All language subtitles for Criminal Minds - 15x05 - Ghost.AVS+SVA.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,963 --> 00:00:09,060 Yeah! 2 00:00:09,080 --> 00:00:10,298 You know, you’re just lucky, that’s it. 3 00:00:10,342 --> 00:00:11,734 Oh, lucky? 4 00:00:11,778 --> 00:00:13,171 I just sunk two 3S in your face. 5 00:00:13,214 --> 00:00:14,172 That’s skills. 6 00:00:14,215 --> 00:00:15,434 Ha! 7 00:00:15,477 --> 00:00:17,218 Ball in. Ok, my man, you ready? 8 00:00:17,262 --> 00:00:18,567 Ready. You really ready? 9 00:00:18,611 --> 00:00:19,699 I’m waiting. 10 00:00:19,742 --> 00:00:21,092 Ah, here it comes. Which way I’m going? 11 00:00:21,135 --> 00:00:21,875 I’m gonna go this way? No, I’m gonna go this way. 12 00:00:21,919 --> 00:00:23,921 Oh, yeah! 13 00:00:26,053 --> 00:00:28,273 Yeah, right, but no foul. Nice try. 14 00:00:28,316 --> 00:00:29,752 Come on, man, get your ass up. 15 00:00:32,016 --> 00:00:34,105 Jeez, man. What the hell? 16 00:00:43,679 --> 00:00:44,419 Come on, let’s see what you’ve got. 17 00:00:44,463 --> 00:00:45,812 Play some "D." 18 00:00:45,855 --> 00:00:47,814 Come on, let’s go. 19 00:00:50,643 --> 00:00:52,427 Come on, you gonna shoot or what? 20 00:00:53,776 --> 00:00:55,691 Ready for this, old man? 21 00:00:57,737 --> 00:00:59,173 You had your doughnuts? 22 00:01:02,307 --> 00:01:04,222 Ooh! 23 00:01:06,050 --> 00:01:07,007 Good dig. 24 00:01:07,051 --> 00:01:08,922 - Yeah. - Yeah. 25 00:01:08,966 --> 00:01:10,271 That was impressive, 26 00:01:10,315 --> 00:01:12,143 that you can still get that much air. 27 00:01:12,186 --> 00:01:14,014 I did play a little college hoop not too long ago. 28 00:01:14,058 --> 00:01:16,016 Yeah, that was before you had 5 kids. 29 00:01:16,060 --> 00:01:18,018 Yeah. 30 00:01:18,062 --> 00:01:19,802 In some ways the kids, 31 00:01:19,846 --> 00:01:21,239 their energy keeps me young. 32 00:01:21,282 --> 00:01:23,023 Hmm. 33 00:01:23,067 --> 00:01:25,025 Yeah, well, with all the running around, 34 00:01:25,069 --> 00:01:27,462 how do you and Kristy find the time for each other? 35 00:01:27,506 --> 00:01:29,247 It takes effort. 36 00:01:29,290 --> 00:01:32,032 But, you know, it makes the times we do carve out 37 00:01:32,076 --> 00:01:33,425 for each other that much more special. 38 00:01:33,468 --> 00:01:35,253 I don’t know if I could do it. 39 00:01:35,296 --> 00:01:37,907 - But I do know that I want a rematch. - Oh? 40 00:01:37,951 --> 00:01:39,387 Yeah. In a boxing ring. 41 00:01:39,431 --> 00:01:40,780 - Boxing ring? - Yeah. 42 00:01:40,823 --> 00:01:42,608 Ok. 43 00:01:46,177 --> 00:01:48,918 So Alvez, I heard you got smoked. 44 00:01:48,962 --> 00:01:52,444 Ha ha ha! I did not get smoked. 45 00:01:52,487 --> 00:01:55,403 Yeah, well, we’ve taken to calling Simmons the bus driver 46 00:01:55,447 --> 00:01:57,449 because he took you to school. 47 00:01:59,059 --> 00:02:01,061 He kind of did. 48 00:02:01,105 --> 00:02:03,324 He’s also been off for the past month. 49 00:02:03,368 --> 00:02:05,805 He’s slept in. He’s working out. 50 00:02:05,848 --> 00:02:07,589 Whoa, he’s got a newborn baby 51 00:02:07,633 --> 00:02:08,895 and 4 kids to corral. 52 00:02:08,938 --> 00:02:10,331 I don’t think so, buddy. 53 00:02:10,375 --> 00:02:12,203 Seriously, you got more sleep last night 54 00:02:12,246 --> 00:02:14,161 than Matt’s had in a month. 55 00:02:14,205 --> 00:02:15,858 That’s actually not an exaggeration. 56 00:02:15,902 --> 00:02:17,295 Research studies have shown 57 00:02:17,338 --> 00:02:18,948 that in the first 12 months of a child’s life, 58 00:02:18,992 --> 00:02:20,950 parents sleep less than 59% 59 00:02:20,994 --> 00:02:22,517 of the recommended 8 hours a night, 60 00:02:22,561 --> 00:02:23,736 hence losing the equivalent 61 00:02:23,779 --> 00:02:25,868 of on average, 50 nights of sleep. 62 00:02:25,912 --> 00:02:28,697 Do you have any stats that might be able to help me? 63 00:02:28,741 --> 00:02:30,612 Nope. 64 00:02:30,656 --> 00:02:32,571 It’s happening again. 65 00:02:32,614 --> 00:02:34,007 We got a... 66 00:02:37,010 --> 00:02:40,361 These was a double homicide this morning in Des Plaines, Illinois. 67 00:02:40,405 --> 00:02:43,582 It appears our victims, Marko Salazar and Benjamin Blake, 68 00:02:43,625 --> 00:02:46,106 were shot by a sniper while playing basketball 69 00:02:46,150 --> 00:02:47,325 on a neighborhood court. 70 00:02:47,368 --> 00:02:48,543 Des Plaines, Illinois? 71 00:02:48,587 --> 00:02:50,197 I know what’s in your noggin, 72 00:02:50,241 --> 00:02:51,590 and what is in your noggin is correct to be in your noggin 73 00:02:51,633 --> 00:02:54,027 because two days ago a gentleman named Brian Nikolay 74 00:02:54,071 --> 00:02:57,117 was shot in a parking lot by a sniper. 75 00:02:57,161 --> 00:02:58,771 Just like the Phillip Dowd case 76 00:02:58,814 --> 00:03:00,468 we worked in Des Plaines 15 years ago. 77 00:03:00,512 --> 00:03:02,775 It is. All single shots to the victims’ torsos, 78 00:03:02,818 --> 00:03:04,603 all in public places, and no one’s seen the shooter. 79 00:03:04,646 --> 00:03:06,126 He’s a ghost. 80 00:03:06,170 --> 00:03:07,258 There’s no way it’s the same 81 00:03:07,301 --> 00:03:09,129 long-distance serial killer because... 82 00:03:09,173 --> 00:03:10,783 Because I killed Phillip Dowd. 83 00:03:12,959 --> 00:03:15,962 So you think it’s a copycat LDSK? 84 00:03:16,005 --> 00:03:19,835 Typically, LDSKs are skilled marksmen with a god complex. 85 00:03:19,879 --> 00:03:21,881 And they pretty much revel in taking people’s lives 86 00:03:21,924 --> 00:03:23,317 from above and afar. 87 00:03:23,361 --> 00:03:26,277 But copycats are out to prove their superiority 88 00:03:26,320 --> 00:03:28,322 by making a bigger bang. 89 00:03:28,366 --> 00:03:31,325 Or to ride the wave of infamy created by the original killer. 90 00:03:31,369 --> 00:03:32,805 But in this case, the original killer, 91 00:03:32,848 --> 00:03:34,459 Phillip Dowd, is a distant memory. 92 00:03:34,502 --> 00:03:36,287 There’s not much of a wave to ride. 93 00:03:36,330 --> 00:03:38,027 Dowd’s original M.O. was to shoot his victims, 94 00:03:38,071 --> 00:03:40,160 then race back to the emergency room where he worked 95 00:03:40,204 --> 00:03:41,379 ’cause he thrived on trying to save them. 96 00:03:41,422 --> 00:03:43,946 Yeah, typical hero homicides. 97 00:03:43,990 --> 00:03:45,644 But we’re not seeing that here. 98 00:03:45,687 --> 00:03:47,167 No, we’re not, 99 00:03:47,211 --> 00:03:49,169 but this unsub’s victimology 100 00:03:49,213 --> 00:03:50,344 is remaining consistent enough 101 00:03:50,388 --> 00:03:52,651 to suggest that his next victims 102 00:03:52,694 --> 00:03:56,089 will most likely be 3 visitors to one of the local parks. 103 00:03:56,133 --> 00:03:57,351 I’ll make sure Chief Weigart has his officers 104 00:03:57,395 --> 00:03:58,352 stake out the parks. 105 00:03:58,396 --> 00:03:59,571 Penelope, will you let Matt know 106 00:03:59,614 --> 00:04:01,007 that it’s all hands on deck? 107 00:04:01,050 --> 00:04:02,269 We are wheels up in twenty. 108 00:04:09,537 --> 00:04:11,191 Hi, Jordy! 109 00:04:11,235 --> 00:04:12,236 Hey, there, buddy. 110 00:04:16,153 --> 00:04:17,937 That will work. 111 00:04:17,980 --> 00:04:19,460 Hey. Everything good? 112 00:04:19,504 --> 00:04:20,940 Terrific, thanks. 113 00:04:20,983 --> 00:04:22,898 You know, we don’t have honey lavender lattes 114 00:04:22,942 --> 00:04:24,726 like this back home. 115 00:04:24,770 --> 00:04:26,250 Well, then I’ll just have to get you two more, won’t I? 116 00:04:38,566 --> 00:04:40,177 Are you ok? 117 00:04:41,569 --> 00:04:43,005 Oh, no! 118 00:04:43,049 --> 00:04:45,225 Hello? There’s a man here, 119 00:04:45,269 --> 00:04:46,357 and he’s bleeding. 120 00:04:46,400 --> 00:04:47,401 Just please get here as soon as you can. 121 00:04:47,445 --> 00:04:48,402 Oh, my god! 122 00:04:49,359 --> 00:04:52,550 Synced and corrected by deglinglau www.addic7ed.com 123 00:05:21,286 --> 00:05:23,158 "Now I know what a ghost is." 124 00:05:23,201 --> 00:05:25,987 "Unfinished business, that’s what." 125 00:05:26,030 --> 00:05:28,329 Salman Rushdie. 126 00:05:28,511 --> 00:05:30,557 Guys, there’s been another shooting. 127 00:05:30,600 --> 00:05:34,474 This new LDSK is sticking to the victimology, 128 00:05:34,517 --> 00:05:36,171 but he’s moving super fast. 129 00:05:36,214 --> 00:05:38,260 In the last 3 days, there’s been 3 shooting incidents, 130 00:05:38,303 --> 00:05:40,436 6 victims so far. 131 00:05:40,480 --> 00:05:42,351 That took Dowd over two weeks. 132 00:05:42,394 --> 00:05:44,658 So for some reason, this unsub feels the need to mimic 133 00:05:44,701 --> 00:05:46,964 the original crimes but at an accelerated pace. 134 00:05:47,008 --> 00:05:49,576 Luckily, local PD was already on the way to the park. 135 00:05:49,619 --> 00:05:51,142 They administered CPR to the victims. 136 00:05:51,186 --> 00:05:53,493 They managed to save two of the three, 137 00:05:53,536 --> 00:05:55,233 but both of them are in surgery right now 138 00:05:55,277 --> 00:05:56,583 fighting for their lives. 139 00:05:56,626 --> 00:05:58,323 The two surviving victims are Karen Wolf, 140 00:05:58,367 --> 00:06:00,369 an orthopedic surgeon, and her husband Craig. 141 00:06:00,412 --> 00:06:02,327 They were having coffee at an outdoor café 142 00:06:02,371 --> 00:06:03,677 in McCarty memorial park. 143 00:06:03,720 --> 00:06:06,201 The victim who died was Timothy Donovan. 144 00:06:06,244 --> 00:06:07,855 He was a groundskeeper. 145 00:06:07,898 --> 00:06:10,988 So the ages and ethnicities of these current victims 146 00:06:11,032 --> 00:06:13,382 don’t exactly match the past victims’, 147 00:06:13,425 --> 00:06:15,950 but the genders and location types are the same. 148 00:06:15,993 --> 00:06:17,995 Also, same increasing number of victims 149 00:06:18,039 --> 00:06:19,649 in both cases. 150 00:06:19,693 --> 00:06:21,695 Except it seems like this unsub merged 151 00:06:21,738 --> 00:06:24,175 Phillip Dowd’s park and café shootings 152 00:06:24,219 --> 00:06:25,612 into a single event. 153 00:06:25,655 --> 00:06:27,396 Guys, if that’s true and this unsub continues 154 00:06:27,439 --> 00:06:28,876 to follow the overall victimology, 155 00:06:28,919 --> 00:06:30,747 the last person that Phillip Dowd shot 156 00:06:30,791 --> 00:06:33,010 in the original series was McCarty, 157 00:06:33,054 --> 00:06:35,535 a local cop that this park was named after. 158 00:06:35,578 --> 00:06:38,625 Garcia, I need you to notify Commander Rush at the HRT. 159 00:06:38,668 --> 00:06:41,323 We’re gonna need their help setting up counter-sniper operations. 160 00:06:41,366 --> 00:06:44,718 Yeah, local cops are gonna need their own security details. 161 00:06:44,761 --> 00:06:46,894 Dave, take Spencer and Tara with you 162 00:06:46,937 --> 00:06:48,417 to the M.E.’s office. 163 00:06:48,460 --> 00:06:49,244 I’m sure shes got her hands full. 164 00:06:49,287 --> 00:06:50,985 Matt, Luke, JJ, 165 00:06:51,028 --> 00:06:52,856 we’ll coordinate with Chief Weigart 166 00:06:52,900 --> 00:06:54,205 at the mobile command center that they just set up 167 00:06:54,249 --> 00:06:56,251 at the latest crime scene. 168 00:07:03,084 --> 00:07:04,128 Chief Weigart. 169 00:07:04,172 --> 00:07:05,347 Unit Chief Prentiss. 170 00:07:05,390 --> 00:07:07,305 You remember SSA Jareau. 171 00:07:07,349 --> 00:07:10,047 These are agents Alvez and Simmons. 172 00:07:10,091 --> 00:07:11,919 I see you’ve already met HRT commander Rush. 173 00:07:11,962 --> 00:07:14,661 Yes. We greatly appreciate all the help we can get. 174 00:07:14,704 --> 00:07:17,054 As you can imagine, things around here are pretty tense. 175 00:07:17,098 --> 00:07:19,317 My officers are well aware that they’re likely 176 00:07:19,361 --> 00:07:21,189 this guy’s next target. 177 00:07:21,232 --> 00:07:23,713 That’s why Emily asked us to come back up your units. 178 00:07:23,757 --> 00:07:25,759 Scott was a dedicated officer, 179 00:07:25,802 --> 00:07:27,978 and I can’t let this happen to any of my other people. 180 00:07:28,022 --> 00:07:30,024 Chief, that wasn’t your fault. 181 00:07:30,067 --> 00:07:31,547 Dowd targeted the investigation 182 00:07:31,591 --> 00:07:33,418 because he knew we were getting close. 183 00:07:33,462 --> 00:07:35,638 But we’re in the same damn situation now, aren’t we? 184 00:07:35,682 --> 00:07:37,074 The difference is we’re here to make sure 185 00:07:37,118 --> 00:07:38,132 that doesn’t happen again. 186 00:07:38,132 --> 00:07:39,830 We know he’s coming, and we’re ready. 187 00:07:40,570 --> 00:07:42,239 HRT’s counter-sniper operators 188 00:07:42,239 --> 00:07:43,704 will be backing you up all the way. 189 00:07:43,747 --> 00:07:45,183 That’s right. We already deployed 190 00:07:45,227 --> 00:07:48,099 my Alpha, Bravo, and Charlie teams here and around town. 191 00:07:48,143 --> 00:07:49,592 Chief, your initial report of the shooting here, 192 00:07:49,636 --> 00:07:51,029 you mentioned witnesses. 193 00:07:51,189 --> 00:07:53,453 Yeah, Diana Lipscombe and Peter Charles. 194 00:07:53,496 --> 00:07:55,542 Neither one of them saw the shooter. 195 00:07:55,585 --> 00:07:58,501 But Diane is right over there, ready to talk. 196 00:07:58,545 --> 00:08:00,111 Ok, she may have seen something 197 00:08:00,155 --> 00:08:01,548 that could be helpful to us. 198 00:08:01,591 --> 00:08:04,159 Matt, Luke, go talk to Diane and assess the scene. 199 00:08:04,202 --> 00:08:07,467 JJ and I will work with Commander Rush on logistics. 200 00:08:07,510 --> 00:08:09,512 We’ll also bring in friends and family members 201 00:08:09,556 --> 00:08:11,340 of the victims for interviews. 202 00:08:14,299 --> 00:08:15,518 - Ms. Lipscombe? - Yes. 203 00:08:15,562 --> 00:08:17,172 We’re with the FBI. 204 00:08:17,215 --> 00:08:18,826 We know you’ve already given a statement to the police, 205 00:08:18,869 --> 00:08:21,045 but we’d like to ask you a few more questions 206 00:08:21,089 --> 00:08:22,090 if that’s all right. 207 00:08:22,133 --> 00:08:23,918 What did you see? 208 00:08:23,961 --> 00:08:25,659 I was reading over there on the bench. 209 00:08:25,702 --> 00:08:29,010 And I heard the man on the lawnmower 210 00:08:29,053 --> 00:08:32,056 yell hello to this young lady who was walking her dog. 211 00:08:34,363 --> 00:08:36,844 And then I don’t know. 212 00:08:36,887 --> 00:08:40,151 I looked up and the man was lying on the ground there bleeding. 213 00:08:40,195 --> 00:08:41,805 So I called 911. 214 00:08:41,849 --> 00:08:43,894 Did you hear any shots fired? 215 00:08:43,938 --> 00:08:45,635 Sorry, no. 216 00:08:45,679 --> 00:08:47,550 Is there anything else that stood out to you? 217 00:08:47,594 --> 00:08:49,160 Anything at all? 218 00:08:49,204 --> 00:08:52,555 Um, there was a lot of commotion over here at this kiosk, 219 00:08:52,599 --> 00:08:54,470 but that’s about it. 220 00:08:54,514 --> 00:08:56,777 I wish I could help you more. 221 00:08:56,820 --> 00:08:58,561 That’s fine. Thank you. 222 00:08:58,605 --> 00:09:01,912 Can you please make sure she gets home safely? 223 00:09:05,960 --> 00:09:07,570 It’s interesting. 224 00:09:07,614 --> 00:09:09,529 She was able to hear this victim say hello 225 00:09:09,572 --> 00:09:11,443 over the sound of the mower, 226 00:09:11,487 --> 00:09:12,923 but didn’t hear any shots fired. 227 00:09:12,967 --> 00:09:14,534 Yeah. 228 00:09:14,577 --> 00:09:17,667 Exit wound is in the right anterior abdomen. 229 00:09:17,711 --> 00:09:21,453 Entry wound is in the left posterior lower back. 230 00:09:21,497 --> 00:09:24,195 So that means based on the angle of the entry wound 231 00:09:24,239 --> 00:09:26,589 and the direction the mower was traveling, 232 00:09:26,633 --> 00:09:28,635 the unsub fired the shots from over there. 233 00:09:28,678 --> 00:09:31,246 All 3 victims were shot just several yards 234 00:09:31,289 --> 00:09:34,249 off of the road, right here and over at the café. 235 00:09:34,292 --> 00:09:37,165 In the original case, Phillip Dowd concealed himself 236 00:09:37,208 --> 00:09:40,472 in the trunk of his sedan and fired the shots from there. 237 00:09:40,516 --> 00:09:42,170 But those cars and those shrubs 238 00:09:42,213 --> 00:09:44,651 would block the line of fire if the unsub tried that here. 239 00:09:44,694 --> 00:09:46,740 There’s no place for a shooter 240 00:09:46,783 --> 00:09:48,611 to have taken a position to completely conceal himself, 241 00:09:48,655 --> 00:09:50,787 not across the street or over on the hill. 242 00:09:50,831 --> 00:09:53,137 Not to mention, the angles would be wrong. 243 00:09:53,181 --> 00:09:54,486 Yeah, they would. 244 00:09:54,530 --> 00:09:55,618 Something’s way off. 245 00:09:55,662 --> 00:09:57,315 Yeah, like maybe we’re not dealing 246 00:09:57,359 --> 00:09:59,100 with a long-distance serial killer. 247 00:10:08,805 --> 00:10:11,373 All 3 victims were shot with 9 millimeters, 248 00:10:11,416 --> 00:10:13,593 not a rifle. 249 00:10:13,636 --> 00:10:14,681 Then the unsub we’re looking at 250 00:10:14,724 --> 00:10:16,334 is actually a short-range killer. 251 00:10:16,378 --> 00:10:18,989 Which is significant deviation from the original case. 252 00:10:19,033 --> 00:10:21,383 I sent the recovered slugs for ballistic analysis. 253 00:10:21,426 --> 00:10:23,472 My assistant should have the results shortly. 254 00:10:23,515 --> 00:10:25,474 Anything special about the rounds? 255 00:10:25,517 --> 00:10:27,128 They were hollow points. 256 00:10:27,171 --> 00:10:28,651 And as I’m sure you’re well aware, 257 00:10:28,695 --> 00:10:30,566 those are designed to expand on impact. 258 00:10:30,610 --> 00:10:32,046 That’s another deviation. 259 00:10:32,089 --> 00:10:33,438 This unsub has no interest in seeing 260 00:10:33,482 --> 00:10:34,788 if he can save the victims. 261 00:10:34,831 --> 00:10:36,050 He has every intention 262 00:10:36,093 --> 00:10:37,660 of killing them with a single shot. 263 00:10:37,704 --> 00:10:40,141 Dr. Zambetti, here you go. 264 00:10:40,184 --> 00:10:42,404 Here’s the ballistics report. 265 00:10:45,146 --> 00:10:48,279 It says two guns were used at the McCarty park scene... 266 00:10:48,323 --> 00:10:51,631 Two guns outfitted with silencers. 267 00:10:51,674 --> 00:10:55,025 Well, multiple guns could very well mean multiple unsubs. 268 00:10:55,069 --> 00:10:56,810 I’ll let Emily know. 269 00:10:56,853 --> 00:11:01,858 I can’t think of a single person who had a beef with Marko. 270 00:11:01,902 --> 00:11:05,819 I mean, my brother was just an easy-going kind of guy. 271 00:11:05,862 --> 00:11:08,038 So there wasn’t anyone who expressed anger 272 00:11:08,082 --> 00:11:10,867 or jealousy when your brother got his basketball scholarship? 273 00:11:10,911 --> 00:11:13,043 No way. 274 00:11:13,087 --> 00:11:15,480 The whole damn neighborhood showed up for the celebration. 275 00:11:15,524 --> 00:11:17,613 Everybody I know... 276 00:11:20,050 --> 00:11:21,661 Was just so proud of Marko. 277 00:11:23,140 --> 00:11:25,186 Sorry. 278 00:11:25,229 --> 00:11:27,797 Peter, do you remember anything Dr. or Mr. wolf said 279 00:11:27,841 --> 00:11:29,669 that might help us understand 280 00:11:29,712 --> 00:11:31,540 why they were targeted in this attack? 281 00:11:31,583 --> 00:11:34,064 All I know is they said it was a kind of 282 00:11:34,108 --> 00:11:36,501 spur-of-moment trip from out of town, 283 00:11:36,545 --> 00:11:39,679 but they didn’t say from where, 284 00:11:39,722 --> 00:11:43,421 just that they didn’t know anybody from around here. 285 00:11:46,773 --> 00:11:48,688 I was standing right next to them. 286 00:11:50,646 --> 00:11:53,823 Was there anything else that you noticed? 287 00:11:53,867 --> 00:11:58,610 I heard that woman scream over by the lawnmower 288 00:11:58,654 --> 00:12:00,569 around the same time. 289 00:12:02,266 --> 00:12:04,225 According to our eyewitnesses, 290 00:12:04,268 --> 00:12:05,313 the shootings in McCarty park 291 00:12:05,356 --> 00:12:06,923 were nearly simultaneous. 292 00:12:06,967 --> 00:12:08,446 Couple that with the ballistics, 293 00:12:08,490 --> 00:12:10,013 and we’re looking at at least two shooters. 294 00:12:10,057 --> 00:12:11,406 Close-range shooters, 295 00:12:11,449 --> 00:12:12,929 which would typically mean the unsubs 296 00:12:12,973 --> 00:12:14,583 have some sort of connection with the victims, 297 00:12:14,626 --> 00:12:16,411 but in this case, that doesn’t seem to be true. 298 00:12:16,454 --> 00:12:19,327 So who’s the real target of the unsubs’ rage here? 299 00:12:19,370 --> 00:12:21,938 Well, whoever it is, combining the last two shootings into one 300 00:12:21,982 --> 00:12:23,548 make it seem like they’re in a big rush 301 00:12:23,592 --> 00:12:25,289 to get to their next target... 302 00:12:25,333 --> 00:12:26,682 One of Chief Weigart’s men. 303 00:12:26,726 --> 00:12:28,118 Even with HRT backing them up, 304 00:12:28,162 --> 00:12:30,207 there’s no guarantee we can protect them. 305 00:12:30,251 --> 00:12:31,469 Well, it’s starting to feel like that was the point 306 00:12:31,513 --> 00:12:32,775 in copying Dowd’s M.O., 307 00:12:32,819 --> 00:12:34,255 to force local police to come out 308 00:12:34,298 --> 00:12:36,083 and make themselves vulnerable. 309 00:12:36,126 --> 00:12:37,824 We got an anonymous tip from somebody 310 00:12:37,867 --> 00:12:39,216 who’s claiming they saw the shooters 311 00:12:39,260 --> 00:12:40,870 leave McCarty park in a gray sedan. 312 00:12:40,914 --> 00:12:43,786 Dowd used a gray sedan. 313 00:12:43,830 --> 00:12:44,831 You think the call’s legit? 314 00:12:44,874 --> 00:12:46,180 We have to check it out. 315 00:12:46,223 --> 00:12:47,659 The caller said he followed a sedan 316 00:12:47,703 --> 00:12:50,184 to an apartment complex near the intersection 317 00:12:50,227 --> 00:12:51,881 of Denton and Oakhurst Roads. 318 00:12:51,925 --> 00:12:53,274 Dowd’s old apartment is near there. 319 00:12:53,317 --> 00:12:55,493 We need to approach that location with caution. 320 00:12:55,537 --> 00:12:56,930 I agree. 321 00:12:56,973 --> 00:12:58,235 Commander Rush, can you get your men out there 322 00:12:58,279 --> 00:12:59,106 and set up a secure perimeter? 323 00:12:59,149 --> 00:13:00,542 You got it. 324 00:13:00,585 --> 00:13:01,804 Matt, Luke, Tara, I want you to keep 325 00:13:01,848 --> 00:13:03,806 a loose tail on Chief Weigart. 326 00:13:03,850 --> 00:13:06,374 I’m worried since he was part of the original case, 327 00:13:06,417 --> 00:13:08,332 he may be our unsub’s ultimate target. 328 00:13:08,376 --> 00:13:09,638 Look, I’d rather take the bullet 329 00:13:09,681 --> 00:13:11,466 than any one of my officers. 330 00:13:11,509 --> 00:13:12,641 We’re here to make sure that doesn’t happen. 331 00:13:12,684 --> 00:13:15,078 Thanks. Ok. 332 00:13:15,122 --> 00:13:16,253 Let’s roll. 333 00:13:23,870 --> 00:13:25,785 Understood. Ready when you are, boss. 334 00:13:25,828 --> 00:13:27,787 All right, everyone, let’s load up. 335 00:13:45,543 --> 00:13:48,633 Prentiss, we’re currently exiting 14 to Northrup. Running 10-40. 336 00:13:48,677 --> 00:13:50,200 Copy. 337 00:14:03,953 --> 00:14:04,911 Grenade! 338 00:14:04,954 --> 00:14:05,999 Cover! 339 00:14:34,068 --> 00:14:36,288 No, no, no, it’s me. It’s JJ. 340 00:14:38,478 --> 00:14:40,044 It’s me. 341 00:14:43,030 --> 00:14:43,437 Luke. 342 00:14:43,437 --> 00:14:44,481 Luke... Luke and Matt. 343 00:14:44,525 --> 00:14:46,048 Take care of Tara. 344 00:14:46,091 --> 00:14:47,005 We’ll check the SUV. 345 00:14:47,049 --> 00:14:49,312 Medical! 346 00:14:50,792 --> 00:14:52,315 They took Luke and Matt. 347 00:14:52,359 --> 00:14:54,404 Why not take Tara? 348 00:14:57,451 --> 00:15:00,671 Matt Simmons, why are you stopped on an off ramp 349 00:15:00,715 --> 00:15:02,194 and why aren’t you answering your phone? 350 00:15:02,238 --> 00:15:03,544 Pick up. Please, pick up. Please, pick up. 351 00:15:05,241 --> 00:15:06,895 Thank god, Matt. 352 00:15:06,938 --> 00:15:09,506 It’s me, Penelope. They were ambushed. 353 00:15:09,550 --> 00:15:11,769 Tara’s here. She’s ok. 354 00:15:11,813 --> 00:15:12,988 The boys are gone. 355 00:15:13,031 --> 00:15:14,250 No, this isn’t happening. 356 00:15:14,293 --> 00:15:15,469 Penelope, we have to get a handle 357 00:15:15,512 --> 00:15:16,818 on what’s happening here. 358 00:15:16,861 --> 00:15:18,254 We’ll get back to you as soon as we can. 359 00:15:18,297 --> 00:15:19,386 Sir, please find them. 360 00:15:19,429 --> 00:15:22,258 Don’t worry, we will. 361 00:15:22,301 --> 00:15:25,000 Whoever did this made sure we couldn’t track them using GPS. 362 00:15:35,706 --> 00:15:36,794 No, no, we can’t go. 363 00:15:36,838 --> 00:15:38,448 Tara. 364 00:15:38,492 --> 00:15:40,058 I have to help. I have to help Luke and Matt. 365 00:15:40,102 --> 00:15:41,233 Hey, they’re gonna be all right. 366 00:15:41,277 --> 00:15:42,583 We’re taking you to the hospital. 367 00:15:42,626 --> 00:15:44,933 Please, will you let this man help you? 368 00:15:46,456 --> 00:15:50,112 JJ... JJ, please. 369 00:15:50,155 --> 00:15:52,201 You have to help me focus. 370 00:15:52,244 --> 00:15:53,681 You have to talk me through it. 371 00:15:53,724 --> 00:15:55,465 Are you sure? 372 00:15:55,509 --> 00:15:59,077 Yes. I have to try. 373 00:15:59,121 --> 00:16:01,428 I know I must have seen who did this. 374 00:16:03,473 --> 00:16:05,344 Ok. 375 00:16:05,388 --> 00:16:06,824 These unsubs are sophisticated. 376 00:16:06,868 --> 00:16:08,304 They deployed lachrymatory agents, 377 00:16:08,347 --> 00:16:10,262 as well as phenacyl chloride, 378 00:16:10,306 --> 00:16:13,222 a type of flash grenade filled with CN gas and pepper spray. 379 00:16:13,265 --> 00:16:16,355 That anonymous call we got was just a ploy. 380 00:16:16,399 --> 00:16:18,619 When we got out there, there was no sedan, nothing. 381 00:16:18,662 --> 00:16:20,447 Yeah, it was all part of the plan. 382 00:16:20,490 --> 00:16:23,275 A plan that we originally thought was to target you. 383 00:16:23,319 --> 00:16:25,800 But now it looks like they wanted to take a shot at the FBI. 384 00:16:25,843 --> 00:16:27,715 Except they didn’t actually take any shots. 385 00:16:27,758 --> 00:16:30,457 I mean, this is a total contradiction of their initial M.O. 386 00:16:30,500 --> 00:16:32,154 They’ve gone from shooters to abductors. 387 00:16:32,197 --> 00:16:33,111 It doesn’t make sense. 388 00:16:35,723 --> 00:16:37,725 Dave, what happened? 389 00:16:37,768 --> 00:16:39,335 The boys are gone. 390 00:16:39,378 --> 00:16:41,424 Tara’s pretty banged up and on her way to the hospital. 391 00:16:41,468 --> 00:16:43,818 Commander Rush and I are gonna make our way to you right now. 392 00:16:43,861 --> 00:16:46,255 That crime scene is our new ground zero. 393 00:16:46,298 --> 00:16:47,474 I’m telling you, Emily, 394 00:16:47,517 --> 00:16:49,954 I think all these copy cat killings are ruse. 395 00:16:49,998 --> 00:16:52,870 To target the FBI, the BAU? 396 00:16:52,914 --> 00:16:55,264 Looks that way. Maybe even to target the boys. 397 00:16:55,307 --> 00:16:57,527 Think about it. They copied a case we worked on before, 398 00:16:57,571 --> 00:16:58,746 accelerated the time line, 399 00:16:58,789 --> 00:17:00,487 and made sure we were all out in the open. 400 00:17:00,530 --> 00:17:02,140 You’re right. 401 00:17:02,184 --> 00:17:03,881 And as relieved as I am 402 00:17:03,925 --> 00:17:06,144 they didn’t kill Matt and Luke on the spot, 403 00:17:06,188 --> 00:17:08,538 it means they’ve got even worse plans for them. 404 00:17:10,627 --> 00:17:12,847 Ok, Tara. Just relax. 405 00:17:12,890 --> 00:17:14,413 Ok. 406 00:17:14,457 --> 00:17:15,937 So close your eyes, 407 00:17:15,980 --> 00:17:17,895 take a deep breath, 408 00:17:17,939 --> 00:17:21,769 and take yourself back to the moments before. 409 00:17:21,812 --> 00:17:24,554 You’re in the SUV. 410 00:17:24,598 --> 00:17:26,556 You’re following Chief Weigart. 411 00:17:28,819 --> 00:17:30,560 Yeah, they’re ahead of us. 412 00:17:30,604 --> 00:17:33,824 And then he turned at a stop sign. 413 00:17:33,868 --> 00:17:35,783 And that’s when the van cut in front of us. 414 00:17:35,826 --> 00:17:39,090 Could you see who was driving the van? 415 00:17:39,134 --> 00:17:40,918 No. 416 00:17:40,962 --> 00:17:43,181 But I can hear something. 417 00:17:43,225 --> 00:17:45,314 I can see a motorcycle. 418 00:17:45,357 --> 00:17:46,402 There was a motorcycle? 419 00:17:46,445 --> 00:17:48,012 There were two motorcycles. 420 00:17:49,971 --> 00:17:51,538 The window shattered. 421 00:17:51,581 --> 00:17:53,496 Can you see the riders? 422 00:17:55,019 --> 00:17:57,108 Black leather, helmets. 423 00:17:57,152 --> 00:17:59,110 Nothing that stands out to me. 424 00:17:59,154 --> 00:18:02,810 But there’s smoke, and Luke tried to fight. 425 00:18:02,853 --> 00:18:05,552 They injected him. They drugged him. 426 00:18:05,595 --> 00:18:08,206 Did they ever say anything? 427 00:18:08,250 --> 00:18:11,993 Yes. "Not her, Alvez and Simmons." 428 00:18:12,036 --> 00:18:14,256 They’re pulling them out of the car. 429 00:18:18,826 --> 00:18:21,480 He has a tattoo on the back of his hand. 430 00:18:21,524 --> 00:18:24,527 Do you have a pen? Get some paper. 431 00:18:24,571 --> 00:18:26,573 Yeah, can I have your pen and paper? 432 00:18:28,096 --> 00:18:29,837 Ok, here you go. 433 00:18:40,456 --> 00:18:42,589 You did great, Tara. 434 00:18:45,417 --> 00:18:47,463 Garcia, we sent you a photo. 435 00:18:47,506 --> 00:18:50,205 It’s a sketch of a tattoo, and it’s rough, 436 00:18:50,248 --> 00:18:52,816 so we’re gonna need you to identify exactly what it is, 437 00:18:52,860 --> 00:18:55,863 and then run it through the tattoo recognition database. 438 00:18:55,906 --> 00:18:59,170 Also, crosscheck it with cases Luke and Matt have worked together. 439 00:18:59,214 --> 00:19:02,217 Running the sketch as is. I can’t find any cases 440 00:19:02,260 --> 00:19:05,002 since Matt and Luke have joined the BAU where it pops up. 441 00:19:05,046 --> 00:19:07,352 I mean, actually, there are no cases of them 442 00:19:07,396 --> 00:19:09,746 putting away any nefarious people that have even escaped 443 00:19:09,790 --> 00:19:11,400 or been paroled or anything like that. 444 00:19:11,443 --> 00:19:13,837 Luke used to work on the fugitive task force. Matt was IRT. 445 00:19:13,881 --> 00:19:15,447 We should expand the search to before 446 00:19:15,491 --> 00:19:16,666 either one of them joined the BAU. 447 00:19:16,710 --> 00:19:18,581 Ok, I am o-n-i-t. 448 00:19:18,625 --> 00:19:20,148 I will get back to you a-s-a-p. 449 00:19:20,191 --> 00:19:23,717 Ok, with HRT’s help, we have a lockdown 450 00:19:23,760 --> 00:19:26,154 on all the roads within a 4-mile radius 451 00:19:26,197 --> 00:19:27,634 of the abduction site. 452 00:19:27,677 --> 00:19:29,897 And we have an APB out on a black van 453 00:19:29,940 --> 00:19:31,855 and guys in black leather on motorcycles. 454 00:19:31,899 --> 00:19:33,640 I’m not sure what that’ll get us. 455 00:19:33,683 --> 00:19:35,163 Since we didn’t pick them up on any traffic cams, 456 00:19:35,206 --> 00:19:36,686 they must have gone to ground as fast as they could. 457 00:19:36,730 --> 00:19:38,383 Well, I’m ready to go door to door with my team. 458 00:19:38,427 --> 00:19:39,950 Thank you. 459 00:19:39,994 --> 00:19:40,995 Right now that’s basically all we’ve got. 460 00:19:43,650 --> 00:19:45,564 But I’m not sure our guys have that kind of time. 461 00:19:50,265 --> 00:19:53,268 Hey! What the hell? Get your asses in gear. 462 00:19:55,357 --> 00:19:57,707 Soon as we burn these pigs and make the drop, 463 00:19:57,751 --> 00:19:58,926 we’re gone. 464 00:19:58,969 --> 00:20:00,057 Let’s go! 465 00:20:02,059 --> 00:20:03,931 Fleabag. 466 00:20:05,584 --> 00:20:07,151 You like giving orders when I’m not around? 467 00:20:07,195 --> 00:20:08,370 They’re slackers, boss. 468 00:20:08,413 --> 00:20:10,807 I don’t want to let you down. 469 00:20:17,727 --> 00:20:19,947 Look, I need to make sure everything goes smoothly 470 00:20:19,990 --> 00:20:20,948 for the delivery tonight. 471 00:20:20,991 --> 00:20:23,820 It will. 472 00:20:23,864 --> 00:20:25,343 How are our guests doing? 473 00:20:25,387 --> 00:20:27,519 The etorphine should wear off soon. 474 00:20:43,013 --> 00:20:45,407 Matt? 475 00:20:45,450 --> 00:20:46,713 Matt! 476 00:20:46,756 --> 00:20:50,847 What the hell happened? 477 00:20:50,891 --> 00:20:53,023 I’m not sure. 478 00:20:57,680 --> 00:20:58,768 Where’s Tara? 479 00:20:58,812 --> 00:21:01,205 I don’t know. 480 00:21:01,569 --> 00:21:03,005 Not here. 481 00:21:03,049 --> 00:21:05,094 FBI tough guys. 482 00:21:05,138 --> 00:21:08,880 It’s been a long time. 483 00:21:08,924 --> 00:21:10,186 Where’s Dr. Lewis? 484 00:21:10,230 --> 00:21:13,102 We left that broad behind. 485 00:21:13,146 --> 00:21:14,669 This isn’t about her. 486 00:21:19,761 --> 00:21:21,893 Yeah, you don’t remember me, do you? 487 00:21:21,937 --> 00:21:25,462 Maybe I’ve confused you with the whole homage to Phillip Dowd. 488 00:21:26,985 --> 00:21:28,422 You knew him? 489 00:21:28,465 --> 00:21:30,511 No, I just knew that if I copied 490 00:21:30,554 --> 00:21:32,121 the worst killer this town’s ever seen that 491 00:21:32,165 --> 00:21:35,603 you guys... you guys would come running, 492 00:21:35,646 --> 00:21:37,822 right, as soon as bodies started dropping. 493 00:21:37,866 --> 00:21:41,087 So here we are. 494 00:21:41,130 --> 00:21:44,307 You’ve made a big mistake kidnapping federal agents. 495 00:21:51,749 --> 00:21:54,491 Hey, you remember me now? 496 00:21:56,667 --> 00:21:58,321 It doesn’t ring a bell. 497 00:21:58,365 --> 00:22:01,324 We’ve put away a lot of dirt bags like you. 498 00:22:12,292 --> 00:22:13,728 Take a good look at me, Matt. 499 00:22:16,470 --> 00:22:18,036 It’s the scars, isn’t it? 500 00:22:19,821 --> 00:22:21,866 Maybe they’re an improvement. 501 00:22:29,657 --> 00:22:32,486 I got an old case that connects Matt and Luke. 502 00:22:32,529 --> 00:22:34,227 The guy’s name is Louie Chaycon, 503 00:22:34,270 --> 00:22:38,492 and he was the go-to enforcer for the Sarnicola family in Chicago. 504 00:22:38,535 --> 00:22:40,581 According to a file that Matt wrote about him, 505 00:22:40,624 --> 00:22:43,061 the guy is described as "brilliant, lethal", 506 00:22:43,105 --> 00:22:44,672 and criminally sophisticated." 507 00:22:44,715 --> 00:22:46,717 He likened him to the serial killer Israel Keyes. 508 00:22:46,761 --> 00:22:48,066 I remember Matt mentioning him. 509 00:22:48,110 --> 00:22:49,764 Like Keyes, after each hit, 510 00:22:49,807 --> 00:22:51,809 he’d leave America until any heat on him cooled down. 511 00:22:51,853 --> 00:22:53,637 Keyes would usually hop on a cruise boat, 512 00:22:53,681 --> 00:22:54,682 Chaycon always went to Europe. 513 00:22:54,725 --> 00:22:56,640 Yeah, Matt followed him there 514 00:22:56,684 --> 00:22:58,207 when he was a member of the IRT. 515 00:22:58,251 --> 00:23:00,383 Somehow this Chaycon dude gets himself back into the States. 516 00:23:00,427 --> 00:23:02,820 That’s when our very own Luke Alvez apprehends him 517 00:23:02,864 --> 00:23:04,344 back in 2012. 518 00:23:04,387 --> 00:23:06,215 He was hiding out at his brother Bobby’s house 519 00:23:06,259 --> 00:23:07,912 in Nettleton, Mississippi 520 00:23:07,956 --> 00:23:09,131 when Luke found him. 521 00:23:09,175 --> 00:23:11,002 Yes, and then he was sentenced to 30 years, 522 00:23:11,046 --> 00:23:12,830 and his brother Bobby was sentenced to 10 years 523 00:23:12,874 --> 00:23:14,745 for harboring a dangerous fugitive. 524 00:23:14,789 --> 00:23:16,356 Well, if this Chaycon is behind bars, 525 00:23:16,399 --> 00:23:18,096 he can’t be our guy. 526 00:23:18,140 --> 00:23:20,316 Oh, that would be true if Chaycon wasn’t extradited 527 00:23:20,360 --> 00:23:23,493 to Italy in 2017, where he also faced murder charges 528 00:23:23,537 --> 00:23:25,234 and where he escaped custody. 529 00:23:25,278 --> 00:23:28,019 So there is a connection between this guy and our boys. 530 00:23:28,063 --> 00:23:29,456 But that doesn’t explain why this guy 531 00:23:29,499 --> 00:23:31,545 is going to all this trouble. 532 00:23:31,588 --> 00:23:33,329 Yeah, we’ve got to figure out what his personal grudge is with them. 533 00:23:33,373 --> 00:23:36,811 Yeah, not to mention his connection to this particular city. 534 00:23:36,854 --> 00:23:38,726 I’ve got my crime shovel. I’ll keep digging. 535 00:23:38,769 --> 00:23:40,031 Any luck with the tattoo? 536 00:23:40,075 --> 00:23:42,382 Sort of. I managed to tease out the symbols 537 00:23:42,425 --> 00:23:44,079 using a healing algorithm, 538 00:23:44,122 --> 00:23:45,689 and I put that through the national biometric center, 539 00:23:45,733 --> 00:23:47,256 but there’s nothing. 540 00:23:47,300 --> 00:23:48,910 Actually, there’s nothing in any conventional databases. 541 00:23:48,953 --> 00:23:50,346 And it’s a good thing for all of us 542 00:23:50,390 --> 00:23:51,782 that I’m fluent in unconventional ones, 543 00:23:51,826 --> 00:23:53,044 which I’m gonna go look at now. Good-bye. 544 00:24:14,979 --> 00:24:17,460 _ 545 00:24:18,111 --> 00:24:19,487 _ 546 00:24:21,421 --> 00:24:23,423 Bobby. 547 00:24:27,688 --> 00:24:29,646 Chaycon. 548 00:24:32,083 --> 00:24:33,868 Uhh! 549 00:24:35,565 --> 00:24:36,827 Son of a bitch. 550 00:24:38,525 --> 00:24:40,701 You two are gonna pay for what you did to my brother. 551 00:24:40,744 --> 00:24:43,007 What we did to Bobby? 552 00:24:43,051 --> 00:24:45,445 You don’t say his name. Ever. 553 00:24:47,055 --> 00:24:48,404 He’s dead because of you. 554 00:24:48,448 --> 00:24:51,146 They beat him to death right in front of me. 555 00:24:53,191 --> 00:24:55,193 And then they made sure my face would be a reminder... 556 00:24:55,237 --> 00:24:57,239 For the rest of my life. 557 00:24:57,283 --> 00:25:00,286 Nah, that’s all on you, Louie. 558 00:25:00,329 --> 00:25:02,766 You can’t be a hitman for the Chicago mob 559 00:25:02,810 --> 00:25:04,855 and not know that you and your family are gonna be marked. 560 00:25:04,899 --> 00:25:08,729 No, you and you allowed them 561 00:25:08,772 --> 00:25:11,122 to put me and Bobby in general population 562 00:25:11,166 --> 00:25:13,081 with Los Reyes, 563 00:25:13,124 --> 00:25:16,606 because you knew exactly what they were gonna do to us. 564 00:25:16,650 --> 00:25:17,781 Prison’s a dangerous place. 565 00:25:17,825 --> 00:25:19,870 Ahh! 566 00:25:19,914 --> 00:25:22,743 I will watch both of you... 567 00:25:22,786 --> 00:25:26,094 Suffer and die... 568 00:25:26,137 --> 00:25:28,270 Just like my brother. 569 00:25:32,711 --> 00:25:34,060 Go ahead, Penelope. 570 00:25:34,104 --> 00:25:36,106 Ok, I just sent you some more intel I found 571 00:25:36,149 --> 00:25:39,152 about Chaycon’s prison record before he was extradited to Italy. 572 00:25:39,196 --> 00:25:41,154 It turns out that he and his brother Bobby 573 00:25:41,198 --> 00:25:43,591 were on the very wrong side of a gang fight 574 00:25:43,635 --> 00:25:44,810 while they were still in prison. 575 00:25:44,854 --> 00:25:45,942 His brother Bobby was beaten to death 576 00:25:45,985 --> 00:25:47,595 right in front of him. 577 00:25:47,639 --> 00:25:50,207 Wait a minute. Los Reyes cut out the guy’s tongue. 578 00:25:50,250 --> 00:25:51,904 That’s definitely a statement. 579 00:25:51,948 --> 00:25:54,037 They must have thought he was cooperating with law enforcement. 580 00:25:54,080 --> 00:25:57,040 If that’s the case, Chaycon probably blames Matt and Luke 581 00:25:57,083 --> 00:25:58,476 for his brother’s death. 582 00:25:58,519 --> 00:25:59,912 We could be dealing with a classic case 583 00:25:59,956 --> 00:26:01,740 or aggression transference. 584 00:26:01,783 --> 00:26:05,483 Chaycon will want to do to them what the gang did to his brother. 585 00:26:09,922 --> 00:26:11,097 Sorry, I did what I could. 586 00:26:11,141 --> 00:26:12,838 They’re not backing down. 587 00:26:12,882 --> 00:26:15,623 Is there a problem? 588 00:26:17,495 --> 00:26:19,018 The Bandits want to change the location 589 00:26:19,062 --> 00:26:20,933 and time for the buy. 590 00:26:20,977 --> 00:26:22,282 What? Why? 591 00:26:22,326 --> 00:26:23,762 They say it was one thing when everyone 592 00:26:23,805 --> 00:26:25,764 was running around hiding from a sniper, 593 00:26:25,807 --> 00:26:27,418 but now you got the feds and the cops. 594 00:26:27,461 --> 00:26:28,898 They’re all over the place looking for those two. 595 00:26:28,941 --> 00:26:32,075 Ok, look, you tell them that if they screw us, 596 00:26:32,118 --> 00:26:34,512 we know how to put them out of business permanently. 597 00:26:34,555 --> 00:26:36,035 Will do, boss. 598 00:26:36,079 --> 00:26:38,255 You know what, I’ll tell them. 599 00:26:47,177 --> 00:26:49,570 Something important is going down tonight, 600 00:26:49,614 --> 00:26:51,964 and they’re not gonna keep us around for the main event. 601 00:26:52,008 --> 00:26:54,097 Listen, taking us is only personal for Chaycon. 602 00:26:54,140 --> 00:26:56,055 The other guys got no skin the game. 603 00:26:56,099 --> 00:26:58,144 So we can drive a wedge between them. 604 00:26:58,188 --> 00:26:59,972 All right, I have an idea. 605 00:27:00,016 --> 00:27:01,713 Oh, what’s that? 606 00:27:01,756 --> 00:27:03,193 I’m gonna tell them that it was me 607 00:27:03,236 --> 00:27:05,064 that told the warden to put them in gen pop. 608 00:27:05,108 --> 00:27:06,892 No, that’s not gonna make a difference, Luke. 609 00:27:06,936 --> 00:27:08,111 Let’s... 610 00:27:08,154 --> 00:27:10,635 It’ll focus his attention on me, ok? 611 00:27:10,678 --> 00:27:12,767 The guys will have to take their attention 612 00:27:12,811 --> 00:27:14,508 off of what they’re interested in. 613 00:27:14,552 --> 00:27:16,641 Now, where were we? 614 00:27:16,684 --> 00:27:18,295 Oh, we’re standing now? 615 00:27:18,338 --> 00:27:19,992 You want to know the truth, Louie? 616 00:27:20,036 --> 00:27:21,472 Luke, stop it. 617 00:27:21,515 --> 00:27:23,648 You two. You’re like brothers. 618 00:27:23,691 --> 00:27:27,347 Yeah, I wish I could say the same about you and your own brother. 619 00:27:27,391 --> 00:27:29,828 You’re talking crap about my brother. 620 00:27:29,871 --> 00:27:32,744 It wasn’t gen pop that got Bobby killed. 621 00:27:35,051 --> 00:27:37,618 Your brother’s dead because he was talking to me. 622 00:27:37,662 --> 00:27:41,013 Bobby couldn’t stand spending one more day in prison, 623 00:27:41,057 --> 00:27:44,103 so he reached out to me, 624 00:27:44,147 --> 00:27:47,498 and he said that he’d tell me everything 625 00:27:47,541 --> 00:27:50,109 he knew about you and your work, 626 00:27:50,153 --> 00:27:52,024 the Sarnicola family, everything... 627 00:27:52,068 --> 00:27:53,634 The drugs, the hits. 628 00:27:53,678 --> 00:27:55,680 Somebody found out. 629 00:27:55,723 --> 00:27:57,595 They ratted him out. 630 00:27:57,638 --> 00:28:00,554 Somebody from inside your crew, Louie. 631 00:28:00,598 --> 00:28:01,903 That’s bull. 632 00:28:01,947 --> 00:28:03,122 I didn’t know his name. 633 00:28:03,166 --> 00:28:05,385 But Bobby was real worried 634 00:28:05,429 --> 00:28:09,302 about somebody they called Flea. 635 00:28:09,346 --> 00:28:11,000 What? 636 00:28:11,043 --> 00:28:14,264 Oh, that struck a nerve. 637 00:28:14,307 --> 00:28:16,875 Hey, shut up. 638 00:28:16,918 --> 00:28:18,833 They’re lying. 639 00:28:18,877 --> 00:28:20,618 They’ll say anything to save their asses. 640 00:28:20,661 --> 00:28:24,013 Don’t you ever wonder why you only took a beating 641 00:28:24,056 --> 00:28:27,277 and Bobby was killed? 642 00:28:27,320 --> 00:28:29,583 You know we’d have to make it look like a rival gang 643 00:28:29,627 --> 00:28:31,368 so you wouldn’t suspect one of your own guys. 644 00:28:31,411 --> 00:28:33,587 Come on, boss. You know me. 645 00:28:33,631 --> 00:28:35,024 I would never hurt Bobby. 646 00:28:35,067 --> 00:28:39,376 You hear that? "I would never hurt Bobby." 647 00:28:39,419 --> 00:28:41,682 That’s what we call a protest. 648 00:28:41,726 --> 00:28:44,207 That’s a non-denial denial. 649 00:28:44,250 --> 00:28:46,644 Liars protest. 650 00:28:46,687 --> 00:28:51,562 Innocent people forcefully deny till the end. 651 00:28:54,565 --> 00:28:57,872 If I’m lying, Fleabag, 652 00:28:57,916 --> 00:29:00,136 how do I know your name? 653 00:29:00,179 --> 00:29:02,529 Yeah, Fleabag, 654 00:29:02,573 --> 00:29:03,704 how do they know your name? 655 00:29:03,748 --> 00:29:05,184 I don’t know, boss. 656 00:29:05,228 --> 00:29:08,579 You know, he must have heard someone say it. 657 00:29:10,146 --> 00:29:11,582 Yeah. 658 00:29:11,625 --> 00:29:12,713 Yeah. I mean, come on. 659 00:29:12,757 --> 00:29:14,280 Can’t trust a fed, right? 660 00:29:14,324 --> 00:29:16,935 Flea, go get Carson. 661 00:29:16,978 --> 00:29:18,980 Come on. Come on. 662 00:29:32,211 --> 00:29:36,520 Oh, dark web, thank you for helping me see the light. 663 00:29:36,563 --> 00:29:37,695 Go ahead, Garcia. 664 00:29:37,738 --> 00:29:40,437 Emily, my sweet, I have a confirmation 665 00:29:40,480 --> 00:29:43,048 from a tattoo artist in Chi-town 666 00:29:43,092 --> 00:29:44,702 that that tattoo was specifically designed 667 00:29:44,745 --> 00:29:47,270 for a biker group that is loosely associated 668 00:29:47,313 --> 00:29:50,969 with an outlaw biker club known as the Rolling Devils. 669 00:29:51,012 --> 00:29:52,753 The Devils operate throughout 670 00:29:52,797 --> 00:29:54,755 the Midwestern United States. 671 00:29:54,799 --> 00:29:55,887 Garcia, within our search area, 672 00:29:55,930 --> 00:29:57,193 do you know of any specific location 673 00:29:57,236 --> 00:29:59,020 controlled by the Rolling Devils? 674 00:29:59,064 --> 00:30:01,066 No, but we’re not looking for the Devils 675 00:30:01,110 --> 00:30:02,633 as in the outlaw biker group. 676 00:30:02,676 --> 00:30:04,287 We are looking for a group of bikers 677 00:30:04,330 --> 00:30:05,897 that broke off with them because they were interested 678 00:30:05,940 --> 00:30:08,639 in devilier behavior, like slinging drugs 679 00:30:08,682 --> 00:30:10,293 as opposed to easy riding. 680 00:30:10,336 --> 00:30:11,859 Thank you. 681 00:30:11,903 --> 00:30:14,384 I know a guy in the gang task force. 682 00:30:14,427 --> 00:30:16,560 He’s got people embedded in that world. 683 00:30:16,603 --> 00:30:18,736 Let me see if he can give me something. 684 00:30:20,303 --> 00:30:22,174 You wanted to see me, boss? 685 00:30:22,218 --> 00:30:24,872 Yeah. Uh... 686 00:30:24,916 --> 00:30:28,963 Carson, listen very carefully. 687 00:30:31,792 --> 00:30:33,185 Damn. 688 00:30:33,229 --> 00:30:34,143 I’m gonna need you to start taking on 689 00:30:34,186 --> 00:30:35,883 more responsibility around here. 690 00:30:35,927 --> 00:30:36,971 No problem. 691 00:30:37,015 --> 00:30:40,149 Starting with taking out the trash. 692 00:30:40,192 --> 00:30:41,541 Oh, and when you’re done with that, 693 00:30:41,585 --> 00:30:43,630 send Cyrus and Gunner in here to help me clean up. 694 00:30:43,674 --> 00:30:45,937 Will do, boss. 695 00:31:00,604 --> 00:31:02,997 My contact with the gang task force was right. 696 00:31:03,041 --> 00:31:06,000 It looks like some local bike enthusiasts hang out here. 697 00:31:06,044 --> 00:31:08,264 Chief, you and I will take the front. 698 00:31:08,307 --> 00:31:10,875 Rossi and your guy can cover the back. 699 00:31:10,918 --> 00:31:12,224 Ranglin, cover the back with Rossi. 700 00:31:12,268 --> 00:31:13,921 Yes, sir. 701 00:31:25,368 --> 00:31:26,586 Hey! 702 00:31:26,630 --> 00:31:28,240 Listen up. 703 00:31:28,284 --> 00:31:30,199 We need some information and we need it fast. 704 00:31:30,242 --> 00:31:32,244 So we will be asking you some questions, 705 00:31:32,288 --> 00:31:34,812 and we are looking for your cooperation. 706 00:31:34,855 --> 00:31:37,075 Everybody keep your hands where we can see them. 707 00:31:47,825 --> 00:31:51,263 Look, I don’t mean to compromise any op you’ve got going here. 708 00:31:51,307 --> 00:31:53,265 But I’ve got two members of my team that are being held 709 00:31:53,309 --> 00:31:55,267 by a group of Rolling Devils. 710 00:31:55,311 --> 00:31:57,878 The Rolling Devils aren’t allowed anywhere near here. 711 00:31:57,922 --> 00:31:59,750 This is strictly righteous bandits territory. 712 00:31:59,793 --> 00:32:03,406 I get it. But you hear things. 713 00:32:04,986 --> 00:32:07,075 I’d like to help. 714 00:32:07,119 --> 00:32:09,817 But I’ve been undercover for 3 years. 715 00:32:09,860 --> 00:32:11,427 And I’m getting close to taking down 716 00:32:11,471 --> 00:32:13,995 the largest opiate distribution network in the Midwest, 717 00:32:14,039 --> 00:32:15,431 and I can’t help you. 718 00:32:15,475 --> 00:32:17,868 Listen to me, Luca. I’ve got two agents 719 00:32:17,912 --> 00:32:20,349 that are like my sons, and they’re in trouble. 720 00:32:20,393 --> 00:32:22,308 You understand? 721 00:32:22,351 --> 00:32:23,918 I can’t. 722 00:32:23,961 --> 00:32:26,573 You give me something or I swear I will 723 00:32:26,616 --> 00:32:29,489 walk out that door right now and blow your cover. 724 00:32:32,100 --> 00:32:34,059 Wait. 725 00:32:34,102 --> 00:32:35,930 Wait. 726 00:32:38,221 --> 00:32:40,353 I’ve heard they’re using an abandoned warehouse 727 00:32:40,397 --> 00:32:42,268 as their stash house. 728 00:32:42,312 --> 00:32:44,531 It’s somewhere in the southeast district. 729 00:32:44,575 --> 00:32:47,143 I don’t have the address. 730 00:32:47,186 --> 00:32:48,753 You did the right thing, Luca. 731 00:32:48,796 --> 00:32:50,929 Hey, I still need to go back out there, 732 00:32:50,973 --> 00:32:53,497 so make it look good. 733 00:32:53,540 --> 00:32:55,499 Right. 734 00:32:55,542 --> 00:32:57,022 Where do you want it? 735 00:32:57,066 --> 00:32:59,155 This side. 736 00:33:03,028 --> 00:33:05,117 This loser doesn’t know a damn thing. 737 00:33:05,161 --> 00:33:06,510 Let’s get out of here. 738 00:33:22,613 --> 00:33:26,312 He’s coming. 739 00:33:26,356 --> 00:33:27,923 Luke... 740 00:33:31,056 --> 00:33:32,275 Is there anything you want me to tell your girl 741 00:33:32,318 --> 00:33:33,667 when I see her? 742 00:33:33,711 --> 00:33:35,582 Bastard. 743 00:33:38,759 --> 00:33:40,196 I’ll be sure to pass that on. 744 00:33:42,720 --> 00:33:46,898 And you... 745 00:33:46,942 --> 00:33:48,291 Matt. 746 00:33:48,334 --> 00:33:50,597 Anything for the wife? 747 00:33:53,426 --> 00:33:57,474 I swear to God, Louie. 748 00:33:57,517 --> 00:33:58,997 Hey, guys, come on. 749 00:33:59,041 --> 00:34:01,260 Look, I promise 750 00:34:01,304 --> 00:34:04,437 I will take as much care with them 751 00:34:04,481 --> 00:34:07,571 as my boys are about to take with you. 752 00:34:13,806 --> 00:34:15,982 Commander Rush’s people have secured the perimeter. 753 00:34:16,026 --> 00:34:17,418 Now we just need to find them. 754 00:34:17,462 --> 00:34:19,899 Garcia, we need you to search the CCTV footage 755 00:34:19,943 --> 00:34:21,814 for men on motorcycles coming and going 756 00:34:21,858 --> 00:34:24,164 from a warehouse over the past few days. 757 00:34:25,818 --> 00:34:27,907 Ok, I’ve got a foreclosed warehouse complex 758 00:34:27,951 --> 00:34:29,735 that fits your description. 759 00:34:29,778 --> 00:34:31,041 It’s in your area. I’m sending the coordinates now. 760 00:34:31,084 --> 00:34:32,477 Thanks, Garcia. 761 00:34:32,520 --> 00:34:34,218 JJ, Spence, start searching from the west. 762 00:34:34,261 --> 00:34:35,697 We’ll start from the east. 763 00:34:35,741 --> 00:34:37,308 Let’s hope were not too late. 764 00:34:42,791 --> 00:34:44,619 All right, let’s get rid of these two. 765 00:34:44,663 --> 00:34:45,969 You got it, boss. 766 00:34:48,319 --> 00:34:49,581 Hey! 767 00:35:13,822 --> 00:35:15,215 Uhh! 768 00:35:49,815 --> 00:35:52,992 Get up! Get up! 769 00:35:53,036 --> 00:35:54,994 Louie... 770 00:35:55,038 --> 00:35:56,865 Tell your boys to lower their weapons 771 00:35:56,909 --> 00:35:58,824 or I’m gonna snap your neck. 772 00:35:58,867 --> 00:36:00,086 Drop your weapons! 773 00:36:00,130 --> 00:36:02,915 No, just shoot him. 774 00:36:07,137 --> 00:36:08,965 Uhh! 775 00:36:44,217 --> 00:36:45,175 Clear! 776 00:36:45,218 --> 00:36:46,872 Get the medics in here. 777 00:37:35,399 --> 00:37:39,838 Well, you three seem no worse for wear. 778 00:37:39,881 --> 00:37:42,928 I’m so glad you guys are all right. 779 00:37:42,971 --> 00:37:45,539 I’m glad you’re safe and sound. 780 00:37:45,583 --> 00:37:49,108 We’re all glad you’re ok. 781 00:37:49,152 --> 00:37:51,676 And you are ordered to get better soon. 782 00:37:51,719 --> 00:37:54,940 Here’s to the whole family being back together again. 783 00:37:54,983 --> 00:37:57,508 Cheers. 784 00:38:18,181 --> 00:38:19,138 Can I get one of those? 785 00:38:19,182 --> 00:38:21,271 Oh, yeah. 786 00:38:23,316 --> 00:38:25,971 Thanks. You saved me, man. 787 00:38:26,014 --> 00:38:29,235 No man left behind. 788 00:38:29,279 --> 00:38:32,064 That’s the ranger creed. 789 00:38:32,108 --> 00:38:34,588 "I will never leave a fallen comrade 790 00:38:34,632 --> 00:38:36,677 to fall into the hands of the enemy." 791 00:38:36,721 --> 00:38:39,463 That’s the Navy creed, too. 792 00:38:39,506 --> 00:38:41,595 "I will draw on every remaining ounce of strength 793 00:38:41,639 --> 00:38:45,121 to protect my teammates to accomplish my mission." 794 00:38:47,340 --> 00:38:48,907 Well, that was a brave move, 795 00:38:48,950 --> 00:38:50,169 turning Chaycon against Flea. 796 00:38:50,213 --> 00:38:51,605 Ahh. Yeah. 797 00:38:51,649 --> 00:38:54,130 Gave us the edge we needed. 798 00:38:54,173 --> 00:38:57,263 Now, was Flea really the one that ratted on Bobby? 799 00:38:59,222 --> 00:39:01,920 No. 800 00:39:01,963 --> 00:39:04,618 It was your idea 801 00:39:04,662 --> 00:39:07,360 to drive a wedge between them that got me thinking 802 00:39:07,404 --> 00:39:09,623 if Flea wanted to be boss, 803 00:39:09,667 --> 00:39:11,364 he might have made the move to get rid 804 00:39:11,408 --> 00:39:13,366 of his biggest competition. 805 00:39:13,410 --> 00:39:15,238 Chaycon bought it. 806 00:39:15,281 --> 00:39:18,154 - Yeah, it worked. - Yeah. 807 00:39:18,197 --> 00:39:20,025 And I’m grateful. 808 00:39:20,068 --> 00:39:22,984 Anything for my brother. 809 00:39:23,028 --> 00:39:24,986 Come here. 810 00:39:25,030 --> 00:39:26,684 Ooh. 811 00:39:28,934 --> 00:39:30,370 "The only thing that makes battle" 812 00:39:30,414 --> 00:39:32,894 "psychologically tolerable is the brotherhood 813 00:39:32,938 --> 00:39:33,983 among soldiers." 814 00:39:34,026 --> 00:39:36,159 Sebastian Junger. 815 00:39:45,545 --> 00:39:48,679 Synced and corrected by deglinglau www.addic7ed.com 59672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.