Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,563 --> 00:00:05,563
Femme Fatales 02x10
One Man's Death
Original Air Date on July 27, 2012
2
00:00:05,564 --> 00:00:09,564
== sync, corrected by elderman ==
3
00:00:12,602 --> 00:00:14,972
♪ ♪
4
00:02:06,431 --> 00:02:08,555
It's Susan.
5
00:02:08,556 --> 00:02:11,525
I've--I gotta take this.
6
00:02:11,559 --> 00:02:13,394
Hey, honey.
7
00:02:13,428 --> 00:02:17,632
Yeah, I--
I'm at the office.
8
00:02:17,666 --> 00:02:19,200
No, I--Mr. Burke
needed me to--
9
00:02:19,234 --> 00:02:22,303
yeah.
10
00:02:22,337 --> 00:02:23,404
Yeah, okay.
11
00:02:23,439 --> 00:02:26,274
Okay.
12
00:02:26,308 --> 00:02:28,977
All right,
home in an hour, then.
13
00:02:29,011 --> 00:02:34,549
You--too. Bye.
14
00:02:34,584 --> 00:02:35,984
Sorry, I gotta--
15
00:02:36,019 --> 00:02:39,188
Yeah, I--I heard you.
16
00:02:39,222 --> 00:02:41,991
I'm sorry about this.
I really am.
17
00:02:42,026 --> 00:02:42,992
I'm gonna tell her.
18
00:02:43,027 --> 00:02:44,794
Okay?
19
00:02:44,829 --> 00:02:45,962
It's just...
20
00:02:45,997 --> 00:02:47,664
Not easy.
21
00:02:47,698 --> 00:02:49,065
I know.
22
00:02:49,100 --> 00:02:52,502
You're an assistant
district attorney.
23
00:02:52,536 --> 00:02:54,838
You're a public figure.
I know. I've heard it all.
24
00:02:54,872 --> 00:02:58,242
I'm gonna tell her
this weekend, I promise you.
25
00:02:58,276 --> 00:03:00,778
It's just that there's--
there's something that is--
26
00:03:00,812 --> 00:03:02,746
- What?
27
00:03:02,781 --> 00:03:06,250
You can tell me anything.
28
00:03:06,284 --> 00:03:07,751
There's something
going on at work.
29
00:03:07,785 --> 00:03:10,120
Something's happening.
30
00:03:10,154 --> 00:03:14,224
And it's gonna change everything
for a lotta people. For us.
31
00:03:14,259 --> 00:03:16,061
For a ton of people.
32
00:03:16,095 --> 00:03:17,929
What're you saying?
33
00:03:17,963 --> 00:03:20,765
Listen.
34
00:03:20,800 --> 00:03:22,801
We're gonna be together.
35
00:03:22,835 --> 00:03:25,804
Okay?
36
00:03:25,838 --> 00:03:28,974
I'm gonna tell Susan.
37
00:03:29,008 --> 00:03:30,442
I'm gonna look her
in the eye,
38
00:03:30,476 --> 00:03:34,312
and I'm gonna say,
"Honey, we had a good run,
39
00:03:34,347 --> 00:03:36,448
but it's over now."
40
00:03:36,482 --> 00:03:41,286
Okay?
Okay.
41
00:03:44,323 --> 00:03:46,658
♪ ♪
42
00:03:46,692 --> 00:03:49,694
- Okay.
- Drive carefully.
43
00:03:52,998 --> 00:03:56,101
I'll see you
tomorrow night.
44
00:04:02,876 --> 00:04:08,880
♪ ♪
45
00:04:42,714 --> 00:04:48,185
♪ ♪
46
00:04:48,220 --> 00:04:52,556
♪ I've got my eye on you ♪
47
00:04:52,591 --> 00:04:57,094
♪ I've got my eye on you ♪
48
00:04:57,129 --> 00:05:01,431
♪ and hooked, dear, too ♪
49
00:05:01,466 --> 00:05:03,000
♪ you're foolin' around's ♪
50
00:05:03,034 --> 00:05:05,836
♪ gettin' blood on my shoes ♪
51
00:05:05,870 --> 00:05:06,837
♪ oh ♪
52
00:05:06,871 --> 00:05:08,605
♪ ooh ah, oh ♪
53
00:05:08,639 --> 00:05:10,040
♪ oh, oh ♪
54
00:05:10,074 --> 00:05:14,444
♪ ooh ah, oh ♪
55
00:05:14,478 --> 00:05:18,415
♪ I've set my sights on you ♪
♪ I've set my sights on you ♪
56
00:05:18,449 --> 00:05:23,186
♪ I've set
my sights on you ♪
57
00:05:23,221 --> 00:05:27,557
♪ got an alibi, too ♪
58
00:05:27,592 --> 00:05:29,393
♪ so don't look around ♪
59
00:05:29,427 --> 00:05:32,195
♪ I've got
nothing to lose ♪
60
00:05:32,230 --> 00:05:35,198
♪ ooh, ah, oh ♪
61
00:05:35,232 --> 00:05:37,696
♪ oh, oh ♪
62
00:05:37,731 --> 00:05:39,764
♪ ooh, ah, oh ♪
63
00:05:39,798 --> 00:05:41,365
♪ oh, oh ♪
64
00:05:41,400 --> 00:05:45,468
♪ ooh, ah, oh ♪
65
00:05:45,503 --> 00:05:47,870
♪ ooh, ah, oh ♪
66
00:05:47,904 --> 00:05:50,439
♪ oh, oh ♪
67
00:05:50,473 --> 00:05:51,773
♪ ooh, ah, oh ♪
68
00:05:59,848 --> 00:06:03,217
Todd Voight
is a very lucky man.
69
00:06:03,252 --> 00:06:08,855
Successful, handsome, and loved
by two beautiful women.
70
00:06:08,889 --> 00:06:11,287
But tonight
his luck runs out.
71
00:06:11,321 --> 00:06:13,982
He leaves two women
mourning his death
72
00:06:14,017 --> 00:06:16,951
and discovering
his secrets.
73
00:06:16,986 --> 00:06:19,553
All of his secrets.
74
00:06:44,675 --> 00:06:45,642
Mrs. Voight?
75
00:06:45,676 --> 00:06:46,876
Yes.
76
00:06:46,911 --> 00:06:50,246
I have some bad news.
It's about your husband.
77
00:06:50,281 --> 00:06:53,950
There's been a car accident
on the canyon,
78
00:06:53,984 --> 00:06:57,986
and your husband apparently
lost control of his car.
79
00:06:58,020 --> 00:07:02,223
By the time we got there
his car was on fire.
80
00:07:57,578 --> 00:07:59,045
Susan...
81
00:07:59,080 --> 00:08:03,517
I just wanted to say that
if I can do anything for you...
82
00:08:03,551 --> 00:08:05,319
I mean, please know
that you can come to me
83
00:08:05,353 --> 00:08:07,821
any time for anything.
84
00:08:07,856 --> 00:08:10,658
He was a great
public servant.
85
00:08:10,692 --> 00:08:12,326
And he's gonna
be sorely missed.
86
00:08:12,361 --> 00:08:15,563
Bob, you can cut
the "Robert Burke,
87
00:08:15,597 --> 00:08:17,531
defender of the public"
act, okay?
88
00:08:17,566 --> 00:08:21,168
The TV cameras
already left.
89
00:08:24,206 --> 00:08:30,211
♪ ♪
90
00:08:37,454 --> 00:08:42,057
I'm sorry, do I know you?
91
00:08:42,091 --> 00:08:45,627
But you know Todd.
92
00:08:45,661 --> 00:08:50,364
Yes.
I knew your husband.
93
00:08:50,399 --> 00:08:51,833
I need to talk to you.
94
00:08:51,867 --> 00:08:54,269
Then talk.
95
00:08:54,303 --> 00:08:59,742
Not now. Later.
96
00:09:07,551 --> 00:09:11,554
Oh, thank you.
97
00:09:51,099 --> 00:09:54,134
Suppose
you better come in.
98
00:09:54,169 --> 00:09:58,939
I'm guessing
your name is Janelle.
99
00:10:01,676 --> 00:10:04,377
How did you
know my name?
100
00:10:04,412 --> 00:10:06,079
A year ago...
101
00:10:06,114 --> 00:10:08,248
I found lingerie.
102
00:10:08,283 --> 00:10:10,689
Gift-wrapped
in Todd's car.
103
00:10:10,724 --> 00:10:13,698
The card said Janelle.
104
00:10:13,732 --> 00:10:18,870
He said the clerk at the store
must've made a mistake.
105
00:10:18,905 --> 00:10:20,172
Gave me the lingerie.
106
00:10:20,206 --> 00:10:23,108
It didn't fit.
107
00:10:23,142 --> 00:10:28,247
Todd pretended
not to notice.
108
00:10:28,281 --> 00:10:30,215
So tell me.
109
00:10:30,249 --> 00:10:33,251
How long was it going on?
110
00:10:33,286 --> 00:10:37,789
Two years.
111
00:10:37,823 --> 00:10:39,524
It wasn't what you think.
112
00:10:39,559 --> 00:10:41,160
I loved him.
113
00:10:41,194 --> 00:10:43,161
I really,
honestly loved him.
114
00:10:43,196 --> 00:10:44,329
You don't
get to use that word!
115
00:10:44,364 --> 00:10:46,098
Love?
116
00:10:46,132 --> 00:10:47,466
No!
117
00:10:47,500 --> 00:10:49,267
I'm sorry, I don't know
what else to say to you!
118
00:10:49,302 --> 00:10:51,837
Just get the fuck out.
Get outta my house!
119
00:10:51,871 --> 00:10:53,839
- It was an--it was an accident!
- Get the fuck out!
120
00:10:53,873 --> 00:10:56,074
Todd was murdered!
121
00:10:56,109 --> 00:11:00,212
I can't believe you had the
audacity to come to the funeral.
122
00:11:00,246 --> 00:11:01,647
With all those people,
all his friends.
123
00:11:01,681 --> 00:11:04,549
I know. I know.
I'm so sorry.
124
00:11:04,584 --> 00:11:07,386
I had no choice.
I had to come here.
125
00:11:07,420 --> 00:11:09,288
You're the only person
that can help me.
126
00:11:09,322 --> 00:11:11,057
Why would I help you?
127
00:11:11,091 --> 00:11:12,258
Todd.
128
00:11:12,292 --> 00:11:14,160
He was murdered.
129
00:11:14,194 --> 00:11:17,496
And I'm going to find out
who did it and why.
130
00:11:17,531 --> 00:11:18,598
And for that...
131
00:11:18,632 --> 00:11:22,001
You need my help.
132
00:11:22,036 --> 00:11:25,271
He was living
two separate lives.
133
00:11:25,306 --> 00:11:26,773
And I only know
about one of them.
134
00:11:26,807 --> 00:11:28,842
The one where he hooked up
with the waitress
135
00:11:28,877 --> 00:11:30,644
at the sleazy bar?
136
00:11:30,679 --> 00:11:32,046
The night he died,
137
00:11:32,080 --> 00:11:36,384
I heard him--
you were with him that night?
138
00:11:36,418 --> 00:11:40,687
So when I called him...
139
00:11:40,722 --> 00:11:42,922
Ugh...
140
00:11:42,957 --> 00:11:46,121
Just--go on.
141
00:11:46,155 --> 00:11:49,450
Something
was going on at work.
142
00:11:49,485 --> 00:11:50,618
And the weeks before,
he was acting--
143
00:11:50,653 --> 00:11:53,621
Nervous and scared.
I know.
144
00:11:53,655 --> 00:11:55,756
Paranoid.
145
00:11:55,790 --> 00:12:00,260
And he started talking in--
in his sleep.
146
00:12:00,294 --> 00:12:04,130
- With you too?
- Yup.
147
00:12:04,164 --> 00:12:08,600
He was murdered.
148
00:12:08,634 --> 00:12:11,636
We have to think.
We have to--
149
00:12:11,670 --> 00:12:14,038
- I don't--
- What else?
150
00:12:14,072 --> 00:12:16,307
I mean, what else
did we see or hear?
151
00:12:16,341 --> 00:12:18,107
Or something we missed.
Some clues.
152
00:12:18,142 --> 00:12:22,306
There was a man
calling him.
153
00:12:22,340 --> 00:12:24,140
Uh, he'd jump
every time his phone rang.
154
00:12:24,174 --> 00:12:26,708
A few weeks ago
I got to the phone first
155
00:12:26,742 --> 00:12:28,710
'cause he was
in the shower.
156
00:12:28,744 --> 00:12:31,779
The caller I.D. said,
um, "Hallenback," or--
157
00:12:31,813 --> 00:12:34,815
Joe Hallenback.
158
00:12:34,850 --> 00:12:36,650
You know him?
159
00:12:36,685 --> 00:12:38,719
He comes
into the bar sometimes.
160
00:12:38,753 --> 00:12:41,121
He's a real sleazebag.
161
00:12:41,155 --> 00:12:45,625
He's a private detective.
162
00:12:45,659 --> 00:12:49,161
One night, I saw him
talking to Todd.
163
00:12:49,195 --> 00:12:52,431
Todd gave him
an envelope full of cash.
164
00:12:52,465 --> 00:12:54,933
Do you know
where we can find him?
165
00:12:54,968 --> 00:12:55,934
No.
166
00:12:56,002 --> 00:12:59,670
But I can ask around.
167
00:12:59,705 --> 00:13:05,108
You do that.
Let me know.
168
00:13:07,078 --> 00:13:12,049
Was Todd gonna leave me?
169
00:13:12,083 --> 00:13:14,284
No.
170
00:13:14,319 --> 00:13:17,287
He loved you too much.
171
00:14:17,116 --> 00:14:18,950
Excuse me. Mr. Hallenback.
172
00:14:18,984 --> 00:14:23,254
Oh, shit!
173
00:14:23,288 --> 00:14:24,488
I need
to talk to you.
174
00:14:24,522 --> 00:14:29,226
No, busy--wait--oh!
175
00:14:29,261 --> 00:14:30,895
Wait--you're a lover,
not a fighter!
176
00:14:33,632 --> 00:14:34,999
Your wife--sh--
177
00:14:35,034 --> 00:14:37,402
she never has to see the photos.
I'll lose 'em. Promise.
178
00:14:37,436 --> 00:14:41,006
They're gone.
179
00:14:42,275 --> 00:14:45,877
Like I said.
We need to talk.
180
00:14:45,912 --> 00:14:49,882
We know Todd hired you.
The question is why.
181
00:14:49,916 --> 00:14:53,685
I quit
workin' for Todd
182
00:14:53,720 --> 00:14:55,721
once I found out the shit
he was tryin' to get me into.
183
00:14:55,756 --> 00:14:57,523
What do you mean?
184
00:14:57,558 --> 00:15:01,093
Ladies,
do I look like a hero?
185
00:15:01,128 --> 00:15:02,862
I told Todd
he wasn't payin' enough
186
00:15:02,896 --> 00:15:05,298
for how deep
his fuckin' rabbit hole went.
187
00:15:05,333 --> 00:15:06,732
And now he's dead.
188
00:15:06,767 --> 00:15:08,935
Which is tragic and all.
189
00:15:08,969 --> 00:15:10,603
But kinda
proves my point.
190
00:15:10,637 --> 00:15:12,271
Whatever Todd was paying you,
I'll double it.
191
00:15:12,306 --> 00:15:16,910
Even money's not worth it
if you ain't alive to spend it.
192
00:15:16,944 --> 00:15:19,679
We are done
asking nicely.
193
00:15:19,713 --> 00:15:22,115
Since you
put it like that,
194
00:15:22,149 --> 00:15:25,051
you ladies ever
heard of a Mr. Ryan?
195
00:15:25,085 --> 00:15:27,352
He's a--a gangster,
a killer.
196
00:15:27,387 --> 00:15:29,054
Besides,
wasn't he just murdered?
197
00:15:29,088 --> 00:15:31,523
He owned
most of Cuesta Verde.
198
00:15:31,558 --> 00:15:32,992
Real estate and people.
199
00:15:33,026 --> 00:15:34,393
Now every
two-bit gangster in town
200
00:15:34,428 --> 00:15:36,496
is trying to pick up
his territory.
201
00:15:36,530 --> 00:15:39,733
You remember the trial
last year, right?
202
00:15:39,767 --> 00:15:44,272
The D.A.'s office indicted him
on 12 counts of grand larceny.
203
00:15:44,307 --> 00:15:46,379
Millions of dollars
of taxpayers' money
204
00:15:46,413 --> 00:15:49,355
went to his construction firm
to build V.A. hospitals.
205
00:15:49,389 --> 00:15:51,690
He built the cheapest, shoddiest
buildings in the entire state.
206
00:15:51,725 --> 00:15:55,227
Charged way over the odds,
pocketed the difference.
207
00:15:55,262 --> 00:15:57,696
All right. What does this
have to do with Todd?
208
00:15:57,731 --> 00:15:59,031
He didn't even
work on that case.
209
00:15:59,065 --> 00:16:02,034
Nobody worked on that case.
Not really.
210
00:16:02,068 --> 00:16:03,102
It was rigged to fail.
211
00:16:03,136 --> 00:16:05,505
Just like
Mr. Ryan wanted.
212
00:16:05,539 --> 00:16:06,873
So?
213
00:16:06,908 --> 00:16:08,908
Todd wanted to know why
his office screwed up so badly.
214
00:16:08,943 --> 00:16:12,345
He hired me
to check it out.
215
00:16:12,380 --> 00:16:14,247
I know a lot
of the ladies
216
00:16:14,282 --> 00:16:15,615
that know a lot
of the attorneys.
217
00:16:15,650 --> 00:16:17,719
Y'know?
218
00:16:17,753 --> 00:16:21,359
Anyways, I was, uh--
219
00:16:21,393 --> 00:16:22,830
I was checkin' it out
when I--
220
00:16:22,865 --> 00:16:24,732
I started gettin'
this weird feelin'
221
00:16:24,767 --> 00:16:27,035
that I was
being followed.
222
00:16:27,069 --> 00:16:28,636
I got this sixth sense
for it now, y'know?
223
00:16:28,671 --> 00:16:32,074
Yeah. I noticed.
224
00:16:32,108 --> 00:16:34,609
So who was
following you?
225
00:16:35,745 --> 00:16:37,947
His name's Vukovich.
Russian ex-KGB.
226
00:16:37,981 --> 00:16:40,850
He, uh, came over here
after the Cold War.
227
00:16:40,884 --> 00:16:42,451
He went into the private sector.
As what?
228
00:16:42,486 --> 00:16:45,722
As a fuckin' pastry chef.
What d'you think? A hired gun.
229
00:16:45,756 --> 00:16:46,923
A hit man.
230
00:16:46,958 --> 00:16:50,194
So this guy Vukovich
killed Todd.
231
00:16:50,228 --> 00:16:51,195
Where can we find him?
232
00:16:51,229 --> 00:16:52,296
Are you nuts?
233
00:16:52,330 --> 00:16:53,397
You don't find
a man like Vukovich.
234
00:16:53,431 --> 00:16:55,265
He finds you.
235
00:16:55,300 --> 00:16:58,669
Besides...
236
00:16:58,703 --> 00:17:00,237
Vukovich is just
the bullet.
237
00:17:00,271 --> 00:17:01,605
You ladies want the guy
pointing the gun, right?
238
00:17:01,639 --> 00:17:03,173
And who would that be?
239
00:17:03,208 --> 00:17:04,541
Robert Burke.
240
00:17:04,575 --> 00:17:08,378
The D.A.
241
00:17:08,412 --> 00:17:10,580
Todd wanted me to find
a couple of guys
242
00:17:10,615 --> 00:17:13,350
to break into Burke's house
to get to the safe in his study.
243
00:17:13,385 --> 00:17:15,519
Said there was evidence there
that could put
244
00:17:15,553 --> 00:17:18,055
Burke and his bosses away
for the rest of their naturals.
245
00:17:18,090 --> 00:17:21,092
Great. How're we supposed to
break into his safe?
246
00:17:21,126 --> 00:17:24,395
You don't have to.
247
00:17:24,429 --> 00:17:26,663
Todd broke into
Burke's files, and he--
248
00:17:26,698 --> 00:17:28,031
he got the combination.
249
00:17:28,066 --> 00:17:31,835
Which I would be happy
to share with you, of course.
250
00:17:36,908 --> 00:17:38,409
Look, ladies.
251
00:17:38,443 --> 00:17:40,277
Could I go home?
I mean, I--
252
00:17:40,312 --> 00:17:42,046
I gotta fuck up
the marriage of a--
253
00:17:42,080 --> 00:17:43,881
a guy that busted
my nose, okay?
254
00:17:43,915 --> 00:17:48,352
Go.
255
00:17:48,386 --> 00:17:53,591
Revenge
is sweet, right?
256
00:18:32,658 --> 00:18:35,426
Aah!
257
00:18:35,461 --> 00:18:36,961
Oh, Vukovich!
No! No, Vukovich!
258
00:18:39,765 --> 00:18:40,931
You're not that lucky.
259
00:18:40,965 --> 00:18:44,000
See, Vukovich--
he would just kill you.
260
00:18:44,035 --> 00:18:46,603
No fuss, no mess.
261
00:18:46,637 --> 00:18:48,671
Now, he's a pro.
262
00:18:48,705 --> 00:18:51,307
Me? Well...
263
00:18:51,342 --> 00:18:54,810
I'm more of an enthusiastic
amateur, really.
264
00:18:54,845 --> 00:18:57,679
No! Noo!
265
00:19:13,361 --> 00:19:15,995
I just heard from a cop
who drinks in the bar
266
00:19:16,029 --> 00:19:18,830
that they found
Hallenback's body this morning.
267
00:19:18,865 --> 00:19:20,966
Two people are dead.
This is dangerous.
268
00:19:21,000 --> 00:19:23,868
You're giving up.
269
00:19:23,903 --> 00:19:27,238
No. I have to keep going.
I have no choice.
270
00:19:27,273 --> 00:19:28,339
Even if it
gets you killed?
271
00:19:28,374 --> 00:19:33,143
I am going
after Robert Burke.
272
00:19:33,177 --> 00:19:35,211
- Okay. Put these on.
- Okay.
273
00:19:35,246 --> 00:19:36,913
I can distract Burke.
274
00:19:36,947 --> 00:19:38,014
At the wake he told me
275
00:19:38,048 --> 00:19:40,882
to come see him any time,
so no big deal.
276
00:19:40,917 --> 00:19:42,250
Plus--
277
00:19:42,285 --> 00:19:44,685
Last year
at a golf tournament, he...
278
00:19:44,720 --> 00:19:47,221
made a pass
at me, anyway.
279
00:19:47,255 --> 00:19:52,826
Hm. I never told Todd.
280
00:19:52,860 --> 00:19:55,595
I'll make sure
that the side door is unlocked.
281
00:19:55,629 --> 00:19:59,165
And I'll keep Burke busy.
282
00:19:59,199 --> 00:20:00,900
Perfect.
283
00:20:00,934 --> 00:20:04,336
You keep him busy,
and I will get into that safe.
284
00:20:21,118 --> 00:20:23,385
Hi. I'm sor--
I know it's late. I'm sorry.
285
00:20:23,420 --> 00:20:27,622
- No, please, come in.
- Thanks.
286
00:20:34,429 --> 00:20:36,763
I'm sorry.
287
00:20:36,797 --> 00:20:38,564
Oh, don't be silly.
288
00:20:38,598 --> 00:20:40,699
I told you, call me any time.
For anything.
289
00:20:40,734 --> 00:20:45,570
Robert, the house is
so lonely without Todd.
290
00:20:45,604 --> 00:20:47,371
- I know.
- I just walk around, and...
291
00:20:47,406 --> 00:20:50,074
I understand.
292
00:20:50,108 --> 00:20:54,077
I miss him too.
I really do.
293
00:21:07,925 --> 00:21:12,628
You ever heard
of Greyfriars Bobby?
294
00:21:14,631 --> 00:21:19,168
He was a dog in Scotland.
Early 1900s.
295
00:21:19,202 --> 00:21:22,137
A terrier, I believe.
296
00:21:22,171 --> 00:21:23,872
His master died,
297
00:21:23,907 --> 00:21:26,375
and this little dog
went to the graveyard
298
00:21:26,410 --> 00:21:28,611
and sat on
his master's grave.
299
00:21:28,645 --> 00:21:32,281
People come by, and--and
they see this sad, little dog,
300
00:21:32,316 --> 00:21:34,617
and they feel sorry for him,
and they feed him treats.
301
00:21:34,652 --> 00:21:39,789
But this loyal,
sad, little dog
302
00:21:39,824 --> 00:21:43,059
never left.
303
00:21:43,094 --> 00:21:45,428
Spent the rest
of his life...
304
00:21:45,463 --> 00:21:48,098
years...
305
00:21:48,132 --> 00:21:51,634
by his master's side.
306
00:21:51,669 --> 00:21:55,640
See, I can appreciate
that kind of loyalty.
307
00:21:55,676 --> 00:21:57,710
In a dog.
308
00:21:57,744 --> 00:21:59,979
But you?
309
00:22:00,014 --> 00:22:02,882
You're just
supposed to be smarter.
310
00:22:02,917 --> 00:22:04,984
Fuck you.
311
00:22:05,019 --> 00:22:07,987
No, no.
312
00:22:08,022 --> 00:22:12,358
That's my job.
313
00:22:12,393 --> 00:22:13,659
We already
shared one man.
314
00:22:13,694 --> 00:22:18,464
Let's not
make it a habit.
315
00:22:18,499 --> 00:22:21,033
I told you Robert
made a pass at me
316
00:22:21,068 --> 00:22:24,203
last year at that
golf tournament.
317
00:22:24,238 --> 00:22:25,906
Mm, I...
318
00:22:25,940 --> 00:22:27,274
suppose I should've
mentioned
319
00:22:27,308 --> 00:22:30,077
that we've been
lovers ever since, hmm?
320
00:22:34,883 --> 00:22:37,784
Oh, fuck--
321
00:22:42,257 --> 00:22:45,725
Fuck...
322
00:22:45,760 --> 00:22:46,726
Oh!
323
00:22:57,170 --> 00:23:00,139
Oh, fuck...
324
00:23:18,993 --> 00:23:22,095
Oh, my God.
Oh, my God.
325
00:23:35,407 --> 00:23:39,778
Oh... oh...
326
00:23:52,192 --> 00:23:53,726
It was only
a matter of time.
327
00:23:53,760 --> 00:23:54,760
She found someone else.
328
00:23:54,795 --> 00:23:56,629
Someone
who didn't bore me.
329
00:23:56,663 --> 00:23:59,932
Acting like
a crusader for justice.
330
00:24:01,367 --> 00:24:04,603
Do you think that I paid
Todd's way through law school
331
00:24:04,638 --> 00:24:07,440
to live on a salary
of an assistant D.A., Janelle?
332
00:24:07,474 --> 00:24:10,710
Come on.
333
00:24:10,744 --> 00:24:14,314
Do you have any idea
how much Mr. Ryan paid me
334
00:24:14,349 --> 00:24:15,749
to make this trial
go away?
335
00:24:15,783 --> 00:24:18,185
Do you? Huh?
336
00:24:18,219 --> 00:24:19,686
Todd starts
snoopin' around.
337
00:24:19,721 --> 00:24:22,856
Sticks his nose
where it doesn't belong.
338
00:24:22,890 --> 00:24:25,125
But then
I saw a chance.
339
00:24:25,159 --> 00:24:26,359
To get him
out of our way.
340
00:24:31,799 --> 00:24:34,267
It's time
to make a call.
341
00:24:34,302 --> 00:24:37,103
Vukovich is waiting.
342
00:24:37,137 --> 00:24:39,405
Hmm.
343
00:24:47,114 --> 00:24:48,081
Hey, honey.
344
00:24:48,115 --> 00:24:51,417
Yeah, I--
I'm at the office.
345
00:24:51,452 --> 00:24:53,419
Can you
come home now?
346
00:24:53,454 --> 00:24:54,420
Yeah.
347
00:24:54,455 --> 00:24:57,556
Yeah, okay.
348
00:24:57,591 --> 00:24:59,091
I need you,
honey, I'm waiting.
349
00:24:59,126 --> 00:25:00,092
All right.
Home in an hour, then.
350
00:25:00,127 --> 00:25:01,527
I love you.
351
00:25:01,561 --> 00:25:03,262
You too.
352
00:25:03,296 --> 00:25:04,663
Bye.
353
00:25:08,235 --> 00:25:09,936
I better go.
354
00:25:09,970 --> 00:25:11,204
It'll look better
if I'm there
355
00:25:11,238 --> 00:25:14,440
when the police come
to give me the tragic news.
356
00:25:17,378 --> 00:25:19,512
And then you showed up
at the wake.
357
00:25:19,546 --> 00:25:21,614
Surprised us, really.
358
00:25:21,649 --> 00:25:24,051
Mm. You thought
he was murdered?
359
00:25:24,085 --> 00:25:27,120
It made us nervous.
It really did.
360
00:25:27,155 --> 00:25:29,423
We were gonna kill you.
361
00:25:29,457 --> 00:25:30,424
But then we...
362
00:25:30,458 --> 00:25:33,560
saw the opportunity,
obviously.
363
00:25:33,595 --> 00:25:35,796
We didn't know how many people
Todd had told.
364
00:25:35,830 --> 00:25:38,399
But we knew
from Vukovich
365
00:25:38,433 --> 00:25:40,000
that Todd hired
a private detective.
366
00:25:40,035 --> 00:25:44,939
So you used me
to find Hallenback.
367
00:25:44,973 --> 00:25:46,841
Oh, that's good.
368
00:25:46,875 --> 00:25:48,743
That is so good.
369
00:25:48,777 --> 00:25:50,445
But you were
delightfully useful.
370
00:25:50,479 --> 00:25:52,947
Delightfully.
371
00:25:52,982 --> 00:25:57,152
And very--
oh, very persistent.
372
00:25:57,186 --> 00:26:01,622
But--
It ends. Now.
373
00:26:01,657 --> 00:26:02,924
As you can see,
we made preparations.
374
00:26:02,958 --> 00:26:04,392
You--
375
00:26:04,427 --> 00:26:09,465
you can't imagine how hard it is
to get a stain out of this rug.
376
00:26:12,569 --> 00:26:15,471
Goodbye,
Greyfriars Bobby.
377
00:26:22,780 --> 00:26:25,815
Oh!
378
00:26:28,152 --> 00:26:31,187
Hello, Susan.
379
00:26:31,221 --> 00:26:33,923
Janelle.
380
00:26:33,957 --> 00:26:37,493
Wow, this should probably
feel a little more awkward.
381
00:26:37,528 --> 00:26:40,530
I don't understand.
382
00:26:40,564 --> 00:26:43,033
Well, your man
Vukovich, I'm sure,
383
00:26:43,067 --> 00:26:44,768
was deadly
with a gun, but...
384
00:26:44,802 --> 00:26:48,439
couldn't drive
worth shit.
385
00:27:02,822 --> 00:27:06,358
The body--
there was a body in the wreck.
386
00:27:06,392 --> 00:27:07,859
Vukovich
told me his name
387
00:27:07,893 --> 00:27:11,396
right before he started
begging me to let him live.
388
00:27:11,430 --> 00:27:13,331
Was a tough guy,
really.
389
00:27:13,365 --> 00:27:17,102
Anyway, I just figured
since I was dead,
390
00:27:17,136 --> 00:27:20,338
it would give me a whole new
perspective on my live.
391
00:27:20,373 --> 00:27:23,508
I had to wreck
my beloved car,
392
00:27:23,543 --> 00:27:25,644
put Vukovich's
body into it.
393
00:27:25,678 --> 00:27:26,946
Since I've been dead,
394
00:27:26,980 --> 00:27:31,718
watching you has been
amazing, Janelle.
395
00:27:31,753 --> 00:27:34,321
Watching you, Susan, too,
has been amazing.
396
00:27:34,355 --> 00:27:39,459
Just in a totally
different way.
397
00:27:39,494 --> 00:27:41,061
So what happens now?
398
00:27:41,095 --> 00:27:44,965
Well, we'll let the police
figure out the details.
399
00:27:44,999 --> 00:27:46,533
But there is one thing
I want to say.
400
00:27:46,568 --> 00:27:51,672
Something I shoulda said
a long time ago.
401
00:27:51,707 --> 00:27:54,408
Honey...
402
00:27:54,443 --> 00:27:57,044
We had a good run.
403
00:27:57,079 --> 00:28:00,248
But it's over now.
404
00:28:15,130 --> 00:28:16,196
Bitch.
405
00:28:16,231 --> 00:28:20,001
♪ She was a criminal ♪
406
00:28:20,035 --> 00:28:23,004
♪ gold digger,
go figure ♪
407
00:28:23,038 --> 00:28:26,007
♪ I thought
that she loved me ♪
408
00:28:26,042 --> 00:28:29,611
♪ but my crisp bills
were her thrills ♪
409
00:28:29,645 --> 00:28:32,547
♪ I thought
that she loved me ♪
410
00:28:32,581 --> 00:28:36,718
♪ but my crisp bills
were her thrills ♪
411
00:28:36,751 --> 00:28:38,284
♪ heartache ♪
412
00:28:38,318 --> 00:28:39,618
♪ fast break ♪
413
00:28:39,653 --> 00:28:43,154
♪ I got more money
than the average queen ♪
414
00:28:43,188 --> 00:28:46,657
♪ I know it's mean,
but I use 'em and leave 'em ♪
415
00:28:46,691 --> 00:28:49,893
♪ I never met a bill
couldn't be mine ♪
416
00:28:49,927 --> 00:28:51,127
♪ keep it
on the down-low ♪
417
00:28:51,162 --> 00:28:53,329
♪ diggin'
in his pockets ♪
418
00:28:53,364 --> 00:28:56,332
♪ she's gonna get--
gonna get what she wanted ♪
419
00:28:56,367 --> 00:28:58,067
♪ keep it
on the down-low ♪
420
00:28:58,102 --> 00:29:00,002
♪ diggin'
in his pockets ♪
421
00:29:00,037 --> 00:29:03,405
♪ she's gonna get--
gonna get what she wanted ♪
422
00:29:03,440 --> 00:29:06,508
♪ she was a criminal ♪
423
00:29:06,543 --> 00:29:09,778
♪ gold digger,
go figure ♪
424
00:29:09,812 --> 00:29:12,478
♪ I thought
that she loved me ♪
425
00:29:12,512 --> 00:29:16,246
♪ but my crisp bills
were her thrills ♪
426
00:29:16,280 --> 00:29:20,280
== sync, corrected by elderman ==
427
00:29:21,518 --> 00:29:24,019
Kill, Ubu, kill!
428
00:29:24,053 --> 00:29:25,954
Good fish.
29132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.