All language subtitles for Femme Fatales S02E06 Bad Science-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,049 --> 00:00:06,049 Femme Fatales 02x06 Bad Science Original Air Date on June 29, 2012 2 00:00:06,074 --> 00:00:10,074 == sync, corrected by elderman == 3 00:00:13,884 --> 00:00:16,352 Shuttle docking in berth 21. 4 00:00:16,387 --> 00:00:19,287 [Water dripping, echoing] 5 00:00:20,955 --> 00:00:24,372 [Electric sizzling] 6 00:00:29,144 --> 00:00:30,395 [Distant alarm blares] 7 00:00:30,429 --> 00:00:32,378 Intruder alert. Quadrant 32. 8 00:00:32,413 --> 00:00:35,822 Intruder alert, quadrant 32. 9 00:00:35,857 --> 00:00:40,316 [Alarm continues] 10 00:00:49,209 --> 00:00:51,217 Stay where you are. 11 00:00:53,030 --> 00:00:54,070 Freeze! 12 00:00:54,105 --> 00:00:56,284 - Get your hands up! - Don't move! 13 00:00:56,319 --> 00:00:58,267 Get your hands where we can see them. 14 00:00:58,301 --> 00:00:59,708 Put your hands up in the air! 15 00:00:59,742 --> 00:01:01,513 Suicide bomber? 16 00:01:04,120 --> 00:01:05,495 Body scans read negative. 17 00:01:05,530 --> 00:01:07,869 - Where am I? - You're in a restricted area. 18 00:01:07,903 --> 00:01:10,399 Quadrant 32. Matilda? 19 00:01:11,933 --> 00:01:14,660 - How do you know my name? - She must be a Red Falcon spy. 20 00:01:15,280 --> 00:01:16,444 Let's terminate her. No! 21 00:01:17,051 --> 00:01:18,511 Go get Colonel West. 22 00:01:19,349 --> 00:01:23,152 She's gonna want to see this. 23 00:01:42,431 --> 00:01:45,000 Colonel West. 24 00:01:56,836 --> 00:01:59,552 Who the hell are you? 25 00:01:59,587 --> 00:02:01,644 And why do you look exactly like me? 26 00:02:12,881 --> 00:02:17,119 ♪ I've got my eye on you ♪ 27 00:02:17,154 --> 00:02:21,934 ♪ I've got my eye on you ♪ 28 00:02:21,968 --> 00:02:25,772 ♪ and a motive too ♪ 29 00:02:25,807 --> 00:02:29,477 ♪ your fooling around's getting blood on my shoes ♪ 30 00:02:29,511 --> 00:02:35,134 ♪ ooh wha-ah-ah-oh ♪ 31 00:02:35,168 --> 00:02:38,705 ♪ ooh wha-ah-oh ♪ 32 00:02:38,740 --> 00:02:41,325 ♪ I've set my sights on you ♪ 33 00:02:41,360 --> 00:02:42,944 ♪ set my sights on you ♪ 34 00:02:42,978 --> 00:02:47,316 ♪ I've set my sights on you ♪ 35 00:02:47,350 --> 00:02:50,921 ♪ I've got an alibi too ♪ 36 00:02:50,955 --> 00:02:55,159 ♪ so don't look around, I've got nothing to lose ♪ 37 00:02:55,193 --> 00:02:56,677 [Gunshot] 38 00:02:56,712 --> 00:03:00,516 ♪ Ooh wha-ah-ah-oh-oh ♪ 39 00:03:00,550 --> 00:03:04,721 ♪ ooh wha-ah-ah-oh-oh ♪ 40 00:03:04,756 --> 00:03:08,727 ♪ ooh wha-ah-ah ♪ 41 00:03:08,761 --> 00:03:12,941 ♪ ooh wha-ah-ah-oh-oh ♪ 42 00:03:12,975 --> 00:03:14,893 ♪ ooh wha-ah-ah ♪ 43 00:03:15,767 --> 00:03:16,842 [Gunshot] 44 00:03:21,657 --> 00:03:22,999 [Thunder rumbles] 45 00:03:29,113 --> 00:03:31,441 We look in mirrors every day. 46 00:03:31,475 --> 00:03:34,369 The reflection back shows us what other people see. 47 00:03:34,403 --> 00:03:38,273 But it takes more than a mirror to see inside our souls. 48 00:03:38,308 --> 00:03:42,078 Matilda West has always been a force of nature, 49 00:03:42,112 --> 00:03:44,832 the type of woman who'll never back down from a challenge 50 00:03:44,866 --> 00:03:47,059 or take no for an answer. 51 00:03:47,094 --> 00:03:51,465 A woman who'll do almost anything to survive. 52 00:03:51,499 --> 00:03:54,640 But even someone as beautiful and brilliant 53 00:03:54,670 --> 00:03:58,774 and tough as Matilda will eventually meet her match 54 00:03:58,808 --> 00:04:02,070 in this world... or the other. 55 00:04:07,789 --> 00:04:09,140 Mr. Hawks. 56 00:04:11,293 --> 00:04:13,412 Mr. Hawks. 57 00:04:13,446 --> 00:04:14,654 Until now, 58 00:04:14,689 --> 00:04:18,094 teleportation has been considered impossible, 59 00:04:18,128 --> 00:04:19,571 except in science fiction. 60 00:04:19,606 --> 00:04:23,286 But by applying superstring theory, 61 00:04:23,321 --> 00:04:26,130 we've created a localized space-time gateway-- 62 00:04:26,164 --> 00:04:27,545 Knock off the technobabble. 63 00:04:27,579 --> 00:04:29,820 I don't give a shit how or why it works. 64 00:04:29,855 --> 00:04:32,551 I'm here to see if it works. 65 00:04:32,569 --> 00:04:35,397 Surely, after five years and providing $40 million, 66 00:04:35,431 --> 00:04:39,275 I deserve an answer... And a return on my investment. 67 00:04:39,310 --> 00:04:40,687 Of course, Mr. Hawks. 68 00:04:40,721 --> 00:04:43,591 Then may I borrow your wallet? 69 00:04:43,625 --> 00:04:45,744 My wallet? 70 00:04:45,778 --> 00:04:48,334 Haven't you taken enough cash from me already? 71 00:04:48,368 --> 00:04:50,059 It's an object that we could not have 72 00:04:50,094 --> 00:04:51,582 possibly duplicated, sir. 73 00:05:03,611 --> 00:05:04,974 [Click click] 74 00:05:05,008 --> 00:05:08,643 [Power up hum] 75 00:05:08,677 --> 00:05:10,882 Abracadabra. 76 00:05:22,659 --> 00:05:25,067 [Whispers] Oh, Jesus. 77 00:05:25,101 --> 00:05:26,939 You really did it. 78 00:05:26,974 --> 00:05:30,250 Teleportation through quantum entanglement. 79 00:05:30,284 --> 00:05:32,657 No. Instantaneous shipping. 80 00:05:32,691 --> 00:05:35,431 Exclusive contracts with Amazon and Wal-Mart. 81 00:05:35,465 --> 00:05:38,673 I am going postal on U.P.S. and FedEx. 82 00:05:38,708 --> 00:05:41,150 When it absolutely, positively has to get there 83 00:05:41,184 --> 00:05:42,694 in five seconds! 84 00:05:42,728 --> 00:05:45,172 Pizza in 30 minutes or less? 85 00:05:45,206 --> 00:05:47,214 Forget about it. Try 3 seconds. 86 00:05:47,248 --> 00:05:49,189 With the bonus you kids earn today, 87 00:05:49,223 --> 00:05:51,061 you'll be on your own private island, 88 00:05:51,095 --> 00:05:55,665 drunk on margaritas for the rest of your lives. 89 00:05:55,700 --> 00:05:57,734 All right, we'll close the lab up in a month 90 00:05:57,769 --> 00:05:59,970 and send everything back to corporate in San Francisco. 91 00:06:00,004 --> 00:06:01,805 We can't do that yet. 92 00:06:01,839 --> 00:06:03,506 We're on the verge of a major breakthrough. 93 00:06:03,541 --> 00:06:05,742 I'd say you just made one, Matilda. 94 00:06:05,777 --> 00:06:07,477 This is just the beginning. 95 00:06:07,511 --> 00:06:10,213 So far we've only sent inorganic matter. 96 00:06:10,248 --> 00:06:14,017 But what if we can teleport actual human beings? 97 00:06:14,051 --> 00:06:18,154 Haven't all the animals you attempted to teleport died? 98 00:06:18,188 --> 00:06:19,755 That is true, sir. 99 00:06:19,790 --> 00:06:22,758 Their molecules lost sequencing code when they reassembled. 100 00:06:22,792 --> 00:06:25,060 But we can fix that, Mr. Hawks. 101 00:06:25,095 --> 00:06:26,896 We just need a little more time. 102 00:06:26,930 --> 00:06:28,531 Anything concerning humans 103 00:06:28,565 --> 00:06:30,733 would require Congressional approval. 104 00:06:30,767 --> 00:06:34,136 I think you need to take the long view, sir. 105 00:06:34,171 --> 00:06:36,772 We have a product that is ready to bring to market. 106 00:06:36,806 --> 00:06:39,741 My stock price is tanking, and my Board of Directors 107 00:06:39,776 --> 00:06:41,777 is on my ass like a fifth street rash. 108 00:06:41,811 --> 00:06:43,779 I am not gonna let this get bogged down 109 00:06:43,813 --> 00:06:46,248 in a safety debate that could drag on for years! 110 00:06:46,282 --> 00:06:48,917 This is about shifting the fucking paradigm. 111 00:06:48,952 --> 00:06:51,053 Have a little vision! Whoa, Matilda... 112 00:06:51,087 --> 00:06:53,055 would you just calm down? 113 00:06:53,089 --> 00:06:55,190 Oh, I think somebody's forgetting 114 00:06:55,225 --> 00:06:58,761 who's signing the checks around here. 115 00:06:58,795 --> 00:07:00,930 Have another look at that contract you signed. 116 00:07:00,964 --> 00:07:03,399 I own your assets, 117 00:07:03,433 --> 00:07:06,568 and I own every bit of your research. 118 00:07:06,603 --> 00:07:10,406 [Sighs] Look, I... 119 00:07:10,440 --> 00:07:12,809 I don't want to be a hard ass. 120 00:07:12,843 --> 00:07:17,347 This is a great day. You've done brilliant work. 121 00:07:17,381 --> 00:07:19,382 Matilda... 122 00:07:19,416 --> 00:07:22,218 aren't you and Nick getting married? 123 00:07:22,252 --> 00:07:23,485 That's right, sir. 124 00:07:23,519 --> 00:07:25,617 Well, then, what are you waiting for? 125 00:07:25,652 --> 00:07:27,786 Go get married. 126 00:07:27,820 --> 00:07:31,623 And then take the most romantic honeymoon ever. 127 00:07:31,658 --> 00:07:33,425 My treat. 128 00:07:44,872 --> 00:07:48,141 We can do it. We're on the verge. 129 00:07:48,175 --> 00:07:50,844 Maybe Matilda's right. 130 00:07:50,878 --> 00:07:53,146 Of course. Take her side. 131 00:07:53,181 --> 00:07:55,148 But you're both forgetting one thing. 132 00:07:55,182 --> 00:07:56,782 Hawks is the big kahuna. 133 00:07:56,816 --> 00:07:59,417 He's shutting us all down and writing us a big fat check-- 134 00:07:59,451 --> 00:08:01,786 end of line. - Screw Hawks! 135 00:08:01,820 --> 00:08:03,855 In the next two weeks, 136 00:08:03,889 --> 00:08:06,791 we can make the move from animal testing 137 00:08:06,826 --> 00:08:08,526 to human subjects. 138 00:08:08,561 --> 00:08:11,462 Matilda...ha... has anyone ever told you 139 00:08:11,497 --> 00:08:13,827 you have a God complex? 140 00:08:16,531 --> 00:08:18,865 Fine. 141 00:08:18,899 --> 00:08:20,666 We take a vote then. 142 00:08:20,701 --> 00:08:22,801 I'm in favor of staying. No shit! 143 00:08:22,836 --> 00:08:25,370 - Knock it off, Aaron. - Well, I'm not. 144 00:08:25,405 --> 00:08:28,206 When you finish your PhD, Abby, you get a vote. 145 00:08:28,241 --> 00:08:30,541 Until then, you can shut your fucking mouth. 146 00:08:30,576 --> 00:08:32,309 [Huffs] 147 00:08:34,279 --> 00:08:37,680 Your people skills could use a little work. 148 00:08:45,854 --> 00:08:47,588 [Sniffling] 149 00:08:50,592 --> 00:08:52,526 Look, Abby, 150 00:08:52,561 --> 00:08:55,562 hey, hey, don't let Matilda get to you. 151 00:08:55,597 --> 00:08:58,965 You know she always runs down everyone who gets in her way. 152 00:08:59,000 --> 00:09:02,569 I have been here busting my hump on this project 153 00:09:02,603 --> 00:09:04,470 just like you guys. 154 00:09:04,505 --> 00:09:06,139 But she never misses an opportunity 155 00:09:06,173 --> 00:09:07,907 to just treat me like shit. 156 00:09:07,941 --> 00:09:10,943 I know. I'm sorry. 157 00:09:13,246 --> 00:09:15,981 What can I do to make you feel better? 158 00:09:16,015 --> 00:09:18,717 Hmm? [Laughs] 159 00:09:22,956 --> 00:09:25,424 Well, that's a start. 160 00:09:43,977 --> 00:09:46,745 Ah...Aaron. 161 00:10:00,094 --> 00:10:04,998 Yes! Oh, Aaron. 162 00:10:05,033 --> 00:10:09,369 Yes...Oh! 163 00:10:39,869 --> 00:10:43,471 [Both panting] 164 00:10:52,648 --> 00:10:56,651 What were you thinking about when you came? 165 00:10:56,686 --> 00:10:57,953 Nothing. 166 00:10:57,987 --> 00:11:00,389 Then why'd you call out Matilda's name? 167 00:11:00,423 --> 00:11:02,657 I did? 168 00:11:02,692 --> 00:11:04,860 I did not. 169 00:11:04,894 --> 00:11:07,696 You're still in love with that bitch. 170 00:11:07,730 --> 00:11:10,465 How could you, after everything that she's done to you? 171 00:11:10,500 --> 00:11:14,069 I'm not, I swear. And she's not a bitch. 172 00:11:14,104 --> 00:11:17,073 She's gonna be my sister-in-law soon. 173 00:11:17,107 --> 00:11:20,076 I thought that you would finally get over her 174 00:11:20,110 --> 00:11:23,347 when we hooked up, but... I guess I'm wrong. 175 00:11:23,382 --> 00:11:26,520 He knew how much I loved her, and he still fucked her. 176 00:11:26,555 --> 00:11:29,890 That's probably why he fucked her. 177 00:11:29,925 --> 00:11:33,094 I can't-- 178 00:11:33,128 --> 00:11:34,962 Abby, I'm sor-- 179 00:11:36,965 --> 00:11:39,299 God, I'm such an idiot. 180 00:11:46,107 --> 00:11:48,108 [Overlapping voices] 181 00:11:48,142 --> 00:11:50,110 Where the hell is Abby? 182 00:11:50,144 --> 00:11:53,980 We need to finish before Hawks shuts us down. 183 00:11:54,015 --> 00:11:56,918 Then why isn't it working right now? 184 00:11:56,952 --> 00:11:59,121 - The computer-- - Because-- 185 00:11:59,155 --> 00:12:02,091 What kind of spacing do you have? 186 00:12:02,125 --> 00:12:04,560 [Responds softly] 187 00:12:04,595 --> 00:12:08,131 That's not the right tool. Do you want me to do it? 188 00:12:08,165 --> 00:12:11,134 I can do better than argue with you guys any more about it. 189 00:12:11,168 --> 00:12:13,439 To transport humans at some point-- 190 00:12:13,473 --> 00:12:15,409 It's not the machine. It's the program. 191 00:12:15,443 --> 00:12:18,178 [Arguing fades away] 192 00:12:21,683 --> 00:12:23,584 - That way-- - I know, I know! 193 00:12:23,619 --> 00:12:26,488 Order! Order! We must have order! 194 00:12:26,522 --> 00:12:29,758 [Electric humming] 195 00:12:38,502 --> 00:12:40,070 Whoa, whoa, whoa, whoa! What are you doing? 196 00:12:40,104 --> 00:12:43,373 - No! - No, no! 197 00:12:52,782 --> 00:12:55,183 Why do you look like me? 198 00:12:55,218 --> 00:12:58,520 Well, my theory is that 199 00:12:58,555 --> 00:13:02,625 everyone has twins in alternate worlds... 200 00:13:02,660 --> 00:13:03,693 and I'm yours. 201 00:13:03,728 --> 00:13:05,629 Yeah? 202 00:13:05,663 --> 00:13:08,031 I have a theory too. 203 00:13:08,066 --> 00:13:10,634 You're a fucking spy. 204 00:13:10,669 --> 00:13:13,971 We heard the alliance was experimenting with cloning 205 00:13:14,006 --> 00:13:16,107 and genetic manipulation. 206 00:13:16,142 --> 00:13:18,343 Well, now I can see it's true. 207 00:13:18,377 --> 00:13:20,512 Who sent you? 208 00:13:22,181 --> 00:13:23,849 Answer me! 209 00:13:25,985 --> 00:13:27,986 Matilda! What the hell were you thinking? 210 00:13:28,020 --> 00:13:30,222 - She wasn't! - Oh... 211 00:13:30,256 --> 00:13:32,824 History favors the bold. 212 00:13:35,662 --> 00:13:38,063 How long was I gone? About two seconds. 213 00:13:38,098 --> 00:13:40,232 - Two seconds? - Yeah. 214 00:13:40,267 --> 00:13:42,368 For me, it was like hours. 215 00:13:42,402 --> 00:13:44,737 Kaluza and Klein were right. 216 00:13:44,771 --> 00:13:46,372 Not only are there extra dimensions, 217 00:13:46,406 --> 00:13:50,810 but they contain parallel worlds similar to ours. 218 00:13:50,844 --> 00:13:53,246 [Laughs] How's that possible? 219 00:13:53,280 --> 00:13:56,382 Oh, shit! 220 00:14:05,759 --> 00:14:07,925 Who's that? 221 00:14:10,362 --> 00:14:13,565 Still think I'm nuts, boys? 222 00:14:13,599 --> 00:14:15,267 - Bitch! - Whoa, whoa! 223 00:14:15,301 --> 00:14:16,702 [Choking] Ah... 224 00:14:16,736 --> 00:14:18,203 Let her go! [Zzt] 225 00:14:18,238 --> 00:14:19,872 Let her go! 226 00:14:19,906 --> 00:14:20,872 Are you okay? 227 00:14:20,907 --> 00:14:25,042 - [Coughing] - What the-- 228 00:14:35,988 --> 00:14:37,188 - Captain Matilda West 229 00:14:37,222 --> 00:14:39,924 of the First Continental Alliance army. 230 00:14:39,959 --> 00:14:44,295 Serial number TK-421. 231 00:14:44,329 --> 00:14:47,298 Where am I? 232 00:14:47,332 --> 00:14:50,301 You're in my world now, so I ask the questions. 233 00:14:50,335 --> 00:14:53,504 I'm not telling you shit. 234 00:14:53,538 --> 00:14:56,173 Let me ask you something you can answer. 235 00:14:56,208 --> 00:14:58,209 Why is the sky red where you come from? 236 00:14:58,243 --> 00:14:59,877 Really? 237 00:14:59,912 --> 00:15:02,146 You're gonna play this game? 238 00:15:02,181 --> 00:15:04,315 Like you don't know. 239 00:15:04,349 --> 00:15:08,319 All you need to know is we'll never stop fighting you 240 00:15:08,353 --> 00:15:11,422 until you and everyone you love are all dead. 241 00:15:11,456 --> 00:15:14,324 Charming. 242 00:15:17,061 --> 00:15:18,762 You make sure she's tied up tight. 243 00:15:18,796 --> 00:15:20,297 She's a freaking banshee. 244 00:15:20,331 --> 00:15:22,332 Aaron? 245 00:15:22,367 --> 00:15:24,001 How does she know my name? 246 00:15:24,035 --> 00:15:26,603 You're not him. 247 00:15:26,638 --> 00:15:29,306 How many more doubles have you created? 248 00:15:29,341 --> 00:15:31,108 Listen to her. 249 00:15:31,143 --> 00:15:34,145 We need to send her back-- wherever the hell she came from. 250 00:15:34,179 --> 00:15:35,579 We're not sending her back. 251 00:15:35,613 --> 00:15:37,348 We need her to prove to Hawks what we have works. 252 00:15:37,382 --> 00:15:39,083 And what do we have, Matilda? 253 00:15:39,117 --> 00:15:41,119 I don't know yet... 254 00:15:41,153 --> 00:15:45,223 But whatever it is, it's... something incredible. 255 00:15:47,360 --> 00:15:50,362 - Taking me for execution? - Relax, Sarah Connor. 256 00:15:50,397 --> 00:15:52,665 I want you to see this. 257 00:15:52,699 --> 00:15:55,735 What happened to the sky? It's been purified! 258 00:15:55,769 --> 00:15:58,071 This is not your world, Matilda. 259 00:15:58,105 --> 00:16:00,507 We were telling you the truth. 260 00:16:00,541 --> 00:16:01,974 [Gasping] 261 00:16:02,009 --> 00:16:04,377 Do you believe me now? 262 00:16:07,381 --> 00:16:10,383 It's so beautiful. 263 00:16:13,187 --> 00:16:15,355 If I let you go... 264 00:16:15,389 --> 00:16:18,925 you won't... kill me, right? 265 00:16:48,856 --> 00:16:51,825 [Triumphal music] 266 00:16:51,860 --> 00:16:59,800 ♪ ♪ 267 00:17:19,620 --> 00:17:22,455 So what was the Aaron you knew in your world like? 268 00:17:31,899 --> 00:17:34,434 He was a great man. 269 00:17:34,468 --> 00:17:38,238 And a brave soldier. 270 00:17:38,273 --> 00:17:41,341 I should know. He... 271 00:17:41,376 --> 00:17:43,443 He was my husband. 272 00:17:43,478 --> 00:17:45,445 Are you serious? 273 00:17:45,479 --> 00:17:51,652 He was murdered in an ambush three years ago. 274 00:17:51,686 --> 00:17:56,958 We were in love from the first time we met. 275 00:17:56,992 --> 00:18:00,927 Are you and... this Matilda like that? 276 00:18:00,962 --> 00:18:04,464 No. Not exactly. 277 00:18:04,498 --> 00:18:07,970 She's my brother's fiancee now. 278 00:18:08,005 --> 00:18:09,472 Matilda and I dated in college 279 00:18:09,506 --> 00:18:12,474 until she met Nick. 280 00:18:12,508 --> 00:18:17,278 So you see, things are very different in this universe. 281 00:18:19,248 --> 00:18:20,882 Not everything. 282 00:18:25,389 --> 00:18:28,357 I'm sorry. 283 00:18:28,391 --> 00:18:29,892 You just can't imagine what it's like 284 00:18:29,926 --> 00:18:32,495 to be with you again after all these years. 285 00:18:32,529 --> 00:18:35,164 I know the feeling. 286 00:18:55,287 --> 00:18:58,255 [Folksy pop tune] 287 00:18:58,290 --> 00:19:06,230 ♪ ♪ 288 00:19:10,569 --> 00:19:13,038 [Moaning] Aaron. 289 00:20:23,473 --> 00:20:26,008 I like you. 290 00:20:27,677 --> 00:20:31,146 This...is Tahiti. 291 00:20:31,181 --> 00:20:35,650 This is Bora Bora. 292 00:20:35,684 --> 00:20:37,117 We have... 293 00:20:37,151 --> 00:20:39,152 the Grand Canyon. 294 00:20:39,186 --> 00:20:43,756 And...Miami Beach. 295 00:20:43,791 --> 00:20:45,658 You can really get on an airship 296 00:20:45,693 --> 00:20:47,661 and transport to all these places? 297 00:20:47,695 --> 00:20:50,664 Absolutely. 298 00:20:50,698 --> 00:20:53,667 Isn't there anyplace nice to go where you come from? 299 00:20:53,701 --> 00:20:56,102 Not since the radiation war started. 300 00:20:56,136 --> 00:20:57,670 The nuclear bombardments 301 00:20:57,705 --> 00:21:01,641 changed the climate of the planet forever. 302 00:21:01,675 --> 00:21:04,577 How long ago did the wars start? 303 00:21:04,611 --> 00:21:05,945 52 years. 304 00:21:05,980 --> 00:21:08,782 God, so you've been fighting your whole life! 305 00:21:08,816 --> 00:21:10,717 Since I was ten. 306 00:21:12,720 --> 00:21:15,689 Can I tell you something, Abby? 307 00:21:15,723 --> 00:21:17,691 In my world, you're my best friend 308 00:21:17,725 --> 00:21:20,160 and most trusted aide. 309 00:21:20,194 --> 00:21:22,129 Really? 310 00:21:22,163 --> 00:21:25,132 Do you and your Matilda have a relationship like that? 311 00:21:25,167 --> 00:21:26,701 Actually, I can't stand her. 312 00:21:26,735 --> 00:21:29,838 She treats me like shit. Then she's a fool. 313 00:21:29,872 --> 00:21:34,009 The Abby I know is talented, brilliant, 314 00:21:34,043 --> 00:21:37,245 and beautiful. 315 00:21:37,279 --> 00:21:39,414 A lot like you. 316 00:21:42,518 --> 00:21:45,053 Mm. 317 00:21:45,087 --> 00:21:47,555 Oh...God, what's wrong with me? 318 00:21:47,589 --> 00:21:49,791 I don't--[coughs] I don't feel right. 319 00:21:49,825 --> 00:21:53,862 Oh, shit, you're gonna puke. Wait, wait, not on my computer. 320 00:21:53,896 --> 00:21:57,065 [Coughing, retching] 321 00:21:57,099 --> 00:21:59,735 Hey, hey, are you okay? 322 00:21:59,769 --> 00:22:02,738 Ah... 323 00:22:02,772 --> 00:22:05,407 Yeah, it's just stress. I'll be fine. 324 00:22:05,442 --> 00:22:10,746 You're not... pregnant, are you? 325 00:22:10,781 --> 00:22:13,749 God, I hope not. 326 00:22:13,784 --> 00:22:16,452 Where's my twin? 327 00:22:16,487 --> 00:22:20,523 Abby's giving her a world tour. 328 00:22:20,557 --> 00:22:23,192 Good. 329 00:22:23,227 --> 00:22:24,727 Because I'm gonna take her everywhere 330 00:22:24,762 --> 00:22:27,630 to prove what we've accomplished. 331 00:22:27,665 --> 00:22:30,767 She'll be my King Kong. 332 00:22:30,801 --> 00:22:34,437 Great. You know how that story ended. 333 00:22:39,777 --> 00:22:40,743 Oh... 334 00:22:40,778 --> 00:22:41,911 Matilda! 335 00:22:48,819 --> 00:22:52,255 Your other half is sick too. 336 00:22:54,124 --> 00:22:57,227 Both your immune systems are in rapid freefall. 337 00:22:59,463 --> 00:23:02,799 Mm. What's happening to us? 338 00:23:02,833 --> 00:23:05,368 Does anyone recall Mason's paradox? 339 00:23:05,402 --> 00:23:07,804 Yeah, of course. Do I look like a moron? 340 00:23:07,838 --> 00:23:10,139 Mason was the first physicist to try to prove 341 00:23:10,173 --> 00:23:11,807 that parallel universes exist. 342 00:23:11,842 --> 00:23:14,577 Yes. And he failed. But Mason had a theory... 343 00:23:14,611 --> 00:23:17,213 that even if we could go to alternate planes of existence, 344 00:23:17,247 --> 00:23:19,315 we couldn't get anything useful out of it 345 00:23:19,349 --> 00:23:21,884 because the parallel worlds form a binary system. 346 00:23:21,919 --> 00:23:24,420 Binary--as in paired particles? 347 00:23:24,455 --> 00:23:27,423 Every atom, every cell, every being in our universe 348 00:23:27,458 --> 00:23:29,158 has a duplicate in the other. 349 00:23:29,193 --> 00:23:32,962 But Mason also theorized that it can't coexist for very long 350 00:23:32,997 --> 00:23:36,900 because it violates the conservation of energy. 351 00:23:36,934 --> 00:23:40,337 Which means our molecules will come apart at the seams 352 00:23:40,371 --> 00:23:43,975 if we occupy the same universe for too long. 353 00:23:44,009 --> 00:23:45,710 Yeah. 354 00:23:47,613 --> 00:23:51,482 We have to send the other Matilda back... 355 00:23:51,517 --> 00:23:53,150 or both of you will die. 356 00:23:55,354 --> 00:23:57,155 All right, come on, baby. 357 00:23:57,190 --> 00:23:58,891 You need to drink a little. 358 00:24:01,462 --> 00:24:03,296 There ya go. 359 00:24:05,199 --> 00:24:08,134 Come on. Just a little bit more. 360 00:24:08,168 --> 00:24:09,435 Ah-- [Sighs] 361 00:24:09,469 --> 00:24:11,203 How is she? 362 00:24:11,238 --> 00:24:13,906 Yeah, she's not doing too well. 363 00:24:16,676 --> 00:24:18,777 Don't you wish we could keep her 364 00:24:18,811 --> 00:24:20,879 and send the real Matilda back? 365 00:24:20,914 --> 00:24:25,351 Yeah. Yeah, I wish. 366 00:24:25,385 --> 00:24:27,921 All right, come on, baby. 367 00:24:30,091 --> 00:24:32,459 Are you ready? 368 00:24:32,494 --> 00:24:34,295 Nick, are you ready to do this? 369 00:24:34,329 --> 00:24:36,465 Okay. I'm ready. 370 00:24:36,499 --> 00:24:37,733 Go get Matilda II. 371 00:24:37,767 --> 00:24:39,168 What am I, your fucking lackey? 372 00:24:39,202 --> 00:24:41,637 Just do it! We're running out of time. 373 00:24:41,671 --> 00:24:43,238 All right? 374 00:25:24,679 --> 00:25:30,417 [Heartbeat thumping] 375 00:25:31,819 --> 00:25:33,587 Sounds good. 376 00:25:33,621 --> 00:25:36,958 So now that she's gone, how do you feel? 377 00:25:36,992 --> 00:25:39,594 Better. A lot better. 378 00:25:39,628 --> 00:25:41,963 Good. 379 00:25:41,997 --> 00:25:43,965 You know, it's amazing, but... 380 00:25:43,999 --> 00:25:48,336 I'm really gonna miss this place when we're gone. 381 00:25:48,371 --> 00:25:50,972 I'll be happy anywhere... 382 00:25:51,007 --> 00:25:53,775 as long as we're together. 383 00:26:31,712 --> 00:26:34,680 [Moaning] 384 00:26:44,287 --> 00:26:46,816 Spank me. 385 00:26:50,520 --> 00:26:51,620 [Smack] Ah! 386 00:26:55,792 --> 00:26:58,026 I know what you did, Abby. 387 00:26:58,060 --> 00:27:00,594 What are you talking about? 388 00:27:00,629 --> 00:27:02,529 I saw you switch Matildas. 389 00:27:05,033 --> 00:27:07,501 That was the best sex we've ever had. 390 00:27:07,535 --> 00:27:10,303 I mean, you were so... 391 00:27:10,338 --> 00:27:12,605 giving. I didn't switch them. 392 00:27:12,640 --> 00:27:15,675 Don't lie. I saw you in the room with her. 393 00:27:18,311 --> 00:27:20,678 Okay, look... you're right. 394 00:27:20,712 --> 00:27:22,847 I started to switch them, 395 00:27:22,881 --> 00:27:24,448 but then I just... 396 00:27:24,482 --> 00:27:28,385 I couldn't do it. 397 00:27:28,419 --> 00:27:30,720 It was amazing. 398 00:27:33,089 --> 00:27:36,424 I'm tired of being in charge all the time. 399 00:27:36,459 --> 00:27:40,094 It's way more satisfying to let you be on top. 400 00:27:42,897 --> 00:27:44,464 Oh, my God. 401 00:27:44,499 --> 00:27:46,633 Aaron...what's wrong? 402 00:27:46,667 --> 00:27:48,735 Well, I-I thought you switched them. 403 00:27:48,769 --> 00:27:51,704 So I switched them back. 404 00:27:51,738 --> 00:27:55,474 What's wrong, Nick? 405 00:27:56,110 --> 00:27:58,656 You're not my Matilda, are you? 406 00:28:05,629 --> 00:28:07,031 Where's the prisoner? 407 00:28:07,032 --> 00:28:08,405 Colonel West. 408 00:28:08,765 --> 00:28:11,599 What happened? 409 00:28:13,689 --> 00:28:17,882 Aah! [Echoing] 410 00:28:34,656 --> 00:28:39,757 If everyone here is as naive as the three of you, 411 00:28:39,791 --> 00:28:42,625 in a few years, I'm gonna be running this dimension. 412 00:28:42,659 --> 00:28:46,428 [Giggles] 413 00:28:46,453 --> 00:28:50,453 == sync, corrected by elderman == 414 00:28:50,801 --> 00:28:52,668 ♪ Poor little Pluto is so damn small ♪ 415 00:28:52,702 --> 00:28:54,603 ♪ some people don't think it's a planet at all ♪ 416 00:28:54,637 --> 00:28:56,636 ♪ Clyde thinks so, and that's good enough for me ♪ 417 00:28:56,670 --> 00:28:58,638 ♪ it beats Planet X, which you can't even see ♪ 418 00:28:58,672 --> 00:29:00,540 ♪ the asteroid belt, man, give it a rest ♪ 419 00:29:00,574 --> 00:29:02,944 ♪ you know, you can't beat earth 'cause earth's the best ♪ 420 00:29:02,978 --> 00:29:04,912 ♪ earth is the best, yeah, earth is the best, yeah ♪ 421 00:29:04,946 --> 00:29:07,113 ♪ earth, yeah, is the best ♪ 422 00:29:07,147 --> 00:29:09,848 ♪ earth's got Chinese food and microphones ♪ 423 00:29:09,882 --> 00:29:11,282 ♪ microphones ♪ 424 00:29:11,317 --> 00:29:14,619 ♪ earth's got porno stars and ice cream cones ♪ 425 00:29:14,653 --> 00:29:18,990 ♪ earth's got people who are all alone ♪ 426 00:29:19,024 --> 00:29:22,760 ♪ earth's got Andrea and slide trombones ♪ 427 00:29:22,794 --> 00:29:24,961 ♪ earth is the best, yeah, earth is the best, yeah ♪ 428 00:29:24,996 --> 00:29:26,996 ♪ earth, yeah, is the best ♪ 429 00:29:27,031 --> 00:29:33,136 ♪ ♪ 430 00:29:33,171 --> 00:29:34,504 ♪ hey ♪ 431 00:29:39,778 --> 00:29:43,581 Kill Ubu, kill. 432 00:29:43,615 --> 00:29:45,116 Good fish.30193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.