All language subtitles for Hawaii 5-O s08e17 Loose Ends Get Hit.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,334 --> 00:01:43,359
Please tell me if this is correct.
2
00:01:45,605 --> 00:01:49,564
"I, Billy Madrid, being duly sworn,
depose and say
3
00:01:49,742 --> 00:01:51,767
that on the afternoon of April 24th,
4
00:01:51,945 --> 00:01:54,607
I entered the Grass Shack Restaurant
in Waikiki
5
00:01:54,781 --> 00:01:57,272
in the company of my employer
Kum Chi,
6
00:01:57,450 --> 00:02:02,410
at which time I observed Kum Chi
shoot and kill one Harry Kwan.
7
00:02:03,323 --> 00:02:05,848
After the shooting, I drove Kum Chi
to Hanauma Bay
8
00:02:06,025 --> 00:02:08,858
and saw him throw the murder weapon
into the bay.
9
00:02:10,296 --> 00:02:14,733
I declare under penalty of perjury
that the above is true and correct."
10
00:02:19,139 --> 00:02:20,868
Yeah, that's good.
11
00:02:21,875 --> 00:02:23,467
Sign all three copies, please.
12
00:02:24,310 --> 00:02:25,971
Okay.
13
00:02:31,618 --> 00:02:33,085
What happens after I sign?
14
00:02:33,253 --> 00:02:35,187
You say it all again.
15
00:02:35,355 --> 00:02:37,880
First before a grand jury
and then later in court.
16
00:02:39,726 --> 00:02:40,920
McGarrett, no way out of this?
17
00:02:41,895 --> 00:02:43,089
No way.
18
00:02:43,263 --> 00:02:45,197
No way, Billy.
19
00:02:45,431 --> 00:02:47,922
And you realize you're putting yourself
on the spot?
20
00:02:48,101 --> 00:02:50,160
I didn't have a choice, McGarrett.
21
00:02:50,336 --> 00:02:52,668
For ten years I've been Kum Chi's
right-hand man,
22
00:02:52,839 --> 00:02:55,433
so I know
how that crazy mind works.
23
00:02:56,910 --> 00:02:58,434
Loose ends, he don't like them.
24
00:02:58,611 --> 00:03:01,307
Loose ends, they get hit.
25
00:03:01,481 --> 00:03:03,972
And this time, I'm the loose end.
26
00:03:04,250 --> 00:03:07,276
So I figured I'd better make the
first move and get Five-0 protection.
27
00:03:07,453 --> 00:03:09,011
And you better come through.
28
00:03:10,089 --> 00:03:11,954
You'll get protection.
29
00:03:12,125 --> 00:03:15,686
We've been trying to build a case
against Kum Chi for years.
30
00:03:15,862 --> 00:03:18,854
Until you came forward,
no one was willing to talk.
31
00:03:24,003 --> 00:03:25,630
Okay.
32
00:04:06,746 --> 00:04:10,011
- I'll get an ambulance.
- Let's get the hell of here.
33
00:04:22,028 --> 00:04:23,495
Hey!
34
00:04:43,750 --> 00:04:45,479
Over here.
35
00:04:55,128 --> 00:04:57,187
You're a lucky man, McGarrett.
36
00:04:57,363 --> 00:04:59,388
A few more inches
and you'd have had it.
37
00:04:59,565 --> 00:05:02,329
Well, I'm grateful, doc. I'm also sore.
38
00:05:02,502 --> 00:05:03,696
Boy, this thing smarts.
39
00:05:03,870 --> 00:05:05,633
And that's the way it's gonna be
for a while.
40
00:05:06,139 --> 00:05:07,902
You're to rest for at least two weeks.
41
00:05:08,074 --> 00:05:10,474
No excitement.
No straining that arm.
42
00:05:10,643 --> 00:05:13,441
- And that's an order.
- Well, we'll see about that, doc.
43
00:05:14,514 --> 00:05:17,074
Well, wait here. I'll check you out.
44
00:05:17,884 --> 00:05:21,411
Steve, I thought you might be tired
of that ventilated jacket.
45
00:05:21,587 --> 00:05:24,579
- I found this in your locker.
- Yeah, thank you, Danno.
46
00:05:25,291 --> 00:05:26,690
Any luck on the sniper?
47
00:05:26,859 --> 00:05:28,690
No, he was gone
by the time we got to the roof.
48
00:05:28,861 --> 00:05:31,728
But we did find the rifle,
a.30-06 with a scope.
49
00:05:31,898 --> 00:05:35,061
- It's on its way to the lab.
- What about our witness?
50
00:05:35,234 --> 00:05:38,465
- He's scared.
- Well, that figures.
51
00:05:38,638 --> 00:05:41,163
- Where is he now?
- On his way to safe house number four.
52
00:05:41,341 --> 00:05:42,672
Yeah, that's good. Who's with him?
53
00:05:42,842 --> 00:05:44,673
Duke, Chin
and a couple of H.P.D. Men.
54
00:05:44,844 --> 00:05:46,072
They'll need relief.
55
00:05:46,979 --> 00:05:50,380
I want four men,
three shifts around the clock.
56
00:05:50,550 --> 00:05:53,075
I'll get the extra manpower
from H.P.D.
57
00:05:53,252 --> 00:05:55,846
Meanwhile,
will you run over to the lab.
58
00:05:56,022 --> 00:05:57,922
See if there's a ballistics report
on that rifle?
59
00:05:58,091 --> 00:05:59,615
Right, Steve.
60
00:06:14,207 --> 00:06:17,335
It's McGarrett. May I speak
with the chief, please?
61
00:06:17,510 --> 00:06:19,535
How are you, Steve?
I heard about it.
62
00:06:19,712 --> 00:06:20,736
I'm pretty good, chief.
63
00:06:20,913 --> 00:06:24,280
But I won't be pitching
against the fire department.
64
00:06:24,450 --> 00:06:26,441
Maybe we've got a chance to win
for a change.
65
00:06:28,020 --> 00:06:29,783
Well, I asked for it, didn't I?
66
00:06:29,956 --> 00:06:34,689
Chief, I've got a man
in protective custody
67
00:06:34,861 --> 00:06:36,488
in safe house number four.
68
00:06:36,662 --> 00:06:38,493
- You know where that is.
- Yeah.
69
00:06:38,664 --> 00:06:40,894
The bullet that I took
was intended for him.
70
00:06:41,067 --> 00:06:44,230
I'll need, oh, at least a dozen
of your top men
71
00:06:44,404 --> 00:06:47,339
for around-the-clock security detail.
72
00:06:47,840 --> 00:06:48,864
You got them, Steve.
73
00:06:49,041 --> 00:06:54,980
And I'll need a driver for,
oh, at least two weeks.
74
00:06:55,148 --> 00:06:58,015
Better make it someone
with a top score on the pistol range.
75
00:07:11,030 --> 00:07:12,520
Wait here.
76
00:07:23,910 --> 00:07:25,468
All clear.
77
00:07:25,845 --> 00:07:27,073
Now, make yourself comfortable.
78
00:07:27,246 --> 00:07:29,180
We'll have some clothes picked up
from your house.
79
00:07:29,348 --> 00:07:31,441
Yeah, sure.
80
00:07:33,386 --> 00:07:35,183
Wait a minute.
81
00:07:38,925 --> 00:07:41,120
You call this safe?
82
00:07:41,294 --> 00:07:43,956
A guy in a boat out there
could lay a few rounds to this glass,
83
00:07:44,130 --> 00:07:45,461
maybe even a bazooka shell.
84
00:07:45,631 --> 00:07:47,098
You see that fisherman out there?
85
00:07:48,701 --> 00:07:51,067
- Yeah.
- And that one?
86
00:07:53,706 --> 00:07:54,764
So?
87
00:07:54,941 --> 00:07:57,876
Police officers.
We've never even lost a duck.
88
00:08:25,371 --> 00:08:27,202
Thank you, officer.
89
00:08:28,074 --> 00:08:31,134
Take me to 737 Kapahulu
as fast as you can, please.
90
00:08:31,310 --> 00:08:32,834
Yes, sir.
91
00:08:34,413 --> 00:08:36,904
- You've been assigned as my driver?
- Yes, sir.
92
00:08:40,353 --> 00:08:44,312
- What's your name?
- Officer Sandra Wells, H.P.D., sir.
93
00:08:57,069 --> 00:08:58,798
You were assigned
by the chief himself?
94
00:08:58,971 --> 00:09:02,270
Yes, sir. You asked for someone
with a high score on the pistol range
95
00:09:02,441 --> 00:09:04,841
and I was the top of my class
at the academy.
96
00:09:05,011 --> 00:09:07,605
Oh, you... You've only been recently
graduated, then, huh?
97
00:09:07,780 --> 00:09:09,270
Eight months ago, sir.
But don't worry,
98
00:09:09,448 --> 00:09:10,676
I've had plenty of experience.
99
00:09:10,850 --> 00:09:12,477
Juvenile Division, Bunco Squad,
100
00:09:12,652 --> 00:09:14,517
and I cruised for two months
in a blue and white
101
00:09:14,687 --> 00:09:17,383
with officer Fred Shigata.
And he survived.
102
00:09:17,557 --> 00:09:21,084
Well, it isn't quite the same
as riding in a squad car.
103
00:09:21,260 --> 00:09:23,091
I'm aware of that, sir.
104
00:09:23,262 --> 00:09:26,959
- What I'm trying to say, Officer Wells...
- You may call me Sandi.
105
00:09:27,600 --> 00:09:29,898
What I'm trying to tell you
106
00:09:30,069 --> 00:09:33,505
is that the people I'm dealing with now
are murderers.
107
00:09:33,673 --> 00:09:35,334
They just tried to kill a witness
108
00:09:35,508 --> 00:09:37,203
and there's no reason
they won't try again.
109
00:09:37,376 --> 00:09:39,708
You think it's too dangerous
for a woman, is that it?
110
00:09:42,582 --> 00:09:46,518
I didn't say anything about it being
too dangerous for a man or a woman.
111
00:09:46,686 --> 00:09:48,620
Mr. McGarrett,
if I were afraid of danger,
112
00:09:48,788 --> 00:09:51,188
I would never have chosen
a police career.
113
00:09:51,357 --> 00:09:53,416
Besides,
you don't wanna break the rules, sir.
114
00:09:53,593 --> 00:09:54,855
Rules? What rules?
115
00:09:55,027 --> 00:09:57,928
Regulation 642,
paragraph B states clearly
116
00:09:58,097 --> 00:10:01,157
that sex shall not be a barrier
to any police assignment,
117
00:10:01,334 --> 00:10:03,029
provided the officer is qualified.
118
00:10:03,202 --> 00:10:05,363
And I assure you, I am qualified.
119
00:10:05,538 --> 00:10:08,132
Just think of General Eisenhower.
120
00:10:09,342 --> 00:10:10,434
Eisenhower?
121
00:10:10,610 --> 00:10:11,770
He had a woman driver.
122
00:10:11,944 --> 00:10:13,673
She got him through a war.
123
00:10:13,846 --> 00:10:15,939
Would you fasten your seatbelt,
please?
124
00:10:31,130 --> 00:10:33,030
Okay, wait here.
125
00:10:55,021 --> 00:10:56,045
We're closed.
126
00:10:56,689 --> 00:10:59,317
You just opened, bruddah.
127
00:11:11,270 --> 00:11:12,396
What happened, McGarrett?
128
00:11:13,205 --> 00:11:14,672
I had a little accident.
129
00:11:14,840 --> 00:11:16,398
Don't you believe in signs?
130
00:11:17,176 --> 00:11:19,644
It said
"Amusement Corporation" out there.
131
00:11:19,812 --> 00:11:22,144
I thought I'd stop in
and see what was funny.
132
00:11:22,314 --> 00:11:25,147
You think I ordered that hit
this morning. Is that it?
133
00:11:25,317 --> 00:11:28,309
If you didn't order it,
how did you know about it?
134
00:11:28,487 --> 00:11:30,421
It hasn't been on the radio
or television.
135
00:11:30,589 --> 00:11:32,454
It's not in the papers yet.
136
00:11:33,125 --> 00:11:36,151
Let's stop playing games, Kum Chi.
137
00:11:36,328 --> 00:11:39,627
There is no one on this island
who would benefit more
138
00:11:39,799 --> 00:11:41,960
by Billy Madrid getting iced than you.
139
00:11:42,601 --> 00:11:45,035
You must think I'm stupid, McGarrett.
140
00:11:45,204 --> 00:11:47,695
That's all I gotta do,
is go around shooting cops?
141
00:11:47,873 --> 00:11:49,238
That part was an accident.
142
00:11:49,408 --> 00:11:52,036
But what's going to happen to you
won't be any accident.
143
00:11:52,211 --> 00:11:54,611
You're gonna feel
the full weight of the law
144
00:11:54,780 --> 00:11:57,248
brought down on you
and your whole operation.
145
00:11:57,416 --> 00:11:58,849
By you, McGarrett?
146
00:11:59,018 --> 00:12:00,679
Yeah, by me.
147
00:12:01,387 --> 00:12:03,912
With the help of Billy Madrid.
148
00:12:04,323 --> 00:12:08,726
You see, your whole botched-up
shooting caper changes nothing.
149
00:12:08,894 --> 00:12:11,089
Because Madrid already signed
an affidavit
150
00:12:11,263 --> 00:12:12,525
which, the DA tells me,
151
00:12:12,698 --> 00:12:16,998
guarantees a murder one indictment
against you.
152
00:12:17,803 --> 00:12:22,035
So you've got a long, long stretch
ahead of you.
153
00:12:22,975 --> 00:12:24,840
You'll never make it stick, McGarrett.
154
00:12:26,245 --> 00:12:28,907
Where have I heard
that bromide before?
155
00:12:31,751 --> 00:12:33,218
Oh, one other thing.
156
00:12:33,385 --> 00:12:35,353
Don't get any ideas
about leaving the islands.
157
00:12:35,521 --> 00:12:37,045
All the exits are covered.
158
00:13:09,822 --> 00:13:12,518
Benny, Joe.
159
00:13:13,893 --> 00:13:15,724
Do what you gotta do.
160
00:13:27,473 --> 00:13:28,633
No question about it, Danny.
161
00:13:28,808 --> 00:13:30,969
That's the rifle
that wounded McGarrett.
162
00:13:31,143 --> 00:13:35,239
- Got a serial number?
- Right. 32X-479.
163
00:13:35,414 --> 00:13:36,745
No attempt to scratch it off.
164
00:13:37,416 --> 00:13:39,646
He probably planned to throw it away
right after the hit.
165
00:13:39,819 --> 00:13:40,877
What about prints?
166
00:13:41,387 --> 00:13:43,480
Just fragments.
I'm trying to piece them together now
167
00:13:43,656 --> 00:13:45,419
and see if I can work up an ID.
168
00:13:46,492 --> 00:13:48,323
Okay, Che. Keep at it.
169
00:14:03,442 --> 00:14:06,809
He runs just about everything
around here, doesn't he?
170
00:14:07,012 --> 00:14:10,607
- Who's that?
- That man you were talking to.
171
00:14:11,517 --> 00:14:13,451
Yeah, he's into it all.
172
00:14:13,619 --> 00:14:15,849
Gambling, prostitution, dope.
173
00:14:16,021 --> 00:14:18,990
When I was with the Juvenile Bureau
we had a couple of OD deaths,
174
00:14:19,158 --> 00:14:21,683
just kids, 14, 15 years old.
175
00:14:21,861 --> 00:14:24,261
We heard they were buying their stuff
from Kum Chi's pushers,
176
00:14:24,430 --> 00:14:26,523
but nobody
could ever prove anything.
177
00:14:26,699 --> 00:14:28,860
Up to now,
he's covered himself beautifully.
178
00:14:29,034 --> 00:14:32,435
But this time we've got him,
and I think he knows it.
179
00:14:33,305 --> 00:14:34,670
- Mr. McGarrett.
- Yeah?
180
00:14:34,840 --> 00:14:36,137
Would you look behind you?
181
00:14:41,947 --> 00:14:43,505
Yeah.
182
00:14:45,184 --> 00:14:47,880
Yeah. Are you as good
behind the wheel
183
00:14:48,053 --> 00:14:50,453
- as you are in a pistol range?
- Try me.
184
00:14:51,023 --> 00:14:53,457
All right. Let's see how you take
evasive action.
185
00:14:53,626 --> 00:14:55,992
Yes, sir. You'd better...
186
00:15:55,187 --> 00:15:56,677
Not bad.
187
00:16:22,448 --> 00:16:23,540
You did that very well.
188
00:16:57,483 --> 00:16:58,814
Okay, there they are.
189
00:17:05,858 --> 00:17:08,418
All right, force them off the road.
190
00:17:16,668 --> 00:17:17,828
Good. Good.
191
00:17:26,178 --> 00:17:29,443
Come on, on the double.
Hands against the car.
192
00:17:30,115 --> 00:17:32,743
I said hands against the car.
193
00:17:43,796 --> 00:17:45,195
Saturday Night Specials, huh?
194
00:17:45,364 --> 00:17:48,731
We're licensed to carry them.
Look in my pocket.
195
00:17:54,239 --> 00:17:57,106
"Special security officer,
Kum Chi Corporation."
196
00:17:57,276 --> 00:17:58,709
That's a laugh.
197
00:17:59,878 --> 00:18:02,312
You go back and tell your boss
we took your peashooters away.
198
00:18:02,481 --> 00:18:03,778
- You ain't got a right.
- No?
199
00:18:03,949 --> 00:18:06,042
We're gonna run
some ballistic reports on them.
200
00:18:06,218 --> 00:18:09,551
And I'm gonna check the validity
of those licenses.
201
00:18:09,721 --> 00:18:12,781
If you're clean, you can pick them up
at the property clerk's office
202
00:18:12,958 --> 00:18:15,188
any time after next Friday.
203
00:18:15,360 --> 00:18:18,852
You can tell Kum Chi that if he thinks
he can find the witness
204
00:18:19,031 --> 00:18:20,726
by sending his goons to follow me,
205
00:18:20,899 --> 00:18:24,665
he's more stupid
than I thought he was. Now, beat it.
206
00:18:26,538 --> 00:18:28,028
How are we gonna get back
to town?
207
00:18:28,207 --> 00:18:30,732
It's just about 3 miles
right down that road.
208
00:18:30,909 --> 00:18:32,877
I'm sure you'll figure something out.
Beat it.
209
00:18:34,947 --> 00:18:36,244
Just a minute.
210
00:18:36,415 --> 00:18:38,406
You are summoned to appear
before the traffic court,
211
00:18:38,584 --> 00:18:40,745
City and County of Honolulu
for reckless driving,
212
00:18:40,919 --> 00:18:43,114
exceeding the speed limit
and endangering human life.
213
00:18:43,288 --> 00:18:45,415
This summons is answerable
within seven days.
214
00:18:45,591 --> 00:18:49,254
You may have licenses to carry a gun,
don't think you'll be driving much longer.
215
00:18:53,799 --> 00:18:56,962
- That was very good.
- Thank you.
216
00:18:59,738 --> 00:19:04,334
- How are you feeling, Steve?
- Well, looks like I'm gonna live, Chin.
217
00:19:04,977 --> 00:19:06,877
- How is he holding up?
- Not so good.
218
00:19:07,045 --> 00:19:09,377
Getting more nervous by the minute.
219
00:19:18,490 --> 00:19:20,788
Hey, who's the dame out there?
220
00:19:21,193 --> 00:19:23,593
The "dame" is a highly qualified
policewoman.
221
00:19:23,762 --> 00:19:25,457
Terrific.
222
00:19:25,831 --> 00:19:27,560
I'm going nuts in this place,
McGarrett.
223
00:19:27,733 --> 00:19:29,792
Stark raving nuts.
224
00:19:29,968 --> 00:19:32,129
- Try a book.
- I read them all.
225
00:19:32,304 --> 00:19:34,431
How about the television?
226
00:19:34,640 --> 00:19:37,905
Soap opera and game shows?
Thanks a lot, pal.
227
00:19:38,610 --> 00:19:42,444
I can send you some 16-mm movies
and a projector.
228
00:19:42,614 --> 00:19:45,048
I don't want movies.
229
00:19:48,787 --> 00:19:49,913
I want Madeleine.
230
00:19:51,023 --> 00:19:52,513
Madeleine?
231
00:19:53,725 --> 00:19:57,525
Yeah. She runs a dress shop
on Liliouakalani Street.
232
00:19:57,696 --> 00:20:00,426
Madeleine Gray,
that's the name she goes by.
233
00:20:00,599 --> 00:20:02,294
I want her.
234
00:20:02,467 --> 00:20:04,298
Well, that's not exactly
my profession.
235
00:20:04,469 --> 00:20:06,960
She happens to be my wife.
Is that okay?
236
00:20:07,139 --> 00:20:08,606
I didn't know you were married.
237
00:20:08,774 --> 00:20:10,401
Yeah.
238
00:20:11,910 --> 00:20:14,470
We split up over a year ago.
239
00:20:14,646 --> 00:20:17,615
My fault.
Mr. Big Shot, I was riding high.
240
00:20:18,517 --> 00:20:21,145
Anyway, we're still hitched.
And I want her back.
241
00:20:21,320 --> 00:20:23,481
You tell her that, McGarrett.
242
00:20:24,389 --> 00:20:28,223
- That's not a very good idea. Not now.
- Why not?
243
00:20:28,760 --> 00:20:32,628
Because we've got to keep
this location a secret.
244
00:20:38,170 --> 00:20:40,195
If you wanna live.
245
00:20:41,106 --> 00:20:43,301
You don't get it, McGarrett.
246
00:20:44,009 --> 00:20:45,909
I'm not asking you to bring her here.
247
00:20:47,012 --> 00:20:48,536
I'm telling you to.
248
00:20:50,682 --> 00:20:55,585
Because if you don't,
then I don't testify.
249
00:20:56,588 --> 00:21:01,025
Not to a grand jury,
not in a courtroom, not to anybody.
250
00:21:02,127 --> 00:21:04,095
Now, you're gonna bend on this one.
251
00:21:04,263 --> 00:21:07,061
You're gonna bring
Madeleine here now.
252
00:21:31,223 --> 00:21:33,418
Keep driving around the block.
253
00:21:39,965 --> 00:21:42,399
This is a wonderful style for you,
Mrs. Carol.
254
00:21:42,567 --> 00:21:44,592
It'll give you height.
255
00:21:54,413 --> 00:21:56,506
- Dorothy, would you help Mrs. Carol?
- Oh, certainly.
256
00:21:56,682 --> 00:21:58,616
Would you excuse me for a moment,
please?
257
00:21:58,784 --> 00:22:00,217
- Certainly.
- Okay.
258
00:22:00,385 --> 00:22:05,789
Mrs. Carol, this cord can be shortened
or tied in a bow, however you prefer.
259
00:22:09,928 --> 00:22:11,452
- Have you seen Billy yet?
- Not yet.
260
00:22:11,630 --> 00:22:12,824
You will.
261
00:22:12,998 --> 00:22:14,932
And when you do,
tell him I got a message for him.
262
00:22:26,445 --> 00:22:28,640
McGarrett and the lady cop
are on their way.
263
00:22:28,814 --> 00:22:30,304
- You'll remember?
- I'll remember.
264
00:22:30,482 --> 00:22:31,915
Come on.
265
00:22:38,123 --> 00:22:41,524
- Mr. McGarrett to see you, Madeleine.
- All right, Dorothy.
266
00:22:44,463 --> 00:22:46,260
- Miss Gray?
- Yes?
267
00:22:46,431 --> 00:22:47,955
McGarrett, Hawaii Five-0.
268
00:22:48,133 --> 00:22:50,795
I've come at the request
of your husband.
269
00:22:50,969 --> 00:22:52,800
- Is something wrong?
- No, not at all.
270
00:22:52,971 --> 00:22:54,097
Not at all. He's safe.
271
00:22:54,272 --> 00:22:56,934
He's in our protective custody,
but he wants to see you.
272
00:22:58,110 --> 00:23:02,012
Billy wants to see me?
I'm afraid you've got the wrong lady.
273
00:23:02,180 --> 00:23:03,340
If Billy wants a girl,
274
00:23:03,515 --> 00:23:06,075
it's somebody out of a nightclub
chorus line in Waikiki.
275
00:23:06,251 --> 00:23:08,151
Somebody tried to kill him today.
276
00:23:08,320 --> 00:23:12,620
Now, that can help a man decide
what he really wants.
277
00:23:13,158 --> 00:23:15,456
Now, I must warn you,
if you decide to come,
278
00:23:15,627 --> 00:23:18,721
you would have to stay with him
until after the trial is over.
279
00:23:18,897 --> 00:23:21,866
That means no mail,
no phone calls, no visitors.
280
00:23:22,033 --> 00:23:24,467
Complete isolation.
That's the way it has to be.
281
00:23:24,636 --> 00:23:27,469
- And after the trial?
- Well, that's where Five-0 can help.
282
00:23:27,639 --> 00:23:32,975
We can give Billy a new identity,
find him a job on the mainland,
283
00:23:33,345 --> 00:23:36,143
and if you wish to go with him,
we can arrange that also.
284
00:23:36,314 --> 00:23:37,975
But there's no turning back.
285
00:23:38,150 --> 00:23:40,175
A new start, huh?
286
00:23:40,819 --> 00:23:42,878
No more worrying about Billy
287
00:23:43,054 --> 00:23:44,521
or what might happen to him.
288
00:23:44,689 --> 00:23:45,713
That's it.
289
00:23:47,759 --> 00:23:49,158
I'd have to sell the shop.
290
00:23:49,327 --> 00:23:51,818
Oh, that could be arranged
with attorneys, I'm sure,
291
00:23:51,997 --> 00:23:53,089
after you've gone.
292
00:23:54,900 --> 00:23:56,891
You know, it's funny.
293
00:23:57,369 --> 00:24:01,897
Billy treated me
like last year's styles.
294
00:24:02,607 --> 00:24:04,939
But now that I hear he wants me,
295
00:24:05,944 --> 00:24:07,172
it doesn't seem to matter.
296
00:24:09,181 --> 00:24:12,173
I guess I still got a thing
going for him.
297
00:24:14,219 --> 00:24:16,585
- You'll take me to him?
- Right now.
298
00:24:24,796 --> 00:24:26,388
Dead end on the rifle, Danny.
299
00:24:26,565 --> 00:24:29,193
It was sold by the
Wildlife Sporting Goods Company
300
00:24:29,367 --> 00:24:33,235
to a Holland Peters,
2400 Laikini Street, wherever that is.
301
00:24:33,405 --> 00:24:36,738
Laikini Street
ends in the 600 block.
302
00:24:36,908 --> 00:24:38,307
A phony. It figures.
303
00:24:38,477 --> 00:24:39,808
And now the good news.
304
00:24:39,978 --> 00:24:42,538
- Che put together a good thumbprint.
- Whose?
305
00:24:42,981 --> 00:24:46,280
- Belongs to Jimmy Naguchu.
- Kum Chi's button man?
306
00:24:46,451 --> 00:24:48,715
- That's him.
- Let's get him.
307
00:24:56,094 --> 00:24:59,791
This is Williams.
When I signal, all units hit the house.
308
00:24:59,965 --> 00:25:02,957
Remember,
subject is armed and dangerous.
309
00:25:03,134 --> 00:25:05,659
- Duke, you ready in the back?
- All ready, Danny.
310
00:25:05,837 --> 00:25:07,702
Okay, let's hit it.
311
00:25:16,715 --> 00:25:18,945
Police. Open up. You're surrounded.
312
00:25:40,038 --> 00:25:41,369
Wrap him up for the morgue.
313
00:25:50,115 --> 00:25:53,482
- I've got a message from Kum Chi.
- What's that?
314
00:25:54,619 --> 00:25:58,578
He said to tell you
that everything is going just fine.
315
00:26:25,850 --> 00:26:28,444
The grand jury returned a true bill
based on Billy's testimony.
316
00:26:28,620 --> 00:26:32,112
- Kum Chi indicted for murder one.
- Good. Good, John. Congratulations.
317
00:26:32,290 --> 00:26:33,314
I'll pick him up.
318
00:26:39,698 --> 00:26:41,632
Face front.
319
00:26:48,006 --> 00:26:50,600
You've cuffed me, you've printed me,
you've mugged me.
320
00:26:50,775 --> 00:26:53,369
And I'm gonna sue you
and Five-0 for false arrest.
321
00:26:53,545 --> 00:26:54,637
One call, make it count.
322
00:26:54,813 --> 00:26:58,340
I'll make it count, all right, McGarrett.
And I'll be out of here soon.
323
00:26:59,184 --> 00:27:01,243
You won't make this phony rap
stick for five minutes.
324
00:27:01,419 --> 00:27:02,579
Get me Chauncey D. Allen.
325
00:27:04,422 --> 00:27:05,912
Let's go.
326
00:27:07,759 --> 00:27:09,818
- How do you figure that, Danno?
- Chauncey Allen?
327
00:27:09,995 --> 00:27:12,122
- The best defense attorney in town.
- No, no.
328
00:27:12,297 --> 00:27:15,562
I mean Kum Chi
blowing his cool like that.
329
00:27:15,734 --> 00:27:17,599
I've never seen him do that before.
330
00:27:17,769 --> 00:27:19,930
We never nailed him
with a murder rap before.
331
00:27:25,944 --> 00:27:27,241
What's up?
332
00:27:27,412 --> 00:27:29,812
Your friend Kum Chi
just hired a lawyer.
333
00:27:29,981 --> 00:27:31,505
So?
334
00:27:31,783 --> 00:27:34,479
Chauncey Allen,
highest paid criminal lawyer in town.
335
00:27:34,653 --> 00:27:36,052
He's a very rough cross-examiner.
336
00:27:36,221 --> 00:27:39,315
Hey, that doesn't scare me.
Everything I'm saying is true.
337
00:27:39,491 --> 00:27:41,516
Just the same,
he's gonna look for holes,
338
00:27:41,693 --> 00:27:43,217
and I wanna make sure
they're not there.
339
00:27:43,395 --> 00:27:44,919
Okay, okay, suit yourself.
340
00:27:45,096 --> 00:27:47,360
- Where's Madeleine?
- She's in the kitchen.
341
00:27:52,937 --> 00:27:54,461
Hi.
342
00:27:54,806 --> 00:27:58,037
- Meringue?
- Yeah. If I'm lucky.
343
00:27:58,209 --> 00:27:59,972
There's some goodies
from the supermarket.
344
00:28:00,145 --> 00:28:03,808
Oh, thanks.
Well, you're a real sweetheart.
345
00:28:05,583 --> 00:28:07,244
Now, Mr. Madrid,
346
00:28:08,019 --> 00:28:09,714
you said that you entered
the restaurant
347
00:28:09,888 --> 00:28:12,652
on April 24th with Kum Chi,
your former employer?
348
00:28:12,824 --> 00:28:15,088
- That's right.
- Why former employer?
349
00:28:15,260 --> 00:28:17,387
- Because I quit.
- You quit or were fired?
350
00:28:17,562 --> 00:28:19,860
- I quit.
- Isn't it a fact, Mr. Madrid,
351
00:28:20,031 --> 00:28:22,522
that Kum Chi was dissatisfied
with your work and gave you notice
352
00:28:22,701 --> 00:28:25,499
- and that you've been bitter ever since?
- No.
353
00:28:26,404 --> 00:28:29,032
- I really like the dresses in your shop.
- Thanks.
354
00:28:29,207 --> 00:28:30,697
You know, you can spend
a lot of money,
355
00:28:30,875 --> 00:28:33,366
- but good taste is hard to find.
- For buyers too.
356
00:28:33,545 --> 00:28:35,979
There was a number
that was black and long and slinky
357
00:28:36,147 --> 00:28:38,308
- and cut way down to here.
- Oh, the Sharmonay.
358
00:28:38,483 --> 00:28:39,677
That's a French original.
359
00:28:39,851 --> 00:28:42,945
Yeah, I looked at the price tag.
That's a French original too.
360
00:28:43,121 --> 00:28:45,681
Listen, I've been saving some money
in a cookie jar.
361
00:28:45,857 --> 00:28:48,121
Oh, don't buy it yet.
Wait for my new spring line.
362
00:28:48,293 --> 00:28:50,625
There'll be some lovely things
at popular prices.
363
00:28:50,795 --> 00:28:52,285
And I'll even arrange for a discount.
364
00:28:52,464 --> 00:28:55,194
- Who did you see in the restaurant?
- Harry Kwan.
365
00:28:55,366 --> 00:28:56,993
- By himself?
- Yeah, that's right.
366
00:28:57,168 --> 00:28:59,136
There was no one else
in the restaurant?
367
00:28:59,304 --> 00:29:00,862
Yeah, the waiters in the kitchen.
368
00:29:01,039 --> 00:29:02,063
No other customers?
369
00:29:02,240 --> 00:29:04,401
- I don't think so.
- You're not sure?
370
00:29:05,210 --> 00:29:06,507
It was pretty dark.
371
00:29:06,678 --> 00:29:08,976
- Then you couldn't see very well.
- Yeah, that's right.
372
00:29:09,147 --> 00:29:11,513
Perhaps not well enough to see
who fired the fatal shots?
373
00:29:11,683 --> 00:29:14,208
Wrong.
It was dark in back of the room.
374
00:29:14,385 --> 00:29:16,410
Next to me it was clear as day.
375
00:29:16,588 --> 00:29:19,022
And I saw my boss Kum Chi
take out his gun
376
00:29:19,190 --> 00:29:21,590
and put three slugs into Harry Kwan.
377
00:29:23,962 --> 00:29:25,793
I'm convinced.
378
00:29:33,738 --> 00:29:35,262
Good morning. May I help you?
379
00:29:35,440 --> 00:29:39,137
Hi. Yeah. I was in here the other day
and I saw a dress on a model.
380
00:29:39,310 --> 00:29:41,835
- It was long and black and slinky.
- Yes, the Sharmonay.
381
00:29:42,013 --> 00:29:44,311
Yeah. Here it is.
382
00:29:47,018 --> 00:29:48,781
Price hasn't been
marked down yet, huh?
383
00:29:48,953 --> 00:29:50,784
No, I wouldn't count on that.
384
00:29:50,955 --> 00:29:52,752
Madeleine told me
she was gonna be getting in
385
00:29:52,924 --> 00:29:54,016
her spring line.
386
00:29:54,192 --> 00:29:56,217
Do you have any samples
you could show me?
387
00:29:56,394 --> 00:29:58,954
She hasn't placed the orders yet.
Why don't you try again in?
388
00:29:59,130 --> 00:30:01,462
- Oh, say three weeks.
- Oh, okay.
389
00:30:02,400 --> 00:30:05,198
Dorothy,
can you come here a minute?
390
00:30:05,637 --> 00:30:06,695
Excuse me a minute, please.
391
00:30:12,043 --> 00:30:13,635
I've been checking these receipts...
392
00:30:29,127 --> 00:30:31,561
I won't be needing you
until the noon recess.
393
00:30:31,729 --> 00:30:33,959
Good. That'll give me a chance
to check the timing.
394
00:30:34,132 --> 00:30:35,565
Timing?
395
00:30:35,733 --> 00:30:38,566
I think it's retarded.
I'll probably have to advance the spark.
396
00:30:38,736 --> 00:30:41,432
Good. Advance the spark.
397
00:30:46,110 --> 00:30:48,601
Will you state your name
and address for the record?
398
00:30:48,780 --> 00:30:51,749
Billy Madrid,
1056 Hunakai Street, Honolulu.
399
00:30:51,916 --> 00:30:53,508
Your most recent occupation?
400
00:30:53,685 --> 00:30:56,654
Security chief,
Kum Chi Amusement Corporation.
401
00:30:56,821 --> 00:30:59,619
Were you so employed
on April 24th of this year?
402
00:31:00,325 --> 00:31:01,349
That's right.
403
00:31:01,526 --> 00:31:03,619
What happened
when you got to Hanauma Bay?
404
00:31:07,799 --> 00:31:10,632
He told me to stop the car
and then he threw the gun into the bay.
405
00:31:10,802 --> 00:31:12,702
The same gun that he used
to shoot Harry Kwan
406
00:31:12,871 --> 00:31:14,338
just half an hour before?
407
00:31:14,906 --> 00:31:15,930
That's right.
408
00:31:19,911 --> 00:31:21,572
Your witness.
409
00:31:25,149 --> 00:31:26,946
Mr. Madrid,
410
00:31:27,252 --> 00:31:30,483
you said that when you entered
the Grass Shack Restaurant
411
00:31:30,655 --> 00:31:32,384
- it was dark.
- Yeah, that's right.
412
00:31:32,557 --> 00:31:35,048
- Especially in the back.
- That's right.
413
00:31:35,226 --> 00:31:37,285
And that the waiters
were in the kitchen?
414
00:31:37,462 --> 00:31:38,486
Yeah.
415
00:31:38,930 --> 00:31:42,058
Ever worked in a kitchen,
Mr. Madrid?
416
00:31:42,367 --> 00:31:43,391
Oh, yeah.
417
00:31:43,568 --> 00:31:44,899
You need lights, don't you?
418
00:31:45,570 --> 00:31:46,628
That's right.
419
00:31:47,405 --> 00:31:49,896
So if it was dark in the back,
420
00:31:50,074 --> 00:31:52,304
then the kitchen door
must have been closed.
421
00:31:53,811 --> 00:31:54,835
That's right.
422
00:31:55,580 --> 00:31:57,878
Then how do you know
the waiters were in the kitchen?
423
00:32:06,758 --> 00:32:10,159
I'll repeat the question, Mr. Madrid.
If the kitchen door was closed,
424
00:32:10,328 --> 00:32:12,626
how do you know the waiters
were there?
425
00:32:12,797 --> 00:32:13,855
Because I heard them.
426
00:32:14,499 --> 00:32:15,830
You mean you heard voices?
427
00:32:16,434 --> 00:32:19,198
Well... No, I heard this one waiter,
Louis Rabal.
428
00:32:19,370 --> 00:32:22,498
He's got a loud husky voice
and I just know that voice.
429
00:32:22,974 --> 00:32:25,568
And when you heard someone
in the kitchen that you knew,
430
00:32:25,743 --> 00:32:27,608
- how did you react?
- I looked up.
431
00:32:27,779 --> 00:32:30,612
- Your eyes toward the kitchen door?
- Yeah, that's right.
432
00:32:30,782 --> 00:32:32,943
At the same time
the fatal shots were fired?
433
00:32:35,987 --> 00:32:39,787
- Well, l... No... I don't know.
- A man's life could be at stake.
434
00:32:39,958 --> 00:32:42,825
Now tell us,
did you in fact look away
435
00:32:42,994 --> 00:32:45,019
when the fatal shots
were being fired?
436
00:32:45,196 --> 00:32:46,220
Don't remember.
437
00:32:46,397 --> 00:32:48,865
- Do you remember not looking away?
- Well, no.
438
00:32:49,033 --> 00:32:51,126
Then it is possible
that you did look away.
439
00:32:51,302 --> 00:32:53,361
That in fact
you were not an eyewitness
440
00:32:53,538 --> 00:32:56,371
- to this murder at all.
- Look, everything, it happened so fast.
441
00:32:56,541 --> 00:32:59,942
- Everything that happened was...
- Is it possible, Mr. Madrid?
442
00:33:05,783 --> 00:33:07,751
Yes, it's possible.
443
00:33:08,553 --> 00:33:10,714
No further questions.
444
00:33:11,189 --> 00:33:12,918
Your Honor,
the state asks leave to redirect.
445
00:33:13,858 --> 00:33:14,882
Granted.
446
00:33:15,059 --> 00:33:18,222
Mr. Madrid, are you aware
that your testimony is in direct conflict
447
00:33:18,396 --> 00:33:19,920
with statements
you made previously
448
00:33:20,098 --> 00:33:21,963
in sworn affidavits
and before a grand jury?
449
00:33:22,133 --> 00:33:24,124
Are you aware
that you can be charged with perjury?
450
00:33:25,403 --> 00:33:27,564
See, what I said before...
451
00:33:27,905 --> 00:33:29,930
I mean, I had to say.
452
00:33:30,341 --> 00:33:32,366
He said if I didn't,
453
00:33:33,277 --> 00:33:35,177
he'd bust every bone in my body.
454
00:33:37,482 --> 00:33:38,574
Who told you that?
455
00:33:40,385 --> 00:33:42,080
McGarrett.
456
00:33:56,634 --> 00:33:58,659
Okay, John,
what's our legal position?
457
00:33:59,604 --> 00:34:03,199
I'll make it simple, Steve.
The judge is boiling mad.
458
00:34:03,374 --> 00:34:06,002
At me, at Five-0, at everybody
concerned with the prosecution.
459
00:34:06,177 --> 00:34:09,544
Come on. Are you saying that
he believes that perjured statement?
460
00:34:09,714 --> 00:34:11,238
No, I'm saying he's angry at us
461
00:34:11,416 --> 00:34:13,850
for failing to come up with evidence
to gain a conviction.
462
00:34:14,318 --> 00:34:17,481
He's given us till Monday at 10:00
to come up with something concrete,
463
00:34:17,655 --> 00:34:19,816
or else he'll probably order dismissal.
464
00:34:19,991 --> 00:34:21,117
And once he does,
465
00:34:21,292 --> 00:34:25,228
Kum Chi can never be tried
on that charge again.
466
00:34:25,396 --> 00:34:27,455
He's protected
by the double jeopardy clause
467
00:34:27,632 --> 00:34:29,793
- of the U.S. Constitution.
- That's right.
468
00:34:29,967 --> 00:34:32,060
Even now he's been released
in his attorney's custody,
469
00:34:32,236 --> 00:34:33,863
pending continuation on Monday.
470
00:34:34,038 --> 00:34:38,805
Boy, that's beautiful. That's beautiful.
We think we're so smart.
471
00:34:39,010 --> 00:34:42,002
And here's a guy who comes up
with a legal gimmick,
472
00:34:42,180 --> 00:34:44,910
a foolproof scheme
to get out of a murder charge.
473
00:34:45,083 --> 00:34:49,179
And it's so simple. So simple.
474
00:34:49,520 --> 00:34:55,186
You arrange with a pal
to appear against you as a witness.
475
00:34:55,359 --> 00:34:58,260
Then you have somebody
take a couple of shots at him,
476
00:34:58,429 --> 00:35:02,126
near misses to establish credibility.
477
00:35:03,101 --> 00:35:06,161
And then you go to court,
478
00:35:06,637 --> 00:35:11,631
the pal changes his testimony,
case is thrown out,
479
00:35:12,477 --> 00:35:15,674
and you are free
of the charge forever.
480
00:35:15,847 --> 00:35:17,542
That's just a hypothesis, Steve.
481
00:35:19,317 --> 00:35:22,514
Danno, will you come in
with Miss Wells, please?
482
00:35:22,687 --> 00:35:24,348
Only a hypothesis, perhaps.
483
00:35:24,522 --> 00:35:27,116
But backed up
by some additional evidence.
484
00:35:28,960 --> 00:35:31,724
Come in, please.
Officer Wells, you know John Manicote.
485
00:35:31,896 --> 00:35:33,056
- Yes, sir.
- Sit down.
486
00:35:33,231 --> 00:35:34,255
Thank you.
487
00:35:34,432 --> 00:35:36,525
Tell us what you found out.
488
00:35:37,502 --> 00:35:39,197
I was in the safe house
with Billy's wife.
489
00:35:39,370 --> 00:35:42,464
She told me she was going to order
the new spring line of dresses.
490
00:35:42,640 --> 00:35:43,971
Any woman can tell you
491
00:35:44,142 --> 00:35:46,042
that you order your spring line
in the fall.
492
00:35:46,210 --> 00:35:47,871
Say a week or two from now.
493
00:35:48,045 --> 00:35:50,605
I thought that was very funny
if she was gonna sell the shop
494
00:35:50,781 --> 00:35:53,113
and then go with Billy
to start a new life.
495
00:35:54,452 --> 00:35:56,750
So I went back to the shop
in plain clothes
496
00:35:56,921 --> 00:35:59,253
and I asked if the new spring line
had already been ordered
497
00:35:59,423 --> 00:36:02,449
or if it was going to be done.
And it's going to be done.
498
00:36:04,061 --> 00:36:06,393
- That's good work.
- Thank you.
499
00:36:06,564 --> 00:36:08,589
I also noticed something interesting.
500
00:36:08,766 --> 00:36:10,791
One of Kum Chi's musclemen
was in the office
501
00:36:10,968 --> 00:36:12,629
and I think
he was checking the books.
502
00:36:12,803 --> 00:36:15,067
Which all ties in, John.
503
00:36:15,239 --> 00:36:18,231
That dress shop
is a Kum Chi enterprise.
504
00:36:18,409 --> 00:36:22,505
Madeleine Gray works for Kum Chi
and so does Billy Madrid.
505
00:36:22,680 --> 00:36:25,808
Nothing has changed.
They are all in it together.
506
00:36:25,983 --> 00:36:28,178
- Looks like we've been had.
- But good.
507
00:36:28,352 --> 00:36:31,515
Maybe. Maybe not.
508
00:36:31,689 --> 00:36:35,386
Remember, we still have
until 10:00 Monday morning.
509
00:36:38,095 --> 00:36:42,964
- See you in court Monday, McGarrett.
- You really expect to be there?
510
00:36:43,401 --> 00:36:45,733
What's that supposed to mean?
511
00:36:46,637 --> 00:36:49,435
Starting Monday,
Kum Chi's a free man
512
00:36:49,607 --> 00:36:51,768
unless you change
your testimony again.
513
00:36:51,943 --> 00:36:53,934
Can he risk that?
514
00:36:54,645 --> 00:36:56,408
Billy, you're a loose end.
515
00:36:56,581 --> 00:36:59,482
And we know what Kum Chi does
with loose ends, don't we?
516
00:37:01,686 --> 00:37:02,710
Give it some thought.
517
00:37:06,057 --> 00:37:08,184
Okay, let's go.
518
00:37:27,845 --> 00:37:30,370
Hey, Benny. How we doing?
519
00:37:30,548 --> 00:37:33,210
Hey, Big Louie.
Still rolling the high ones, huh?
520
00:37:33,384 --> 00:37:35,011
How's it going, bud.
521
00:37:35,186 --> 00:37:36,881
Okay, what can I get you?
522
00:37:37,054 --> 00:37:39,648
Okay. We're gonna have
some champagne to start with... No.
523
00:37:39,824 --> 00:37:43,658
- I want the good stuff from the cellar.
- Yes, sir.
524
00:37:43,828 --> 00:37:45,955
Take care of that for me.
525
00:37:52,737 --> 00:37:57,401
Well, hi, honey. Hi.
See? Sharmonay.
526
00:37:57,575 --> 00:38:00,009
The old cookie jar's
full of Fig Newtons again.
527
00:38:00,177 --> 00:38:02,338
But it was worth every penny of it,
don't you think?
528
00:38:03,347 --> 00:38:05,144
- Yes, it's lovely.
- Isn't that gorgeous?
529
00:38:05,316 --> 00:38:08,183
Now, you don't have to worry
about cookie jars.
530
00:38:08,352 --> 00:38:11,879
You can get anything you want
from Kum Chi, right?
531
00:38:12,189 --> 00:38:13,816
- What?
- Well, it's true, isn't it?
532
00:38:13,991 --> 00:38:15,925
I mean, the two of you cooked up
the whole thing.
533
00:38:16,093 --> 00:38:18,584
You know what?
You could send him away
534
00:38:18,763 --> 00:38:22,961
on a first degree conspiracy rap
anytime you decide to sing.
535
00:38:23,134 --> 00:38:26,535
And if I was you, I would start taking
singing lessons.
536
00:38:26,704 --> 00:38:29,969
You know, it could be worth
5, 6 grand a month, right?
537
00:38:30,141 --> 00:38:33,133
Listen, why don't you do me a favor
and go back and sit at the bar,
538
00:38:33,311 --> 00:38:34,642
because you're sucking wind, baby.
539
00:38:34,812 --> 00:38:36,712
Kum Chi and I are like brothers.
540
00:38:36,881 --> 00:38:38,439
We are brothers.
541
00:38:39,550 --> 00:38:42,246
So why don't you take a hike?
542
00:38:42,420 --> 00:38:45,014
- Okay?
- I know. I know.
543
00:38:45,189 --> 00:38:47,555
Even ears have walls, right?
544
00:38:47,725 --> 00:38:49,716
Or is that the other way around?
545
00:38:50,461 --> 00:38:53,021
Marvin.
Marvin, will you take me home?
546
00:38:53,197 --> 00:38:54,994
This is my friend Marvin.
547
00:38:55,166 --> 00:38:56,497
Yeah, why don't you do that?
548
00:38:56,667 --> 00:38:58,100
Come on, darling.
549
00:38:58,269 --> 00:39:01,033
You drink too much,
did you know that?
550
00:39:18,823 --> 00:39:22,520
This is Officer Sandra Wells.
Patch me through to Five-0.
551
00:39:25,296 --> 00:39:27,321
- McGarrett.
- This is Sandi.
552
00:39:27,498 --> 00:39:30,331
The seeds have been planted
and I think they have taken root.
553
00:39:30,501 --> 00:39:35,097
Okay. Let's let them grow overnight
and tomorrow we move.
554
00:40:27,825 --> 00:40:29,656
Wait a minute, Madeleine.
555
00:40:30,327 --> 00:40:32,921
Those guys out there.
Who are they?
556
00:40:36,700 --> 00:40:39,032
Well, I don't know. Cops?
557
00:40:40,004 --> 00:40:41,028
No way.
558
00:40:41,205 --> 00:40:42,934
I know every plain clothes guy
on the force.
559
00:40:43,107 --> 00:40:46,508
Besides, those aloha shirts,
they're brand new.
560
00:40:47,111 --> 00:40:49,579
- Maybe they're just new neighbors.
- Come on.
561
00:40:49,747 --> 00:40:53,012
- Let's stop imagining things.
- I'm not imagining anything.
562
00:40:53,184 --> 00:40:54,208
Now, come on.
563
00:41:12,036 --> 00:41:16,530
- Yeah?
- This is Billy Madrid. It's important.
564
00:41:17,308 --> 00:41:19,868
Billy Madrid. He says it's important.
565
00:41:20,044 --> 00:41:22,672
What is he, crazy? Calling me here?
566
00:41:23,347 --> 00:41:25,281
Not in.
567
00:41:42,066 --> 00:41:44,830
- Yeah?
- It's important.
568
00:41:46,804 --> 00:41:48,533
It's him again.
569
00:41:52,743 --> 00:41:56,543
- You out of your head or something?
- Listen, Kum Chi,
570
00:41:56,981 --> 00:42:01,281
whoever these guys are outside,
call them off, would you?
571
00:42:01,452 --> 00:42:02,783
You don't need them with me, pal.
572
00:42:02,953 --> 00:42:04,511
I don't know
what you're gassing about.
573
00:42:04,688 --> 00:42:06,246
Well, I'm gassing about friendship.
574
00:42:06,924 --> 00:42:09,688
I mean, it's there. It's been proved.
575
00:42:09,860 --> 00:42:11,225
You don't have to believe any talk
576
00:42:11,395 --> 00:42:13,693
you might hear on the streets
or from drunks in bars.
577
00:42:14,365 --> 00:42:16,697
The friendship is there.
578
00:42:16,867 --> 00:42:19,995
And you don't have to bring
any mainland pressure in to enforce it.
579
00:42:22,540 --> 00:42:23,837
What do you say? All right?
580
00:42:33,183 --> 00:42:34,207
Let's go.
581
00:42:35,553 --> 00:42:38,522
I think maybe we're gonna have
some trouble with Billy.
582
00:42:38,989 --> 00:42:41,048
I don't want no trouble.
583
00:42:42,226 --> 00:42:43,989
You hear that, Benny.
584
00:42:59,376 --> 00:43:01,344
They're behind us.
585
00:43:03,247 --> 00:43:05,511
That may not be them.
586
00:43:06,483 --> 00:43:07,677
We're gonna find out.
587
00:43:45,189 --> 00:43:47,020
We lost them.
588
00:44:06,043 --> 00:44:09,137
- But we found something else.
- What?
589
00:44:11,949 --> 00:44:13,780
Oh, no.
590
00:44:50,087 --> 00:44:53,818
- You in a hurry?
- I'm sorry, officer. I wasn't watching.
591
00:44:53,991 --> 00:44:56,619
- Let's see your driver's license, please.
- Oh, sure.
592
00:45:01,231 --> 00:45:02,459
Here you go.
593
00:45:02,633 --> 00:45:04,498
What did I do wrong?
594
00:45:10,741 --> 00:45:13,403
Come with me, please. Both of you.
595
00:45:15,746 --> 00:45:17,646
Hey, wait a minute.
596
00:45:33,397 --> 00:45:34,659
He did it.
597
00:45:35,799 --> 00:45:37,664
He killed Harry Kwan.
598
00:45:39,970 --> 00:45:42,029
I saw him do it.
599
00:45:42,639 --> 00:45:47,201
I saw him shoot Harry Kwan
in the head three times.
600
00:45:50,380 --> 00:45:52,473
Now, what I said
about looking the other way
601
00:45:52,649 --> 00:45:56,676
and about McGarrett twisting my arm,
that was a lie.
602
00:45:57,855 --> 00:46:02,224
That's what I was supposed to say
so Kum Chi would be sprung.
603
00:46:02,826 --> 00:46:06,318
But I'm not lying for you, Kum Chi.
No more!
604
00:46:06,497 --> 00:46:11,594
Now, you killed Harry Kwan
and then you tried to kill me, bruddah.
605
00:46:22,880 --> 00:46:25,212
- Yes?
- Officer Gordon to see you, sir.
606
00:46:25,382 --> 00:46:27,850
Oh, yes. Send him in, please.
607
00:46:30,687 --> 00:46:32,348
Just came up to say goodbye,
Steve.
608
00:46:32,523 --> 00:46:34,616
I've got a 2:00 flight
back to the mainland.
609
00:46:34,792 --> 00:46:37,386
- Frank went on ahead.
- Appreciate your help, Ralph.
610
00:46:37,561 --> 00:46:39,495
Please tell Chief Pennelli
that I'm grateful
611
00:46:39,663 --> 00:46:41,255
he could send two of his best men.
612
00:46:41,431 --> 00:46:43,626
Boy, you really shook Billy up,
didn't you?
613
00:46:44,067 --> 00:46:45,591
Well, we did our best.
614
00:46:45,769 --> 00:46:47,964
But frankly,
we'd never go as far as you did.
615
00:46:48,839 --> 00:46:50,397
What do you mean as far as I did?
616
00:46:50,574 --> 00:46:54,271
Blowing up Billy's car.
We'd get axed for a stunt like that.
617
00:46:54,444 --> 00:46:56,139
Now, wait a minute.
618
00:46:57,848 --> 00:47:00,817
Do you think that I was the one
who blew up Billy's car?
619
00:47:01,318 --> 00:47:03,548
We assumed you ordered it, Steve.
620
00:47:03,720 --> 00:47:06,746
I mean,
I thought you told her to have it done.
621
00:47:06,924 --> 00:47:08,892
- Her?
- The lady cop.
622
00:47:10,294 --> 00:47:11,955
Just a minute.
623
00:47:17,367 --> 00:47:19,835
- Is Officer Wells here?
- She's just arrived, sir.
624
00:47:20,003 --> 00:47:21,630
Send her in please.
625
00:47:21,805 --> 00:47:23,739
We'll get this straightened out
right now.
626
00:47:23,907 --> 00:47:26,432
- Look...
- No, you look.
627
00:47:26,610 --> 00:47:28,874
I've just been told
about Billy Madrid's car.
628
00:47:29,046 --> 00:47:31,981
- What?
- I don't know who you conspired with,
629
00:47:32,149 --> 00:47:34,174
but if it was anybody in H.P.D.,
630
00:47:34,351 --> 00:47:37,411
I can assure you
that they will be severely disciplined
631
00:47:37,588 --> 00:47:39,488
- along with you.
- What do you mean?
632
00:47:39,656 --> 00:47:41,385
What do I mean?
633
00:47:41,558 --> 00:47:45,517
Blowing up Billy Madrid's car
was a stupid and dangerous stunt.
634
00:47:45,696 --> 00:47:48,494
Not to mention a highly illegal one.
635
00:47:48,665 --> 00:47:52,601
Now, in this office, Miss Wells,
we do not intimidate witnesses,
636
00:47:52,769 --> 00:47:54,100
physically or otherwise.
637
00:47:54,271 --> 00:47:58,037
And we never risk lives
in order to obtain a conviction. Never.
638
00:47:58,742 --> 00:48:02,542
Mr. McGarrett, I had nothing to do
with blowing up Billy Madrid's car.
639
00:48:02,713 --> 00:48:04,544
But this does.
It's from the district attorney,
640
00:48:04,715 --> 00:48:06,512
marked urgent for you.
641
00:48:07,784 --> 00:48:11,515
"Benny Suvaric, Kum Chi's lieutenant
has turned state's evidence.
642
00:48:12,022 --> 00:48:14,718
Denies any connection
with the death of Harry Kwan.
643
00:48:18,128 --> 00:48:22,360
But admits planting a bomb
in Billy Madrid's car
644
00:48:22,566 --> 00:48:24,830
on Kum Chi's orders."
645
00:48:31,074 --> 00:48:32,974
Well, Ralph,
646
00:48:35,245 --> 00:48:37,645
give Chief Pennelli my regards, huh?
647
00:48:41,551 --> 00:48:43,314
Sorry, miss.
648
00:48:47,925 --> 00:48:49,586
You were saying, Mr. McGarrett?
649
00:48:52,162 --> 00:48:55,689
I was saying, Officer Wells, that I...
650
00:48:57,134 --> 00:49:01,127
I guess I should have started
with a question
651
00:49:01,305 --> 00:49:03,034
instead of an accusation.
652
00:49:04,808 --> 00:49:08,039
He thought that you suggested
blowing the car.
653
00:49:09,112 --> 00:49:12,104
I am a highly trained
professional police officer.
654
00:49:12,282 --> 00:49:14,716
I could never be a party
to such a stupid and dangerous,
655
00:49:14,885 --> 00:49:17,786
not to mention highly illegal stunt,
as you put it.
656
00:49:18,755 --> 00:49:19,779
Touché.
657
00:49:19,957 --> 00:49:22,016
My apologies, also.
658
00:49:22,826 --> 00:49:24,259
My sincere apologies.
659
00:49:25,762 --> 00:49:27,059
You may call me Sandi.
660
00:49:29,333 --> 00:49:30,527
Okay, Sandi.
661
00:49:31,601 --> 00:49:33,694
Have the car washed,
get it gassed up.
662
00:49:33,870 --> 00:49:38,933
And pick me up in the morning
at my apartment at 7 a.m. Sharp.
663
00:49:40,677 --> 00:49:42,736
- You've got the job.
- Yes, sir.
664
00:49:42,786 --> 00:49:47,336
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51961