All language subtitles for Duck.Dodgers.S02E06_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,606 --> 00:00:10,776 FROZEN IN A TIME AND SPACE DIVIDE 2 00:00:13,647 --> 00:00:17,247 BUT HOW WOULD THE UNIVERSE SURVIVE? 3 00:00:21,689 --> 00:00:27,699 DUCK DODGERS OF THE 24th AND 1/2 CENTURY 4 00:00:31,465 --> 00:00:36,235 PROTECTING THE POWERLESS AND THE WEAK 5 00:00:38,539 --> 00:00:43,779 DUCK DODGERS IS FIGHTING TYRANNY 6 00:00:46,680 --> 00:00:52,790 IN THE 24th AND 1/2 CENTURY 7 00:01:20,281 --> 00:01:22,321 - GOOD EVENING, LADIES, GENTLEMEN, 8 00:01:22,383 --> 00:01:24,723 XANDOBLONDS, AND RADIATRIX, 9 00:01:24,785 --> 00:01:29,255 AND WELCOME TO THE 23rd GREATER GORDOVIAN TALENT SEARCH. 10 00:01:29,323 --> 00:01:31,863 - I HAVE A B-B-BAD FEELING ABOUT THIS. 11 00:01:31,925 --> 00:01:34,825 - TONIGHT'S CONTEST IS BROUGHT TO YOU BY 12 00:01:34,895 --> 00:01:36,725 THE LADY ZORGA, 13 00:01:36,797 --> 00:01:39,867 RULER OF THE GREATER GORDOVIAN PRINCIPALITIES. 14 00:01:39,933 --> 00:01:43,043 OUR LUCKY CONTESTANTS WILL BE VYING FOR 15 00:01:43,103 --> 00:01:44,943 THE ULTIMATE GRAND PRIZE... 16 00:01:45,005 --> 00:01:49,075 A RARE AND VALUABLE GORDOVIAN ENERGY CRYSTAL. 17 00:01:49,143 --> 00:01:50,943 - (CROWD OOHs) 18 00:01:51,011 --> 00:01:52,981 - AND IT GOES TO THE LUCKY WINNER 19 00:01:53,046 --> 00:01:56,346 WHO BEST ENTERTAINS THE LADY ZORGA. 20 00:01:56,417 --> 00:01:59,747 - WAIT TILL ZORGA THE BEAST CATCHES MY ACT. 21 00:01:59,820 --> 00:02:02,490 THAT ENERGY THINGY IS IN THE BAG. 22 00:02:02,556 --> 00:02:04,426 - GEE, I DON'T KNOW, CAPTAIN. 23 00:02:04,492 --> 00:02:08,262 Z-Z-ZORGA HASN'T CRACKED A SMILE IN 23 YEARS. 24 00:02:08,329 --> 00:02:09,629 - OH, YOUR HIGHNESS, 25 00:02:09,697 --> 00:02:12,667 YOU ARE SURE TO WIN THE CRYSTAL FOR MARS. 26 00:02:12,733 --> 00:02:15,843 - AND NOW, PROFESSOR LUGAR VON MAUSER 27 00:02:15,903 --> 00:02:19,773 PERFORMING A DELIGHTFUL SELECTION FROM WAGNER. 28 00:02:19,840 --> 00:02:21,010 - (APPLAUSE) 29 00:02:21,074 --> 00:02:27,324 - (PLAYING "RIDE OF THE VALKYRIES" ON CHEEKS) 30 00:02:29,149 --> 00:02:30,179 - AAH! NO! 31 00:02:30,251 --> 00:02:31,721 OH, OH, PLEASE! 32 00:02:31,785 --> 00:02:32,715 NOT THE PANCREAS! 33 00:02:32,786 --> 00:02:33,716 (SCREAMING) 34 00:02:33,787 --> 00:02:34,717 - (LAUGHING) 35 00:02:34,788 --> 00:02:38,088 NICE WORK, LOSER VON MAUSER! 36 00:02:38,158 --> 00:02:39,728 PRETTY FUNNY, HUH? 37 00:02:39,793 --> 00:02:41,763 YOU'RE STILL WORRIED, AREN'T YOU? 38 00:02:41,829 --> 00:02:43,099 - A L-LITTLE. 39 00:02:43,163 --> 00:02:47,003 - IT SEEMS LADY ZORGA DIDN'T APPRECIATE THE LAST ACT. 40 00:02:47,067 --> 00:02:47,997 - (SNARLING) 41 00:02:48,068 --> 00:02:49,568 - HA HA! 42 00:02:49,637 --> 00:02:52,367 MAYBE OUR NEXT CONTESTANT WILL FARE BETTER. 43 00:02:52,440 --> 00:02:55,840 SO, GIVE IT UP FOR THE QUEEN OF MARS! 44 00:02:55,909 --> 00:02:57,179 - (CHEERING) 45 00:02:57,245 --> 00:03:01,215 - THIS OUGHT TO BE GOOD FOR A FEW CHEAP LAUGHS. 46 00:03:01,282 --> 00:03:04,182 MY MAMA DONE TOLD ME 47 00:03:04,252 --> 00:03:06,722 WHEN I WAS IN PIGTAILS 48 00:03:06,787 --> 00:03:09,587 MY MAMA DONE TOLD ME 49 00:03:09,657 --> 00:03:11,427 OH 50 00:03:11,492 --> 00:03:15,162 A MAN'S GONNA SWEET-TALK 51 00:03:15,229 --> 00:03:17,629 AND GIVE YOU THE BIG EYE 52 00:03:17,698 --> 00:03:22,968 BUT WHEN THE SWEET-TALK IS DONE 53 00:03:23,036 --> 00:03:24,966 A MAN IS A TWO-FACED 54 00:03:25,038 --> 00:03:28,178 A WORRISOME THING WHO'LL LEAVE YOU TO SING 55 00:03:28,242 --> 00:03:32,612 THE BLUES IN THE NIGHT 56 00:03:32,680 --> 00:03:36,320 NOW, THE RAIN IS A-FALLING 57 00:03:36,384 --> 00:03:39,254 HEAR THE TRAIN A-CALLING 58 00:03:39,320 --> 00:03:41,320 WHOO-WEE 59 00:03:41,389 --> 00:03:43,719 MY MAMA DONE TOLD ME 60 00:03:43,791 --> 00:03:46,291 HEAR THAT LONESOME WHISTLE 61 00:03:46,360 --> 00:03:49,400 BLOWING 'CROSS THE TRESTLE 62 00:03:49,463 --> 00:03:51,703 WHOO-WEE 63 00:03:51,765 --> 00:03:53,925 MY MAMA DONE TOLD ME 64 00:03:54,001 --> 00:03:56,641 DA HOO WEE DA HOO WEE 65 00:03:56,704 --> 00:03:59,574 A CLICKETY-CLACK AND ANSWERING BACK 66 00:03:59,640 --> 00:04:02,080 THE BLUES 67 00:04:02,142 --> 00:04:04,352 IN THE NIGHT 68 00:04:04,412 --> 00:04:07,422 FROM NATCHEZ TO MOBILE 69 00:04:07,481 --> 00:04:10,221 FROM MEMPHIS TO ST. JOE 70 00:04:10,284 --> 00:04:15,064 WHEREVER THE 4 WINDS BLOW 71 00:04:15,122 --> 00:04:17,662 I'VE BEEN IN SOME BIG TOWNS 72 00:04:17,725 --> 00:04:20,855 AND HEARD ME SOME BIG-TALKING 73 00:04:20,928 --> 00:04:25,398 BUT THERE IS ONE THING THAT I KNOW 74 00:04:25,466 --> 00:04:27,896 A MAN'S TWO-FACED 75 00:04:27,968 --> 00:04:31,268 A WORRISOME THING WHO'LL LEAVE YOU TO SING 76 00:04:31,339 --> 00:04:35,209 THE BLUES 77 00:04:35,275 --> 00:04:38,405 IN THE NIGHT 78 00:04:38,479 --> 00:04:40,579 - (WOLF WHISTLES) 79 00:04:40,648 --> 00:04:46,548 - OOH 80 00:04:47,254 --> 00:04:48,664 - OH, LOVELY. OH! 81 00:04:52,259 --> 00:04:53,889 - W-WHAT ARE YOU DOING? 82 00:04:53,961 --> 00:04:55,161 - BEFORE WE LEFT EARTH, 83 00:04:55,228 --> 00:04:58,968 I BORROWED A LITTLE SOMETHING FROM OLD I.Q. HI. 84 00:04:59,032 --> 00:05:00,302 - B-BORROWED? 85 00:05:00,368 --> 00:05:02,398 DON'T YOU MEAN S-STOLE? 86 00:05:02,470 --> 00:05:04,370 - SUCH ACCUSATORY VERBIAGE. 87 00:05:04,438 --> 00:05:07,378 WITH THIS ELECTROMATIC PHASE WAVE TRANSDUCIFIER, 88 00:05:07,441 --> 00:05:09,941 I CAN REACH BACK IN TIME TO "BORROW" 89 00:05:10,010 --> 00:05:13,250 THE GREATEST SINGING VOICE OF ALL TIME... 90 00:05:13,313 --> 00:05:17,123 THE VELVET PIPES OF TOM JONES! 91 00:05:17,184 --> 00:05:20,124 - ALL THIS STEALING IS GONNA L-LEAD TO TROUBLE. 92 00:05:20,187 --> 00:05:22,117 - I'M NOT STEALING NOTHING. 93 00:05:22,189 --> 00:05:24,189 WE'LL JUST SWAP VOICES... 94 00:05:24,257 --> 00:05:25,357 TEMPORARILY. 95 00:05:25,426 --> 00:05:28,796 NOW PREPARE FOR ELECTRO-MAGIC! 96 00:05:32,966 --> 00:05:34,836 (SHOW TUNES PLAYING) 97 00:05:40,908 --> 00:05:41,678 (KNOCK ON DOOR) 98 00:05:41,742 --> 00:05:43,582 - COME IN. - MR. JONES? 99 00:05:43,644 --> 00:05:44,884 TWO MINUTES TO CURTAIN. 100 00:05:44,945 --> 00:05:45,905 - OH, THANKS. 101 00:05:45,979 --> 00:05:47,279 - IT'S WORKING. 102 00:05:47,347 --> 00:05:50,477 - DO, RE, MI, FA, SOL, LA, TI, DO 103 00:05:50,551 --> 00:05:53,351 THE FANS ARE IN FOR A REAL TREAT TONIGHT. 104 00:05:53,421 --> 00:05:55,361 OH! 105 00:05:55,423 --> 00:05:59,433 DO, TI, LA, SOL, FA, MI, RE, DO 106 00:05:59,493 --> 00:06:00,793 - S-SUCCESS? 107 00:06:00,861 --> 00:06:02,431 - (JONES' VOICE) WHAT'S NEW, PIGGY-CAT? 108 00:06:02,496 --> 00:06:04,626 - OHH! 109 00:06:04,698 --> 00:06:06,368 (DODGER'S VOICE) THAT'S SOME STRONG TEA. 110 00:06:06,434 --> 00:06:07,544 EEP! 111 00:06:07,601 --> 00:06:09,901 SWEET SHADES OF JULIE ANDREWS! 112 00:06:09,970 --> 00:06:10,940 MY VOICE! 113 00:06:11,004 --> 00:06:14,014 - YOU'RE ON, MR. JONES! 114 00:06:14,074 --> 00:06:16,584 - AND NOW, DUCK DODGERS! 115 00:06:20,080 --> 00:06:25,450 IT'S NOT UNUSUAL TO BE LOVED BY ANYONE 116 00:06:25,519 --> 00:06:30,959 IT'S NOT UNUSUAL TO HAVE FUN WITH ANYONE 117 00:06:31,024 --> 00:06:36,134 BUT WHEN I SEE YOU HANGING ABOUT WITH ANYONE 118 00:06:36,196 --> 00:06:41,196 IT'S NOT UNUSUAL TO SEE ME CRY 119 00:06:41,268 --> 00:06:42,398 I WANT TO DIE 120 00:06:42,470 --> 00:06:44,140 - OOH! - OH! 121 00:06:44,204 --> 00:06:48,244 IT'S NOT UNUSUAL TO GO OUT AT ANY TIME 122 00:06:48,308 --> 00:06:49,738 - (PURRING) 123 00:06:49,810 --> 00:06:51,880 BUT WHEN I SEE YOU OUT AND ABOUT 124 00:06:51,945 --> 00:06:54,945 IT'S SUCH A CRIME 125 00:06:55,015 --> 00:06:59,245 IF YOU SHOULD EVER WANT TO BE LOVED BY ANYONE 126 00:06:59,319 --> 00:07:00,389 - (SCREAMING) 127 00:07:00,454 --> 00:07:02,464 IT'S NOT UNUSUAL 128 00:07:02,523 --> 00:07:04,993 IT HAPPENS EVERY DAY 129 00:07:05,058 --> 00:07:08,158 NO MATTER WHAT YOU SAY 130 00:07:08,228 --> 00:07:12,968 YOU FIND IT HAPPENS ALL THE TIME 131 00:07:13,033 --> 00:07:15,643 AND LOVE WILL NEVER DO 132 00:07:15,703 --> 00:07:18,413 WHAT YOU WANT IT TO 133 00:07:18,472 --> 00:07:21,442 WHY CAN'T THIS CRAZY LOVE 134 00:07:21,509 --> 00:07:26,579 BE MINE? 135 00:07:37,357 --> 00:07:42,797 IT'S NOT UNUSUAL TO BE MAD WITH ANYONE 136 00:07:42,863 --> 00:07:48,043 IT'S NOT UNUSUAL TO BE SAD WITH ANYONE 137 00:07:48,101 --> 00:07:53,071 BUT IF I EVER FIND THAT YOU'VE CHANGED AT ANY TIME 138 00:07:53,140 --> 00:07:57,880 IT'S NOT UNUSUAL TO FIND THAT I'M IN LOVE WITH YOU 139 00:07:57,945 --> 00:08:00,505 WHOA OH OH OH, WHOA OH 140 00:08:00,581 --> 00:08:02,481 WHOA WHOA 141 00:08:02,550 --> 00:08:04,250 - CHECK IT OUT! 142 00:08:04,317 --> 00:08:06,247 WHAT DO YOU SAY, LADY ZORGA? 143 00:08:06,319 --> 00:08:07,489 - HEE HEE HEE! 144 00:08:07,555 --> 00:08:09,285 ME LIKEY! 145 00:08:09,356 --> 00:08:11,186 - DUCK DODGERS WINS! 146 00:08:11,258 --> 00:08:12,758 - DID YOU HEAR THAT, CADET? 147 00:08:12,826 --> 00:08:14,486 THE DUCK TAKES IT ALL. 148 00:08:14,562 --> 00:08:17,102 I HAVE THE BEST VOICE IN THE GALAXY. 149 00:08:17,164 --> 00:08:19,934 - Y-YOU HAVE THE BEST VOICE IN THE GALAXY? 150 00:08:20,000 --> 00:08:22,340 - WELL, I GUESS I BETTER NOT GET TOO USED TO IT. 151 00:08:22,402 --> 00:08:25,872 LET'S JUST COLLECT MY RICHLY DESERVED GRAND PRIZE. 152 00:08:25,939 --> 00:08:28,139 UGH! 153 00:08:28,208 --> 00:08:31,208 - GIVE TO ME LARGE KISS! 154 00:08:31,278 --> 00:08:32,648 MMM! 155 00:08:32,713 --> 00:08:34,183 - CADET, PLEASE ADVISE. 156 00:08:34,247 --> 00:08:36,417 - I'M PRETTY SURE IT'S TIME TO START RUNNING. 157 00:08:36,483 --> 00:08:40,453 - (SCREAMING) 158 00:08:40,520 --> 00:08:43,420 - COME BACK TO ME, LOVEY DUCK! 159 00:08:43,490 --> 00:08:47,600 - QUICK, CADET, INTO THAT BROOM CLOSET! 160 00:08:47,661 --> 00:08:49,801 I THINK WE GAVE ZORGAZILLA THE SLIP. 161 00:08:49,863 --> 00:08:55,303 - ZORGA WANT PERSONAL PERFORMANCE! 162 00:08:55,368 --> 00:08:57,538 - (SCREAMING) 163 00:08:57,605 --> 00:08:59,165 - WE WANT TOM JONES! 164 00:08:59,239 --> 00:09:01,109 WE WANT TOM JONES! 165 00:09:01,174 --> 00:09:04,654 - WELL, I GUESS IT'S BACK TO THE COAL MINES. 166 00:09:04,712 --> 00:09:08,622 - THAT'S YOUR CUE! 167 00:09:08,682 --> 00:09:12,022 - (CHEERING) 168 00:09:12,085 --> 00:09:17,455 - (DODGERS' VOICE) IT'S NOT UNUSUAL TO BE LOVED BY ANYONE 169 00:09:17,524 --> 00:09:23,064 IT'S NOT UNUSUAL TO HAVE FUN WITH ANYONE 170 00:09:23,130 --> 00:09:27,940 BUT WHEN I SEE YOU HANGING ABOUT WITH ANYONE 171 00:09:28,001 --> 00:09:33,311 IT'S NOT UNUSUAL TO SEE ME CRY 172 00:09:33,373 --> 00:09:34,683 I WANT TO DIE 173 00:09:37,277 --> 00:09:40,077 - WE GOTTA FIND SOMEWHERE ELSE TO HIDE! 174 00:09:40,147 --> 00:09:42,317 THE GARBAGE CAN! 175 00:09:42,382 --> 00:09:45,892 QUICK, DIVE INTO THAT COFFEE CUP! 176 00:09:45,953 --> 00:09:48,393 NIMBLE LITTLE BEHEMOTH, ISN'T SHE? 177 00:09:48,455 --> 00:09:51,215 - YOU ARE MINE, CROONING DUCK. 178 00:09:51,291 --> 00:09:53,731 - BUT I'VE GOT SOMETHING YOU MAY LIKE EVEN BETTER. 179 00:09:53,794 --> 00:09:56,434 A BROWNIE. 180 00:09:56,496 --> 00:09:58,426 - CHOCOLATE! 181 00:09:58,498 --> 00:10:01,268 - FETCH, JENNY CRAIG! 182 00:10:01,334 --> 00:10:02,974 - YUMMY, YUMMY! 183 00:10:09,109 --> 00:10:12,149 - Y-YOU HAD AN EXPLOSIVE BROWNIE IN YOUR POCKET? 184 00:10:12,212 --> 00:10:16,582 - THE CHEESE DANISH WOULD HAVE TAKEN HER HEAD OFF. 185 00:10:16,650 --> 00:10:19,350 - WHY CAN'T THIS CRAZY LOVE 186 00:10:19,419 --> 00:10:23,059 BE MINE? 187 00:10:23,123 --> 00:10:27,563 - MAYBE THE LIBERACE MUSEUM IS STILL OPEN. 188 00:10:27,627 --> 00:10:29,157 - TIME TO SWAP VOICES AGAIN. 189 00:10:32,265 --> 00:10:37,065 BUT IF I EVER FIND THAT YOU CHANGED AT ANY TIME 190 00:10:37,137 --> 00:10:39,337 IT'S NOT UNUSUAL 191 00:10:39,406 --> 00:10:42,336 (JONES' VOICE) TO FIND THAT I'M IN LOVE WITH YOU 192 00:10:42,409 --> 00:10:45,949 WHOA OH OH OH, WHOA OH 193 00:10:46,013 --> 00:10:48,123 OH WHOA, PHEW! 194 00:10:48,181 --> 00:10:51,051 FOR A MINUTE THERE, I STARTED TO SOUND LIKE DAFFY DUCK. 195 00:10:52,419 --> 00:10:53,349 - IT WORKED! 196 00:10:53,420 --> 00:10:54,890 I GOT MY VOICE BACK! 197 00:10:54,955 --> 00:10:56,655 TIME TO COLLECT THIS ENERGY DOODAD 198 00:10:56,724 --> 00:10:57,994 AND SKEDDADDLE. 199 00:10:58,058 --> 00:11:02,758 - BUT FIRST YOU SING TO ME ONE MORE SONG! 200 00:11:02,830 --> 00:11:04,200 - UH, SORRY, THERE. 201 00:11:04,264 --> 00:11:05,574 UM, SHOW'S OVER. 202 00:11:05,632 --> 00:11:07,232 - SING. 203 00:11:07,300 --> 00:11:08,570 - (CHUCKLES NERVOUSLY) 204 00:11:08,635 --> 00:11:10,195 3 LITTLE MAIDS FROM SCHOOL ARE WE 205 00:11:10,270 --> 00:11:12,340 PERT AS A SCHOOL GIRL WELL CAN BE 206 00:11:12,405 --> 00:11:14,005 FILLED TO THE BRIM WITH GIRLISH GLEE 207 00:11:14,074 --> 00:11:15,884 3 LITTLE MAIDS FROM SCHOOL 208 00:11:15,943 --> 00:11:17,613 - CLASS DISMISSED. 209 00:11:17,677 --> 00:11:20,477 (BLOWS RASPBERRY) 210 00:11:20,547 --> 00:11:22,077 - ADIOS, PANCREAS. 211 00:11:23,283 --> 00:11:24,353 OW! OH! OW! 212 00:11:24,417 --> 00:11:26,247 WAIT! OW! OW! OH! 213 00:11:26,319 --> 00:11:28,289 BITING! OH! OH! 214 00:11:42,702 --> 00:11:46,542 - YUMMY. 215 00:11:46,606 --> 00:11:47,876 - HEY, DOC? 216 00:11:47,941 --> 00:11:50,041 MIGHT I HAVE ONE OF YOUR FROZEN TREATS? 217 00:11:50,110 --> 00:11:52,010 - I HAVEN'T FORGOTTEN WHAT HAPPENED 218 00:11:52,079 --> 00:11:54,009 THE LAST TIME I TOLD YOU YOU COULD HAVE 219 00:11:54,081 --> 00:11:56,521 ONE OF MY DELICIOUS NOVELTIES. 220 00:11:56,583 --> 00:11:58,223 I FOUND YOU SLEEPING ON MY COUCH 221 00:11:58,285 --> 00:12:00,485 COVERED IN CHOCOLATE AND ICE CREAM BAR WRAPPERS, 222 00:12:00,553 --> 00:12:02,093 EMPTY BOXES EVERYWHERE! 223 00:12:02,155 --> 00:12:04,455 - I THOUGHT WE WEREN'T GOING TO BRING THAT UP ANYMORE. 224 00:12:04,524 --> 00:12:05,994 - I'M SORRY, DODGERS, 225 00:12:06,059 --> 00:12:10,059 BUT YOU HAVE FORCED ME TO DO SOMETHING DRASTIC. 226 00:12:10,130 --> 00:12:12,300 I'VE HIDDEN MY STASH OF FROZEN TASTIES. 227 00:12:12,365 --> 00:12:13,425 - NO! 228 00:12:13,500 --> 00:12:15,200 - YOU HAVE NO ONE TO BLAME BUT YOURSELF. 229 00:12:15,268 --> 00:12:18,408 FROM NOW ON, YOU'LL HAVE TO USE THE MACHINES. 230 00:12:18,471 --> 00:12:22,311 - CONSIDER YOURSELF UNINVITED TO MY SUMMER COTILLION. 231 00:12:26,646 --> 00:12:30,946 THAT WAS MY LAST QUARTER, YOU STUPID MACHINE! 232 00:12:31,018 --> 00:12:34,518 NO FROSTY CONFECTIONS FOR ME. 233 00:12:34,587 --> 00:12:38,457 UNLESS I CAN FIND OLD I.Q.'s SECRET STASH. 234 00:12:51,738 --> 00:12:53,738 SWEET ESKIMO PIES! 235 00:12:53,807 --> 00:12:56,207 A FROZEN BOY! 236 00:13:01,014 --> 00:13:03,954 TRAPPED IN ICE FOR 300 YEARS. 237 00:13:04,017 --> 00:13:05,417 BELIEVE IT OR NOT, KIDDO, 238 00:13:05,485 --> 00:13:07,515 I KNOW WHAT YOU'RE GOING THROUGH. 239 00:13:07,587 --> 00:13:09,917 I KNOW AS ONLY I CAN KNOW... 240 00:13:09,990 --> 00:13:12,560 TO SLEEP, PERCHANCE TO DREAM! 241 00:13:12,625 --> 00:13:14,455 AYE, THERE'S THE RUB. 242 00:13:14,527 --> 00:13:16,527 FEAR NOT, MY LITTLE ICICLE. 243 00:13:16,596 --> 00:13:20,466 I SHALL MELT YOU FROM YOUR FROZEN SLUMBER. 244 00:13:22,802 --> 00:13:24,602 PREPARE TO BE AWAKENED, 245 00:13:24,671 --> 00:13:25,811 TO BREATHE AGAIN, 246 00:13:25,873 --> 00:13:27,543 TO FEEL THE SPRING RAIN 247 00:13:27,607 --> 00:13:30,007 BRACE AGAINST THINE GENTLE CONTINENCE. 248 00:13:30,077 --> 00:13:32,977 YE SHALL LIVE AGAIN, MY BOY! 249 00:13:43,290 --> 00:13:45,230 WHAT DO YOU KNOW... IT WORKED! 250 00:13:45,292 --> 00:13:47,732 I'M A DADDY! 251 00:13:47,794 --> 00:13:50,634 (GLASS BREAKS) 252 00:13:50,697 --> 00:13:52,367 SONNY, YOU'RE ALIVE! 253 00:13:52,432 --> 00:13:54,802 AND I AM YOUR PAPA! 254 00:13:54,868 --> 00:13:55,998 - OH. 255 00:13:56,069 --> 00:13:58,009 - OH, MY LITTLE WOODEN-HEAD, 256 00:13:58,071 --> 00:13:59,971 NOW WE ARE FAMILY. 257 00:14:00,040 --> 00:14:02,180 ALL RIGHT NOW, YOU GO AND PLAY 258 00:14:02,242 --> 00:14:05,412 WHILE PAPA CLEANS UP THIS HUGE MESS. 259 00:14:15,822 --> 00:14:16,862 - (SNARLS) 260 00:14:16,924 --> 00:14:19,094 - KIDS CAN BE SO MESSY. 261 00:14:22,963 --> 00:14:25,633 WOW! A SUSAN B. ANTHONY DOLLAR! 262 00:14:29,336 --> 00:14:30,466 EL DORADO! 263 00:14:30,537 --> 00:14:33,537 I.Q.'s MOTHER LODE! 264 00:14:33,606 --> 00:14:34,536 THANKS, SONNY. 265 00:14:34,607 --> 00:14:36,077 DADDY LIKEY. 266 00:14:40,948 --> 00:14:43,678 THERE HE GOES, MY LITTLE MAN... 267 00:14:43,750 --> 00:14:45,990 ALREADY LEAVING THE NEST. 268 00:14:46,053 --> 00:14:48,623 BE FREE, MY SON! 269 00:14:56,129 --> 00:14:59,499 - SOMEONE HAS STOLEN EARTH'S MAGNETIC CORE. 270 00:14:59,566 --> 00:15:02,466 FIERCE ELECTRICAL STORMS, EARTHQUAKES, FLOODS, 271 00:15:02,535 --> 00:15:05,635 AND I CAN'T GET MY PARKING CARD TO WORK! 272 00:15:05,705 --> 00:15:06,935 - S-SOUNDS PRETTY BAD. 273 00:15:07,007 --> 00:15:08,937 - WE NEED YOU TO INVESTIGATE. 274 00:15:09,009 --> 00:15:10,879 THE ENTIRE PLANET IS COUNTING ON YOU. 275 00:15:10,944 --> 00:15:13,084 DON'T LET US...WHOA! 276 00:15:13,146 --> 00:15:15,916 OH, EARTHQUAKE! 277 00:15:15,983 --> 00:15:17,353 WHOA! 278 00:15:17,417 --> 00:15:19,617 - YOU HEARD THE MAN. INVESTIGATE! 279 00:15:21,721 --> 00:15:25,261 - WHAT KIND OF FIEND WOULD STEAL MARS' MAGNETIC CORE? 280 00:15:25,325 --> 00:15:29,755 - SOMEONE WITH A GIANT REFRIGERATOR? 281 00:15:29,829 --> 00:15:31,759 YOU KNOW, REFRIGERATOR MAGNETS? 282 00:15:31,831 --> 00:15:33,671 HA HA HA, OH. 283 00:15:33,733 --> 00:15:35,143 - I NEED REAL ANSWERS, 284 00:15:35,202 --> 00:15:37,602 NOT BAD JOKES ABOUT GIANT APPLIANCES. 285 00:15:37,670 --> 00:15:40,540 WHOA! OOF! 286 00:15:40,607 --> 00:15:42,677 YOU MUST CORRECT THIS COSMIC DISTURBANCE 287 00:15:42,742 --> 00:15:45,452 BEFORE MARS IS DESTROYED. 288 00:15:51,918 --> 00:15:54,418 - I SHALL NOT FAIL YOU, MY QUEEN. 289 00:15:59,359 --> 00:16:01,159 - C-CAPTAIN DODGERS, I FOUND SOMETHING. 290 00:16:01,228 --> 00:16:02,998 C-CAPTAIN DODGERS? 291 00:16:03,063 --> 00:16:05,603 - (SNORING) 292 00:16:05,665 --> 00:16:07,625 - C-CAPTAIN DODGERS! 293 00:16:07,700 --> 00:16:09,000 - WHA? 294 00:16:09,069 --> 00:16:10,569 - I'VE TRACKED DOWN THE MAGNETIC SIGNATURE 295 00:16:10,637 --> 00:16:12,867 TO A TRACTOR BEAM STATION B-BETWEEN HERE AND MARS. 296 00:16:12,939 --> 00:16:16,639 - NOW WE'LL SEE WHO'S BEHIND THIS WHOLE MAGNETIC CAPER. 297 00:16:16,709 --> 00:16:18,649 - Y-YOU MIGHT WANT TO... 298 00:16:18,711 --> 00:16:20,851 (LAUGHS) 299 00:16:20,913 --> 00:16:22,083 - (LAUGHS) 300 00:16:42,702 --> 00:16:44,402 - (SCREAMING) 301 00:16:54,747 --> 00:16:56,077 - (SCREAMING) 302 00:16:59,619 --> 00:17:00,649 - HELP US, DODGERS! 303 00:17:00,720 --> 00:17:02,660 THE EARTH HAS BEEN PULLED OUT OF ORBIT 304 00:17:02,722 --> 00:17:06,092 AND IS ON A COLLISION COURSE WITH MARS! 305 00:17:06,159 --> 00:17:08,729 - I HOPE YOUR HOMEOWNERS INSURANCE IS PAID UP. 306 00:17:16,636 --> 00:17:21,036 NOW WE'LL SEE WHO'S BEHIND ALL THIS. 307 00:17:21,108 --> 00:17:24,278 HA, I KNEW IT WAS YOU ALL ALONG! 308 00:17:24,344 --> 00:17:26,354 IT'S ALMOST ALWAYS HIM. 309 00:17:26,413 --> 00:17:27,383 - AH. 310 00:17:27,447 --> 00:17:29,277 SOMEONE I CAN REASON WITH. 311 00:17:29,349 --> 00:17:34,949 - DON'T LOOK NOW, BUT WE'VE GOT COMPANY. 312 00:17:35,021 --> 00:17:36,121 - OH, NO. 313 00:17:36,189 --> 00:17:38,429 B-BABY-FACED MOONBEAM. 314 00:17:38,491 --> 00:17:40,761 - I THOUGHT HE WAS IN CRYO-SUSPENSION. 315 00:17:40,827 --> 00:17:43,857 - NAH! YOU GUYS ARE ALL CRAZY MIXED UP. 316 00:17:43,930 --> 00:17:46,700 THAT'S SONNY... MY LITTLE BOY... 317 00:17:46,766 --> 00:17:49,366 I FOUND IN THE FREEZER AND BROUGHT BACK TO LIFE. 318 00:17:49,436 --> 00:17:52,366 - SIR, THAT'S B-BABY-FACED MOONBEAM, 319 00:17:52,439 --> 00:17:54,339 ONE OF THE MOST FIENDISH CRIMINALS 320 00:17:54,407 --> 00:17:55,737 THE SOLAR SYSTEM HAS EVER KNOWN. 321 00:17:55,808 --> 00:17:59,248 HE WAS FROZEN 300 YEARS AGO FOR HIS CRIMES, 322 00:17:59,312 --> 00:18:00,982 AND IT SEEMS YOU'VE REVIVED HIM 323 00:18:01,047 --> 00:18:03,117 TO ONCE AGAIN WREAK HAVOC. 324 00:18:03,183 --> 00:18:05,353 - OH, I JUST KNOW YOU'RE MISTAKEN 325 00:18:05,418 --> 00:18:08,288 BECAUSE THAT'S NOT THE WAY I RAISED HIM. 326 00:18:08,355 --> 00:18:10,055 - B-BUT, SIR, DON'T YOU SEE... 327 00:18:10,123 --> 00:18:11,293 - EXCUSE ME WHILE I CLEAR UP 328 00:18:11,358 --> 00:18:13,788 THIS UNFORTUNATE MISUNDERSTANDING. 329 00:18:21,268 --> 00:18:23,468 - I-IT LOOKS LIKE EARTH AND MARS ARE DOOMED. 330 00:18:23,536 --> 00:18:27,306 - WHAT WOULD DODGERS DO IN A SITUATION LIKE THIS? 331 00:18:27,374 --> 00:18:29,284 - C-CRY LIKE A LITTLE GIRL. 332 00:18:29,342 --> 00:18:30,912 - HMM, WELL, YOU KNOW, 333 00:18:30,977 --> 00:18:34,107 I'M AFRAID WE MAY HAVE TO TRY A MORE SCIENTIFIC APPROACH. 334 00:18:37,584 --> 00:18:40,094 - SON, DO YOU THINK I CAN TALK TO YOU? 335 00:18:40,153 --> 00:18:41,823 - (GROWLS) 336 00:18:41,888 --> 00:18:43,388 - I HOPE I'M NOT... 337 00:18:43,456 --> 00:18:44,316 INTERRUPTING ANYTHING. 338 00:18:44,391 --> 00:18:45,831 IT'S JUST THAT... 339 00:18:45,892 --> 00:18:48,402 WELL, I'VE BEEN HEARING SOME NASTY RUMORS THAT... 340 00:18:48,461 --> 00:18:50,401 JUST TELL ME THEIR LIES AREN'T TRUE! 341 00:18:50,463 --> 00:18:55,133 YOU'RE STILL DADDY'S LITTLE BABY BOY, AREN'T YOU? 342 00:18:55,202 --> 00:18:57,602 - GRRR! 343 00:18:57,670 --> 00:18:58,470 LOOK! 344 00:18:58,538 --> 00:19:01,138 FIRST OFF, I'M NOT A BABY BOY! 345 00:19:01,208 --> 00:19:03,878 I'M JUST VERTICALLY IMPAIRED! 346 00:19:03,943 --> 00:19:05,083 SECONDLY, 347 00:19:05,144 --> 00:19:07,484 I'M AN EVIL CRIMINAL MASTERMIND 348 00:19:07,547 --> 00:19:10,947 WHO HOLDS DOMINION OVER ALL ELECTROMAGNETIC FORCES! 349 00:19:11,017 --> 00:19:12,617 (LAUGHS) 350 00:19:12,685 --> 00:19:16,755 AND THIRDLY, YOU, IN AN IDIOTIC DISPLAY 351 00:19:16,823 --> 00:19:18,733 OF EMOTIONAL SELF-GRATIFICATION, 352 00:19:18,791 --> 00:19:23,031 HAVE SET LOOSE AN UNHOLY TERROR UPON THE GALAXY. 353 00:19:23,095 --> 00:19:26,925 AND, LET'S SEE, DID I FORGET SOMETHING? 354 00:19:26,999 --> 00:19:28,999 OH, YES. 355 00:19:29,068 --> 00:19:30,698 I EVEN TRIED TO KILL YOU. 356 00:19:30,770 --> 00:19:31,700 - (GASPS) 357 00:19:31,771 --> 00:19:32,711 NO! 358 00:19:32,772 --> 00:19:34,572 I AM YOUR FATHER! 359 00:19:40,046 --> 00:19:41,246 - (LAUGHING) 360 00:19:50,890 --> 00:19:52,560 (GROWLING) 361 00:19:52,625 --> 00:19:55,185 - CADET, IF MOONBEAM'S POWER 362 00:19:55,262 --> 00:19:57,532 IS PULLING OUR PLANETS OUT OF ORBIT... 363 00:19:57,597 --> 00:20:00,797 - T-THEN A SUDDEN REVERSAL OF M-MAGNETIC POLARITY... 364 00:20:00,867 --> 00:20:04,697 - SHOULD PROVIDE A RATHER LARGE SHOCK TO HIS SYSTEM. 365 00:20:04,771 --> 00:20:07,971 - I LIKE THE WAY YOU THINK, M-MARTIAN. 366 00:20:08,040 --> 00:20:09,310 - (GROWLING) 367 00:20:13,746 --> 00:20:18,046 ENOUGH! I DON'T HAVE TIME FOR THIS FOOLISH SQUABBLE. 368 00:20:18,117 --> 00:20:21,217 I HAVE WORLDS TO DESTROY! 369 00:20:21,288 --> 00:20:25,058 - DID I OVERDO IT WITH THE TOUGH LOVE? 370 00:20:25,124 --> 00:20:26,094 (SCREAMING) 371 00:20:26,158 --> 00:20:28,598 - (LAUGHING) 372 00:20:28,661 --> 00:20:32,601 - INITIATING POWER SHUTDOWN. 373 00:20:32,665 --> 00:20:37,665 - REVERSING MAGNETIC POLARITY. 374 00:20:37,737 --> 00:20:39,207 - HA HA HA HA! 375 00:20:39,272 --> 00:20:40,412 HUH? 376 00:20:48,581 --> 00:20:50,781 - THE ORBIT'S STABILIZING! 377 00:20:50,850 --> 00:20:51,850 HE DID IT! 378 00:20:51,918 --> 00:20:54,888 - YES! - YES! 379 00:20:54,954 --> 00:20:57,864 - UH-OH. 380 00:20:57,924 --> 00:21:00,864 - TOO MUCH POWER! 381 00:21:00,927 --> 00:21:04,057 - WHOA! 382 00:21:04,130 --> 00:21:07,300 - THIS GENERATOR STATION IS APPROACHING CRITICAL MASS. 383 00:21:07,367 --> 00:21:08,297 - THEN GO! 384 00:21:08,368 --> 00:21:09,698 G-GET BACK TO YOUR SHIP! 385 00:21:09,769 --> 00:21:12,509 - YOU HAVE PERFORMED HONORABLY, CADET. 386 00:21:15,041 --> 00:21:19,481 - NO! 387 00:21:19,546 --> 00:21:21,106 - (SCREAMING) 388 00:21:21,180 --> 00:21:23,320 - EVAPORATE. 389 00:21:23,383 --> 00:21:25,693 - YEOW! 390 00:21:25,752 --> 00:21:26,722 - NO! 391 00:21:37,096 --> 00:21:39,326 - THE EARTH IS BACK INTO ITS REGULAR ORBIT. 392 00:21:39,399 --> 00:21:41,799 L-LOOKS LIKE WE SAVED THE DAY AGAIN, CAPTAIN. 393 00:21:41,868 --> 00:21:43,068 - AND MOONBEAM? 394 00:21:43,135 --> 00:21:44,895 - N-NO SIGN OF HIM. 395 00:21:44,971 --> 00:21:46,041 - YOU KNOW, CADET, 396 00:21:46,105 --> 00:21:48,775 FOR A MINUTE, HE WASN'T JUST A DIMINUTIVE MADMAN 397 00:21:48,841 --> 00:21:51,881 WITH FREAKISH POWERS OVER MAGNETIC ENERGY. 398 00:21:51,944 --> 00:21:53,454 FOR A MINUTE... 399 00:21:53,513 --> 00:21:55,583 HE WAS FAMILY. 400 00:22:23,843 --> 00:22:24,843 - FATHER! 26881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.