Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,985 --> 00:00:05,969
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,985 --> 00:00:05,969
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
3
00:00:06,693 --> 00:00:08,207
Episode 51
4
00:00:10,868 --> 00:00:14,551
Jun Woo is no fun. Is marriage that good?
5
00:00:14,981 --> 00:00:16,813
If you are curious, get married.
6
00:00:17,300 --> 00:00:19,281
But I don't have a girlfriend.
7
00:00:36,712 --> 00:00:41,312
I'm sorry but could you excuse us for a sec?
8
00:00:41,443 --> 00:00:43,892
Yeah sure. See you tomorrow!
9
00:00:48,884 --> 00:00:51,809
What are you doing here?
10
00:00:52,725 --> 00:00:54,931
I couldn't get in contact with you so I came.
11
00:00:55,342 --> 00:00:57,362
Are you getting off work?
12
00:01:00,286 --> 00:01:02,324
Let's go somewhere and talk.
13
00:01:02,492 --> 00:01:08,811
I told you to contact me when you are
going to acknowledge everything.
14
00:01:09,640 --> 00:01:11,603
Is that why you came?
15
00:01:12,145 --> 00:01:17,062
Listen to what I have to say first.
16
00:01:19,174 --> 00:01:22,962
If you are going to make excuses,
I don't need it.
17
00:01:25,879 --> 00:01:32,574
Please. I beg of you.
18
00:01:39,665 --> 00:01:43,012
We will order after we talk.
19
00:01:43,105 --> 00:01:44,919
Okay, sir.
20
00:01:51,185 --> 00:01:54,494
Tell me. What do you want to say?
21
00:01:55,952 --> 00:02:01,988
First of all, I am thankful to you.
22
00:02:06,606 --> 00:02:13,124
After I found out about Jin Joo,
I was always curious about you.
23
00:02:14,265 --> 00:02:18,760
What kind of person you were, what you did,
and if you had good character.
24
00:02:21,620 --> 00:02:29,206
You turned out to be a great man
than I imagined, so I'm relieved.
25
00:02:32,740 --> 00:02:38,588
Thank you for loving that poor thing a lot.
26
00:02:40,645 --> 00:02:47,600
Are you saying you will acknowledge
Jin Joo as your daughter?
27
00:02:51,924 --> 00:02:55,831
So then, you're going to meet my wife, right?
28
00:02:59,439 --> 00:03:00,408
President!
29
00:03:00,520 --> 00:03:02,577
I'm sorry.
30
00:03:03,848 --> 00:03:05,940
Understand me.
31
00:03:06,912 --> 00:03:10,109
In my heart I want to go to her.
32
00:03:10,633 --> 00:03:15,291
And tell her I'm her father
and beg for forgiveness right now.
33
00:03:17,590 --> 00:03:19,833
But I can't.
34
00:03:20,301 --> 00:03:23,640
Why? Why can't you?
35
00:03:24,164 --> 00:03:26,725
If I acknowledge Jin Joo as my daughter,
36
00:03:27,435 --> 00:03:29,529
what about the side effects?
37
00:03:30,520 --> 00:03:39,143
My family, my work, the eyes of others...
38
00:03:40,377 --> 00:03:43,072
Don't you know what will happen?
39
00:03:44,848 --> 00:03:47,354
I'm not just Kim Sung Il.
40
00:03:48,214 --> 00:03:50,588
I have to think carefully about everything.
41
00:03:50,794 --> 00:03:53,136
Everything is an excuse!
42
00:03:54,276 --> 00:03:56,763
You have so much...
43
00:03:57,062 --> 00:03:59,640
you are afraid you might loose everything,
so you are ignoring your own child!
44
00:03:59,958 --> 00:04:01,884
It's a selfish and cowardly excuse!
45
00:04:01,977 --> 00:04:04,108
Put yourself in my shoes.
46
00:04:04,931 --> 00:04:08,434
Then you will be able to understand me.
47
00:04:11,107 --> 00:04:12,601
Fine.
48
00:04:15,106 --> 00:04:17,667
I'll keep everything a secret.
49
00:04:19,088 --> 00:04:21,629
So just meet my wife and mother-in-law just once.
50
00:04:21,816 --> 00:04:26,751
As you know, Mother-in-law can lose her eyesight any day.
51
00:04:27,593 --> 00:04:34,453
It's her wish to meet you,
so please meet her when she can see.
52
00:04:38,702 --> 00:04:42,684
My wife and mother-in-law don't want anything from you.
53
00:04:43,058 --> 00:04:46,910
If you will just meet them once,
they will be satisfied with that. Please.
54
00:04:50,477 --> 00:04:56,834
Just request something else from me!
55
00:04:59,603 --> 00:05:05,194
I just can't meet them.
56
00:05:07,886 --> 00:05:11,352
You think they will be satisfied with just one meeting,
57
00:05:12,437 --> 00:05:15,054
but human relationships are not that simple.
58
00:05:15,428 --> 00:05:19,051
Once will become twice and when
we keep seeing each other...
59
00:05:19,275 --> 00:05:21,238
- President!
- Please.
60
00:05:22,135 --> 00:05:27,146
Please keep my relationship with Jin Joo a secret.
61
00:05:27,389 --> 00:05:32,294
I will do anything I can for Jin Joo.
62
00:05:33,117 --> 00:05:35,360
When she finishes her studies at Yewon,
63
00:05:36,463 --> 00:05:39,018
I will support her so she can start a business,
64
00:05:40,308 --> 00:05:44,065
and if you encounter hardships in life, I will help.
65
00:05:47,674 --> 00:05:52,199
I know what you are thinking.
66
00:05:54,069 --> 00:05:58,429
You probably despise me because
I'm trying to solve everything with money.
67
00:05:58,972 --> 00:06:03,907
But this is the only thing I can do.
68
00:06:04,393 --> 00:06:06,207
This is the best.
69
00:06:10,448 --> 00:06:15,384
So let's be realistic.
70
00:06:16,356 --> 00:06:21,217
By meeting Jin Joo, it won't help her much in life.
71
00:06:23,143 --> 00:06:31,063
So please keep this a secret and
just let me help Jin Joo. Please.
72
00:06:36,354 --> 00:06:41,429
I can take care of my wife without your help.
73
00:06:42,514 --> 00:06:45,430
I will never exchange my parents for money!
74
00:06:45,860 --> 00:06:49,807
If that's your conclusion, then I'll be going.
75
00:06:50,686 --> 00:06:55,715
So are you going to file a lawsuit?
76
00:07:02,034 --> 00:07:04,764
What will Jin Joo gain from that?
77
00:07:05,119 --> 00:07:09,045
If you win the lawsuit, she might
become my daughter by law.
78
00:07:09,550 --> 00:07:11,943
But I will never acknowledge her as my daughter!
79
00:07:12,560 --> 00:07:18,842
She is a person who will ruin my family and work
so how can I acknowledge her as my daughter?
80
00:07:19,516 --> 00:07:24,507
When the news about Jin Joo being my daughter is revealed,
81
00:07:25,255 --> 00:07:28,096
your family won't stay still.
82
00:07:28,470 --> 00:07:32,153
I will never approve of Young Soo and Sae Mi's marriage,
83
00:07:32,284 --> 00:07:34,900
and when they find out it's because of Jin Joo,
84
00:07:36,919 --> 00:07:39,293
who do you think will suffer?
85
00:07:40,004 --> 00:07:43,681
It's Jin Joo.
86
00:07:45,364 --> 00:07:47,121
Have you finished saying everything?
87
00:07:47,252 --> 00:07:52,396
You are a smart guy.
88
00:07:52,658 --> 00:07:55,686
So you will probably know what's the best for Jin Joo.
89
00:07:56,752 --> 00:07:59,089
Don't try to solve it with youth.
90
00:08:00,173 --> 00:08:03,241
Please make the right decision.
91
00:08:07,037 --> 00:08:09,654
I feel so bad for my wife.
92
00:08:10,589 --> 00:08:12,375
For having a father like you!
93
00:08:12,543 --> 00:08:16,375
Yes, you are right, President.
94
00:08:17,161 --> 00:08:22,872
It's the best that Jin Joo doesn't know who
her father is, when she has a father like you.
95
00:08:26,144 --> 00:08:27,920
Don't talk about Jin Joo anymore!
96
00:08:28,200 --> 00:08:29,958
You don't have the right.
97
00:08:30,500 --> 00:08:32,473
You made many excuses,
98
00:08:33,502 --> 00:08:40,849
but there is only one reason why you can't
acknowledge my wife as your daughter.
99
00:08:41,657 --> 00:08:43,938
You don't have the courage to acknowledge
what you did 20 years ago,
100
00:08:44,050 --> 00:08:46,313
and ask for forgiveness!
101
00:08:47,098 --> 00:08:51,737
You are a selfish, clumsy and cowardly person!
102
00:08:51,905 --> 00:08:53,812
Shut up!
103
00:11:12,249 --> 00:11:15,297
Ahjussi is late. He didn't even call.
104
00:11:15,484 --> 00:11:22,482
I know. But, do you have to practice everyday?
105
00:11:22,725 --> 00:11:25,696
Yes. That way I feel more comfortable.
106
00:11:25,789 --> 00:11:28,463
And I don't make any mistakes in front of Grandma.
107
00:11:28,968 --> 00:11:33,975
It must be tiring.
Your stomach will get bigger soon.
108
00:11:34,255 --> 00:11:39,527
I'm fine. When I think of starting a business,
I think sleeping is a waste.
109
00:11:40,107 --> 00:11:44,647
Don't think that.
First and foremost, your health comes first.
110
00:11:44,740 --> 00:11:52,677
Yes, Mother. But they didn't call yet, right?
111
00:11:53,351 --> 00:12:00,642
I know. I heard Ji Young's problem was solved.
But they don't answer when I call.
112
00:12:01,949 --> 00:12:07,539
Ahjussi asked the president earnestly
so I wonder why he still doesn't approve?
113
00:12:07,705 --> 00:12:10,285
I don't know what's going on.
114
00:12:10,379 --> 00:12:14,679
He doesn't have any reason to oppose.
Is he trying to kill me or something...
115
00:12:15,314 --> 00:12:21,003
What time is it right now?
I should call them again.
116
00:12:36,556 --> 00:12:39,994
Why are you drinking?
You can't sleep?
117
00:12:41,153 --> 00:12:42,780
I'm sorry.
118
00:12:54,248 --> 00:12:58,930
Eat this while you drink.
You didn't even eat dinner that much.
119
00:13:02,520 --> 00:13:05,698
[Jung Han Suk]
120
00:13:10,288 --> 00:13:13,130
Who is it that you hang up like that?
121
00:13:13,541 --> 00:13:15,168
Sae Mi's mom.
122
00:13:15,878 --> 00:13:19,598
When I think that she hid Ji Young's secret from me,
I get so angry. I don't want to talk to her.
123
00:13:19,841 --> 00:13:23,729
If she told me sooner, you wouldn't
have gone through this marriage.
124
00:13:24,346 --> 00:13:29,447
Don't do that mother. It's all my fault.
125
00:13:29,634 --> 00:13:31,877
If you know that why can't you end it sooner?
126
00:13:32,195 --> 00:13:37,023
Do you have to move out and live with her for six months?
127
00:13:40,052 --> 00:13:41,622
I'm sorry.
128
00:13:44,052 --> 00:13:47,949
Young Min. I know how you feel.
129
00:13:48,285 --> 00:13:50,940
I know that you were hurt by
your father when you were young.
130
00:13:51,015 --> 00:14:00,029
But getting revenge while living with
Ji Young will just ruin your life!
131
00:14:00,683 --> 00:14:01,188
Mother.
132
00:14:01,221 --> 00:14:04,142
Do you think she will just stay still after getting it?
133
00:14:04,860 --> 00:14:08,655
Just send her away and start over.
134
00:14:08,969 --> 00:14:11,676
That way Young Soo can get married to Sae Mi.
135
00:14:11,751 --> 00:14:15,923
That marriage will never happen!
136
00:14:18,780 --> 00:14:23,310
I will never approve so know that.
137
00:14:24,941 --> 00:14:26,742
Honey?
138
00:14:37,242 --> 00:14:39,350
Did you drink?
139
00:14:39,844 --> 00:14:44,049
What are you going to do about
your sugar level tomorrow morning?
140
00:14:45,679 --> 00:14:49,134
I know you are upset because of
the kids but think of your health.
141
00:14:49,613 --> 00:14:56,270
They keep calling, so are you going to keep opposing?
142
00:14:57,467 --> 00:15:00,502
I told you. They can't.
143
00:15:01,414 --> 00:15:06,733
If they call again tell them that.
This marriage is impossible so stop it.
144
00:15:07,003 --> 00:15:08,603
Does that make sense?
145
00:15:08,663 --> 00:15:12,252
If you oppose the kids who already set up a living...
146
00:15:13,336 --> 00:15:15,176
Are you deaf?
147
00:15:15,819 --> 00:15:18,137
How many times do I have to tell you!
148
00:15:18,706 --> 00:15:21,448
I said no! No! No!
149
00:15:21,942 --> 00:15:24,933
It will never happen, so don't talk about
that in front of me ever again!
150
00:15:26,369 --> 00:15:29,296
Are curious what the reason is?
151
00:15:29,999 --> 00:15:31,824
There is only one reason.
152
00:15:32,661 --> 00:15:39,097
It's for you and the kids.
So just do what I say.
153
00:15:54,294 --> 00:15:57,255
Joraeng rice cakes and spicy rice cakes?
154
00:15:57,405 --> 00:15:59,469
Yes, yes, thank you.
155
00:16:00,787 --> 00:16:02,671
Joraeng...
156
00:16:03,808 --> 00:16:06,590
What are you doing here?
157
00:16:07,129 --> 00:16:09,778
It has been a while.
I wanted to go home with you.
158
00:16:10,062 --> 00:16:19,290
What a lucky day. Should I leave early thanks to my son?
159
00:16:19,559 --> 00:16:24,410
Then wait 20 minutes. I'll be back after giving
the employees some snacks. Wait.
160
00:16:24,559 --> 00:16:30,527
Father. I have something to tell you.
161
00:16:32,937 --> 00:16:34,702
What is it?
162
00:16:37,229 --> 00:16:39,054
Young Soo and Sae Mi.
163
00:16:42,254 --> 00:16:46,980
Let's don't make them suffer anymore
and approve them on our side.
164
00:16:47,249 --> 00:16:48,561
The kids?
165
00:16:49,608 --> 00:16:54,738
President Kim will never approve them.
166
00:16:55,571 --> 00:16:58,757
Why? Did he say something to you?
167
00:16:59,685 --> 00:17:04,043
I met him today and he won't change his mind for sure.
168
00:17:04,671 --> 00:17:09,053
We should just give up on them
and you guys should accept them.
169
00:17:09,846 --> 00:17:12,243
This is strange.
170
00:17:12,572 --> 00:17:17,193
He said he doesn't have any special reason,
so I wonder why he's still opposing.
171
00:17:19,784 --> 00:17:24,330
After we bring them to the house,
I'll help them become independent.
172
00:17:24,510 --> 00:17:29,383
So make a decision as soon as possible.
173
00:17:39,689 --> 00:17:43,307
The shape isn't pretty because I put little stuffing.
174
00:17:45,251 --> 00:17:46,807
You were studying?
175
00:17:49,319 --> 00:17:54,115
Why were you late? You didn't eat dinner right?
I'll make it for you now.
176
00:17:55,775 --> 00:17:57,301
I don't want any.
177
00:17:58,183 --> 00:18:02,685
Why? Are you upset about something?
Is it because of Sae Mi?
178
00:18:07,245 --> 00:18:08,785
Jin Joo.
179
00:18:15,610 --> 00:18:20,546
Do you have something to say to me? What is it?
180
00:18:24,248 --> 00:18:25,818
I'm sorry.
181
00:18:26,880 --> 00:18:31,196
You wanted to see your father badly
and I couldn't find him for you.
182
00:18:31,899 --> 00:18:33,485
Ahjussi...
183
00:18:36,581 --> 00:18:38,434
You said you wanted to see snow right?
184
00:18:38,763 --> 00:18:40,992
Should we go see some snow this weekend?
185
00:18:42,112 --> 00:18:44,176
You want to see it...
186
00:18:44,430 --> 00:18:46,584
And the other thing since it's out
of my league, I can't show you,
187
00:18:46,823 --> 00:18:48,528
so I want to show you snow at least.
188
00:18:49,336 --> 00:18:53,618
Ahjussi, it's not your fault I couldn't meet my father.
189
00:18:53,768 --> 00:18:55,398
You feel sorry for nothing.
190
00:18:56,056 --> 00:19:00,229
I get to see snow thanks to my father. This is exciting.
191
00:19:03,998 --> 00:19:09,357
Byul, you heard right?
Dad is taking us to see snow.
192
00:19:11,585 --> 00:19:14,535
Byul said you are the best!
193
00:19:47,097 --> 00:19:47,875
Dong Gu!
194
00:19:48,234 --> 00:19:51,150
Give this to Sae Mi on your way to work.
195
00:19:51,764 --> 00:19:53,014
Is it kimchi again?
196
00:19:53,926 --> 00:19:58,368
Mother will hear. Take it in secret so you won't get caught.
197
00:19:59,296 --> 00:20:02,288
Why did you pack so little?
You should have put a lot.
198
00:20:02,422 --> 00:20:06,461
Don't pack just kimchi, pack some
salted eggs that Mom bought.
199
00:20:06,550 --> 00:20:08,711
Then what will Mother eat?
200
00:20:08,815 --> 00:20:12,689
My mom can eat a bowl of rice with just soy sauce.
201
00:20:12,779 --> 00:20:14,963
Hey, hey! Let's eat breakfast!
202
00:20:15,277 --> 00:20:16,393
Yes, Mother!
203
00:20:16,468 --> 00:20:18,263
She scared me.
204
00:20:20,387 --> 00:20:24,669
The kimchi is good. Noona, eat more.
205
00:20:25,701 --> 00:20:27,660
You eat a lot too, Dong Gu.
206
00:20:29,306 --> 00:20:33,522
So weird. This is strange.
207
00:20:33,612 --> 00:20:34,958
What is?
208
00:20:35,601 --> 00:20:39,595
I think there is a kimchi thief in the house.
209
00:20:43,299 --> 00:20:46,335
What's wrong? Do you know anything?
210
00:20:46,739 --> 00:20:52,205
No, Mother. I don't know any kimchi thief.
211
00:20:52,879 --> 00:21:00,249
It hasn't been a month since we made 80 cabbages
of kimchi and there is only half left in the jar.
212
00:21:00,354 --> 00:21:02,417
I'm pretty sure there is a thief!
213
00:21:03,286 --> 00:21:07,956
Mom, who would steal kimchi?
214
00:21:08,330 --> 00:21:11,845
The way I see it, you seem to eat kimchi a lot these days.
215
00:21:11,979 --> 00:21:15,466
You eat one cabbage at each meal.
216
00:21:15,840 --> 00:21:19,340
You jerk! Am I a pig?
217
00:21:19,624 --> 00:21:23,023
How can I eat one cabbage by myself?
218
00:21:23,682 --> 00:21:27,615
When I catch the thief, I won't leave him alone!
219
00:21:29,040 --> 00:21:30,686
What are you going to do?
220
00:21:31,075 --> 00:21:36,366
I will cut his hands so he won't steal anymore!
221
00:21:37,652 --> 00:21:38,385
Hands?
222
00:21:38,445 --> 00:21:39,641
Yes!
223
00:21:42,050 --> 00:21:51,760
I will nail him down and drag him through
the neighborhood so he will get humiliated.
224
00:21:52,134 --> 00:21:55,963
Everyone look here! He is a kimchi thief!
225
00:22:01,881 --> 00:22:04,499
Why is your face a poop color?
226
00:22:05,127 --> 00:22:07,131
Are you constipated again?
227
00:22:07,745 --> 00:22:12,591
No, Mother. I'll go get some water.
228
00:22:16,548 --> 00:22:23,903
Mom, why are you saying that for?
You made Noona scared!
229
00:22:25,353 --> 00:22:29,362
Why is she scared? She is not even the kimchi thief.
230
00:22:29,452 --> 00:22:31,569
I was surprised too.
231
00:22:46,570 --> 00:22:54,366
I'm so nervous. Why did they run away and make me a thief.
232
00:22:55,323 --> 00:22:57,821
What do I do, Sae Mi!
233
00:23:11,126 --> 00:23:14,087
Your food is here.
Enjoy it.
234
00:23:14,147 --> 00:23:16,436
What do I do? The baby peed.
235
00:23:16,510 --> 00:23:18,741
It's okay. They grow up like that.
236
00:23:18,801 --> 00:23:20,670
Where do I throw this away?
237
00:23:20,730 --> 00:23:22,435
Give it to me. I'll throw it away.
238
00:23:22,600 --> 00:23:24,230
Oh no it's okay. You are single.
239
00:23:24,320 --> 00:23:26,785
I'm still single so I should practice.
240
00:23:27,084 --> 00:23:30,405
Oh my, you have such a great personality.
241
00:23:30,599 --> 00:23:34,930
While you are throwing it away,
can you throw mine away too?
242
00:23:36,876 --> 00:23:45,086
This one is a bit heavy.
Anyway, enjoy your food! Yes.
243
00:23:53,237 --> 00:23:56,632
He has changed a lot these days.
244
00:23:57,733 --> 00:24:03,522
At first he acted like a son of a wealthy family
but now he does hard work well.
245
00:24:23,837 --> 00:24:26,140
Here, drink some water.
246
00:24:29,379 --> 00:24:32,535
Eat slowly. Why are you eating so fast?
247
00:24:33,402 --> 00:24:37,058
I told you. I have to go to my next job.
248
00:24:37,238 --> 00:24:41,067
You are going to a party so won't they give you food?
249
00:24:44,871 --> 00:24:47,429
Camera assistant doesn't have time to eat!
250
00:24:47,653 --> 00:24:51,243
I have to carry the camera all day.
251
00:24:52,070 --> 00:24:54,388
You must be very tired.
252
00:24:54,538 --> 00:24:58,950
Don't worry and wait for me with dinner.
I'll come home early.
253
00:25:00,155 --> 00:25:01,232
I'm going.
254
00:25:03,192 --> 00:25:07,529
Oppa, eat some meat when you can!
255
00:25:19,936 --> 00:25:24,117
Why are you cleaning everyday?
It's a room with no owner.
256
00:25:24,686 --> 00:25:26,600
Sae Mi might come back any day.
257
00:25:27,168 --> 00:25:31,224
Her room needs to be clean so she won't feel depressed.
258
00:25:32,122 --> 00:25:35,307
Stop it. Sit down.
259
00:25:38,284 --> 00:25:44,565
Honey. Should we bring the kids here?
260
00:25:45,777 --> 00:25:47,670
What do you mean?
261
00:25:48,717 --> 00:25:54,640
Jun Woo met President Kim and
he is going to oppose all the way.
262
00:25:55,571 --> 00:25:59,832
So let's ignore them and we...
263
00:25:59,892 --> 00:26:04,215
Does that make sense?
His parents are alive and well!
264
00:26:04,424 --> 00:26:09,477
Then what do we do? The kids will suffer
so do you want to just let them be?
265
00:26:10,344 --> 00:26:15,017
I feel so stuffy! I don't know why
he is opposing their marriage.
266
00:26:17,500 --> 00:26:22,208
Should I go see President Kim again?
267
00:26:22,282 --> 00:26:29,483
No. Even if its our kid's problem, I don't want to see you
with your head down in front of him.
268
00:26:29,842 --> 00:26:31,742
I'll think about it.
269
00:26:32,983 --> 00:26:35,795
All right. Let's talk after I collect money.
270
00:26:36,294 --> 00:26:37,640
I'm going.
271
00:27:02,261 --> 00:27:06,135
Ma'am, answer the phone.
It's from BangHwaDong.
272
00:27:07,242 --> 00:27:09,612
Why did you bring it to me?
You should have told her I wasn't here.
273
00:27:11,496 --> 00:27:12,738
Give it to me.
274
00:27:16,309 --> 00:27:17,595
It's me.
275
00:27:18,104 --> 00:27:20,632
Why is it hard to get in contact with you?
276
00:27:20,901 --> 00:27:23,953
Let's meet. Where would be good?
277
00:27:24,297 --> 00:27:28,604
All right. I'll call you later with the location and time.
278
00:27:30,803 --> 00:27:36,127
If they call again, tell them this marriage is impossible!
279
00:27:44,566 --> 00:27:46,092
It's this room.
280
00:27:50,491 --> 00:27:52,271
Welcome.
281
00:27:57,351 --> 00:27:59,430
What are you doing?
282
00:28:00,866 --> 00:28:04,830
What? Is it weird that I asked to see you in this place?
283
00:28:06,041 --> 00:28:07,537
It's my first time too.
284
00:28:07,597 --> 00:28:14,015
I feel so stuffy, I need to drink this to talk.
285
00:28:16,049 --> 00:28:22,812
Right. Why wouldn't you feel that way.
I understand how you feel.
286
00:28:23,246 --> 00:28:29,328
So, let's spill our guts today.
287
00:28:31,183 --> 00:28:32,948
You understand me?
288
00:28:33,591 --> 00:28:35,626
What is your true intention?
289
00:28:36,090 --> 00:28:39,022
Are you happy that things are going the way you planned it?
290
00:28:39,216 --> 00:28:44,481
Or are you regretting it because you didn't know
Sae Mi would get involved in this?
291
00:28:44,585 --> 00:28:45,692
What?
292
00:28:45,767 --> 00:28:49,701
What you always said to me came true.
293
00:28:50,089 --> 00:28:53,424
You said everything I have will crush down.
294
00:28:53,978 --> 00:28:57,657
Do you feel refreshed now?
295
00:28:58,433 --> 00:29:01,454
- You seem to misunderstood something...
- Misunderstood?
296
00:29:02,292 --> 00:29:03,877
Someone said this.
297
00:29:04,101 --> 00:29:07,824
Everything might seem like coincidence but when
it passes its actually retributive justice.
298
00:29:07,988 --> 00:29:12,241
Are you getting revenge on me for stealing
your boyfriend 30 years ago?
299
00:29:12,600 --> 00:29:15,815
You knew what kind of person Ji Young was
and kept it a secret.
300
00:29:16,010 --> 00:29:18,672
Were you waiting for my son's marriage to be ruined?
301
00:29:18,971 --> 00:29:22,174
- How can you say that?
- Then what is it?
302
00:29:22,323 --> 00:29:26,601
If you knew what kind of person she was,
why didn't you tell me sooner?
303
00:29:26,855 --> 00:29:31,203
If you told me when I asked,
things wouldn't have happened this way.
304
00:29:31,517 --> 00:29:36,545
If you acted right then, my Young Min, Young Soo
and Sae Mi wouldn't have to suffer like this!
305
00:29:36,650 --> 00:29:39,327
- Ok Kyung...
- I don't need long talks.
306
00:29:39,776 --> 00:29:41,539
Young Soo and Sae Mi's marriage won't ever happen.
307
00:29:41,563 --> 00:29:50,284
We decided that way so don't hate us and think of it
as your punishment for hiding Ji Young's secret.
308
00:29:51,077 --> 00:29:59,775
So are you saying you won't approve of Young Soo and Sae Mi's marriage?
309
00:30:00,119 --> 00:30:03,619
I told you. It's impossible.
310
00:30:09,422 --> 00:30:15,769
Ok Kyung. Yes, I understand you.
311
00:30:16,318 --> 00:30:20,282
If I told you in the beginning
that marriage wouldn't have happened.
312
00:30:20,385 --> 00:30:23,090
And things wouldn't have happened this way.
313
00:30:23,194 --> 00:30:28,223
But I had no choice but to keep quiet then.
314
00:30:30,970 --> 00:30:41,387
In the condition that I kept Ji Young's past a secret,
Jun Woo agreed to marry a Vietnamese lady.
315
00:30:44,072 --> 00:30:49,886
He couldn't go outside for three years
because of a panic disorder.
316
00:30:53,294 --> 00:31:00,154
I took him to the hospital, prayed...
there was nothing I haven't done.
317
00:31:00,340 --> 00:31:05,813
There was no improvement.
So I went to Vietnam to get a wife for him.
318
00:31:08,519 --> 00:31:14,536
My child was sick and wasn't even normal...
319
00:31:15,052 --> 00:31:17,861
So I wanted to save him.
320
00:31:17,964 --> 00:31:20,939
So do you think I was in the mood
to think about another child's life?
321
00:31:22,179 --> 00:31:25,360
You care about your children a lot
so you will understand me.
322
00:31:25,463 --> 00:31:37,188
So if you hate me and can't forgive me because
of that and won't approve Sae Mi's marriage.
323
00:31:37,890 --> 00:31:43,178
Ok Kyung, take it out on me!
324
00:31:43,627 --> 00:31:47,570
Don't take it out on the kids.
Take it out on me!
325
00:31:47,714 --> 00:31:50,647
I will accept your resentment all my life.
326
00:31:54,014 --> 00:31:59,565
Ok Kyung. I'm sorry about Young Min. I'm really sorry.
327
00:32:00,102 --> 00:32:04,646
I was lacking and foolish so that's why
I said these things to you.
328
00:32:04,708 --> 00:32:12,242
I'll apologize like this...
so please approve my Sae Mi's marriage.
329
00:32:12,449 --> 00:32:17,690
They set up a living because they love each other
so much so if we ask them to break up now.
330
00:32:17,814 --> 00:32:20,045
What about my Sae Mi?
331
00:32:20,582 --> 00:32:23,845
Please, I'm begging you. Ok Kyung?
332
00:32:27,272 --> 00:32:29,296
Ok Kyung...
333
00:32:31,899 --> 00:32:34,439
Do you think I'm doing this because I like it?
334
00:32:34,832 --> 00:32:39,501
When I think of Young Soo, I get crazy and want to run away.
335
00:32:39,707 --> 00:32:47,473
It might seems like I have everything
but I never get my way.
336
00:32:47,680 --> 00:32:51,510
My husband, my children....
do you think anyone listens to me?
337
00:32:52,687 --> 00:32:56,678
I really want to die right now.
338
00:33:01,198 --> 00:33:07,310
My husband says they can't so what can I do?
339
00:33:07,527 --> 00:33:09,406
I have no choice now.
340
00:33:09,572 --> 00:33:13,899
I can only give up now.
341
00:33:24,743 --> 00:33:26,292
Yes, good bye.
342
00:33:26,519 --> 00:33:28,812
Welcome.
What do you need?
343
00:33:28,936 --> 00:33:29,907
Can you give me a patch.
344
00:33:30,031 --> 00:33:31,249
A patch?
345
00:33:32,179 --> 00:33:33,403
Here it is.
346
00:33:33,486 --> 00:33:34,354
How much is it?
347
00:33:34,457 --> 00:33:35,923
2500 won.
348
00:33:36,336 --> 00:33:37,720
Yes.
349
00:33:46,856 --> 00:33:50,368
This is a crime.
350
00:33:54,705 --> 00:34:00,329
Let's eat.
I made kimchi stew with tuna.
351
00:34:00,536 --> 00:34:02,622
Wow. Tuna?
352
00:34:02,766 --> 00:34:06,404
It's been a long time since I ate protein.
353
00:34:07,726 --> 00:34:09,605
Hmm~ so delicious.
354
00:34:11,257 --> 00:34:12,331
Is it good?
355
00:34:12,414 --> 00:34:17,440
Yes. Ultra good, shocking good!
356
00:34:17,750 --> 00:34:21,282
Really? Have I met the requirements to be your wife?
357
00:34:21,529 --> 00:34:26,239
Of course. Since you are not that pretty,
you should at least be good at cooking.
358
00:34:26,814 --> 00:34:28,115
Oppa!
359
00:34:28,239 --> 00:34:33,960
All right. My Sae Mi is the world... lowest.
360
00:34:36,624 --> 00:34:39,824
Complete transformation! I love you!
361
00:34:42,014 --> 00:34:45,938
- I love you, I love you...
- Stop showing off and eat.
362
00:34:46,248 --> 00:34:47,508
It looks good.
363
00:34:47,631 --> 00:34:48,375
Huh?
364
00:34:48,933 --> 00:34:51,291
Oppa, did you put on a patch?
365
00:34:55,567 --> 00:35:00,205
What is this? Did you get hurt? Did you twist it?
366
00:35:00,908 --> 00:35:02,890
It's nothing.
367
00:35:03,056 --> 00:35:06,649
After carrying around the camera equipment all day,
it hurts so I put one on.
368
00:35:06,753 --> 00:35:09,562
I can't stand pain you know.
369
00:35:09,663 --> 00:35:14,269
Oppa, isn't it too hard for you?
If it's hard, quit that job...
370
00:35:14,372 --> 00:35:19,804
I'm not. I earn money while doing
what I like, so there is no job like this.
371
00:35:19,887 --> 00:35:24,312
This is like one night. You dance and hook up with girls!
372
00:35:24,766 --> 00:35:30,591
I feel so bad for you.
Your parents should approve soon.
373
00:35:32,654 --> 00:35:37,342
Don't worry. I never lost to my dad before.
374
00:35:37,446 --> 00:35:42,342
He will approve within this year so just wait a little.
375
00:35:43,643 --> 00:35:46,452
All right. I'll trust you.
376
00:35:46,535 --> 00:35:48,249
Yes, you should trust me.
377
00:35:48,332 --> 00:35:50,914
Hurry and eat.
378
00:35:57,824 --> 00:35:59,619
Don't talk about Jin Joo anymore!
379
00:35:59,823 --> 00:36:01,732
You don't have the right.
380
00:36:01,995 --> 00:36:04,330
You make many excuses,
381
00:36:05,089 --> 00:36:12,823
but there is only one reason why you are
not accepting my wife as your daughter.
382
00:36:13,261 --> 00:36:17,969
You don't have the courage to accept what
you did 20 years ago and ask for forgiveness.
383
00:36:18,640 --> 00:36:24,303
You are a selfish, cowardly and a clumsy person!
384
00:36:25,383 --> 00:36:30,957
Jerk! What does he know!
385
00:36:39,498 --> 00:36:40,636
What do you want?
386
00:36:40,812 --> 00:36:42,534
I met Han Suk Unni today,
387
00:36:42,680 --> 00:36:46,764
and she said if you keep opposing,
they will accept the kids on their own.
388
00:36:46,881 --> 00:36:48,457
So know that!
389
00:36:48,924 --> 00:36:52,222
What? Does that make sense?
390
00:36:52,543 --> 00:36:55,024
How will they find the kids and accept them?
391
00:36:55,170 --> 00:36:58,367
The kids call Sae Mi's sister once in a while.
392
00:36:58,484 --> 00:37:01,315
So what did you say?
393
00:37:01,461 --> 00:37:03,037
What do you think I said?
394
00:37:03,212 --> 00:37:06,073
If that will make Young Soo comfortable,
I think its a good idea.
395
00:37:06,190 --> 00:37:07,999
All of you are crazy!
396
00:37:08,174 --> 00:37:10,714
With me, you and Ji Young,
397
00:37:11,210 --> 00:37:14,519
we have so many evil destinies
so how can they get married!
398
00:37:14,636 --> 00:37:16,591
Don't use Ji Young as a excuse!
399
00:37:16,665 --> 00:37:19,467
She will become a stranger after six months
so what does she have to do with this?
400
00:37:20,140 --> 00:37:22,960
Hello? Honey? Honey?
401
00:37:29,280 --> 00:37:31,820
Tell Manager Kim to come to my office right away.
402
00:37:41,060 --> 00:37:42,666
Did you call me, President?
403
00:37:43,171 --> 00:37:45,596
You know Kang Jun Woo, the guy I asked you
to get background info on.
404
00:37:45,689 --> 00:37:46,791
Yes, President.
405
00:37:46,940 --> 00:37:48,584
He has a older sister.
406
00:37:49,163 --> 00:37:51,685
It seems like the kids and his sister are in contact.
407
00:37:51,909 --> 00:37:55,592
So find out where she lives and
make someone follow her day and night.
408
00:37:55,928 --> 00:37:57,404
We will be able to catch Young Soo.
409
00:37:57,535 --> 00:37:59,421
Yes, I understand, sir.
410
00:38:19,542 --> 00:38:21,353
Did Father leave already?
411
00:38:22,175 --> 00:38:27,031
Maybe because he is depressed about Sae Mi, he left early.
412
00:38:27,274 --> 00:38:31,850
I heard you guys are going to see snow today?
413
00:38:32,526 --> 00:38:35,066
I'm sorry. That only the two of us are going.
414
00:38:35,477 --> 00:38:38,951
It's okay. I've seen snow all my life.
415
00:38:39,026 --> 00:38:45,118
Jin Joo, see a lot of snow and ask Jun Woo
to buy you something delicious.
416
00:38:45,641 --> 00:38:47,154
Yes, Mother.
417
00:38:47,247 --> 00:38:51,917
You have to try walnut cookies, udon
and potatoes at the resting place.
418
00:38:52,657 --> 00:38:58,821
That's not it. When you see snow, wash your face with it.
419
00:38:59,811 --> 00:39:00,894
Why?
420
00:39:00,969 --> 00:39:07,309
In our country there is a popular saying that,
if you wash your face with snow, it will get white.
421
00:39:08,355 --> 00:39:10,727
You are playing with me again, right?
I won't fall for it!
422
00:39:11,798 --> 00:39:13,553
If you don't believe it then it's fine.
423
00:39:13,628 --> 00:39:17,980
When you go there, there will be a line of people
washing their faces. You can just watch them.
424
00:39:18,074 --> 00:39:20,072
I will wash my face.
I'm going because of that.
425
00:39:20,112 --> 00:39:20,916
Right
426
00:39:22,331 --> 00:39:28,174
Is it really true? Then do you have to use soap?
427
00:39:28,248 --> 00:39:31,837
Of course. Using soap gives you twice the result!
428
00:39:32,808 --> 00:39:35,557
All right. I'll go pack soap.
429
00:39:36,853 --> 00:39:40,096
It will be weird if only your face gets
white so pack up a bath towel too.
430
00:39:40,365 --> 00:39:41,142
What?
431
00:39:43,129 --> 00:39:46,131
You guys are too much!
432
00:39:47,282 --> 00:39:50,584
- Try it.
- Try it.
433
00:40:25,014 --> 00:40:30,300
There is something between
your father-in-law and SoMang Foods.
434
00:40:31,257 --> 00:40:38,284
There is something, but what is it?
435
00:40:55,865 --> 00:40:59,108
I'll be able to finish up my work before noon.
436
00:40:59,870 --> 00:41:03,683
I'll pick you up at Yewon later so study hard today.
437
00:41:03,743 --> 00:41:06,956
Don't get scolded by your teacher because
you are excited about seeing snow.
438
00:41:07,882 --> 00:41:11,915
You work hard too. Don't be too excited about our trip.
439
00:41:13,140 --> 00:41:15,172
It's cold. Go in.
440
00:41:15,606 --> 00:41:17,287
Yes. Ahjussi, go now.
441
00:41:22,697 --> 00:41:24,325
Long time no see.
442
00:41:25,928 --> 00:41:28,498
Why did you meet my father-in-law last weekend?
443
00:41:30,307 --> 00:41:35,245
I saw you guys arguing in the parking-lot, what happened?
444
00:41:35,544 --> 00:41:38,398
Thanks to you, Father almost got a heart attack.
445
00:41:38,562 --> 00:41:40,971
What was the shocking issue you guys talked about?
446
00:41:42,779 --> 00:41:47,202
There is no shocking issue. It has nothing
to do with you so stay out of it!
447
00:41:48,654 --> 00:41:50,986
Jin Joo, go in.
448
00:41:52,166 --> 00:41:55,259
Yes. Drive safely.
449
00:42:07,864 --> 00:42:09,822
I'll tell you one thing.
450
00:42:10,957 --> 00:42:13,311
I have nothing to do with you now.
451
00:42:13,909 --> 00:42:18,347
I don't care how you live or what happens to you.
452
00:42:18,511 --> 00:42:21,821
So don't butt in to my wife's and my business.
453
00:42:33,099 --> 00:42:39,277
It would be uncomfortable if you lived with Ji Young
in the same house so I'll move out.
454
00:42:42,748 --> 00:42:43,959
Mother.
455
00:42:47,142 --> 00:42:48,561
Did you call?
456
00:42:50,115 --> 00:42:51,739
Sit down.
457
00:42:56,849 --> 00:42:58,448
Did you find a place?
458
00:42:59,147 --> 00:43:02,808
Yes. We are going to move in next month.
459
00:43:03,361 --> 00:43:06,723
Cancel it and bring her to the house.
460
00:43:07,182 --> 00:43:11,695
Mother. I told you.
You will feel uncomfortable.
461
00:43:11,799 --> 00:43:14,235
It's more uncomfortable for me
when you guys move out.
462
00:43:14,355 --> 00:43:17,001
I'd feel better if we lived together.
463
00:43:17,226 --> 00:43:20,005
- Mother.
- I know what type of person she is.
464
00:43:20,110 --> 00:43:24,078
And why she is with you,
so how can I let you live alone with her?
465
00:43:24,273 --> 00:43:25,573
Bring her.
466
00:43:25,933 --> 00:43:29,767
You ignored my request all this time,
so just go along with this one.
467
00:43:29,902 --> 00:43:31,904
It's my last request.
468
00:43:40,478 --> 00:43:42,763
The rice cake stuffed with bean jam you're learning today,
469
00:43:42,927 --> 00:43:49,773
it's a traditional rice cake that
has been made since the 1100s.
470
00:43:50,087 --> 00:43:54,137
It was made during the twenty-four seasons too.
471
00:43:54,406 --> 00:43:58,232
I made it at home and the rice cake wasn't that sticky?
472
00:43:58,381 --> 00:44:01,041
Jin Joo, what is the reason?
473
00:44:02,132 --> 00:44:05,658
I think it's because the water measurement
wasn't done right.
474
00:44:05,853 --> 00:44:08,722
If the dough is too watery, it can be like that.
475
00:44:08,775 --> 00:44:12,348
That's right. You understand now right?
476
00:44:17,107 --> 00:44:19,129
Can you taste this, Grandma?
477
00:44:20,229 --> 00:44:22,418
It's the Kochi rice cake we made last time.
478
00:44:22,513 --> 00:44:25,235
I made it again after you scolded me.
479
00:44:25,342 --> 00:44:27,842
Can you check to see if I made it right?
480
00:44:30,592 --> 00:44:33,486
Jin Joo, you taste it.
481
00:44:44,510 --> 00:44:49,913
The taste is chewy and good
but I think the color is too dark.
482
00:44:50,095 --> 00:44:55,117
You said Kochi rice cakes have to be
a light color to have grace...
483
00:44:55,878 --> 00:44:58,967
That's right.
484
00:45:00,008 --> 00:45:04,270
Do you feel unhappy because I asked Jin Joo to taste it?
485
00:45:06,666 --> 00:45:10,175
It means Jin Joo is way ahead of you.
486
00:45:10,538 --> 00:45:13,083
You have gotten a lot better since the beginning.
487
00:45:13,215 --> 00:45:17,941
It means to work harder and improve more,
so you don't have to feel unhappy.
488
00:45:18,352 --> 00:45:20,367
I'll keep that in mind.
489
00:45:36,997 --> 00:45:38,972
What are you going to do?
490
00:45:39,522 --> 00:45:40,728
What?
491
00:45:40,893 --> 00:45:44,082
I asked you last time.
To teach me steaming rice cakes.
492
00:45:44,302 --> 00:45:47,390
I'm sorry, I don't have the time to teach you.
493
00:45:47,717 --> 00:45:49,238
I won't take much of your time.
494
00:45:49,337 --> 00:45:50,774
The weekend is fine too.
495
00:45:50,840 --> 00:45:53,743
We can set a date and you can just teach me
the main points for few days.
496
00:45:53,809 --> 00:45:58,997
Ji Young. It took me half a year
to learn all that stuff. Main points?
497
00:45:59,328 --> 00:46:01,537
Rice cakes is something you can't learn in just one morning.
498
00:46:01,620 --> 00:46:06,461
You have to practice and practice and
get used to it so you can get the right taste.
499
00:46:07,122 --> 00:46:10,179
So are you saying you will teach me or not?
500
00:46:10,278 --> 00:46:13,172
If you want, I can lend you my notes.
501
00:46:13,288 --> 00:46:15,304
Look at it and give it back to me on Monday.
502
00:46:19,666 --> 00:46:23,829
You asked my husband why he met the President right?
503
00:46:24,176 --> 00:46:29,538
It's probably about Sae Mi's marriage.
So you don't have to bother.
504
00:46:58,392 --> 00:47:04,039
[My lovely wife, I'm happy everyday because you are here.
Wishing you to become the best rice cake chef.]
505
00:47:11,079 --> 00:47:12,351
I love you.
506
00:47:13,227 --> 00:47:14,615
See you later.
507
00:47:14,698 --> 00:47:16,090
Buy me something delicious.
508
00:47:16,999 --> 00:47:18,634
What do you want?
509
00:47:49,077 --> 00:47:50,917
Let's talk.
510
00:47:52,768 --> 00:47:54,387
I can't stand this.
511
00:47:54,519 --> 00:47:58,501
If you decided to give me six months,
then act like my husband!
512
00:47:58,617 --> 00:48:01,045
Be by my side when I need you.
513
00:48:03,490 --> 00:48:05,785
You want the rice cake business to succeed.
514
00:48:05,934 --> 00:48:07,884
Help me so I can do it right.
515
00:48:07,966 --> 00:48:10,940
- If we are going to act like strangers..
- Come back to the house.
516
00:48:17,098 --> 00:48:21,886
I will act like your husband as you want.
517
00:48:38,193 --> 00:48:41,679
What is a snow flower, Ahjussi?
518
00:48:43,993 --> 00:48:51,364
When snow falls on a tree branch, it looks like
a white flower so it's called a snow flower.
519
00:48:52,504 --> 00:48:54,553
You will be able to see a lot today.
520
00:48:55,296 --> 00:48:57,360
Do you know what a snowman is?
521
00:48:58,236 --> 00:49:01,276
Yes. I saw it a lot in Korean dramas.
522
00:49:01,871 --> 00:49:04,763
Then do you know what a large snowflake is?
523
00:49:06,845 --> 00:49:08,183
Large snowflakes?
524
00:49:09,918 --> 00:49:13,133
Snow that falls like cotton is called large snowflakes,
525
00:49:13,546 --> 00:49:17,280
and when it falls like rain,
frozen its called snow grains.
526
00:49:17,379 --> 00:49:23,931
So after large snowflakes fall, it's warm
and when snow grains fall, it's...
527
00:49:28,805 --> 00:49:29,962
Go to sleep.
528
00:49:30,250 --> 00:49:33,357
We will arrive in a hour so I'll wake you up.
529
00:49:33,506 --> 00:49:34,596
Yes.
530
00:50:41,668 --> 00:50:47,715
Byul, let's leave your mom here
and go see snow together.
531
00:51:01,720 --> 00:51:05,284
[Mom]
532
00:51:10,930 --> 00:51:16,031
Huh? Snowman?
533
00:51:18,774 --> 00:51:22,580
[Byul]
534
00:51:27,471 --> 00:51:29,206
Byul*?
[*it means star in Korean]
535
00:51:33,862 --> 00:51:36,093
[Dad]
536
00:51:40,410 --> 00:51:45,582
Dad. Ahjussi.
537
00:51:46,523 --> 00:51:50,858
Byul, Mom, Dad.
538
00:52:07,152 --> 00:52:08,441
Wow.
539
00:52:08,970 --> 00:52:10,176
Is it cool?
540
00:52:13,475 --> 00:52:18,415
This is so cool. It's my first time seeing people skiing.
541
00:52:19,142 --> 00:52:22,692
After you give birth to Byul, I'll take you here again,
and teach you how to ski.
542
00:52:22,758 --> 00:52:25,104
You know how to ski?
543
00:52:25,534 --> 00:52:28,260
Enough to teach you.
544
00:52:29,367 --> 00:52:31,757
You have to teach me. Promise?
545
00:52:32,104 --> 00:52:33,228
Promise.
546
00:52:33,740 --> 00:52:34,880
Promise.
547
00:52:38,333 --> 00:52:41,215
Wow. Look.
548
00:55:08,337 --> 00:55:11,906
Drink it. It's warm cocoa.
549
00:55:12,782 --> 00:55:14,285
Thank you.
550
00:56:15,352 --> 00:56:17,495
What are you thinking?
551
00:56:19,181 --> 00:56:20,816
It's nothing.
552
00:56:24,319 --> 00:56:26,814
Are you thinking about your father?
553
00:56:27,756 --> 00:56:37,902
When I saw kids with their father
when I was young, I was really envious.
554
00:56:39,240 --> 00:56:50,876
I waited for my father everyday thinking that when
he returns, I would be happy like those kids.
555
00:56:58,477 --> 00:57:08,383
But starting one day, I knew my father
wouldn't come back so I gave up.
556
00:57:09,099 --> 00:57:17,923
When I came to Korea, I got the hope that I would meet him.
557
00:57:18,402 --> 00:57:20,302
You told me too.
558
00:57:20,517 --> 00:57:23,456
The people we have to meet, we will meet them one day.
559
00:57:23,985 --> 00:57:28,182
I don't know when it is but when I meet my father,
560
00:57:28,314 --> 00:57:32,248
I will ask him to do things I couldn't do when I was young.
561
00:58:00,556 --> 00:58:03,315
What will Jin Joo gain from that?
562
00:58:03,447 --> 00:58:07,418
If you win the lawsuit, she might become my daughter by law,
563
00:58:07,930 --> 00:58:10,376
but I will never accept her.
564
00:58:10,871 --> 00:58:17,742
She is a person who will ruin my family, work and
everything I have, so how can I accept her?
565
00:58:30,976 --> 00:58:33,240
Aren't you going to sleep?
566
00:58:36,544 --> 00:58:39,395
You must be tired from driving a long time.
567
00:58:45,806 --> 00:58:50,595
Jin Joo, I have something to tell you.
568
00:58:54,362 --> 00:58:58,302
It's about your father.
569
00:59:00,136 --> 00:59:03,111
My father?
570
00:59:04,024 --> 00:59:09,008
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
571
00:59:09,983 --> 00:59:13,007
Main Translator: s@nbi
Timer: wichitawx
572
00:59:14,009 --> 00:59:17,000
Editor/QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link
573
00:59:18,420 --> 00:59:19,759
Don't interfere in my business.
574
00:59:19,825 --> 00:59:22,018
Tell them I'll cut ties with them forever.
575
00:59:22,084 --> 00:59:23,786
I'll meet President Kim again.
576
00:59:23,852 --> 00:59:26,215
They accepted Ji Young who has a black heart...
577
00:59:26,298 --> 00:59:27,818
Your father is Korean?
578
00:59:27,884 --> 00:59:28,347
No way.
579
00:59:28,446 --> 00:59:31,381
I called you back so you can walk out on your own.
580
00:59:31,447 --> 00:59:34,339
I'm still your wife and this family's daughter-in-law! All right?
581
00:59:34,421 --> 00:59:35,363
I found your father.
582
00:59:35,429 --> 00:59:36,933
The person who is worrying...
583
00:59:37,016 --> 00:59:38,668
Your head will be cut off...
584
00:59:38,734 --> 00:59:40,918
How can he not meet me?
585
00:59:41,000 --> 00:59:42,653
What can he do for you?
586
00:59:42,719 --> 00:59:43,991
Then do what you want!
587
00:59:44,074 --> 00:59:46,899
I won't allow any mistakes.
588
00:59:47,766 --> 00:59:50,856
This is a FREE fansub. NOT for SALE!!!
Get it for FREE @ D-addicts.com
47601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.