All language subtitles for Gypsy (1962) 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:03,628 [ORCHESTRA TUNING] 2 00:00:06,298 --> 00:00:09,801 [ORCHESTRA PLAYS] 3 00:02:22,017 --> 00:02:25,103 [CHATTERING] 4 00:02:32,319 --> 00:02:35,321 All right, all right, all right, everybody. 5 00:02:35,531 --> 00:02:37,281 My daughter needs a pin spot. 6 00:02:37,491 --> 00:02:38,616 Never mind now. 7 00:02:38,826 --> 00:02:40,701 Wait a minute, you'll all get a chance. 8 00:02:40,994 --> 00:02:42,453 Herbie. Herbie. 9 00:02:42,663 --> 00:02:44,205 - Yes, Herbie. - We were here first. 10 00:02:44,456 --> 00:02:46,124 Herbie, here we go with the mothers. 11 00:02:46,333 --> 00:02:47,583 Forget the mothers, George. 12 00:02:47,793 --> 00:02:49,502 I don't want the mothers in the wings. 13 00:02:49,711 --> 00:02:51,462 I don't want the mothers in the house. 14 00:02:51,672 --> 00:02:53,172 They're trying to help the kids. 15 00:02:53,423 --> 00:02:56,592 Don't argue with me, Herbie. Mothers, please, will you get out? 16 00:02:56,802 --> 00:02:57,969 Get odd-stage. 17 00:02:58,178 --> 00:03:00,471 [CHATTERING] 18 00:03:04,351 --> 00:03:06,853 And then I want you to come forward one at a time. 19 00:03:07,062 --> 00:03:11,691 And now let's have the first wee lad on Uncle Jocko's Kiddie Kapers. 20 00:03:11,900 --> 00:03:14,694 Take them each from the top and then cut to the last eight. 21 00:03:14,903 --> 00:03:16,487 All right. 22 00:03:16,697 --> 00:03:19,157 Uncle Jocko presents... 23 00:03:19,366 --> 00:03:21,242 ...Clarence and his clarinet. 24 00:03:21,493 --> 00:03:23,202 Go ahead, kid. 25 00:03:25,372 --> 00:03:28,541 Cut to the end! To the end, kiddo. To the end. 26 00:03:31,170 --> 00:03:34,505 And who does Uncle Jocko have here? 27 00:03:34,715 --> 00:03:36,132 Baby June and Company. 28 00:03:36,341 --> 00:03:37,466 I'm "and Company." 29 00:03:37,676 --> 00:03:41,721 I mean, I assist. That is until Mama finds out what I do best. 30 00:03:41,930 --> 00:03:43,264 She's working on it. 31 00:03:44,391 --> 00:03:45,600 Yeah, dear. 32 00:03:45,809 --> 00:03:48,436 Seem nice, but I've only got time for half your routine. 33 00:03:48,645 --> 00:03:50,354 So let's have it fast and off. Okay? 34 00:03:50,564 --> 00:03:51,731 - Okay. - Okay, huh? 35 00:03:51,940 --> 00:03:54,066 Herbie, come here. 36 00:03:54,568 --> 00:03:58,112 That's the one that's gotta get the contract. The beast with the balloons. 37 00:03:58,322 --> 00:04:00,781 HERBIE: Oh, now, the one that gets it is the one with talent. 38 00:04:01,033 --> 00:04:04,869 - I'm the boss and I pick the cast. - And I'm getting sick of it, George. 39 00:04:05,078 --> 00:04:07,955 Oh, Gus! Gus! 40 00:04:08,165 --> 00:04:11,918 Hit this doll with a surprise pink when she does her turn, huh? 41 00:04:12,127 --> 00:04:13,169 And now... 42 00:04:13,378 --> 00:04:17,340 ...Uncle Jocko presents Baby June and Company. 43 00:04:21,261 --> 00:04:25,056 [SINGING] Let me entertain you 44 00:04:25,265 --> 00:04:29,268 Let me see you smile 45 00:04:29,478 --> 00:04:33,105 I will do some kicks 46 00:04:33,315 --> 00:04:36,484 [SINGING] I will do some tricks 47 00:04:36,693 --> 00:04:40,446 I'll tell you a story 48 00:04:41,281 --> 00:04:42,323 I'll dance when... 49 00:04:42,574 --> 00:04:44,575 Sing out, Louise! Sing out! 50 00:04:44,785 --> 00:04:46,577 Now, quiet. Who said that? 51 00:04:46,787 --> 00:04:49,664 You're behind, Louise. Catch up, dear, catch up. 52 00:04:49,873 --> 00:04:53,209 - Hold it! Hold it! Hold it! - Please, get off the stage, please. 53 00:04:53,418 --> 00:04:55,586 Didn't I see your face at the Odd Fellows Hall? 54 00:04:55,796 --> 00:04:57,421 - My first husband was one. - I'm not. 55 00:04:57,631 --> 00:04:59,590 - Knight of Pythias. - I'm not a Knight. 56 00:04:59,800 --> 00:05:00,883 Aren't you anything? 57 00:05:01,093 --> 00:05:03,427 - I'm an Elk. - Should have known by your manners. 58 00:05:03,637 --> 00:05:06,764 My father's an Elk. One, eight, five, three, Seattle, Washington. 59 00:05:06,974 --> 00:05:09,433 I got his tooth here someplace. I'm an Honorable Elk. 60 00:05:09,643 --> 00:05:10,768 - Hi, Bill. - Hi, Bill... 61 00:05:10,978 --> 00:05:12,436 Would you mind holding Chowsie? 62 00:05:12,646 --> 00:05:15,189 That's short for "chow mein." Mama loves chow mein. 63 00:05:15,399 --> 00:05:16,941 Stop sucking your thumb, Louise. 64 00:05:17,150 --> 00:05:19,610 I just marvel how you can make a performer into an artist. 65 00:05:19,820 --> 00:05:22,446 So if you could help my little girls by giving them a nice, loud: 66 00:05:22,656 --> 00:05:23,656 Da-di-da, di-da-da. 67 00:05:23,865 --> 00:05:24,949 - Oh, Mr. Zipser... - Yes? 68 00:05:25,158 --> 00:05:27,118 When my girls do their specialty, please ad lick? 69 00:05:27,327 --> 00:05:28,327 - Sure. - Show them. 70 00:05:28,537 --> 00:05:30,830 - You're boss, what do I do? - Get her out of here! 71 00:05:31,039 --> 00:05:33,499 Oh, Mr. Electrical! Would you please spot Baby June? 72 00:05:33,709 --> 00:05:35,084 She's the one with the movement. 73 00:05:35,294 --> 00:05:37,586 Every little movement has a meaning all its own. 74 00:05:37,796 --> 00:05:39,964 Hit her with some pink. Or do you prefer amber? 75 00:05:40,173 --> 00:05:42,300 I never can make up my mind what color to use. 76 00:05:42,509 --> 00:05:46,137 - Decisions, decisions, decisions. - You said it. She's ready for big time. 77 00:05:46,346 --> 00:05:48,681 We'd be there if we had first-class management. 78 00:05:48,890 --> 00:05:50,850 Big time? Har, har, har. 79 00:05:51,059 --> 00:05:53,978 Open time, layoff time, big time, boy is she... 80 00:05:54,187 --> 00:05:56,522 Is that so? Don't you laugh. Don't you dare laugh! 81 00:05:56,732 --> 00:05:58,691 HERBIE: Please, let us get on with the rehearsals. 82 00:05:58,900 --> 00:06:01,485 - We're not finished. - You are as far as I'm concerned. 83 00:06:01,695 --> 00:06:03,988 Trying to play favorites? Louise heard every word. 84 00:06:04,197 --> 00:06:05,197 We're on the level. 85 00:06:05,407 --> 00:06:08,409 How dare you let that untalented balloon block up my babies? 86 00:06:08,660 --> 00:06:12,079 I won't leave this stage until she does. Have you no loyalty to the Elks? 87 00:06:12,289 --> 00:06:13,748 It's not Elks, it's talent. 88 00:06:13,957 --> 00:06:16,792 My girls have the only talent on this stage. 89 00:06:17,002 --> 00:06:19,462 And I'm gonna tell that to the editor of the Gazette. 90 00:06:19,671 --> 00:06:21,297 Which, it so happens, he's an Elk. 91 00:06:21,506 --> 00:06:24,800 I'll also shout "the whole audition is being fixed" because of her. 92 00:06:25,010 --> 00:06:26,469 Hey, you get in the wings and wait. 93 00:06:26,678 --> 00:06:28,763 La-di-da, di-da-da. 94 00:06:28,972 --> 00:06:30,681 [ORCHESTRA PLAYS] 95 00:06:31,183 --> 00:06:32,767 Thank you, Professor. 96 00:06:32,976 --> 00:06:34,185 [SINGING] Let me entertain you 97 00:06:34,394 --> 00:06:37,021 - Thank you, Mr. Jocko. - Herbie, come here! 98 00:06:37,230 --> 00:06:39,690 Thank you, Mr. Zipser. 99 00:06:39,900 --> 00:06:44,195 I don't care who she shouts on, we sign the balloon. 100 00:06:45,906 --> 00:06:49,909 I'll tell you a story 101 00:06:50,702 --> 00:06:53,537 You sign, I resign. 102 00:06:53,747 --> 00:06:55,664 Hit it, girls. 103 00:06:56,416 --> 00:06:59,210 [ROSE SINGING] 104 00:07:05,217 --> 00:07:06,675 ROSE: Uncle Jocko was a gent. 105 00:07:06,885 --> 00:07:07,885 He quit. 106 00:07:08,095 --> 00:07:11,222 And I made the usual arrangements with my wedding rings. 107 00:07:11,431 --> 00:07:13,891 Pawned them. All three of them. 108 00:07:14,101 --> 00:07:17,895 And we all started back to Pa's house in Seattle to refinance. 109 00:07:18,105 --> 00:07:22,691 We were like an advancing army on the big time, backfiring all the way. 110 00:07:24,111 --> 00:07:25,653 Mama, I've been thinking. 111 00:07:25,862 --> 00:07:27,905 How come I have three fathers? 112 00:07:28,115 --> 00:07:29,907 Because you're lucky. 113 00:07:30,117 --> 00:07:32,493 Does it have to be this cold, Mama? 114 00:07:32,744 --> 00:07:34,829 Breathe hard on each other, kids. 115 00:07:35,038 --> 00:07:37,415 And hold that Thermos up against you. 116 00:07:37,624 --> 00:07:42,711 Oh, why does this pile of junk have to be stopping all the time? 117 00:07:42,921 --> 00:07:44,755 Because it isn't going, Mama. 118 00:07:44,965 --> 00:07:49,051 The trouble's got to be in either the universal joint or the rear end. 119 00:07:49,261 --> 00:07:51,262 Now, now, now. No dirty talk. 120 00:07:51,471 --> 00:07:55,641 Don't worry. Whatever it is, I'll fix it. 121 00:08:00,397 --> 00:08:02,273 I think something melted. 122 00:08:02,482 --> 00:08:04,442 Look, Mama. 123 00:08:05,694 --> 00:08:08,112 JUNE: What are we gonna do, Mama? 124 00:08:08,321 --> 00:08:10,156 We'll break our jump. 125 00:08:10,365 --> 00:08:12,533 Surely there must be a theater in this hamlet. 126 00:08:12,784 --> 00:08:16,454 We'll get a hitch into town, which means we'll go see one of Mama's brothers. 127 00:08:16,663 --> 00:08:19,165 Have you got brothers in this town, too, Mama? 128 00:08:19,374 --> 00:08:22,251 Practically all men in America are Mama's brothers. 129 00:08:23,628 --> 00:08:26,672 Like your grandpa says, you can tell the size of a man's heart... 130 00:08:26,882 --> 00:08:28,841 ...by the button in his lapel. 131 00:08:29,050 --> 00:08:32,094 What would Grandpa say about this automobile, Mama? 132 00:08:32,304 --> 00:08:34,054 He'd ask if it was insured. 133 00:08:34,306 --> 00:08:35,389 It is, isn't it? 134 00:08:35,599 --> 00:08:37,475 Only for fire. 135 00:08:39,603 --> 00:08:42,855 Get everything out, girls, I smell smoke. 136 00:08:44,566 --> 00:08:46,650 HERBIE: Now, Mr. Willis, don't give me that stuff... 137 00:08:46,860 --> 00:08:48,986 ...about what the other salesman used to sell. 138 00:08:49,196 --> 00:08:52,156 How much of his candy did you sell? Zero. He steered you wrong. 139 00:08:52,365 --> 00:08:54,366 You're not on the ball with your patrons... 140 00:08:54,576 --> 00:08:56,660 ...selling plain chocolate bars, Mr. Willis. 141 00:08:56,870 --> 00:08:59,497 It's like women wearing bustles. This is an era of youth. 142 00:08:59,706 --> 00:09:02,124 Of flappers, of shifters. It's a world that crunches. 143 00:09:02,334 --> 00:09:04,793 So, what should you sell? 144 00:09:05,003 --> 00:09:06,128 Crunchy Butterfingers. 145 00:09:06,338 --> 00:09:09,298 Crispy Baby Ruths covered with our nourishing milk chocolate... 146 00:09:09,508 --> 00:09:13,052 ...safe for a baby. I'm gonna put you down for a hundred gross, Mr. Willis. 147 00:09:13,303 --> 00:09:16,013 And I personally guarantee you'll reorder within a month. 148 00:09:16,223 --> 00:09:17,348 Ten dozen chocolate bars. 149 00:09:17,557 --> 00:09:20,851 You're cheating yourself. Ask any... Here, ask her what her kids eat. 150 00:09:21,436 --> 00:09:22,686 Butterfingers, so help me. 151 00:09:22,896 --> 00:09:25,356 I speak as a mother. Who could argue with a mother? 152 00:09:25,565 --> 00:09:27,525 Not me. Twenty dozen, assorted. 153 00:09:27,734 --> 00:09:30,027 - Mr. Willis... - Are you the woman Buffalo... 154 00:09:30,237 --> 00:09:31,737 ...Mr. Beckman called me about? 155 00:09:31,947 --> 00:09:34,240 I certainly am. I came down to discuss the act. 156 00:09:34,449 --> 00:09:38,744 - Now, how big is your orchestra? - Three pieces. Piano, cover and stool. 157 00:09:38,954 --> 00:09:40,246 What kind of act do you do? 158 00:09:40,455 --> 00:09:41,914 It's great. I caught it in L.A. 159 00:09:42,123 --> 00:09:43,999 - You two a team? - I never saw him before. 160 00:09:44,209 --> 00:09:45,376 I speak only as a pro. 161 00:09:45,585 --> 00:09:49,505 Well, sometimes I play an act when I got a weak movie. 162 00:09:50,382 --> 00:09:53,259 Tell you the truth, lady, I got a weak movie. 163 00:09:53,468 --> 00:09:57,221 But this town's very brotherhood-minded, Buffalo-wise. 164 00:09:57,430 --> 00:10:00,349 Are you sure you're a lady Buffalo? 165 00:10:01,268 --> 00:10:02,476 Honorary. 166 00:10:02,686 --> 00:10:03,894 - Rmm. - Rmm. 167 00:10:04,104 --> 00:10:05,271 - Ah! - Ah! 168 00:10:05,480 --> 00:10:07,606 - Now we can talk turkey. - Turkey's 60-40. 169 00:10:07,816 --> 00:10:08,899 That's a deal. 170 00:10:09,109 --> 00:10:11,402 She gets the 60, you get the 40. 171 00:10:11,611 --> 00:10:13,821 - No guarantee. - With a town full of Buffaloes... 172 00:10:14,030 --> 00:10:15,573 ...she doesn't need a guarantee. 173 00:10:15,782 --> 00:10:20,077 I don't like it, but I'm stuck with my Buffalo oath. 174 00:10:20,287 --> 00:10:24,164 Now, if you'll excuse me, I gotta go to the ladies' room and fix the sink. 175 00:10:26,585 --> 00:10:30,379 - Thanks for getting me that 60. - Well, thanks for getting me this order. 176 00:10:30,589 --> 00:10:32,631 Thanks for saying you caught the act in L.A. 177 00:10:32,882 --> 00:10:35,050 I did. Hello, Chowsie. 178 00:10:35,260 --> 00:10:36,969 I was Uncle Jocko. 179 00:10:37,762 --> 00:10:41,098 Uncle Jock... Well, where's your goggles and tam-o'-shanter? 180 00:10:41,308 --> 00:10:44,852 - How come you're selling candy? - I quit the profession, thanks to you. 181 00:10:45,061 --> 00:10:47,104 - Me? - Yeah. You triggered it down in L.A. 182 00:10:47,314 --> 00:10:51,275 I had this candy bar proposition for a long time and I'm singing like a bird. 183 00:10:51,484 --> 00:10:53,777 I tip the fedora to you. Name is Sommers. Herbie. 184 00:10:53,987 --> 00:10:55,613 Hovick. Rose Hovick. 185 00:10:55,822 --> 00:10:58,616 How come you quit the profession to become a candy butcher? 186 00:10:58,825 --> 00:10:59,783 Because, lady... 187 00:10:59,993 --> 00:11:02,453 Rose, the profession is making a buck the hard way. 188 00:11:02,662 --> 00:11:04,622 Not if it's in your blood. 189 00:11:07,125 --> 00:11:10,878 When you say that, you look like a pioneer woman without a frontier. 190 00:11:12,672 --> 00:11:14,131 Is that good or bad? 191 00:11:14,341 --> 00:11:16,175 Oh, it's good. You've got what it takes. 192 00:11:16,426 --> 00:11:18,177 You won't let the world push you around. 193 00:11:18,553 --> 00:11:20,971 Say, it's that fashionable cocktail hour again, Rose. 194 00:11:21,181 --> 00:11:23,807 I would like to buy you a small booze and a bite to eat. 195 00:11:24,017 --> 00:11:26,644 Now, there's a local speak which has fair gin... 196 00:11:26,853 --> 00:11:29,730 ...but dandy chow mein, if you happen to go for Chinese food. 197 00:11:29,981 --> 00:11:32,149 Is there any other kind? 198 00:11:33,109 --> 00:11:36,153 [JAZZY MUSIC PLAYS OVER SPEAKERS] 199 00:11:38,365 --> 00:11:40,491 Say, you're a regular Irene Castle, Rose. 200 00:11:40,700 --> 00:11:43,494 Everybody in my family is, except Louise. 201 00:11:43,703 --> 00:11:45,996 - But you're working on it. - You bet I am. 202 00:11:46,206 --> 00:11:50,125 She must be able to do something, but June is already the showbiz whiz. 203 00:11:50,335 --> 00:11:51,627 She's a worker, all right. 204 00:11:51,836 --> 00:11:54,630 I'd like to see her in a big flash act. A lot of scenery. 205 00:11:54,839 --> 00:11:58,634 And maybe six little girls behind her. All brunettes to show off her blondness. 206 00:11:58,843 --> 00:12:01,470 If you wanna show her off, back her up with some boys... 207 00:12:01,680 --> 00:12:02,888 ...the way Ziegfeld does. 208 00:12:03,098 --> 00:12:06,058 What does Ziegfeld know about vaudeville? My mind's made up. 209 00:12:06,267 --> 00:12:08,560 Oh, no, you're wrong, Rose, it ought to be boys. 210 00:12:08,770 --> 00:12:12,022 I don't need any advice from a candy butcher. 211 00:12:15,610 --> 00:12:18,862 - Check, please. - Oh, Herbie, Herbie, don't get so mad. 212 00:12:19,072 --> 00:12:21,240 I know I need advice. I know I need management. 213 00:12:21,449 --> 00:12:24,535 - I know everybody in the business. - Who do you know? Later, boy. 214 00:12:24,744 --> 00:12:26,036 Yes, ma'am. 215 00:12:26,246 --> 00:12:28,789 Yeah, who don't I know? That's a better question. 216 00:12:29,040 --> 00:12:32,334 In my time, I've met them all. Mr. Albee, Mr. Loew, even Mr. Goldstone. 217 00:12:32,544 --> 00:12:35,337 Do you know what Mr. Goldstone says when he sees me? 218 00:12:35,547 --> 00:12:38,465 - What? - He says, "Hello, Herbie." 219 00:12:41,261 --> 00:12:42,678 Hello, Herbie. 220 00:12:44,431 --> 00:12:46,014 Hello, Rose. 221 00:12:46,766 --> 00:12:48,726 I like you. 222 00:12:49,436 --> 00:12:52,229 Certainly didn't show it when we auditioned for you in L.A. 223 00:12:52,439 --> 00:12:54,898 HERBIE: Well, we had so many stage mothers there and I... 224 00:12:55,108 --> 00:12:57,401 And I hate to see mothers exploiting their kids. 225 00:12:57,610 --> 00:13:00,487 Not me. I'm a mother first, and don't you forget it. 226 00:13:00,697 --> 00:13:03,991 That's why I'm taking the girls back to Seattle to my father's house. 227 00:13:04,200 --> 00:13:07,828 So that June can go to the dentist and Louise can get her tonsils out. 228 00:13:08,079 --> 00:13:09,747 I knew you were a good mother. 229 00:13:09,956 --> 00:13:11,623 You wanna know something? 230 00:13:11,833 --> 00:13:13,417 I'm crazy for mothers. 231 00:13:13,793 --> 00:13:16,378 Yeah? Anybody who likes mothers so much should've been a father. 232 00:13:16,588 --> 00:13:17,796 [MUSIC PLAYS] 233 00:13:18,047 --> 00:13:19,715 Oh, I never married. I had five sisters... 234 00:13:19,924 --> 00:13:23,594 ...and the ugly one didn't get married till a year ago. She's pregnant now. 235 00:13:24,345 --> 00:13:26,764 I don't like dirty talk. 236 00:13:29,601 --> 00:13:31,143 Oh, I apologize. 237 00:13:31,352 --> 00:13:33,645 No need to. You're a gent and I like gents. 238 00:13:33,855 --> 00:13:35,814 That mean you'd consider marrying again? 239 00:13:36,024 --> 00:13:38,776 Oh, not me. I don't mean for instance, but anybody? 240 00:13:39,736 --> 00:13:44,114 After three husbands it takes a lot of butter to get you back in the frying pan. 241 00:13:44,991 --> 00:13:46,450 How much butter, Rose? 242 00:13:46,659 --> 00:13:48,619 All depends on who's dishing it out. 243 00:13:48,828 --> 00:13:50,996 This time he'd have to be in the profession. 244 00:13:51,206 --> 00:13:52,289 Why? 245 00:13:52,499 --> 00:13:55,250 After 20 years of show business... 246 00:13:55,460 --> 00:13:58,587 No, you kind of breathe better in the real world. 247 00:13:58,963 --> 00:14:00,297 - Funny. - What? 248 00:14:00,507 --> 00:14:02,174 Us. 249 00:14:02,383 --> 00:14:04,259 I like you, but I don't want marriage. 250 00:14:04,469 --> 00:14:07,387 You like me, you don't want show business. 251 00:14:07,639 --> 00:14:09,807 Well, that seems to leave you there... 252 00:14:10,016 --> 00:14:11,308 ...and me here. 253 00:14:11,518 --> 00:14:13,644 Oh, now, that depends on how you look at it. 254 00:14:13,853 --> 00:14:15,354 You look at what we don't have... 255 00:14:15,563 --> 00:14:17,856 ...I look at what we do have. 256 00:14:18,191 --> 00:14:19,691 [SINGING] Funny 257 00:14:19,901 --> 00:14:22,986 You're a stranger who's come here 258 00:14:23,196 --> 00:14:26,824 Come from another town 259 00:14:27,700 --> 00:14:29,159 Funny 260 00:14:29,369 --> 00:14:32,663 I'm a stranger myself here 261 00:14:32,872 --> 00:14:36,291 Small world, isn't it? 262 00:14:37,043 --> 00:14:38,877 Funny 263 00:14:39,128 --> 00:14:41,505 You're a man who goes travelin' 264 00:14:41,714 --> 00:14:45,676 Rather than settlin' down 265 00:14:46,511 --> 00:14:47,803 Funny 266 00:14:48,012 --> 00:14:51,348 'Cause I love to go travelin' 267 00:14:51,558 --> 00:14:54,560 Small world, isn't it? 268 00:14:55,436 --> 00:15:00,023 We have so much in common 269 00:15:00,233 --> 00:15:03,360 It's a phenomenon 270 00:15:04,404 --> 00:15:08,740 We could pool our resources 271 00:15:08,950 --> 00:15:13,370 By joining forces from now on 272 00:15:13,580 --> 00:15:15,372 Lucky 273 00:15:15,582 --> 00:15:18,083 You're a man who likes children 274 00:15:18,293 --> 00:15:22,921 That's an important sign 275 00:15:23,172 --> 00:15:24,506 Lucky 276 00:15:24,716 --> 00:15:27,676 I'm a woman with children 277 00:15:27,886 --> 00:15:31,763 Small world, isn't it? 278 00:15:32,515 --> 00:15:34,641 Funny 279 00:15:34,851 --> 00:15:37,269 Isn't it? 280 00:15:37,478 --> 00:15:42,274 Small and funny 281 00:15:42,984 --> 00:15:48,572 And fine 282 00:15:48,781 --> 00:15:52,743 Sometimes it's a real fine world, Rose... 283 00:15:52,952 --> 00:15:54,828 ...like tonight. 284 00:15:55,038 --> 00:15:57,122 Yeah, but there's tomorrow. 285 00:15:57,332 --> 00:15:59,416 Tomorrow I gotta get those kids on a train... 286 00:15:59,626 --> 00:16:01,710 ...and gee, Herbie, how they hate trains. 287 00:16:01,920 --> 00:16:03,211 Where is your next stop? 288 00:16:03,421 --> 00:16:05,714 Working my way east to Chicago, the home oddice. 289 00:16:05,924 --> 00:16:06,965 Chicago? 290 00:16:07,258 --> 00:16:09,217 Do you know Mr. Weber of the Weber Theater? 291 00:16:09,427 --> 00:16:11,094 - Sure do. - Well, he likes kid acts. 292 00:16:11,304 --> 00:16:13,805 - Maybe you could talk to him. - Be a cinch. 293 00:16:14,015 --> 00:16:16,141 Might also be a cinch for me to drive you... 294 00:16:16,351 --> 00:16:18,268 ...and your beautiful family to Seattle. 295 00:16:18,478 --> 00:16:20,437 I couldn't ask you to go out of your way. 296 00:16:20,647 --> 00:16:23,482 Why not? Seattle's practically just a hop, skip and a jump... 297 00:16:23,691 --> 00:16:27,653 ...and I wouldn't mind a hop, skip and a jump if you sit in the front seat with me. 298 00:16:27,862 --> 00:16:30,489 And I like company, especially children. 299 00:16:30,865 --> 00:16:33,450 You like kumquat, fortune cookies? 300 00:16:34,661 --> 00:16:38,246 - No. No, I want the check now, though. - Yes, sir. 301 00:16:40,959 --> 00:16:42,292 I have a suggestion. 302 00:16:42,502 --> 00:16:45,253 If you'd like to test my driving... 303 00:16:45,463 --> 00:16:48,924 ...hop into the flivver and I'll show you the view from Lookout Mountain. 304 00:16:49,133 --> 00:16:51,927 Sure, Herbie. Just wait till I get my hat... 305 00:16:52,136 --> 00:16:54,262 ...and my hatpin. 306 00:16:55,682 --> 00:16:57,975 So everything was coming up roses. 307 00:16:58,184 --> 00:17:00,018 Herbie drove us all the way to Seattle. 308 00:17:00,228 --> 00:17:03,146 It was a pleasure to have a man behind the wheel. 309 00:17:03,356 --> 00:17:06,817 All right, let's face it, it was a pleasure to have a man. 310 00:17:07,026 --> 00:17:10,320 This is the end of the line, Rose. I'll sure be missing you all a lot. 311 00:17:10,530 --> 00:17:12,698 ROSE: I owe you a little money for lunches and stuff. 312 00:17:12,907 --> 00:17:15,033 HERBIE: Mark it on ice. JUNE & LOUISE: Grandpa! Grandpa! 313 00:17:15,243 --> 00:17:16,368 Hello, sweethearts. 314 00:17:16,577 --> 00:17:18,537 - Hello, Grandpa. GRANDPA: I've been worried crazy. 315 00:17:18,746 --> 00:17:20,497 You worry too much, Pa. 316 00:17:20,707 --> 00:17:22,165 I want you to meet Mr. Sommers... 317 00:17:22,375 --> 00:17:24,376 ...who's a big gentleman in the candy game. 318 00:17:24,585 --> 00:17:26,503 Herbie, this is my father. 319 00:17:26,713 --> 00:17:29,297 - Pleased to make your acquaintance. - Glad to meet you. 320 00:17:29,507 --> 00:17:31,508 Did the express company deliver our valises? 321 00:17:31,718 --> 00:17:34,011 Yeah, to the station, collect. 322 00:17:34,220 --> 00:17:37,222 Pa was the head of the baggage room at the King Street Station. 323 00:17:37,432 --> 00:17:39,683 Pa also plays the piano. Could have been a pro. 324 00:17:39,892 --> 00:17:41,685 You just stop with that show talk, Rose. 325 00:17:41,894 --> 00:17:43,020 Guess I'll be shoving. 326 00:17:43,771 --> 00:17:45,605 - Abyssinia, Rose. - Abyssinia, Herbie. 327 00:17:45,857 --> 00:17:48,608 - Abyssinia, kids. - Abyssinia, Herbie. 328 00:17:48,860 --> 00:17:51,278 Abyssinia. 329 00:17:51,487 --> 00:17:55,449 Abyssinia. More show talk. 330 00:17:55,658 --> 00:17:58,201 - Goodbye, Rose. - So long, Herbie. 331 00:18:19,390 --> 00:18:21,767 "Act opens, Weber Theater, Chicago. 332 00:18:21,976 --> 00:18:24,603 Split-week, beginning April 20th. Three hundred dollars. 333 00:18:24,812 --> 00:18:26,897 Agreement calls for four boys and two girls. 334 00:18:27,106 --> 00:18:30,108 Confirm and rush photos. Kindest personal regards. Love, Herbie. 335 00:18:30,318 --> 00:18:32,319 P.S. Don't forget four boys." 336 00:18:32,528 --> 00:18:35,572 Four boys. I gotta teach that Herbie not to be so pig-headed. 337 00:18:35,782 --> 00:18:38,950 I think Herbie's right, Ma. Boys would be good in the act. 338 00:18:39,160 --> 00:18:41,078 But they better have talent! 339 00:18:41,287 --> 00:18:42,579 Hey, whose act is this? 340 00:18:42,789 --> 00:18:45,290 All we gotta do is get some dollars to get to Chicago. 341 00:18:45,500 --> 00:18:47,209 Give me the jewelry, kids. 342 00:18:48,002 --> 00:18:50,545 Mama, do we have to stay in show business? 343 00:18:50,755 --> 00:18:52,756 - Hurry up, darling, hurry. - Honest, Louise! 344 00:18:52,965 --> 00:18:54,883 How are you going to get the boys, Mama? 345 00:18:55,093 --> 00:18:56,968 Oh, we'll get them. Louise can be a boy. 346 00:18:57,178 --> 00:19:00,931 We got that jigging kid from Klamath Falls. Herbie and I will get the others. 347 00:19:01,140 --> 00:19:02,849 Gee, how are we gonna pay them? 348 00:19:03,059 --> 00:19:05,769 Experience will be their pay. If I can hock this studd... 349 00:19:05,978 --> 00:19:08,438 ...I can get a down payment for costumes and scenery. 350 00:19:08,648 --> 00:19:10,440 We gotta squeeze money out of Grandpa... 351 00:19:10,650 --> 00:19:12,776 ...then we'll be on our way to the big time. 352 00:19:12,985 --> 00:19:16,905 I gotta get that REO I saw for sale for 88 simoleons. 353 00:19:17,949 --> 00:19:21,159 - Pa? Oh, Pa? - Yeah? 354 00:19:21,953 --> 00:19:25,205 Maybe you think I don't know you ain't been conniving behind my back. 355 00:19:25,456 --> 00:19:28,250 I didn't wanna tell you until it was sure. We're booked, Pa. 356 00:19:28,459 --> 00:19:31,753 I got almost enough for incidentals and I know you'll put up the rest. 357 00:19:31,963 --> 00:19:34,756 - Oh, bunk. - Something wonderful's gonna happen. 358 00:19:34,966 --> 00:19:36,383 Bunk. 359 00:19:38,177 --> 00:19:40,178 I've had a dream, Pa. 360 00:19:40,429 --> 00:19:43,849 Aren't you ashamed of yourself, fooling our kids with those dreams? 361 00:19:44,058 --> 00:19:47,060 They're real, and I'm gonna make them come real for my kids. 362 00:19:47,270 --> 00:19:48,979 What are you, a crazy woman? 363 00:19:49,188 --> 00:19:52,732 Heaven put you right down here because it meant for you to stay right here. 364 00:19:52,984 --> 00:19:55,986 Heaven helps those who help themselves. And I need your help. 365 00:19:56,195 --> 00:19:58,989 You've squeezed the last penny out of me you're ever gonna. 366 00:19:59,198 --> 00:20:00,991 It's too late for me. It's for my kids. 367 00:20:01,200 --> 00:20:04,202 It's not too late for you to get a husband to support you. 368 00:20:04,412 --> 00:20:07,247 After three husbands, I'm through with marriage. 369 00:20:07,498 --> 00:20:10,167 I wanna enjoy myself. I want my girls to enjoy themselves. 370 00:20:10,376 --> 00:20:11,960 And travel, like Mama does. 371 00:20:12,170 --> 00:20:14,963 Yeah, and you'll leave them just like your mother left you. 372 00:20:15,339 --> 00:20:16,381 Never. 373 00:20:16,591 --> 00:20:20,468 I don't want them to sit their lives away the way I did, and the way you do. 374 00:20:20,678 --> 00:20:24,181 Nothing but a calendar to tell you one day is didderent from the next. 375 00:20:24,390 --> 00:20:26,183 And that plaque. 376 00:20:26,392 --> 00:20:30,896 From your grateful railroad company to say congratulations. 377 00:20:31,105 --> 00:20:35,275 For 50 years you did the same dull thing every dull day. 378 00:20:35,568 --> 00:20:37,360 That plaque is a great tribute. 379 00:20:37,570 --> 00:20:38,987 It's solid gold. 380 00:20:42,283 --> 00:20:43,867 Yeah? 381 00:20:45,620 --> 00:20:48,413 - How much could you get for it? - Rose, if you... 382 00:20:48,623 --> 00:20:51,875 - What good's it doing hanging there? - That plaque belongs there. 383 00:20:52,126 --> 00:20:56,671 Now, you belong home instead of running around the country like a gypsy. 384 00:20:57,298 --> 00:20:59,674 Anybody that stays home is dead. 385 00:20:59,884 --> 00:21:01,551 If I die it won't be from sitting... 386 00:21:01,761 --> 00:21:04,763 ...it'll be from fighting to get up and get out. 387 00:21:04,972 --> 00:21:08,808 [SINGING] Some people can get a thrill 388 00:21:09,060 --> 00:21:12,604 Knitting sweaters and sitting still 389 00:21:12,813 --> 00:21:16,233 That's okay for some people 390 00:21:16,442 --> 00:21:20,320 Who don't know they're alive 391 00:21:20,571 --> 00:21:24,157 Some people can thrive and bloom 392 00:21:24,367 --> 00:21:28,078 Living life in a living room 393 00:21:28,287 --> 00:21:31,748 That's perfect for some people 394 00:21:31,958 --> 00:21:35,293 Of 105 395 00:21:35,544 --> 00:21:42,050 But I at least gotta try 396 00:21:42,260 --> 00:21:45,387 When I think of all the sights That I gotta see yet 397 00:21:45,596 --> 00:21:47,430 All the places I gotta play 398 00:21:47,640 --> 00:21:49,599 All the things that I gotta be yet 399 00:21:49,809 --> 00:21:51,434 Come on, Papa, what do you say? 400 00:21:51,644 --> 00:21:55,188 Some people can be content 401 00:21:55,398 --> 00:21:59,150 Playing bingo and paying rent 402 00:21:59,360 --> 00:22:02,779 That's peachy for some people 403 00:22:02,989 --> 00:22:09,995 For some humdrum people to be 404 00:22:10,204 --> 00:22:14,332 But some people ain't me 405 00:22:16,961 --> 00:22:20,839 I had a dream 406 00:22:21,090 --> 00:22:25,010 A wonderful dream, Papa 407 00:22:25,219 --> 00:22:27,095 All about June And the Orpheum Circuit 408 00:22:27,305 --> 00:22:29,306 Give me a chance And I know I can work it 409 00:22:29,515 --> 00:22:33,184 I had a dream 410 00:22:33,394 --> 00:22:37,480 Just as real as can be, Papa 411 00:22:37,690 --> 00:22:41,192 There I was in Mr. Orpheum's office 412 00:22:41,944 --> 00:22:44,237 And he was saying to me 413 00:22:44,447 --> 00:22:47,824 "Rose, Get yourself some new orchestrations 414 00:22:48,034 --> 00:22:49,868 New routines and red velvet curtains 415 00:22:50,077 --> 00:22:51,828 Get a feathered hat for the baby 416 00:22:52,038 --> 00:22:53,913 Photographs in front of the theater 417 00:22:54,165 --> 00:22:58,126 Get an agent, and in jig time You'll be being booked in the big time" 418 00:22:58,336 --> 00:23:01,838 Oh, what a dream 419 00:23:02,048 --> 00:23:05,967 A wonderful dream, Papa 420 00:23:06,177 --> 00:23:11,931 And all that I need is 88 bucks, Papa 421 00:23:12,391 --> 00:23:15,685 That's what he said, Papa 422 00:23:15,895 --> 00:23:18,521 Only 88 bucks 423 00:23:21,192 --> 00:23:24,444 You ain't getting 8 cents from me, Rose. 424 00:23:24,695 --> 00:23:29,282 Well, I'll get it someplace else, then. But I'll get it, and I'll get my kids out. 425 00:23:31,911 --> 00:23:38,333 Goodbye to blueberry pie 426 00:23:38,542 --> 00:23:41,836 Good riddance to all the socials I had to go to 427 00:23:42,046 --> 00:23:43,755 All the lodges I had to play 428 00:23:43,964 --> 00:23:47,675 All the Shriners I said hello to Hey, New York, I'm coming your way 429 00:23:47,885 --> 00:23:51,554 Some people sit on their butts 430 00:23:51,764 --> 00:23:55,392 Got the dream, yeah, but not the guts 431 00:23:55,601 --> 00:23:58,937 That's living for some people 432 00:23:59,146 --> 00:24:06,403 For some humdrum people I suppose 433 00:24:06,612 --> 00:24:10,740 Well, they can stay and rot 434 00:24:16,122 --> 00:24:20,458 But not Rose 435 00:24:24,588 --> 00:24:28,049 We blew into the Windy City to break in our new flash act. 436 00:24:28,259 --> 00:24:31,219 Herbie, making out like Uncle Jocko, got us the boys. 437 00:24:31,429 --> 00:24:34,139 The only thing that bugged me was our spot on the bill... 438 00:24:34,348 --> 00:24:37,434 ...following some unknown stand-up comic. 439 00:24:38,978 --> 00:24:40,770 [AUDIENCE LAUGHING] 440 00:24:40,980 --> 00:24:44,983 MAN: My girl was so dumb she was fired from the 5-and-10 cent store... 441 00:24:45,192 --> 00:24:48,486 ...because she couldn't remember the prices. 442 00:24:49,989 --> 00:24:52,198 And her uncle... She's got an uncle. 443 00:24:52,408 --> 00:24:55,869 I won't say that he drank too much, you see... 444 00:24:56,078 --> 00:25:02,083 ...but two years after he died, his liver won a Charleston contest. 445 00:25:06,130 --> 00:25:08,298 How about that one, huh? 446 00:25:08,507 --> 00:25:11,759 Well, listen. I can't go any bigger than that... 447 00:25:11,969 --> 00:25:15,680 ...so good night, folks. I'll be seeing you soon. 448 00:25:21,353 --> 00:25:25,565 Well, let's see your kids follow that. 449 00:25:26,567 --> 00:25:29,194 - What a ham. - Yeah. 450 00:25:29,403 --> 00:25:30,987 He'll never get anyplace. 451 00:25:34,200 --> 00:25:36,868 [CHATTERING] 452 00:25:40,539 --> 00:25:43,041 [SINGING] Extra, extra Hey, look at the headline 453 00:25:43,292 --> 00:25:45,668 Historical news is being made 454 00:25:46,837 --> 00:25:49,339 Extra, extra They're drawing a red line 455 00:25:49,548 --> 00:25:51,966 Around the biggest scoop Of the decade 456 00:25:52,718 --> 00:25:55,553 A barrel of charm A fabulous thrill 457 00:25:55,804 --> 00:25:58,848 The biggest little headline in vaudeville 458 00:25:59,725 --> 00:26:02,560 Presenting in person 459 00:26:02,937 --> 00:26:06,064 That 3'3" bundle of dynamite 460 00:26:06,732 --> 00:26:08,816 Baby June 461 00:26:16,492 --> 00:26:17,742 Hello, everybody. 462 00:26:17,952 --> 00:26:22,205 My name is June. What's yours? 463 00:26:22,414 --> 00:26:24,666 [ORCHESTRA PLAYING] 464 00:26:27,044 --> 00:26:29,254 [SINGING] Let me entertain you 465 00:26:29,463 --> 00:26:32,757 Let me make you smile Let me do a few tricks 466 00:26:32,967 --> 00:26:36,844 Some old and then some new tricks I'm very versatile 467 00:26:37,054 --> 00:26:39,389 And if you're real good I'll make you feel good 468 00:26:39,598 --> 00:26:41,432 I want your spirits to climb 469 00:26:41,642 --> 00:26:43,810 So let me entertain you 470 00:26:44,019 --> 00:26:46,604 And we'll have a real good time Yes, sir 471 00:26:46,814 --> 00:26:51,651 We'll have a real good time 472 00:27:38,657 --> 00:27:41,618 [ORCHESTRA PLAYING] 473 00:27:58,510 --> 00:28:01,804 [AUDIENCE APPLAUDING] 474 00:28:32,753 --> 00:28:36,297 Mr. Conductor, if you please. 475 00:28:52,648 --> 00:28:55,108 Well, was I right about June, or was I right? 476 00:28:55,317 --> 00:28:58,528 In the next couple of years, she killed the people on the big time. 477 00:28:58,737 --> 00:29:03,116 We were Dainty June now, and we headlined the Orpheum Circuit. 478 00:29:27,099 --> 00:29:29,142 Boy, was I ever happy. 479 00:29:29,351 --> 00:29:31,602 My dream was in high gear. 480 00:29:31,812 --> 00:29:34,313 But after a while, the booking offices were in low. 481 00:29:34,565 --> 00:29:38,568 Instead of 52 weeks solid the next year, we signed for only 44. 482 00:29:38,777 --> 00:29:42,613 And the following season, we laid off as much as we played. 483 00:29:42,823 --> 00:29:44,407 But we worked more than most. 484 00:29:44,616 --> 00:29:47,160 Like this split-week Herbie booked in Newark. 485 00:29:47,369 --> 00:29:48,619 Newark is in New Jersey... 486 00:29:48,829 --> 00:29:52,915 ...and New Jersey is only one big, deep breath from New York. 487 00:29:53,125 --> 00:29:56,043 And in New York was Grantziger's Tivoli. 488 00:29:56,253 --> 00:29:59,255 And that was my real big dream. 489 00:30:00,132 --> 00:30:03,426 But did you ever notice? Something's always waking you up. 490 00:30:03,635 --> 00:30:05,887 [ALARM RINGING] 491 00:30:07,598 --> 00:30:11,601 It ain't even noon yet. Turn it off. 492 00:30:11,852 --> 00:30:14,604 - Please. - Turn it off, Plug. 493 00:30:14,813 --> 00:30:16,647 Oh, was that the alarm? 494 00:30:16,857 --> 00:30:20,443 No, it was Major Bowes and you just got the gong. 495 00:30:37,127 --> 00:30:39,086 Surprise! 496 00:30:39,296 --> 00:30:42,256 Happy birthday, Louise. Happy birthday, Louise. 497 00:30:42,466 --> 00:30:44,842 Wild Indians. Wild Indians, that's what you are. 498 00:30:45,093 --> 00:30:46,344 Happy birthday, darling. 499 00:30:46,595 --> 00:30:49,013 - Come on, come on, make a wish. - Yeah. 500 00:30:49,932 --> 00:30:54,018 Oh, I wish... Oh, Mama, I wish... 501 00:30:54,228 --> 00:30:56,479 That greedy monkey ate a piece out of the cake. 502 00:30:56,688 --> 00:30:58,648 Bad Gigolo. Bad, bad, bad. 503 00:30:58,857 --> 00:31:01,651 Blow out the candles, Louise. 504 00:31:02,569 --> 00:31:06,155 Say, that'd make a good coat. 505 00:31:06,365 --> 00:31:08,324 Hey, there's only 10 candles on this cake. 506 00:31:08,534 --> 00:31:10,660 What do you care? You're not eating candles. 507 00:31:10,869 --> 00:31:13,079 Yeah, but she only had 10 candles last year... 508 00:31:13,288 --> 00:31:15,706 ...and the year before that. Come to think of it... 509 00:31:15,916 --> 00:31:18,626 ...she's had 10 candles for the last... - Stop right there. 510 00:31:18,836 --> 00:31:21,712 As long as we have this act, nobody is over 12. 511 00:31:21,922 --> 00:31:23,965 And you all know it. Except me, of course. 512 00:31:24,174 --> 00:31:27,885 The rest of you give Louise her presents while I see if the chow mein is warm. 513 00:31:28,136 --> 00:31:30,179 Chow mein? 514 00:31:30,597 --> 00:31:34,350 - It's my birthday. - But chow mein for breakfast? 515 00:31:34,893 --> 00:31:37,562 Why not? There's an egg roll, isn't there? 516 00:31:39,398 --> 00:31:41,023 If your mother paid us a salary... 517 00:31:41,233 --> 00:31:43,526 ...we could've all bought you presents, Louise. 518 00:31:43,735 --> 00:31:46,779 But it's more fun to clip from the five-and-dime, anyway. 519 00:31:48,073 --> 00:31:51,284 It's a catcher's mitt and a big-league baseball. 520 00:31:51,493 --> 00:31:53,452 Gee, thanks, Yonkers. 521 00:31:53,704 --> 00:31:56,706 I clipped a bowl of goldfish, but they caught me. 522 00:31:56,915 --> 00:31:59,166 So I drew a fish instead. 523 00:32:00,669 --> 00:32:03,337 - It's beautiful. - Here, Louise. 524 00:32:03,547 --> 00:32:05,673 Oh, June. 525 00:32:05,883 --> 00:32:08,342 Oh, you shouldn't have done that. 526 00:32:08,552 --> 00:32:11,387 Gee, what a beautiful box. 527 00:32:13,265 --> 00:32:15,558 Oh, it's lined in velvet. 528 00:32:15,767 --> 00:32:18,144 Sure, it's for diamonds and like that... 529 00:32:18,353 --> 00:32:21,939 ...because someday, who knows, you might get some. 530 00:32:22,941 --> 00:32:25,902 It's beautiful. Thank you. 531 00:32:26,111 --> 00:32:29,739 Here, I should have wrapped it. It's a chicken and it plays music. 532 00:32:34,870 --> 00:32:37,288 You don't have to wrap a music box, Tulsa. 533 00:32:37,497 --> 00:32:41,584 - Well, happy birthday, Plug. - Happy birthday, Tulsa. 534 00:32:41,793 --> 00:32:43,544 I mean, you're welcome. 535 00:32:43,754 --> 00:32:46,464 All right, only one egg roll apiece. 536 00:32:46,715 --> 00:32:48,257 I counted them. No more. 537 00:32:48,467 --> 00:32:51,260 Take it easy, take it easy. Don't claw each other to death. 538 00:32:51,470 --> 00:32:53,596 Now, I wanna tell you about a dream I had. 539 00:32:53,805 --> 00:32:56,265 It's in your honor, Louise, coming on your birthday. 540 00:32:56,475 --> 00:32:59,018 Oh, baby, you'll love it. You all will. 541 00:32:59,269 --> 00:33:01,687 Children, it's a new act. 542 00:33:01,897 --> 00:33:04,148 That ain't a dream, it's a miracle. 543 00:33:04,358 --> 00:33:08,361 In this act, I saw June singing a song in, like, a barnyard. 544 00:33:08,570 --> 00:33:12,281 And then, a cow came on-stage. 545 00:33:12,491 --> 00:33:14,450 - A cow? - That's pretty sophisticated. 546 00:33:14,660 --> 00:33:18,996 Not a real cow. Sort of a dancing cow with a great big smile. 547 00:33:19,206 --> 00:33:20,623 That cow... 548 00:33:20,832 --> 00:33:24,460 That cow leaned right over my bed and spoke to me. 549 00:33:24,670 --> 00:33:25,753 What did the cow say? 550 00:33:25,963 --> 00:33:29,757 MAN: Mrs. Hovick. - I am not cooking in here, Mr. Kringelein. 551 00:33:29,967 --> 00:33:32,093 - That cow, in front of... MAN: Open the door. 552 00:33:32,302 --> 00:33:34,804 I'm dressing. That cow... 553 00:33:35,013 --> 00:33:37,723 MAN: Mrs. Hovick. - I'll call you tomorrow when I'm finished. 554 00:33:37,933 --> 00:33:40,518 - Now, about that cow. That cow... MAN: Mrs. Hovick. 555 00:33:40,727 --> 00:33:44,981 - That dear talented cow looked me right in the eye and said: 556 00:33:45,190 --> 00:33:49,068 "Rose, if you wanna get back on the Orpheum Circuit... 557 00:33:49,319 --> 00:33:53,739 ...you put me in your act." Children, you know what I'm gonna do? 558 00:33:53,949 --> 00:33:56,367 You're gonna pay that talented cow and not us. 559 00:33:56,743 --> 00:33:59,078 I'm not paying anybody. I'm taking that cow's advice. 560 00:33:59,329 --> 00:34:03,332 I'm gonna call the new act Dainty June and Her Farmboys. 561 00:34:03,542 --> 00:34:07,294 I'm gonna put the cow in the act, and Chowsie, and the monkey. Everybody. 562 00:34:07,504 --> 00:34:09,797 Let me tell you this, kids. This is real big time. 563 00:34:10,007 --> 00:34:12,299 I really had an inspiration. 564 00:34:13,510 --> 00:34:14,677 No cooking, Mrs. Hovick. 565 00:34:14,886 --> 00:34:17,555 The very idea of entering a woman's boudoir without knocking. 566 00:34:17,764 --> 00:34:18,848 [WHISTLES] 567 00:34:19,057 --> 00:34:20,558 - Where's your hot plate? - How dare you? 568 00:34:20,767 --> 00:34:23,728 - Where's your search warrant? - In my years of running a hotel... 569 00:34:23,937 --> 00:34:27,565 If you don't leave, your name will be mud through the theatrical profession. 570 00:34:27,774 --> 00:34:30,234 You know the rules. No cooking. 571 00:34:30,444 --> 00:34:32,278 No Sterno stoves. No percolators. 572 00:34:32,487 --> 00:34:36,699 No electric irons turned upside down. No dogs and no... 573 00:34:40,412 --> 00:34:42,580 Happy birthday, darling. 574 00:34:42,789 --> 00:34:44,999 This is Herbie's birthday present to you. 575 00:34:45,208 --> 00:34:49,045 - Why, it's a damned zoo! - Profanity in front of my babies. 576 00:34:49,254 --> 00:34:53,007 June, get the Bible. Get the Bible. Will I report you to the Board of Health! 577 00:34:53,216 --> 00:34:54,592 And my friends. Hello, Gladys. 578 00:34:54,843 --> 00:34:57,094 You can pack up this menagerie and get out. 579 00:34:57,345 --> 00:35:00,056 You'll have to throw us out, you heartless animal hater. 580 00:35:00,265 --> 00:35:03,225 - That's what he is. Send for the SPCA. - Send for the police. 581 00:35:03,435 --> 00:35:07,271 Why, I rented this producer's suite to one adult and three children. 582 00:35:07,481 --> 00:35:10,733 Now I see one adult and one, two, three, four... 583 00:35:10,942 --> 00:35:14,236 You counted him twice. It's a simple birthday party for my child. 584 00:35:14,446 --> 00:35:20,576 - One, two, three, four. Stand still. - Chow mein. I'd offer you some... 585 00:35:20,786 --> 00:35:25,915 ...but there's only one egg roll. - One, two, three, four, five... 586 00:35:26,124 --> 00:35:28,793 - How many are sleeping in these rooms? - What room? 587 00:35:29,002 --> 00:35:32,213 - This room, madam. This room. - Why, there isn't a soul... 588 00:35:32,422 --> 00:35:36,050 - Now, you know what I mean. - Except you and me, honey. 589 00:35:36,259 --> 00:35:38,385 Ah! Mr. Kringelein, what are you trying to do? 590 00:35:38,595 --> 00:35:43,933 Stop! Help, help! Mr. Kringelein, stop! Help! 591 00:35:44,976 --> 00:35:48,771 - Oh, my babies. JUNE: Mama. 592 00:35:50,816 --> 00:35:53,150 A peeping tom. A monster. 593 00:35:53,360 --> 00:35:56,779 - Oh, my babies. My babies. JUNE: Get her some water, Tulsa. 594 00:35:56,988 --> 00:35:59,615 Oh, Gladys, a simple little birthday party. 595 00:35:59,825 --> 00:36:02,451 Chow mein. A tiny little cake. 596 00:36:02,661 --> 00:36:05,454 Thank you, darling. Oh, can you imagine? Ooh... 597 00:36:05,664 --> 00:36:07,832 These dangerous middle-aged men. 598 00:36:08,041 --> 00:36:10,751 You never know what brutes you're gonna meet up with in... 599 00:36:10,961 --> 00:36:14,088 - Rose, what happened? - Mr. Kringelein, the manager, he tried... 600 00:36:14,297 --> 00:36:16,674 - Again? - Well, I had to do something, Herbie. 601 00:36:16,925 --> 00:36:19,635 And don't you dare apologize to him. 602 00:36:21,012 --> 00:36:22,805 I hope it didn't spoil Louise's birthday. 603 00:36:23,014 --> 00:36:24,974 ROSE: Why should it? Thank you very much. 604 00:36:25,183 --> 00:36:28,310 - Back to your rooms, now. HERBIE: Yes, thank you. Thank you. 605 00:36:28,520 --> 00:36:32,022 - You too. - No. 606 00:36:32,399 --> 00:36:35,067 - Rose, this is Mr. Goldstone. - I ask you, Mr. Goldstone. 607 00:36:35,277 --> 00:36:38,988 The child has a birthday once a year. We have a small party, a tiny cake... 608 00:36:39,197 --> 00:36:41,490 The act is booked at Grantziger's Tivoli Theater. 609 00:36:41,700 --> 00:36:43,993 - Some fried rice, and some sub gum chow... What? 610 00:36:44,202 --> 00:36:46,370 Mr. Goldstone puts on the Grantziger shows. 611 00:36:46,580 --> 00:36:48,205 He practically has the last word. 612 00:36:48,415 --> 00:36:50,708 All we do is show the act to Mr. Grantziger... 613 00:36:50,959 --> 00:36:54,128 ...and Mr. Goldstone says that's a cinch. 614 00:36:56,840 --> 00:37:00,801 [SINGING] Have an egg roll, Mr. Goldstone 615 00:37:01,011 --> 00:37:04,930 Have a napkin Have a chopstick, have a chair 616 00:37:05,140 --> 00:37:08,267 Have a sparerib, Mr. Goldstone 617 00:37:08,518 --> 00:37:11,854 Any sparerib that I can spare I'd be glad to share 618 00:37:12,063 --> 00:37:15,691 Have a dish, have a fork Have a fish, have a pork 619 00:37:15,901 --> 00:37:19,737 Put your feet up, feel at home 620 00:37:19,946 --> 00:37:23,032 Have a smoke, have a Coke Would you like to hear a joke? 621 00:37:23,241 --> 00:37:26,577 I'll have June recite a poem 622 00:37:26,786 --> 00:37:30,372 Have a lichee, Mr. Goldstone 623 00:37:30,582 --> 00:37:33,876 Tell me any little thing that I can do 624 00:37:34,085 --> 00:37:37,421 Ginger peachy, Mr. Goldstone 625 00:37:37,631 --> 00:37:41,342 Have a kumquat, have two 626 00:37:41,551 --> 00:37:45,095 Everybody give a cheer Santa Claus is sitting here 627 00:37:45,305 --> 00:37:50,267 Mr. Goldstone, I love you 628 00:37:53,188 --> 00:37:55,397 [SPEAKING INDISTINCTLY] 629 00:37:59,819 --> 00:38:01,946 Have a Goldstone, Mr. Egg Roll 630 00:38:02,155 --> 00:38:04,323 Tell me any little thing that I can do 631 00:38:04,574 --> 00:38:06,784 Have some fried rice, Mr. Soy Sauce 632 00:38:06,993 --> 00:38:10,746 Have a cookie, have a few What's the matter, Mr. G? 633 00:38:10,956 --> 00:38:16,001 Have another pot of tea Mr. Goldstone, I love you 634 00:38:17,170 --> 00:38:20,422 There are good stones, and bad stones 635 00:38:20,632 --> 00:38:23,550 And curbstones and Gladstones 636 00:38:23,760 --> 00:38:27,263 And touchstones And such stones as them 637 00:38:27,472 --> 00:38:29,932 [SINGING] Such as them 638 00:38:30,141 --> 00:38:33,352 There are big stones and small stones 639 00:38:33,603 --> 00:38:37,106 And grindstones and gallstones 640 00:38:37,315 --> 00:38:41,318 But Goldstone is a gem 641 00:38:41,528 --> 00:38:44,822 There are milestones There are millstones 642 00:38:45,031 --> 00:38:48,951 There's a cherry There's a yellow, there's a blue 643 00:38:49,160 --> 00:38:52,454 But we don't want any old stone 644 00:38:52,664 --> 00:38:56,583 Only Goldstone will do 645 00:38:56,793 --> 00:39:00,004 Moonstone, sunstone We all scream for one stone 646 00:39:00,213 --> 00:39:07,469 Mervyn Goldstone, we love you 647 00:39:09,681 --> 00:39:11,473 Goldstone! 648 00:39:22,193 --> 00:39:24,194 [MUSIC BOX PLAYS] 649 00:39:24,738 --> 00:39:30,242 [SINGING] Little lamb, little lamb 650 00:39:31,369 --> 00:39:36,832 My birthday is here at last 651 00:39:37,917 --> 00:39:44,006 Little lamb, little lamb 652 00:39:44,674 --> 00:39:50,346 A birthday goes by so fast 653 00:39:51,389 --> 00:39:56,852 Little bear, little bear 654 00:39:58,063 --> 00:40:03,359 You sit on my right, right there 655 00:40:04,736 --> 00:40:09,948 Little hen, little hen 656 00:40:11,326 --> 00:40:17,998 What games should we play And when? 657 00:40:18,208 --> 00:40:23,420 Little cat, little cat 658 00:40:24,881 --> 00:40:30,844 Oh, why do you look so blue? 659 00:40:31,679 --> 00:40:38,435 Did somebody paint you like that 660 00:40:38,645 --> 00:40:45,901 Or is it your birthday too? 661 00:40:46,986 --> 00:40:52,199 Little fish, little fish 662 00:40:54,369 --> 00:40:59,248 Do you think I'll get my wish? 663 00:41:01,084 --> 00:41:06,880 Little lamb, little lamb 664 00:41:08,091 --> 00:41:22,813 I wonder how old I am 665 00:41:24,482 --> 00:41:28,944 Little lamb 666 00:41:34,492 --> 00:41:36,618 The won ton soup is better in San Francisco. 667 00:41:36,828 --> 00:41:39,121 The fu yung has more egg in it in St. Louis. 668 00:41:39,330 --> 00:41:42,082 I will say for New York City, it's got the best doggone... 669 00:41:42,292 --> 00:41:44,418 ...sub gum chicken chow mein I ever did taste. 670 00:41:44,627 --> 00:41:47,421 The onions are chopped good and fine. Hand me that plate. 671 00:41:47,630 --> 00:41:50,090 - Mother. - We're paying for it, aren't we? 672 00:41:50,300 --> 00:41:54,470 You'll get an ulcer like Herbie. Besides, what the dogs don't eat, we will. 673 00:41:54,679 --> 00:41:57,139 Did it ever occur to you there might be somebody... 674 00:41:57,348 --> 00:42:00,517 ...who doesn't like Chinese food? - Don't be silly. Who? 675 00:42:00,727 --> 00:42:02,978 - You like it, Herbie? - Of course, I love it. 676 00:42:03,188 --> 00:42:04,313 - Oh, did she? - Yes. 677 00:42:04,522 --> 00:42:07,316 - That's a healthy lady. - Oh, Lord. 678 00:42:07,525 --> 00:42:09,776 Herbie's angry. He's chain-smoking. 679 00:42:10,028 --> 00:42:12,237 Herbie's never angry. It's bad for his ulcer. 680 00:42:12,447 --> 00:42:15,282 - Come on now, girls, beddy-bye. - But it's so early. 681 00:42:15,533 --> 00:42:18,827 Baby, tomorrow you're gonna audition for Mr. T.T. Grantziger... 682 00:42:19,037 --> 00:42:21,663 ...and his Tivoli Theater. You gotta look young. 683 00:42:21,873 --> 00:42:25,042 - Can I wear a dress? - Make you look old. You don't own one. 684 00:42:25,293 --> 00:42:27,961 - Good night, Uncle Herbie. - Good night, June. 685 00:42:30,048 --> 00:42:33,050 - Good night, Louise. - Good night, Herbie. 686 00:42:33,593 --> 00:42:35,719 I'll cold-cream their faces and be right back. 687 00:42:35,929 --> 00:42:37,763 Rose, the hotel is just two doors away. 688 00:42:37,972 --> 00:42:42,017 Honestly, the way you behave with those girls. Rose. 689 00:42:42,227 --> 00:42:44,895 We need silverware for when we set up housekeeping. 690 00:42:45,104 --> 00:42:48,023 I don't get you. High and mighty with a suite at the Astor... 691 00:42:48,233 --> 00:42:51,193 ...and still stealing the cutlery. - Grasp every opportunity. 692 00:42:51,402 --> 00:42:54,446 Oh, Herbie, how long is it gonna take you to get used to me? 693 00:42:54,656 --> 00:42:56,406 How long to get used to those coats? 694 00:42:56,616 --> 00:42:59,785 What's wrong with the coats? They're stylish. Louise is very handy. 695 00:42:59,994 --> 00:43:02,412 "An eye for an eye and a tooth for a tooth." 696 00:43:02,622 --> 00:43:05,374 And it serves them right for overcharging. 697 00:43:13,591 --> 00:43:16,426 They can skip the cold cream for one night. 698 00:43:18,471 --> 00:43:21,056 All this time, you still stand up for me. 699 00:43:21,266 --> 00:43:23,225 Well, it's instead of standing up to you. 700 00:43:23,434 --> 00:43:26,228 - Hope the babies'll be all right. - No matter how you dress them... 701 00:43:26,437 --> 00:43:28,397 ...how you smother them, they're not babies. 702 00:43:28,606 --> 00:43:31,441 - They're almost young women. - They're not and never will be. 703 00:43:31,651 --> 00:43:33,235 I'm embarrassed in front of them. 704 00:43:33,486 --> 00:43:35,737 Why should you be? You're almost their father. 705 00:43:35,947 --> 00:43:38,907 - When are you going to marry me? - Don't forget our scrapbooks. 706 00:43:39,117 --> 00:43:42,578 - When are you going to quit stalling? - When we're rolling in dough. 707 00:43:42,787 --> 00:43:44,496 Don't you know there's a depression? 708 00:43:44,706 --> 00:43:45,914 Sure. I read Variety. 709 00:43:46,082 --> 00:43:48,208 Don't you know what it's doing to vaudeville? 710 00:43:48,418 --> 00:43:53,880 What the talkies are doing to vaudeville? Don't you know I love you? 711 00:43:54,090 --> 00:43:56,842 Do you think I'd be unfaithful to my husbands if you didn't? 712 00:43:57,760 --> 00:44:00,679 - Gotta think of my girls, their happiness. - Louise is happy... 713 00:44:00,930 --> 00:44:03,599 ...being front end of a cow. - Better than the rear end. 714 00:44:03,808 --> 00:44:08,020 - She and June should be in school. - I promised June the Pantages Circuit. 715 00:44:08,229 --> 00:44:11,106 - Honey, could I have a spoon to stir tea? - Yes, ma'am. 716 00:44:11,316 --> 00:44:13,442 I promised I'd get her on the Orpheum Circuit. 717 00:44:13,651 --> 00:44:15,152 - And I will. - I will. 718 00:44:15,361 --> 00:44:17,613 You promised me that after I do you'd marry me. 719 00:44:17,822 --> 00:44:20,699 I promised she'd be headliner at the Tivoli. She's gonna be. 720 00:44:20,950 --> 00:44:23,660 - Didn't you hear what I said? - Yes, but I'm ignoring it. 721 00:44:23,870 --> 00:44:25,996 Oh, thanks, honey. 722 00:44:26,205 --> 00:44:31,585 Herbie, it isn't very polite of a gentleman to remind a lady that she welched. 723 00:44:31,794 --> 00:44:35,130 - There was no date on that promise. - You stop handing me that. 724 00:44:35,340 --> 00:44:37,633 - Rose, sometimes I could... - Herbie, your stomach. 725 00:44:37,842 --> 00:44:40,427 Oh, why on earth don't you get angry on the outside... 726 00:44:40,637 --> 00:44:43,305 ...instead of let it settle on the inside? - I'm afraid. 727 00:44:43,514 --> 00:44:45,724 - Of me? - No, me. Me. 728 00:44:45,975 --> 00:44:47,643 Why? 729 00:44:48,853 --> 00:44:53,690 If I ever let loose, it'll end up with me picking up and walking. 730 00:44:56,361 --> 00:45:00,197 - Only around the block. - Oh, no. 731 00:45:01,032 --> 00:45:03,158 Don't say that. 732 00:45:04,202 --> 00:45:08,664 [SINGING] You'll never get away from me 733 00:45:08,873 --> 00:45:16,004 You can climb the tallest tree I'll be there somehow 734 00:45:16,214 --> 00:45:20,717 True, you could say "Hey, here's your hat" 735 00:45:20,968 --> 00:45:27,599 But a little thing like that Couldn't stop me now 736 00:45:28,893 --> 00:45:33,689 I couldn't get away from you 737 00:45:33,898 --> 00:45:36,692 Even if you told me to 738 00:45:36,901 --> 00:45:42,906 So go on and try Just try 739 00:45:43,116 --> 00:45:46,284 And you're gonna see 740 00:45:46,536 --> 00:45:50,789 How you're gonna not at all 741 00:45:51,541 --> 00:45:53,834 Get away 742 00:45:54,043 --> 00:46:00,006 From me 743 00:46:01,050 --> 00:46:03,093 What do you want? There are better managers. 744 00:46:03,302 --> 00:46:04,344 Not for me. 745 00:46:04,554 --> 00:46:05,929 - Even weaker men. - Not for me. 746 00:46:06,139 --> 00:46:07,723 - Well, then what? - You. 747 00:46:07,932 --> 00:46:11,393 Oh, Herbie, just go on helping me like you've been helping. 748 00:46:11,769 --> 00:46:14,396 So you get the Tivoli. So, what comes after? 749 00:46:14,605 --> 00:46:17,816 - Rose, what you expect... - I'll get. 750 00:46:18,818 --> 00:46:22,237 And after I get it I promise to marry you. 751 00:46:23,698 --> 00:46:26,074 I even promise to keep my promise. 752 00:46:26,284 --> 00:46:29,453 Oh, Herbie, I don't want anything to upset that audition tomorrow. 753 00:46:29,662 --> 00:46:31,997 Including your stomach. 754 00:46:34,417 --> 00:46:37,627 [PHONE RINGING] 755 00:46:38,337 --> 00:46:40,088 Yes, Mr. Grantziger. 756 00:46:40,298 --> 00:46:43,717 I know, but they're having a little diddiculty with their scenery. 757 00:46:43,926 --> 00:46:47,137 Well, wait'll you see it. I'm trying, Mr. Grantziger. 758 00:46:47,346 --> 00:46:49,347 Keep the tempo up now. Keep it bright. 759 00:46:49,640 --> 00:46:52,934 That's the mother. I have told her. 760 00:46:53,352 --> 00:46:56,772 Hello, Mr. Grantziger. Where is he? 761 00:46:56,981 --> 00:46:59,107 He's in his office at the top of the theater. 762 00:46:59,317 --> 00:47:00,275 - Hi! - We're ready now. 763 00:47:00,485 --> 00:47:03,278 It's a privilege to be auditioning for you, Mr. Grantziger. 764 00:47:03,488 --> 00:47:05,447 You're gonna love us. 765 00:47:07,867 --> 00:47:10,535 [SINGING] Extra, extra Hey, look at the headlines 766 00:47:10,745 --> 00:47:15,081 Historical news is being made Extra, extra 767 00:47:15,291 --> 00:47:19,753 They're drawing a red line Around the biggest scoop of the decade 768 00:47:19,962 --> 00:47:26,134 A barrel of charm, a fabulous thrill The biggest little headline in vaudeville 769 00:47:26,344 --> 00:47:30,555 Presenting in person that 4'8" 770 00:47:30,765 --> 00:47:33,975 Bundle of dynamite, Dainty June 771 00:47:41,526 --> 00:47:47,030 Hello, everybody, my name is June. What's yours? 772 00:47:50,868 --> 00:47:55,747 I have a moo cow, a new cow A true cow named Caroline 773 00:47:55,957 --> 00:47:57,332 Moo-moo, moo-moo. 774 00:47:57,542 --> 00:48:00,001 She's an extra special friend of mine 775 00:48:00,211 --> 00:48:01,461 Moo-moo, moo-moo. 776 00:48:01,671 --> 00:48:05,340 - I like everything about her fine - Moo-moo, moo-moo. 777 00:48:05,633 --> 00:48:09,803 JUNE: But if we moved to the city 778 00:48:10,263 --> 00:48:14,558 Or we settled by the shore 779 00:48:14,767 --> 00:48:17,185 She'd make the move 780 00:48:17,395 --> 00:48:21,189 'Cause she loves me more 781 00:49:03,149 --> 00:49:05,734 [PHONE RINGS] 782 00:49:07,820 --> 00:49:13,575 Yes, Mr. Grantziger? Dainty June, would you come out here, please? 783 00:49:15,620 --> 00:49:17,829 Face front, dear. 784 00:49:18,956 --> 00:49:20,707 Profile. 785 00:49:21,208 --> 00:49:24,586 Yes, Mr. Grantziger. Thank you. 786 00:49:24,795 --> 00:49:28,423 - That's all. - But we've got a big dramatic finale. 787 00:49:28,716 --> 00:49:32,218 - Sure, but he's seen quite enough. - Hit it. Hit it. 788 00:49:33,763 --> 00:49:38,600 Broadway, Broadway We've missed it so 789 00:49:39,477 --> 00:49:44,314 We're leaving soon and taking June To star her in a show 790 00:49:45,483 --> 00:49:50,111 Bright light, white lights Rhythm and romance 791 00:49:50,988 --> 00:49:53,615 The train is late So while we wait 792 00:49:53,824 --> 00:49:55,992 We're gonna do a little dance 793 00:50:22,520 --> 00:50:24,980 Straighten that line. 794 00:50:38,953 --> 00:50:44,332 Broadway, Broadway How great you are 795 00:50:44,542 --> 00:50:47,544 I'll leave the farm With all its charm 796 00:50:47,795 --> 00:50:50,839 To be a Broadway star 797 00:50:51,090 --> 00:50:56,469 Bright lights, white lights Where the neons glow 798 00:50:56,679 --> 00:50:59,347 My bag is packed I've got my act 799 00:50:59,557 --> 00:51:03,018 - So all aboard, come on, let's go - Let's go 800 00:51:03,227 --> 00:51:05,729 - Bye. - Bye. 801 00:51:15,740 --> 00:51:19,868 Get this. It's a train. Whoo-whoo! 802 00:51:20,077 --> 00:51:23,788 JUNE: Goodbye, Caroline. I'll write to you. 803 00:51:23,956 --> 00:51:26,166 Don't forget to wire. 804 00:51:26,375 --> 00:51:29,502 Goodbye, Caroline. Goodbye. 805 00:51:29,712 --> 00:51:35,091 Don't forget to wire. Goodbye. Goodbye. 806 00:51:35,342 --> 00:51:38,720 Bye. Goodbye. Wait. Stop the train. 807 00:51:38,929 --> 00:51:43,808 Stop everything. I can't go to Broadway with you. 808 00:51:44,018 --> 00:51:47,479 Why not, Dainty June? 809 00:51:48,939 --> 00:51:55,445 JUNE: Because everything in life that really matters is right here. 810 00:51:55,654 --> 00:52:00,408 What care I for tinsel and glamour... 811 00:52:00,618 --> 00:52:03,787 ...when I have friendship and true love? 812 00:52:03,996 --> 00:52:06,372 I'm staying with Caroline. 813 00:52:06,582 --> 00:52:08,625 BOYS: Yay! 814 00:52:34,568 --> 00:52:37,612 [PHONE RINGS] 815 00:52:40,324 --> 00:52:44,494 Yes, Mr. Grantziger? What? 816 00:52:45,454 --> 00:52:49,082 - He liked it. - Well, of course he did. 817 00:52:49,291 --> 00:52:54,379 Yes, sir. Yes, Mr. Grantziger, if that's what you want. 818 00:52:59,802 --> 00:53:03,930 If you and your tribe will come up to the office, I'll make out a contract. 819 00:53:05,349 --> 00:53:08,059 You won't be sorry, Mr. Grantziger. 820 00:53:09,228 --> 00:53:11,563 This is gonna make you. 821 00:53:13,190 --> 00:53:15,817 Miss Cratchitt, I believe Mr. Grantziger made a mistake. 822 00:53:16,026 --> 00:53:17,819 A slight mistake on this contract. 823 00:53:18,028 --> 00:53:19,070 WOMAN: So do I. - See... 824 00:53:19,280 --> 00:53:21,656 ROSE: Happy, girls? JUNE & LOUISE: Yes, Mama. 825 00:53:21,866 --> 00:53:25,910 We were auditioning for Tivoli. This contract's for Mr. Grantziger's Variety. 826 00:53:26,120 --> 00:53:29,956 - That's right. - But the Variety is on 12th Street. 827 00:53:30,666 --> 00:53:32,458 He'll give you a visa to get there. 828 00:53:32,668 --> 00:53:34,127 [PHONE RINGS] 829 00:53:34,336 --> 00:53:36,880 - Yes? - I'd like to talk to Mr. Grantziger. 830 00:53:37,089 --> 00:53:39,507 - No. - You can't disturb Mr. Grantziger, honey. 831 00:53:39,717 --> 00:53:41,176 - Listen. ROSE: I'm through listening. 832 00:53:41,385 --> 00:53:42,385 Where is he? 833 00:53:42,595 --> 00:53:44,220 WOMAN: He's still auditioning on the stage. 834 00:53:44,430 --> 00:53:46,181 How is it that when we're there he's here... 835 00:53:46,390 --> 00:53:48,600 ...and when we're up here, he's down there? 836 00:53:48,809 --> 00:53:51,769 Mr. Grantziger is a very clever man. 837 00:53:52,605 --> 00:53:54,439 I'll go see if he's down on that stage. 838 00:53:54,648 --> 00:53:57,567 - This the way? - No. No, Rose. Wait. 839 00:53:57,776 --> 00:54:00,361 - We will wait right here. - Herbie. 840 00:54:00,571 --> 00:54:05,533 Look, friend, strictly between us, if I were you I'd sign that contract. 841 00:54:05,743 --> 00:54:09,204 There's only one item in that act of yours that the boss likes. 842 00:54:09,413 --> 00:54:12,498 Dainty little June. He thinks she can be an actress. 843 00:54:12,708 --> 00:54:14,918 Musical comedy, Broadway, that sort of stuff. 844 00:54:15,127 --> 00:54:17,503 And he's right. Now, that's great, isn't it, Rose? 845 00:54:17,713 --> 00:54:19,964 On one condition. 846 00:54:20,716 --> 00:54:22,217 You stay away. 847 00:54:23,260 --> 00:54:27,722 - Stay away? I'm her mother. - You said it, I didn't. 848 00:54:27,973 --> 00:54:31,100 - What about the act? - One week at the Variety. 849 00:54:31,769 --> 00:54:33,561 - After that? June is the act. - Rose... 850 00:54:33,771 --> 00:54:36,231 ...this has to be private, not in front of strangers. 851 00:54:36,440 --> 00:54:40,568 - How are Louise and I supposed to live? - You might get a job, dear. 852 00:54:41,487 --> 00:54:45,323 I have a job, dear. And I do it damn well. 853 00:54:45,574 --> 00:54:48,618 Mama, this would be better than vaudeville for June, and for us. 854 00:54:48,827 --> 00:54:50,453 Nothing is better than vaudeville. 855 00:54:50,663 --> 00:54:53,206 Was. Was better than vaudeville. Where are your values? 856 00:54:53,415 --> 00:54:54,540 Motherhood comes first. 857 00:54:54,750 --> 00:54:58,127 Then you ought to see that this is right. You'll have June on the stage. 858 00:54:58,337 --> 00:55:01,547 I will take care of you and Louise and we'll live like real people. 859 00:55:01,757 --> 00:55:04,133 Rose, this way we can have our cake and eat it too. 860 00:55:04,343 --> 00:55:05,885 Your cake. 861 00:55:06,095 --> 00:55:11,933 Besides, June wouldn't start all over again like some beginner. 862 00:55:12,142 --> 00:55:16,187 Ask her, Mama, ask her. 863 00:55:17,314 --> 00:55:21,484 Yes. Oh, Mama, yes. Please say yes. 864 00:55:21,694 --> 00:55:28,199 I want to learn, to work. I'll try so hard to make you proud of me, Mama. 865 00:55:28,826 --> 00:55:31,661 Say yes, Mama. 866 00:55:37,626 --> 00:55:39,419 No. 867 00:55:40,337 --> 00:55:44,007 And I am proud of you, baby. And you don't need lessons any more... 868 00:55:44,216 --> 00:55:46,968 ...than you need Mr. Grantziger. - There isn't a person... 869 00:55:47,177 --> 00:55:49,846 ...who doesn't need Grantziger. - Look at this person. 870 00:55:50,055 --> 00:55:52,974 - Oh, Rose. - They're so smart in New York. 871 00:55:53,183 --> 00:55:55,184 New York is the center of everything. 872 00:55:55,436 --> 00:55:57,061 New York is the center of New York. 873 00:55:57,271 --> 00:55:59,689 There's a country full of people who know people... 874 00:55:59,898 --> 00:56:02,817 ...who know what a mother means to her daughter. Hicks don't. 875 00:56:03,027 --> 00:56:05,653 Let me tell you. Grantziger's a hick. He'll get no place. 876 00:56:05,863 --> 00:56:07,739 - Do you hear me? Keep still. - Yes? 877 00:56:07,948 --> 00:56:11,367 Don't you dare answer that phone when I'm yelling at you. 878 00:56:13,537 --> 00:56:15,496 - Did you hear? - They're trying to take my baby. 879 00:56:15,706 --> 00:56:18,124 That's what they're trying to do. Over my dead body. 880 00:56:18,334 --> 00:56:23,004 - Come on, we'll go down and tell him. WOMAN: Just a minute, Mrs. Hovick. 881 00:56:23,213 --> 00:56:27,383 Mrs. Hovick! Mrs. Hovick! 882 00:56:29,678 --> 00:56:31,679 Don't worry, kids. 883 00:56:31,889 --> 00:56:36,184 I will read her the Declaration of Independence, believe me. 884 00:56:36,727 --> 00:56:40,021 It's not your fault, Herbie, it's just the way it is. 885 00:56:40,272 --> 00:56:44,734 Well, I'm gonna try to change the way it is. Just you wait. 886 00:56:50,783 --> 00:56:52,700 No. 887 00:56:55,788 --> 00:56:57,914 Mama's just talking angry, June. 888 00:56:58,165 --> 00:57:01,834 - She won't really spoil anything. - Yes, she will. 889 00:57:02,544 --> 00:57:07,924 I'll never be anything but baby. Dainty old Baby June. 890 00:57:08,217 --> 00:57:11,928 Well, aren't you happy that somebody like Mr. T.T. Grantziger... 891 00:57:12,179 --> 00:57:14,472 ...thinks you can be a real actress? 892 00:57:14,765 --> 00:57:19,894 I would be happy if Mama would only see what this means to me. 893 00:57:20,104 --> 00:57:23,564 I'm going to be awfully unhappy remembering how I lost this chance. 894 00:57:23,774 --> 00:57:25,733 Mama made you a vaudeville star. 895 00:57:25,943 --> 00:57:28,486 - And she can do it again. - Vaudeville is gone, Louise. 896 00:57:28,737 --> 00:57:33,741 It's over. The only show business left is right here, on Broadway. 897 00:57:34,243 --> 00:57:36,244 I wanna learn to be part of it... 898 00:57:36,453 --> 00:57:38,913 ...part of this kind of show business. 899 00:57:39,123 --> 00:57:41,791 Oh, you can be anything you want. 900 00:57:42,000 --> 00:57:44,210 You were born for this business. 901 00:57:44,420 --> 00:57:47,296 You're a real stage personality. 902 00:57:48,590 --> 00:57:50,716 You're really wonderful, Louise. 903 00:57:51,593 --> 00:57:53,261 I am? Why? 904 00:57:53,470 --> 00:57:56,514 Because, well, I don't know. 905 00:57:56,765 --> 00:58:01,102 When it comes to the act, you never worry about yourself... 906 00:58:01,311 --> 00:58:02,854 ...only for me. 907 00:58:03,480 --> 00:58:05,356 Well, I don't have any talent. 908 00:58:05,566 --> 00:58:06,941 Doesn't really matter. 909 00:58:07,151 --> 00:58:10,278 It's just that Mama would like it better if I did. 910 00:58:15,409 --> 00:58:18,995 Your mother isn't feeling well. I'm gonna take her back to the hotel. 911 00:58:26,003 --> 00:58:29,422 Don't worry, kids. I'll figure something out. 912 00:58:37,598 --> 00:58:40,475 More than ever, I wish Mama would marry Herbie. 913 00:58:40,684 --> 00:58:43,311 And then we could all be together. 914 00:58:44,062 --> 00:58:47,648 [SINGING] If Mama was married We'd live in a house 915 00:58:47,858 --> 00:58:51,235 As private as private can be 916 00:58:51,445 --> 00:58:54,989 Just Mama, three ducks Five canaries, a mouse 917 00:58:55,199 --> 00:59:00,203 Two monkeys, one father Six turtles and me 918 00:59:00,954 --> 00:59:03,956 If Mama was married 919 00:59:05,667 --> 00:59:09,295 [SINGING] If Mama was married I'd jump in the air 920 00:59:09,505 --> 00:59:13,007 And give all my toe shoes to you 921 00:59:13,217 --> 00:59:16,844 I'd get all these hair ribbons Out of my hair 922 00:59:17,054 --> 00:59:21,390 And once and for all I'd get Mama out too 923 00:59:22,893 --> 00:59:25,520 If Mama was married 924 00:59:27,981 --> 00:59:31,526 Mama, get out your white dress 925 00:59:31,735 --> 00:59:33,194 You've done it before 926 00:59:33,403 --> 00:59:35,404 Without much success 927 00:59:35,614 --> 00:59:38,908 - Mama, Godspeed and God bless - Mama, Godspeed and God bless 928 00:59:39,117 --> 00:59:40,868 We're not keeping score 929 00:59:41,078 --> 00:59:44,163 - What's one more or less? - What's one more or less? 930 00:59:45,249 --> 00:59:46,999 - Oh, Mama, say yes - Oh, Mama, say yes 931 00:59:47,209 --> 00:59:51,003 - And waltz down the aisle while you may - And waltz down the aisle while you may 932 00:59:51,213 --> 00:59:55,049 I'll gladly support you I'll even escort you 933 00:59:55,259 --> 00:59:58,761 And I'll gladly give you away 934 00:59:58,971 --> 01:00:05,268 - Oh, Mama, get married today - Oh, Mama, get married today 935 01:00:06,895 --> 01:00:10,773 If Mama was married There wouldn't be anymore: 936 01:00:10,983 --> 01:00:14,735 "Let me entertain you" 937 01:00:14,945 --> 01:00:18,739 - "Let me make you smile" - "Let me make you smile" 938 01:00:18,949 --> 01:00:21,492 "I will do some kicks" 939 01:00:22,786 --> 01:00:24,829 "I will do some tricks" 940 01:00:25,038 --> 01:00:27,748 Sing out, Louise. 941 01:00:28,166 --> 01:00:30,459 Smile, baby. 942 01:00:32,087 --> 01:00:35,256 - Mama, please take our advice - Mama, please take our advice 943 01:00:35,465 --> 01:00:37,133 We aren't the Lunts 944 01:00:37,384 --> 01:00:39,385 I'm not Fanny Brice 945 01:00:39,595 --> 01:00:42,847 - Mama, we'll buy you the rice - Mama, we'll buy you the rice 946 01:00:43,056 --> 01:00:44,807 - lf only this once - lf only this once 947 01:00:45,017 --> 01:00:48,269 - You wouldn't think twice - You wouldn't think twice 948 01:00:49,354 --> 01:00:51,272 - It could be so nice - It could be so nice 949 01:00:51,481 --> 01:00:55,026 - lf Mama got married to stay - lf Mama got married to stay 950 01:00:55,235 --> 01:00:57,862 - But Mama gets married - But Mama gets married 951 01:00:58,071 --> 01:01:03,200 - And married - And married 952 01:01:03,452 --> 01:01:06,996 - And never gets carried away - And never gets carried away 953 01:01:07,205 --> 01:01:19,425 - Oh, Mama - Oh, Mama 954 01:01:19,635 --> 01:01:24,430 - Get married today - Get married today 955 01:01:28,477 --> 01:01:30,311 ROSE: How do you like those kids? 956 01:01:30,520 --> 01:01:34,231 They knew darn well I'd marry Herbie at the right time and place. 957 01:01:34,483 --> 01:01:36,651 But 12th Street sure wasn't what I had in mind. 958 01:01:36,860 --> 01:01:39,320 So what if the act is a little shabby right now? 959 01:01:39,529 --> 01:01:43,074 Instead of buying longer costumes, I'm gonna get shorter boys. 960 01:01:43,283 --> 01:01:45,743 And that goes for Tulsa too. 961 01:01:45,994 --> 01:01:48,329 All that jigging. 962 01:02:01,677 --> 01:02:03,803 Say, that's pretty fancy footwork, Tulsa. 963 01:02:04,012 --> 01:02:05,721 Why don't you show it to Mrs. Hovick? 964 01:02:05,931 --> 01:02:07,556 It's just fooling around. 965 01:02:08,225 --> 01:02:11,602 Oh, well, you started fooling around about three months ago. 966 01:02:11,812 --> 01:02:14,021 He had to do something during the layoffs. 967 01:02:14,231 --> 01:02:19,026 Oh. I thought you were worried about the act. The way things are picking up... 968 01:02:19,236 --> 01:02:21,529 ...I wouldn't be surprised if you kids got paid. 969 01:02:21,738 --> 01:02:25,533 Things are looking so good, I might even treat you to an ice-cream soda. 970 01:02:26,326 --> 01:02:28,119 No, thank you. 971 01:02:28,745 --> 01:02:30,538 It's on me. 972 01:02:31,498 --> 01:02:34,333 Baby Ruth? Butterfinger? 973 01:02:34,543 --> 01:02:37,837 Well, Mama doesn't like us to eat just before a show. 974 01:02:38,588 --> 01:02:42,174 We don't always have to do what your mama likes, do we, Louise? 975 01:02:45,929 --> 01:02:47,722 LOUISE: Herbie? 976 01:02:52,269 --> 01:02:54,562 Oh, nothing. 977 01:02:56,690 --> 01:03:01,277 Tulsa, if you and the boys have any problems, just bring them to me, huh? 978 01:03:02,112 --> 01:03:03,154 Sure, Herbie. 979 01:03:10,787 --> 01:03:13,581 You can't blame him for trying to act like a big shot. 980 01:03:13,790 --> 01:03:15,708 Everybody knows he's just a stooge. 981 01:03:16,835 --> 01:03:19,128 He is not. 982 01:03:19,421 --> 01:03:21,046 I mean, we all depend on him. 983 01:03:21,256 --> 01:03:23,215 I like Herbie. We all do. 984 01:03:25,469 --> 01:03:29,013 You didn't tell him, did you? I mean that you're rehearsing for a team? 985 01:03:29,222 --> 01:03:30,848 How did you know I was? 986 01:03:31,099 --> 01:03:33,184 I saw you practicing after the matinee. 987 01:03:33,393 --> 01:03:34,769 - I was up in the fly. - Louise! 988 01:03:34,978 --> 01:03:39,106 Oh, I wouldn't tell anybody, Tulsa, honest. 989 01:03:39,316 --> 01:03:42,443 I'm very secretive. Just like you. 990 01:03:45,489 --> 01:03:46,447 Look. 991 01:03:47,824 --> 01:03:49,450 See? 992 01:03:49,659 --> 01:03:52,161 That's what that means in your palm. 993 01:03:54,289 --> 01:03:57,291 And this means that you make up dreams. 994 01:03:57,501 --> 01:03:59,835 Just like me. See? 995 01:04:01,630 --> 01:04:04,590 And what do you make up dreams about, Louise? 996 01:04:06,676 --> 01:04:08,803 Oh... 997 01:04:09,513 --> 01:04:10,679 People. 998 01:04:11,223 --> 01:04:12,681 I do that too. 999 01:04:14,518 --> 01:04:17,853 Yes, but yours are about a partner for your act. 1000 01:04:18,146 --> 01:04:20,648 Oh, she's gonna be more than a partner, I hope. 1001 01:04:21,942 --> 01:04:24,318 I mean, I dream. 1002 01:04:28,365 --> 01:04:30,324 Well, you know. 1003 01:04:32,369 --> 01:04:35,162 What would she have to be like, Tulsa? 1004 01:04:35,372 --> 01:04:37,832 A real wonderful dancer and a singer, I guess. 1005 01:04:38,333 --> 01:04:42,336 Oh, no, I'm gonna do most of that. I don't mean I'm gonna hog it all... 1006 01:04:42,546 --> 01:04:45,339 ...but, well, they always look at the girl in a dance team. 1007 01:04:45,549 --> 01:04:46,841 Especially if she's pretty. 1008 01:04:50,554 --> 01:04:53,639 Makeup could help, and costumes. 1009 01:04:54,182 --> 01:04:57,434 I've got the costumes all figured out. A blue satin tux for me. 1010 01:04:58,728 --> 01:05:00,187 With rhinestone lapels? 1011 01:05:01,106 --> 01:05:03,190 - You think? - I'll sew them on. 1012 01:05:03,400 --> 01:05:04,859 Okay. Thanks. 1013 01:05:05,068 --> 01:05:08,112 Well, you see, I pretend... Oh, this is a mirror. 1014 01:05:08,321 --> 01:05:11,282 I take a comb and comb my hair. 1015 01:05:11,491 --> 01:05:13,868 Take a flower... 1016 01:05:14,077 --> 01:05:17,913 ...smell it and put it in my lapel. 1017 01:05:18,540 --> 01:05:21,166 And then I spot the audience. 1018 01:05:21,376 --> 01:05:23,669 [SINGING] Once my clothes were shabby 1019 01:05:23,879 --> 01:05:28,883 Tailors called me Cabbie So I took a vow 1020 01:05:29,175 --> 01:05:31,218 Said, "This bum'll be Beau Brummell" 1021 01:05:31,428 --> 01:05:33,971 Now I'm smooth and snappy 1022 01:05:34,222 --> 01:05:36,557 Now my tailor's happy 1023 01:05:36,766 --> 01:05:38,726 I'm the cat's meow 1024 01:05:38,935 --> 01:05:41,729 My wardrobe is a wow 1025 01:05:41,938 --> 01:05:44,315 Paris silk 1026 01:05:44,524 --> 01:05:46,901 Harris tweed 1027 01:05:47,110 --> 01:05:51,488 There's only one thing I need 1028 01:05:52,115 --> 01:05:54,241 Got my tweed pressed 1029 01:05:54,451 --> 01:05:57,202 Got my best vest 1030 01:05:57,454 --> 01:05:59,580 All I need now 1031 01:05:59,789 --> 01:06:02,625 Is the girl 1032 01:06:02,834 --> 01:06:05,252 Got my striped tie 1033 01:06:05,462 --> 01:06:07,963 Got my hopes high 1034 01:06:08,214 --> 01:06:10,090 Got the time and the place 1035 01:06:10,300 --> 01:06:11,717 And I got rhythm 1036 01:06:11,927 --> 01:06:14,720 Now all I need's a girl To go with them 1037 01:06:14,971 --> 01:06:18,641 If she'll just appear 1038 01:06:18,850 --> 01:06:25,272 We'll take this big town for a whirl 1039 01:06:25,482 --> 01:06:28,192 And if she'll say 1040 01:06:28,401 --> 01:06:29,860 "My darling, I'm yours" 1041 01:06:30,070 --> 01:06:33,530 I'll throw away my striped tie 1042 01:06:33,782 --> 01:06:36,617 And my best pressed tweed 1043 01:06:36,826 --> 01:06:41,580 All I really need is the girl 1044 01:06:48,296 --> 01:06:50,923 I start easy, you see? 1045 01:06:55,387 --> 01:06:58,347 Now I'm more debonair. 1046 01:07:01,893 --> 01:07:04,311 Shh. 1047 01:07:12,529 --> 01:07:14,154 Break. 1048 01:07:17,701 --> 01:07:19,910 And I sell it here. 1049 01:07:20,870 --> 01:07:23,122 I start this step, see. 1050 01:07:24,332 --> 01:07:26,458 And then I build it. 1051 01:07:27,669 --> 01:07:29,837 And now I double it. 1052 01:07:34,509 --> 01:07:37,261 She appears all in white. 1053 01:07:38,179 --> 01:07:40,556 I take her hand... 1054 01:07:41,725 --> 01:07:43,726 ...and I kiss it... 1055 01:07:47,564 --> 01:07:49,857 ...and lead her on the floor. 1056 01:08:06,916 --> 01:08:09,918 This step is good for the costume. 1057 01:08:13,923 --> 01:08:16,175 Astaire bit. 1058 01:08:19,387 --> 01:08:21,722 [SINGING] 1059 01:08:26,144 --> 01:08:29,563 Now we waltz 1060 01:08:29,773 --> 01:08:32,858 Strings come in 1061 01:08:49,459 --> 01:08:51,710 Then I lift her. 1062 01:08:53,588 --> 01:08:55,881 Again. 1063 01:08:57,884 --> 01:08:59,635 Once more. 1064 01:09:13,066 --> 01:09:15,943 And now the tempo changes... 1065 01:09:16,152 --> 01:09:18,987 ...and all the lights come up. 1066 01:09:19,197 --> 01:09:23,450 And I build for the finale. 1067 01:09:24,327 --> 01:09:26,703 Louise, that's it. Over here. 1068 01:09:26,955 --> 01:09:28,789 Give me your hand. 1069 01:09:28,998 --> 01:09:30,958 Now follow me. 1070 01:09:31,167 --> 01:09:32,334 That's it, Louise. 1071 01:09:32,544 --> 01:09:34,461 Now do it faster. 1072 01:09:34,671 --> 01:09:37,256 That's it. Charleston front. 1073 01:09:37,465 --> 01:09:42,261 Do it again. 1074 01:09:42,804 --> 01:09:44,847 Turn. 1075 01:09:45,348 --> 01:09:47,141 Louise. 1076 01:09:50,520 --> 01:09:52,688 [LAUGHING] 1077 01:09:54,107 --> 01:09:55,983 [WHISTLES] 1078 01:10:01,197 --> 01:10:05,075 So okay, they keep on making garages out of vaudeville houses... 1079 01:10:05,285 --> 01:10:07,828 ...and bowling alleys and stuff like that. 1080 01:10:08,037 --> 01:10:09,454 But kill vaudeville? 1081 01:10:09,664 --> 01:10:11,623 Did you ever hear such banana oil? 1082 01:10:11,833 --> 01:10:13,292 There was still Omaha. 1083 01:10:13,501 --> 01:10:16,128 So we were a smash, like usual... 1084 01:10:16,337 --> 01:10:20,465 ...and then made tracks for a sensational engagement in Dallas. 1085 01:10:20,675 --> 01:10:22,676 As we waited for the train, I was high. 1086 01:10:22,886 --> 01:10:26,096 Just had a feeling everything was gonna be dipsy-doodle. 1087 01:10:26,306 --> 01:10:28,348 You know how you are sometimes. 1088 01:10:28,558 --> 01:10:31,518 There's just something in the air. 1089 01:10:31,728 --> 01:10:33,562 Say, have you guys seen Louise and June? 1090 01:10:33,771 --> 01:10:37,065 - And why is everyone late tonight? - We'd like to talk to you, Herbie. 1091 01:10:37,275 --> 01:10:40,027 Let me find out whether the train's on time. 1092 01:10:40,528 --> 01:10:42,362 Is the southbound train on schedule? 1093 01:10:42,572 --> 01:10:45,199 Well, I wouldn't say it is and I wouldn't say it ain't. 1094 01:10:45,408 --> 01:10:47,284 But you got time for a bowl of chili. 1095 01:10:47,535 --> 01:10:48,577 Thanks. 1096 01:10:48,786 --> 01:10:51,413 We have a short wait. Why don't you get a cup of java? 1097 01:10:51,623 --> 01:10:53,165 We ain't going, we're quitting. 1098 01:10:53,374 --> 01:10:55,918 Come on, Tulsa. You've been threatening that for years. 1099 01:10:56,127 --> 01:10:57,836 - It's the truth. - We're not kidding. 1100 01:10:58,046 --> 01:11:00,005 No, sir. 1101 01:11:01,049 --> 01:11:02,716 Tell her, Herbie. 1102 01:11:05,386 --> 01:11:09,598 The boys are kind of unhappy. Nothing serious. I'll straighten it out. 1103 01:11:09,807 --> 01:11:12,809 - You can't straighten it out. - Mrs. Hovick, we're finished. 1104 01:11:13,061 --> 01:11:16,813 We want our railroad tickets and we're going in the other direction. 1105 01:11:18,441 --> 01:11:21,735 - You're walking out on the act? - They don't mean anything of the kind. 1106 01:11:21,945 --> 01:11:24,571 They're kids, and every once in a while they get upset. 1107 01:11:24,864 --> 01:11:28,992 Well, when they get upset, I get upset and I don't like it. 1108 01:11:29,202 --> 01:11:30,744 So shut your traps. 1109 01:11:30,954 --> 01:11:32,371 Now, where are June and Louise? 1110 01:11:32,580 --> 01:11:34,581 Never should've let them go to the movies. 1111 01:11:34,832 --> 01:11:36,959 But they're so crazy about that John Gilbert. 1112 01:11:37,168 --> 01:11:39,461 Mrs. Hovick, you've got to believe us. 1113 01:11:39,671 --> 01:11:43,006 It's nothing personal, but we're quitting the act. 1114 01:11:43,258 --> 01:11:46,593 I told you in Klamath Falls I didn't want boys. Boys are troublemakers. 1115 01:11:46,803 --> 01:11:49,429 - I wanted girls all the time. - But we got boys, Rose. 1116 01:11:49,639 --> 01:11:51,348 Just let me talk to them, will you? 1117 01:11:51,599 --> 01:11:52,849 Now, look, fellas, Angie... 1118 01:11:53,101 --> 01:11:54,977 ...I've always been your friend. Listen. 1119 01:11:55,186 --> 01:11:57,771 Now, don't lower yourself to argue, Herbie. 1120 01:11:57,981 --> 01:12:00,774 These rats wanna quit the act, let them quit. 1121 01:12:00,984 --> 01:12:03,318 They want railroad tickets, give them bus tickets. 1122 01:12:03,528 --> 01:12:05,487 - What's keeping those girls? - We got time. 1123 01:12:05,697 --> 01:12:07,281 Now, look, fellas... 1124 01:12:07,490 --> 01:12:12,119 ...I know that we've had layoffs... - It isn't that, Herbie, we're too old. 1125 01:12:13,162 --> 01:12:14,162 Would you be too old... 1126 01:12:14,372 --> 01:12:17,791 ...if we could see our way clear to increasing your salary? 1127 01:12:18,001 --> 01:12:19,418 Increase what salary? 1128 01:12:19,627 --> 01:12:21,753 - Herbie's been paying us... - Moron! 1129 01:12:21,963 --> 01:12:25,757 How long will it take you to get used to me, Rose? 1130 01:12:25,967 --> 01:12:27,926 Button your coat. 1131 01:12:28,177 --> 01:12:30,637 Ingrates. You take bread out of that man's mouth... 1132 01:12:30,847 --> 01:12:32,973 ...and spit in his face. As the Lord says... 1133 01:12:33,182 --> 01:12:35,559 ...good riddance to bad rubbish. Give them tickets. 1134 01:12:35,768 --> 01:12:37,477 They were sloughing the act anyway. 1135 01:12:39,355 --> 01:12:42,149 Okay. Okay. 1136 01:12:43,067 --> 01:12:44,151 Thanks, Herbie. 1137 01:12:44,360 --> 01:12:46,653 Oh, we'd also like Joe's ticket. 1138 01:12:46,863 --> 01:12:48,739 Joe's leaving too? 1139 01:12:49,407 --> 01:12:51,867 - That leaves us just with Jerry. - Well, not exactly. 1140 01:12:52,076 --> 01:12:54,328 Jerry's already gone. On his own. 1141 01:12:54,537 --> 01:12:56,538 Where you been? Where's the baby? 1142 01:12:56,748 --> 01:12:58,707 You let her stay for the second show? 1143 01:12:59,000 --> 01:13:00,625 No, Mama, we didn't go to the show. 1144 01:13:00,835 --> 01:13:03,128 I've been looking for the baby all over the place. 1145 01:13:03,338 --> 01:13:04,963 I finally went back to the hotel... 1146 01:13:05,173 --> 01:13:06,798 ...and the room clerk gave me this. 1147 01:13:07,008 --> 01:13:08,800 - What's she writing for? - I don't know. 1148 01:13:09,010 --> 01:13:11,803 - What's in it? - I'll read it to you, Mama. 1149 01:13:13,056 --> 01:13:16,183 I can read my own letters, thank you. 1150 01:13:18,394 --> 01:13:21,688 "Mama: I've had a dream. Me. 1151 01:13:21,898 --> 01:13:25,442 My dream was like a nightmare, Mama. I dreamed I was a very old lady... 1152 01:13:25,693 --> 01:13:29,571 ...but I was still Dainty June, still doing the same old act. 1153 01:13:29,781 --> 01:13:32,866 I was so ashamed of myself, I ran away, Mama. 1154 01:13:33,076 --> 01:13:35,369 From the act, from you, from your dreams... 1155 01:13:35,578 --> 01:13:38,663 ...because they only made you happy. If I want a dream of my own... 1156 01:13:38,873 --> 01:13:41,083 ...my very own, I have to be like you, Mama. 1157 01:13:41,292 --> 01:13:42,667 I have to fight for it. 1158 01:13:42,877 --> 01:13:47,381 I started toward my dream three weeks ago in between shows. I... 1159 01:13:53,054 --> 01:13:55,597 I married Jerry." 1160 01:14:16,869 --> 01:14:21,957 "Please don't worry about me, Mama. 1161 01:14:22,250 --> 01:14:27,421 Maybe I'm enough like you to make my dream come true... 1162 01:14:27,630 --> 01:14:31,383 ...to grow up and be a real actress. 1163 01:14:31,592 --> 01:14:36,930 I'll always love you and Louise, Mama... 1164 01:14:37,140 --> 01:14:41,977 ...and I'll always be grateful to Herbie. 1165 01:14:42,186 --> 01:14:43,979 June." 1166 01:14:47,984 --> 01:14:49,443 When did they leave? 1167 01:14:49,652 --> 01:14:54,448 - Did she tell you where they were going? - No. Nothing. Honest. 1168 01:14:54,657 --> 01:14:56,616 I'll call the cops. 1169 01:14:56,826 --> 01:14:58,952 They'll find them, Rose, and bring them back. 1170 01:14:59,162 --> 01:15:01,329 Herbie, I don't think you should call the cops. 1171 01:15:01,539 --> 01:15:05,292 It's gotta be against the law for a 13-year-old to be marrying. 1172 01:15:06,043 --> 01:15:09,129 Rose, she must have lied about her age. 1173 01:15:11,257 --> 01:15:13,508 I'm gonna call the police. 1174 01:15:13,759 --> 01:15:17,512 I'd better get her ammonia. I think it's in her valise. 1175 01:15:19,056 --> 01:15:21,266 Can I use your phone? I gotta call the police. 1176 01:15:24,687 --> 01:15:28,482 This little girl, underage, who married a boy... 1177 01:15:28,691 --> 01:15:30,317 - How old are they? - The girl's 13. 1178 01:15:30,526 --> 01:15:31,860 The boy is 17, 18. 1179 01:15:32,069 --> 01:15:34,863 Well, there's nothing illegal about that in this state. 1180 01:15:35,072 --> 01:15:38,992 It's legal for a girl at 12 and legal for a boy at 16. 1181 01:15:39,202 --> 01:15:42,954 This is pioneer country and we've never changed the law. 1182 01:15:43,664 --> 01:15:45,999 - I still wanna call the cops. - Well, come on in. 1183 01:15:46,209 --> 01:15:49,336 You won't hear any different from them than from me. 1184 01:15:50,338 --> 01:15:52,214 Could we have the tickets? We gotta go. 1185 01:15:52,423 --> 01:15:55,008 - The police department. - I fixed up an act of my own... 1186 01:15:55,218 --> 01:15:57,135 - Get moving. - Don't be sore, Herbie. 1187 01:15:57,345 --> 01:15:59,888 It ain't our fault the act's washed up. 1188 01:16:03,226 --> 01:16:04,559 Goodbye, Herbie. 1189 01:16:05,061 --> 01:16:08,688 Hey, fellas, good luck. 1190 01:16:08,898 --> 01:16:10,065 - Thanks, Herbie. - Thanks. 1191 01:16:10,274 --> 01:16:11,900 Good luck to you too, Herbie. 1192 01:16:12,109 --> 01:16:13,193 Good luck, Louise. 1193 01:16:18,950 --> 01:16:20,867 Come on, Yonkers. 1194 01:16:22,912 --> 01:16:24,204 Goodbye, Louise. 1195 01:16:29,544 --> 01:16:31,336 Goodbye? 1196 01:16:31,546 --> 01:16:35,382 - You mean you're all going away? - Yeah, all of us. 1197 01:16:35,591 --> 01:16:39,678 Gee, I'm sick about it, but I gotta think of my future. 1198 01:16:41,013 --> 01:16:42,556 Why didn't you tell me, Tulsa? 1199 01:16:42,765 --> 01:16:45,225 Like you once said, Louise, it's in my palm. 1200 01:16:45,434 --> 01:16:47,394 I keep secrets the way you do. 1201 01:16:47,603 --> 01:16:50,438 Listen, I would've loved June to be my partner. 1202 01:16:53,442 --> 01:16:55,402 I know. 1203 01:16:57,029 --> 01:16:59,739 - You'll find another one. - And what will you do, Louise? 1204 01:17:02,285 --> 01:17:04,244 Well, I hope we run into each other again. 1205 01:17:04,453 --> 01:17:06,413 Maybe we'll even play on the same bill. 1206 01:17:06,622 --> 01:17:08,540 Yeah. Maybe. 1207 01:17:08,749 --> 01:17:11,084 You're a great girl. You're the cat's whiskers. 1208 01:17:11,294 --> 01:17:14,129 That's what we all say. You're just like one of the boys. 1209 01:17:15,590 --> 01:17:19,884 Yeah, that's me, all right, one of the boys. 1210 01:17:20,761 --> 01:17:21,845 Thank you, Tulsa. 1211 01:17:26,350 --> 01:17:28,268 I just talked to the authorities. 1212 01:17:28,477 --> 01:17:30,687 There's no way we can get June back. 1213 01:17:31,564 --> 01:17:32,939 What are we gonna do? 1214 01:17:34,483 --> 01:17:35,650 HERBIE: Rose. 1215 01:17:37,320 --> 01:17:39,946 Rose. Honey, listen. 1216 01:17:40,823 --> 01:17:42,532 I'm still in the candy business. 1217 01:17:42,742 --> 01:17:44,951 It's steady, 52 weeks a year, every year. 1218 01:17:45,161 --> 01:17:47,245 I'll be a district manager, we can stay put... 1219 01:17:47,455 --> 01:17:50,081 ...have a home of our own. Louise can go to school. 1220 01:17:51,292 --> 01:17:52,876 Rose? 1221 01:17:53,919 --> 01:17:55,420 Rose. 1222 01:17:57,006 --> 01:17:58,923 Rose, you still got Herbie. 1223 01:17:59,467 --> 01:18:01,760 You can marry me and I promise you won't have... 1224 01:18:01,969 --> 01:18:05,513 ...one single worry for the rest of your life. Rose, don't you want that? 1225 01:18:08,225 --> 01:18:10,060 Yes. 1226 01:18:10,269 --> 01:18:13,063 Oh, Mama, say yes. 1227 01:18:14,398 --> 01:18:17,984 - Herbie? - You read palms, I read minds. It's okay. 1228 01:18:18,194 --> 01:18:19,986 It's all gonna be fine now, honey. 1229 01:18:20,196 --> 01:18:23,531 Everything happens for the best. Okay, so the act is finished... 1230 01:18:23,741 --> 01:18:28,578 ...but you and me and our daughter, we're gonna have a home of our own. 1231 01:18:28,788 --> 01:18:30,664 Say, we even got a cow for the backyard. 1232 01:18:30,956 --> 01:18:34,959 We're gonna be the best damned homebodies you ever saw. 1233 01:18:35,169 --> 01:18:38,463 ROSE: The boys walked because they think the act's finished. 1234 01:18:38,673 --> 01:18:40,840 They think we're nothing. 1235 01:18:41,050 --> 01:18:42,467 Well, let them walk. 1236 01:18:42,677 --> 01:18:45,470 Let them all walk. I don't need any of them. 1237 01:18:46,055 --> 01:18:47,347 They needed me. 1238 01:18:48,724 --> 01:18:50,725 I'm used to people walking out. 1239 01:18:51,560 --> 01:18:54,354 When my own mother did it, I cried for a week. 1240 01:18:54,563 --> 01:18:56,439 Your father did it. 1241 01:18:56,649 --> 01:18:59,359 Then the man I married after him did it. 1242 01:19:00,319 --> 01:19:02,696 Well, this time I'm not crying. 1243 01:19:02,905 --> 01:19:05,365 Because I don't need any of them. 1244 01:19:05,574 --> 01:19:07,200 I'm the electricity. 1245 01:19:07,410 --> 01:19:09,703 I was always the electricity. Who made the act? 1246 01:19:09,912 --> 01:19:14,207 I made it. And I can make it again. And I will, I swear I will. 1247 01:19:16,711 --> 01:19:19,212 This time I'm gonna do it for you. 1248 01:19:20,589 --> 01:19:23,925 This time I'm gonna make you a star, baby. 1249 01:19:24,135 --> 01:19:27,887 We're gonna have all new costumes, all new people, all new everything. 1250 01:19:28,097 --> 01:19:29,764 It's like being born all over again. 1251 01:19:29,974 --> 01:19:32,434 We got everything ahead of us. Take a look at our new star. 1252 01:19:32,643 --> 01:19:35,520 HERBIE: Rose. - Look at her, look at her. You're right. 1253 01:19:35,855 --> 01:19:39,315 This is today and everything else is yesterday's mashed potatoes. 1254 01:19:39,567 --> 01:19:40,650 Finished? 1255 01:19:40,860 --> 01:19:42,235 Why, we're just beginning. 1256 01:19:42,445 --> 01:19:45,238 And this time nothing's gonna stop us. 1257 01:19:49,952 --> 01:19:52,370 [SINGING] I had a dream 1258 01:19:53,122 --> 01:19:57,208 A dream about you, baby 1259 01:19:57,418 --> 01:20:01,463 It's gonna come true, baby 1260 01:20:01,672 --> 01:20:04,966 They think that we're through 1261 01:20:05,176 --> 01:20:08,094 But, baby 1262 01:20:08,763 --> 01:20:13,641 You'll be swell, you'll be great 1263 01:20:13,851 --> 01:20:17,187 Gonna have the whole world On a plate 1264 01:20:17,396 --> 01:20:20,940 Starting here, starting now 1265 01:20:21,150 --> 01:20:26,988 Honey, everything's coming up roses 1266 01:20:28,324 --> 01:20:31,618 Clear the decks, clear the tracks 1267 01:20:31,827 --> 01:20:35,246 You got nothing to do but relax 1268 01:20:35,456 --> 01:20:38,917 Blow a kiss, take a bow 1269 01:20:39,126 --> 01:20:44,255 Honey, everything's coming up roses 1270 01:20:46,675 --> 01:20:50,303 Now's your inning 1271 01:20:50,513 --> 01:20:53,640 Stand the world on its ear 1272 01:20:53,849 --> 01:20:57,352 Set it spinning 1273 01:20:57,561 --> 01:21:00,146 That'll be just the beginning 1274 01:21:00,356 --> 01:21:03,817 Curtain up, light the lights 1275 01:21:04,026 --> 01:21:07,487 You've got nothing to hit But the heights 1276 01:21:07,696 --> 01:21:10,990 You'll be swell, you'll be great 1277 01:21:11,200 --> 01:21:14,744 I can tell, just you wait 1278 01:21:14,954 --> 01:21:21,709 That lucky star I talk about is due 1279 01:21:21,919 --> 01:21:27,298 Honey, everything's coming up roses 1280 01:21:27,508 --> 01:21:31,219 For me and for you 1281 01:21:34,765 --> 01:21:37,851 You can do it 1282 01:21:38,811 --> 01:21:41,145 All you need is a hand 1283 01:21:42,189 --> 01:21:45,650 We can do it 1284 01:21:46,277 --> 01:21:49,863 Mama is gonna see to it 1285 01:21:50,072 --> 01:21:53,575 Curtain up, light the lights 1286 01:21:53,784 --> 01:21:56,911 We got nothing to hit but the heights 1287 01:21:57,079 --> 01:22:00,331 I can tell, wait and see 1288 01:22:00,541 --> 01:22:04,210 There's the bell, follow me 1289 01:22:04,461 --> 01:22:11,217 And nothing's gonna stop us Till we're through 1290 01:22:11,427 --> 01:22:17,932 Honey, everything's coming up Roses and daffodils 1291 01:22:18,142 --> 01:22:24,397 Everything's coming up sunshine And Santa Claus 1292 01:22:24,607 --> 01:22:30,904 Everything's gonna be Bright lights and lollipops 1293 01:22:31,113 --> 01:22:36,242 Everything's coming up roses 1294 01:22:36,452 --> 01:22:46,794 For me and for you 1295 01:22:51,300 --> 01:22:54,594 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 1296 01:23:02,978 --> 01:23:05,521 No. Oh, no. 1297 01:23:05,773 --> 01:23:08,274 That's not right, Louise. That's not right. 1298 01:23:08,984 --> 01:23:11,861 Sing out, Louise, sing out. 1299 01:23:12,071 --> 01:23:14,614 Let Mr. Ziegfeld hear you. 1300 01:23:16,408 --> 01:23:19,953 I got it. 1301 01:23:20,496 --> 01:23:22,330 I had another dream. 1302 01:23:22,539 --> 01:23:24,332 Instead of boys we'll use girls. 1303 01:23:24,541 --> 01:23:26,250 And you know the cow in the act? 1304 01:23:26,460 --> 01:23:29,003 It's not gonna be a cow anymore, it's gonna be a bull. 1305 01:23:29,254 --> 01:23:30,755 So it's gonna be a bull. 1306 01:23:30,965 --> 01:23:33,925 Nice bull. It's a good idea. 1307 01:23:34,134 --> 01:23:36,344 And you're gonna be the bullfighter. 1308 01:23:36,553 --> 01:23:41,349 And you know what? We're calling the act "Madame Rose's Toreadorables." 1309 01:23:41,558 --> 01:23:44,018 Now all we need is the girls. 1310 01:23:44,228 --> 01:23:46,145 Yes, Mama. 1311 01:23:46,563 --> 01:23:48,856 All we need is the girls. 1312 01:23:49,066 --> 01:23:50,650 How are we gonna get them? 1313 01:23:52,236 --> 01:23:55,780 We'll get them, Uncle Jocko. 1314 01:24:00,577 --> 01:24:02,370 Herbie did the Uncle Jocko bit again... 1315 01:24:02,579 --> 01:24:05,623 ...and got us six girls for the act, semitalented. 1316 01:24:05,833 --> 01:24:08,167 I didn't like the dough going out for hotels... 1317 01:24:08,377 --> 01:24:10,628 ...so I discovered the Army and Navy stores. 1318 01:24:10,838 --> 01:24:13,297 Surplus tents, for instance. 1319 01:24:14,800 --> 01:24:17,468 - Ready, Louise? LOUISE: Yes, Mama. 1320 01:24:17,678 --> 01:24:19,929 - Ready, girls? GIRLS: Yes, Madam Rose. 1321 01:24:20,139 --> 01:24:22,515 Remember, you mustn't be discouraged by the past. 1322 01:24:22,725 --> 01:24:25,184 You're artists of the theater. 1323 01:24:25,394 --> 01:24:28,021 [IMITATES HORN PLAYING FANFARE] 1324 01:24:28,230 --> 01:24:31,441 Madam Rose's Toreadorables. 1325 01:24:39,908 --> 01:24:41,200 - [SINGING] Extra! Extra! - [SINGING] Extra! Extra! 1326 01:24:41,410 --> 01:24:44,495 Hey, look at the headlines Historical news is being made 1327 01:24:44,705 --> 01:24:45,747 'Is being... ' Sing out. 1328 01:24:45,956 --> 01:24:46,998 - Extra, extra! - Extra! 1329 01:24:47,207 --> 01:24:50,376 They're drawing a red line Around the biggest scoop of the decade 1330 01:24:50,586 --> 01:24:51,586 In the decade 1331 01:24:51,837 --> 01:24:54,547 A barrel of charm A fabulous thrill 1332 01:24:54,757 --> 01:24:57,884 - The biggest little headline in vaudeville - In vaudeville 1333 01:24:58,093 --> 01:25:00,845 Presenting in person 1334 01:25:01,096 --> 01:25:03,890 - That 5'3" bundle of dynamite - Sell it. 1335 01:25:04,099 --> 01:25:07,977 - Sell it, girls! - Senorita Louise 1336 01:25:09,688 --> 01:25:12,774 Well, come on, Louise, come on. 1337 01:25:22,284 --> 01:25:26,871 Olé, everybody. My name's Louise, what's yours? 1338 01:25:29,416 --> 01:25:32,460 Well, it's coming along. 1339 01:25:34,880 --> 01:25:36,380 Mama. 1340 01:25:37,257 --> 01:25:40,384 - I'm just no good at it. - Now, now, now, don't be silly. 1341 01:25:40,594 --> 01:25:42,637 All right, girls, let's try the finish. 1342 01:25:42,846 --> 01:25:45,264 They'll forgive you anything if you've got a strong finish. 1343 01:25:45,474 --> 01:25:46,432 You're late. 1344 01:25:46,642 --> 01:25:48,643 Now, girls, let's make it stirring. 1345 01:25:48,852 --> 01:25:51,938 [IMITATES HORN PLAYING FANFARE] 1346 01:25:53,982 --> 01:25:57,652 Pick up your feet, Louise, pick them up. Up, up. 1347 01:26:11,125 --> 01:26:13,126 I guess they're tired. 1348 01:26:13,335 --> 01:26:17,255 All right, girls, over to your tents. Get ready for bed. 1349 01:26:17,464 --> 01:26:18,422 Good night, Louise. 1350 01:26:18,632 --> 01:26:20,258 - Good night. - But it's still light. 1351 01:26:20,467 --> 01:26:22,969 Don't argue, go to bed. 1352 01:26:23,178 --> 01:26:27,473 And don't forget to write your mothers for money. 1353 01:26:27,683 --> 01:26:29,392 How'd it go in town? 1354 01:26:29,601 --> 01:26:30,977 Not even a benefit. 1355 01:26:31,186 --> 01:26:33,479 There're too un-American down here, that's what. 1356 01:26:33,689 --> 01:26:37,859 We better talk about heading north, soon as I tell the girls their bedtime story. 1357 01:26:38,569 --> 01:26:42,321 Rose, why do you make Louise wear that wig in the act? 1358 01:26:44,241 --> 01:26:46,159 Makes her look more like... 1359 01:26:48,537 --> 01:26:49,787 ...a star. 1360 01:26:50,372 --> 01:26:54,834 - And why do you keep the cow? - Herbie, if that cow goes, I go. 1361 01:26:55,043 --> 01:26:56,460 The act can be fixed. 1362 01:26:56,670 --> 01:26:59,172 If I was doing it for her sister, I'd have it all set. 1363 01:26:59,381 --> 01:27:00,798 LOUISE: But you're not. 1364 01:27:01,008 --> 01:27:02,717 And I'm not my sister. 1365 01:27:03,594 --> 01:27:05,636 She doesn't expect you to be. 1366 01:27:05,846 --> 01:27:11,058 Mama, I love you so much and I've tried hard as I could... 1367 01:27:11,268 --> 01:27:14,353 ...but the act is rotten and I'm rotten in it. 1368 01:27:15,063 --> 01:27:17,565 How do you like that? Typical of a kid. 1369 01:27:17,774 --> 01:27:21,110 - Mama, I've been wanting to say this... - Always impatient. 1370 01:27:21,320 --> 01:27:22,778 - Mama... - A few break-in dates... 1371 01:27:23,030 --> 01:27:24,906 ...don't go so good... - I'm not blond. 1372 01:27:25,115 --> 01:27:28,284 And I'm not my sister and I just can't do what she did. 1373 01:27:28,535 --> 01:27:30,912 - She's not asking you to. - Maybe you wanna... 1374 01:27:31,079 --> 01:27:33,998 ...stay in show business. - Maybe? Why, it's our whole lives. 1375 01:27:34,208 --> 01:27:36,918 It's what we've been working for ever since you were born. 1376 01:27:37,127 --> 01:27:40,588 Oh, honey, maybe I have been on the wrong track about your material... 1377 01:27:40,797 --> 01:27:42,590 ...but I'll find out what you do best. 1378 01:27:42,799 --> 01:27:45,551 The Lord says, "You gotta take the rough with the smooth." 1379 01:27:45,761 --> 01:27:49,222 And you're lucky. You were born lucky, because you're not alone, see? 1380 01:27:49,431 --> 01:27:51,057 - Right, Herbie? - Right. 1381 01:27:52,809 --> 01:27:57,605 You know, we could get a nice refund on this if we'd ever paid for it. 1382 01:27:57,814 --> 01:28:00,900 How about getting peroxide and a carton of toothbrushes? 1383 01:28:01,109 --> 01:28:02,318 What for, Herbie? 1384 01:28:02,569 --> 01:28:04,153 Make them all blonds. 1385 01:28:05,113 --> 01:28:07,907 - I was only joking. - So was I, honey. 1386 01:28:08,116 --> 01:28:10,117 But why not do it? 1387 01:28:10,327 --> 01:28:14,038 - Louise, they're just children. - They're young girls, Mama. 1388 01:28:14,248 --> 01:28:16,082 With blond hair, they could be pretty. 1389 01:28:16,291 --> 01:28:19,877 With a stretch, it might work. Jazz up the act, make it easier to sell. 1390 01:28:20,087 --> 01:28:23,547 We could call it "Madam Rose and her Blond Babies." 1391 01:28:23,757 --> 01:28:26,217 - "Baby Blonds." - No, nothing with babies. 1392 01:28:26,426 --> 01:28:27,802 - Hollywood Blonds. - Yes. 1393 01:28:28,053 --> 01:28:30,763 All blonds except you, because you're the star. 1394 01:28:31,473 --> 01:28:37,061 If I'm the star then it should be Louise and her Hollywood Blonds. 1395 01:28:39,648 --> 01:28:42,775 Rose Louise and her Hollywood Blonds. 1396 01:28:44,319 --> 01:28:46,279 Okay. 1397 01:28:46,488 --> 01:28:49,365 Well, I told you everything would come up lollipops. 1398 01:28:49,616 --> 01:28:51,784 Herbie got us a two-week date. 1399 01:28:51,994 --> 01:28:55,079 And we were paid minimum plus, guaranteed in advance... 1400 01:28:55,289 --> 01:28:59,458 ...at the Wichita Opera House. We were on our way up again. 1401 01:28:59,668 --> 01:29:03,254 Nothing can stop Rose, nothing. 1402 01:29:03,463 --> 01:29:09,176 Okay, okay, kill the traveler! That's right, trim it. Okay. 1403 01:29:09,386 --> 01:29:10,636 That's right. 1404 01:29:20,355 --> 01:29:25,401 - It's a real live theater. - With a real live stage. 1405 01:29:25,652 --> 01:29:31,198 - Don't you love it? - Oh, Marjorie May, We've arrived at last. 1406 01:29:33,285 --> 01:29:35,828 - Louise, look! - Look, Louise, look. 1407 01:29:35,996 --> 01:29:38,664 A real live theater. 1408 01:29:40,000 --> 01:29:43,044 Just like opening-day rehearsals used to be. 1409 01:29:43,253 --> 01:29:46,130 - Mama's gonna love it. MAN 1: Will you kill them floods? 1410 01:29:46,340 --> 01:29:48,799 MAN 2: Will you shut your face? 1411 01:29:49,009 --> 01:29:52,928 - She isn't gonna love that. - Or that. 1412 01:29:53,180 --> 01:29:56,015 Slave, my fiddle. 1413 01:29:58,268 --> 01:29:59,393 [SCREAMS] 1414 01:29:59,603 --> 01:30:01,062 What the hey? 1415 01:30:01,271 --> 01:30:05,566 - What kind of an act is that? - Yeah. 1416 01:30:06,109 --> 01:30:08,361 Okay, jailbait, you the Hollywood Blonds? 1417 01:30:08,570 --> 01:30:10,029 - Yes. I was... - You're late. 1418 01:30:10,238 --> 01:30:13,449 - Oh, our car broke down and... - Skip it. Some of you dogs can use... 1419 01:30:13,700 --> 01:30:17,661 ...that room, and the rest that one. The first you share with Tessie Tura... 1420 01:30:17,871 --> 01:30:19,872 ...the Texas Twirler. - My mother doesn't... 1421 01:30:20,082 --> 01:30:22,041 The second, Mazeppa, Revolutions in Dance. 1422 01:30:22,250 --> 01:30:24,418 - Now shake it up, will you? - Well... 1423 01:30:24,669 --> 01:30:26,170 So... 1424 01:30:26,671 --> 01:30:29,715 ...you're the act that's supposed to keep the cops out, huh? 1425 01:30:30,550 --> 01:30:33,177 Boy, you must be lousy. 1426 01:30:34,388 --> 01:30:40,142 - It's a real live theater, all right. - He reminds me of my brother. 1427 01:30:40,352 --> 01:30:41,394 Don't start sniveling. 1428 01:30:41,603 --> 01:30:44,897 Amanda, take the cow and anything else into that first dressing room. 1429 01:30:45,107 --> 01:30:47,066 Take the girls into that second room... 1430 01:30:47,275 --> 01:30:51,320 ...and start unpacking, huh? WOMAN: I wanna go home. 1431 01:30:57,744 --> 01:31:00,413 Oooh! 1432 01:31:00,622 --> 01:31:02,915 Look at this. 1433 01:31:03,125 --> 01:31:08,379 That Tessie Tura must be a very fancy lady. 1434 01:31:12,259 --> 01:31:14,385 She must also be a pig. 1435 01:31:16,805 --> 01:31:18,347 Louise? 1436 01:31:18,557 --> 01:31:22,101 - Louise? - In here, Mama. Oh. 1437 01:31:22,310 --> 01:31:25,771 - Let me help you, Mama. - Baby, we're back in the theater. 1438 01:31:25,981 --> 01:31:27,773 We're back in a real live theater. 1439 01:31:27,983 --> 01:31:29,859 Mama, I think we ought to talk to Herbie. 1440 01:31:30,068 --> 01:31:32,820 - Really think we ought to. - He went to check our billing. 1441 01:31:33,029 --> 01:31:35,614 Oh, good morning. Good morning, I... 1442 01:31:46,626 --> 01:31:48,002 It ain't weighted right. 1443 01:31:54,634 --> 01:31:57,970 It scratches the devil out of me and it just don't bump when I do. 1444 01:31:58,180 --> 01:32:01,390 Maybe there's something wrong with your bumper. 1445 01:32:02,058 --> 01:32:03,809 Big joke. 1446 01:32:04,019 --> 01:32:08,981 I'm out there bumping my brains off with no action and she's being witty. 1447 01:32:11,234 --> 01:32:12,818 Hey, you with the neck. 1448 01:32:13,028 --> 01:32:17,031 I paid 6 bucks for that costume. Now back where you found it. 1449 01:32:17,240 --> 01:32:19,325 Yes, ma'am. 1450 01:32:23,288 --> 01:32:25,623 [BAND PLAYING] 1451 01:32:41,890 --> 01:32:43,849 - Get the bags, the cow, the props. - Mama... 1452 01:32:44,059 --> 01:32:47,353 You don't know what people are on stage, what kind of theater this is. 1453 01:32:47,562 --> 01:32:50,523 - Yes, I do. It's a house of burlesque. - A house of burlesque. 1454 01:32:50,732 --> 01:32:52,858 And you know what that is? Filth, that's what. 1455 01:32:53,068 --> 01:32:56,695 - When Herbie shows his face... - I'm sure Herbie didn't know about it. 1456 01:32:56,905 --> 01:32:59,073 - Agnes. - He got the booking over the phone. 1457 01:32:59,282 --> 01:33:01,033 - Agnes? - Mama, we were all so happy. 1458 01:33:01,243 --> 01:33:03,869 - Agnes? Agnes. - Madam, you know my name is Amanda. 1459 01:33:04,037 --> 01:33:06,163 Your name's Agnes. I want you and the girls... 1460 01:33:06,373 --> 01:33:08,374 ...out of this hellhole. - But Madam Rose... 1461 01:33:08,583 --> 01:33:10,209 - March. March. Go. - Yes, ma'am. 1462 01:33:10,418 --> 01:33:13,295 Wait a minute. Wait in the other dressing room. 1463 01:33:14,631 --> 01:33:17,174 You take the rear end of the cow, I'll take the front. 1464 01:33:17,384 --> 01:33:21,845 What bags we can't carry your friend Herbie can pick up and carry himself. 1465 01:33:22,931 --> 01:33:24,306 Now, you listen to me, Louise. 1466 01:33:24,516 --> 01:33:27,142 - You think Herbie... - This has nothing to do with Herbie. 1467 01:33:27,394 --> 01:33:29,478 - You don't know what burlesque is. - Yes, I do. 1468 01:33:29,688 --> 01:33:30,896 No, you don't. 1469 01:33:31,106 --> 01:33:33,107 No daughter of mine is gonna work burlesque. 1470 01:33:33,316 --> 01:33:35,067 And no daughter of any woman I know. 1471 01:33:35,277 --> 01:33:37,069 Well, then where are we gonna work? 1472 01:33:37,279 --> 01:33:41,365 You realize that vaudevillians won't live in the same hotel as burlesque people? 1473 01:33:42,784 --> 01:33:44,910 Mama, how much money do we have? 1474 01:33:45,829 --> 01:33:47,871 Including what's left of their allowances... 1475 01:33:48,081 --> 01:33:49,707 ...how much money do we have? 1476 01:33:52,002 --> 01:33:53,210 Something will turn up. 1477 01:33:53,420 --> 01:33:56,046 It has turned up and this is it. 1478 01:33:56,256 --> 01:34:00,050 Mama, we're flat broke. We've gotta take this job. 1479 01:34:00,260 --> 01:34:03,512 Even if you wanted to quit and go home we'd have to take it. 1480 01:34:06,975 --> 01:34:09,143 I had a dream. 1481 01:34:13,023 --> 01:34:15,774 - Mama... - You're gonna like this one. 1482 01:34:15,984 --> 01:34:19,111 I had it over a week ago, only I didn't wanna tell you. 1483 01:34:19,321 --> 01:34:21,947 The cow came into my room. 1484 01:34:22,449 --> 01:34:26,452 But she wasn't dancing, smiling this time. 1485 01:34:26,745 --> 01:34:29,580 She was wheezing and kind of sad-like. 1486 01:34:29,956 --> 01:34:33,834 She came over to my bed and looked at me and she said: 1487 01:34:34,044 --> 01:34:37,087 "Rose, move over." 1488 01:34:39,007 --> 01:34:40,591 I'm sorry, Mama. 1489 01:34:41,426 --> 01:34:42,468 Why? 1490 01:34:42,677 --> 01:34:44,637 She didn't ask you to move over. 1491 01:34:45,513 --> 01:34:48,474 I mean, I'm sorry I'm not good enough in the act. 1492 01:34:48,683 --> 01:34:49,975 Oh. 1493 01:34:50,185 --> 01:34:53,312 It's the act that isn't good enough, baby. 1494 01:34:54,898 --> 01:34:55,981 Or something. 1495 01:34:57,025 --> 01:34:58,525 HERBIE: Rose? 1496 01:34:58,902 --> 01:35:00,319 Rose? 1497 01:35:00,612 --> 01:35:02,738 LOUISE: In here, Herbie. - Rose, look, I didn't know. 1498 01:35:02,989 --> 01:35:06,700 - Loui... Rose, I didn't know, believe me. - I do, honey. 1499 01:35:06,910 --> 01:35:08,577 Oh, what's the didderence? 1500 01:35:08,787 --> 01:35:11,789 The money is good. It's only two weeks and maybe by that time... 1501 01:35:11,998 --> 01:35:15,626 ...something will turn up. Right? - Right. 1502 01:35:15,835 --> 01:35:19,505 - Oh, you're a nice girl, Rose. Thank you. - Well, that's show business. 1503 01:35:19,714 --> 01:35:22,966 One good thing, I bet we get top billing. 1504 01:35:23,843 --> 01:35:27,096 Actually, you see, they had us lost in the middle, and I thought... 1505 01:35:27,305 --> 01:35:29,431 ...last would be better so that it reads: 1506 01:35:29,641 --> 01:35:31,684 "And Rose Louise and her Hollywood Blonds." 1507 01:35:31,893 --> 01:35:34,937 They're gonna use pictures. I'm making them put a box around it. 1508 01:35:35,146 --> 01:35:37,064 Forget the box, Herbie, and the pictures. 1509 01:35:37,273 --> 01:35:39,024 - Mama. - You don't know what they say. 1510 01:35:39,234 --> 01:35:41,860 But Herbie does. When a vaudeville act plays burlesque... 1511 01:35:42,070 --> 01:35:44,071 ...it means it's all washed up. 1512 01:35:44,280 --> 01:35:47,866 Herbie, nothing's gonna turn up for us, is it? 1513 01:35:50,078 --> 01:35:51,078 No. 1514 01:35:54,916 --> 01:35:57,334 I guess it is a pretty rotten act. 1515 01:35:57,627 --> 01:35:59,378 Oh, come on, honey, it's not the act. 1516 01:35:59,587 --> 01:36:03,590 It's like I've been telling you: Vaudeville is dead, stone-cold dead. 1517 01:36:03,800 --> 01:36:06,677 - Well, we sure tried though, didn't we? - We sure did. 1518 01:36:06,886 --> 01:36:09,096 - Right? - Right. 1519 01:36:10,306 --> 01:36:12,224 Herbie. 1520 01:36:13,560 --> 01:36:15,102 Say, I better get the cues ready. 1521 01:36:15,311 --> 01:36:17,938 Hey, Rose Louise, where's... 1522 01:36:18,356 --> 01:36:21,650 - Where's your music? Your light cues? - I'll be right with you. 1523 01:36:22,777 --> 01:36:24,903 - You Rose Louise? - Yeah, I'm Rose Louise. 1524 01:36:25,113 --> 01:36:28,741 - Oh, Herbie. - Things are looking up. 1525 01:36:28,950 --> 01:36:33,078 Well, I got a show to open, Rose Louise, so move your butt. 1526 01:36:36,249 --> 01:36:38,584 Now, listen, you little punk. 1527 01:36:39,461 --> 01:36:43,046 For the next two weeks, you're gonna speak like a Sunday-school teacher. 1528 01:36:43,256 --> 01:36:47,301 You got something in this theater you probably never saw before: A lady. 1529 01:36:47,552 --> 01:36:49,052 Take a look. 1530 01:36:49,345 --> 01:36:52,973 That is a lady. And that is also a lady. 1531 01:36:53,808 --> 01:36:56,769 And every girl in this act is a lady, and don't you forget it. 1532 01:36:56,978 --> 01:36:58,479 Do you understand? 1533 01:36:58,688 --> 01:37:00,189 Yes, sir. 1534 01:37:03,359 --> 01:37:06,945 Now, get out there on that stage and I'll give you the cues when I'm ready. 1535 01:37:07,822 --> 01:37:09,198 Yes, sir. 1536 01:37:12,660 --> 01:37:16,079 Excuse me, ma'am. 1537 01:37:28,968 --> 01:37:31,637 Oh, sir, won't you give me your protection? 1538 01:37:31,846 --> 01:37:33,305 I'm a lady too. 1539 01:37:33,515 --> 01:37:36,517 Just let me by, lady, and there won't be any casualties. 1540 01:37:36,726 --> 01:37:38,143 Say, you're cute. 1541 01:37:38,353 --> 01:37:41,146 How about you and me going for a ride after the show? 1542 01:37:41,356 --> 01:37:42,523 All my seats are reserved. 1543 01:37:44,150 --> 01:37:45,150 [LAUGHS] 1544 01:37:45,360 --> 01:37:48,487 The thing worked. Thanks to you. 1545 01:37:53,201 --> 01:37:56,954 - Well, if you ladies will excuse me... - We're very busy. 1546 01:37:57,163 --> 01:37:58,789 In my dressing room? 1547 01:37:58,998 --> 01:38:01,959 - In your dress...? Is...? - You heard me. 1548 01:38:02,168 --> 01:38:04,962 And I don't like sharing it any more than you do. 1549 01:38:05,171 --> 01:38:08,298 Particularly with a troupe from the Virgin Islands. 1550 01:38:08,508 --> 01:38:11,218 Now, don't start up on us, understand? 1551 01:38:11,427 --> 01:38:13,428 We're headliners from the Orpheum Circuit. 1552 01:38:13,680 --> 01:38:15,681 We were booked into this theater by mistake. 1553 01:38:15,890 --> 01:38:17,891 Weren't we all? 1554 01:38:18,434 --> 01:38:21,854 Say, who made that? 1555 01:38:22,063 --> 01:38:24,565 Oh, I did. I make all our costumes. 1556 01:38:25,233 --> 01:38:29,027 My, look at them ladylike little stitches. 1557 01:38:29,237 --> 01:38:31,572 That miserable broad who's been making my gowns... 1558 01:38:31,781 --> 01:38:33,240 ...must be using a fishhook. 1559 01:38:34,200 --> 01:38:35,200 What do you pay her? 1560 01:38:36,286 --> 01:38:38,704 Twenty-five bucks a gown and I provide the material. 1561 01:38:38,913 --> 01:38:40,998 - Thirty. Thirty. - She's new in the business. 1562 01:38:41,207 --> 01:38:44,167 - Who are you? Her mother? Thirty. - Yes. 1563 01:38:45,795 --> 01:38:48,755 - I'll get the material after the matinee. - It's a deal. 1564 01:38:48,965 --> 01:38:51,216 Louise, where's your toreador costume? 1565 01:38:51,426 --> 01:38:54,678 Oh, the girls must have it in the other dressing room with them. 1566 01:38:55,263 --> 01:38:58,432 Heaven knows what else they got in the dressing room with them. 1567 01:39:00,101 --> 01:39:03,228 From the way that dame walks, she would've made a good stripper... 1568 01:39:03,438 --> 01:39:05,063 ...in her day. 1569 01:39:08,985 --> 01:39:10,402 Tessie. 1570 01:39:10,612 --> 01:39:12,738 Tessie, I'm short a talking woman. 1571 01:39:12,947 --> 01:39:16,158 Tough. T-U-F. Tough. 1572 01:39:16,367 --> 01:39:18,744 The new comic won't use a chorus girl. 1573 01:39:18,953 --> 01:39:23,290 Then let him use Mazeppa. Everybody else has. 1574 01:39:26,502 --> 01:39:30,380 Now, you know Mazeppa's got her gladiator ballet just before his spot. 1575 01:39:30,590 --> 01:39:32,883 Let them cut the ballet. It stinks anyway. 1576 01:39:33,092 --> 01:39:34,968 Be a sport. I'm in a bind. 1577 01:39:35,470 --> 01:39:38,764 You're always in a bind in this flea-bitten trap. 1578 01:39:38,973 --> 01:39:41,934 I'm a strip woman, slob. I don't do no scenes. 1579 01:39:42,143 --> 01:39:43,477 Now, blow. 1580 01:39:45,396 --> 01:39:49,024 Have you ever heard of a first-class strip woman playing scenes? 1581 01:39:49,275 --> 01:39:51,276 Well, you play stock in a dump like this... 1582 01:39:51,486 --> 01:39:53,487 ...I guess you gotta expect to get insulted. 1583 01:39:53,696 --> 01:39:55,113 The work is steady, isn't it? 1584 01:39:55,323 --> 01:39:57,616 You bring a new star in for each show, don't you? 1585 01:39:57,825 --> 01:40:00,118 Tessie, it's just a few lines. 1586 01:40:00,328 --> 01:40:02,496 Fat boy, save your bad breath. 1587 01:40:02,747 --> 01:40:04,957 - I'll give you 10 bucks extra. - No. 1588 01:40:05,249 --> 01:40:07,751 - I can read lines. - Who are you? 1589 01:40:07,961 --> 01:40:10,796 Rose Louise, of Rose Louise and her Hollywood Blonds. 1590 01:40:11,005 --> 01:40:13,757 - Just a minute. What kind of lines? - You in her act? 1591 01:40:13,967 --> 01:40:15,592 - Well, not exactly... - Shut up. 1592 01:40:15,802 --> 01:40:17,094 - How are your legs? - Great. 1593 01:40:17,303 --> 01:40:19,805 - And I'll learn her the scenes. - Okay, 10 bucks. 1594 01:40:20,014 --> 01:40:22,349 - Now... - It's money, Mama. 1595 01:40:22,558 --> 01:40:25,644 So, what kind of lines is she gonna be reading out on that stage? 1596 01:40:25,853 --> 01:40:29,231 The same burlesque junk that's been said since the year 1. 1597 01:40:29,440 --> 01:40:32,025 - Well... - Say, where you been all your life? 1598 01:40:32,235 --> 01:40:33,318 Playing vaudeville. 1599 01:40:33,528 --> 01:40:36,154 Where? In the Louvre? 1600 01:40:36,364 --> 01:40:39,908 You name any town in the United States and we've played it. 1601 01:40:40,118 --> 01:40:42,953 My grandpa says we've covered the country like gypsies. 1602 01:40:43,579 --> 01:40:46,289 Well, you may be a gypsy, Rose Louise, but you're... 1603 01:40:46,499 --> 01:40:49,960 Say, that ain't a bad name if you ever take up stripping. 1604 01:40:51,337 --> 01:40:52,671 She won't. 1605 01:40:52,880 --> 01:40:55,132 No, but you'll let her feed lines to a comic... 1606 01:40:55,341 --> 01:40:57,134 ...for a lousy 10 bucks a week. 1607 01:40:57,343 --> 01:40:58,385 That's training. 1608 01:40:58,594 --> 01:41:01,263 She's gonna be a headliner. This is only temporary. 1609 01:41:01,472 --> 01:41:04,808 Just as soon as we finish here, she's going right back to vaudeville. 1610 01:41:05,226 --> 01:41:07,019 I better go talk to Herbie about this. 1611 01:41:07,228 --> 01:41:10,939 We never do anything without consulting our artists' representative. 1612 01:41:11,357 --> 01:41:14,526 I'd like to consult your artists' representative. 1613 01:41:14,736 --> 01:41:16,445 That's a man. 1614 01:41:16,654 --> 01:41:18,447 He and Mama are gonna be married. 1615 01:41:18,656 --> 01:41:21,199 She better grab him or she's dumber than she looks. 1616 01:41:21,409 --> 01:41:23,452 Don't you start calling my mother dumb. 1617 01:41:23,661 --> 01:41:26,329 She's a lot smarter than any of you. 1618 01:41:27,081 --> 01:41:32,794 Listen, we gotta share a dressing room. Let's smoke a peace pipe, okay? 1619 01:41:33,713 --> 01:41:34,838 I'm willing. 1620 01:41:35,048 --> 01:41:39,676 I hope so. Sharing a dressing room is like sleeping together. You don't get along... 1621 01:41:39,886 --> 01:41:42,137 Miss Tura... 1622 01:41:42,388 --> 01:41:47,309 ...I'll thank you not to give the boss any notion that I would ever play scenes. 1623 01:41:47,518 --> 01:41:52,898 And one more disparaging remark about my ballet... 1624 01:41:53,107 --> 01:41:56,568 ...will find this bugle right in your eye. 1625 01:41:56,778 --> 01:41:58,153 Please! 1626 01:42:00,031 --> 01:42:01,740 There's a lady present. 1627 01:42:01,949 --> 01:42:03,116 Where? 1628 01:42:03,326 --> 01:42:06,411 Open your eyes instead of your mouth. 1629 01:42:06,621 --> 01:42:10,874 Gypsy, meet Miss Mazeppa, Miss Electra. 1630 01:42:11,501 --> 01:42:16,213 Say, you're even younger than I was when I started stripping. 1631 01:42:16,422 --> 01:42:17,923 Oh, I'm not gonna strip. 1632 01:42:19,592 --> 01:42:22,219 Something wrong with stripping? 1633 01:42:22,762 --> 01:42:25,764 No, I just meant I don't have any talent. 1634 01:42:25,973 --> 01:42:28,266 You think they have? 1635 01:42:29,477 --> 01:42:32,020 I myself, of course, was a ballerina... 1636 01:42:32,230 --> 01:42:37,275 ...but take it from me, to be a stripper, all you need to have is no talent. 1637 01:42:37,485 --> 01:42:40,278 You'll pardon me... 1638 01:42:40,488 --> 01:42:43,198 ...but to have no talent is not enough. 1639 01:42:43,449 --> 01:42:48,245 What you need to have is an idea that makes your strip special. 1640 01:42:49,622 --> 01:42:51,248 Come here. 1641 01:42:51,916 --> 01:42:54,084 Now, sit down here. 1642 01:42:56,295 --> 01:43:00,799 [SINGING] You can pull all the stops out Till they call the cops out 1643 01:43:01,008 --> 01:43:04,469 Grind till you're fined or you're banned 1644 01:43:04,679 --> 01:43:09,933 But you gotta get a gimmick If you wanna get a hand 1645 01:43:13,271 --> 01:43:17,482 You can sacrifice your sacro Working in the back row 1646 01:43:17,692 --> 01:43:20,694 Bump in a dump till you're dead 1647 01:43:21,237 --> 01:43:26,533 Kid, you gotta get a gimmick If you wanna get ahead 1648 01:43:29,495 --> 01:43:31,288 You can uh You can uh 1649 01:43:31,497 --> 01:43:33,498 You can uh, uh, uh 1650 01:43:34,250 --> 01:43:37,460 That's how burlesque was born 1651 01:43:37,670 --> 01:43:39,629 So I uh And I uh 1652 01:43:39,839 --> 01:43:41,715 And I uh, uh, uh 1653 01:43:41,966 --> 01:43:46,219 But I do it with a horn 1654 01:44:15,917 --> 01:44:20,003 Once I was a schlepper Now I'm Miss Mazeppa 1655 01:44:20,213 --> 01:44:26,343 With my revolution in dance You gotta have a gimmick 1656 01:44:26,552 --> 01:44:29,638 If you wanna have a chance 1657 01:44:32,433 --> 01:44:34,434 [SINGING] She can mm She can mm 1658 01:44:34,644 --> 01:44:36,519 She can mm, mm, mm 1659 01:44:37,647 --> 01:44:40,273 They'll never make her rich 1660 01:44:41,067 --> 01:44:43,068 Me, I uh And I uh 1661 01:44:43,277 --> 01:44:44,986 And I uh, uh, uh 1662 01:44:45,196 --> 01:44:48,949 But I do it with a switch 1663 01:45:00,253 --> 01:45:04,089 I'm electrifying And I'm not even trying 1664 01:45:04,298 --> 01:45:10,053 I never have to sweat to get paid 'Cause if you got a gimmick 1665 01:45:10,263 --> 01:45:13,431 Gypsy girl, you got it made 1666 01:45:19,689 --> 01:45:21,690 [SINGING] All them mm And them mm 1667 01:45:21,899 --> 01:45:23,775 And them um, um, um 1668 01:45:24,652 --> 01:45:27,195 Ain't gonna spell success 1669 01:45:27,822 --> 01:45:29,698 Me, I mm And I mm 1670 01:45:29,907 --> 01:45:31,658 And I mm, mm, mm 1671 01:45:31,867 --> 01:45:35,912 But I do it with finesse 1672 01:45:54,724 --> 01:45:58,560 Dressy Tessie Tura Is so much more demurer 1673 01:45:58,769 --> 01:46:04,482 Then all them other ladies because You gotta get a gimmick 1674 01:46:04,692 --> 01:46:08,820 If you wanna get applause 1675 01:46:10,781 --> 01:46:18,038 Do something special Anything that's fresh will 1676 01:46:18,247 --> 01:46:21,958 Earn you a big fat cigar 1677 01:46:22,168 --> 01:46:25,962 You're more than just a mimic When you got a gimmick 1678 01:46:26,172 --> 01:46:30,008 Take a look how different we are 1679 01:46:38,225 --> 01:46:41,436 If you wanna make it Twinkle while you shake it 1680 01:46:41,687 --> 01:46:45,440 If you wanna grind it Wait till you've refined it 1681 01:46:45,691 --> 01:46:49,444 If you wanna bump it Bump it with a trumpet 1682 01:46:49,695 --> 01:46:56,868 So get yourself a gimmick And you too can be a star 1683 01:47:19,934 --> 01:47:21,476 Herbie. 1684 01:47:24,605 --> 01:47:27,565 - Hello, Herbie. - Hello, Rose. 1685 01:47:29,652 --> 01:47:31,236 You win. 1686 01:47:32,488 --> 01:47:34,489 We've come to the end. 1687 01:47:35,950 --> 01:47:38,743 Guess we'd better make some new plans. 1688 01:47:39,912 --> 01:47:43,289 Herbie, how about marrying me? 1689 01:47:44,625 --> 01:47:48,545 Sure. Sure. Sure. 1690 01:47:49,213 --> 01:47:50,547 I love you, you know. 1691 01:47:51,132 --> 01:47:53,049 Yeah, I do. 1692 01:47:54,593 --> 01:47:56,553 Let's do it today. 1693 01:47:57,471 --> 01:48:00,598 - Not while we're still in burlesque. - The day we close. 1694 01:48:00,808 --> 01:48:05,103 It's a deal. Oh, Herbie. 1695 01:48:05,479 --> 01:48:09,649 - I do, I do. - Oh, so do I, Rose. 1696 01:48:34,758 --> 01:48:36,468 Come in. 1697 01:48:39,013 --> 01:48:44,225 I'll bet you thought I forgot, right? Not Herbie. 1698 01:48:44,435 --> 01:48:47,187 I remember everything, including the wedding bouquet... 1699 01:48:47,396 --> 01:48:49,522 ...the finest in Wichita. 1700 01:48:50,024 --> 01:48:51,816 Thanks, Herbie. 1701 01:48:52,109 --> 01:48:57,489 - They're knockouts. Aren't they? - They sure are knockouts, Herbie. 1702 01:48:59,116 --> 01:49:02,827 Hey, hey, hey, stop packing and talk to me! 1703 01:49:03,871 --> 01:49:07,832 - Oh, gosh, this is the great day. - Shh, shh. 1704 01:49:08,834 --> 01:49:10,960 I can't help it. I'm nervous. Why aren't you? 1705 01:49:11,170 --> 01:49:13,838 - I've never been so nervous. - You've never been married. 1706 01:49:14,048 --> 01:49:17,300 You've never been married before like you're gonna be this time. 1707 01:49:17,510 --> 01:49:21,054 She's a little sad too. You know, about the girls. 1708 01:49:21,263 --> 01:49:23,348 Oh, Rose, honey, I know what you're feeling. 1709 01:49:23,557 --> 01:49:27,435 It ain't easy to give this up after all these years, but you'll never regret it. 1710 01:49:27,645 --> 01:49:31,356 I ought to shut up, but I can't help it. I'm getting everything I wanted. 1711 01:49:31,565 --> 01:49:35,026 Including a fancy ceremony and bridesmaids. 1712 01:49:35,236 --> 01:49:38,613 What the minister's gonna say when he gets a load of that blond hair... 1713 01:49:38,864 --> 01:49:41,074 ...I don't know. I don't know. 1714 01:49:41,283 --> 01:49:44,494 Let's hope he's colorblind. What difference does it make? 1715 01:49:44,954 --> 01:49:50,667 All he has to ask in exactly one hour is, "Do you, Rose, take him, Herbie?" 1716 01:49:50,876 --> 01:49:55,588 And you know what I'm gonna answer? "I, Rose, take you, Herbie." 1717 01:49:55,839 --> 01:49:56,839 HERBIE: Thank you. 1718 01:49:57,341 --> 01:49:59,008 Thank you. 1719 01:50:01,136 --> 01:50:02,887 I better get these bags in the car. 1720 01:50:03,097 --> 01:50:04,889 CIGAR: I don't know why I stay in this business. 1721 01:50:05,099 --> 01:50:06,891 If it ain't one headache it's another. 1722 01:50:07,101 --> 01:50:10,061 PASTEY: Shh! They'll hear you out front. CIGAR: It's my theater. Let them. 1723 01:50:10,271 --> 01:50:13,147 Last week no talking woman, the week before no second banana. 1724 01:50:13,399 --> 01:50:16,484 You knew that broad wasn't gonna be here. Why did you start? 1725 01:50:16,694 --> 01:50:18,736 PASTEY: She don't go on till next to closing. 1726 01:50:18,946 --> 01:50:22,448 - She was only going to the drugstore. CIGAR: What did they arrest her for? 1727 01:50:22,658 --> 01:50:24,492 PASTEY: Shoplifting. CIGAR: Cut the spot. 1728 01:50:24,702 --> 01:50:27,537 Do you think we can invite the minister for a drink afterwards? 1729 01:50:27,746 --> 01:50:31,374 PASTEY: It's the star strip. CIGAR: Cut it! 1730 01:50:33,127 --> 01:50:36,296 You know, Mama, we could hang the cow's head over the mantelpiece. 1731 01:50:36,505 --> 01:50:38,881 PASTEY: They'll yell murder if it's the same bags. 1732 01:50:39,091 --> 01:50:40,049 Mama? 1733 01:50:40,259 --> 01:50:43,386 - The star's the novelty. - Pastey, what do you expect me to do? 1734 01:50:43,596 --> 01:50:46,139 - Let you strip? - No. 1735 01:50:47,683 --> 01:50:48,766 My daughter can do it. 1736 01:50:48,976 --> 01:50:50,310 - What? - Rose Louise. 1737 01:50:50,519 --> 01:50:53,313 - Since when? - Since she's seen how little there is to it. 1738 01:50:53,522 --> 01:50:56,524 - She didn't look bad in them scenes. - She'll look great. 1739 01:50:56,734 --> 01:50:57,775 What's the gimmick? 1740 01:50:57,985 --> 01:51:00,778 She's young. And you got any better ideas? 1741 01:51:00,988 --> 01:51:03,448 - She'd better get ready now. - It's the star spot. 1742 01:51:03,657 --> 01:51:05,617 - That means star salary. - If we keep her. 1743 01:51:05,826 --> 01:51:07,910 You will. She's gonna be wonderful. 1744 01:51:08,120 --> 01:51:11,623 I knew something would turn up. Where's that dress for Tessie? 1745 01:51:11,832 --> 01:51:14,500 It'll work perfect for you. Well, get into your makeup. 1746 01:51:14,710 --> 01:51:16,753 There isn't much time. 1747 01:51:20,299 --> 01:51:23,426 Silly, you aren't really gonna strip. 1748 01:51:23,636 --> 01:51:27,305 All you're gonna do is walk around the stage in time to the music... 1749 01:51:27,514 --> 01:51:30,516 ...and drop a shoulder strap. You're a lady, like Herbie says. 1750 01:51:30,726 --> 01:51:34,687 You'll just parade so grand they'll think it's a favor if you show them your knee. 1751 01:51:34,897 --> 01:51:37,190 Louise, it's the star spot. 1752 01:51:37,399 --> 01:51:39,359 I promised my daughter we'd be a star. 1753 01:51:39,568 --> 01:51:42,987 Not like this. You can't do it, Rose. 1754 01:51:43,197 --> 01:51:46,157 Herbie, it's all right to walk out when they want you. 1755 01:51:46,367 --> 01:51:49,619 But we can't walk out when after all these years we're still a flop. 1756 01:51:49,828 --> 01:51:53,122 That's quitting. We can't quit because we're still a flop. 1757 01:51:53,332 --> 01:51:55,958 Do this, then we can walk away proud because we made it. 1758 01:51:56,168 --> 01:52:00,922 Maybe only in burlesque, second-rate burlesque at that, but please... 1759 01:52:01,757 --> 01:52:03,216 ...let's walk away a star. 1760 01:52:19,566 --> 01:52:21,609 Baby. 1761 01:52:24,571 --> 01:52:28,366 No time to finish that dress. I'll get everything ready. 1762 01:52:28,575 --> 01:52:32,328 Get this junk off this dress, the Tessie trim. 1763 01:52:32,996 --> 01:52:35,248 Herbie, see what the house is like. 1764 01:52:35,791 --> 01:52:39,168 Sure. Oh, sure, why not? 1765 01:52:40,212 --> 01:52:43,172 ROSE: Didn't I always tell you you were born lucky, Louise? 1766 01:52:44,007 --> 01:52:46,592 Not too much makeup, baby. Young and girlish, pure. 1767 01:52:46,802 --> 01:52:49,887 Don't smear that junk all over your face the way the others do. 1768 01:52:50,097 --> 01:52:52,557 Now, you leave your mouth the way the Lord made it. 1769 01:52:52,766 --> 01:52:54,559 Not too much rouge. No beauty marks. 1770 01:52:54,768 --> 01:52:58,896 You'll be a lady, grand, elegant, with a classy, ladylike walk. 1771 01:52:59,106 --> 01:53:02,233 Ye gods, shoes! Oh, we can use the black ones. 1772 01:53:02,443 --> 01:53:04,235 The old ones we borrowed from Tessie. 1773 01:53:04,445 --> 01:53:07,905 Put them on, they'll have to do. If they're big, stuff them with paper. 1774 01:53:08,115 --> 01:53:11,242 Your hair's all wrong. You can't just let it hang like spaghetti. 1775 01:53:11,452 --> 01:53:14,871 Get it up, dear, get it up. Puff it out on top. It's gotta be classy. 1776 01:53:15,080 --> 01:53:17,707 Thank God the Lord gave us good color and you washed it. 1777 01:53:17,916 --> 01:53:20,209 Do you think we should use a couple of feathers? 1778 01:53:20,419 --> 01:53:22,587 No, no, no, that's what they all do. Jewelry. 1779 01:53:22,796 --> 01:53:25,423 No, no, let Tessie and the others wear all this vulgar junk. 1780 01:53:25,632 --> 01:53:26,632 [KNOCKING ON DOOR] 1781 01:53:26,842 --> 01:53:27,925 - Come in. - She almost ready? 1782 01:53:28,135 --> 01:53:29,552 She goes on in seven minutes. 1783 01:53:29,762 --> 01:53:32,013 She'll be there. Come on. Louise, over here. 1784 01:53:32,222 --> 01:53:34,098 Get in the dress. Come here. Come on. 1785 01:53:34,308 --> 01:53:38,603 You're gonna be wonderful tonight. Just wonderful, darling. Go along, dear. 1786 01:53:38,812 --> 01:53:41,439 Say, here's your dress. Keep a lot of pins in your hair. 1787 01:53:41,648 --> 01:53:45,276 Get it tight so it won't fall down. Will you get out of here? 1788 01:53:45,486 --> 01:53:48,362 - Six and a half minutes. - I know, I know. 1789 01:53:49,364 --> 01:53:51,491 Say, whose are these? 1790 01:53:51,700 --> 01:53:55,286 Oh, my wedding present from Tessie. Good for a lady. She can wear them. 1791 01:53:55,496 --> 01:53:58,289 Now what else? Oh, music. Music. 1792 01:54:00,667 --> 01:54:04,420 Spanish. Military. Cow. 1793 01:54:07,216 --> 01:54:09,258 Maybe she can do "Let Me Entertain You." 1794 01:54:09,468 --> 01:54:12,136 Baby, you can do the "Let Me Entertain You" number. 1795 01:54:12,346 --> 01:54:15,014 I'll mark it for the conductor. You repeat two choruses. 1796 01:54:15,224 --> 01:54:17,809 No, two and a half. And sing out, Louise. 1797 01:54:18,018 --> 01:54:21,312 Just walk and dip. Remember, you're a lady. 1798 01:54:21,522 --> 01:54:24,023 Make them beg for more and then don't give it to them. 1799 01:54:24,233 --> 01:54:25,483 Anything else? Have I... 1800 01:54:25,859 --> 01:54:28,694 ...forgotten anything? Oh, is that you? How's the audience? 1801 01:54:28,904 --> 01:54:33,241 It don't matter. The car is outside and the girls are in it. 1802 01:54:33,659 --> 01:54:37,036 I'm just gonna put these bags in the car and then we're going. 1803 01:54:37,246 --> 01:54:40,206 You, Louise and me, we're gonna get married. 1804 01:54:40,415 --> 01:54:43,626 - This is our farewell to show business. - Herbie, don't talk dumb. 1805 01:54:43,836 --> 01:54:46,128 Louise plays two performances, we get dollars. 1806 01:54:46,338 --> 01:54:48,130 She'll always remember she was a star. 1807 01:54:48,340 --> 01:54:52,301 You want your daughter to take her clothes off in front of hooting savages? 1808 01:54:52,511 --> 01:54:55,012 You want her to be leered at, is that what you want? 1809 01:54:55,222 --> 01:54:58,683 On-stage there's an invisible wall between her and the audience. 1810 01:54:58,892 --> 01:55:00,059 She's an artist. 1811 01:55:00,269 --> 01:55:03,229 An artist has a way of keeping her audience away and smiling. 1812 01:55:03,438 --> 01:55:05,857 Now, listen, I'm getting sick to my stomach again. 1813 01:55:06,066 --> 01:55:08,359 Herbie, don't you see that I have to do this? 1814 01:55:08,569 --> 01:55:11,279 No, I don't see that you have to do this. 1815 01:55:11,947 --> 01:55:14,448 All I see is what I have to do. 1816 01:55:14,741 --> 01:55:16,534 - I'm leaving. - I apologize. 1817 01:55:16,743 --> 01:55:21,372 No, let me, for my resemblance to a mouse. No, a worm. 1818 01:55:21,582 --> 01:55:24,750 The way I crawled after you. Well, no more, Rose. No more, I won't. 1819 01:55:24,960 --> 01:55:27,837 I was gonna crawl away because my stomach started to turn... 1820 01:55:28,046 --> 01:55:30,506 ...at the idea of having to tell you we're finished. 1821 01:55:30,716 --> 01:55:32,675 - Tell me after. - We're never getting married. 1822 01:55:32,885 --> 01:55:36,137 - We certainly are. - No, no. No, never. 1823 01:55:36,346 --> 01:55:39,557 Not even if you got down on your knees and begged. 1824 01:55:40,809 --> 01:55:43,978 Now look, I... I still love you, Rose... 1825 01:55:44,229 --> 01:55:47,398 ...but all the vows from here to doomsday couldn't make you a wife. 1826 01:55:47,608 --> 01:55:50,568 I want a wife, Rose. 1827 01:55:51,111 --> 01:55:53,654 - I'm gonna be a man if it kills me. - You're killing me. 1828 01:55:53,864 --> 01:55:54,989 No, nobody can kill you. 1829 01:55:55,240 --> 01:55:58,784 You think I got a bulletproof vest? You're jealous, that's what you are. 1830 01:55:58,952 --> 01:56:02,371 Jealous of my girls because they always came first. They always will. 1831 01:56:02,581 --> 01:56:03,956 Louise is gonna be a star. 1832 01:56:04,207 --> 01:56:06,417 She's gonna be a star if it kills you and her. 1833 01:56:06,627 --> 01:56:08,210 She's gonna be a star someplace. 1834 01:56:08,420 --> 01:56:11,047 Well, she's gonna be a star. Where are you gonna be? 1835 01:56:11,256 --> 01:56:13,382 Where are you gonna be when she gets married? 1836 01:56:16,470 --> 01:56:18,930 She won't get married for years. She's just a baby. 1837 01:56:19,139 --> 01:56:21,974 - Sure. Sure. - Well, her career will always come first. 1838 01:56:22,184 --> 01:56:25,311 That's right. That is right. 1839 01:56:25,520 --> 01:56:27,355 Herbie. 1840 01:56:28,649 --> 01:56:30,983 Why does everybody walk out? 1841 01:56:34,529 --> 01:56:36,614 Maybe Louise won't. 1842 01:56:36,990 --> 01:56:38,741 Don't leave, Herbie. 1843 01:56:39,660 --> 01:56:40,952 I need you. 1844 01:56:41,161 --> 01:56:42,787 What for? 1845 01:56:44,247 --> 01:56:46,082 A million things. 1846 01:56:49,628 --> 01:56:51,921 Just one would be better. 1847 01:56:54,675 --> 01:56:56,509 Goodbye, honey. 1848 01:57:05,352 --> 01:57:07,061 Be a good girl. 1849 01:57:10,065 --> 01:57:13,025 You go to the devil! 1850 01:57:14,695 --> 01:57:18,739 Come on, get her music to the conductor and stand by me for the light cues. 1851 01:57:18,949 --> 01:57:21,659 I just hope you know what you're doing. 1852 01:57:33,880 --> 01:57:35,464 [SINGING] Lucky 1853 01:57:36,341 --> 01:57:39,802 You're a man who likes children 1854 01:57:41,638 --> 01:57:45,016 That's an important sign 1855 01:57:47,561 --> 01:57:48,894 Lucky 1856 01:57:50,439 --> 01:57:53,524 I'm a woman with children 1857 01:58:02,743 --> 01:58:04,368 Funny 1858 01:58:10,250 --> 01:58:15,713 Small and funny 1859 01:58:44,493 --> 01:58:46,869 I'll get the music to the leader. 1860 01:58:48,747 --> 01:58:50,372 Remember. 1861 01:58:50,665 --> 01:58:56,378 You're a lady, and you are going to be a star. 1862 01:59:17,943 --> 01:59:19,610 Mama? 1863 01:59:22,072 --> 01:59:23,906 I'm pretty. 1864 01:59:25,325 --> 01:59:27,910 I'm a pretty girl, Mama. 1865 01:59:46,680 --> 01:59:48,806 Come on, come on. 1866 01:59:55,689 --> 01:59:58,023 You look beautiful. 1867 01:59:58,233 --> 02:00:00,985 - Just for luck, honey. - Are you nervous, baby? 1868 02:00:01,194 --> 02:00:03,320 LOUISE: What? - I said, are you nervous? 1869 02:00:04,698 --> 02:00:06,574 No, Mother. 1870 02:00:08,869 --> 02:00:11,704 Wichita's one and only burlesque theater presents: 1871 02:00:11,997 --> 02:00:12,997 Mama. 1872 02:00:13,206 --> 02:00:15,166 MAN: Gypsy Rose Lee. 1873 02:00:15,375 --> 02:00:19,461 - Her name's Louise. - It ain't anymore. Go on, kid. 1874 02:00:19,671 --> 02:00:22,423 [BAND PLAYS] 1875 02:00:43,028 --> 02:00:47,198 [SINGING] Let me entertain you 1876 02:00:49,326 --> 02:00:52,161 Let me make you smile 1877 02:00:52,370 --> 02:00:54,705 Sing out, Louise, sing out. 1878 02:00:54,915 --> 02:01:00,711 Let me do a few tricks Some old and then some new tricks 1879 02:01:00,921 --> 02:01:07,843 I'm very versatile 1880 02:01:08,094 --> 02:01:14,058 And if you're real good I'll make you feel good 1881 02:01:14,267 --> 02:01:18,979 I want your spirits to climb 1882 02:01:19,189 --> 02:01:24,610 So let me entertain you 1883 02:01:25,946 --> 02:01:31,533 And we'll have a really good time Yes, sir 1884 02:01:32,577 --> 02:01:40,876 We'll have a real good time 1885 02:01:57,185 --> 02:01:59,770 Don't just walk, do something. 1886 02:01:59,980 --> 02:02:02,773 Dip. Just dip. 1887 02:02:08,363 --> 02:02:11,115 MAN: Take something off. 1888 02:02:23,128 --> 02:02:27,756 Let me entertain you 1889 02:02:27,966 --> 02:02:29,842 ROSE: A glove! Give them a glove! 1890 02:02:30,093 --> 02:02:33,053 And we'll have a real good time 1891 02:02:33,263 --> 02:02:35,014 Yes, sir 1892 02:02:35,557 --> 02:02:42,813 We'll have a real good time 1893 02:02:50,405 --> 02:02:52,531 MAN: The Alhambra Theater of Detroit... 1894 02:02:52,741 --> 02:02:55,326 ...is happy to present that lovely newcomer... 1895 02:02:55,535 --> 02:02:58,203 ...Miss Gypsy Rose Lee. 1896 02:03:44,167 --> 02:03:46,502 MAN: Philadelphia's Diamond Burlesque... 1897 02:03:46,711 --> 02:03:50,839 ...takes pleasure in presenting that lovely new star... 1898 02:03:51,049 --> 02:03:54,510 ...Miss Gypsy Rose Lee. 1899 02:04:11,986 --> 02:04:17,241 Hello, everybody, my name's Gypsy. What's yours? 1900 02:04:44,477 --> 02:04:47,813 [AUDIENCE CHATTERING AND CHEERING] 1901 02:04:55,405 --> 02:04:59,950 MAN: Minsky's World-Famous Burlesque takes great pride and pleasure... 1902 02:05:00,160 --> 02:05:02,661 ...in presenting the queen of the striptease... 1903 02:05:02,871 --> 02:05:05,622 ...the incomparable Miss Gypsy Rose Lee... 1904 02:05:05,832 --> 02:05:09,084 ...in our salute to the new year. 1905 02:05:34,360 --> 02:05:35,861 [SINGING] Let me 1906 02:05:38,364 --> 02:05:39,907 Entertain you 1907 02:05:41,367 --> 02:05:42,993 Let me 1908 02:05:44,412 --> 02:05:47,122 Make you smile 1909 02:06:02,263 --> 02:06:04,014 Let me 1910 02:06:06,267 --> 02:06:08,393 Entertain you 1911 02:06:09,103 --> 02:06:12,689 We'll have a real good 1912 02:06:15,902 --> 02:06:21,907 And if you're real good I'll make you feel good 1913 02:06:22,116 --> 02:06:27,871 I want your spirits to climb 1914 02:06:28,081 --> 02:06:33,752 Let me entertain you 1915 02:06:33,962 --> 02:06:39,675 And we'll have a real good time Yes, sir 1916 02:06:40,760 --> 02:06:43,387 We'll have 1917 02:06:45,181 --> 02:06:52,437 A real good time 1918 02:07:32,979 --> 02:07:34,938 - Good evening, Mrs. Hovick. - Good evening. 1919 02:07:35,148 --> 02:07:37,524 - Glad to see you. - If you are, you're the only one. 1920 02:07:37,734 --> 02:07:39,526 Who put that sign up on the blackboard? 1921 02:07:39,736 --> 02:07:42,863 I do not know, madame. Oh, I think it was probably a pleasantry. 1922 02:07:43,072 --> 02:07:45,532 Well, I don't think it's a very pleasant pleasantry. 1923 02:07:46,492 --> 02:07:48,744 A cow? What's that for? 1924 02:07:48,953 --> 02:07:51,788 That's a souvenir to remind some people where they came from. 1925 02:07:51,998 --> 02:07:54,082 It wouldn't do any harm. 1926 02:08:05,136 --> 02:08:07,721 Renee, that comes down. 1927 02:08:07,972 --> 02:08:11,308 You need something to remind you your goal was to be a great actress... 1928 02:08:11,517 --> 02:08:12,809 ...not a cheap stripper. 1929 02:08:13,019 --> 02:08:16,063 My sister's the actress, Mother. And I'm not a cheap stripper. 1930 02:08:16,272 --> 02:08:18,148 I'm the highest paid in the business. 1931 02:08:18,358 --> 02:08:20,817 You won't be ready for vaudeville when it comes back. 1932 02:08:21,027 --> 02:08:22,694 No, I'll be dead. 1933 02:08:22,904 --> 02:08:24,988 Renee, would you take this tray out of here? 1934 02:08:25,198 --> 02:08:27,407 - I'll do it. - Mother, please. 1935 02:08:27,617 --> 02:08:29,993 And bring my press agent in as soon as he comes. 1936 02:08:30,203 --> 02:08:31,787 [RENEE SPEAKS IN FRENCH] 1937 02:08:33,581 --> 02:08:36,333 Since when do you fix your face before you have your bath? 1938 02:08:36,542 --> 02:08:38,460 A photographer is coming. 1939 02:08:38,670 --> 02:08:41,171 Where's he gonna photograph you, in the tub? 1940 02:08:41,381 --> 02:08:44,800 - Hm. Eventually. - Louise. 1941 02:08:45,343 --> 02:08:48,845 Mother, it's for a very chic fashion magazine. 1942 02:08:49,055 --> 02:08:52,557 Oh. Louise, you think I ought to freshen up? 1943 02:08:53,142 --> 02:08:55,102 Well, they only want me in the tub. 1944 02:08:56,020 --> 02:08:57,396 [PHONE RINGS] 1945 02:08:57,605 --> 02:08:59,356 I'll get it. 1946 02:08:59,565 --> 02:09:01,274 Hello? 1947 02:09:03,736 --> 02:09:05,487 Hello. 1948 02:09:07,156 --> 02:09:09,032 No, it's... 1949 02:09:09,826 --> 02:09:11,410 ...difficult right now. 1950 02:09:11,619 --> 02:09:13,495 I'm not leaving. 1951 02:09:14,205 --> 02:09:16,164 Let's meet at the party. 1952 02:09:16,374 --> 02:09:17,666 Yes. 1953 02:09:17,875 --> 02:09:19,501 Yes, I promise. 1954 02:09:19,711 --> 02:09:21,336 [SPEAKS IN FRENCH] 1955 02:09:22,004 --> 02:09:23,338 À bien-what? 1956 02:09:24,382 --> 02:09:26,758 I guess I am being a little much. 1957 02:09:27,009 --> 02:09:29,219 But, Mama, I love it. 1958 02:09:30,012 --> 02:09:33,014 - Who's giving the party? - Some friends. 1959 02:09:33,683 --> 02:09:35,934 In the old days, I used to be asked first. 1960 02:09:37,270 --> 02:09:39,646 I wouldn't go even if I did have something to wear. 1961 02:09:39,856 --> 02:09:44,317 I got more important things to do, like thinking up a new strip for us. 1962 02:09:44,569 --> 02:09:48,280 We're still stuck with that wind machine you bought to blow my clothes off. 1963 02:09:48,489 --> 02:09:50,407 [ROSE CHUCKLES] 1964 02:09:51,325 --> 02:09:55,370 Actually, I'm putting in a new number on Saturday. 1965 02:09:58,458 --> 02:10:02,002 - What is it? - You'll see. 1966 02:10:02,920 --> 02:10:04,755 I'll see. 1967 02:10:05,673 --> 02:10:08,091 Mama, let me surprise you. 1968 02:10:09,093 --> 02:10:12,471 You're just one big surprise after another these days, aren't you? 1969 02:10:12,680 --> 02:10:16,433 Well, we'd better go shopping tomorrow for the material for your dress. 1970 02:10:16,642 --> 02:10:19,686 Oh, I have a French lesson tomorrow. 1971 02:10:20,730 --> 02:10:24,316 Well, I'll go alone. You got any color in mind? 1972 02:10:25,318 --> 02:10:28,695 Mother, I've already started to make the dress. 1973 02:10:30,990 --> 02:10:36,411 - Well, uh, I'll run your bath for you. - Mama, you don't have to. 1974 02:10:36,621 --> 02:10:39,581 - That's what I have a maid for. - Let me do something, damn it. 1975 02:10:40,458 --> 02:10:42,250 What, Mother? 1976 02:10:42,460 --> 02:10:46,171 - A million things. I'm not a baby. - Neither am I. 1977 02:10:47,131 --> 02:10:49,257 Don't you take that tone with me, young lady. 1978 02:10:49,467 --> 02:10:51,468 - Your sister used to... - I am not my sister. 1979 02:10:51,677 --> 02:10:53,970 - You're not Louise either. - And neither are you. 1980 02:10:54,180 --> 02:10:58,141 Oh, yes, I am, more than you, Miss Gypsy Rose Lee... 1981 02:10:58,351 --> 02:11:00,310 ...with your maids and your press agents... 1982 02:11:00,520 --> 02:11:02,813 ...and your fancy friends with their parties. 1983 02:11:03,022 --> 02:11:06,233 Your loudmouth mother isn't invited to those high-toned parties. 1984 02:11:06,442 --> 02:11:07,901 - They laugh at her. - They don't. 1985 02:11:08,152 --> 02:11:09,152 They do. 1986 02:11:09,362 --> 02:11:12,739 Don't think I don't know that's one reason you don't want me backstage. 1987 02:11:12,949 --> 02:11:16,159 So I won't hear them laugh. It's them you ought to keep out, not me. 1988 02:11:16,369 --> 02:11:18,453 Because they're laughing at you too... 1989 02:11:18,663 --> 02:11:20,956 ...the burlesque queen who speaks lousy French... 1990 02:11:21,165 --> 02:11:23,291 ...and reads book reviews like they was books. 1991 02:11:23,501 --> 02:11:25,961 - Turn it off, Mother. - You know what you are to them? 1992 02:11:26,170 --> 02:11:29,631 A circus freak, this year's novelty act. 1993 02:11:29,841 --> 02:11:32,968 - And when the bill is changed, you'll... - I said, turn it off! 1994 02:11:33,177 --> 02:11:37,889 Nobody laughs at me, because I laugh first, at me. 1995 02:11:38,099 --> 02:11:41,268 Me, from Seattle. Me, with no education. 1996 02:11:41,477 --> 02:11:43,019 Me, with no talent... 1997 02:11:43,229 --> 02:11:45,355 ...as you've kept reminding me my whole life. 1998 02:11:45,565 --> 02:11:49,109 Well, Mama, look at me now. I'm a star. 1999 02:11:49,318 --> 02:11:52,112 Look. Look how I live. Look at my friends. 2000 02:11:52,321 --> 02:11:55,198 Look where I'm going. I'm not staying in burlesque. 2001 02:11:55,408 --> 02:12:00,203 I'm moving, maybe up, maybe down, but wherever it is, I'm enjoying it. 2002 02:12:00,413 --> 02:12:02,080 I'm having the time of my life... 2003 02:12:02,290 --> 02:12:06,167 ...because for the first time, it is my life, and I love it. 2004 02:12:06,377 --> 02:12:07,836 I love every second of it. 2005 02:12:08,045 --> 02:12:11,590 And I'll be damned if you're gonna take it away from me. 2006 02:12:11,799 --> 02:12:17,220 I am Gypsy Rose Lee, and I love her. 2007 02:12:17,430 --> 02:12:20,682 And if you don't, you can just clear out now. 2008 02:12:23,519 --> 02:12:25,103 [KNOCKING ON DOOR] 2009 02:12:26,272 --> 02:12:28,690 Your press agent is here with the photographer. 2010 02:12:29,483 --> 02:12:32,903 All right, tell him I'll be ready in a minute. 2011 02:12:35,823 --> 02:12:38,950 Mama, we can't go shouting seven performances of this a week. 2012 02:12:39,201 --> 02:12:40,535 The whole family shouts. 2013 02:12:40,745 --> 02:12:43,747 Comes from our living so near the railroad tracks. 2014 02:12:44,123 --> 02:12:46,708 - I'm getting an ulcer. - You think I'm not? 2015 02:12:46,918 --> 02:12:48,376 Yes, I think you're not. 2016 02:12:48,586 --> 02:12:50,795 And if you want an ulcer, get one of your own... 2017 02:12:51,005 --> 02:12:52,464 ...because you can't have mine. 2018 02:12:52,715 --> 02:12:53,924 Let's forget it. 2019 02:12:54,133 --> 02:12:56,885 - No, let's finish it. - I should go feed Chowsie. 2020 02:12:57,094 --> 02:13:01,473 Mama, you fought your whole life. I wish you could just relax now. 2021 02:13:01,682 --> 02:13:05,268 - You need more mascara on your left eye. - Mama, you've got to let go of me. 2022 02:13:06,145 --> 02:13:07,354 Let go? 2023 02:13:08,689 --> 02:13:10,440 I'll give you anything you want. 2024 02:13:11,651 --> 02:13:16,613 - You need me. - A house, a farm, a school. 2025 02:13:16,822 --> 02:13:21,201 A dramatic school for kids. You were always great with kids. 2026 02:13:22,286 --> 02:13:23,745 I'm a pro. 2027 02:13:23,955 --> 02:13:26,581 I'm not an old workhorse you can turn out to pasture... 2028 02:13:26,791 --> 02:13:29,459 ...just because you think you're riding high on your own. 2029 02:13:32,797 --> 02:13:35,632 Mama, no kid does it all on his own. 2030 02:13:35,841 --> 02:13:38,426 But I'm not a kid anymore. 2031 02:13:39,011 --> 02:13:42,013 And from now on, even if I flop... 2032 02:13:42,223 --> 02:13:43,974 ...I flop on my own. 2033 02:13:45,017 --> 02:13:47,060 [KNOCKING ON DOOR] 2034 02:13:48,354 --> 02:13:50,981 Hey, Gyps, what do you say? 2035 02:13:51,190 --> 02:13:52,983 "So long, Rose," that's what she says. 2036 02:13:53,192 --> 02:13:55,360 - "Don't slam the door as you leave." - Hi, Rose. 2037 02:13:55,569 --> 02:13:58,655 Baby, may I present Monsieur Bougeron-Cochon? 2038 02:13:58,864 --> 02:14:01,491 [BOTH SPEAK IN FRENCH] 2039 02:14:03,160 --> 02:14:04,828 Let's make with the oiseau, kiddies. 2040 02:14:05,037 --> 02:14:08,039 One before you take the plunge, Gyps. Get ready, now. 2041 02:14:08,290 --> 02:14:12,127 All right, miss, but just one thing I wanna know. 2042 02:14:12,670 --> 02:14:15,005 All the pushing and working and finagling... 2043 02:14:15,214 --> 02:14:18,633 ...all the scrimping and the scheming and lying awake nights figuring: 2044 02:14:19,176 --> 02:14:21,302 "How do we get from one town to the next? 2045 02:14:21,512 --> 02:14:26,433 How do we all eat on a buck? How do I make an act out of nothing?" 2046 02:14:26,642 --> 02:14:29,894 What did I do it for? You said I fought all my life. 2047 02:14:30,104 --> 02:14:32,230 I fought all your life. 2048 02:14:32,440 --> 02:14:36,026 So now, tell me, what did I do it for? 2049 02:14:39,447 --> 02:14:42,574 I thought you did it for me, Mama. 2050 02:14:55,713 --> 02:15:00,842 Come on, smile, Gyps. Show us your talent. 2051 02:15:01,635 --> 02:15:03,511 That's it. 2052 02:15:18,819 --> 02:15:26,534 "I thought you did it for me, Mama." 2053 02:15:28,662 --> 02:15:31,039 "I thought you made a no-talent ox into a star... 2054 02:15:31,248 --> 02:15:35,043 ...because you like doing things the hard way, Mama." 2055 02:15:36,087 --> 02:15:38,838 And you have no talent. 2056 02:15:39,381 --> 02:15:43,635 Not what I call talent, Miss Gypsy Rose Lee. 2057 02:15:43,886 --> 02:15:48,098 I made you. 2058 02:15:48,808 --> 02:15:51,017 And you wanna know why? 2059 02:15:51,852 --> 02:15:54,604 You wanna know what I did it for? 2060 02:15:56,190 --> 02:16:00,276 Because I was born too soon and started too late, that's why. 2061 02:16:01,487 --> 02:16:03,530 With what I got in me... 2062 02:16:05,324 --> 02:16:08,409 ...I could've been better than any of you. 2063 02:16:09,537 --> 02:16:11,663 With what I got in me... 2064 02:16:12,665 --> 02:16:16,000 ...what I've been holding down inside of me... 2065 02:16:16,210 --> 02:16:18,753 ...if I ever let it go... 2066 02:16:19,713 --> 02:16:23,007 ...there wouldn't have been signs big enough. 2067 02:16:23,425 --> 02:16:25,510 There wouldn't have been lights bright enough. 2068 02:16:26,637 --> 02:16:29,347 "Here she is, boys. 2069 02:16:30,224 --> 02:16:33,017 Here she is, world. 2070 02:16:34,270 --> 02:16:36,980 Here's Rose." 2071 02:16:41,986 --> 02:16:43,444 [SINGING] Curtain up 2072 02:16:45,865 --> 02:16:47,532 Light the lights 2073 02:16:49,076 --> 02:16:50,910 Play it, boys 2074 02:16:53,956 --> 02:16:57,417 You either got it or you ain't 2075 02:16:57,960 --> 02:16:59,794 And, boys, I got it 2076 02:17:02,464 --> 02:17:03,631 You like it? 2077 02:17:06,010 --> 02:17:07,969 Well, I got it 2078 02:17:10,764 --> 02:17:14,601 Some people got it and make it pay 2079 02:17:14,810 --> 02:17:18,855 Some people can't even give it away 2080 02:17:19,064 --> 02:17:20,732 This people's got it 2081 02:17:20,941 --> 02:17:25,278 And this people's spreading it around 2082 02:17:26,655 --> 02:17:28,364 You either have it 2083 02:17:30,784 --> 02:17:32,660 Or you've had it 2084 02:17:35,414 --> 02:17:41,502 Hello, everybody, my name's Rose. What's yours? 2085 02:17:42,796 --> 02:17:46,591 How do you like them egg rolls, Mr. Goldstone? 2086 02:17:47,134 --> 02:17:51,387 Hold your hats and hallelujah Mama's gonna show it to you 2087 02:18:03,442 --> 02:18:06,903 Ready or not, shh Here comes Mama 2088 02:18:07,112 --> 02:18:09,739 Mama's talking loud Mama's doing fine 2089 02:18:09,949 --> 02:18:12,742 Mama's getting hot Mama's going strong 2090 02:18:12,952 --> 02:18:15,578 Mama's moving on Mama's all alone 2091 02:18:15,788 --> 02:18:18,456 Mama doesn't care Mama's letting loose 2092 02:18:18,666 --> 02:18:21,417 Mama's got the stuff Mama's letting go 2093 02:18:21,627 --> 02:18:23,795 Mama? Mama? 2094 02:18:24,046 --> 02:18:26,798 Mama's got the stuff Mama's gotta move 2095 02:18:27,049 --> 02:18:30,426 Mama's gotta go Mama? Mama? 2096 02:18:30,636 --> 02:18:32,428 Mama's gotta let go 2097 02:18:39,103 --> 02:18:40,436 Why did I do it? 2098 02:18:43,732 --> 02:18:45,441 What did it get me? 2099 02:18:47,319 --> 02:18:50,363 Scrapbooks full Of me in the background 2100 02:18:52,533 --> 02:18:55,243 Give them love And what does it get you? 2101 02:18:56,161 --> 02:18:57,287 What does it get you? 2102 02:18:57,496 --> 02:19:00,248 One quick look As each of them leaves you 2103 02:19:02,501 --> 02:19:04,752 All your life And what does it get you? 2104 02:19:04,962 --> 02:19:07,255 "Thanks a lot" And out with the garbage 2105 02:19:07,464 --> 02:19:10,258 They take bows And you're batting zero 2106 02:19:15,014 --> 02:19:18,891 I had a dream 2107 02:19:19,143 --> 02:19:24,355 I dreamed it for you, June 2108 02:19:24,565 --> 02:19:28,651 It wasn't for me, Herbie 2109 02:19:28,861 --> 02:19:31,571 And if it wasn't for me 2110 02:19:31,780 --> 02:19:38,119 Just where would you be Miss Gypsy Rose Lee? 2111 02:19:39,872 --> 02:19:42,206 Well, someone tell me When is it my turn? 2112 02:19:42,416 --> 02:19:44,500 Don't I get a dream for myself? 2113 02:19:44,710 --> 02:19:46,961 Starting now, it's gonna be my turn 2114 02:19:47,171 --> 02:19:49,172 Gangway, world Get off of my runway 2115 02:19:49,381 --> 02:19:54,385 Starting now, I bat a thousand This time, boys, I'm taking the bows 2116 02:19:54,636 --> 02:19:58,931 And everything's coming up Rose 2117 02:19:59,475 --> 02:20:03,353 Everything's coming up roses 2118 02:20:04,104 --> 02:20:10,526 Everything's coming up roses This time for me 2119 02:20:11,737 --> 02:20:16,240 For me 2120 02:20:16,909 --> 02:20:21,245 For me, for me, for me 2121 02:20:21,455 --> 02:20:31,672 For me 2122 02:20:43,143 --> 02:20:47,271 Just trying out a few ideas I thought you might wanna use. 2123 02:20:48,273 --> 02:20:50,566 You'd really have been something, Mother. 2124 02:20:52,111 --> 02:20:53,236 Think so? 2125 02:20:53,445 --> 02:20:55,738 If you had had someone to push you, like I did. 2126 02:20:57,032 --> 02:21:01,285 If I could've been, I would've been. That's show business. 2127 02:21:02,788 --> 02:21:05,706 About that school for kids, like you said. 2128 02:21:05,916 --> 02:21:07,959 I could open one... 2129 02:21:09,711 --> 02:21:11,546 ...but kids grow up. 2130 02:21:11,755 --> 02:21:14,382 Anyway, I guess I did it for myself. 2131 02:21:15,342 --> 02:21:16,717 Why, Mother? 2132 02:21:19,096 --> 02:21:21,264 Just wanted to be noticed. 2133 02:21:22,307 --> 02:21:24,600 Like I wanted you to notice me. 2134 02:21:27,271 --> 02:21:29,439 I still do, Mama. 2135 02:21:33,902 --> 02:21:36,612 Oh, Louise. Louise. 2136 02:21:38,323 --> 02:21:40,283 Okay, Mama. 2137 02:21:41,285 --> 02:21:42,493 Okay, Rose. 2138 02:21:43,162 --> 02:21:47,081 Say, you look like you should speak French. 2139 02:21:47,291 --> 02:21:49,750 You're coming to that party with me. 2140 02:21:49,960 --> 02:21:52,253 - No. - Oh, come on. 2141 02:21:52,463 --> 02:21:53,921 Like this? No. 2142 02:21:54,131 --> 02:21:58,259 Here, you can wear my mink. I've got a stole in the car. 2143 02:21:59,887 --> 02:22:03,639 Well, only for an hour or two. 2144 02:22:04,808 --> 02:22:08,478 Say, this looks better on me than it does on you. 2145 02:22:08,687 --> 02:22:12,190 - Funny how we can wear the same size. - Especially in mink. 2146 02:22:12,399 --> 02:22:14,484 You know, I had a dream last night. 2147 02:22:14,693 --> 02:22:16,861 It was a big poster of a mother and daughter... 2148 02:22:17,070 --> 02:22:19,530 ...you know, like the cover of that ladies' magazine. 2149 02:22:19,740 --> 02:22:20,823 Yes, Mother. 2150 02:22:21,033 --> 02:22:24,494 Only it was you and me, wearing exactly the same gown. 2151 02:22:24,703 --> 02:22:28,998 It was an ad for Minsky, and the headline said: 2152 02:22:29,833 --> 02:22:33,628 "Madame Rose... 2153 02:22:35,547 --> 02:22:39,967 ...and her daughter Gypsy." 2154 02:22:41,845 --> 02:22:44,180 Oh, Mother. 2155 02:23:04,826 --> 02:23:06,786 [ENGLISH SDH] 170507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.