All language subtitles for Grantchester s05e03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:02,125 BABY GURGLES 2 00:00:02,160 --> 00:00:04,360 I baptise you in the name of the Father... 3 00:00:05,360 --> 00:00:06,449 ...and the Son... 4 00:00:07,574 --> 00:00:08,834 ...and the Holy Ghost. 5 00:00:13,200 --> 00:00:14,212 Amen. 6 00:00:22,704 --> 00:00:23,983 There is no greater love on Earth 7 00:00:24,019 --> 00:00:25,521 than that of a child for their parent. 8 00:00:26,222 --> 00:00:30,614 They look to us for guidance, comfort and unwavering support. 9 00:00:36,160 --> 00:00:39,472 You are their safe harbour, never forget that. 10 00:00:41,722 --> 00:00:43,687 Your role as parents is a gift. 11 00:00:44,160 --> 00:00:46,906 You have been chosen to help shape a young life, 12 00:00:47,464 --> 00:00:49,429 to guide them on the right path. 13 00:00:49,956 --> 00:00:51,956 Who knows what Nancy will grow up to become? 14 00:00:53,596 --> 00:00:55,941 You can help make her dreams a reality, 15 00:00:56,160 --> 00:00:58,160 with one vital ingredient. 16 00:00:58,964 --> 00:01:00,122 Love. 17 00:01:00,849 --> 00:01:04,165 - Bit heavy on your toes this morning. - Oh, yes, this will help. 18 00:01:04,527 --> 00:01:07,527 - Late night? - Yeah, try no sleep at all. 19 00:01:08,360 --> 00:01:10,125 You devil! Who was she? 20 00:01:10,160 --> 00:01:12,160 No, no, nothing like that, I'm afraid. 21 00:01:15,042 --> 00:01:16,912 I think my mum's disowned me, Vic. 22 00:01:17,777 --> 00:01:19,742 It'll blow over, these things always do. 23 00:01:19,778 --> 00:01:22,466 No. No, I think this is it. 24 00:01:23,320 --> 00:01:24,865 I think she's done with me. 25 00:01:26,148 --> 00:01:27,961 I've got two words for you, Will. 26 00:01:28,719 --> 00:01:29,719 Sod her. 27 00:01:30,860 --> 00:01:32,131 No, I mean it. 28 00:01:32,860 --> 00:01:35,375 My dad left when I was six, my mum couldn't give a damn. 29 00:01:35,552 --> 00:01:37,453 Sod 'em, sod 'em both. 30 00:01:37,929 --> 00:01:39,915 The gospel according to Saint Vic. 31 00:01:40,090 --> 00:01:42,890 You've got your own life to live, bloody well live it. 32 00:01:49,672 --> 00:01:51,672 Oh, I wouldn't mind seeing that. 33 00:01:53,445 --> 00:01:55,060 I get enough of that at work. 34 00:01:57,594 --> 00:02:01,559 WHISPERING: I don't know, he just was there. 35 00:02:01,595 --> 00:02:02,847 - Miss Grainger? - Where is he? 36 00:02:03,700 --> 00:02:05,305 Um, Betsey, yes. 37 00:02:05,860 --> 00:02:07,860 Inspector Keating, you reported a break-in? 38 00:02:08,774 --> 00:02:10,121 There was this Indian fella, 39 00:02:10,210 --> 00:02:12,825 walked down the stairs, bold as brass he was. 40 00:02:12,860 --> 00:02:15,665 I don't know how he got in, we weren't even open. 41 00:02:15,700 --> 00:02:17,860 - Is he still on the premises? - Isn't that your job? 42 00:02:19,656 --> 00:02:20,953 Take the alley. 43 00:02:23,860 --> 00:02:26,352 Let's see if your Indian man is still here. 44 00:02:37,660 --> 00:02:39,369 Anything of value in here? 45 00:02:39,760 --> 00:02:43,600 Nothing, except these two beauties, they're priceless. To me, anyway. 46 00:02:45,860 --> 00:02:46,825 Why is there two? 47 00:02:46,860 --> 00:02:50,422 Oh, it's a changeover system. One reel plays, I ready the other. 48 00:02:50,860 --> 00:02:53,025 I'm like the Wizard of Oz behind the curtain, 49 00:02:53,380 --> 00:02:54,825 keeping the dream alive. 50 00:02:54,860 --> 00:02:56,060 DOOR BANGS 51 00:02:57,595 --> 00:02:59,825 - Where did you spring from? - Fire escape alley. 52 00:03:00,214 --> 00:03:02,004 The lock on the door downstairs is knackered. 53 00:03:02,040 --> 00:03:05,246 Eurgh, yes, I keep meaning to tell head office about that. 54 00:03:05,466 --> 00:03:09,191 - You're a long way from home, Mr...? - Rogers, Wyatt. 55 00:03:09,594 --> 00:03:12,239 I can't tell you how much I miss the Hollywood sunshine. 56 00:03:12,275 --> 00:03:14,174 And the magic of Tinseltown. 57 00:03:16,017 --> 00:03:17,479 Is this anything to do with you? 58 00:03:17,515 --> 00:03:19,480 It wasn't here last night when I left. 59 00:03:19,860 --> 00:03:23,101 Someone's been sleeping here. There's your answer. 60 00:03:23,860 --> 00:03:25,185 A vagrant, probably. 61 00:03:25,671 --> 00:03:27,364 Let's check the rest of the building. 62 00:03:42,281 --> 00:03:43,685 So, are you an actor? 63 00:03:44,251 --> 00:03:48,211 Screenwriter. Well, was. Call it a sabbatical. 64 00:03:49,157 --> 00:03:52,602 - As a projectionist? - I'm on the blacklist. 65 00:03:52,860 --> 00:03:56,185 Just another victim of Senator McCarthy's witch-hunt. 66 00:03:56,220 --> 00:03:57,663 They think you're a witch? 67 00:03:59,860 --> 00:04:02,060 Don't they have a news section in The Beano, Larry? 68 00:04:03,220 --> 00:04:05,025 Have you met anybody famous? 69 00:04:05,060 --> 00:04:08,455 Marlon Brando's a sweet guy. Doris Day's a gas. 70 00:04:08,860 --> 00:04:10,495 John Wayne, not so much. 71 00:04:10,860 --> 00:04:12,825 If I'd half a crown every time I heard this story. 72 00:04:12,860 --> 00:04:15,421 If I'd half a crown every time you asked me to repeat it. 73 00:04:15,860 --> 00:04:17,628 No sign of your intruder. 74 00:04:18,380 --> 00:04:20,235 I think Miss Grainger scared him off. 75 00:04:20,647 --> 00:04:23,973 If only I'd known. We all need a little charity. 76 00:04:24,860 --> 00:04:28,457 It's what makes us tick, right? It's the beauty of this place. 77 00:04:29,060 --> 00:04:31,358 Transports us to new worlds. 78 00:04:32,331 --> 00:04:34,035 We forget ourselves, and yet... 79 00:04:35,152 --> 00:04:36,825 ...it's us we search for up there. 80 00:04:37,333 --> 00:04:40,282 Exposing us to feelings we never thought we'd know. 81 00:04:40,868 --> 00:04:42,277 Boredom, mostly. 82 00:04:42,352 --> 00:04:45,352 The public are banging on the doors for the matinee. 83 00:04:46,211 --> 00:04:47,860 So, let them in, then. 84 00:04:51,367 --> 00:04:52,776 We'll leave you to it. 85 00:04:53,860 --> 00:04:56,209 Any chance you can get me Brando's autograph? 86 00:05:01,760 --> 00:05:03,120 Just coming. 87 00:05:08,513 --> 00:05:10,825 I hope this buttercream is not too stiff, 88 00:05:10,861 --> 00:05:12,050 or I'll not hear the end of it. 89 00:05:12,086 --> 00:05:15,086 - You worry too much. - You have met Mrs Bennett? 90 00:05:25,860 --> 00:05:28,860 Drive slowly, I don't want this on my lap. 91 00:05:35,380 --> 00:05:38,060 ? '50s MUSIC ? 92 00:05:45,346 --> 00:05:47,929 - You made it. - I'm here with Larry. 93 00:05:50,860 --> 00:05:52,311 You're so easy to tease. 94 00:05:52,860 --> 00:05:55,860 - Have you been eating popcorn? - Why? What? 95 00:05:56,860 --> 00:05:58,825 - You're so easy to tease. - Oh, shut up. 96 00:05:58,860 --> 00:06:00,825 SHE LAUGHS 97 00:06:00,860 --> 00:06:02,825 Vic. Good to see you. 98 00:06:02,860 --> 00:06:05,825 - This is my lovely wife, Marie. - Pleasure to meet you at last. 99 00:06:05,860 --> 00:06:07,865 Likewise. Vic won't shut up about you. 100 00:06:07,900 --> 00:06:10,825 - Sounds like I've got competition. - We both do, honestly, 101 00:06:10,860 --> 00:06:12,554 it's all I hear, Will this, Will that. 102 00:06:12,860 --> 00:06:15,825 - Who knew there was so much to say? - This is Ellie Harding. 103 00:06:15,860 --> 00:06:16,825 Hi. 104 00:06:16,860 --> 00:06:18,825 Taking advice from the gospel, I see. 105 00:06:18,860 --> 00:06:21,185 I'll make sure my lot don't cramp your style. 106 00:06:21,220 --> 00:06:22,825 - GIGGLING - Oh, look at him! 107 00:06:22,860 --> 00:06:24,490 Oh, you scrub up well. 108 00:06:24,860 --> 00:06:26,710 Yeah, well, someone's got to show you how it's done. 109 00:06:31,860 --> 00:06:35,860 - LAUGHTER - FILM PLAYS 110 00:06:38,860 --> 00:06:41,471 - Now, give it here! - Cigarette, sir? 111 00:06:42,860 --> 00:06:45,860 INAUDIBLE BANTER 112 00:06:47,860 --> 00:06:50,825 - FILM: Hero, come. - I'm not too keen on pets. 113 00:06:50,860 --> 00:06:53,060 Never mind, you stay where you are, I'll get him. 114 00:06:54,860 --> 00:06:56,860 LAUGHTER 115 00:06:57,860 --> 00:06:59,825 THEY GIGGLE 116 00:06:59,860 --> 00:07:02,860 - Ciggies, handsome? - We're fine, thank you. 117 00:07:03,860 --> 00:07:05,860 Are you sure I can't tempt you? 118 00:07:06,860 --> 00:07:09,398 He's got all the temptation he needs, thanks. 119 00:07:15,280 --> 00:07:18,017 - FILM: Good morning, Louis. - Mummy... 120 00:07:18,860 --> 00:07:21,860 I'm so sorry you've been disturbed. 121 00:07:23,087 --> 00:07:25,825 Your cup of cocoa, with a dash of cream. 122 00:07:25,860 --> 00:07:27,825 Oh... 123 00:07:27,860 --> 00:07:29,825 Whatever did I do to deserve you? 124 00:07:29,860 --> 00:07:31,572 - SMASH - SHE SCREAMS 125 00:07:31,608 --> 00:07:33,164 What in heaven's name? 126 00:07:34,860 --> 00:07:37,707 There's a man, Jack! There's a man in our garden. 127 00:07:38,860 --> 00:07:39,860 Hey! 128 00:07:40,710 --> 00:07:41,710 Hey! 129 00:07:43,719 --> 00:07:44,719 Coward! 130 00:07:45,860 --> 00:07:49,825 FILM: Bye-bye, thanks for the nice tea, and everything. 131 00:07:49,860 --> 00:07:51,380 - Goodbye. - Goodbye. 132 00:07:56,860 --> 00:07:58,860 What is that woman playing at? 133 00:08:00,860 --> 00:08:03,185 You're stuck in the door... 134 00:08:03,220 --> 00:08:06,275 Well, ring the bell, Brains, don't just stand there. 135 00:08:06,860 --> 00:08:08,860 - DOOR BELL RINGS - Thank you. 136 00:08:13,860 --> 00:08:15,860 LAUGHTER 137 00:08:17,860 --> 00:08:19,825 BOOS AND JEERS 138 00:08:19,860 --> 00:08:24,406 - It's probably just a hitch. - So far, so disastrous. 139 00:08:25,121 --> 00:08:27,773 I don't know, I'd say it's going pretty well. 140 00:08:29,368 --> 00:08:31,653 - You do know he's a vicar? - So? 141 00:08:31,860 --> 00:08:35,094 Well, he's off-limits downstairs. Unlike me, on the other hand. 142 00:08:35,540 --> 00:08:37,865 You need to work on your chat-up lines. 143 00:08:38,275 --> 00:08:39,703 I wasn't talking to you. 144 00:08:39,860 --> 00:08:41,860 SHRILL SCREAM 145 00:08:43,860 --> 00:08:45,860 SCREAMING 146 00:08:47,860 --> 00:08:50,562 Help me! It won't stop bleeding. 147 00:08:52,419 --> 00:08:53,994 I'll call for an ambulance. 148 00:08:54,860 --> 00:08:56,734 I'm afraid it's too late for that. 149 00:08:59,860 --> 00:09:02,332 SHE SOBS 150 00:09:07,560 --> 00:09:09,741 Please, will you all remain in the foyer? 151 00:09:09,777 --> 00:09:12,777 It's a good job you're here. That poor mite's in over his head. 152 00:09:13,439 --> 00:09:15,564 It's your lot. Could you give him a hand? 153 00:09:16,330 --> 00:09:18,656 Looks like he could do with a stiff drink. 154 00:09:18,911 --> 00:09:22,396 Ellie, always one step ahead. I don't know how you do it. 155 00:09:22,580 --> 00:09:25,311 - Who tipped you off this time? - Actually, I... 156 00:09:25,347 --> 00:09:26,578 We're, um... 157 00:09:27,239 --> 00:09:29,239 Oh, I see. 158 00:09:30,273 --> 00:09:31,779 Get some statements, would you? 159 00:09:36,201 --> 00:09:38,329 That's one way of letting him down gently. 160 00:09:38,728 --> 00:09:42,208 - I thought you said she was immoral? - I said what she did was immoral. 161 00:09:46,060 --> 00:09:48,212 Excuse me, ladies, if you could wait to speak to the inspector... 162 00:09:48,248 --> 00:09:50,208 - If you need to talk, then... - Ellie. 163 00:09:51,483 --> 00:09:53,102 It's Miss Grainger, isn't it? 164 00:10:01,179 --> 00:10:04,866 - Oh, don't mind us, Mr...? - Parker. 165 00:10:06,060 --> 00:10:07,368 Edwin Parker. 166 00:10:10,060 --> 00:10:12,434 I understand you found the body, is that right? 167 00:10:13,624 --> 00:10:16,545 Did either of you see anyone come or go from the projection booth? 168 00:10:16,580 --> 00:10:18,025 I arrived late from my break 169 00:10:18,060 --> 00:10:20,025 and went straight into the auditorium. 170 00:10:20,060 --> 00:10:21,297 I was in here. 171 00:10:21,900 --> 00:10:25,025 I can't be sure, but I think I saw that Indian fella. 172 00:10:25,060 --> 00:10:28,399 Oh, my God. It could have been me. 173 00:10:29,669 --> 00:10:32,869 Did Wyatt ever mention any dealings with this Indian fella before? 174 00:10:33,580 --> 00:10:38,117 I only started last month. Typing pool before that. 175 00:10:38,900 --> 00:10:40,025 A bunch of wallflowers, 176 00:10:40,060 --> 00:10:42,025 counting down the days till they get married off. 177 00:10:42,060 --> 00:10:43,668 Talk about the death of hope. 178 00:10:43,900 --> 00:10:46,025 Wyatt kept himself to himself. 179 00:10:46,422 --> 00:10:48,025 This place was his second home. 180 00:10:48,060 --> 00:10:50,060 SHE SOBS 181 00:10:50,778 --> 00:10:52,384 Here, look, mine's clean. 182 00:10:54,167 --> 00:10:58,387 Silly, isn't it? I only knew him for five minutes. 183 00:10:58,672 --> 00:11:00,951 Some people can still make quite an impact. 184 00:11:01,939 --> 00:11:04,935 This Indian man, what did he look like? 185 00:11:09,574 --> 00:11:11,025 Err... 186 00:11:11,060 --> 00:11:13,334 He was just dark, obviously. 187 00:11:14,318 --> 00:11:17,025 Scrawny looking, navy suit. 188 00:11:17,060 --> 00:11:19,900 Get on the radio, circulate a description. 189 00:11:25,160 --> 00:11:26,680 What time did you find the body? 190 00:11:28,160 --> 00:11:30,433 About quarter past eight, give or take. 191 00:11:32,230 --> 00:11:34,025 Film started at seven thirty, 192 00:11:34,060 --> 00:11:36,545 two reels played of a 90 minute film, 193 00:11:36,580 --> 00:11:38,225 that's, err... 194 00:11:38,744 --> 00:11:42,499 - What? Roughly... - 20 minutes each. Why? 195 00:11:43,385 --> 00:11:46,435 Wyatt was still alive when he changed the second reel. 196 00:11:47,060 --> 00:11:50,689 Gives us a time of death of about ten past eight. 197 00:11:54,060 --> 00:11:55,405 Rules out robbery. 198 00:11:57,060 --> 00:11:59,060 KEYS JANGLE 199 00:12:07,321 --> 00:12:09,060 Distinguished service medal. 200 00:12:15,233 --> 00:12:19,407 Subedar Aasim Hassan. At least we have a name. 201 00:12:19,443 --> 00:12:21,443 Subedar is not a name, it's a rank. 202 00:12:22,387 --> 00:12:23,766 Indian army. 203 00:12:25,060 --> 00:12:28,060 Perhaps this intruder wasn't an intruder after all. 204 00:12:31,060 --> 00:12:32,278 Question is... 205 00:12:32,960 --> 00:12:34,747 how does he know our American friend? 206 00:12:44,740 --> 00:12:46,025 DOG BARKS 207 00:12:46,060 --> 00:12:48,365 Do you have to go creeping around like that? 208 00:12:48,691 --> 00:12:51,025 What do you want? A fanfare every time I enter the room. 209 00:12:51,060 --> 00:12:54,025 Someone threw a brick through the Chapman's window last night. 210 00:12:54,667 --> 00:12:58,025 What? Are you OK? Sit down, Mrs C. 211 00:12:58,060 --> 00:13:01,025 - I don't want to sit down. - The young today. 212 00:13:01,061 --> 00:13:03,399 They lack rectitude, that's the problem. 213 00:13:03,435 --> 00:13:06,025 This could be the thin end of a monoecious wedge. 214 00:13:06,060 --> 00:13:08,710 And I don't need any of your big words either, Leonard. 215 00:13:08,746 --> 00:13:10,423 Why would anyone want to hurt you? 216 00:13:10,672 --> 00:13:13,025 No one needs a reason these days, it seems. 217 00:13:13,060 --> 00:13:16,025 - Talk to Geordie. - Jack doesn't want to make a fuss. 218 00:13:16,060 --> 00:13:18,025 You won't be making a fuss. 219 00:13:18,448 --> 00:13:19,731 No, it's done. 220 00:13:20,280 --> 00:13:22,025 I will not be cowed by a little brown man 221 00:13:22,060 --> 00:13:24,060 in a moth-eaten suit. 222 00:13:25,428 --> 00:13:27,239 We will not be cowed. 223 00:13:36,412 --> 00:13:38,025 Have you seen my name badge anywhere? 224 00:13:38,060 --> 00:13:41,025 Oh, yeah, it's on the side with your handbag and keys. 225 00:13:41,431 --> 00:13:43,705 Shall I get fish and chips tonight on my way home? 226 00:13:43,740 --> 00:13:44,865 Friday night treat. 227 00:13:44,900 --> 00:13:47,025 Actually, I thought we'd eat ours on the beach. 228 00:13:47,347 --> 00:13:49,865 Clacton-on-Sea's a hop, skip and a jump by bus. 229 00:13:49,900 --> 00:13:51,376 Oh, they've got school. 230 00:13:51,533 --> 00:13:54,789 - Why are you not in your uniforms? - It's only one day. 231 00:13:55,327 --> 00:13:59,271 - There are rules, Mum! - And rules are made to be broken. 232 00:14:00,763 --> 00:14:03,423 - Please. - I said, "No". 233 00:14:03,459 --> 00:14:06,025 When was the last time you and Geordie took them anywhere? 234 00:14:06,445 --> 00:14:09,258 Do you remember winning that donkey race when you were nine? 235 00:14:09,294 --> 00:14:11,979 Barbara had a face like a slapped leg. 236 00:14:12,260 --> 00:14:16,025 I kept the rosette on for a week, just to rub her nose in it. 237 00:14:16,060 --> 00:14:17,382 Happy days. 238 00:14:19,060 --> 00:14:21,025 Please. 239 00:14:21,060 --> 00:14:25,025 All right, then. Back by four. Be good! 240 00:14:25,060 --> 00:14:28,025 - Esme, Esme! - And don't tell your father. 241 00:14:28,060 --> 00:14:30,025 - We're going to the seaside. - LAUGHTER 242 00:14:30,888 --> 00:14:33,454 Is Geordie about? There's been another sighting of your suspect. 243 00:14:33,490 --> 00:14:36,010 - I know. - Keep up, vicar. 244 00:14:40,860 --> 00:14:42,825 Farmer found him sleeping in his hayloft. 245 00:14:43,060 --> 00:14:45,900 - Fast work, Larry. - I could say the same about you. 246 00:14:51,273 --> 00:14:54,025 Same surname as the medal, different Christian name. 247 00:14:54,303 --> 00:14:56,025 Does he speak English? 248 00:14:56,060 --> 00:14:59,025 - He didn't say a word in the car. - How's your Urdu? 249 00:14:59,060 --> 00:15:02,394 Oh, OK. I admit it, I've been using too much Brylcream. 250 00:15:05,060 --> 00:15:08,025 Telephone the American Embassy, track down Wyatt Rogers' next of kin. 251 00:15:08,060 --> 00:15:09,539 Yes, boss. 252 00:15:12,060 --> 00:15:15,060 - Ooh, he's gunning for you. - So I gathered. 253 00:15:16,140 --> 00:15:19,025 Mr Hassan was picked up outside Grantchester. 254 00:15:19,060 --> 00:15:21,429 It's plausible he broke the Chapman's window. 255 00:15:22,582 --> 00:15:25,622 Two crimes solved in one day. We'll be in the pub by lunchtime. 256 00:15:33,060 --> 00:15:36,923 You arrived within the last week. What was your purpose here? 257 00:15:41,248 --> 00:15:44,706 You've got no money, no home. So, why come? 258 00:15:51,060 --> 00:15:53,380 Give that back. It's my father's. 259 00:15:53,416 --> 00:15:56,551 So, you do speak English? Do you like playing silly buggers? 260 00:15:56,587 --> 00:15:59,025 It's the only thing I have left to remember him by. 261 00:15:59,060 --> 00:16:00,025 He was a soldier? 262 00:16:00,583 --> 00:16:02,900 He fought alongside the British, El Alamein. 263 00:16:03,826 --> 00:16:05,037 Tough campaign, ey? 264 00:16:05,307 --> 00:16:07,689 He had respect for their principles and integrity. 265 00:16:07,725 --> 00:16:09,298 He was wrong on both counts. 266 00:16:09,770 --> 00:16:11,735 What was it doing in the victim's pocket? 267 00:16:12,060 --> 00:16:15,025 I must have dropped it in the projection booth, I don't know. 268 00:16:15,060 --> 00:16:17,725 I-I... heard someone come, I ran. 269 00:16:17,761 --> 00:16:20,657 We have witnesses that put you at the cinema last night, too. 270 00:16:21,535 --> 00:16:24,492 - They're mistaken, I wasn't there. - Then where were you? 271 00:16:26,598 --> 00:16:28,848 Was it you who broke the Chapman's window? 272 00:16:30,060 --> 00:16:32,740 Do you know what you get in this country for murder, Mr Hassan? 273 00:16:33,900 --> 00:16:36,492 - The death penalty. - You're trying to pin this on me? 274 00:16:36,528 --> 00:16:38,822 The inspector is just trying to understand what happened. 275 00:16:40,810 --> 00:16:42,709 You have no interest in the truth. 276 00:16:44,305 --> 00:16:46,043 You British are all liars. 277 00:16:48,301 --> 00:16:50,460 Would you really murder someone over a medal? 278 00:16:51,060 --> 00:16:53,065 Well, you can't put a price on sentiment. 279 00:16:53,618 --> 00:16:55,338 Some people can't let go of their parents. 280 00:16:55,374 --> 00:16:56,957 I'm going to take your word for it. 281 00:16:57,998 --> 00:17:00,025 Your mother still going kamikaze with St John, then? 282 00:17:00,060 --> 00:17:01,333 Ah, it's her life. 283 00:17:02,575 --> 00:17:05,025 Why would you make the journey all the way from Pakistan, 284 00:17:05,060 --> 00:17:07,025 to end up in Grantchester, of all places? 285 00:17:07,434 --> 00:17:09,060 Unless you had a reason. 286 00:17:12,206 --> 00:17:14,060 Let's see if Wyatt can tell us. 287 00:17:20,852 --> 00:17:23,060 He certainly lived the Hollywood dream. 288 00:17:24,060 --> 00:17:26,025 What are we looking for, exactly? 289 00:17:26,060 --> 00:17:29,025 Anything that might connect our murder victim to Mr Hassan. 290 00:17:29,500 --> 00:17:30,740 Quiet a dent. 291 00:17:36,486 --> 00:17:38,586 One way to solve writer's block. 292 00:17:44,060 --> 00:17:45,306 Our debonair Mr Rogers 293 00:17:45,342 --> 00:17:47,700 didn't strike me as the type to sleep with a teddy bear. 294 00:17:55,060 --> 00:17:59,915 - Ooh. Cristal. None of your rubbish. - You would know. 295 00:18:00,672 --> 00:18:03,277 What's an exiled screenwriter doing living the high life 296 00:18:03,313 --> 00:18:05,060 on a projectionist's wage? 297 00:18:10,960 --> 00:18:12,960 - Lipstick marks. - Hmm? 298 00:18:15,060 --> 00:18:19,225 New relationship, then. Lipstick and bubbly. 299 00:18:19,566 --> 00:18:23,025 Before you know it, it's a cup of cocoa and an early night. 300 00:18:23,060 --> 00:18:26,425 With who? Edwin said he never left the cinema. 301 00:18:35,341 --> 00:18:36,959 Take your pick. 302 00:18:38,228 --> 00:18:41,744 Can't it wait? I've got a matinee in ten minutes. 303 00:18:43,511 --> 00:18:45,786 You said you hardly knew him. 304 00:18:48,866 --> 00:18:50,060 I'm sorry, I... 305 00:18:51,060 --> 00:18:52,060 I didn't mean to. 306 00:18:54,436 --> 00:18:56,058 It was early days. 307 00:18:56,770 --> 00:18:58,735 A kiss and a cuddle in the projection booth. 308 00:18:58,771 --> 00:19:02,141 - And a night in his flat. - I'm not a tart. 309 00:19:06,060 --> 00:19:07,974 Wyatt bought me champagne. 310 00:19:09,060 --> 00:19:11,225 No-one's ever bought me champagne before. 311 00:19:11,882 --> 00:19:14,060 A lot of blokes want to get their leg over... 312 00:19:15,316 --> 00:19:18,033 ...not many treat you like a film star while they're at it. 313 00:19:19,060 --> 00:19:20,870 But why keep it quiet? 314 00:19:23,060 --> 00:19:26,705 Edwin. He can be a little bit intense. 315 00:19:26,740 --> 00:19:29,345 Ah. Jealous type, is he? 316 00:19:29,381 --> 00:19:33,025 He's a little creep. I catch him staring at me sometimes. 317 00:19:33,060 --> 00:19:34,156 And you, Miss Grainger... 318 00:19:36,213 --> 00:19:37,753 ...are you the jealous type? 319 00:19:40,549 --> 00:19:43,060 Made up your mind about me, haven't you, Inspector? 320 00:19:45,537 --> 00:19:50,088 This lot was found in Wyatt's little trophy cabinet. 321 00:19:51,060 --> 00:19:52,455 Under his bed. 322 00:19:56,477 --> 00:19:58,025 They're head shots. 323 00:19:58,060 --> 00:20:00,740 Wyatt took them for a Hollywood agent friend of his. 324 00:20:02,060 --> 00:20:04,025 Said he'd fly me out for a screen test. 325 00:20:04,060 --> 00:20:06,060 Said I had potential. 326 00:20:07,060 --> 00:20:09,025 Oh, it's all here in... 327 00:20:09,452 --> 00:20:11,335 black and white. 328 00:20:13,404 --> 00:20:16,025 "Thank you for submitting your photo and resume. 329 00:20:16,060 --> 00:20:19,025 "You remind me very much of a young Marilyn Monroe." 330 00:20:19,847 --> 00:20:21,630 Maybe if he'd only seen the photo. 331 00:20:21,666 --> 00:20:24,430 - Is there a name? - Marcus Remington. 332 00:20:24,466 --> 00:20:27,025 The Remington partnership, Wiltshire Boulevard. 333 00:20:27,178 --> 00:20:29,668 Why anyone would want to be famous is beyond me. 334 00:20:29,704 --> 00:20:31,025 Life's not your own. 335 00:20:31,060 --> 00:20:33,025 All that money and adoration must be terrible (!) 336 00:20:33,365 --> 00:20:36,025 Look who's got his hand in the till. 337 00:20:36,236 --> 00:20:37,613 Can I help you? 338 00:20:39,060 --> 00:20:40,025 Turn out your pockets. 339 00:20:40,060 --> 00:20:42,682 Hey, what happened to the presumption of innocence, hm? 340 00:20:44,424 --> 00:20:45,635 You were saying? 341 00:20:50,060 --> 00:20:51,461 Matt, stop. 342 00:20:52,744 --> 00:20:55,060 Give me one good reason why I shouldn't give up on you. 343 00:20:59,513 --> 00:21:01,241 I think he just gave you two. 344 00:21:12,060 --> 00:21:14,392 A rat always finds its way back to the nest. 345 00:21:14,428 --> 00:21:16,546 - Not helpful, Geordie. - What's going on? 346 00:21:17,309 --> 00:21:19,274 I caught him stealing from the cinema till. 347 00:21:19,559 --> 00:21:21,493 Crawling with bobbies after last night. 348 00:21:21,821 --> 00:21:24,740 - Not exactly brain of Britain. - Oh, mate, you didn't, did you? 349 00:21:27,523 --> 00:21:30,459 Oh, well. Win some, lose some. 350 00:21:32,469 --> 00:21:34,336 If only my job was always this easy. 351 00:21:34,372 --> 00:21:36,335 I don't understand. Why are you doing this? 352 00:21:36,371 --> 00:21:38,804 You like it here. why are you throwing it all away? 353 00:21:40,731 --> 00:21:43,731 - If anyone is to blame, it's me. - Really? 354 00:21:44,425 --> 00:21:46,025 It's the running costs of this place. 355 00:21:46,060 --> 00:21:48,025 They are through the roof, and... 356 00:21:48,060 --> 00:21:50,322 we've been rowing in front of the boys, haven't we, love? 357 00:21:52,060 --> 00:21:55,266 - Matthew did it for us. - Where's the money? 358 00:21:57,404 --> 00:22:00,025 - I threw it away. - You threw it away? 359 00:22:00,060 --> 00:22:02,445 - Nice try, Vic. - Wait, can we at least discuss this? 360 00:22:02,481 --> 00:22:04,720 Matthew Butler, I'm arresting you for larceny. 361 00:22:08,618 --> 00:22:11,143 - Are you coming? - No. 362 00:22:12,060 --> 00:22:13,461 See you later, then. 363 00:22:16,060 --> 00:22:17,586 Are things that bad? 364 00:22:17,622 --> 00:22:20,195 - I didn't want to burden you. - We're friends, Vic. 365 00:22:22,137 --> 00:22:23,750 They're pretty bad. 366 00:22:23,857 --> 00:22:26,497 Will Geordie let Matt go if I pay the cinema back? 367 00:22:27,759 --> 00:22:28,919 With what? 368 00:22:33,760 --> 00:22:36,760 PIANO MUSIC PLAYS SOFTLY 369 00:23:05,760 --> 00:23:09,184 It was in Matthew's locker. I'm assuming it's all there. 370 00:23:10,215 --> 00:23:11,725 This doesn't change anything. 371 00:23:11,760 --> 00:23:13,725 If the cinema gets their money... 372 00:23:13,760 --> 00:23:15,066 If the Beaumont want to press charges. 373 00:23:15,102 --> 00:23:18,898 So, have a word with them. Please. For me. 374 00:23:19,280 --> 00:23:20,725 KNOCK ON DOOR 375 00:23:20,760 --> 00:23:22,085 - Boss. - Hmm. 376 00:23:22,120 --> 00:23:23,725 Mr and Mrs Chapman are here for the ID parade. 377 00:23:23,760 --> 00:23:26,760 Bring them through. Chase up the Yanks. 378 00:23:30,088 --> 00:23:32,696 I'll ask, but don't hold your breath. 379 00:23:40,760 --> 00:23:43,725 Jack. Mrs C. Thanks for coming in. 380 00:23:43,760 --> 00:23:46,312 Far be it from me to shirk a public duty. 381 00:23:46,760 --> 00:23:48,619 Right, Mrs C, if you'd like to follow me. 382 00:23:49,760 --> 00:23:50,977 On my own? 383 00:23:52,760 --> 00:23:54,725 It was only you that saw the suspect. 384 00:23:54,760 --> 00:23:57,259 Why don't I come with her? Provide some moral support. 385 00:23:57,295 --> 00:24:00,267 - It's not how it works, Jack. - I'd like that very much. 386 00:24:01,588 --> 00:24:03,352 I promise I won't say a word. 387 00:24:10,315 --> 00:24:12,725 If you recognise the gentleman that broke your window, 388 00:24:12,760 --> 00:24:14,400 I'd like you to tap him on the shoulder. 389 00:24:14,830 --> 00:24:16,830 Don't worry, I'm here. 390 00:24:23,384 --> 00:24:24,384 No. 391 00:24:29,705 --> 00:24:31,064 No, too tall. 392 00:24:38,982 --> 00:24:40,462 No. Too portly. 393 00:24:42,455 --> 00:24:43,654 Apologies. 394 00:24:53,932 --> 00:24:56,556 That's the brute, I'd recognise him anywhere. 395 00:24:59,760 --> 00:25:01,482 I take it we're finished here. 396 00:25:12,760 --> 00:25:14,925 GEORDIE SIGHS HEAVILY 397 00:25:15,092 --> 00:25:18,725 We need a full statement from you before we can press charges. 398 00:25:18,760 --> 00:25:20,310 That won't be necessary. 399 00:25:21,377 --> 00:25:23,674 For an act of wanton vandalism? 400 00:25:23,885 --> 00:25:26,725 The poor man looks deluded, Sylvia. 401 00:25:27,220 --> 00:25:29,765 If you ask me, he's in need of medical attention, 402 00:25:30,046 --> 00:25:31,760 not incarceration. 403 00:25:35,455 --> 00:25:37,125 It's the Christian thing to do. 404 00:25:38,359 --> 00:25:39,765 Whatever you think best. 405 00:25:39,800 --> 00:25:43,289 - Well, if you change your mind. - The matter's closed, Inspector. 406 00:25:48,278 --> 00:25:49,958 Hello! 407 00:25:52,460 --> 00:25:53,882 Anybody home? 408 00:25:55,760 --> 00:25:56,992 Mum? 409 00:26:10,611 --> 00:26:13,348 Mrs C claims her window was broken at quarter past eight. 410 00:26:13,384 --> 00:26:14,349 So? 411 00:26:14,385 --> 00:26:16,936 Wyatt was murdered at around ten past eight. 412 00:26:17,170 --> 00:26:19,701 Even Roger Bannister can't be in two places at once. 413 00:26:19,737 --> 00:26:21,702 What about the medal in Wyatt's pocket? 414 00:26:21,760 --> 00:26:23,725 Perhaps Tariq's telling the truth. 415 00:26:23,760 --> 00:26:26,437 Perhaps he just dropped it and Wyatt picked it up. 416 00:26:27,478 --> 00:26:29,920 I really don't have enough to hold him at this rate. 417 00:26:30,502 --> 00:26:33,145 Humphrey Bogart would've had this case wrapped up in two hours. 418 00:26:33,181 --> 00:26:34,394 Including intermission. 419 00:26:34,430 --> 00:26:37,310 Boss. I contacted the American Embassy. 420 00:26:37,346 --> 00:26:38,346 And? 421 00:26:39,960 --> 00:26:41,323 Not a dicky bird. 422 00:26:41,501 --> 00:26:43,466 So, I spoke to the Beaumont head office, 423 00:26:43,502 --> 00:26:45,725 got hold of Wyatt's sister's address. Guess what? 424 00:26:45,760 --> 00:26:47,719 She lives just up the road in Kettering. 425 00:26:49,760 --> 00:26:53,206 The only photo she had of him. Their parents died when he was five. 426 00:26:53,494 --> 00:26:54,583 Car crash. 427 00:26:55,302 --> 00:26:56,725 They lost touch for a while, 428 00:26:56,760 --> 00:26:58,725 taken into different children's homes. 429 00:26:58,971 --> 00:27:00,760 So, Wyatt's not even American. 430 00:27:01,769 --> 00:27:05,560 Hollywood connections. I didn't believe a word of it. 431 00:27:06,407 --> 00:27:08,598 Larry was like a guppy at feeding time. 432 00:27:09,142 --> 00:27:11,142 People believe what they want to believe. 433 00:27:13,462 --> 00:27:15,427 Probably charging all those women 434 00:27:15,463 --> 00:27:18,026 through the nose for his Hollywood connections. 435 00:27:18,301 --> 00:27:20,266 I can't stop thinking about the teddy bear. 436 00:27:20,830 --> 00:27:24,725 Oh, yes? What, fond memories of private school? 437 00:27:24,760 --> 00:27:26,425 You saw Wyatt's room. 438 00:27:26,461 --> 00:27:28,710 All that memorabilia, it was like a film set. 439 00:27:29,502 --> 00:27:32,053 This teddy bear is the last piece of his old life. 440 00:27:32,271 --> 00:27:33,404 So? 441 00:27:33,760 --> 00:27:36,193 So, I don't think Wyatt was a conman. 442 00:27:36,471 --> 00:27:37,958 I think he was a fantasist. 443 00:27:37,994 --> 00:27:39,999 It's hardly a charmed childhood, is it? 444 00:27:40,173 --> 00:27:42,431 Lose both your parents, parted from your sister, 445 00:27:42,467 --> 00:27:44,632 suddenly your identity's gone, 446 00:27:44,960 --> 00:27:47,372 so why not invent something he could be proud of? 447 00:27:47,556 --> 00:27:50,211 Financially, or not, he still conned those women. 448 00:27:50,502 --> 00:27:53,467 Or, he wanted them to believe in the best version of themselves. 449 00:27:54,202 --> 00:27:56,245 You're sounding more and more like Vic. 450 00:27:56,280 --> 00:27:57,760 There are worse things. 451 00:27:59,737 --> 00:28:01,026 All right. 452 00:28:01,760 --> 00:28:03,978 We'll speak with the blonde bombshell in the morning. 453 00:28:05,205 --> 00:28:07,982 - And what about Matthew? - What about him? 454 00:28:09,660 --> 00:28:13,500 Nothing like a night in the cells to focus the mind. Night. 455 00:28:27,087 --> 00:28:28,885 I was locked in here once. 456 00:28:29,416 --> 00:28:31,416 Geordie was the one who arrested me. 457 00:28:34,246 --> 00:28:35,294 If you say so. 458 00:28:35,330 --> 00:28:38,524 No, it's true. Been friends ever since. 459 00:28:45,120 --> 00:28:47,760 Why steal money and then throw it away, Matt? 460 00:28:50,385 --> 00:28:51,745 Do you know what I think it is? 461 00:28:55,243 --> 00:28:56,320 What? 462 00:28:57,554 --> 00:28:59,429 I expected too much of you. 463 00:29:00,353 --> 00:29:02,112 No-one can change overnight. 464 00:29:06,217 --> 00:29:09,051 Yeah... that's it. 465 00:29:10,611 --> 00:29:12,291 You expected too much of me. 466 00:29:13,650 --> 00:29:15,650 Tell your friend I've got nothing to say. 467 00:29:18,478 --> 00:29:19,478 Good night. 468 00:29:24,760 --> 00:29:26,998 Come on. Here we are. 469 00:29:27,431 --> 00:29:30,396 - Hello! - Where have you been? 470 00:29:30,432 --> 00:29:31,725 Oh, sorry, lost track of the time. 471 00:29:31,760 --> 00:29:34,210 You could have called from a phone box. 472 00:29:34,246 --> 00:29:36,245 Oh, we had to run for the bus. 473 00:29:36,280 --> 00:29:39,222 The girls loved splashing about in the water, 474 00:29:39,258 --> 00:29:41,035 - didn't want to come home. - Liar! 475 00:29:41,071 --> 00:29:42,113 Esme. 476 00:29:42,149 --> 00:29:44,725 It was so embarrassing. Singing on the bus. 477 00:29:44,760 --> 00:29:46,925 Everybody loves 'It's A Long Way to Tipperary'! 478 00:29:46,960 --> 00:29:49,725 Everyone was staring at us, and then David went missing. 479 00:29:49,760 --> 00:29:52,725 - What? - I turned my back for a moment... 480 00:29:52,760 --> 00:29:55,299 Dora and Ivy were crying, I didn't know what to do. 481 00:29:55,335 --> 00:29:58,300 So dramatic. Just like your mother. 482 00:29:58,454 --> 00:30:02,419 - Oof. - Don't... you... dare. 483 00:30:02,455 --> 00:30:05,207 - Hello! - Go on, upstairs. 484 00:30:10,960 --> 00:30:13,398 Hello, love. How was your day? 485 00:30:13,934 --> 00:30:16,280 Fine. You? 486 00:30:16,920 --> 00:30:18,560 Yeah, fine. 487 00:30:26,660 --> 00:30:28,141 Wait there, Mr Hassan. 488 00:30:33,760 --> 00:30:35,600 EXHALES DEEPLY 489 00:30:39,018 --> 00:30:40,738 I want a word with you. 490 00:30:46,760 --> 00:30:48,560 You must be famished. 491 00:30:52,132 --> 00:30:53,725 - There you go. - Thank you. 492 00:30:53,760 --> 00:30:54,760 Thank you. 493 00:30:56,206 --> 00:30:58,522 Miss Grainger, sorry to bother you again. 494 00:30:58,558 --> 00:31:01,523 - What is it this time? - Your head shots. 495 00:31:02,223 --> 00:31:05,753 Did Mr Rogers solicit money from you for arranging them? 496 00:31:06,158 --> 00:31:07,643 He took them with his camera. 497 00:31:07,960 --> 00:31:10,263 Wyatt knew I didn't have two farthings to rub together. 498 00:31:10,299 --> 00:31:11,317 None of us do. 499 00:31:12,150 --> 00:31:15,793 - Edwin doesn't even get a wage. - He works here for nothing? 500 00:31:16,760 --> 00:31:19,760 You think head office would let that bag of nerves near the public? 501 00:31:20,460 --> 00:31:24,905 Wyatt let him watch all the films for free, such a big heart. 502 00:31:26,385 --> 00:31:28,350 He even gave him this medal he found, 503 00:31:28,533 --> 00:31:30,818 reckoned it might be worth something down the pawnshop. 504 00:31:47,120 --> 00:31:48,760 How do you know my husband? 505 00:31:50,956 --> 00:31:54,146 I didn't come down with the last shower, Mr Hassan. 506 00:31:59,931 --> 00:32:01,931 My father was stationed in Amritsar. 507 00:32:03,502 --> 00:32:05,467 Mr Chapman was a civil servant, 508 00:32:05,503 --> 00:32:08,343 attached to the Military Evacuation Organisation. 509 00:32:09,124 --> 00:32:10,490 Jack was in India? 510 00:32:10,526 --> 00:32:12,880 - During the partition, yes. - Partition? 511 00:32:14,760 --> 00:32:18,725 The British divided our country with a stroke of a pen. 512 00:32:18,760 --> 00:32:20,405 Do you know what it's like 513 00:32:20,440 --> 00:32:22,055 to find yourself an enemy in your own country? 514 00:32:22,291 --> 00:32:25,027 - I can't say that I do. - I was only 12 years old. 515 00:32:25,760 --> 00:32:27,760 The roads were run with blood. 516 00:32:28,633 --> 00:32:32,473 Uncles, aunties, school friends, butchered like cattle. 517 00:32:33,472 --> 00:32:35,152 All in the name of religion. 518 00:32:36,323 --> 00:32:37,584 I'm sorry. 519 00:32:37,808 --> 00:32:39,942 But, what's this got to do with Jack? 520 00:32:40,502 --> 00:32:42,827 There were more refugees than trains to carry them. 521 00:32:43,331 --> 00:32:45,725 Mr Chapman commandeered a truck, 522 00:32:45,760 --> 00:32:49,074 drove families across the border, for a price. 523 00:32:50,354 --> 00:32:52,319 - No. - Jewellery, gold. 524 00:32:52,760 --> 00:32:54,281 They keep their value, you see. 525 00:32:54,376 --> 00:32:56,381 Are you sure you've got the right man? 526 00:32:56,800 --> 00:32:58,769 Father was separated from us. 527 00:32:59,236 --> 00:33:01,881 My mother pleaded with Mr Chapman to wait a few minutes, 528 00:33:01,917 --> 00:33:03,137 but he could not... 529 00:33:04,330 --> 00:33:06,442 My mother gave him her emerald ring 530 00:33:06,478 --> 00:33:08,803 as payment to make the extra journey. 531 00:33:09,064 --> 00:33:10,704 It was her engagement ring. 532 00:33:11,979 --> 00:33:14,436 We heard a rumour that my father was murdered 533 00:33:14,472 --> 00:33:15,832 before he could get to the truck. 534 00:33:17,588 --> 00:33:21,082 I want to know if that's true. I need to know. 535 00:33:21,760 --> 00:33:23,449 So you can stop looking? 536 00:33:27,760 --> 00:33:29,409 I'm sorry for the window... 537 00:33:30,478 --> 00:33:32,443 ...but your husband refused to talk to me. 538 00:33:32,479 --> 00:33:34,479 He knew you were here? 539 00:33:36,914 --> 00:33:38,398 Guilty conscience. 540 00:33:40,393 --> 00:33:42,508 I'm so sorry, Mr Hassan. 541 00:33:47,127 --> 00:33:49,076 Please, give this to your mother. 542 00:33:50,760 --> 00:33:54,760 I hope it's of some consolation to her. 543 00:34:07,120 --> 00:34:10,071 - What's this? - An apology. 544 00:34:10,263 --> 00:34:12,725 I should have consulted you yesterday. 545 00:34:12,760 --> 00:34:13,725 No, you were right. 546 00:34:13,760 --> 00:34:16,725 We should've called the men in white coats when we had the chance. 547 00:34:16,760 --> 00:34:18,691 Sylvia, what's happened? 548 00:34:19,154 --> 00:34:21,725 - I spoke to him. - I see. 549 00:34:21,760 --> 00:34:24,471 He told me about his mother's ring. 550 00:34:27,502 --> 00:34:30,725 - You gave it to him? - You told me it was an heirloom. 551 00:34:30,760 --> 00:34:35,357 And if I'd told you the truth, what good would that have done? 552 00:34:35,523 --> 00:34:39,725 India was... a different time, different rules. 553 00:34:40,048 --> 00:34:41,837 What about Tariq's father? 554 00:34:43,760 --> 00:34:45,406 He didn't make it. 555 00:34:46,760 --> 00:34:50,725 And you still kept his wife's ring, knowing full well... 556 00:34:50,760 --> 00:34:54,760 - I decided to give her some hope. - You lied to her! 557 00:34:56,002 --> 00:34:57,869 You lied to me. 558 00:35:10,360 --> 00:35:13,311 How do you feel about Betsey Grainger, Edwin? 559 00:35:14,201 --> 00:35:16,660 You couldn't do enough for her the night Wyatt was killed. 560 00:35:17,360 --> 00:35:18,918 Are you in love with her? 561 00:35:19,740 --> 00:35:23,325 Betsey's a real pin-up, every young lad's dream. 562 00:35:23,758 --> 00:35:25,830 Did you find out about their relationship? 563 00:35:26,367 --> 00:35:29,202 Were you jealous, Edwin, is that it? 564 00:35:29,915 --> 00:35:31,611 What did you do, son? 565 00:35:34,747 --> 00:35:37,028 I just put the medal in his pocket, that's all. 566 00:35:37,200 --> 00:35:39,325 You set out to frame an innocent man. 567 00:35:39,360 --> 00:35:41,845 You lied about seeing Tariq Hassan that night. 568 00:35:42,145 --> 00:35:44,799 Wyatt was already dead when I got there, I swear. 569 00:35:45,983 --> 00:35:48,422 HE SOBS Oh, God, there was so much blood. 570 00:35:50,360 --> 00:35:52,360 HE SOBS 571 00:36:02,499 --> 00:36:03,630 What a waste. 572 00:36:03,942 --> 00:36:06,907 Thrown his life away for the sake of a schoolboy crush. 573 00:36:06,943 --> 00:36:10,325 Oh, Edwin's not in love with Betsey. He's in love with the idea of her. 574 00:36:10,360 --> 00:36:12,325 They're all as bad as each other. 575 00:36:12,360 --> 00:36:14,249 I mean, fantasists, the lot of them. 576 00:36:14,566 --> 00:36:17,365 Wyatt lived in a flipping film set, for God's sake. 577 00:36:18,096 --> 00:36:19,927 Everything in his life was a prop. 578 00:36:20,360 --> 00:36:22,978 Wait a minute, wait. The letter. 579 00:36:26,360 --> 00:36:28,008 Marcus Remington. 580 00:36:37,796 --> 00:36:39,761 When are you going to learn? 581 00:36:39,883 --> 00:36:42,883 For your information, Betsey contacted me. 582 00:36:43,360 --> 00:36:45,240 I didn't mean to cause any trouble, 583 00:36:45,981 --> 00:36:49,325 I just want the world to know what a good man Wyatt was. 584 00:36:49,678 --> 00:36:52,325 Despite the fact he lied to you, Miss Grainger? 585 00:36:52,360 --> 00:36:54,360 - Lied to me? - The letter... 586 00:36:55,360 --> 00:36:56,474 ...it was a fake. 587 00:36:57,040 --> 00:36:59,165 - What? - So was Wyatt. 588 00:36:59,489 --> 00:37:01,614 He wasn't a screenwriter, he wasn't even American. 589 00:37:02,096 --> 00:37:03,539 But you knew that already. 590 00:37:04,600 --> 00:37:05,868 No. 591 00:37:06,360 --> 00:37:09,325 - No, I loved him. - No, you didn't. 592 00:37:09,553 --> 00:37:11,325 It's the fame you love. 593 00:37:11,653 --> 00:37:14,325 Hence this little kiss-and-tell circus. 594 00:37:14,535 --> 00:37:17,325 Not quite Tinseltown, but I suppose the local rag will suffice. 595 00:37:17,360 --> 00:37:18,360 Oi! 596 00:37:19,360 --> 00:37:22,360 The agent's letter. You found him out, didn't you? 597 00:37:23,829 --> 00:37:25,325 Marcus Remington. 598 00:37:26,108 --> 00:37:29,325 You'd worked in a typing pool, so recognised the name. 599 00:37:29,770 --> 00:37:32,360 You realised there was no Hollywood agent. 600 00:37:34,978 --> 00:37:36,783 Wyatt was your dream ticket, 601 00:37:36,819 --> 00:37:40,310 but he sold you a fantasy and you fell for it. 602 00:37:46,360 --> 00:37:50,882 Argh! 603 00:37:51,125 --> 00:37:53,631 You confronted Wyatt in the projection booth. 604 00:37:54,808 --> 00:37:57,644 Gave him the same treatment you gave his typewriter. 605 00:37:58,360 --> 00:37:59,698 Do you know what he said? 606 00:38:00,873 --> 00:38:02,360 He said, "It didn't matter". 607 00:38:03,477 --> 00:38:05,477 That he'd, "Fly me to Hollywood anyway". 608 00:38:06,895 --> 00:38:11,360 Pay a visit to some agents, like some door-to-door salesman. 609 00:38:14,360 --> 00:38:16,200 He stood there... 610 00:38:17,583 --> 00:38:19,044 ...beaming at me... 611 00:38:20,188 --> 00:38:23,153 ...like it was some big adventure. 612 00:38:23,360 --> 00:38:25,040 You're such a goddamn drama queen. 613 00:38:28,360 --> 00:38:29,360 Argh! 614 00:38:31,880 --> 00:38:34,005 You switched the reels. 615 00:38:34,040 --> 00:38:36,325 It's hardly rocket science. 616 00:38:36,726 --> 00:38:40,005 You'd think you need a PhD, the way Wyatt waxed on about it. 617 00:38:40,040 --> 00:38:42,576 He was dying on the floor and all you could think about 618 00:38:42,797 --> 00:38:45,325 was buying yourself enough time to get an alibi. 619 00:38:45,360 --> 00:38:47,823 Edwin must have seen you come from the projection booth. 620 00:38:48,619 --> 00:38:51,584 He tried to cover it up for you, because he thought he was in love. 621 00:38:51,620 --> 00:38:54,325 SHE SCOFFS As if I'd give him a second glance. 622 00:38:54,360 --> 00:38:55,834 Pervy, little creep. 623 00:38:55,870 --> 00:38:59,325 Betsey Grainger, I'm arresting you for the murder of Wyatt Rogers. 624 00:38:59,360 --> 00:39:03,325 - That man took my dreams from me. - Oh, come on. You're no fool, Betsey, 625 00:39:03,360 --> 00:39:05,005 you believed him because you wanted to. 626 00:39:05,040 --> 00:39:07,325 It's a cruel world we live in, vicar. 627 00:39:07,951 --> 00:39:10,485 Nothing wrong with a bit of harmless fantasy now and then. 628 00:39:12,034 --> 00:39:15,768 Oh, you can have that one for free. It's Betsey with an E, by the way. 629 00:39:19,360 --> 00:39:22,005 Well, she's tenacious, I'll give her that. 630 00:39:22,040 --> 00:39:23,854 That's the problem with modern women, 631 00:39:23,890 --> 00:39:25,250 they know what they want. 632 00:39:26,360 --> 00:39:28,044 My first front-page scoop. 633 00:39:28,768 --> 00:39:29,942 Will I be in it? 634 00:39:30,732 --> 00:39:31,924 I'll be kind. 635 00:39:32,360 --> 00:39:35,325 How does "Grantchester's most eligible vicar" sound? 636 00:39:35,360 --> 00:39:37,325 I'm Grantchester's only vicar. 637 00:39:37,850 --> 00:39:40,360 Perhaps we need to discuss alternatives over a drink. 638 00:39:46,323 --> 00:39:47,360 Get off me. 639 00:39:49,703 --> 00:39:52,703 Hmm, it's not much of a dressing room... 640 00:39:53,586 --> 00:39:55,200 ...but, it'll have to do. 641 00:39:57,360 --> 00:39:59,360 - KEYS JANGLE - DOOR BANGS SHUT 642 00:40:10,200 --> 00:40:12,212 This is your lucky day. 643 00:40:13,360 --> 00:40:16,155 Mr Davenport seems intent on saving your soul. 644 00:40:16,389 --> 00:40:17,945 You owe this man your gratitude. 645 00:40:19,266 --> 00:40:21,466 - Thanks. - And... 646 00:40:22,219 --> 00:40:23,407 ...some money. 647 00:40:23,805 --> 00:40:26,291 But try not to steal in front of a policeman next time. 648 00:40:28,360 --> 00:40:31,381 It was Inspector Keating who spoke to the Beaumont head office. 649 00:40:32,040 --> 00:40:35,075 - Thanks, Keatsy. - Only because you twisted my arm. 650 00:40:35,111 --> 00:40:38,325 I don't know what we'd do without you, Will, honestly. We'd be lost. 651 00:40:38,360 --> 00:40:41,165 - I don't know about that. - Come to dinner at ours tonight. 652 00:40:41,200 --> 00:40:43,325 - She does a mean steak pie. - Sorry... 653 00:40:43,360 --> 00:40:48,325 Larry. I meant to say, good work. You've just earned yourself a pint. 654 00:40:48,360 --> 00:40:51,005 - Really? - You're buying. 655 00:40:51,213 --> 00:40:52,770 - Night. - Night. 656 00:40:59,360 --> 00:41:02,360 LOUNGE MUSIC 657 00:41:11,792 --> 00:41:13,934 I didn't think this was your cup of tea, at all. 658 00:41:14,360 --> 00:41:16,360 Oh, there's a lot of things you don't know about me. 659 00:41:22,200 --> 00:41:25,325 Kettering? The Yank was from Kettering? 660 00:41:25,360 --> 00:41:27,880 The whole thing was a total fabrication. 661 00:41:29,360 --> 00:41:32,325 Still, Betsey-with-an-E is right, 662 00:41:32,360 --> 00:41:35,360 nothing wrong with a harmless fantasy now and then. 663 00:41:36,797 --> 00:41:39,178 Who said anything about harmless? 664 00:41:39,214 --> 00:41:43,360 ? I want to kiss your lips And never say goodbye ? 665 00:41:43,396 --> 00:41:45,984 ? A sweet romantic bliss ? 666 00:41:46,020 --> 00:41:48,870 ? And make you smile ? 667 00:41:48,906 --> 00:41:51,555 ? I want a song to play ? 668 00:41:51,591 --> 00:41:56,898 ? And hear your love is here to stay. ? 669 00:41:59,102 --> 00:42:05,062 ? Just you and me Under the pale moonlight ? 670 00:42:06,560 --> 00:42:11,525 ? Together dancing Up all night ? 671 00:42:11,641 --> 00:42:17,325 ? The warmth of your body Against my heart ? 672 00:42:17,360 --> 00:42:22,325 ? Dancing together for ever... ? 673 00:42:22,360 --> 00:42:23,560 Where are we going? 674 00:43:06,720 --> 00:43:08,360 Don't stop. 675 00:43:11,720 --> 00:43:13,360 Don't stop, for God's sake. 676 00:43:24,500 --> 00:43:25,738 Will! 677 00:43:36,360 --> 00:43:39,200 Faith is the glue that binds us to God. 678 00:43:40,942 --> 00:43:42,902 Faith is about trust. 679 00:43:43,802 --> 00:43:46,984 Beware who, or what you put your faith in. 680 00:43:52,686 --> 00:43:55,730 Faith in a fantasy is destructive. 681 00:43:58,786 --> 00:44:02,360 Faith without question closes our eyes to the truth. 682 00:44:05,318 --> 00:44:08,040 Living a lie can only end in sorrow. 683 00:44:12,641 --> 00:44:16,360 Being honest with ourselves is often the most painful path. 684 00:44:18,845 --> 00:44:21,741 When we fail to acknowledge the truth, we lie. 685 00:44:22,659 --> 00:44:24,497 And when we lie, we fall. 686 00:44:25,692 --> 00:44:27,360 And we take God with us. 687 00:44:31,393 --> 00:44:35,393 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 688 00:44:35,443 --> 00:44:39,993 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.