Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,020 --> 00:00:13,250
Vi gör ett fantastiskt starkt
resultat. Vi räknar på bonusarna.
2
00:00:13,300 --> 00:00:16,410
De ser för jävla bra ut! Så ja!
3
00:00:16,460 --> 00:00:21,050
Det finns en ribba.
Den som river den ska granskas.
4
00:00:21,100 --> 00:00:25,090
Jag ska intervjua dig i morgon,
om kvartalsrapporten.
5
00:00:25,140 --> 00:00:29,330
- Hur ska du göra?
- Du träffar honom igen, eller hur?
6
00:00:29,380 --> 00:00:35,090
- Hur tror du det känns för hans fru?
- Ni har ett avkastningskrav på 15 %.
7
00:00:35,140 --> 00:00:39,530
- Det kan trigga ett riskbeteende.
- Jag har sånt tålamod med dig.
8
00:00:39,580 --> 00:00:42,930
- Vad har du i bonus?
- Jag fick ett konstigt mejl.
9
00:00:42,980 --> 00:00:45,650
Jag vill veta vem
som har skickat det.
10
00:00:45,700 --> 00:00:49,810
- Mejlet du bad mig kolla upp...
- Var var det ifrån?
11
00:00:49,860 --> 00:00:52,010
ST-Banken.
12
00:01:25,580 --> 00:01:29,370
Där fick du, din jävel.
13
00:01:45,540 --> 00:01:50,250
Nu när Lagerstedt är borta
borde vi få in Boholm i styrelsen.
14
00:01:51,500 --> 00:01:55,290
Japp. Då har vi i alla fall
myndigheterna med oss.
15
00:01:55,340 --> 00:02:00,530
Ja, ja. Det är ordnat.
300 000 var det sagt.
16
00:02:00,580 --> 00:02:04,810
Ja, jag tar hand om det.
17
00:02:17,940 --> 00:02:22,410
- Sa vi inte kvart i?
- Jo, sorry.
18
00:02:26,620 --> 00:02:30,250
300 000.
19
00:02:33,500 --> 00:02:36,890
Hoppas de blir nöjda med artiklarna.
20
00:02:40,860 --> 00:02:43,650
Tack.
21
00:03:37,740 --> 00:03:42,530
Det är oetiskt. Jag förstår att
det kan vara ett känsligt läge-
22
00:03:42,580 --> 00:03:46,410
- men jag måste vifta med röda flaggor
när det är kris.
23
00:03:46,460 --> 00:03:50,570
Bra att du tänker på bankens
intresse, men det gör jag med.
24
00:03:50,620 --> 00:03:54,490
Det spelar ingen roll.
Jag bedömer riskerna alltför höga-
25
00:03:54,540 --> 00:03:56,330
-om vi fortsätter så...
26
00:03:56,380 --> 00:04:00,090
Låt mig avsluta. Jag för
en diskussion med styrelsen...
27
00:04:00,140 --> 00:04:04,010
- Det är inte en bild jag har!
- Jag ber dig ha tålamod.
28
00:04:04,060 --> 00:04:08,730
Din invändning är noterad.
Birgitta, jag respekterar dig.
29
00:04:08,780 --> 00:04:13,690
Jag uppskattar att du står för vad du
tycker men saken är slutdiskuterad.
30
00:04:13,740 --> 00:04:16,130
Är det förstått?
31
00:04:22,900 --> 00:04:27,770
Mejlet är från en server i Finland.
Det finns mycket skit på såna-
32
00:04:27,820 --> 00:04:30,530
- så jag har lagt över allt
på den här.
33
00:04:30,580 --> 00:04:36,010
Det är separat uppringning på den här
för att slippa fulingar i nätverket.
34
00:04:37,180 --> 00:04:41,570
Vi låtsas som att vi inte vet
vad det är... Så.
35
00:04:41,620 --> 00:04:46,050
- Okej, så...
- Om du skriver där.
36
00:05:35,540 --> 00:05:38,450
- Hej, Anders.
- Ville du nåt?
37
00:05:39,340 --> 00:05:43,170
Är det okej att jag skippar
liverapporteringen i morgon?
38
00:05:43,220 --> 00:05:46,930
- Det är en grej jag vill jobba med.
- Vadå?
39
00:05:46,980 --> 00:05:49,810
Det är lite tidigt att prata om.
40
00:05:49,860 --> 00:05:54,330
Nåt du vill involvera din redaktör i?
Han är lite nyfiken.
41
00:05:55,700 --> 00:06:00,490
Jag vet inte om det är nåt än,
men jag vill kolla upp det snarast.
42
00:06:00,540 --> 00:06:02,850
Har du ens tid att vara här nu?
43
00:06:02,900 --> 00:06:07,410
Medan vi pratar kan ju H&M-aktien
rasa sex procent!
44
00:06:30,780 --> 00:06:34,250
- Hej.
- Hej.
45
00:06:34,300 --> 00:06:39,930
Vad gör du?
Har du lika tråkigt som jag?
46
00:06:39,980 --> 00:06:42,650
Förmodligen.
47
00:06:42,700 --> 00:06:47,050
Men tyvärr är det jobb.
48
00:06:48,380 --> 00:06:52,450
Jag ska göra en feature om ST-Banken.
49
00:06:52,500 --> 00:06:54,010
Okej...
50
00:06:54,060 --> 00:06:58,450
Min chef undrade varför
jag var så neggo sist.
51
00:06:59,220 --> 00:07:06,730
Nu vill han ha: "ST-Banken -
Hemligheten bakom framgångssagan."
52
00:07:06,780 --> 00:07:09,810
Jag kunde inte säga nej,
det vore konstigt.
53
00:07:09,860 --> 00:07:13,730
Det är fint, absolut.
Vad vill du veta?
54
00:07:13,780 --> 00:07:17,930
Jag tänkte inte prata med dig,
du är ju ansiktet utåt.
55
00:07:17,980 --> 00:07:21,050
Det vore intressant
att prata med doldisarna.
56
00:07:21,100 --> 00:07:23,570
De smarta människorna du anställt.
57
00:07:23,620 --> 00:07:28,410
- Du har ju Bjarne, vår CFO.
- Rasmussen?
58
00:07:28,460 --> 00:07:32,770
Men jag varnar dig,
han hatar att bli intervjuad.
59
00:07:32,820 --> 00:07:35,890
Han kan bli lite nervös ibland.
60
00:07:35,940 --> 00:07:39,530
Men om VD:n frågar,
kanske han inte kan säga nej.
61
00:07:39,580 --> 00:07:42,010
Nej, då kan han inte säga nej.
62
00:07:42,060 --> 00:07:45,650
Om jag ber dig träffa mig,
kan du säga nej då?
63
00:07:47,500 --> 00:07:50,730
Jag vet inte om jag kan.
64
00:07:50,780 --> 00:07:54,810
Snälla, kan inte du träffa mig?
65
00:07:56,740 --> 00:08:00,050
- Jag bokar vårt rum.
- Jag ringer när jag slutat.
66
00:08:00,100 --> 00:08:04,370
Och fyller det med skumgummibananer
och små rosa geléhjärtan...
67
00:08:04,420 --> 00:08:06,490
Hej.
68
00:08:13,580 --> 00:08:16,730
- Hur är det med Sophie?
- Det är bättre nu.
69
00:08:16,780 --> 00:08:21,170
Hon har varit lite stressad med
renoveringar och allt vad det är.
70
00:08:21,220 --> 00:08:24,690
Men hon har kommit igång
med skrivandet.
71
00:08:24,740 --> 00:08:28,930
Vill du byta?
Marianne är ung för sin ålder.
72
00:08:30,700 --> 00:08:35,210
- Där har du gjort ett kap.
- Jag har haft tur.
73
00:08:35,260 --> 00:08:38,210
Det har du med.
Marianne är fantastisk.
74
00:08:38,260 --> 00:08:42,290
Nja... Det man har lagt på tallriken,
det får man äta upp.
75
00:08:42,340 --> 00:08:45,290
- Ni kommer väl?
- Självklart.
76
00:08:45,340 --> 00:08:48,810
- Jag har bjudit Sven-Ivan också.
- Jaha.
77
00:08:48,860 --> 00:08:53,850
Håll dina vänner nära
men dina fiender ännu närmare.
78
00:08:55,100 --> 00:08:58,610
Jag har rekommenderat dig
till jaktklubben.
79
00:08:58,660 --> 00:09:03,450
- Lycka till.
- Dags att ni normaliserar relationen.
80
00:09:03,500 --> 00:09:06,730
Jag kommer inte
att hänga med för evigt.
81
00:09:06,780 --> 00:09:13,410
Ska du ta över en dag så måste du
kunna hantera det där jävla svinet.
82
00:09:15,820 --> 00:09:19,410
- Ta över?
- Ja.
83
00:09:19,460 --> 00:09:22,810
Det kommer inte
att ske i morgon förstås-
84
00:09:22,860 --> 00:09:26,930
- men jag kan inte tänka mig
någon som är bättre lämpad-
85
00:09:26,980 --> 00:09:30,290
-att ta över som ordförande i banken.
86
00:09:30,340 --> 00:09:35,530
Ulf vill förstås,
men han har det inte i sig.
87
00:09:36,940 --> 00:09:39,530
Inte min son heller.
88
00:09:51,140 --> 00:09:54,450
Jag har ringt dig 25 gånger!
89
00:10:07,500 --> 00:10:11,930
Nej, man behöver inte hänga upp.
Kom, jag ska visa dig nåt.
90
00:10:16,620 --> 00:10:19,650
Här, lägg dig här.
91
00:10:20,820 --> 00:10:23,770
Lägg dig. Jag ska visa.
92
00:10:24,940 --> 00:10:28,410
Har du sett vad fint?
93
00:10:28,460 --> 00:10:31,770
Maldiverna.
94
00:10:33,420 --> 00:10:36,970
Vi kan somna ihop, vakna ihop.
95
00:10:37,020 --> 00:10:41,770
Inga hotellrum,
inget smyga runt i Högdalen.
96
00:10:41,820 --> 00:10:44,770
Det är bokat och klart.
97
00:10:59,060 --> 00:11:04,530
Du... Får jag fråga en sak?
98
00:11:04,580 --> 00:11:08,450
Varför tog du dig in
i den här branschen?
99
00:11:08,500 --> 00:11:11,610
Pengar, så klart.
100
00:11:13,180 --> 00:11:16,650
- Och du?
- Pengar.
101
00:11:16,700 --> 00:11:20,010
- Du tjänar inga pengar.
- Andras pengar.
102
00:11:22,060 --> 00:11:23,530
För att?
103
00:11:23,580 --> 00:11:26,250
För att pengar är makt
som korrumperar-
104
00:11:26,300 --> 00:11:29,650
- och missbrukas
om man inte övervakar det.
105
00:11:29,700 --> 00:11:33,970
Så du är vakthunden
som ser till att ingen blir för rik.
106
00:11:40,740 --> 00:11:44,810
Otto Rehnskiöld vill att jag
ska ta över hela banken.
107
00:11:48,660 --> 00:11:51,250
- Shit...
- Jag vet inte hur jag känner.
108
00:11:51,300 --> 00:11:56,010
- Jag vet inte hur jag ska göra.
- Vadå?
109
00:11:58,140 --> 00:12:01,690
Jag kanske borde bara skita i allt.
110
00:12:03,500 --> 00:12:07,850
- Skaffa en femma på Söder...
- En femma på Söder?
111
00:12:07,900 --> 00:12:11,770
Skaffa barn med dig.
112
00:12:12,980 --> 00:12:18,250
Ta det på allvar. Vara närvarande.
113
00:12:18,940 --> 00:12:22,490
Denna gång gör jag det
annorlunda. Rullar barnvagn-
114
00:12:22,540 --> 00:12:25,850
-fikar med pappor, leker i parken.
115
00:12:25,900 --> 00:12:29,770
Hampus och Hedda kommer
varannan vecka, då lagar jag mat.
116
00:12:29,820 --> 00:12:33,810
Tacos och sånt där skit.
117
00:12:36,100 --> 00:12:42,010
Fattar du vad jag säger för nånting?
Jag vill ha dig.
118
00:12:42,060 --> 00:12:46,850
Ingenting annat spelar nån roll.
119
00:14:53,540 --> 00:14:57,810
- Du har fått svar.
- Vad står det?
120
00:14:57,860 --> 00:15:00,690
"Mejlar du tillbaka igen,
stängs kontot."
121
00:15:00,740 --> 00:15:05,530
Det stod nåt annat också.
Då ska vi se...
122
00:15:05,580 --> 00:15:09,530
- Det kom ju ingen kaffe.
- Det stod bara tradingen.
123
00:15:09,580 --> 00:15:13,170
Var det allt? Tack.
124
00:15:26,540 --> 00:15:30,290
Min tid i Japan var helt fantastisk.
125
00:15:30,340 --> 00:15:33,010
Bland annat lärde mig
min chef i Tokyo-
126
00:15:33,060 --> 00:15:36,890
- vad uttrycket
"hadaka no tsukai" betyder.
127
00:15:36,940 --> 00:15:39,250
Nakenbad, eller nakenrelation.
128
00:15:39,300 --> 00:15:44,130
Grundtanken är att i badhuset
så är alla lika.
129
00:15:44,180 --> 00:15:50,610
Och genom nakenbad så skapar
man öppna, ärliga relationen.
130
00:15:50,660 --> 00:15:57,250
Och det är essensen av ett effektivt
och bra arbetsklimat inom banking.
131
00:15:57,300 --> 00:16:01,530
Här sitter jag och babblar om mig
själv. Stoppa mig om det är nåt.
132
00:16:01,580 --> 00:16:05,210
- Nej, jag har nog allt jag behöver.
- Kanon.
133
00:16:05,260 --> 00:16:10,170
- När kommer det här, då?
- I går, om jag fick bestämma.
134
00:16:10,860 --> 00:16:16,010
Du vet hur det är.
Men... Jo, just det.
135
00:16:16,060 --> 00:16:20,250
Jag såg i bokslutet att ni hade
redovisat tradingavdelningen-
136
00:16:20,300 --> 00:16:23,450
- annorlunda i år.
Finns det nån anledning?
137
00:16:23,500 --> 00:16:25,490
Tradingavdelningen?
138
00:16:25,540 --> 00:16:28,970
Ja, åren innan har man
kunnat följa utvecklingen.
139
00:16:29,020 --> 00:16:32,570
- Nu var den inte särredovisad.
- Det är inte vi...
140
00:16:32,620 --> 00:16:37,490
- Alltså, vi följer ju bara IFRS.
- Det gjorde ni väl i fjol också?
141
00:16:37,540 --> 00:16:43,850
Jo, jo, men det kommer...
nya direktiv typ varje vecka.
142
00:16:43,900 --> 00:16:49,370
I fjol var det nog
lite extra komplicerat.
143
00:16:49,420 --> 00:16:51,730
Jaha...
144
00:16:52,380 --> 00:16:57,610
Ja, okej. Nämen, tusen tack igen.
145
00:16:57,660 --> 00:17:02,970
- Tack så mycket. Ha det fint.
- Ja, detsamma! Hej, hej.
146
00:17:08,380 --> 00:17:11,410
Hej.
147
00:17:32,020 --> 00:17:38,730
- Du... Ska du åka till Maldiverna?
- Va?
148
00:17:40,020 --> 00:17:43,090
Vem är BF?
149
00:17:45,700 --> 00:17:49,730
- Peder och Sophie, välkomna!
- Marianne, grattis!
150
00:17:49,780 --> 00:17:53,170
Tack snälla.
151
00:18:08,620 --> 00:18:12,690
- Det här är Peder Rooth.
- Du måste vara...
152
00:18:12,740 --> 00:18:15,530
- Ronja.
- Som pappa tog under sina vingar.
153
00:18:15,580 --> 00:18:18,970
- Carl.
- ST-Bankens framtidsman.
154
00:18:19,020 --> 00:18:22,250
Han har nog fått
lite för mycket att dricka.
155
00:18:22,300 --> 00:18:24,570
Jag glömde att tacka för i går.
156
00:18:24,620 --> 00:18:28,530
Snurran funkade, det var
förutsättningarna det var fel på.
157
00:18:28,580 --> 00:18:31,730
Lite som du skulle beskriva mig, va?
158
00:18:31,780 --> 00:18:37,650
- Jag skojar bara. Var är morsan?
- Det är vansinnigt modigt av dig.
159
00:18:37,700 --> 00:18:41,210
Att skriva om sitt liv
och visa upp det för världen.
160
00:18:41,260 --> 00:18:45,730
Jag skulle aldrig våga göra det.
161
00:18:48,620 --> 00:18:53,970
Kolla Klingspor. Han jagar tillfällen
och snackar skit om dig.
162
00:18:54,020 --> 00:18:57,410
- Det tror jag inte.
- Han skulle sälja sin mamma...
163
00:18:57,460 --> 00:19:02,210
...för att ta min plats,
och det vet du.
164
00:19:05,820 --> 00:19:09,210
Annars var det ett
av mina stoltaste ögonblick.
165
00:19:09,260 --> 00:19:12,210
När Gunnar Sträng avgick -76.
166
00:19:12,260 --> 00:19:15,930
Nu ska vi inte snacka skit
om de döda.
167
00:19:15,980 --> 00:19:21,170
- Men vi kan konstatera att denna...
- Mentala dvärg.
168
00:19:21,220 --> 00:19:26,170
Tack. Han har förorsakat
mycket skada för Sverige.
169
00:19:26,220 --> 00:19:30,530
- Gick det bra, älskling?
- Ja, det är lugnt.
170
00:19:30,580 --> 00:19:35,170
Jaha, så Otto tycker du
ska vara med i jaktklubben.
171
00:19:35,220 --> 00:19:38,130
Ja, han tycker det av nån anledning.
172
00:19:38,180 --> 00:19:41,970
Du kanske tänker göra en Dick Cheney?
173
00:19:42,020 --> 00:19:49,370
Nej. Du ska veta att jag aldrig har
hyst nåt personligt agg mot dig.
174
00:19:49,420 --> 00:19:54,370
Tvärtom. Jag är helt medvetet om att
du inte uppskattat allt jag gjort-
175
00:19:54,420 --> 00:19:58,050
- när jag var på Carnegie.
Men det var bara affärer.
176
00:19:58,100 --> 00:20:01,090
Strictly business, nothing personal.
177
00:20:01,140 --> 00:20:04,490
Var det därför du anställde honom?
178
00:20:04,540 --> 00:20:07,210
Peder var helt enkelt bäst.
179
00:20:07,260 --> 00:20:12,130
Han är nog den bästa rekrytering
jag har gjort.
180
00:20:12,180 --> 00:20:15,650
Näst efter min hustru.
181
00:20:16,380 --> 00:20:19,170
Tackar.
182
00:20:36,900 --> 00:20:44,650
Kära mamma. Tack... för att du finns.
183
00:20:45,380 --> 00:20:49,050
Omtänksam och kärleksfull.
184
00:20:49,100 --> 00:20:53,570
Har alltid funnits där och för pappa.
185
00:20:53,620 --> 00:20:57,450
Och pappa, ja, min käre far-
186
00:20:57,500 --> 00:21:02,090
-som alltid lyckas hamna i centrum...
187
00:21:02,140 --> 00:21:05,530
Ville du också säga nåt?
188
00:21:05,580 --> 00:21:10,530
För er som inte känner Ronja
så är det en av mina vänner-
189
00:21:10,580 --> 00:21:13,250
-som familjen tar hand om.
190
00:21:13,300 --> 00:21:16,730
Eller hur, älskling?
Nej, jag skämtar bara...
191
00:21:16,780 --> 00:21:23,530
Men pappa i alla fall. Tack för
att du inte bytt ut mamma-
192
00:21:23,580 --> 00:21:28,810
- mot en yngre årsmodell. Jag vet
att frestelsen har funnits där.
193
00:21:28,860 --> 00:21:36,370
Nej, men det visar på
karaktär och långsiktighet.
194
00:21:36,420 --> 00:21:39,530
Som en gammal bank.
195
00:21:39,580 --> 00:21:46,970
Som inte jagar kortsiktiga klipp.
196
00:21:47,020 --> 00:21:52,770
- Ja, skål.
- Skål...
197
00:21:55,620 --> 00:21:58,890
Vad fint, Carl.
Jag skulle vilja stämma in-
198
00:21:58,940 --> 00:22:05,010
- och ge en eloge till Marianne som
stått ut med Otto i alla dessa år.
199
00:22:05,740 --> 00:22:08,890
- Det kan ju inte ha varit lätt.
- Nej.
200
00:22:08,940 --> 00:22:15,290
Skämt åsido, när man ser er här
kan nog ingen undgå att se-
201
00:22:15,340 --> 00:22:17,930
-hur fina ni två är ihop.
202
00:22:17,980 --> 00:22:21,850
Och jag kan bara ödmjukt hoppas på-
203
00:22:21,900 --> 00:22:28,210
- att jag inte har tröttnar på min man
när jag fyller sextio.
204
00:22:30,700 --> 00:22:35,890
Skål för kärleken. Och tack.
205
00:22:47,260 --> 00:22:51,690
Ja, hej. Mitt namn är Beatrice
Farkas, jag ringer från Dagbladet.
206
00:22:51,740 --> 00:22:56,370
Har du fem minuter över
att svara på en liten fråga-
207
00:22:56,420 --> 00:23:02,570
- angående Nobelpriset?
Jag förstår. Tack.
208
00:23:03,740 --> 00:23:05,810
Och här går det trögt, eller?
209
00:23:05,860 --> 00:23:10,170
Folk är inte intresserade av
vem som får Nobelpris i ekonomi.
210
00:23:10,220 --> 00:23:13,810
- Vilka har du ringt?
- Alla. De bryr sig inte.
211
00:23:13,860 --> 00:23:17,810
Men det gör våra läsare.
Tio svar vill jag ha.
212
00:23:21,700 --> 00:23:28,210
Tradingen sticker ut. Corpen,
Private banking, värdepapprena.
213
00:23:28,260 --> 00:23:32,130
Allt ser normalt ut men
tradingen förlorar inte en spänn.
214
00:23:32,180 --> 00:23:35,370
Men den omsättningen.
Jag frågade Rasmussen-
215
00:23:35,420 --> 00:23:40,090
- varför de slutat särredovisa, och
han skyllde på IFRS nya regler...
216
00:23:40,140 --> 00:23:46,090
Tradingavdelningar har alltid
varit bankernas Nordkorea.
217
00:23:46,140 --> 00:23:49,130
Det är helt sjukt egentligen.
En blind apa-
218
00:23:49,180 --> 00:23:55,010
- gör ju bättre affärer än en trader.
Och så lyfter de fantasilöner.
219
00:23:55,060 --> 00:23:57,130
Vi har valt fel bransch, Bea.
220
00:23:57,180 --> 00:24:00,930
Det är ingen idé,
de vet redan vad de ska säga.
221
00:24:00,980 --> 00:24:05,210
Det spelar ingen roll vad jag frågar,
de vet vad de ska svara.
222
00:24:05,260 --> 00:24:10,930
Du behöver nån på golvet. Nån som
inte har gått en dyr mediaträning.
223
00:24:18,220 --> 00:24:20,930
Hur är det?
224
00:24:24,820 --> 00:24:28,570
Ta det lugnt.
225
00:24:28,620 --> 00:24:33,650
Det är bara att dra det exakt
som du drog det för mig.
226
00:24:33,700 --> 00:24:37,850
Då så, mina herrar.
Förlåt att ni fick vänta.
227
00:24:37,900 --> 00:24:44,690
Som sagt så har Adam bra idéer
angående exit multiples.
228
00:24:46,300 --> 00:24:51,170
Vi har räknat lite på det...
229
00:24:51,220 --> 00:24:53,890
Det var som
att vi skulle in för slakt!
230
00:24:53,940 --> 00:24:59,330
Nej, du skulle in och slakta
och det gjorde du!
231
00:24:59,380 --> 00:25:03,770
- Berätta för mig.
- Det gick strålande!
232
00:25:03,820 --> 00:25:08,450
Det var lite skakigt i början,
sen sålde han in hela skiten.
233
00:25:08,500 --> 00:25:12,130
Kom så får jag ge dig en kram.
234
00:25:12,180 --> 00:25:15,930
Gott luktar du också.
Jättebra! Exakt så!
235
00:25:15,980 --> 00:25:20,690
Underbart, fortsätt så. Svinbra.
- Får jag prata med dig?
236
00:26:28,140 --> 00:26:31,690
- Tja!
- Tack för siffrorna.
237
00:26:31,740 --> 00:26:36,170
De köpte? Du ska inte
hänga med på middag?
238
00:26:36,220 --> 00:26:40,770
Det är jag och några polare.
Kom igen nu.
239
00:26:40,820 --> 00:26:43,050
Upp och hoppa.
240
00:26:52,540 --> 00:26:56,050
- Oj, shit...
- Alltså...
241
00:26:56,100 --> 00:27:00,770
- Nu måste jag gå hem.
- Nej, stanna.
242
00:27:03,620 --> 00:27:07,250
- Alltså...
- Hej då, så fint att se dig.
243
00:27:07,300 --> 00:27:11,570
- Jättetrevligt att träffas.
- Vi ses i morgon.
244
00:27:11,620 --> 00:27:13,610
Så tar du en taxi, okej?
245
00:27:13,660 --> 00:27:18,410
Jag kan inte lämna bilen i Högdalen,
den kommer att bli stulen!
246
00:27:18,460 --> 00:27:23,130
- Han kör Tesla i vanliga fall.
- Det gör alla på ditt jobb.
247
00:27:23,180 --> 00:27:26,290
- Inte jag.
- Fan vad du har blivit vuxen, Adam.
248
00:27:26,340 --> 00:27:30,290
- Sambo, kostym och slips...
- Visst är det sjukt?
249
00:27:30,340 --> 00:27:32,850
- Lite vin?
- Ja, lätt!
250
00:27:32,900 --> 00:27:36,610
Men du, hur trivs du på banken?
251
00:27:36,660 --> 00:27:40,930
Vi har kallpressade juicer
i automaterna.
252
00:27:40,980 --> 00:27:44,090
- Vad kan jag mer begära?
- Du bara: "Ja, såld."
253
00:27:44,140 --> 00:27:48,770
Jag har gjort värre saker
för en kall juice.
254
00:28:13,780 --> 00:28:18,170
Jag var faktiskt på ST-Banken i går.
255
00:28:18,220 --> 00:28:24,210
För jag ska göra en feature,
som ska vara:
256
00:28:24,260 --> 00:28:28,930
"ST-Banken - en framgångssaga."
257
00:28:28,980 --> 00:28:32,050
Okej...
258
00:28:32,100 --> 00:28:35,690
Är allting så bra som det verkar,
eller?
259
00:28:36,900 --> 00:28:39,650
Ja. Det är det väl.
260
00:28:41,220 --> 00:28:44,530
Vad är det? Du har frågat om banken
hela kvällen.
261
00:28:44,580 --> 00:28:47,730
- Det har jag väl inte?
- Jo.
262
00:28:47,780 --> 00:28:53,050
- Man hör väl lite olika saker...
- Som vadå?
263
00:29:00,100 --> 00:29:05,930
Hon frågade om tradingen.
Om vi har några problem.
264
00:29:08,820 --> 00:29:14,050
Hon hade uppgifter om att nåt var fel
och att banken mörkar nånting.
265
00:29:14,100 --> 00:29:18,130
- Att vi mörkar nåt med tradingen?
- Ja, gör vi det?
266
00:29:19,100 --> 00:29:24,450
Det är ingenting som jag känner till.
Vad skulle det vara?
267
00:29:25,620 --> 00:29:27,850
Ja, berätta.
268
00:29:27,900 --> 00:29:32,810
Jo... Alltså, jag har en vän
från Handels.
269
00:29:32,860 --> 00:29:37,010
Hon har hört att vi har nåt problem
som vi inte berättar.
270
00:29:37,060 --> 00:29:39,370
Alltså, på tradingen.
271
00:29:39,420 --> 00:29:43,010
Eller, hon undrade om
det kunde vara tradingen.
272
00:29:43,060 --> 00:29:46,530
Vi har tydligen ändrat
redovisningen där.
273
00:29:46,580 --> 00:29:49,490
Hon tyckte att siffrorna
såg för bra ut.
274
00:29:49,540 --> 00:29:52,530
För bra? Det vill vi undvika.
275
00:29:52,580 --> 00:29:57,370
Vi vill ju inte presentera för
bra resultat på den här banken.
276
00:29:57,420 --> 00:30:01,330
Du måste förstå Adam.
Det är dags att teckna konvertibler-
277
00:30:01,380 --> 00:30:04,250
-och man vill veta vad man köper.
278
00:30:04,300 --> 00:30:07,930
Självklart, jag förstår.
Jag kan garantera dig, Adam-
279
00:30:07,980 --> 00:30:12,130
- att allt som finns att veta om
ST-banken finns i bokslutet.
280
00:30:12,180 --> 00:30:15,210
Det finns få investeringar där ute-
281
00:30:15,260 --> 00:30:18,490
- som är lika säkra
och ger lika hög avkastning-
282
00:30:18,540 --> 00:30:22,610
- som våra personalkonvertibler.
Jobbar hon på bank?
283
00:30:22,660 --> 00:30:26,530
Nej, hon är journalist.
284
00:30:27,900 --> 00:30:30,930
Och hon heter?
285
00:30:34,060 --> 00:30:37,810
Resorb är bättre.
286
00:31:12,660 --> 00:31:17,210
Nej, Birgitta är fortfarande inte
intresserad av att prata med dig.
287
00:31:17,260 --> 00:31:20,450
Kan jag prata med nån annan
på riskavdelningen?
288
00:31:20,500 --> 00:31:24,570
- Tyvärr inte.
- Fem minuter, en minut.
289
00:31:24,620 --> 00:31:29,130
Bea, Astra Zeneca klockan fem.
290
00:31:29,180 --> 00:31:32,050
Absolut.
291
00:31:35,860 --> 00:31:40,210
Mackan, kan du ta det?
Jag måste dra. Sorry.
292
00:31:40,260 --> 00:31:43,170
- Har du nåt?
- Kanske.
293
00:31:53,660 --> 00:31:58,050
Nina. Tar du Astra Zeneca
klockan fem?
294
00:31:58,100 --> 00:32:01,330
- Jag är mitt uppe i en grej...
- Tack.
295
00:32:32,940 --> 00:32:35,850
Ursäkta mig,
det är jag som är Bea Farkas.
296
00:32:35,900 --> 00:32:39,130
- Jag vill inte prata med dig.
- Jag vet...
297
00:32:39,180 --> 00:32:42,650
Kan du sluta med det här nu?
Du har ringt hela dan.
298
00:32:42,700 --> 00:32:46,010
- Det är inte meningen att störa...
- Kan du gå nu?
299
00:32:46,060 --> 00:32:48,170
Är det du som har mejlat mig?
300
00:32:48,220 --> 00:32:53,250
- Jag vet att du inte tar beslut...
- Kom, gumman. Nu går vi.
301
00:32:53,300 --> 00:32:58,330
Tycker du att risknivån på
tradingavdelningen är acceptabel?
302
00:33:10,820 --> 00:33:13,130
- Marcus.
- Yes.
303
00:33:13,180 --> 00:33:16,010
- Martin.
- Trevligt.
304
00:33:17,420 --> 00:33:21,010
- Ska vi prata här eller?
- Ja, det går väl bra. Eller?
305
00:33:21,060 --> 00:33:23,850
- Vill du ha? Jag bjuder?
- Nej, tack.
306
00:33:23,900 --> 00:33:26,650
Mina halsmandlar, vet du.
307
00:33:26,700 --> 00:33:29,810
Knallröda och stora
som pingpongbollar.
308
00:33:29,860 --> 00:33:32,810
Hoppas det inte utvecklas
till en halsböld.
309
00:33:32,860 --> 00:33:36,890
- Vet du vad det är? Har du haft det?
- Nej.
310
00:33:36,940 --> 00:33:42,330
En ansamling var.
Låter inte så förbannat kul, va?
311
00:33:43,540 --> 00:33:46,050
- Röker du?
- Nej, jag snusar.
312
00:33:46,100 --> 00:33:48,450
Smart.
313
00:33:52,940 --> 00:33:56,850
- Hur funkar det här, då?
- Det är inga konstigheter.
314
00:33:56,900 --> 00:34:01,650
Du ger mig tips och jag skriver
en artikel som får saker att hända.
315
00:34:03,740 --> 00:34:05,970
Vad kostar det?
316
00:34:06,020 --> 00:34:09,290
Det kostar pengar, det gör ju det.
Men...
317
00:34:09,340 --> 00:34:14,570
Jag hjälper ju dig att lösa
ett omfattande problem.
318
00:34:14,620 --> 00:34:18,570
Det kan dra iväg
mot sexsiffriga belopp.
319
00:34:18,620 --> 00:34:21,170
Det beror på.
320
00:34:25,140 --> 00:34:29,410
Varför hade Bea Farkas en intervju
med Bjarne Rasmussen?
321
00:34:29,460 --> 00:34:33,130
God morgon. Ursäkta, jag
kanske borde ha gått via dig-
322
00:34:33,180 --> 00:34:36,490
- men hon sa att hon skulle
göra en positiv grej.
323
00:34:36,540 --> 00:34:41,730
En positiv grej? Hon attackerade
Birgitta Kerchinsky på stan i går.
324
00:34:42,980 --> 00:34:45,810
Hon hade ringt hela dan,
vägrade ge sig-
325
00:34:45,860 --> 00:34:49,010
- sen kom hon när Birgitta
var på stan med Ada-
326
00:34:49,060 --> 00:34:52,730
- och frågade om risknivån
på tradingen var acceptabel.
327
00:34:52,780 --> 00:34:54,970
Sen frågade hon Bjarne om risk-
328
00:34:55,020 --> 00:34:58,570
- och varför
vi slutat särredovisa tradingen.
329
00:34:58,620 --> 00:35:01,490
Jag hör vad du säger,
jag kan ringa henne.
330
00:35:01,540 --> 00:35:04,970
Jag sköter det.
För bankens skull, Peder-
331
00:35:05,020 --> 00:35:09,610
- är det kanske bäst att
kommunikationsavdelningen sköter det.
332
00:35:26,820 --> 00:35:30,890
- Hej.
- Hur går det med reportaget?
333
00:35:32,700 --> 00:35:36,810
- Bra.
- Vilka har du pratat med hittills?
334
00:35:36,860 --> 00:35:41,570
Förutom Bjarne Rasmussen, Adam Berg
och Birgitta Kerchinsky?
335
00:35:42,580 --> 00:35:46,290
Trodde du inte
att jag skulle få reda på det?
336
00:35:46,340 --> 00:35:50,850
Jag pratar med
en massa olika personer...
337
00:35:50,900 --> 00:35:55,690
Ja, och frågar vad vi har
för problem på tradingen?
338
00:35:55,740 --> 00:35:59,690
Det låter inte som framgångssagan
på ST-Banken direkt.
339
00:36:02,580 --> 00:36:05,730
Jag fick ett tips.
340
00:36:05,780 --> 00:36:10,250
Om att du ljög
när du presenterade Q3.
341
00:36:10,300 --> 00:36:12,530
- Vad ljög jag om, då?
- Vet inte.
342
00:36:12,580 --> 00:36:15,930
Men det handlade
om era låga kreditförluster.
343
00:36:15,980 --> 00:36:20,090
Du ringde efter intervjun
och frågade varför jag var kritisk.
344
00:36:20,140 --> 00:36:24,330
Du bad mig tona ner det.
Jag vet vad du sa.
345
00:36:24,380 --> 00:36:27,730
- Du vill inte lita på mig.
- Jag vill lita på dig.
346
00:36:27,780 --> 00:36:30,330
- Så vad vill du veta?
- Vad döljer ni?
347
00:36:30,380 --> 00:36:32,970
Ingenting.
348
00:36:33,020 --> 00:36:37,170
Alltså... Henrik Beijer gillar
att knarka lite för mycket.
349
00:36:37,220 --> 00:36:41,850
Ligga med småtjejer. Han har gått
igenom en uppslitande skilsmässa.
350
00:36:41,900 --> 00:36:44,250
Är det sånt du vill skriva om?
351
00:36:44,300 --> 00:36:49,130
Jag kan tänka mig att många
vill se Henrik falla.
352
00:36:49,180 --> 00:36:52,850
Som hittar på en massa jävla rykten
och skitsnack-
353
00:36:52,900 --> 00:36:57,810
- som skapar problem för honom så
jag får sparka honom. Fan vet jag!
354
00:36:58,740 --> 00:37:03,530
- Vem har gett dig det här tipset?
- Det kan jag inte säga till dig.
355
00:37:03,580 --> 00:37:06,770
Alltså, det här är ju helt otroligt.
356
00:37:06,820 --> 00:37:09,290
Hur känslokall är du?
357
00:37:09,340 --> 00:37:12,130
Jag håller på att lämna min fru
för dig.
358
00:37:12,180 --> 00:37:16,610
Jag går på knäna.
Jag har praktiskt taget friat!
359
00:37:16,660 --> 00:37:20,970
Och du går bakom min rygg för
att krafsa fram nån superstory...
360
00:37:21,020 --> 00:37:24,130
- Jag försöker göra mitt jobb.
- Okej.
361
00:37:24,180 --> 00:37:28,850
Jag har sagt sanningen.
Vad fan vill du att jag ska göra?
362
00:37:28,900 --> 00:37:31,130
Den här skiten är upp till dig.
363
00:37:31,180 --> 00:37:34,290
Antingen väljer du att tro
på ryktena på stan-
364
00:37:34,340 --> 00:37:38,290
-eller så litar du på mig.
365
00:38:25,940 --> 00:38:29,810
Hej. Jobbar inte du?
366
00:38:29,860 --> 00:38:33,970
Jo. Eller, jag tänkte att jag
skulle komma hem tidigare-
367
00:38:34,020 --> 00:38:37,450
- så vi kunde prata.
Vi kan inte ha det så här.
368
00:38:37,500 --> 00:38:40,810
Okej, prata.
369
00:38:41,900 --> 00:38:47,050
Okej, du hade rätt.
Jag har gjort bort mig.
370
00:38:48,140 --> 00:38:52,050
Eleonore på jobbet
har varit lite förtjust i mig-
371
00:38:52,100 --> 00:38:57,130
- och jag har varit en idiot
och uppmuntrat det.
372
00:39:00,620 --> 00:39:06,210
Det är över nu. Det var på julfesten.
Vi blev lite för fulla, och...
373
00:39:06,940 --> 00:39:12,130
Vi hånglade som två fjortisar.
Men det stannade där.
374
00:39:12,180 --> 00:39:13,810
Och nu?
375
00:39:13,860 --> 00:39:20,450
Och nu kollar du på min telefon
hela tiden. BF står för Bea Farkas.
376
00:39:20,500 --> 00:39:25,570
Hon är journalist.
Hon gör en grej om banken.
377
00:39:25,620 --> 00:39:28,490
Vi har problem.
Jag lägger en viss energi-
378
00:39:28,540 --> 00:39:31,650
- på att hon inte ska
förstå vidden av det.
379
00:39:32,380 --> 00:39:36,010
- Ligger du med henne?
- Nej.
380
00:39:38,700 --> 00:39:41,210
Vadå för problem?
381
00:39:41,260 --> 00:39:46,090
Vi har tagit felaktiga beslut som
kommer att få svåra konsekvenser.
382
00:39:46,820 --> 00:39:51,730
Det kan bli så att vi förlorar
ett tiosiffrigt belopp.
383
00:39:52,500 --> 00:39:54,610
Kanske.
384
00:39:54,660 --> 00:39:57,730
Och hur påverkar det oss?
385
00:39:57,780 --> 00:39:59,970
Egentligen inte så mycket alls-
386
00:40:00,020 --> 00:40:04,130
- förutom att jag blir tvungen
att vara borta ännu mer.
387
00:40:06,900 --> 00:40:11,810
Och jag tänkte
att vi kunde åka till Maldiverna.
388
00:40:11,860 --> 00:40:16,250
Jag fattar att du kanske inte är
supersugen på att hänga med mig-
389
00:40:16,300 --> 00:40:22,930
- i solen i tio dar.
Men resan är betald och... ja...
390
00:40:24,220 --> 00:40:28,290
Maldiverna...
391
00:40:39,140 --> 00:40:42,290
Vad fan hände med Astra Zeneca?
392
00:40:43,380 --> 00:40:46,970
Jag gav det till Mackan.
Jag var tvungen att sticka.
393
00:40:47,020 --> 00:40:50,490
- Jaha, så det är hans fel?
- Va? Nej. Alltså...
394
00:40:50,540 --> 00:40:58,610
Jag... Förlåt. Anders, jag har
en riktigt stor grej på gång...
395
00:40:58,660 --> 00:41:03,450
Så du skiter i ditt jobb för att
hoppa på ST-Bankens anställda?
396
00:41:03,500 --> 00:41:07,850
Jag har just bett om ursäkt till
deras jävla kommunikationschef!
397
00:41:07,900 --> 00:41:12,690
För att min reporter jagar en
anställd som köper skor med dottern!
398
00:41:12,740 --> 00:41:15,410
Jag ställde bara några frågor.
399
00:41:15,460 --> 00:41:19,490
Att du avviker från jobbet,
lämpar över ditt jobb på andra-
400
00:41:19,540 --> 00:41:24,570
- och ljuger nu. Det är illa nog.
Men att du hoppar på folk med barn...
401
00:41:24,620 --> 00:41:27,210
Bullshit, jag har inte hoppat på nån!
402
00:41:27,260 --> 00:41:30,090
- Enligt Eleonore...
- Jobbar hon här?
403
00:41:30,140 --> 00:41:32,730
Jag jobbar här
och jag ställde frågor!
404
00:41:32,780 --> 00:41:37,530
Det är inte läge för den tonen.
Skärp dig nu.
405
00:41:37,580 --> 00:41:42,770
Det kanske är läge att du visa
vems sida du står på!
406
00:41:44,460 --> 00:41:48,570
Okej... Det här funkar ju inte.
407
00:41:48,620 --> 00:41:52,570
Du kan packa ihop dina saker
och dra härifrån.
408
00:41:52,620 --> 00:41:56,130
Ska du tjafsa får du ta det
med bemanningsföretaget.
409
00:41:56,180 --> 00:41:59,810
- Jag vill inte se dig här igen.
- För jag gör mitt jobb?
410
00:41:59,860 --> 00:42:03,730
När Mackan gör ett gräv
får han en jävla ryggdunk!
411
00:42:03,780 --> 00:42:09,210
Den där offerkoftan
sitter jävligt illa på dig. Väx upp!
412
00:42:15,740 --> 00:42:19,650
Fuck you, din fucking jävla gubbe!
413
00:42:44,420 --> 00:42:48,170
- Vem är det här?
- Min kollega.
414
00:42:52,660 --> 00:42:57,890
Det här är vad som händer när man
skriver en massa skit i tidningen.
415
00:42:57,940 --> 00:43:03,530
Folk blir skadade
och då vill man ha skadestånd.
416
00:43:04,420 --> 00:43:07,890
Jag är Intrum-Justitia
och det här ett kravbrev.
417
00:43:07,940 --> 00:43:11,850
- Är det Lagerstedt...?
- Det spelar ingen roll.
418
00:43:11,900 --> 00:43:15,050
Du har hållit på ett tag, eller hur?
419
00:43:15,100 --> 00:43:19,050
- Du är skyldig två miljoner.
- Va?
420
00:43:21,100 --> 00:43:24,130
Jag har inga två miljoner.
421
00:43:24,180 --> 00:43:29,650
Du tjänar ju sexsiffrigt på
artiklarna. Du har tio dar på dig.
422
00:43:29,700 --> 00:43:34,090
Sen gör det ont på riktigt.
423
00:43:59,380 --> 00:44:03,290
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com35646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.