02:15:58,937 --> 02:16:01,719 The odds are 1000 to 1 against them getting out alive. 1929 02:16:03,365 --> 02:16:05,468 Look, Zeb...I hate to dance on anybody's grave... 1930 02:16:05,498 --> 02:16:06,708 You sound like a ghoul! 1931 02:16:06,723 --> 02:16:08,585 Facts are facts. 1932 02:16:08,645 --> 02:16:11,542 With Thor Storm out of the way, this could be a break for us. 1933 02:16:12,029 --> 02:16:13,356 We could use one right now. 1934 02:16:18,661 --> 02:16:20,277 I'm just trying to be realistic. 1935 02:16:20,337 --> 02:16:21,542 I don't want to sound callous. 1936 02:16:24,289 --> 02:16:25,360 Miss Ballantyne! 1937 02:16:25,420 --> 02:16:26,745 Wang, is Mr Kennedy in, please? 1938 02:16:27,248 --> 02:16:28,697 Bridie! 1939 02:16:29,882 --> 02:16:30,869 Zeb... 1940 02:16:32,035 --> 02:16:33,509 Have you heard about Thor? 1941 02:16:33,539 --> 02:16:35,398 It just came over the radio. 1942 02:16:35,413 --> 02:16:37,166 Then you know they won't let any search planes go out... 1943 02:16:37,174 --> 02:16:38,545 ...until the storm lets up. 1944 02:16:38,549 --> 02:16:40,108 By that time, it'll be too late! 1945 02:16:40,110 --> 02:16:41,869 They'll either be frozen to death... 1946 02:16:41,929 --> 02:16:44,761 ...or covered with snow so deep that nobody will ever find them. 1947 02:16:45,610 --> 02:16:46,419 What do you want ME to do? 1948 02:16:46,479 --> 02:16:48,153 I can't make them change their rules. 1949 02:16:52,348 --> 02:16:54,632 Zeb, you've been flying over Taku Glacier for years... 1950 02:16:54,662 --> 02:16:57,341 You know that country as well as any bush-pilot up here. 1951 02:16:57,356 --> 02:16:59,963 And they wouldn't stop a private plane from taking off. 1952 02:16:59,970 --> 02:17:02,314 Are you expecting ME to save him... and risk my life?! 1953 02:17:02,318 --> 02:17:04,091 Why not? He save yours once. 1954 02:17:04,092 --> 02:17:05,326 At no risk to his own. 1955 02:17:05,327 --> 02:17:06,914 He would 've if he had to! 1956 02:17:06,915 --> 02:17:08,350 What's the matter, Zeb? 1957 02:17:08,410 --> 02:17:11,424 Are you afraid of giving more than you got?! 1958 02:17:13,926 --> 02:17:17,327 If you won't do it for HIM or for ME... at least think of Christine! 1959 02:17:17,387 --> 02:17:20,102 You know what Thor means to her... and that boy! 1960 02:17:21,270 --> 02:17:22,858 At least go out and find where they are... 1961 02:17:22,918 --> 02:17:25,450 ...so search planes can find them later on. 1962 02:17:27,240 --> 02:17:30,712 Zeb...for years I've been telling myself, that there's SOME spark of good in you! 1963 02:17:30,772 --> 02:17:34,620 For once in your life, do something for somebody else! 1964 02:17:46,629 --> 02:17:49,359 You're gonna die a lonely old man! 1965 02:18:01,303 --> 02:18:04,093 I must say she's got a nerve asking you to stick your neck out... 1966 02:18:04,153 --> 02:18:06,819 ...for a guy who's been trying to chop it off for the past 30 years. 1967 02:18:21,925 --> 02:18:24,202 But, Paul... there must be a pilot someplace! 1968 02:18:24,844 --> 02:18:26,616 I'll pay him anything...anything! 1969 02:18:29,593 --> 02:18:30,991 Well...keep trying! 1970 02:18:33,275 --> 02:18:34,131 Excuse me... 1971 02:18:36,681 --> 02:18:37,506 I thought you ought to know... 1972 02:18:38,271 --> 02:18:40,162 Zeb has gone out to look for them. 1973 02:18:41,042 --> 02:18:42,098 Grandpa Zeb?! 1974 02:18:44,892 --> 02:18:46,399 Oh, Aunt Bridie! 1975 02:18:48,941 --> 02:18:51,536 I'm going to the airport to wait it out... 1976 02:18:52,686 --> 02:18:54,855 If you'd care to join me. 1977 02:18:59,271 --> 02:19:00,646 Just have a seat, ladies. 1978 02:19:05,775 --> 02:19:06,807 Charlie... 1979 02:19:07,583 --> 02:19:09,802 Let me in on all incoming calls. 1980 02:20:05,238 --> 02:20:06,811 Storm!...Storm! 1981 02:20:06,871 --> 02:20:09,033 There's a plane overhead... they've just seen us...they're signalling! 1982 02:20:13,864 --> 02:20:15,257 Calling Barinof Tower... 1983 02:20:15,287 --> 02:20:16,938 This is Zeb Kennedy... 1984 02:20:16,953 --> 02:20:19,188 AN6874-D 1985 02:20:19,196 --> 02:20:22,459 I've spotted Thor Storm's plane at the bottom of a gorge... 1986 02:20:22,463 --> 02:20:25,932 I can see Mt Ogilvie... it's about 40 miles south. 1987 02:20:25,934 --> 02:20:28,352 It's still pretty rough, but I'm going to try to make a landing. 1988 02:20:28,412 --> 02:20:29,515 Over and out. 1989 02:21:27,347 --> 02:21:28,743 Mr Storm...we're getting out! 1990 02:21:29,599 --> 02:21:30,603 We've got help! 1991 02:21:39,216 --> 02:21:40,288 Zeb! 1992 02:21:41,579 --> 02:21:43,691 I'm just paying back an old debt, that's all. 1993 02:21:47,966 --> 02:21:49,163 Let's get him up. 1994 02:22:02,128 --> 02:22:03,843 And following the dramatic rescue... 1995 02:22:03,873 --> 02:22:07,114 Thor storm was able to complete his journey to Washington... 1996 02:22:07,129 --> 02:22:11,107 ...where he made his final and strongest appeal for the Alaskan statehood bill. 1997 02:22:11,115 --> 02:22:13,746 Today Congress voted its approval... 1998 02:22:13,806 --> 02:22:17,741 ...and Alaska takes its official place as the 49th state of the union. 1999 02:22:18,353 --> 02:22:19,773 Now we switch you to Barinof... 2000 02:22:19,803 --> 02:22:21,396 ...where Mr Storm is speaking. 2001 02:22:21,456 --> 02:22:25,401 The nations of the world today are faced with a choice... 2002 02:22:27,357 --> 02:22:30,239 Either to live in mutual fear and distrust... 2003 02:22:31,012 --> 02:22:33,526 ...or to work together with faith in each other. 2004 02:22:34,457 --> 02:22:38,118 This I learned from a man who opposed me for many years. 2005 02:22:38,947 --> 02:22:41,095 A man I thought to be my enemy. 2006 02:22:41,809 --> 02:22:45,534 I speak of Zeb Kennedy, known to many of you as 'Czar' Kennedy. 2007 02:22:46,781 --> 02:22:48,633 In the moment of supreme crisis... 2008 02:22:48,663 --> 02:22:51,302 ...he proved to be my friend... 2009 02:22:51,362 --> 02:22:53,302 ...and revealed the truth of himself. 2010 02:22:54,412 --> 02:22:58,228 No greater good, can men do... 2011 02:22:58,288 --> 02:23:02,249 ...than to join hands to work together for the benefit of all. 2012 02:23:02,793 --> 02:23:04,114 And let us make of Alaska... 2013 02:23:06,041 --> 02:23:09,331 ...a shining demonstration of this faith in each other. 2014 02:23:10,181 --> 02:23:11,789 A great land is ours... 2015 02:23:12,680 --> 02:23:15,284 God has given us riches in abundance. 2016 02:23:16,519 --> 02:23:17,745 From the depths of the sea... 2017 02:23:18,749 --> 02:23:20,422 In mountains of minerals... 2018 02:23:21,127 --> 02:23:23,522 In forests, from horizon to horizon... 2019 02:23:24,383 --> 02:23:26,357 In plains that still await the plow. 2020 02:23:27,212 --> 02:23:29,029 Let us bring these riches forth... 2021 02:23:29,608 --> 02:23:31,936 For the sake, not only of our children... 2022 02:23:32,952 --> 02:23:35,176 But for all generations to come. 2023 02:23:41,220 --> 02:23:43,836 Subtitles by FatPlank for KG. 153303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.