All language subtitles for Hawaii 5-O s09e12 The Bells Toll at Noon

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,068 --> 00:00:04,195 [MIMICS JAMES CAGNEY] We held this kangaroo court, see? 2 00:00:04,371 --> 00:00:05,463 - Who's we? - All of us. 3 00:00:05,638 --> 00:00:07,833 Cagney, Robinson, Bogart, the whole gang. 4 00:00:08,008 --> 00:00:09,737 We fingered the three of you for murder. 5 00:00:09,909 --> 00:00:11,240 Whose murder? 6 00:00:11,411 --> 00:00:13,436 [IN NORMAL VOICE] A little girl named Makamae. 7 00:00:14,848 --> 00:00:17,112 No prints, no witnesses and no nothing. 8 00:00:17,283 --> 00:00:20,480 I think it's all written out for us if we could just read the language. 9 00:00:20,653 --> 00:00:24,487 [MIMICS CAGNEY] This is Cody Jarrett. On top of the world! 10 00:00:24,657 --> 00:00:26,682 Come down before you get somebody killed. 11 00:00:26,860 --> 00:00:28,521 Hey, feds. 12 00:00:28,695 --> 00:00:31,926 You want me? Come and get me. 13 00:03:51,965 --> 00:03:55,162 DANNY: Any word? McGARRETT: No, not yet. 14 00:03:57,637 --> 00:04:00,470 Could be he conned us or maybe he's in trouble. 15 00:04:00,640 --> 00:04:01,834 Should we try to contact him? 16 00:04:02,008 --> 00:04:04,340 [PHONE RINGS] 17 00:04:04,444 --> 00:04:06,139 - McGarrett. CHARLIE [ON PHONE]: McGarrett? 18 00:04:06,312 --> 00:04:09,179 Charlie, where the hell have you been? You said you'd call an hour ago. 19 00:04:09,349 --> 00:04:11,249 What's the matter, sweetheart? Ruin your dinner? 20 00:04:11,417 --> 00:04:13,009 Don't get snotty with me, pal. 21 00:04:13,186 --> 00:04:15,416 Just relax, they called a meeting. I couldn't get out. 22 00:04:15,588 --> 00:04:17,886 Okay. I talked to the district attorney. 23 00:04:18,057 --> 00:04:20,719 No plea bargaining, but he said he'd look very kindly 24 00:04:20,893 --> 00:04:22,485 on any help you can give us. 25 00:04:22,662 --> 00:04:24,254 McGarrett, I don't want no favors. 26 00:04:24,430 --> 00:04:26,660 I'm through with these people. I just wanna jug them. 27 00:04:26,833 --> 00:04:29,802 I want it all, Charlie. All of it. 28 00:04:29,969 --> 00:04:32,437 Cutters, middlemen, distributors, the works. 29 00:04:32,605 --> 00:04:34,004 Yeah, sure. Everything. Sure. 30 00:04:34,173 --> 00:04:35,265 Who's number one? 31 00:04:35,875 --> 00:04:38,343 McGarrett, this will take an hour. I got an appointment. 32 00:04:39,045 --> 00:04:41,070 - An appointment? - Relax, man. 33 00:04:41,247 --> 00:04:43,010 No pushing. Um... 34 00:04:43,182 --> 00:04:45,241 I'll meet you at the beach at Black Point. 35 00:04:45,418 --> 00:04:48,387 - About 1:30, okay? - Charlie, we have an agreement. 36 00:04:48,554 --> 00:04:51,785 Don't fight me, McGarrett. One-thirty, all right? 37 00:04:58,331 --> 00:05:00,356 Beach off Black Point, 1:30. 38 00:05:54,120 --> 00:05:55,610 [CLOCK BELL RINGING] 39 00:06:34,293 --> 00:06:36,022 Charles. 40 00:06:36,963 --> 00:06:39,227 Child, run to the sacristy. 41 00:06:39,399 --> 00:06:41,663 Call for help. Get an ambulance. 42 00:06:50,109 --> 00:06:52,339 [MUTTERS] 43 00:07:45,364 --> 00:07:47,559 OFFICER [OVER RADIO]: Central to McGarrett. 44 00:07:48,034 --> 00:07:50,161 Central to McGarrett. 45 00:07:51,137 --> 00:07:52,263 McGarrett. Go ahead. 46 00:07:52,438 --> 00:07:54,736 OFFICER: H.P.D. Reports a shooting at St. Agnes Church 47 00:07:54,907 --> 00:07:56,807 at approximately 12 noon. 48 00:07:56,976 --> 00:07:59,376 Victim was DOA at Queen's Hospital. 49 00:07:59,545 --> 00:08:02,776 Personal possessions included a notation of the word McGarrett 50 00:08:02,882 --> 00:08:04,941 and the private Five-0 number. 51 00:08:05,117 --> 00:08:07,415 - Victim's name? - Charles Hazard. 52 00:08:07,587 --> 00:08:11,648 H- A-Z-A-R-D. 53 00:08:12,091 --> 00:08:14,389 Okay, I'm on my way. 54 00:08:35,214 --> 00:08:37,808 Father Neill, this is Steve McGarrett, Hawaii Five-0. 55 00:08:37,984 --> 00:08:39,679 How do you do, sir? 56 00:08:40,286 --> 00:08:42,186 We didn't know what had happened. 57 00:08:42,355 --> 00:08:45,347 I thought he had a heart attack or stroke. 58 00:08:45,758 --> 00:08:47,658 Then I saw the blood. 59 00:08:48,127 --> 00:08:50,857 - Didn't you hear a shot? - No, it was high noon. 60 00:08:51,030 --> 00:08:53,521 - High noon? - The bells. 61 00:08:53,699 --> 00:08:56,827 - The Angelus Domini. - Oh, I see. 62 00:08:58,070 --> 00:09:00,834 When you got to him, Father, was he alive? 63 00:09:01,007 --> 00:09:03,601 He was alive, but he wasn't conscious. 64 00:09:03,709 --> 00:09:05,700 He never did regain consciousness. 65 00:09:05,878 --> 00:09:07,641 I went with him in the ambulance. 66 00:09:07,813 --> 00:09:09,678 You mean, to give him the last rites. 67 00:09:09,849 --> 00:09:11,942 Well, for that of course. 68 00:09:12,251 --> 00:09:13,878 But mainly because he was my friend. 69 00:09:14,053 --> 00:09:16,886 - He was your friend? - I know his family very well. 70 00:09:17,056 --> 00:09:22,323 I could never think of Charles as a narcotics addict, a pusher. 71 00:09:22,728 --> 00:09:25,162 To me, he was always the same skinny kid I'd known 72 00:09:25,331 --> 00:09:26,662 ever since he was a baby. 73 00:09:28,935 --> 00:09:31,699 Then he could have been on his way here to see you. 74 00:09:31,871 --> 00:09:34,533 He was. We had an appointment. 75 00:09:34,707 --> 00:09:36,937 He'd needed to talk. 76 00:09:38,077 --> 00:09:40,238 About what, Father? Could you tell me that? 77 00:09:41,981 --> 00:09:43,346 Steve. 78 00:09:43,816 --> 00:09:45,340 Excuse me. 79 00:09:46,786 --> 00:09:49,016 Here's the preliminary autopsy report on Hazard. 80 00:09:49,188 --> 00:09:51,247 The coroner pulled one slug out of the victim's back. 81 00:09:51,424 --> 00:09:54,154 Thirty caliber, 152 grain. 82 00:09:54,594 --> 00:09:56,755 Sounds like an M1A1 carbine. 83 00:09:57,563 --> 00:09:59,326 What do you think? A payoff for a squealer? 84 00:10:00,933 --> 00:10:04,528 Maybe. Except the m.o. Doesn't fit the local muscle. 85 00:10:05,071 --> 00:10:06,231 Mainland talent? 86 00:10:07,506 --> 00:10:10,202 I doubt it. He was too small-time. 87 00:10:12,712 --> 00:10:15,203 Strange angle of entry. 88 00:10:15,815 --> 00:10:18,340 He must have been shot from an extreme height. 89 00:10:18,818 --> 00:10:21,946 That seems to be the only logical one around here, Danno. 90 00:10:22,121 --> 00:10:24,521 - Check it out, Danno, will you? - All right. 91 00:10:27,627 --> 00:10:30,721 Excuse me for the interruption, Father. What were you saying? 92 00:10:30,896 --> 00:10:33,956 You asked me if I knew what Charles had on his mind this morning. 93 00:10:34,133 --> 00:10:35,623 Yes. 94 00:10:36,202 --> 00:10:38,534 He was afraid of eternal damnation. 95 00:10:40,172 --> 00:10:41,434 A little late for Charlie Hazard 96 00:10:41,607 --> 00:10:43,939 to be worried about his immortal soul, wasn't it? 97 00:10:44,110 --> 00:10:46,078 He'd been in the rackets half his lifetime. 98 00:10:48,014 --> 00:10:49,948 He'd never killed anyone before. 99 00:10:51,217 --> 00:10:54,550 - Before when, sir? - Two weeks ago. 100 00:10:54,720 --> 00:10:57,348 That's when he started coming to see me. 101 00:10:57,657 --> 00:11:02,026 We'd meet every day in my office at noon 102 00:11:02,194 --> 00:11:04,094 and we'd talk about the murder. 103 00:11:04,563 --> 00:11:07,054 At least that's how Charles thought of it. 104 00:11:07,233 --> 00:11:11,602 He'd re-hooked an island girl 105 00:11:11,771 --> 00:11:14,797 who'd been clean for over a year. 106 00:11:16,042 --> 00:11:17,634 She died of an overdose. 107 00:11:18,644 --> 00:11:20,236 Charles felt damned. 108 00:11:20,746 --> 00:11:23,476 I told him to go to the police. I suppose he was too weak. 109 00:11:24,183 --> 00:11:27,448 - Oh, he called us. - Thank God for that. 110 00:11:27,987 --> 00:11:31,320 - What was the girl's name, Father? - He wouldn't give me her name. 111 00:11:31,824 --> 00:11:33,621 Did he name any of his accomplices? 112 00:11:34,593 --> 00:11:36,424 No. No one. 113 00:11:38,297 --> 00:11:41,232 All right. Thank you for your help, Father. 114 00:11:41,400 --> 00:11:43,027 Appreciate it. 115 00:11:47,707 --> 00:11:49,675 DANNY: Looks like it was jammed. 116 00:11:53,913 --> 00:11:55,847 When did you first notice the lock was broken? 117 00:11:56,015 --> 00:11:58,449 Not until today. The tenants seldom come up here. 118 00:11:59,185 --> 00:12:00,982 Once in a while the fat dame in room 4-B 119 00:12:01,153 --> 00:12:03,178 comes up here and sunbathes in the raw. 120 00:12:04,790 --> 00:12:07,884 - How would you know that? - We get complaints. 121 00:12:10,229 --> 00:12:12,288 And your street door's usually open. 122 00:12:12,465 --> 00:12:14,296 MANAGER: Always. Right. 123 00:12:15,000 --> 00:12:17,662 - So that anyone could come up here? - Right. 124 00:12:17,837 --> 00:12:19,395 DUKE: Danny! 125 00:12:24,510 --> 00:12:25,738 See what I found? 126 00:12:26,312 --> 00:12:28,303 No sign of weathering. 127 00:12:28,481 --> 00:12:29,971 Maybe the wind blew it up here. 128 00:12:30,449 --> 00:12:32,883 You figure the wind blew that too? 129 00:12:38,991 --> 00:12:41,323 The murder slug very likely came from this casing. 130 00:12:41,494 --> 00:12:44,657 It's a rimless center-fire cartridge, probably from a military clip. 131 00:12:44,830 --> 00:12:47,162 Still consistent with the carbine. 132 00:12:47,333 --> 00:12:49,028 What about the ticket stub, Che? 133 00:12:49,668 --> 00:12:52,535 I got two partial prints, right thumb and forefinger. 134 00:12:52,705 --> 00:12:54,832 Were you able to restore the theater name? 135 00:12:55,241 --> 00:12:57,072 That was easy. Varsity. 136 00:12:57,243 --> 00:12:59,768 Varsity. All right, Duke, check it out. 137 00:12:59,945 --> 00:13:01,276 DUKE: Right. 138 00:13:01,714 --> 00:13:03,739 Three female overdose deaths 139 00:13:03,849 --> 00:13:07,376 in the Honolulu area in the past four weeks, according to H.P.D. 140 00:13:07,553 --> 00:13:10,750 Now, first, an Oriental, 41 years old. 141 00:13:10,923 --> 00:13:13,790 - Would Hazard have called her a girl? - Could have. 142 00:13:13,959 --> 00:13:14,983 Well, she's married. 143 00:13:15,161 --> 00:13:18,790 Last prior conviction for possession, six months ago. 144 00:13:18,964 --> 00:13:21,558 Next. Caucasian, 27 years old. 145 00:13:21,734 --> 00:13:24,760 Uh, mainland address. Just arrived. 146 00:13:24,937 --> 00:13:27,701 - No way. - Hawaiian, 20 years old. 147 00:13:27,873 --> 00:13:31,502 Last cited for possession a year and two months ago. 148 00:13:32,011 --> 00:13:35,037 - Was she sent up? - No. Rehabilitated. 149 00:13:35,214 --> 00:13:39,583 - Where? - Tommy Saito's place, Start Anew. 150 00:13:39,752 --> 00:13:43,085 McGARRETT: Pretty little kid, isn't she? 151 00:13:43,622 --> 00:13:47,922 Oh, she was more than pretty. She was beautiful with a beautiful soul. 152 00:13:48,093 --> 00:13:49,993 Her name was Makamae Maile. 153 00:13:50,162 --> 00:13:52,630 - What happened, Tommy? - She's dead. 154 00:13:52,798 --> 00:13:55,699 She met a guy she couldn't say no to. 155 00:13:59,471 --> 00:14:01,871 How long had she been clean? 156 00:14:02,041 --> 00:14:03,440 About a year, a little more. 157 00:14:03,609 --> 00:14:06,077 And the guy, do you know who he was? 158 00:14:06,245 --> 00:14:09,180 Yeah, a snake named Charlie Hazard. 159 00:14:09,348 --> 00:14:12,317 And he's dead too. Thank God. 160 00:14:12,484 --> 00:14:15,009 Tell me something, Tommy. 161 00:14:15,688 --> 00:14:17,280 How did she fit in around here? 162 00:14:18,390 --> 00:14:20,324 She was like family. 163 00:14:21,227 --> 00:14:22,922 Everybody loved her. 164 00:14:23,095 --> 00:14:25,791 She was like everybody's kid sister. 165 00:14:26,699 --> 00:14:29,031 Come on, Steve. It was a hit, wasn't it? 166 00:14:29,201 --> 00:14:31,192 A gang killing? 167 00:14:32,104 --> 00:14:33,571 We'll see. 168 00:14:38,878 --> 00:14:41,176 [MIMICS EDWARD G. ROBINSON] Now, remember when Bogie joined 169 00:14:41,347 --> 00:14:43,975 Murderers' Row at Warner Bros. Studios, 170 00:14:44,149 --> 00:14:47,346 he played a gangster so effectively that many people thought 171 00:14:47,519 --> 00:14:49,180 he was one himself. 172 00:14:49,355 --> 00:14:54,258 He got letters from inmates at San Quentin and other prisons. 173 00:14:54,426 --> 00:14:55,518 Yeah. 174 00:14:55,694 --> 00:14:57,025 [AUDIENCE CLAPPING] 175 00:14:57,196 --> 00:14:59,061 I'd make a lousy cop, Steve. 176 00:14:59,231 --> 00:15:00,926 You know what I'd do when this case came in? 177 00:15:01,100 --> 00:15:02,192 No. What? 178 00:15:02,301 --> 00:15:03,962 - I'd go fishing. - No you wouldn't, Tommy. 179 00:15:06,305 --> 00:15:08,865 [MIMICS CAGNEY] I put so many slugs in Bogey. 180 00:15:09,875 --> 00:15:12,742 One day I said to him, "Listen, mister. 181 00:15:12,912 --> 00:15:15,574 You better start showing up wearing a rubber suit. 182 00:15:16,015 --> 00:15:19,348 You're leaking all over the set." 183 00:15:20,819 --> 00:15:22,218 Look at that guy, Johnny Kling. 184 00:15:22,388 --> 00:15:24,253 He's been coming around quite a while now. 185 00:15:24,423 --> 00:15:27,358 Does a free show for the kids. Sweet guy. 186 00:15:27,526 --> 00:15:28,550 Is he a professional? 187 00:15:28,727 --> 00:15:31,491 Yeah, he was, before the junk got him. 188 00:15:31,664 --> 00:15:33,495 He's gonna make it back. 189 00:15:33,666 --> 00:15:35,930 He's been clean about two, three years. 190 00:15:36,101 --> 00:15:39,730 [MIMICS SYDNEY GREENSTREET] Of course, it was extremely difficult 191 00:15:39,905 --> 00:15:44,137 to separate the private eye Bogie from the gangster Bogart 192 00:15:44,310 --> 00:15:46,369 because he was tough, sir. 193 00:15:46,545 --> 00:15:50,481 Needless to say, he was the toughest private eye ever, 194 00:15:50,649 --> 00:15:55,780 especially when it came to tracking down a certain Maltese Falcon, sir. 195 00:15:55,955 --> 00:15:57,320 The black bird, sir. 196 00:15:57,489 --> 00:15:58,683 [CHUCKLES] 197 00:16:09,568 --> 00:16:11,229 TOMMY: Hey, Johnny. 198 00:16:13,238 --> 00:16:16,002 I'd like you to meet a friend of mine. Johnny Kling, Steve McGarrett. 199 00:16:16,175 --> 00:16:17,472 - Johnny. - Hi. 200 00:16:17,643 --> 00:16:19,133 Watch out for this guy, Johnny. 201 00:16:19,311 --> 00:16:22,178 He'll arrest you if you do an impersonation of a police officer. 202 00:16:22,348 --> 00:16:24,248 He's the head of Five-0. 203 00:16:25,884 --> 00:16:28,978 Oh, is that right? Well, I'll have to be careful, huh? 204 00:16:29,488 --> 00:16:30,750 That's a great act you have. 205 00:16:31,657 --> 00:16:33,852 Yeah, well, you know, a lot of people do the old timers, 206 00:16:34,026 --> 00:16:36,756 but the difference is I do them with love. 207 00:16:36,929 --> 00:16:38,328 It shows. 208 00:16:40,299 --> 00:16:42,460 Yeah. Well, nice meeting you. 209 00:16:42,634 --> 00:16:44,727 - Bye. TOMMY: Beautiful, Johnny. 210 00:16:44,903 --> 00:16:47,394 Well, thanks for everything, Tommy. Appreciate it. 211 00:16:47,573 --> 00:16:49,040 For nothing. 212 00:16:49,208 --> 00:16:50,732 I hope. 213 00:17:15,501 --> 00:17:18,993 - This is one rap you won't beat. HALLEY [ON SCREEN]: You're crazy. 214 00:17:22,174 --> 00:17:24,267 MAN [ON SCREEN]: Sounds like Eddie talked out of turn. 215 00:17:25,978 --> 00:17:27,343 Get up. 216 00:17:33,719 --> 00:17:35,516 Open that door. 217 00:17:50,969 --> 00:17:53,529 Eddie! Eddie! 218 00:17:55,874 --> 00:17:57,569 PANAMA [ON SCREEN]: Eddie! 219 00:18:11,824 --> 00:18:12,916 PANAMA: Eddie. 220 00:18:26,538 --> 00:18:28,062 PANAMA: Eddie. 221 00:18:40,419 --> 00:18:41,545 PANAMA: He's dead. 222 00:18:41,720 --> 00:18:43,950 COP [ON SCREEN]: Well, who is this guy? 223 00:18:44,123 --> 00:18:45,920 PANAMA: This is Eddie Bartlett. 224 00:18:46,091 --> 00:18:48,423 COP: Well, how are you hooked up with him? 225 00:18:51,797 --> 00:18:53,822 PANAMA: I never figured it out. 226 00:18:54,233 --> 00:18:55,723 COP: What was his business? 227 00:18:55,901 --> 00:18:57,835 [MIMICS W.C. FIELDS] Popcorn, my little chickadee. 228 00:18:58,003 --> 00:18:59,265 Oh, hi. 229 00:18:59,438 --> 00:19:01,065 My golly. Are you back again? 230 00:19:01,240 --> 00:19:04,334 Again and again till I get it right. 231 00:19:04,443 --> 00:19:06,570 How many times are you gonna see these pictures? 232 00:19:06,745 --> 00:19:08,804 Till it wears out. 233 00:19:16,922 --> 00:19:18,446 - Steve? McGARRETT: Yeah, Duke. Come in. 234 00:19:18,624 --> 00:19:21,320 I checked out the Varsity Theater. Nothing unusual. 235 00:19:21,493 --> 00:19:24,291 They do big business with the revival of old movies. 236 00:19:24,463 --> 00:19:25,896 According to the number of the stub, 237 00:19:26,064 --> 00:19:27,656 the ticket was sold last Monday afternoon, 238 00:19:27,833 --> 00:19:30,700 but they couldn't narrow it down to a specific customer. 239 00:19:30,869 --> 00:19:32,996 Then I guess we'll have to. 240 00:19:36,308 --> 00:19:38,401 [KNOCKING ON DOOR] 241 00:19:38,577 --> 00:19:40,670 KELLMAN: Wait a minute. 242 00:19:42,314 --> 00:19:43,679 [KELLMAN COUGHS, KNOCKING CONTINUES] 243 00:19:43,849 --> 00:19:45,749 Wait a minute! 244 00:19:45,918 --> 00:19:49,513 What is this, a fire this time of day? 245 00:19:49,955 --> 00:19:51,422 What do you want? 246 00:19:51,590 --> 00:19:53,285 JOHNNY: Package for James Kellman. 247 00:19:53,458 --> 00:19:55,426 Oh, just leave it there. 248 00:19:55,594 --> 00:19:58,188 JOHNNY: I need a signature. 249 00:19:58,997 --> 00:20:00,362 [SIGHS] 250 00:20:00,532 --> 00:20:02,557 Just a minute. 251 00:20:07,906 --> 00:20:09,669 JOHNNY: Morning, Jim. 252 00:20:11,243 --> 00:20:13,336 Hey, what's the matter? Where's the big greeting? 253 00:20:13,979 --> 00:20:15,105 Cat got your tongue? 254 00:20:15,814 --> 00:20:17,839 Am I supposed to know you? 255 00:20:18,016 --> 00:20:20,951 Ah, how soon they forget. 256 00:20:21,587 --> 00:20:24,351 Charlie Hazard's pad four years ago. 257 00:20:24,523 --> 00:20:27,959 You dropped off two nickel bags of horse for Charlie. 258 00:20:28,126 --> 00:20:32,222 Charlie sold them to me and I went floating away through the night. 259 00:20:32,397 --> 00:20:34,661 Come on, you remember. 260 00:20:35,968 --> 00:20:40,962 [MIMICS CAGNEY] Cagney never said, "You dirty rat." 261 00:20:41,139 --> 00:20:45,075 But if he had, you're the kind of rat he would have said it to. 262 00:20:45,877 --> 00:20:47,344 Oh, yeah. 263 00:20:48,647 --> 00:20:51,138 - Yeah. - What do you want? 264 00:20:51,316 --> 00:20:52,544 I don't have any stuff here. 265 00:20:52,851 --> 00:20:54,113 [IN NORMAL VOICE] Charlie's dead. 266 00:20:54,987 --> 00:20:56,181 I saw it on TV. 267 00:20:56,688 --> 00:20:58,315 I did it. 268 00:20:58,490 --> 00:20:59,718 Hey. 269 00:20:59,891 --> 00:21:02,223 You see this? It's a.45. 270 00:21:02,594 --> 00:21:04,926 It'll blow a man's head off at 40 yards. 271 00:21:05,397 --> 00:21:06,989 It's got a silencer. 272 00:21:07,165 --> 00:21:09,531 Nobody'd hear a thing. 273 00:21:11,536 --> 00:21:15,563 [MIMICS CAGNEY] Now sit down, you dirty rat. 274 00:21:17,242 --> 00:21:18,766 All right. 275 00:21:20,912 --> 00:21:23,676 Now, let me fill you in, see? 276 00:21:23,849 --> 00:21:25,373 We held this kangaroo court. 277 00:21:25,550 --> 00:21:27,575 Wait a minute, who's we? 278 00:21:27,753 --> 00:21:28,777 All of us. 279 00:21:28,954 --> 00:21:31,286 Cagney, Robinson, Bogart, Raft. The whole gang. 280 00:21:31,456 --> 00:21:33,754 Anyway, to make a long story short, 281 00:21:34,259 --> 00:21:36,022 we fingered the three of you for murder. 282 00:21:37,663 --> 00:21:39,187 I don't know what you're talking about. 283 00:21:39,631 --> 00:21:40,893 [IN NORMAL VOICE] Murder. 284 00:21:41,066 --> 00:21:42,260 Whose murder? 285 00:21:43,135 --> 00:21:45,797 A little girl named Makamae. 286 00:21:46,571 --> 00:21:48,801 Sweet little thing. 287 00:21:48,974 --> 00:21:50,236 I don't even know her. 288 00:21:50,742 --> 00:21:52,607 Yeah, well, you helped murder her all the same 289 00:21:52,778 --> 00:21:55,440 because you distributed the smack that Charlie sold her. 290 00:21:56,915 --> 00:22:00,442 If you so much as brush against that phone again, 291 00:22:00,619 --> 00:22:04,180 I am going to rip it off the wall and I'm gonna shove it up your nose. 292 00:22:04,289 --> 00:22:05,916 Do you understand me? 293 00:22:09,328 --> 00:22:12,820 - Three of us, you said. - Yeah. Charlie for selling it, 294 00:22:12,998 --> 00:22:16,832 you for distributing it and Thayler for supplying it. 295 00:22:17,002 --> 00:22:18,731 Oh, you don't wanna kill Thayler. 296 00:22:19,738 --> 00:22:20,762 I don't? 297 00:22:20,939 --> 00:22:22,634 Thayler's got money he hasn't counted yet. 298 00:22:22,808 --> 00:22:26,175 Let me call him. I'm sure we can work something out. 299 00:22:28,613 --> 00:22:32,982 You know, I never saw a man with such little regard for his own nose. 300 00:22:38,290 --> 00:22:41,782 What do you want me to do? Beg? 301 00:22:42,627 --> 00:22:44,288 [MIMICS CAGNEY] Yeah. 302 00:22:45,097 --> 00:22:46,689 Beg. 303 00:22:46,865 --> 00:22:49,663 On your knees, mister. 304 00:22:56,742 --> 00:22:58,266 Please. 305 00:22:58,944 --> 00:23:00,673 Mister... 306 00:23:00,846 --> 00:23:01,870 What was it again? 307 00:23:04,282 --> 00:23:06,011 Cagney. 308 00:23:06,852 --> 00:23:09,685 Mr. Cagney. Please. 309 00:23:09,855 --> 00:23:11,880 I can make it worth your while. 310 00:23:12,324 --> 00:23:14,519 Just give me a chance. 311 00:23:14,693 --> 00:23:16,183 Let me call Thayler. 312 00:23:18,363 --> 00:23:19,591 [GASPS] 313 00:23:19,765 --> 00:23:22,199 [GUNFIRE] 314 00:23:35,447 --> 00:23:39,975 You didn't say, "Pretty please." 315 00:23:52,364 --> 00:23:55,333 [RINGS] 316 00:23:55,500 --> 00:23:56,899 McGarrett. 317 00:23:57,068 --> 00:23:58,160 [IN RASPY VOICE] McGarrett. 318 00:23:58,336 --> 00:24:02,602 I know how busy you must be investigating the Hazard killing and all. 319 00:24:04,409 --> 00:24:05,774 - Who's this? DANNY: Trace line one. 320 00:24:06,211 --> 00:24:08,076 Why, I'm the killer. 321 00:24:08,480 --> 00:24:11,005 Uh, incidentally, I wouldn't put a trace in this call. 322 00:24:11,183 --> 00:24:13,879 I'm in a phone booth and I'll be out of here in a few minutes. 323 00:24:14,052 --> 00:24:17,044 - What do you want? - I wanna cooperate with you. 324 00:24:17,222 --> 00:24:19,588 Good. Come on in and give yourself up, pal. 325 00:24:19,758 --> 00:24:24,786 No, no, no, no. I wanna help. How's your spirit of adventure? 326 00:24:24,963 --> 00:24:27,090 Well, that depends on what you have in mind. 327 00:24:27,599 --> 00:24:31,091 All right. You know where the Manukai Motel is? 328 00:24:31,269 --> 00:24:32,634 No, but I could find it. 329 00:24:32,804 --> 00:24:35,637 Go to the Manukai Motel right now. 330 00:24:35,807 --> 00:24:37,399 Alone. 331 00:24:37,576 --> 00:24:40,739 You'll see a key to cabin seven under the door mat. 332 00:24:40,912 --> 00:24:43,005 Go in and wait for me to call. 333 00:24:43,181 --> 00:24:45,979 How do I know you won't put one between my shoulder blades? 334 00:24:46,151 --> 00:24:47,880 You're a pretty fair rifle shot. 335 00:24:49,054 --> 00:24:51,420 McGarrett, I'm on your side. 336 00:24:51,590 --> 00:24:54,582 How many times have you wanted to close the books on Charlie Hazard? 337 00:24:54,759 --> 00:24:56,624 Well, they're closed now. 338 00:24:56,795 --> 00:24:58,092 [PHONE CLICKS] 339 00:24:58,830 --> 00:25:01,355 McGARRETT: Any luck? DANNY: Anything? 340 00:25:01,533 --> 00:25:03,091 No luck. 341 00:25:05,103 --> 00:25:08,163 I think you're crazy, Steve. At least let me go along. 342 00:25:08,340 --> 00:25:11,935 - No way, Danno. - This guy might be a psycho. 343 00:25:12,110 --> 00:25:17,241 Somehow I don't think he is, but just in case... 344 00:26:31,089 --> 00:26:34,183 [PHONE RINGING] 345 00:26:43,134 --> 00:26:45,568 - Hello? - McGarrett? 346 00:26:45,737 --> 00:26:47,864 There's a record on a phonograph. 347 00:26:49,174 --> 00:26:50,971 Play it. 348 00:27:18,436 --> 00:27:21,234 ["I'M FOREVER BLOWING BUBBLES" PLAYS] 349 00:27:30,982 --> 00:27:32,313 Yeah? Now what? 350 00:27:32,817 --> 00:27:36,048 Now open the closet door. 351 00:28:03,782 --> 00:28:05,443 [RECORD SKIPPING] 352 00:28:16,027 --> 00:28:18,655 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 353 00:28:27,505 --> 00:28:31,236 Give me a computer readout on Kellman, James. 354 00:28:31,810 --> 00:28:34,711 That's K-E-L-L. 355 00:28:34,879 --> 00:28:37,177 Over here. Steve. 356 00:28:37,348 --> 00:28:39,475 - This is Miss Cramer. - Ms. 357 00:28:39,651 --> 00:28:41,812 Ms. Cramer manages this motel. 358 00:28:42,287 --> 00:28:43,948 She signed in the man who rented this room. 359 00:28:44,122 --> 00:28:45,146 I see. 360 00:28:45,323 --> 00:28:47,883 I knew there was something funny about that bird. 361 00:28:48,426 --> 00:28:49,893 - Why? CRAMER: Why? 362 00:28:50,061 --> 00:28:54,225 Who checks in a motel room at 8 in the morning alone? 363 00:28:55,734 --> 00:28:57,224 What did he look like? 364 00:28:57,402 --> 00:28:59,427 Look? Oh, I don't know. 365 00:28:59,604 --> 00:29:01,902 Who looks? He looked normal. 366 00:29:02,073 --> 00:29:04,200 Well, was he short or tall? 367 00:29:04,375 --> 00:29:07,139 - Compared to what? - Compared to you, for instance. 368 00:29:07,312 --> 00:29:09,872 Oh, he was shorter than me. 369 00:29:10,315 --> 00:29:12,476 Maybe taller. 370 00:29:12,951 --> 00:29:14,885 I don't know. 371 00:29:15,887 --> 00:29:17,320 Do you remember what he was wearing? 372 00:29:17,822 --> 00:29:20,848 That I remember. Sunglasses. 373 00:29:21,025 --> 00:29:22,185 Just sunglasses? 374 00:29:22,660 --> 00:29:24,423 Oh, funny, funny. 375 00:29:24,596 --> 00:29:26,894 Think I'd check in some nut in the nude? 376 00:29:27,065 --> 00:29:28,225 Oh, no. No. 377 00:29:28,800 --> 00:29:32,861 Coconut hat, shirt, pants. 378 00:29:33,037 --> 00:29:34,664 McGARRETT: How much is a cabin here? 379 00:29:34,839 --> 00:29:35,863 Three bucks. 380 00:29:36,040 --> 00:29:39,009 Here's the registration card he filled in. 381 00:29:39,177 --> 00:29:40,303 Mm-hm. 382 00:29:40,478 --> 00:29:42,241 You get many John Browns these days? 383 00:29:42,714 --> 00:29:47,378 Not so many. Lot of Joneses, Lees and Chungs. 384 00:29:47,752 --> 00:29:49,879 All right. Let her talk to the police artist, Danno. 385 00:29:50,054 --> 00:29:51,851 Maybe he can work up a sketch. 386 00:29:52,624 --> 00:29:54,091 Over here, please. 387 00:29:54,259 --> 00:29:55,726 Fred. 388 00:29:58,196 --> 00:29:59,220 You're dreaming. 389 00:29:59,397 --> 00:30:01,024 - Describe his eyes. - Strange. Deep eyes. 390 00:30:01,199 --> 00:30:03,531 CHIN HO: Kellman, James. Age 41. 391 00:30:03,701 --> 00:30:06,534 Caucasian, single, three arrests, no conviction. 392 00:30:06,704 --> 00:30:09,172 Oh, incidentally, this one was shot in the stomach. 393 00:30:09,340 --> 00:30:11,137 Killer used a handgun at close range. 394 00:30:11,309 --> 00:30:12,799 A.45 automatic. 395 00:30:12,977 --> 00:30:16,743 - What were the arrests for? - Suspicion of dealing in narcotics. 396 00:30:17,415 --> 00:30:19,110 Ah. 397 00:30:19,484 --> 00:30:21,645 So closes another set of books. 398 00:30:22,453 --> 00:30:26,389 - What? - Oh, just talking to myself, Chin. 399 00:30:26,558 --> 00:30:27,820 Must be getting old. 400 00:30:27,992 --> 00:30:29,823 Well, a case like this would age anybody. 401 00:30:29,994 --> 00:30:32,292 No prints, no witnesses and no nothing. 402 00:30:32,463 --> 00:30:34,226 Oh, I don't know, Chin. 403 00:30:34,399 --> 00:30:37,664 I think it's all written out for us if we could just read the language. 404 00:30:38,536 --> 00:30:39,594 What language? 405 00:30:41,706 --> 00:30:45,301 Record playing "I'm Forever Blowing Bubbles," 406 00:30:45,710 --> 00:30:49,771 corpse wrapped like a mummy, propped against the door. 407 00:30:49,948 --> 00:30:51,813 Hieroglyphics, Chin. 408 00:30:51,983 --> 00:30:54,543 No good without the Rosetta stone. 409 00:30:57,889 --> 00:30:59,254 JOHNNY: Well... 410 00:31:00,825 --> 00:31:02,725 Here I am again. 411 00:31:03,394 --> 00:31:05,555 Another beautiful day. 412 00:31:08,399 --> 00:31:10,560 Very quiet up here. 413 00:31:11,769 --> 00:31:14,966 Just enough wind to move the grass. 414 00:31:17,242 --> 00:31:19,369 I'll tell you what it's like. 415 00:31:19,711 --> 00:31:22,271 Do you remember the first day I came out to the place? 416 00:31:22,447 --> 00:31:23,971 Well, sure you do. 417 00:31:24,148 --> 00:31:25,979 Tommy asked me to give a show down on the beach 418 00:31:26,150 --> 00:31:29,483 and you just about tore the place apart trying to get a seat in the front row. 419 00:31:29,654 --> 00:31:32,350 And I did Bogie. Do you remember? 420 00:31:32,690 --> 00:31:33,816 [CLEARS THROAT] 421 00:31:33,992 --> 00:31:36,927 [MIMICS HUMPHREY BOGART] "Here's looking at you, kid." 422 00:31:37,762 --> 00:31:41,220 [IN NORMAL VOICE] Then afterwards we walked. 423 00:31:41,966 --> 00:31:44,230 And we talked. 424 00:31:45,904 --> 00:31:48,566 I know I never told you this. 425 00:31:49,540 --> 00:31:52,941 Well, how could I? You would have thought I was crazy. 426 00:31:53,578 --> 00:31:55,944 A man twice your age. 427 00:31:57,815 --> 00:32:00,375 But I know love when I feel it. 428 00:32:02,820 --> 00:32:05,687 And I'll feel it until I die. 429 00:32:08,126 --> 00:32:10,390 Maybe even after that. 430 00:32:11,462 --> 00:32:14,260 Well, I better go. There's some cars coming. 431 00:32:14,432 --> 00:32:18,266 Hey, what's the matter with me? I nearly forgot the best part. 432 00:32:19,637 --> 00:32:21,605 Now there's two gone. 433 00:32:21,773 --> 00:32:23,001 [CAR DOOR CLOSES] 434 00:32:23,174 --> 00:32:25,506 Charlie and Kellman. 435 00:32:26,945 --> 00:32:30,506 No, I haven't forgotten about Thayler. 436 00:32:31,783 --> 00:32:34,081 Thayler's next. 437 00:32:40,725 --> 00:32:42,818 Sleep well, baby. 438 00:32:44,662 --> 00:32:46,129 I love you. 439 00:32:47,332 --> 00:32:49,129 I really do. 440 00:33:04,148 --> 00:33:06,139 I'll be back. 441 00:33:08,653 --> 00:33:12,851 Well, it's not a spitting image, but it's okay. 442 00:33:13,024 --> 00:33:15,185 Thank you, Ms. Cramer. 443 00:33:19,864 --> 00:33:22,128 CRAMER: Hey, how'd you like to do a picture of me? 444 00:33:22,300 --> 00:33:26,669 Meet Mr. X. One with glasses, one without. 445 00:33:27,105 --> 00:33:29,596 Don't count too much accuracy. She about drove the artist crazy. 446 00:33:29,774 --> 00:33:32,174 - Ha, ha. - Changed her mind a hundred times. 447 00:33:34,746 --> 00:33:36,179 McGARRETT: Okay, show it around. 448 00:33:36,347 --> 00:33:39,680 Show it to Father Neill, the apartment house manager, then, uh, file it. 449 00:33:39,851 --> 00:33:41,614 It's probably another dead end. 450 00:33:43,121 --> 00:33:44,816 [HONKS HORN] 451 00:33:44,989 --> 00:33:46,183 Danno, let's go. 452 00:33:46,357 --> 00:33:48,917 DANNY: Thank you, Ms. Cramer. We'll be in touch. 453 00:33:49,093 --> 00:33:50,958 I was on the phone, Steve. 454 00:33:51,129 --> 00:33:53,825 Thought I'd give Tommy Saito a call out at Start Anew. 455 00:33:53,998 --> 00:33:56,694 See if the description of Ms. Cramer rang any bells. 456 00:33:56,868 --> 00:33:58,495 It didn't. 457 00:34:06,978 --> 00:34:08,036 [TIRES SQUEAL] 458 00:34:08,212 --> 00:34:09,611 What is it? 459 00:34:11,049 --> 00:34:12,641 My God. That's it. 460 00:34:12,817 --> 00:34:14,512 That's it. 461 00:34:17,355 --> 00:34:18,379 Did he know the girl? 462 00:34:18,556 --> 00:34:20,649 Steve, he knows everybody. Of course he knew the girl. 463 00:34:20,825 --> 00:34:24,352 - How well? Was he in love with her? - No. He mooned around a little. 464 00:34:24,529 --> 00:34:25,621 Had he ever been a soldier? 465 00:34:26,297 --> 00:34:27,389 Yeah. 466 00:34:27,565 --> 00:34:29,157 Yeah, he did a hitch about ten years ago. 467 00:34:29,333 --> 00:34:31,597 Get Kling's address, Danno. I'll get a search warrant. 468 00:34:31,769 --> 00:34:33,930 TOMMY: Steve, wait a minute. 469 00:34:35,873 --> 00:34:37,864 [EASY LISTENING MUSIC PLAYING ON RADIO] 470 00:34:39,010 --> 00:34:40,568 WAITER: Oh, Mr. Thayler? 471 00:34:40,745 --> 00:34:42,804 Ah, thank you. 472 00:34:42,980 --> 00:34:46,279 Uh, there's a gentleman to see you. He says it's urgent. 473 00:34:46,451 --> 00:34:49,352 He's right over there near the garage. 474 00:34:54,058 --> 00:34:56,720 - You know him? - I don't think so, no. 475 00:34:57,228 --> 00:34:58,889 Urgent. 476 00:34:59,063 --> 00:35:02,931 Maybe he's an attorney come to tell you you've inherited a million dollars. 477 00:35:03,034 --> 00:35:06,094 Funny. Or a process server, right? 478 00:35:06,471 --> 00:35:07,995 You know, my horoscope said this morning 479 00:35:08,172 --> 00:35:11,471 that, uh, I was gonna meet a stranger who would change my whole life. 480 00:35:11,642 --> 00:35:14,304 That might be him. Maybe. 481 00:35:14,479 --> 00:35:18,779 I'll be back shortly, baby. And, uh, no cheating, all right? 482 00:35:27,725 --> 00:35:30,558 Mr. Thayler? My name is Johnny Kling. 483 00:35:30,728 --> 00:35:32,423 Do I know you? 484 00:35:33,064 --> 00:35:34,929 You do now. 485 00:35:47,512 --> 00:35:49,104 LANDLORD: You sure this thing is legal? 486 00:35:49,280 --> 00:35:51,214 I never seen a search warrant before. 487 00:35:51,382 --> 00:35:53,373 DANNY: Have you heard of obstructing justice before? 488 00:35:53,551 --> 00:35:56,611 That I heard of. This is it. 489 00:36:02,360 --> 00:36:03,850 Open it. 490 00:36:13,871 --> 00:36:15,168 There's his god, Steve. 491 00:36:15,973 --> 00:36:19,067 - Hmm, yeah. LANDLORD: Johnny won't like this. 492 00:36:19,610 --> 00:36:21,407 He doesn't let anybody in this room. 493 00:36:33,691 --> 00:36:37,252 Don't break anything. He loves all of this stuff. 494 00:36:40,831 --> 00:36:42,628 McGARRETT: Look at this, Danno. 495 00:36:44,535 --> 00:36:46,002 "Hazard, Kellman." 496 00:36:46,170 --> 00:36:48,229 Who's Paul Thayler? 497 00:36:48,839 --> 00:36:51,967 I think he's president of Mid-East lmporting Company. 498 00:36:52,143 --> 00:36:55,670 Maybe Mr. Thayler imports more than meets the eye. 499 00:36:56,180 --> 00:36:57,909 Yeah, maybe. 500 00:37:00,651 --> 00:37:02,812 [DIALING] 501 00:37:06,857 --> 00:37:07,983 Chin. Steve. 502 00:37:08,159 --> 00:37:09,990 - Yeah, Steve. McGARRETT: Two things. 503 00:37:10,161 --> 00:37:13,187 First, I want an immediate APB on John Kling. 504 00:37:13,364 --> 00:37:15,355 K-L-l-N-G. 505 00:37:15,533 --> 00:37:18,866 Uh, I would guess that he's 35, Caucasian, 506 00:37:19,036 --> 00:37:23,063 5'10", medium build, slightly graying hair. 507 00:37:23,241 --> 00:37:26,904 Want him on suspicion of murder. Mark him armed and dangerous. 508 00:37:27,078 --> 00:37:28,102 Check. Got it. 509 00:37:28,279 --> 00:37:31,407 Two, locate the head of Mid-East lmporting Company. 510 00:37:31,582 --> 00:37:34,210 His name is Thayler. Paul Thayler. 511 00:37:34,385 --> 00:37:36,546 Warn him that his life is in danger 512 00:37:36,721 --> 00:37:38,450 and put him under protective custody. 513 00:37:38,623 --> 00:37:40,147 Steve. 514 00:37:40,458 --> 00:37:43,256 - Hang on, Chin. - A current bill of the Varsity. 515 00:37:45,396 --> 00:37:46,829 - Chin? - Yeah, Steve? 516 00:37:46,998 --> 00:37:50,991 Contact me as soon as there's any word on either Thayler or Kling. 517 00:37:51,168 --> 00:37:53,966 I'll be at the Varsity Theater on University Avenue. 518 00:37:54,138 --> 00:37:55,366 You're going where? 519 00:37:55,539 --> 00:37:58,372 We're gonna see Mr. Cagney. 520 00:37:58,943 --> 00:38:00,433 Let's go. 521 00:38:05,416 --> 00:38:08,544 I don't believe this. I just don't believe it. 522 00:38:09,520 --> 00:38:10,578 JOHNNY: Believe what, sir? 523 00:38:10,755 --> 00:38:14,782 This kidnapping in broad daylight. It's foolish. 524 00:38:14,959 --> 00:38:17,826 All right, the key's in the ignition. Slide on over. 525 00:38:23,367 --> 00:38:27,565 Look, I don't have as much money as you people think. 526 00:38:27,738 --> 00:38:29,467 It doesn't matter. I'm not after your money. 527 00:38:29,640 --> 00:38:31,437 What are you after? 528 00:38:31,609 --> 00:38:34,772 Well, we've still got a little time before nightfall. 529 00:38:35,179 --> 00:38:38,546 Now, when we get out of here, turn left at the gate. 530 00:38:38,716 --> 00:38:40,411 Where are we going? 531 00:38:41,118 --> 00:38:42,551 Start Anew. 532 00:38:44,355 --> 00:38:46,414 You know where that is. 533 00:38:47,625 --> 00:38:49,718 You're the one who helped fill the place up. 534 00:38:51,295 --> 00:38:53,263 Now, crank it up. 535 00:38:53,764 --> 00:38:56,198 Come on. Come on. 536 00:39:09,046 --> 00:39:10,308 Fine. 537 00:39:10,481 --> 00:39:12,949 - Ma, they're bringing Tom home. - They are? When? 538 00:39:13,117 --> 00:39:15,779 - Right now. He's on his way. - Is he all right? 539 00:39:15,953 --> 00:39:17,784 He must be. They wouldn't be bringing him home. 540 00:39:17,955 --> 00:39:21,152 Oh, it's wonderful. I'll get his room ready. 541 00:39:21,325 --> 00:39:23,953 I knew my baby would come home. 542 00:39:24,128 --> 00:39:26,790 [MA HUMMING] 543 00:39:26,964 --> 00:39:29,797 ["I'M FOREVER BLOWING BUBBLES" PLAYS ON SCREEN] 544 00:39:31,235 --> 00:39:33,601 [KNOCKING ON DOOR] 545 00:39:42,847 --> 00:39:44,781 Well, that's it. 546 00:40:10,541 --> 00:40:12,236 Come on, Danno. 547 00:40:21,218 --> 00:40:23,618 McGARRETT: Where is the projection room, please? 548 00:40:23,788 --> 00:40:25,255 In the lobby, to the left. 549 00:40:25,423 --> 00:40:27,721 - Is there anything wrong? - No, no. 550 00:40:34,432 --> 00:40:37,299 Hey, brother. Out. Out. 551 00:40:37,468 --> 00:40:39,868 Can't you read the sign? 552 00:40:43,274 --> 00:40:45,367 - Can you read this? - Oh. 553 00:40:45,543 --> 00:40:47,067 Yeah. What can I do for you? 554 00:40:47,244 --> 00:40:49,337 We just saw the end of a picture. Which one was it? 555 00:40:49,947 --> 00:40:51,608 Uh... 556 00:40:51,782 --> 00:40:53,010 Public Enemy. 557 00:40:53,651 --> 00:40:57,314 - What's the climax of White Heat? - White Heat? 558 00:40:57,488 --> 00:41:00,389 You know, to tell you the truth, I see so many of these, 559 00:41:00,558 --> 00:41:03,959 - I cannot remember. - Put it on for us. Just the ending. 560 00:41:04,061 --> 00:41:06,222 You must be kidding. I cannot do that. 561 00:41:06,397 --> 00:41:08,262 - I'm on a schedule. - Why not? 562 00:41:08,432 --> 00:41:10,161 DANNY: What's this? 563 00:41:10,334 --> 00:41:13,735 That's a Moviola. You know, sometimes I gotta cut film, man. 564 00:41:13,904 --> 00:41:17,567 - It's a viewing screen? - Yeah. But listen, I got no time. 565 00:41:17,741 --> 00:41:20,403 Okay. The last reel. Put it on for us. 566 00:41:20,744 --> 00:41:22,302 I cannot do that. 567 00:41:24,148 --> 00:41:25,308 Sir. 568 00:41:25,483 --> 00:41:27,849 We'd like to see the ending. 569 00:41:28,385 --> 00:41:31,081 Okay, brother. Okay. 570 00:41:31,255 --> 00:41:32,586 Thank you. 571 00:41:36,727 --> 00:41:39,287 Hold it a minute, Danno. I wanna run it back. 572 00:41:39,463 --> 00:41:41,260 Okay. Now, I wanna see it from here. 573 00:41:49,940 --> 00:41:52,670 McGARRETT: There's Cagney on top of the tank. 574 00:41:55,145 --> 00:41:58,342 There it is, Danno. Tanks. Tanks. 575 00:41:58,516 --> 00:42:00,746 JARRETT [ON SCREEN]: They think they've got Cody Jarrett. 576 00:42:00,918 --> 00:42:02,385 They haven't got Cody Jarrett. 577 00:42:02,486 --> 00:42:06,047 You might as well come down, Jarrett. There's no one left but you. 578 00:42:06,223 --> 00:42:09,283 Ha, ha. Come and get me! 579 00:42:13,631 --> 00:42:17,863 What's the name of that big oil refinery out on Nimitz just outside of town? 580 00:42:18,035 --> 00:42:19,730 Aloha. 581 00:42:21,839 --> 00:42:23,704 [JARRETT LAUGHS] 582 00:42:33,417 --> 00:42:37,751 Made it, Ma! Top of the world! 583 00:42:38,789 --> 00:42:40,416 My God. 584 00:42:44,328 --> 00:42:46,762 [PHONE RINGS] 585 00:42:46,931 --> 00:42:48,558 Booth. 586 00:42:49,400 --> 00:42:52,597 - One of you guys McGarrett? - Yeah. 587 00:42:55,306 --> 00:42:57,240 If you'll excuse me. 588 00:42:57,708 --> 00:42:59,801 - McGarrett. - Steve. 589 00:42:59,977 --> 00:43:02,537 Johnny Kling apparently kidnapped Paul Thayler. 590 00:43:02,646 --> 00:43:05,444 Some time this afternoon from the beach in front of the Kahala. 591 00:43:05,616 --> 00:43:08,551 Kidnapped him? Any word on the APB? 592 00:43:08,719 --> 00:43:10,380 No, nothing on Johnny. 593 00:43:10,554 --> 00:43:14,547 But I just got an H.P.D. Report that his car was seen near Start Anew. 594 00:43:14,725 --> 00:43:16,750 I'm having the area combed now. 595 00:43:16,927 --> 00:43:20,727 How far is the Aloha Oil Refinery from where the car was seen last? 596 00:43:20,898 --> 00:43:23,458 - I'd say about five miles. - Okay. 597 00:43:23,634 --> 00:43:26,899 Get hold of Duke, join us at the Aloha Refinery as soon as you can. 598 00:43:27,071 --> 00:43:28,766 They'll be looking for Thayler and Kling, 599 00:43:28,939 --> 00:43:31,407 and to approach the subject with extreme caution. 600 00:43:31,575 --> 00:43:33,270 But why oil depots? 601 00:43:33,444 --> 00:43:36,004 Because that's what the plot calls for, Chin. Get on it. 602 00:43:36,180 --> 00:43:37,511 Danno, let's go. 603 00:43:38,649 --> 00:43:40,640 THAYLER: Johnny. Johnny, look. 604 00:43:40,818 --> 00:43:43,548 I can't stand heights. I can't stand heights. 605 00:43:43,721 --> 00:43:47,179 Aw, what a shame. Would you like some junk, huh? 606 00:43:47,358 --> 00:43:49,189 Yeah. The stuff you've been selling to kids. 607 00:43:49,360 --> 00:43:51,885 Would you like a fix? That'll help you get up the stairs, huh? 608 00:43:52,062 --> 00:43:53,154 [THAYLER CRYING AND YELLING] 609 00:43:53,330 --> 00:43:55,798 Now, come on, move it, or I'll blow your head off. 610 00:43:55,966 --> 00:43:58,025 Move it! Come on! 611 00:43:58,202 --> 00:44:00,261 Come on, move it! 612 00:44:00,437 --> 00:44:03,531 THAYLER: Johnny, please. Please. 613 00:44:03,907 --> 00:44:08,401 [THAYLER CRYING] 614 00:44:08,579 --> 00:44:10,479 Johnny. Johnny, please! 615 00:44:10,648 --> 00:44:12,639 JOHNNY: Shut up and keep... THAYLER: Please! 616 00:44:12,816 --> 00:44:16,047 Please, Johnny. Please. No, no. Anything you want. 617 00:44:16,220 --> 00:44:18,154 Johnny, anything, anything, anything. 618 00:44:18,322 --> 00:44:21,416 - No. Oh, God. No. JOHNNY: Come on. 619 00:44:21,592 --> 00:44:23,184 THAYLER: Please, Johnny. JOHNNY: Just go. 620 00:44:23,360 --> 00:44:26,352 THAYLER [WAILING]: Johnny! Johnny, no! 621 00:44:26,530 --> 00:44:30,523 No! No! No! No! No! No! 622 00:44:30,701 --> 00:44:32,396 No, Johnny, no! 623 00:44:32,569 --> 00:44:33,797 No! No! 624 00:44:33,971 --> 00:44:37,168 JOHNNY [AS CAGNEY]: It's happening. It's happening! 625 00:44:37,341 --> 00:44:39,241 [JOHNNY LAUGHING] 626 00:44:40,310 --> 00:44:41,470 They're here. 627 00:44:41,645 --> 00:44:43,340 They're here! 628 00:44:45,849 --> 00:44:47,714 DANNY: Steve, look. 629 00:44:49,453 --> 00:44:51,546 [JOHNNY LAUGHING] 630 00:44:53,824 --> 00:44:55,849 [SIRENS WAILING NEARBY] 631 00:44:56,026 --> 00:44:58,426 DANNY: There he is. - They're here. 632 00:44:58,595 --> 00:44:59,994 They're here! 633 00:45:01,632 --> 00:45:05,159 I knew it. I knew it. 634 00:45:06,537 --> 00:45:10,064 Come and get me. Come and get me. 635 00:45:12,376 --> 00:45:14,503 Come on! 636 00:45:15,379 --> 00:45:16,573 [LAUGHING] 637 00:45:23,187 --> 00:45:26,384 They're here. Ha-ha-ha. 638 00:45:26,557 --> 00:45:30,186 It's the feds, Thayler. They've come to get us. 639 00:45:30,360 --> 00:45:33,796 McGarrett, help me! He's crazy! 640 00:45:34,231 --> 00:45:37,223 He's got Thayler up there on top of the tank, Duke. 641 00:45:37,401 --> 00:45:38,629 Keep the other units back. 642 00:45:38,802 --> 00:45:41,862 One bullet could send this whole refinery halfway to China. 643 00:45:42,039 --> 00:45:44,564 Danno, aim your light up there. 644 00:45:44,742 --> 00:45:46,266 [JOHNNY LAUGHING] 645 00:45:48,045 --> 00:45:50,172 Get that light out of my face! 646 00:45:50,347 --> 00:45:51,507 Give me the bullhorn. 647 00:45:51,682 --> 00:45:54,446 They think they've got Cody Jarrett. 648 00:45:54,618 --> 00:45:56,745 They haven't got him. 649 00:46:00,424 --> 00:46:02,358 Try this. 650 00:46:04,128 --> 00:46:05,652 Kling, can you hear me? 651 00:46:07,531 --> 00:46:09,431 Who's Kling? 652 00:46:09,600 --> 00:46:11,192 There's no Kling here. 653 00:46:11,368 --> 00:46:13,529 This is Cody Jarrett. 654 00:46:14,304 --> 00:46:17,239 On top of the world! 655 00:46:17,941 --> 00:46:21,570 Johnny, it's a whole new script, a whole new cast of characters. 656 00:46:21,745 --> 00:46:24,714 No, no, no. Those aren't the words. 657 00:46:25,182 --> 00:46:28,845 Johnny, come down before you get somebody killed. 658 00:46:29,019 --> 00:46:31,886 No, no. I told you, those aren't the words. 659 00:46:32,723 --> 00:46:33,917 [JOHNNY LAUGHING] 660 00:46:36,760 --> 00:46:38,318 Hey, feds. 661 00:46:38,495 --> 00:46:41,896 You want me? Come and get me. 662 00:46:50,107 --> 00:46:52,507 Johnny, don't disappoint her. 663 00:46:52,676 --> 00:46:55,440 Remember the girl, Makamae? 664 00:46:55,612 --> 00:46:58,240 Remember how she used to laugh? 665 00:46:59,383 --> 00:47:00,611 Johnny. 666 00:47:02,986 --> 00:47:04,886 Come and get me. 667 00:47:11,428 --> 00:47:15,125 Johnny, come on down before you kill somebody. 668 00:47:15,833 --> 00:47:20,133 Johnny. Johnny. Johnny, listen. I'll do anything. 669 00:47:20,304 --> 00:47:24,365 Don't die like a coward. Come on down and be a hero. 670 00:47:27,344 --> 00:47:29,744 She'd be proud of you, Johnny. 671 00:47:32,082 --> 00:47:35,882 The girl loved you. Now, will you please come on down? 672 00:48:05,816 --> 00:48:07,147 [THAYLER CRIES] 673 00:48:23,934 --> 00:48:25,526 McGARRETT: Where's Thayler? 674 00:48:25,936 --> 00:48:28,234 JOHNNY [IN NORMAL VOICE]: He's hanging on up there. 675 00:48:29,339 --> 00:48:30,670 I can give him to you. 676 00:48:30,841 --> 00:48:35,141 I'll tell you where he brings the stuff in, where he stores it. 677 00:48:35,312 --> 00:48:37,246 I'll tell you everything. 678 00:48:40,117 --> 00:48:41,744 [SINGS] 679 00:48:41,919 --> 00:48:45,013 I'm a Yankee Doodle Dandy 680 00:48:45,289 --> 00:48:48,019 Yankee Doodle, do or die 681 00:48:54,698 --> 00:48:55,756 McGARRETT: Let's go. 682 00:48:55,806 --> 00:49:00,356 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.