All language subtitles for Hawaii 5-O s11e13 Number One with a Bullet 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,068 --> 00:00:04,014 [DISCO MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 2 00:00:07,707 --> 00:00:08,913 Bernie, just listen to me, huh? 3 00:00:09,075 --> 00:00:12,716 Bernie, this is your last chance to take Hawaiian Restaurant Supply Services 4 00:00:12,879 --> 00:00:15,257 - before the price goes up. - Go up? 5 00:00:26,860 --> 00:00:29,431 Can I tell you what I wanna do? Take on the laundry service. 6 00:00:29,596 --> 00:00:31,234 And you'll take on something else too. 7 00:00:31,398 --> 00:00:34,402 - Just name it, Ray. - A new partner. 8 00:00:47,914 --> 00:00:49,222 I'm worried about this case. 9 00:00:49,382 --> 00:00:51,692 I've got a hunch that what we've uncovered so far 10 00:00:51,851 --> 00:00:54,263 is just the tip of a very dirty iceberg. 11 00:00:54,421 --> 00:00:55,456 Discos need everything. 12 00:00:55,622 --> 00:00:57,898 You know, like laundry services, restaurant supplies, 13 00:00:58,058 --> 00:00:59,969 vending machines and plenty booze. 14 00:01:00,126 --> 00:01:01,366 Yeah. What you're saying is 15 00:01:01,528 --> 00:01:04,737 that the syndicate's always been very big in these areas, huh? 16 00:01:05,165 --> 00:01:06,769 Ray, 17 00:01:07,600 --> 00:01:09,944 I wasn't too pleased with the way you dealt with that Texan. 18 00:01:10,103 --> 00:01:11,480 You know, Bernie Adams? 19 00:01:11,638 --> 00:01:14,482 I just want your assurance that this time, 20 00:01:14,641 --> 00:01:17,315 you won't attract any more unnecessary attention. 21 00:01:18,011 --> 00:01:19,046 You got it. 22 00:01:19,479 --> 00:01:21,686 I'd love to have her on the show, but I can't. 23 00:01:21,848 --> 00:01:23,725 Not as long as you're with her. 24 00:01:23,883 --> 00:01:25,328 Me? 25 00:01:25,485 --> 00:01:27,624 Johnny, you got a powerful enemy. 26 00:01:27,787 --> 00:01:29,892 That's the Kumu, all right. 27 00:01:30,056 --> 00:01:33,230 Sonny Kanekoa's already got himself a new partner. 28 00:01:33,393 --> 00:01:39,275 Alika brought in this guy from New York named, uh, Ray Santoro 29 00:01:39,432 --> 00:01:41,673 He used to handle the Colombo family's music interests. 30 00:01:41,835 --> 00:01:44,315 Yeah, Ray Santoro from the East. 31 00:01:44,471 --> 00:01:46,951 Now, Mr. Francis, what are We going to do? 32 00:01:47,640 --> 00:01:49,415 I don't know yet. 33 00:01:49,742 --> 00:01:52,552 But you can bet your tail on one thing: 34 00:01:53,246 --> 00:01:55,021 We're gonna do something. 35 00:01:55,181 --> 00:01:56,592 Sonny, how could you? 36 00:01:56,749 --> 00:01:58,023 You wanna see me like Adams? 37 00:01:58,184 --> 00:02:00,095 I mean, you like funerals or something, Yvonne? 38 00:02:02,188 --> 00:02:03,758 You gotta wake up, little sister. 39 00:02:03,923 --> 00:02:05,596 Because right now, the Kumu's on the top. 40 00:02:05,758 --> 00:02:06,793 So I'm with them. 41 00:02:09,262 --> 00:02:10,832 [GRUNTS] 42 00:03:46,192 --> 00:03:48,194 [GUITAR PLAYING NEARBY] 43 00:04:01,774 --> 00:04:03,515 Okay, you're getting it. Ahem. 44 00:04:03,676 --> 00:04:05,678 But you're coming in a bit late on the chorus. 45 00:04:05,845 --> 00:04:07,256 I want you to listen to this again. 46 00:04:07,413 --> 00:04:09,859 GUITARIST: All right. - Give me that part again, all right? 47 00:04:10,016 --> 00:04:12,018 It's about the fifth bar. 48 00:04:12,552 --> 00:04:14,623 [DISCO MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 49 00:04:17,890 --> 00:04:19,631 PHIL: Okay, now here it comes. 50 00:04:20,994 --> 00:04:22,496 - Right there. - Okay, I got it. 51 00:04:22,662 --> 00:04:24,471 PHIL: All right, let's try it. 52 00:04:24,831 --> 00:04:27,175 Hey, Phil, I'm really getting kind of burned out. 53 00:04:27,333 --> 00:04:29,574 - Think We could take a break? - Yeah. 54 00:04:29,736 --> 00:04:30,976 Let's take a full ten. 55 00:04:31,137 --> 00:04:32,810 Adrienne, get me some black, will you? 56 00:04:32,972 --> 00:04:34,315 [MUSIC STOPS] 57 00:04:36,609 --> 00:04:39,317 All this time and you still don't take a break, huh, man? 58 00:04:39,479 --> 00:04:41,254 - Johnny. How are you? - How are you doing? 59 00:04:41,414 --> 00:04:43,325 - Good. Good. - Good to see you. 60 00:04:43,483 --> 00:04:45,724 You look great. You look really terrific. 61 00:04:45,885 --> 00:04:47,558 Wish I could say the same. What happened? 62 00:04:47,720 --> 00:04:49,256 On, nothing, just a little accident. 63 00:04:50,123 --> 00:04:52,660 - What's it been? What, four years? - Uh, try about Six. 64 00:04:52,825 --> 00:04:54,168 - No. - Yeah. 65 00:04:54,327 --> 00:04:56,705 Well, you know, they go by quick. 66 00:04:56,863 --> 00:04:59,844 What's so hot you spend your money to come to L.A. just to See me? 67 00:05:02,802 --> 00:05:04,941 It's just piano and vocal. 68 00:05:05,104 --> 00:05:07,345 She's an Island girl. Her name is Yvonne Kanekoa. 69 00:05:07,507 --> 00:05:10,545 But I'm telling you, she's pure platinum, Phil. 70 00:05:11,444 --> 00:05:13,219 - That's it? - That's enough. 71 00:05:13,379 --> 00:05:15,188 Take a listen to it. 72 00:05:16,816 --> 00:05:19,820 - This better not be "Tiny Bubbles." - Come on, play it. 73 00:05:22,088 --> 00:05:24,261 [PIANO PLAYING ON SPEAKERS] 74 00:05:24,424 --> 00:05:26,597 GIRL [SINGING ON SPEAKERS]: it's an uphill climb 75 00:05:27,193 --> 00:05:28,331 To get on top 76 00:05:28,494 --> 00:05:32,738 And not to stop and never fall 77 00:05:34,200 --> 00:05:35,941 It takes so much time 78 00:05:36,602 --> 00:05:39,276 Just to be secure You're never sure 79 00:05:39,439 --> 00:05:42,010 if it’s Worth it all 80 00:05:42,175 --> 00:05:43,620 - She's good, Johnny. - Worth it all 81 00:05:43,776 --> 00:05:45,346 But I don't need any girls right now. 82 00:05:45,511 --> 00:05:46,546 [MUSIC STOPS] 83 00:05:46,713 --> 00:05:48,715 You see that? Those are demos. All girls. 84 00:05:48,881 --> 00:05:50,792 I got a stack twice that size in my office. 85 00:05:50,950 --> 00:05:52,657 Yeah, but they don't have what she has. 86 00:05:53,753 --> 00:05:55,664 To you she's special. To me... 87 00:05:55,822 --> 00:05:56,892 [SIGHS] 88 00:05:57,056 --> 00:06:01,402 To tell you the truth, Johnny, I'd like to help you out just for old time's sake, 89 00:06:01,561 --> 00:06:03,700 but I got a partner who... 90 00:06:04,163 --> 00:06:05,506 He's not all that sentimental. 91 00:06:08,568 --> 00:06:10,479 That's who I really wanna see, Phil. 92 00:06:14,073 --> 00:06:16,644 You'd be the first company to really put out for a local artist. 93 00:06:16,809 --> 00:06:19,312 You'll have no trouble becoming a power in the islands. 94 00:06:19,479 --> 00:06:20,787 How much business could there be? 95 00:06:20,947 --> 00:06:22,585 What is there, 800,000 on all the islands? 96 00:06:22,749 --> 00:06:23,989 But what about the tourists? 97 00:06:24,150 --> 00:06:26,892 You know, last year there were two, maybe three, discos in Honolulu. 98 00:06:27,053 --> 00:06:29,590 Now there's 15, 20, I don't even know any more. 99 00:06:29,756 --> 00:06:31,133 And they're jam-packed every night. 100 00:06:31,290 --> 00:06:34,703 You know the kind of cash that goes through those businesses? 101 00:06:34,994 --> 00:06:37,440 Phil, isn't this the guy that turned down a promising career 102 00:06:37,597 --> 00:06:39,508 by refusing to do things our way? 103 00:06:39,665 --> 00:06:42,373 Because I didn't think it was up to me to pay off my manager's debts? 104 00:06:42,535 --> 00:06:44,378 Johnny, it was your name on the markers. 105 00:06:44,537 --> 00:06:47,984 Now, wait a minute, wait a minute. There's a lot of time passed. 106 00:06:48,441 --> 00:06:51,115 Uh, what is it made you, uh, change your mind? 107 00:06:52,678 --> 00:06:54,385 I stopped being an idealist. 108 00:06:54,547 --> 00:06:56,584 Besides, things are the same in the islands. 109 00:06:56,749 --> 00:06:59,195 They call themselves "the Kumu" instead of "the Company." 110 00:06:59,352 --> 00:07:02,492 So since you can't beat them, you decided to join us again? 111 00:07:02,655 --> 00:07:05,397 Mr. Francis, you're gonna be the one who benefits the most from this. 112 00:07:05,558 --> 00:07:08,198 I'm telling you that the disco and music business in the islands 113 00:07:08,361 --> 00:07:11,672 - is gonna do nothing but get bigger. - Yeah? 114 00:07:13,666 --> 00:07:15,009 Well, let me think about it. 115 00:07:17,136 --> 00:07:19,343 You find yourself a nice room, we'll pick up the tab. 116 00:07:19,505 --> 00:07:22,486 Please, think about it, Mr. Francis. I promise you, you won't be sorry. 117 00:07:22,642 --> 00:07:23,677 we’ll keep in touch. 118 00:07:23,843 --> 00:07:26,119 We gave it a shot, huh, pal? 119 00:07:26,546 --> 00:07:28,617 Thanks for your time. 120 00:07:34,220 --> 00:07:36,097 Sorry, Mr. Francis. Thought it was a good idea. 121 00:07:36,255 --> 00:07:39,395 It was. It was. 122 00:07:40,259 --> 00:07:41,704 Yeah. 123 00:07:41,861 --> 00:07:43,863 [LAUGHING] 124 00:07:44,564 --> 00:07:46,976 Yeah. 125 00:08:19,265 --> 00:08:21,006 Hi, Sally. 126 00:08:23,169 --> 00:08:24,705 How's she doing? 127 00:08:24,871 --> 00:08:26,851 She's shook up. Scared. 128 00:08:27,006 --> 00:08:28,576 Go easy on her, Steve. 129 00:08:28,741 --> 00:08:30,243 - Give this to her? - Sure. 130 00:08:30,409 --> 00:08:31,888 Thank you. 131 00:08:43,122 --> 00:08:46,569 Hi. Here's some coffee, compliments of the house. 132 00:08:50,263 --> 00:08:53,369 I'm glad you decided to cooperate, Ms. Kanekoa. 133 00:08:55,835 --> 00:08:57,746 Sally said you could help Johnny and me. 134 00:08:58,404 --> 00:08:59,974 Johnny? What do you mean, Johnny? 135 00:09:01,240 --> 00:09:02,275 [SIGHS] 136 00:09:02,441 --> 00:09:04,751 He said not to tell anyone, 137 00:09:04,911 --> 00:09:06,652 but some men beat him up the other night. 138 00:09:06,812 --> 00:09:08,985 Santoro`s men? 139 00:09:09,248 --> 00:09:10,886 Yes. 140 00:09:11,751 --> 00:09:13,924 Did Johnny report it to H.P.D.? 141 00:09:14,086 --> 00:09:15,463 No, he said he'd handle it himself. 142 00:09:15,621 --> 00:09:17,965 - How? How would he handle it? - I don't know. 143 00:09:19,392 --> 00:09:20,632 Where’s Johnny now? 144 00:09:20,793 --> 00:09:22,397 He went to the mainland to see a friend 145 00:09:22,562 --> 00:09:25,406 about getting us a recording contract. 146 00:09:25,731 --> 00:09:28,371 But when Santoro finds out, 147 00:09:28,534 --> 00:09:31,777 I'm afraid he’ll do something worse to Johnny than he did before. 148 00:09:32,204 --> 00:09:35,242 Well, then only Johnny can make a case against him. 149 00:09:35,408 --> 00:09:36,614 When will he be back? 150 00:09:36,776 --> 00:09:38,153 [SIGHS] 151 00:09:38,311 --> 00:09:39,915 This afternoon. I'm picking him up. 152 00:09:40,079 --> 00:09:42,081 No. You're not going to pick him up. 153 00:09:42,248 --> 00:09:44,023 - Yes, I'd like to do that-- - No, I'm sorry. 154 00:09:44,183 --> 00:09:45,560 I'll have one of my men pick him up 155 00:09:45,718 --> 00:09:49,222 in case Santoro plans a homecoming of his own. 156 00:09:50,423 --> 00:09:51,800 What flight is he on? 157 00:09:51,958 --> 00:09:54,632 Uh, United's 3:00 flight from L.A. 158 00:10:02,802 --> 00:10:04,577 How come Steve hasn't pulled in Sonny yet? 159 00:10:04,737 --> 00:10:06,444 Sounds to me like he's right in the middle. 160 00:10:06,606 --> 00:10:08,210 Steve thinks he's just a pawn. 161 00:10:08,374 --> 00:10:10,217 And We already know everything he can tell us. 162 00:10:10,376 --> 00:10:12,185 Besides, he'd just run to Santoro. 163 00:10:12,345 --> 00:10:14,018 I guess you're right. 164 00:10:14,180 --> 00:10:15,853 Here they come. 165 00:10:19,085 --> 00:10:20,860 Duke, is that who I think it is? 166 00:10:21,287 --> 00:10:22,698 DUKE: Allie Francis. 167 00:10:22,855 --> 00:10:23,993 What's Johnny doing with him? 168 00:10:24,156 --> 00:10:26,227 I don't know, but keep your eye on them. 169 00:10:34,166 --> 00:10:35,770 You know, this is like any other airport. 170 00:10:35,935 --> 00:10:37,471 It might as well be Detroit. 171 00:10:37,637 --> 00:10:38,672 What did you expect, 172 00:10:38,838 --> 00:10:40,909 girls in grass skirts throwing leis over everybody? 173 00:10:41,073 --> 00:10:43,212 They haven't done that for years. Just for tour groups. 174 00:10:43,376 --> 00:10:45,481 Too bad. It was a nice touch. 175 00:10:48,447 --> 00:10:49,858 The Ilikai. 176 00:10:56,055 --> 00:10:57,830 - Allie Francis? DANNY [OVER PHONE]: Yeah. 177 00:10:57,990 --> 00:11:00,402 The head of the West Coast mob? Are you sure it was he, Danno? 178 00:11:00,559 --> 00:11:01,970 DANNY [OVER PHONE]: Positive. 179 00:11:02,128 --> 00:11:04,574 Boy. Did you recognize any of the others? 180 00:11:04,730 --> 00:11:05,765 Just Johnny Munroe. 181 00:11:05,931 --> 00:11:08,571 Francis had a couple of soldiers with him. Probably his bodyguards. 182 00:11:08,734 --> 00:11:10,577 And there was another guy about Johnny's age. 183 00:11:10,736 --> 00:11:13,239 Could it have been a friend of Johnny's in the record business? 184 00:11:13,406 --> 00:11:15,249 But what are they doing with Allie Francis? 185 00:11:15,408 --> 00:11:17,012 Maybe Francis is in the record business. 186 00:11:17,176 --> 00:11:18,382 He's in everything else. 187 00:11:18,544 --> 00:11:19,887 You still want to bring Johnny in? 188 00:11:20,046 --> 00:11:21,957 Yeah, more than ever. More than ever. 189 00:11:22,114 --> 00:11:24,822 - But, Danno? Wait until he's alone. DAN NY: Right, Steve. 190 00:11:24,984 --> 00:11:26,861 I don't want Francis to know we've spotted him. 191 00:11:27,019 --> 00:11:28,293 The freer he thinks he is, 192 00:11:28,454 --> 00:11:30,365 the more likely he'll be to make a mistake. 193 00:11:49,742 --> 00:11:51,653 McGARRETT: I didn't say anything about an arrest. 194 00:11:51,811 --> 00:11:54,621 - I just wanted a talk with you. - About what? 195 00:11:54,947 --> 00:11:57,723 Let's start with those bruises on your face. Where did you get them? 196 00:11:58,217 --> 00:12:00,857 I, uh, had a disagreement with somebody. 197 00:12:01,353 --> 00:12:02,991 As in somebody from the syndicate? 198 00:12:04,890 --> 00:12:06,130 Who told you that? 199 00:12:06,292 --> 00:12:08,067 She's worried about you, Johnny. 200 00:12:09,929 --> 00:12:11,374 Look, I can take care of myself. 201 00:12:11,530 --> 00:12:13,976 You're naive. They play dirty, Johnny. 202 00:12:14,133 --> 00:12:16,079 They're deadly. Don't ever take them lightly. 203 00:12:17,136 --> 00:12:18,979 Oh, I would never take the Kumu lightly. 204 00:12:19,572 --> 00:12:23,019 Is that why you brought in Allie Francis and his boys? 205 00:12:24,009 --> 00:12:25,852 Mr. Francis is partners with a friend of mine 206 00:12:26,011 --> 00:12:27,456 in a record company in Los Angeles. 207 00:12:27,613 --> 00:12:29,524 And he came here to hear Yvonne sing. 208 00:12:30,316 --> 00:12:33,525 Johnny, why would a big record-company executive like Francis 209 00:12:33,686 --> 00:12:37,156 come all the way to Hawaii to hear an unknown girl sing 210 00:12:37,323 --> 00:12:39,701 when you could have just mailed him a demo tape and a photo? 211 00:12:39,859 --> 00:12:41,566 Answer me that. 212 00:12:41,727 --> 00:12:45,140 I don't know. Maybe he wanted to write-off a vacation to Hawaii. 213 00:12:45,297 --> 00:12:47,538 I mean, lots of businesspeople do that. 214 00:12:47,700 --> 00:12:50,340 Do you realize what could happen when the local syndicate find out 215 00:12:50,503 --> 00:12:52,210 that Allie Francis is in Honolulu? 216 00:12:52,972 --> 00:12:55,077 - What? - You figure it out. 217 00:12:55,241 --> 00:12:57,619 Okay, you may go. Thanks for stopping in, Johnny. 218 00:13:04,450 --> 00:13:05,690 McGarrett? 219 00:13:07,153 --> 00:13:10,293 What if they would completely wipe each other out? 220 00:13:10,923 --> 00:13:12,231 What would be so bad about that? 221 00:13:13,225 --> 00:13:16,763 Just the innocent people they might take down with them, that's all. 222 00:13:21,133 --> 00:13:22,168 [DOOR CLOSES] 223 00:13:22,334 --> 00:13:24,245 Danno, contact L.A.P.D. 224 00:13:24,403 --> 00:13:28,715 Request information on any of Allie Francis' soldiers coming this way. 225 00:13:28,874 --> 00:13:31,582 Then have our police department confirm their arrivals. 226 00:13:31,744 --> 00:13:33,621 You think Francis will bring in the troops? 227 00:13:34,046 --> 00:13:37,289 Yeah. Yeah, unless they changed the rules, that's the way they operate. 228 00:13:38,217 --> 00:13:42,927 - You think it really is Francis? - He checked in at the Ilikai. 229 00:13:43,088 --> 00:13:46,160 The chauffeur of the limousine that he took is a friend of mine. 230 00:13:46,425 --> 00:13:48,427 Well, maybe he's just here for a vacation. 231 00:13:48,594 --> 00:13:49,868 Johnny Munroe was with him. 232 00:13:50,029 --> 00:13:53,408 I know Johnny brought Francis in because of Sonny's sister. 233 00:13:53,566 --> 00:13:55,568 [LAUGHS] 234 00:13:56,268 --> 00:13:58,339 You think Francis would make such a blatant move 235 00:13:58,504 --> 00:14:00,313 because of some girl singer? 236 00:14:00,472 --> 00:14:02,076 Well, it sure looks that way, doesn't it? 237 00:14:02,241 --> 00:14:06,383 Ah, she's just an excuse. There has to be another reason. 238 00:14:08,347 --> 00:14:11,885 Sonny, this, uh... 239 00:14:12,518 --> 00:14:15,658 This ex-partner of yours, Bernie Adams, 240 00:14:16,222 --> 00:14:17,599 what did you really know about him? 241 00:14:18,023 --> 00:14:19,058 [CHUCKLES] 242 00:14:19,225 --> 00:14:22,138 He had plenty of money, that's all I needed to know. Right? Ha, na. 243 00:14:23,028 --> 00:14:24,769 He ever tell you where it came from? 244 00:14:27,833 --> 00:14:28,868 Did you ever ask? 245 00:14:41,146 --> 00:14:45,322 You don't, uh, think that Bernie was one of them? 246 00:14:46,218 --> 00:14:47,788 What do you think, Sonny? 247 00:14:50,222 --> 00:14:52,327 Wait a second. Wait a second. 248 00:14:52,625 --> 00:14:56,129 You mean to tell me We blew away one of Allie Francis' soldiers? 249 00:14:56,295 --> 00:14:58,571 - I'll kill you. I'll kill you. SONNY: Wait! Wait, please! 250 00:14:58,731 --> 00:15:00,176 Wait! 251 00:15:00,332 --> 00:15:02,710 ALIKA: Get him off. Get him off! Get him off! 252 00:15:03,202 --> 00:15:05,375 SANTORO: Kill you before the day's-- - Shut up. 253 00:15:07,373 --> 00:15:09,649 You're not gonna do anything. Either one of you. 254 00:15:12,011 --> 00:15:14,423 You're gonna do business as usual, and I'm gonna handle this. 255 00:15:15,681 --> 00:15:18,355 I'm sorry, Tony. I didn't know. I had no idea. 256 00:15:18,517 --> 00:15:20,656 It's all right, it's over, it's done. Forget it. 257 00:15:23,756 --> 00:15:25,394 The next move is ours. 258 00:15:28,227 --> 00:15:31,174 He made his move by coming into our territory. 259 00:15:32,431 --> 00:15:34,411 Now it's our turn. 260 00:15:39,972 --> 00:15:42,714 I said not to tell anybody. 261 00:15:43,175 --> 00:15:46,122 Well, I was worried about you, and I was worried about Santoro-- 262 00:15:46,278 --> 00:15:47,780 You don't have to worry about Santoro. 263 00:15:47,947 --> 00:15:50,689 You don't have to worry about that creep ever again. 264 00:15:50,849 --> 00:15:52,123 Well, I hope you're right. 265 00:15:52,284 --> 00:15:55,595 Yvonne, trust me, will you? I know what I'm doing. 266 00:16:06,432 --> 00:16:07,968 Hey. 267 00:16:10,369 --> 00:16:12,144 Did you miss me? 268 00:16:12,871 --> 00:16:15,181 You know I did. 269 00:16:15,741 --> 00:16:17,379 You know what? 270 00:16:18,243 --> 00:16:19,381 [SIGHS] 271 00:16:19,545 --> 00:16:21,582 I missed you too. 272 00:16:22,748 --> 00:16:24,489 What did you say? 273 00:16:26,285 --> 00:16:28,390 I thought about a lot. 274 00:16:29,755 --> 00:16:33,635 I realized that I've wasted all this time working like hell 275 00:16:34,193 --> 00:16:37,037 trying to get back something I used to have 276 00:16:37,730 --> 00:16:42,008 when I don't even really-- I don't even really want it any more. 277 00:16:42,401 --> 00:16:43,744 What do you want? 278 00:16:45,237 --> 00:16:46,307 I want you. 279 00:16:49,975 --> 00:16:53,388 I didn't realize how much until I was about to lose you. 280 00:16:53,779 --> 00:16:55,986 Then I was afraid to tell you 281 00:16:56,348 --> 00:16:58,123 because you'd think I was trying to hang on, 282 00:16:58,283 --> 00:17:00,285 to keep from losing you to Santoro. 283 00:17:00,452 --> 00:17:03,296 You never had to worry about that. 284 00:17:03,922 --> 00:17:08,200 Ever since the first day, I've never wanted anybody but you. 285 00:17:12,331 --> 00:17:13,366 Why didn't you tell me? 286 00:17:14,299 --> 00:17:16,540 I'm telling you now. 287 00:17:17,136 --> 00:17:18,638 I love you, Johnny. 288 00:17:23,509 --> 00:17:26,012 I love you too, Yvonne. 289 00:17:40,225 --> 00:17:42,227 [DISCO MUSIC PLAYING ON SPEAKER] 290 00:17:50,702 --> 00:17:52,045 Well, this is it. 291 00:17:52,204 --> 00:17:54,707 Oh, yeah, it's a nice place. 292 00:17:57,509 --> 00:17:59,250 [WHISTLES] 293 00:17:59,545 --> 00:18:01,422 Beautiful people. 294 00:18:01,580 --> 00:18:03,526 [WHOOPS] 295 00:18:29,808 --> 00:18:32,084 Have a seat over here. 296 00:18:37,316 --> 00:18:40,854 - You know, it's like this every night. - Oh, yeah? 297 00:18:41,019 --> 00:18:43,863 Uh, where's the guy that owns it? 298 00:18:44,022 --> 00:18:45,330 Uh, he's at the bar. 299 00:18:45,491 --> 00:18:47,402 Bring him over. 300 00:18:49,328 --> 00:18:51,604 Adams is right about this place being a gold mine. 301 00:18:51,763 --> 00:18:54,539 Yeah, too bad he got the wrong guy to run it. 302 00:18:58,971 --> 00:19:00,951 Sonny, this is Mr. Francis. 303 00:19:01,106 --> 00:19:04,178 Welcome to Sonny K's, Mr. Francis. 304 00:19:04,776 --> 00:19:06,949 Can We go to your office? 305 00:19:09,348 --> 00:19:11,157 Yeah, sure. 306 00:19:14,586 --> 00:19:16,588 They'll be right back. 307 00:19:37,576 --> 00:19:39,146 You can fill all the museums with art, 308 00:19:39,311 --> 00:19:41,052 but nothing compares with the real thing. 309 00:19:41,213 --> 00:19:42,886 [CHUCKLES] 310 00:19:43,048 --> 00:19:44,925 Hey, uh, you know who I am? 311 00:19:46,618 --> 00:19:49,121 Yeah. I mean, I think I do. 312 00:19:49,821 --> 00:19:51,300 What happened to Bernie Adams? 313 00:19:55,060 --> 00:19:56,596 [PHONE RINGS] 314 00:19:57,930 --> 00:19:58,965 McGarrett. 315 00:19:59,131 --> 00:20:01,133 JOEY [OVER PHONE]: Mr. McGarrett? It's Joey Lee. 316 00:20:01,300 --> 00:20:02,335 Joey, what have you got? 317 00:20:02,501 --> 00:20:04,447 I just thought you might like to know 318 00:20:04,603 --> 00:20:07,049 Johnny Munroe just now came in with four men. 319 00:20:07,206 --> 00:20:08,241 Do you know any of them? 320 00:20:08,407 --> 00:20:10,546 JOEY [OVER PHONE]: No, but they're all haoles. 321 00:20:10,709 --> 00:20:12,518 Sonny took one of them into his office. 322 00:20:12,678 --> 00:20:15,158 What did the man look like, the one he took into his office? 323 00:20:15,314 --> 00:20:17,487 Mean. Real mean. 324 00:20:17,649 --> 00:20:20,152 He was at least, uh, 50. 325 00:20:20,319 --> 00:20:23,391 I tell you, Sonny looked like he was awful scared of him. 326 00:20:23,555 --> 00:20:26,764 Well, thank you, Joey. Thank you. You've been a big help. 327 00:20:40,405 --> 00:20:42,681 Aloha, Mr. Francis. 328 00:20:47,479 --> 00:20:50,756 You're a real good tour guide, Johnny. I really had a good time. 329 00:20:50,916 --> 00:20:52,918 Good, good. Was I, uh, right about the potential? 330 00:20:53,085 --> 00:20:55,497 I don't know. Give me time to think. I'll let you know. 331 00:20:55,654 --> 00:20:57,361 You are coming to see Yvonne sing, though? 332 00:20:57,522 --> 00:20:59,559 - Sure, but that's gonna be on Friday? - Yeah. 333 00:20:59,725 --> 00:21:01,966 I'll be there. Phil, come here. I wanna talk to you. 334 00:21:02,127 --> 00:21:03,663 JOHNNY: Bye. PHIL: Wait. I'll be back. 335 00:21:03,829 --> 00:21:05,706 See you later, Johnny. 336 00:21:06,632 --> 00:21:08,839 You know, I had a talk with Sonny boy. 337 00:21:09,001 --> 00:21:11,140 He confirmed my suspicions that this guy, Ray Santoro, 338 00:21:11,303 --> 00:21:14,216 they brought him from New York to run their disco nightclub operations. 339 00:21:14,373 --> 00:21:16,114 The guy who was trying to push Johnny out. 340 00:21:16,275 --> 00:21:20,781 Yeah. He's the guy that had Adams blown off. 341 00:21:21,146 --> 00:21:23,922 But don't you worry about it. I'll take care of it. 342 00:21:24,383 --> 00:21:25,418 So, what do you think? 343 00:21:25,584 --> 00:21:27,723 You think Sonny is putting us on to something good? 344 00:21:27,886 --> 00:21:30,025 The girl is gonna be a star. Wait till you hear her. 345 00:21:30,188 --> 00:21:32,259 Oh, yeah? Did you meet her? 346 00:21:32,424 --> 00:21:34,131 No, but I heard some more tapes. 347 00:21:34,559 --> 00:21:36,766 What about that disco? 348 00:21:36,928 --> 00:21:38,669 I don't know. ls it really worth the trouble? 349 00:21:38,830 --> 00:21:41,504 I mean, the local people, they're not just gonna cave in. 350 00:21:41,667 --> 00:21:43,510 Look what happened to Adams. 351 00:21:43,669 --> 00:21:46,673 Yeah, but nobody knew who he was or where he came from. 352 00:21:46,838 --> 00:21:49,284 It's up to you, but 3,000 miles is 3,000 miles, 353 00:21:49,441 --> 00:21:52,354 and I've never really been comfortable doing business by telephone. 354 00:21:52,511 --> 00:21:54,991 Yeah, well, I think I'd like to do it. 355 00:21:55,147 --> 00:21:58,151 I like that place. it's cute. 356 00:21:58,317 --> 00:22:00,263 I had a lot of fun. 357 00:22:00,786 --> 00:22:03,460 I'll bet a lot of celebrities go there too. 358 00:22:03,622 --> 00:22:08,093 You know, when I was a kid in New York, you'd be surprised. 359 00:22:08,260 --> 00:22:13,300 I used to go to see, oh, maybe 12, even 13 pictures a week. 360 00:22:13,465 --> 00:22:15,843 - It's your money. - Yeah. 361 00:22:16,001 --> 00:22:18,277 Okay, I'm gonna go take a shower. 362 00:22:18,437 --> 00:22:20,417 - I'll see you in the morning. - For breakfast? 363 00:22:20,572 --> 00:22:22,108 Okay. 364 00:22:26,978 --> 00:22:30,187 FRANCIS: Hey! Hey! 365 00:22:30,582 --> 00:22:32,186 Hey! 366 00:22:32,351 --> 00:22:35,662 Hey, who the hell put that there, huh? Who put that there? 367 00:22:35,821 --> 00:22:37,323 You know I nearly had a heart attack. 368 00:22:37,489 --> 00:22:40,060 - That's the Kumu. - The Kumu? 369 00:22:40,225 --> 00:22:42,705 JOHNNY: it's, uh... it's their signature. 370 00:22:42,861 --> 00:22:45,865 You know, I've heard of this before. It's a warning. 371 00:22:46,031 --> 00:22:47,510 Yeah? 372 00:22:47,666 --> 00:22:49,976 - Get L.A. on the phone. - It's 5 in the morning. 373 00:22:50,135 --> 00:22:51,375 I don't care what time it is! 374 00:22:51,536 --> 00:22:54,176 I want a bunch of troops on the next plane. 375 00:23:06,151 --> 00:23:08,097 JOEY: When Johnny Munroe and the other men left, 376 00:23:08,253 --> 00:23:09,630 Sonny seemed awfully scared. 377 00:23:09,788 --> 00:23:11,131 He had a few drinks at the bar, 378 00:23:11,289 --> 00:23:13,792 then started calling all over town looking for Ray Santoro. 379 00:23:13,959 --> 00:23:17,236 - And did he find him? JOEY: I'm sure he did. 380 00:23:17,396 --> 00:23:20,138 Um, soon afterwards Ray Santoro came waltzing in. 381 00:23:20,832 --> 00:23:22,607 It was late. Sonny was still at the bar. 382 00:23:22,768 --> 00:23:25,942 - What did they talk about? - I'm not exactly sure. 383 00:23:26,104 --> 00:23:29,085 All I heard Was, uh, Sonny tell Santoro that Allie Francis himself 384 00:23:29,241 --> 00:23:30,948 had been in the place. 385 00:23:31,109 --> 00:23:32,679 Santoro told him to keep his voice down 386 00:23:32,844 --> 00:23:34,619 and they went into the back office. 387 00:23:34,780 --> 00:23:37,761 When they came out, they were laughing and joking. 388 00:23:38,250 --> 00:23:41,459 Sounds like Santoro's planning some kind of move. 389 00:23:41,620 --> 00:23:43,793 Why don't We bring Sonny in and sweat it out of him? 390 00:23:43,955 --> 00:23:45,866 Oh, no, Danno. No. No. 391 00:23:46,024 --> 00:23:49,164 My guess is that Sonny Kanekoa's just a front. 392 00:23:49,327 --> 00:23:51,273 Santoro would never tell him much. 393 00:23:52,063 --> 00:23:53,940 I'm sorry. I wish there was more I can do. 394 00:23:54,099 --> 00:23:55,373 McGARRETT: There is, Joey. 395 00:23:55,534 --> 00:23:58,208 Go back to the disco, do your job, and keep your eyes open. 396 00:23:59,037 --> 00:24:00,710 Yes, sir. 397 00:24:01,506 --> 00:24:02,610 Yeah, Duke? What do you got? 398 00:24:02,774 --> 00:24:06,278 Here's another pair of airport arrivals, courtesy of H.P.D. 399 00:24:06,878 --> 00:24:10,348 That makes eight. Eight in the past two days. 400 00:24:10,649 --> 00:24:14,563 Duke, ask H.P.D. to keep taking pictures and making IDs for us. 401 00:24:14,719 --> 00:24:15,891 Right, Steve. 402 00:24:16,054 --> 00:24:19,524 This is becoming a full-scale invasion, Danno. 403 00:24:19,991 --> 00:24:21,664 Eight We know about in the last two days 404 00:24:21,827 --> 00:24:24,467 and who knows how many more slipped in. 405 00:24:26,731 --> 00:24:29,735 Why does he wanna see me? I already told you everything Francis said. 406 00:24:29,901 --> 00:24:30,936 Will you relax? 407 00:24:31,102 --> 00:24:33,275 Mr. Alika only Wants to hear it for himself, that's all. 408 00:24:33,438 --> 00:24:35,418 Enjoy the ride, will you? 409 00:24:42,347 --> 00:24:44,987 [TIRES SCREECHING] 410 00:25:50,415 --> 00:25:51,553 Sonny! 411 00:25:54,386 --> 00:25:56,093 Damn. 412 00:25:59,724 --> 00:26:00,862 FRANCIS: Well, Mr. McGarrett, 413 00:26:01,026 --> 00:26:02,972 to what do We owe the pleasure of your company? 414 00:26:03,128 --> 00:26:06,268 I mean, Sit down. What's this all about? 415 00:26:06,731 --> 00:26:08,608 McGARRETT: it's about a car. 416 00:26:09,267 --> 00:26:11,770 A car riddled with buckshot. 417 00:26:12,070 --> 00:26:13,879 It's also about two men 418 00:26:14,039 --> 00:26:17,316 in the prison ward of General Hospital in the same condition. 419 00:26:17,809 --> 00:26:19,755 I hope this isn't some kind of tropical disease. 420 00:26:19,911 --> 00:26:22,653 Hey, hey, hey, show a little respect. 421 00:26:23,315 --> 00:26:25,488 Yeah, it's a disease, all right. 422 00:26:25,650 --> 00:26:27,789 A disease We have every intention of curing, 423 00:26:27,953 --> 00:26:29,660 with surgery, if necessary. 424 00:26:30,288 --> 00:26:34,293 Well, look, McGarrett, first of all, nobody got wasted. 425 00:26:34,459 --> 00:26:35,597 And besides, for the record, 426 00:26:35,760 --> 00:26:37,831 I don't know anything about this shootout. 427 00:26:38,563 --> 00:26:40,440 It's a miracle that some innocent bystander 428 00:26:40,599 --> 00:26:42,135 wasn't killed or maimed. 429 00:26:42,300 --> 00:26:44,007 And also for the record, Mr. Francis, 430 00:26:44,169 --> 00:26:47,742 this island is not going to be turned into a combat zone by you, 431 00:26:47,906 --> 00:26:49,579 Alika, or anyone else. 432 00:26:49,741 --> 00:26:52,551 I never met this gentleman, Alika, but I agree with you. 433 00:26:52,711 --> 00:26:53,849 Hawaii’s a good place to live 434 00:26:54,012 --> 00:26:56,151 and I'd like to see it stay that way, sure. 435 00:26:56,748 --> 00:26:58,989 Well, you can guarantee that it'll stay that way. 436 00:26:59,150 --> 00:27:00,356 Yeah? How? 437 00:27:01,353 --> 00:27:04,698 By reserving a seat on the next plane to the mainland. 438 00:27:04,856 --> 00:27:06,995 Now here's a complete flight schedule, 439 00:27:07,158 --> 00:27:09,263 compliments of the State of Hawaii. 440 00:27:09,427 --> 00:27:12,340 If you're wise you'll use it, Mr. Francis. 441 00:27:15,467 --> 00:27:20,246 Uh, Mr. McGarrett, I wanna ask you something. 442 00:27:24,175 --> 00:27:27,247 You're a good cop, McGarrett. I got a lot of respect for you. 443 00:27:27,412 --> 00:27:29,517 I mean, you got style, you got guts, 444 00:27:29,681 --> 00:27:33,686 and I think that you got enough smarts to understand that the public, 445 00:27:33,852 --> 00:27:36,298 I mean, the people you swore to serve and defend, 446 00:27:36,454 --> 00:27:40,630 they don't give a darn about me, what happens to me. 447 00:27:40,792 --> 00:27:42,829 You know, after you and me, we're gone, 448 00:27:42,994 --> 00:27:45,167 there'll still be somebody sitting in that chair, 449 00:27:45,330 --> 00:27:47,003 talking to another cop, 450 00:27:47,165 --> 00:27:48,872 nothing will have changed. 451 00:27:49,034 --> 00:27:53,881 So, what I wanna know is why do you stick your neck out? 452 00:27:54,039 --> 00:27:55,985 I mean, what's in it for you? 453 00:27:56,141 --> 00:27:57,848 I'll tell you what's in it for me. 454 00:27:59,511 --> 00:28:01,889 When I was 13 years old, 455 00:28:02,047 --> 00:28:05,358 I stood in a rainy cemetery one morning, 456 00:28:06,051 --> 00:28:08,395 holding my mother's hand, 457 00:28:08,753 --> 00:28:12,326 and watched my father's body lowered into a wet grave. 458 00:28:15,460 --> 00:28:19,272 It took my mother 20 years of backbreaking work 459 00:28:19,431 --> 00:28:22,037 to bring us up and educate us. 460 00:28:22,200 --> 00:28:25,704 Well, uh, everybody dies, McGarrett. 461 00:28:25,870 --> 00:28:28,612 Yeah, but not at 42. 462 00:28:31,576 --> 00:28:35,388 On his way home from work, three days before that, 463 00:28:39,918 --> 00:28:44,765 my father was run down and killed by some bastard like you, 464 00:28:45,690 --> 00:28:50,230 who had just held up a supermarket and was making his getaway. 465 00:28:51,029 --> 00:28:53,600 I never even had a chance to say goodbye. 466 00:28:56,935 --> 00:29:01,441 Standing in the rain that morning, I knew right then I wanted to be a cop. 467 00:29:01,606 --> 00:29:06,851 And since then, I've had a hundred better reasons. 468 00:29:07,579 --> 00:29:09,786 And each one of them had a name and a face 469 00:29:10,949 --> 00:29:13,555 and dirty hands, just like you. 470 00:29:14,786 --> 00:29:18,757 So when I tell you to get your tail off this island, mister, 471 00:29:18,923 --> 00:29:20,334 you better believe me. 472 00:29:23,161 --> 00:29:28,008 - I got a feeling you're threatening me. - Yeah. That's right. 473 00:29:28,166 --> 00:29:29,270 And you got a witness. 474 00:29:37,742 --> 00:29:39,983 YVONNE [SINGING]: it's an uphill climb 475 00:29:40,545 --> 00:29:45,654 T o get on top, not to stop Never falling 476 00:29:47,852 --> 00:29:50,298 It takes so much time 477 00:29:50,455 --> 00:29:53,163 Just to be secure You're never sure 478 00:29:53,324 --> 00:29:56,999 if it’s worth it all 479 00:29:57,162 --> 00:29:58,903 Worth it all 480 00:29:59,063 --> 00:30:02,772 But tonight Whether it's wrong or right 481 00:30:02,934 --> 00:30:04,845 I can't tell 482 00:30:05,537 --> 00:30:08,074 Because I don? know you AH that we!! 483 00:30:08,239 --> 00:30:13,211 Can't trust everybody you meet Out here on the streets 484 00:30:13,378 --> 00:30:16,416 You might want to test your charms 485 00:30:16,581 --> 00:30:21,860 In a stranger's arms 486 00:30:25,790 --> 00:30:28,498 It's a lonely town 487 00:30:28,660 --> 00:30:31,106 Fancy cops Private box 488 00:30:31,262 --> 00:30:35,677 Desperate souls 489 00:30:35,834 --> 00:30:38,337 It's so upside-down 490 00:30:38,503 --> 00:30:41,507 And the dream you're in Could truly spin 491 00:30:41,673 --> 00:30:46,122 Out of control 492 00:30:46,978 --> 00:30:50,721 But tonight Whether it's wrong or right 493 00:30:50,882 --> 00:30:53,021 I can't tell 494 00:30:53,418 --> 00:30:55,921 Because I don? know you AH that we!! 495 00:30:56,087 --> 00:30:58,829 You can't trust everybody you meet 496 00:30:58,990 --> 00:31:00,936 Out here on the street 497 00:31:01,392 --> 00:31:04,373 You might want to test your charms 498 00:31:04,529 --> 00:31:07,738 In a stranger's arms 499 00:31:10,768 --> 00:31:14,272 Stranger's arms 500 00:31:15,940 --> 00:31:17,476 Arms 501 00:31:17,675 --> 00:31:19,484 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 502 00:31:19,644 --> 00:31:21,089 [CROWD WHISTLING] 503 00:31:22,547 --> 00:31:25,153 - Johnny, you were right. - Wait till you hear the new one We did. 504 00:31:25,316 --> 00:31:28,263 I tell you, it's number one with a bullet, for sure. 505 00:31:32,423 --> 00:31:34,266 What do you think, Phil? 506 00:31:34,425 --> 00:31:35,927 She's solid platinum. 507 00:31:36,094 --> 00:31:39,439 Well, sign her up. But remember, Johnny still owes a debt. 508 00:31:40,665 --> 00:31:41,700 [KNOCKING ON DOOR] 509 00:31:41,866 --> 00:31:43,277 Come on in. 510 00:31:43,434 --> 00:31:45,277 - Hi, Yvonne. - Hi, Joey. 511 00:31:45,436 --> 00:31:47,143 I just brought this in for Johnny. 512 00:31:47,305 --> 00:31:48,841 It's from Sonny. One of your demo tapes. 513 00:31:49,007 --> 00:31:51,146 He's out front in a big meeting with a record producer. 514 00:31:51,309 --> 00:31:52,720 I think we're gonna make a deal. 515 00:31:52,877 --> 00:31:54,481 Oh, that's terrific. 516 00:31:54,646 --> 00:31:56,455 Leave it with me. He'll be in in a minute. 517 00:31:56,614 --> 00:31:58,992 Thanks. Yvonne, I wish you all the luck in the world. 518 00:31:59,517 --> 00:32:00,860 - Thanks. - I'll see you later. 519 00:32:01,019 --> 00:32:02,430 Okay, bye. 520 00:32:03,288 --> 00:32:04,767 - What is this? - Stay where you are. 521 00:32:04,923 --> 00:32:06,698 - We're H.P.D. Narcotics. - What do you want? 522 00:32:06,858 --> 00:32:08,895 Did you just receive a package from this man? 523 00:32:09,060 --> 00:32:11,336 - Joey, what is this? - I swear, I don't know. 524 00:32:11,496 --> 00:32:13,976 - Where’s the package? - There. it's just a tape cassette. 525 00:32:14,132 --> 00:32:15,702 Come on. 526 00:32:23,141 --> 00:32:24,245 That's some cassette. 527 00:32:24,409 --> 00:32:26,047 Sorry, miss, you're under arrest. 528 00:32:26,210 --> 00:32:27,416 What the hell's going on here? 529 00:32:27,578 --> 00:32:29,717 These two are under arrest for possession of cocaine. 530 00:32:29,881 --> 00:32:33,124 - Coke? You gotta be kidding? - We got a tip. A good one. 531 00:32:33,284 --> 00:32:34,354 Yvonne, I don't understand. 532 00:32:34,519 --> 00:32:36,396 I brought it, Johnny. I didn't know what it was. 533 00:32:36,554 --> 00:32:37,999 - Where did you get it? - From Sonny. 534 00:32:38,156 --> 00:32:41,000 - At least, Ray said it was from Sonny. - Come on. Let's go. 535 00:32:41,960 --> 00:32:44,770 Johnny? Johnny, We gotta do something. 536 00:32:44,929 --> 00:32:47,000 Johnny? Johnny. 537 00:32:52,737 --> 00:32:54,580 - Where the hell did you go? - Ray. 538 00:32:54,739 --> 00:32:57,015 - I got everybody looking for you. - Ray, you know... 539 00:32:57,175 --> 00:32:58,677 Hey, Ray, I want you to do me a favor. 540 00:32:58,843 --> 00:33:02,313 - I Want you to buy me out of the disco. - What? 541 00:33:02,480 --> 00:33:05,154 Yeah, I just gotta get out of these islands, ha, ha. 542 00:33:05,316 --> 00:33:07,455 You gotta get out of the way of whatever's coming down. 543 00:33:07,618 --> 00:33:08,722 You're not kidding me. 544 00:33:08,886 --> 00:33:10,524 Anyway you want it. I just want out, Ray. 545 00:33:10,688 --> 00:33:12,463 I need you to run the disco. You stay. 546 00:33:12,623 --> 00:33:13,658 [KNOCKING ON DOOR] 547 00:33:13,825 --> 00:33:16,032 What is this? What am I throwing, a party here? 548 00:33:17,862 --> 00:33:20,809 Get out of here. What are you, crazy? Get out of here! 549 00:33:23,368 --> 00:33:27,407 The narcs just hauled off Yvonne to jail for possession of cocaine. 550 00:33:27,572 --> 00:33:29,518 What? I don't know about no coke. Get out of here! 551 00:33:29,674 --> 00:33:31,950 The hell you don't! 552 00:33:33,845 --> 00:33:35,153 You sent the package. 553 00:33:37,849 --> 00:33:39,351 Sonny? 554 00:33:42,754 --> 00:33:44,665 He said it was from you. 555 00:33:46,290 --> 00:33:47,325 Then he tipped the narcs 556 00:33:47,492 --> 00:33:49,972 where they could be big heroes real cheap. 557 00:33:50,461 --> 00:33:52,407 You scum. 558 00:33:52,997 --> 00:33:54,738 Why did you involve her? Why? 559 00:33:55,266 --> 00:33:57,246 All right, Mr. Hotshot-Songwriter. 560 00:33:57,402 --> 00:33:59,040 It wasn't for her, it was meant for you. 561 00:33:59,203 --> 00:34:01,877 But what the hell, she's with you and you're the enemy. 562 00:34:02,040 --> 00:34:04,350 Wake up, Mr. Munroe. This is war. 563 00:34:04,509 --> 00:34:06,716 Don't you know the innocent always suffer the most? 564 00:34:08,146 --> 00:34:09,352 Not this time. 565 00:34:09,514 --> 00:34:11,323 Now don't do nothing stupid now. 566 00:34:11,482 --> 00:34:13,086 You shoot me, you gotta shoot Sonny too. 567 00:34:13,451 --> 00:34:15,488 I don't think so. 568 00:34:16,087 --> 00:34:17,589 Sonny's a survivor. 569 00:34:18,122 --> 00:34:20,625 I think he’ll find a way to change sides again. 570 00:34:21,993 --> 00:34:25,566 Johnny? You know I'm not part of this either way. 571 00:34:37,108 --> 00:34:38,519 Ray. 572 00:34:40,111 --> 00:34:42,421 [WHIMPERING] You didn't have to kill him, man. 573 00:34:44,015 --> 00:34:47,360 You wanted money to get off the islands? Well, here it is. 574 00:34:47,518 --> 00:34:50,158 - I want you out of town fast. Fast. - Yeah. Yeah. 575 00:35:12,477 --> 00:35:13,956 Okay, for the last time, Joey. 576 00:35:14,112 --> 00:35:15,614 You said Santoro gave you the package. 577 00:35:15,780 --> 00:35:16,986 - Yes. - Can you swear to that? 578 00:35:17,148 --> 00:35:20,755 Yes. He said it was from Sonny. I didn't think anything was wrong. 579 00:35:20,918 --> 00:35:23,922 Johnny did leave some cassettes with Sonny. 580 00:35:24,355 --> 00:35:25,493 Oh, God, I feel bad. 581 00:35:25,656 --> 00:35:27,897 - I guess I just didn't think. - "You didn't think." 582 00:35:28,059 --> 00:35:31,734 I've heard that a thousand times after the damage is done. 583 00:35:32,597 --> 00:35:35,100 You're out, Joey. You can pick your stuff up at the desk. 584 00:35:35,266 --> 00:35:36,802 Thanks. Thank you, Mr. McGarrett. 585 00:35:36,968 --> 00:35:39,608 Don't thank me. Thank the system. 586 00:35:41,806 --> 00:35:43,513 Uh, where's Yvonne, Danno? 587 00:35:44,108 --> 00:35:46,918 She went to pieces when she heard what happened to Johnny. 588 00:35:47,078 --> 00:35:50,059 - Where is she now? - Sally took her to Johnny's apartment. 589 00:35:51,749 --> 00:35:53,251 Any word on Santoro? 590 00:35:53,417 --> 00:35:55,488 We put out an APB on him more than six hours ago. 591 00:35:55,653 --> 00:35:58,031 Nobody's seen him since. But we've got the airport covered. 592 00:35:58,189 --> 00:36:01,693 Santoro probably ran straight to Alika. 593 00:36:01,859 --> 00:36:05,068 - Now what about Yvonne's brother? - Duke's been looking for him all night. 594 00:36:05,229 --> 00:36:08,039 When they're hard to find, they usually know something, don't they? 595 00:36:08,199 --> 00:36:10,440 Put out an APB on him too. And send Duke to the airport. 596 00:36:10,902 --> 00:36:12,404 Right. 597 00:36:12,570 --> 00:36:16,780 And, Danno, pick up Allie Francis and meet me at Alika's estate. 598 00:36:16,941 --> 00:36:18,545 And bring Francis there alone. 599 00:36:19,577 --> 00:36:21,921 - He's not gonna like that. - That's tough. 600 00:36:34,759 --> 00:36:37,433 [PHONE RINGS] 601 00:36:37,595 --> 00:36:38,869 - Five-0. McGARRETT: Luana? 602 00:36:39,030 --> 00:36:40,134 Yes, Mr. McGarrett? 603 00:36:40,298 --> 00:36:42,835 I have to talk to the governor as soon as possible. 604 00:36:43,000 --> 00:36:45,640 Please find him wherever he is. And one more thing: 605 00:36:45,803 --> 00:36:49,046 Ask, uh, Franklyn Kowdan, at the Federal Building 606 00:36:49,207 --> 00:36:50,311 to call me in my car. 607 00:36:50,474 --> 00:36:51,851 LUANA: Franklyn Kowdan? - Yeah. 608 00:36:52,009 --> 00:36:55,513 - Tell him, the word is "go." - Right away. 609 00:37:00,418 --> 00:37:03,797 I don't want anybody to do anything, I just want everybody to be ready. 610 00:37:03,955 --> 00:37:06,026 You understand? Right. 611 00:37:07,792 --> 00:37:09,829 Right. Can you get a bug in the old man's room? 612 00:37:10,661 --> 00:37:15,167 Fine. I want a report every hour. Every hour. 613 00:37:20,338 --> 00:37:21,783 SANTORO: It was an accident. 614 00:37:21,939 --> 00:37:23,782 He had a gun, We fought for it and it went off. 615 00:37:23,941 --> 00:37:25,682 What was I supposed to do, let him shoot me? 616 00:37:25,843 --> 00:37:27,789 Maybe it would've been better after all. 617 00:37:27,945 --> 00:37:29,947 I'll get Sonny back. He'll tell you what happened. 618 00:37:30,114 --> 00:37:33,118 No. Because then he could do the same thing for McGarrett. 619 00:37:33,284 --> 00:37:35,662 That's the one thing you did get right. 620 00:37:36,354 --> 00:37:39,824 Ray, I swear... I swear, Ray, 621 00:37:39,991 --> 00:37:41,436 if I could offer you as a sacrifice, 622 00:37:41,592 --> 00:37:45,631 if I could offer you as a peace offering, to Francis, I would do it. 623 00:37:45,796 --> 00:37:47,798 I just don't want the Kumu to look weak. 624 00:37:48,065 --> 00:37:50,739 I'll do whatever you say. You want me off the island, I'm on my way. 625 00:37:50,901 --> 00:37:53,711 No. You started this, you're gonna finish it. 626 00:37:53,871 --> 00:37:55,544 You're gonna see it through. 627 00:38:02,647 --> 00:38:05,787 Yeah, I'm running a little late. I'll be right there. Okay. Bye-bye. 628 00:38:05,950 --> 00:38:08,123 Now what's this, huh? 629 00:38:09,754 --> 00:38:12,098 What? A Warrant? For What, double parking? 630 00:38:12,256 --> 00:38:14,167 Suspicion of conspiracy to extort. 631 00:38:14,325 --> 00:38:17,602 Suspicion of conspiracy to commit murder. Let's go. 632 00:38:18,296 --> 00:38:21,004 Hold on. I got a right to call my lawyer first, right? 633 00:38:21,165 --> 00:38:22,303 Wrong. 634 00:38:22,466 --> 00:38:25,504 You have a right to call your lawyer after you've been booked. 635 00:38:26,237 --> 00:38:28,183 This wouldn't even hold up in a Boy Scout meeting. 636 00:38:28,339 --> 00:38:29,545 You can tell McGarrett that. 637 00:38:29,707 --> 00:38:32,347 I got a better idea. Why don't you tell him yourself? Come on. 638 00:39:27,231 --> 00:39:32,078 DUKE: Hold it. - I quit. I quit. I quit. 639 00:39:34,205 --> 00:39:35,912 Okay, okay. 640 00:39:39,944 --> 00:39:42,015 DUKE [OVER RADIO]: Steve? - Yeah, what have you got? 641 00:39:42,179 --> 00:39:45,251 We collared Sonny at the airport. He was trying to make a flight to L.A. 642 00:39:45,416 --> 00:39:47,828 Good work. Good work, Duke. Will he talk? 643 00:39:47,985 --> 00:39:50,488 He's pretty scared, Steve. I think he's ready. 644 00:39:50,888 --> 00:39:53,198 - Book him and meet me at Alika's. DUKE: Right, Steve. 645 00:40:07,438 --> 00:40:09,042 Well... 646 00:40:10,541 --> 00:40:12,487 I wanted you to tell me where We could find him, 647 00:40:12,643 --> 00:40:14,782 but it isn't necessary now. 648 00:40:15,179 --> 00:40:17,284 - You're under arrest, Santoro. - For what? 649 00:40:17,448 --> 00:40:19,655 McGARRETT': For the murder of Johnny Munroe. 650 00:40:19,817 --> 00:40:23,196 But we've also got extortion, fraud and a few others to add to your list. 651 00:40:23,354 --> 00:40:25,527 What are you talking about? What is he talking about? 652 00:40:25,689 --> 00:40:27,669 McGARRETT: You know what I'm talking about. 653 00:40:27,825 --> 00:40:30,897 We just arrested your partner, Sonny Kanekoa, at the airport. 654 00:40:31,061 --> 00:40:33,268 Now, he witnessed Munroe's murder. 655 00:40:33,431 --> 00:40:35,707 And I'm sure We can convince him to testify. 656 00:40:39,136 --> 00:40:42,413 - Tony, you gotta do something. - You idiot, like what? 657 00:40:44,575 --> 00:40:46,521 Get me out of this, or I'll tell you what I'll do. 658 00:40:46,677 --> 00:40:48,384 I'll tell McGarrett about you and the Kumus. 659 00:40:48,546 --> 00:40:50,321 I'll spill my guts all over the place. 660 00:40:50,481 --> 00:40:52,927 Because if I go down, you go down with me. 661 00:40:53,083 --> 00:40:55,222 You better get some expensive legal talent down here. 662 00:40:55,386 --> 00:40:58,890 You keep your cool, Ray, you idiot. Hold your tongue. 663 00:40:59,056 --> 00:41:02,128 There's nothing you could say to this cop he hasn’t heard before. 664 00:41:02,293 --> 00:41:04,830 Isn't it lovely to see the rats scrambling? 665 00:41:06,797 --> 00:41:08,708 You can't make it stand up in court, McGarrett, 666 00:41:08,866 --> 00:41:11,176 without corroborative evidence, and you know that. 667 00:41:11,335 --> 00:41:13,906 Oh, We might just have what We need this time. 668 00:41:15,639 --> 00:41:18,415 He's all yours, Duke. Book him. 669 00:41:21,278 --> 00:41:22,951 Make it murder one. 670 00:41:28,085 --> 00:41:30,531 Come on in, Mr. Francis. 671 00:41:33,257 --> 00:41:35,965 - What's he doing here? - He came for the meeting. 672 00:41:36,126 --> 00:41:39,107 - Meeting? What meeting? - The meeting I called. 673 00:41:41,365 --> 00:41:43,606 What are you trying to do, get me killed? 674 00:41:48,138 --> 00:41:51,210 - Where can We talk? - Out back. 675 00:41:51,375 --> 00:41:53,252 Okay, lead the way. 676 00:41:58,582 --> 00:42:00,289 Okay, pal, just the three of us. 677 00:42:00,451 --> 00:42:02,362 All right, what's the problem? 678 00:42:02,520 --> 00:42:06,991 I told you both before and I'm gonna tell you again for the last time. 679 00:42:07,591 --> 00:42:10,470 I will not have you bringing your hoods to Honolulu 680 00:42:10,628 --> 00:42:12,733 and turning this place into a shooting gallery. 681 00:42:12,897 --> 00:42:14,001 You got me wrong, McGarrett. 682 00:42:14,164 --> 00:42:16,007 I'm a businessman. I'm here on vacation. 683 00:42:16,166 --> 00:42:18,339 Sure. We all know that. 684 00:42:18,502 --> 00:42:21,676 It may also interest you to know that the governor has authorized 685 00:42:21,839 --> 00:42:23,944 all the manpower, all the funds 686 00:42:24,108 --> 00:42:26,782 that We need to shut you both down for good. 687 00:42:26,944 --> 00:42:29,857 Has he authorized all the evidence you're gonna need to do that? 688 00:42:30,014 --> 00:42:33,518 You can't touch me, McGarrett. I didn't commit no crime. 689 00:42:33,684 --> 00:42:35,595 And that warrant for me, that's a joke. 690 00:42:35,753 --> 00:42:38,256 McGARRETT: Yeah? Well, don't laugh too soon, Mr. Francis. 691 00:42:38,422 --> 00:42:40,095 You're a known racketeer. I can go to court 692 00:42:40,257 --> 00:42:42,100 and get authorization to tap your phones. 693 00:42:42,526 --> 00:42:44,972 I can put you under 24-hour surveillance. 694 00:42:45,129 --> 00:42:46,802 I've already got some of your hoods in jail 695 00:42:46,964 --> 00:42:48,602 and I can keep putting them back there, 696 00:42:48,766 --> 00:42:51,269 as fast as your shyster lawyers can spring them. 697 00:42:51,435 --> 00:42:52,937 You're very good at conversation, 698 00:42:53,103 --> 00:42:55,447 and, you know, I think that's exactly what this is. 699 00:42:55,606 --> 00:42:56,778 A lot of hot air. 700 00:42:56,941 --> 00:42:59,353 Maybe. Maybe We'll see. 701 00:42:59,510 --> 00:43:01,217 I'll tell you something, I had a premonition 702 00:43:01,378 --> 00:43:03,551 that your time was coming, 703 00:43:03,714 --> 00:43:06,126 and sooner than you think. 704 00:43:06,283 --> 00:43:08,456 Now that goes for both of you. 705 00:43:09,286 --> 00:43:11,459 Aloha, gentlemen. 706 00:43:11,622 --> 00:43:13,863 "Aloha" means goodbye. 707 00:43:16,794 --> 00:43:19,866 Cop talk. We've both heard that before. 708 00:43:21,832 --> 00:43:26,178 All right, Mr. Francis, there's no point in our both being lo-lo about this. 709 00:43:26,337 --> 00:43:28,840 Maybe it's time We had a little talk after all. 710 00:43:31,976 --> 00:43:33,353 We lost? We don't take them in? 711 00:43:33,510 --> 00:43:36,047 McGARRETT: We don't have to take them in, Danno. 712 00:43:38,048 --> 00:43:40,289 DANNY: Who's that? Looks like the feds. 713 00:43:40,451 --> 00:43:41,725 McGARRETT: They are. 714 00:43:41,885 --> 00:43:43,831 Remember how they got AI Capone? 715 00:43:43,988 --> 00:43:45,661 DANNY: Income tax evasion, wasn't it? 716 00:43:45,823 --> 00:43:50,329 Right. After Sonny Kanekoa and Santoro get through talking to us, 717 00:43:50,494 --> 00:43:51,666 we'll have enough material 718 00:43:51,829 --> 00:43:55,140 about Francis and Alika's extortion money and skimming 719 00:43:55,299 --> 00:43:58,712 for the IRS to write a book on the fine points of tax evasion. 720 00:43:59,970 --> 00:44:02,041 If you still make house calls, gentlemen, 721 00:44:02,206 --> 00:44:04,152 you'll find them both out by the pool, 722 00:44:04,308 --> 00:44:07,755 celebrating their victory over a stupid Irish cop. 723 00:44:07,911 --> 00:44:11,791 Now, have you got your warrant? Go get them. 724 00:44:15,419 --> 00:44:16,796 And that wraps it up. 725 00:44:16,954 --> 00:44:20,800 No, I've still got one visit to make, Danno. Just one. 726 00:44:21,859 --> 00:44:23,896 [KNOCKING ON DOOR] 727 00:44:24,061 --> 00:44:26,564 McGARRETT: I know you're in there, Yvonne. 728 00:44:28,899 --> 00:44:31,709 Go away, McGarrett, and leave me alone. 729 00:44:33,037 --> 00:44:35,347 McGARRETT: I'm not going to go away. 730 00:44:35,506 --> 00:44:37,679 I'd like to see you. 731 00:44:55,192 --> 00:44:57,229 You got a minute for a tough old cop? 732 00:45:08,172 --> 00:45:10,675 Sit down a minute, I wanna talk to you. 733 00:45:18,949 --> 00:45:20,929 If you don't sing, 734 00:45:21,985 --> 00:45:24,431 if you don't pick up the pieces and go on with your career, 735 00:45:24,588 --> 00:45:26,693 it means that they've won. 736 00:45:27,725 --> 00:45:30,331 Now, Johnny would've told you the same thing. 737 00:45:33,030 --> 00:45:35,670 It's gonna take a lot of guts, but I know you've got them. 738 00:45:41,805 --> 00:45:43,443 What do you say? 739 00:45:49,613 --> 00:45:51,889 [CROWD CHEERING] 740 00:45:52,049 --> 00:45:54,859 ANNOUNCER: And now for a real treat, 741 00:45:55,018 --> 00:45:57,362 making her first concert appearance, 742 00:45:57,521 --> 00:46:01,663 a lady who's going to be the next superstar of rock music. 743 00:46:01,825 --> 00:46:06,137 Hawaii’s own Yvonne Kanekoa. 744 00:46:06,296 --> 00:46:09,140 [CROWD CHEERING AND WHISTLING] 745 00:46:15,472 --> 00:46:17,679 This is a nice way for it to end, huh? 746 00:46:17,841 --> 00:46:22,381 I don't think it's an end, Danno. I think it's just the beginning. 747 00:46:23,480 --> 00:46:25,118 Thank you. 748 00:46:26,350 --> 00:46:28,694 I wouldn't be here 749 00:46:28,852 --> 00:46:34,894 if it weren't for a great singer and songwriter named Johnny Munroe. 750 00:46:35,459 --> 00:46:39,498 I would like to start off with something just for him. 751 00:46:42,132 --> 00:46:45,011 [BAND PLAYING "I CAN'T GET YOU OUT OF MY MIND"] 752 00:46:54,444 --> 00:46:56,822 [SINGING] I look at you 753 00:46:56,980 --> 00:46:59,961 And you look at me 754 00:47:00,117 --> 00:47:05,191 Trying not to want what can't be 755 00:47:05,989 --> 00:47:08,230 You're with my friend 756 00:47:08,392 --> 00:47:11,305 And she holds your hand 757 00:47:11,461 --> 00:47:15,034 Wasn't that supposed to be me? 758 00:47:15,465 --> 00:47:17,069 Oh, baby 759 00:47:17,234 --> 00:47:22,206 I can't get you out of my mind 760 00:47:22,906 --> 00:47:28,015 I don't know why You came into my life 761 00:47:28,545 --> 00:47:32,891 I can't get you out of my mind 762 00:47:34,284 --> 00:47:36,230 Hard as I try 763 00:47:36,386 --> 00:47:39,060 You're there all the time 764 00:47:39,890 --> 00:47:42,268 You never said 765 00:47:42,426 --> 00:47:45,464 And I never asked 766 00:47:45,629 --> 00:47:49,907 How was I to know You weren't free? 767 00:47:51,235 --> 00:47:53,647 She spoke of you 768 00:47:53,804 --> 00:47:56,944 But I never knew 769 00:47:57,107 --> 00:48:00,782 That the other woman was me 770 00:48:00,944 --> 00:48:02,651 Oh, baby 771 00:48:02,813 --> 00:48:07,728 I can't get you out of my mind 772 00:48:08,385 --> 00:48:12,959 I don't know why You came into my life 773 00:48:13,009 --> 00:48:17,559 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.