All language subtitles for Burning.Kentucky.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,085 --> 00:00:20,085 Subtitles by @NAIM2007 subscene.com 2 00:00:21,543 --> 00:00:24,377 People tell a lot of stories around here. 3 00:00:26,348 --> 00:00:27,514 And sometimes, 4 00:00:28,750 --> 00:00:31,084 when you get good at telling stories, 5 00:00:32,254 --> 00:00:34,320 you get bad at telling the truth, 6 00:00:35,624 --> 00:00:38,124 or knowing what the truth looks like... 7 00:00:40,228 --> 00:00:42,328 or caring about which is which. 8 00:00:54,810 --> 00:00:58,545 This is the story about the night my family died. 9 00:03:00,835 --> 00:03:02,302 What took you so long? 10 00:03:03,305 --> 00:03:05,438 - You look well rested. - Shut up. 11 00:03:06,508 --> 00:03:07,774 Sweet too. 12 00:03:09,511 --> 00:03:11,911 Donuts, coffee. 13 00:03:13,648 --> 00:03:14,747 You get my smokes? 14 00:03:15,417 --> 00:03:18,351 Smokes? I didn't know you needed those. 15 00:03:19,454 --> 00:03:20,720 I don't care. 16 00:03:30,432 --> 00:03:32,332 Congratulations, you're still my favorite. 17 00:03:32,334 --> 00:03:33,366 Mm. 18 00:03:33,768 --> 00:03:36,803 The competition isn't much. 19 00:03:40,375 --> 00:03:42,408 He's moved that girl into that house. 20 00:03:46,781 --> 00:03:48,481 Hmm. Heard about that. 21 00:03:51,853 --> 00:03:53,620 Don't bullshit your daddy, boy. 22 00:03:56,258 --> 00:03:58,725 You know they're living together, you seen it yourself. 23 00:03:59,327 --> 00:04:01,287 It's your grandmother's house, Wyatt. 24 00:04:12,841 --> 00:04:13,940 Rule! 25 00:05:01,389 --> 00:05:03,623 Fuck you do to the door? 26 00:05:04,759 --> 00:05:06,359 Oh, it was the wind. 27 00:05:06,361 --> 00:05:11,964 It was windy and the wind, the wind came through, and the door... 28 00:05:11,966 --> 00:05:13,046 Is she living here now? 29 00:05:17,739 --> 00:05:19,005 Look at her. 30 00:05:21,009 --> 00:05:22,675 She's so pretty. 31 00:05:22,677 --> 00:05:24,110 Is she high or dead? 32 00:05:25,613 --> 00:05:27,580 I keep shooting her full of whatever the hell I need 33 00:05:27,582 --> 00:05:29,415 to keep her skinny ass here. 34 00:05:39,427 --> 00:05:41,728 If you hate it so much why don't you kick them out? 35 00:05:42,430 --> 00:05:44,831 My boy, Rule, without that home is a dead Rule. 36 00:05:47,001 --> 00:05:48,401 I can't do it. 37 00:05:50,872 --> 00:05:51,971 Jolene. 38 00:05:51,973 --> 00:05:57,076 - What? - That's the girl's name living there, Jolene. 39 00:05:58,446 --> 00:06:03,449 Girl, she's a whore, she's a tramp, she's a junkie. 40 00:06:04,786 --> 00:06:05,918 Family of nobodies. 41 00:06:07,389 --> 00:06:09,309 And we're a family of somebodies? 42 00:06:24,773 --> 00:06:28,508 Listen, you're obviously a lost cause... 43 00:06:29,811 --> 00:06:31,043 but that girl... 44 00:06:32,147 --> 00:06:34,947 she needs to get clean or she needs to go home, 45 00:06:35,884 --> 00:06:39,051 'cause if I come back in here and she's like this again, 46 00:06:39,888 --> 00:06:41,968 I'm not gonna keep the fucking lights on. 47 00:06:46,828 --> 00:06:47,860 I'm serious! 48 00:06:51,466 --> 00:06:53,599 And you best come sober to church Sunday. 49 00:06:55,003 --> 00:06:56,803 You know what Sunday is, right? 50 00:06:58,706 --> 00:06:59,706 Yeah. 51 00:07:02,043 --> 00:07:03,043 Yeah. 52 00:07:15,190 --> 00:07:19,192 I spoke with Abe and he wants to do something 53 00:07:19,194 --> 00:07:20,993 for mama this Sunday at church. 54 00:07:29,070 --> 00:07:30,453 Did he? 55 00:07:30,454 --> 00:07:32,654 I think it'd be a good idea for everyone to go. 56 00:07:34,742 --> 00:07:37,109 Yeah, that could be good. 57 00:07:38,780 --> 00:07:42,482 You know, a lot of people loved her, not just you. 58 00:07:54,095 --> 00:07:56,529 Tell that asshole preacher to stay out of my face. 59 00:07:57,165 --> 00:07:59,125 I got enough to deal with that day. 60 00:10:09,330 --> 00:10:11,931 The last batch of shine sold really well today. 61 00:10:14,068 --> 00:10:15,401 That's all that's left. 62 00:10:16,337 --> 00:10:17,870 The boys came again today. 63 00:10:19,941 --> 00:10:20,973 What they do? 64 00:10:22,276 --> 00:10:25,911 Threw bottles at me, yelled something. 65 00:10:32,320 --> 00:10:33,320 Okay. 66 00:10:38,092 --> 00:10:40,209 Okay, it's over now. 67 00:10:40,210 --> 00:10:42,327 Let's, um, let's go to our spot, huh? 68 00:11:07,021 --> 00:11:08,454 Tell me our story. 69 00:11:11,259 --> 00:11:12,291 Everyday. 70 00:11:14,729 --> 00:11:16,028 Start from the beginning. 71 00:11:19,801 --> 00:11:24,870 Once upon a time there was a young boy... and he was sad. 72 00:11:26,307 --> 00:11:28,140 His mother had gone missing, and his brother 73 00:11:28,142 --> 00:11:30,876 and father had gone into the woods to look for him. 74 00:11:33,181 --> 00:11:35,347 This boy, it so happens, 75 00:11:36,184 --> 00:11:38,417 was with his best friend in the woods. 76 00:11:40,888 --> 00:11:43,322 And back then everyone knew you don't go in the woods. 77 00:11:44,726 --> 00:11:46,726 'Cause the woods was a bad place. 78 00:11:48,763 --> 00:11:50,730 They was just scared of what they didn't know. 79 00:11:51,866 --> 00:11:53,299 Now, this boy's friend, he got frightened 80 00:11:53,301 --> 00:11:55,421 and he left that boy in the woods all alone. 81 00:11:56,137 --> 00:11:57,436 What frightened him? 82 00:12:02,443 --> 00:12:04,176 That doesn't really matter. 83 00:12:04,512 --> 00:12:08,481 - That's when my favorite part happens. - Me. 84 00:12:10,318 --> 00:12:14,086 Yes, you, there you were. 85 00:12:15,456 --> 00:12:16,822 How'd I look? 86 00:12:18,793 --> 00:12:21,861 Like a rabbit, soft and scared. 87 00:12:23,064 --> 00:12:24,330 Then what? 88 00:12:26,033 --> 00:12:28,501 We both lost our mothers that night. 89 00:12:31,472 --> 00:12:33,272 I stood by you. 90 00:12:35,109 --> 00:12:37,143 At your side until sunrise. 91 00:12:41,215 --> 00:12:43,215 You're leaving out all the sad parts. 92 00:12:45,787 --> 00:12:47,787 Not everyday's for the sad parts. 93 00:12:51,893 --> 00:12:53,959 There are happy days, happy parts. 94 00:12:55,296 --> 00:12:56,328 Hmm? 95 00:12:56,931 --> 00:12:58,531 There's always sad parts. 96 00:14:18,446 --> 00:14:19,478 What's that? 97 00:14:21,215 --> 00:14:22,982 It's a vision board. 98 00:14:24,352 --> 00:14:25,985 That's my wall, Jolene! 99 00:14:30,424 --> 00:14:31,424 Like you care. 100 00:14:34,495 --> 00:14:37,695 You better start respecting my house and get your ass out the door. 101 00:14:39,200 --> 00:14:40,566 This is your grandmommy's house 102 00:14:40,568 --> 00:14:42,568 and I can leave right now if I want to. 103 00:14:45,539 --> 00:14:46,922 All right, miss High and Mighty. 104 00:14:46,923 --> 00:14:48,306 Where do you think you're going to go, huh? Back to Uncle Johnny's house? 105 00:14:48,309 --> 00:14:50,509 You want to wake up with him in your bed again? 106 00:14:52,313 --> 00:14:54,013 I got other places to go. 107 00:14:56,584 --> 00:14:58,317 Yeah, like where? 108 00:15:01,088 --> 00:15:02,988 I'll go to Cash's house. 109 00:15:06,127 --> 00:15:08,027 You're gonna die on his floor like all the other rat ass 110 00:15:08,029 --> 00:15:09,495 whores he's got, huh? 111 00:15:10,364 --> 00:15:11,630 Is that what you're going to do, girl? 112 00:15:11,632 --> 00:15:13,565 Like you'd you care I died anyway. 113 00:15:14,101 --> 00:15:17,336 - At least Cash feeds me better than this... - Then fucking go! 114 00:15:28,649 --> 00:15:33,085 You just wait, Rule Landry West, you're gonna be so sorry. 115 00:15:33,087 --> 00:15:36,388 You're still gonna be sitting here in this filth, 116 00:15:36,390 --> 00:15:38,290 and you're gonna turn the radio on 117 00:15:38,292 --> 00:15:41,060 and you're gonna hear me and my voice 118 00:15:41,062 --> 00:15:44,129 and you're gonna think about how much you could've loved me, 119 00:15:44,131 --> 00:15:48,300 but it'll be too late because I will be long gone, baby. 120 00:15:48,302 --> 00:15:50,069 Long gone from here. 121 00:16:03,184 --> 00:16:05,084 I think you're gonna be a star. 122 00:16:10,157 --> 00:16:11,623 You don't even believe that. 123 00:16:12,326 --> 00:16:13,559 Yes, I do. 124 00:16:14,762 --> 00:16:17,363 I knew it since I first laid eyes on you. 125 00:16:21,068 --> 00:16:22,401 You're lying like a dog. 126 00:16:24,505 --> 00:16:25,738 How can I be lying? 127 00:16:27,108 --> 00:16:29,641 There's no one from here clear to hazard, 128 00:16:30,277 --> 00:16:31,744 hold a candle to you, baby. 129 00:16:33,781 --> 00:16:35,447 Nobody sing like you neither. 130 00:16:37,318 --> 00:16:38,784 Why don't you sing for me? 131 00:16:40,087 --> 00:16:41,153 No. 132 00:16:42,590 --> 00:16:46,358 Come here, sing for me please. 133 00:17:20,094 --> 00:17:21,493 How's your dad? 134 00:17:23,264 --> 00:17:26,565 Same, little higher blood alcohol level. 135 00:17:27,134 --> 00:17:28,834 Well, at least he ain't a preacher. 136 00:17:28,836 --> 00:17:31,336 I tell you, man, people watch me like a hawk in this town. 137 00:17:32,373 --> 00:17:33,806 - Really? - Mm-hmm. 138 00:17:33,808 --> 00:17:36,475 You think having a drunk sheriff daddy, a dead mama, 139 00:17:36,477 --> 00:17:40,279 and a junkie brother keeps my name out of people's mouths? 140 00:17:41,215 --> 00:17:45,417 Well, let me tell you this, your name's in people's mouths for a whole new reason lately. 141 00:17:46,120 --> 00:17:47,386 What you talking about, Arlo? 142 00:17:47,388 --> 00:17:49,088 Some girl someone saw you with. 143 00:17:51,659 --> 00:17:54,493 - What girl? - Said they saw you on the road back 144 00:17:54,495 --> 00:17:56,495 behind George's Hollow picking blackberries. 145 00:17:56,497 --> 00:17:59,431 - Goddamn it, Wyatt, that sounds romantic. - Fuck you. 146 00:18:02,703 --> 00:18:04,837 So, who is she? 147 00:18:06,774 --> 00:18:09,574 - No one. - Well, she is someone, that's a fact. 148 00:18:11,145 --> 00:18:13,505 I don't know why you're getting so shy all of the sudden. 149 00:18:14,348 --> 00:18:16,308 From what I hear, everyone's just... 150 00:18:17,251 --> 00:18:20,552 glad you're swinging for the right team after all these years. 151 00:18:23,124 --> 00:18:26,125 Well, I'm happy to relieve you all, be seeing you, then. 152 00:18:27,895 --> 00:18:29,728 Wait, I'm just fucking with you. 153 00:18:33,501 --> 00:18:35,501 I'm happy for you, buddy, I really am. 154 00:18:36,137 --> 00:18:39,304 So happy, in fact, that next weekend, I got a little surprise for you. 155 00:18:39,306 --> 00:18:41,540 I don't need anymore surprises. I got enough to worry about. 156 00:18:41,542 --> 00:18:44,662 Just a little bonfire, just a little get together, if you will. 157 00:18:45,446 --> 00:18:47,326 Down by our old stomping grounds. 158 00:18:48,382 --> 00:18:50,349 - Why? - Why not? 159 00:18:52,186 --> 00:18:54,586 We just don't get to see you too often these days, Wyatt. 160 00:18:54,822 --> 00:18:57,422 Why don't you bring that mystery friend of yours too? 161 00:18:57,424 --> 00:18:59,384 I know Ruby would like to say hello. 162 00:18:59,894 --> 00:19:01,460 Sounds like a good excuse for the whole town 163 00:19:01,462 --> 00:19:03,582 to put their noses where they don't belong. 164 00:19:07,735 --> 00:19:09,201 Don't make me beg you. 165 00:19:10,738 --> 00:19:11,738 I won't. 166 00:19:16,377 --> 00:19:21,180 Brothers and sisters... this day is an opportunity 167 00:19:21,182 --> 00:19:24,550 to remember a pillar of our community that held us together. 168 00:19:25,853 --> 00:19:28,453 On this anniversary of the death of Nathalie West, 169 00:19:29,557 --> 00:19:33,258 we remember that the effect of our choice is much like sin, 170 00:19:33,260 --> 00:19:35,627 rippled through the very fabric of our fellowship. 171 00:19:37,665 --> 00:19:39,898 Nathalie wasn't like most other people. 172 00:19:41,569 --> 00:19:43,202 She was so vibrant. 173 00:19:45,606 --> 00:19:47,606 She was a mother to everyone she knew. 174 00:19:49,643 --> 00:19:51,777 The thing about death is... 175 00:19:53,380 --> 00:19:55,647 it happens to everything living. 176 00:20:03,390 --> 00:20:04,890 And like many of us know... 177 00:20:06,594 --> 00:20:09,394 there were those we reluctantly called our neighbors. 178 00:20:13,534 --> 00:20:16,802 Those who hid their sins deep in the woods for generations. 179 00:20:22,309 --> 00:20:24,543 Nathalie, like many before her, fell victim 180 00:20:24,545 --> 00:20:25,877 to the pull of those woods. 181 00:20:30,417 --> 00:20:32,884 The idea is intriguing... 182 00:20:35,823 --> 00:20:37,389 but as humans, 183 00:20:37,992 --> 00:20:41,593 our hearts struggle to accept the natural order. 184 00:20:51,605 --> 00:20:53,372 But time is sometimes brutal. 185 00:20:54,942 --> 00:20:56,575 It causes us to lose those 186 00:20:56,577 --> 00:20:58,644 precious pieces of our loved ones. 187 00:20:59,313 --> 00:21:00,646 Their voices become a wisp. 188 00:21:01,715 --> 00:21:04,816 The smell they left on their favorite sweaters fades. 189 00:21:05,953 --> 00:21:08,287 But we can never lose the mark they left, 190 00:21:08,756 --> 00:21:10,989 and that's the love they left in our hearts. 191 00:21:42,723 --> 00:21:44,356 What the fuck is he doing here? 192 00:21:45,459 --> 00:21:47,359 She was his mama too. 193 00:21:47,361 --> 00:21:49,027 He's late, it's disrespectful. 194 00:21:56,537 --> 00:21:58,704 And perhaps that's heaven, brothers and sisters. 195 00:21:59,573 --> 00:22:01,773 Perhaps heaven and hell is our souls 196 00:22:01,775 --> 00:22:04,343 left stirring in the hearts of those we leave behind. 197 00:22:05,946 --> 00:22:07,746 And it makes us dare to ask the question, 198 00:22:07,748 --> 00:22:09,981 what will we leave behind in those we love 199 00:22:09,983 --> 00:22:11,717 when the lord calls us home? 200 00:22:13,454 --> 00:22:15,654 Will we leave heaven in the hearts of our people? 201 00:22:17,391 --> 00:22:18,523 Or hell? 202 00:22:22,596 --> 00:22:24,796 Perhaps we might all leave a little bit of both. 203 00:22:26,533 --> 00:22:28,767 I want to thank you all for joining us today, 204 00:22:28,769 --> 00:22:30,936 and let us be sure to give our love and prayers 205 00:22:30,938 --> 00:22:33,939 continually to our most dedicated Sheriff, Jaxon West, 206 00:22:33,941 --> 00:22:35,707 and his sons, Wyatt and Rule. 207 00:22:36,744 --> 00:22:38,643 We rejoice and mourn with you. 208 00:22:39,413 --> 00:22:41,546 And we delight in being of service to you. 209 00:22:45,919 --> 00:22:47,879 Won't you please join me in prayer? 210 00:22:49,890 --> 00:22:53,158 Heavenly dear father, we thank you for... 211 00:23:13,113 --> 00:23:14,880 Thank you, it's good to see you. 212 00:23:15,649 --> 00:23:17,816 Thank you, thanks. Thanks for coming. 213 00:23:17,818 --> 00:23:21,086 Thanks, take care now. Hey, hold, hold up there, Jaxon. 214 00:23:21,088 --> 00:23:23,422 Let me get a word in with you before you head off. 215 00:23:24,858 --> 00:23:27,793 Hot one today, huh? It's a good turn out though. 216 00:23:28,962 --> 00:23:32,202 If you only got the weather to talk about, Abe,I best be getting home. 217 00:23:33,000 --> 00:23:35,734 It was good to see Rule in those pews again. 218 00:23:35,736 --> 00:23:37,702 It was good to see all the West men there together. 219 00:23:37,704 --> 00:23:39,471 Yeah, it was downright lovely. 220 00:23:40,007 --> 00:23:42,808 Thank you again for your kind words about my Nathalie. 221 00:23:44,077 --> 00:23:46,011 And best regards to you and your family. 222 00:23:46,013 --> 00:23:47,979 Yeah, uh, I'm sorry, Jaxon, but, um, 223 00:23:48,549 --> 00:23:50,749 if I could just get a couple more words with you? 224 00:23:50,984 --> 00:23:52,584 All right, words, go. 225 00:23:54,621 --> 00:23:56,588 Look, I've, I've known you for many years. 226 00:23:56,590 --> 00:23:58,957 Everyone in this town has known me 227 00:23:58,959 --> 00:24:01,526 for many, many, many years, Abe. 228 00:24:01,528 --> 00:24:04,095 Yeah, but I'd like to think I know you especially well. 229 00:24:05,466 --> 00:24:06,531 And well... 230 00:24:07,734 --> 00:24:08,934 I just want to check on you, 231 00:24:08,936 --> 00:24:10,602 on your well being and such. 232 00:24:11,738 --> 00:24:13,638 Asking me how I feel, Abe? 233 00:24:14,041 --> 00:24:15,941 Yeah, Jaxon, I suppose I am. 234 00:24:20,247 --> 00:24:24,549 I, uh... feel old... Abe. 235 00:24:25,719 --> 00:24:27,085 I feel older than my age. 236 00:24:28,021 --> 00:24:30,155 I feel tired 'cause I do the work of seven men 237 00:24:30,157 --> 00:24:32,491 in all these bum-fuck counties that surround us. 238 00:24:32,860 --> 00:24:34,793 I feel angry 'cause I'm underpaid. 239 00:24:35,863 --> 00:24:38,597 53-year-old man, put my life at risk everyday. 240 00:24:38,599 --> 00:24:42,534 I feel like a failure because my son is a junkie 241 00:24:42,536 --> 00:24:43,869 and he's shacked up with a whore 242 00:24:43,871 --> 00:24:46,505 in the dilapidated home of my dead mother. 243 00:24:46,507 --> 00:24:48,139 And I feel depressed because I haven't touched 244 00:24:48,141 --> 00:24:50,075 my wife's skin in ten years. 245 00:24:50,644 --> 00:24:53,078 And every morning I wake up, I lose another piece of her. 246 00:24:54,748 --> 00:24:58,517 And sometimes I feel like blowing my brains out 247 00:24:58,519 --> 00:25:00,652 all over my desk, just pieces of me spilling 248 00:25:00,654 --> 00:25:03,054 in my morning coffee, 'cause maybe then... 249 00:25:05,225 --> 00:25:09,227 maybe then, I wake up from this nightmare that is my life. 250 00:25:12,065 --> 00:25:13,865 That satisfy your curiosity? 251 00:25:14,935 --> 00:25:17,168 No, wait, Jaxon, come on, I just... 252 00:25:20,607 --> 00:25:21,640 Okay. 253 00:25:36,857 --> 00:25:39,257 My mommy used to make us fried baloney sandwiches 254 00:25:39,259 --> 00:25:40,992 after church every Sunday. 255 00:25:42,129 --> 00:25:43,562 They were my favorite. 256 00:25:43,564 --> 00:25:47,666 And then my daddy would spread the paper all out on the floor 257 00:25:47,668 --> 00:25:49,801 so we could each pick our favorite parts. 258 00:25:51,805 --> 00:25:53,572 Mine was always the funnies. 259 00:25:54,875 --> 00:25:57,676 They were so colorful and everything else was gray. 260 00:26:02,649 --> 00:26:04,015 Do you believe what he said? 261 00:26:05,852 --> 00:26:09,087 The preacher... about our souls living out 262 00:26:09,089 --> 00:26:10,855 in what we left in people? 263 00:26:11,158 --> 00:26:12,324 Do you think that's right? 264 00:26:14,294 --> 00:26:15,294 No. 265 00:26:17,664 --> 00:26:20,231 Well, if it is, I hope my mommy and daddy's souls 266 00:26:20,233 --> 00:26:22,334 get fried baloney sandwiches 267 00:26:22,336 --> 00:26:24,936 and the most colorful funnies today. 268 00:26:27,240 --> 00:26:29,074 Jolene, your mama was a whore. 269 00:26:30,243 --> 00:26:32,243 Your daddy died in Eddyville State Pen. 270 00:26:35,015 --> 00:26:37,282 You're the meanest man I ever met. 271 00:26:37,284 --> 00:26:39,050 Yeah, you never met my daddy. 272 00:26:40,087 --> 00:26:42,954 You know, you always talk about how fucked up I am. 273 00:26:44,057 --> 00:26:45,256 But what about you? 274 00:26:45,859 --> 00:26:47,659 So, your mommy died and your daddy 275 00:26:47,661 --> 00:26:51,029 thinks you're a piece of shit, that's it? 276 00:26:52,232 --> 00:26:53,798 Who cares? 277 00:26:53,800 --> 00:26:55,834 Just stop fucking talking, all right? 278 00:26:56,336 --> 00:26:59,037 All you do everyday is try to quiet demons 279 00:26:59,039 --> 00:27:02,039 - and I want to know why, you tell me. - Fuck, Jolene, fuck! 280 00:27:02,976 --> 00:27:04,643 Just get the fuck out, Jolene! 281 00:27:06,113 --> 00:27:07,412 Just get the fuck out. 282 00:27:08,148 --> 00:27:09,314 Go, go! 283 00:27:10,851 --> 00:27:12,183 Go, I ain't playing around. 284 00:27:15,322 --> 00:27:16,388 You're an asshole. 285 00:27:32,139 --> 00:27:33,139 Jo. 286 00:27:34,207 --> 00:27:35,207 Jolene. 287 00:27:36,677 --> 00:27:38,757 Jo Jo, come on, baby, get back in the car. 288 00:27:40,247 --> 00:27:41,179 Jo Jo, come on. 289 00:27:41,181 --> 00:27:42,714 Get back in the car, honey. 290 00:27:46,286 --> 00:27:47,786 Come on. 291 00:27:47,788 --> 00:27:50,455 Come on, it's just words, I didn't mean nothing by it. 292 00:27:50,457 --> 00:27:51,457 Come on. 293 00:28:02,369 --> 00:28:03,702 I didn't mean nothing. 294 00:28:06,440 --> 00:28:07,839 You're mean. 295 00:28:08,909 --> 00:28:10,375 You're a mean person, Rule. 296 00:28:11,945 --> 00:28:14,179 I may be mean, but I'm all you got, girl. 297 00:28:59,893 --> 00:29:01,326 You've been gone a long time. 298 00:29:05,232 --> 00:29:06,232 I know. 299 00:29:07,768 --> 00:29:08,900 I'm sorry. 300 00:29:32,826 --> 00:29:34,893 My family is going through some things. 301 00:29:39,166 --> 00:29:40,331 Must be nice. 302 00:29:43,203 --> 00:29:44,335 It's not. 303 00:29:47,040 --> 00:29:49,007 Must be nice to have people though. 304 00:29:53,313 --> 00:29:54,445 I'm not always sure. 305 00:29:56,917 --> 00:29:57,917 I have no one. 306 00:30:02,889 --> 00:30:03,889 You have me. 307 00:30:06,393 --> 00:30:08,092 You're not my people. 308 00:30:13,900 --> 00:30:15,366 Blood isn't everything. 309 00:30:16,536 --> 00:30:18,102 I am your people. 310 00:30:19,206 --> 00:30:20,538 Only sometimes. 311 00:30:37,023 --> 00:30:38,489 What are we gonna do? 312 00:30:40,260 --> 00:30:41,426 What do you mean? 313 00:30:42,462 --> 00:30:44,095 They're gonna come for her. 314 00:30:47,601 --> 00:30:48,633 I know. 315 00:31:00,981 --> 00:31:02,113 You okay? 316 00:31:02,115 --> 00:31:06,317 Are you thinking they're just going to come in peace? 317 00:31:08,655 --> 00:31:11,256 I'm thinking there's a pretty good understanding how things go out here. 318 00:31:11,258 --> 00:31:12,457 I hate this. 319 00:31:14,995 --> 00:31:16,294 Just because you watched somebody die 320 00:31:16,296 --> 00:31:17,962 doesn't make you broken, Mill. 321 00:31:19,466 --> 00:31:20,932 We've watched people die. 322 00:31:23,536 --> 00:31:24,903 Are we broken? 323 00:31:30,343 --> 00:31:32,110 I remembered today. 324 00:31:45,158 --> 00:31:46,524 What did you remember? 325 00:31:52,632 --> 00:31:54,465 Some sad parts. 326 00:31:56,236 --> 00:31:58,102 We knew that there were gonna be sacrifices 327 00:31:58,104 --> 00:32:00,104 to live the way that we wanted to live. 328 00:32:01,074 --> 00:32:02,507 We're not bad people, Mill! 329 00:32:03,176 --> 00:32:04,542 We're not bad people! 330 00:32:04,544 --> 00:32:07,278 Those are bad people, we're not bad! 331 00:32:33,540 --> 00:32:35,106 This is it. 332 00:32:37,978 --> 00:32:39,210 This is the night. 333 00:32:42,349 --> 00:32:43,982 You took pictures? 334 00:32:44,351 --> 00:32:46,217 They came. 335 00:32:48,254 --> 00:32:49,654 Before you found me, 336 00:32:50,557 --> 00:32:52,323 before my family went away, 337 00:32:53,426 --> 00:32:54,993 they're in these photos. 338 00:32:56,196 --> 00:32:57,462 Why didn't you tell me? 339 00:32:59,499 --> 00:33:02,100 I didn't want to remember. 340 00:33:04,504 --> 00:33:05,670 You want me to... 341 00:33:10,176 --> 00:33:11,509 Fill in the blank spaces. 342 00:34:53,146 --> 00:34:55,186 You all remember last time we were here? 343 00:34:56,483 --> 00:34:58,883 You fucking remember. He got his fucking dick out. 344 00:34:58,885 --> 00:35:02,005 Staring right... He's staring, he's looking in his own eyeballs. 345 00:35:05,525 --> 00:35:07,758 Jo, you are so fucking high. 346 00:35:08,595 --> 00:35:12,130 I'm not, I'm feeling great. 347 00:35:25,411 --> 00:35:26,911 Oh, oh, look who's there. 348 00:35:27,714 --> 00:35:31,215 I mean, he's a little bit late but... he's here. 349 00:35:31,217 --> 00:35:33,384 How are you, bud? 350 00:35:33,386 --> 00:35:34,719 How's it going? 351 00:35:34,721 --> 00:35:37,788 Oh. Now, who do we have here? 352 00:35:38,491 --> 00:35:40,558 - Hmm? - This is Aria. 353 00:35:41,227 --> 00:35:45,363 Well, Aria, it my sincere pleasure to meet you. 354 00:35:49,302 --> 00:35:51,335 - This is Ruby. - Hi. 355 00:35:58,678 --> 00:36:01,913 Looks like, uh, the old stomping grounds are pretty popular. 356 00:36:02,515 --> 00:36:05,950 Yeah, yeah, I mean, uh, yeah. 357 00:36:05,952 --> 00:36:08,286 Even your brother made it out the hollow for this one. 358 00:36:10,657 --> 00:36:12,857 Oh, great. 359 00:36:13,960 --> 00:36:15,626 Brother? 360 00:36:15,628 --> 00:36:17,495 Oh, you all haven't met? 361 00:36:18,464 --> 00:36:20,865 Well, why don't you come on over? 362 00:36:21,534 --> 00:36:23,267 We'll introduce. 363 00:36:24,470 --> 00:36:26,470 Wyatt, come on. 364 00:36:42,956 --> 00:36:44,655 I lined this fucker up. 365 00:37:01,741 --> 00:37:02,940 Where the fuck's he going? 366 00:37:03,443 --> 00:37:04,709 Get up. 367 00:37:05,545 --> 00:37:06,545 Get up! 368 00:37:08,915 --> 00:37:09,981 Bye you all. 369 00:37:21,427 --> 00:37:23,628 Aria. Aria! 370 00:37:58,364 --> 00:38:00,631 Your girlfriend's into some weird shit, man. 371 00:38:01,834 --> 00:38:03,334 What the fuck you doing here? 372 00:38:03,903 --> 00:38:06,804 Your place is so pretty. 373 00:38:08,574 --> 00:38:11,509 - Get out! - Hey, easy, brother. 374 00:38:14,981 --> 00:38:16,314 You're trespassing. 375 00:38:17,050 --> 00:38:18,482 Now leave. 376 00:38:19,519 --> 00:38:21,052 You kidding me? 377 00:38:21,587 --> 00:38:23,654 You come over to my house anytime you want. 378 00:38:23,656 --> 00:38:25,823 Got shit to say about every way I live. 379 00:38:26,793 --> 00:38:28,826 You start paying for my way, 380 00:38:28,828 --> 00:38:31,696 you can say all you want. 381 00:38:31,698 --> 00:38:35,566 - Fuck you, I don't need your charity. - Rule. 382 00:38:35,568 --> 00:38:38,336 You can take your money and stick your nose up Daddy's ass 383 00:38:38,338 --> 00:38:40,104 until you fucking can't feel it anymore you hear me, brother? 384 00:38:40,106 --> 00:38:42,540 - Rule, Rule. - What? 385 00:38:48,648 --> 00:38:50,047 What the fuck's she doing? 386 00:38:50,049 --> 00:38:51,115 Aria. 387 00:38:52,485 --> 00:38:53,818 They're, they're leaving. 388 00:38:57,023 --> 00:38:58,456 Yeah, maybe we won't. 389 00:38:58,458 --> 00:39:00,958 Maybe we'll just stick around for a little while. 390 00:39:03,963 --> 00:39:06,964 Rule... now. 391 00:39:29,655 --> 00:39:30,888 I know who you are. 392 00:39:38,631 --> 00:39:40,464 Can I go now please? 393 00:39:51,611 --> 00:39:52,810 It's okay. 394 00:39:54,013 --> 00:39:55,013 You too. 395 00:39:57,583 --> 00:39:59,483 - What? - Get out. 396 00:40:01,087 --> 00:40:03,687 Aria, I don't... 397 00:41:23,736 --> 00:41:25,603 Last night was really scary. 398 00:41:32,712 --> 00:41:34,111 Baby, I got an idea for us. 399 00:41:36,182 --> 00:41:37,648 Will you sit down? 400 00:41:39,952 --> 00:41:41,118 Please? 401 00:41:54,567 --> 00:41:57,601 Now, I want you to hear me out completely. 402 00:42:01,974 --> 00:42:04,108 There's a place I think we should go to. 403 00:42:06,646 --> 00:42:09,166 You're not sober enough to drive your ass out of this mountain. 404 00:42:10,950 --> 00:42:13,083 But that's the whole thing, Rule. 405 00:42:14,287 --> 00:42:15,953 What if we tried clean? 406 00:42:18,658 --> 00:42:20,538 I'm being for real, I want to go. 407 00:42:21,827 --> 00:42:22,827 Why? 408 00:42:24,664 --> 00:42:25,596 To get sober. 409 00:42:25,598 --> 00:42:26,598 Sober for what? 410 00:42:28,167 --> 00:42:29,967 I've been trying my whole life. 411 00:42:32,672 --> 00:42:35,606 Don't you feel that, the weight of this place? 412 00:42:38,077 --> 00:42:42,146 You know, baby, after so long we, we got to ask ourselves, 413 00:42:42,148 --> 00:42:44,348 is it, is it this place or in our own selves 414 00:42:44,350 --> 00:42:45,916 that's keeping us here? 415 00:42:46,319 --> 00:42:47,851 What's wrong with here? 416 00:42:49,622 --> 00:42:51,622 You think you deserve better than here? 417 00:42:52,224 --> 00:42:54,692 No, I don't, I don't deserve better, 418 00:42:55,928 --> 00:42:58,162 'cause I ain't never done anything to deserve it. 419 00:42:59,098 --> 00:43:01,018 Maybe it ain't too late to start. 420 00:43:02,702 --> 00:43:04,001 Are you unhappy with me? 421 00:43:05,137 --> 00:43:06,137 No, baby. 422 00:43:07,239 --> 00:43:08,606 I give you everything, 423 00:43:08,608 --> 00:43:10,608 you live in my house, you eat my food. 424 00:43:11,110 --> 00:43:12,343 Why's that not enough for you? 425 00:43:12,345 --> 00:43:15,913 - This is our house, Rule... - Oh, fuck you, our house. 426 00:43:17,984 --> 00:43:19,944 Your brother keeps these lights on. 427 00:43:37,169 --> 00:43:38,335 Happy with yourself? 428 00:43:41,140 --> 00:43:43,741 Breaking up your happy home with your two boys. 429 00:43:45,811 --> 00:43:47,645 Are you fucking him? 430 00:43:47,647 --> 00:43:48,779 I am! 431 00:43:49,649 --> 00:43:51,148 Get out of my house! 432 00:43:51,851 --> 00:43:53,417 Get out! Treating me like... 433 00:43:54,186 --> 00:43:55,352 Get out! 434 00:44:02,728 --> 00:44:04,194 I'll help you find her. 435 00:44:20,379 --> 00:44:22,012 Look at us. 436 00:44:25,317 --> 00:44:28,852 I just want us to be a little bit better, just normal. 437 00:44:28,854 --> 00:44:30,120 It's never going to happen. 438 00:44:33,893 --> 00:44:36,133 You feel normal going into that church on Sunday? 439 00:44:37,096 --> 00:44:38,096 Huh? 440 00:44:38,931 --> 00:44:40,130 Is that what you want? 441 00:44:41,267 --> 00:44:42,866 You wanna be like those people? 442 00:44:43,869 --> 00:44:45,736 People who just pretend everything's good, 443 00:44:45,738 --> 00:44:46,770 day in and day out? 444 00:44:46,772 --> 00:44:50,874 Meanwhile the inside's just festering. Is that what you want? 445 00:44:50,876 --> 00:44:52,309 That's pretend, Jolene. 446 00:44:53,879 --> 00:44:55,879 Everything about you is pretend. 447 00:44:55,881 --> 00:44:58,749 Everything good in your life is fucking make believe. 448 00:45:00,453 --> 00:45:02,419 I don't want to pretend good anymore. 449 00:45:04,457 --> 00:45:06,417 I want it here, right in front of me. 450 00:45:08,227 --> 00:45:11,095 I want to be it, I want to make it. 451 00:45:12,264 --> 00:45:14,344 Who the fuck do you think you are, Jolene? 452 00:45:15,434 --> 00:45:19,403 You ain't got no choice, you were born here. Think you just skip town? 453 00:45:19,405 --> 00:45:22,565 Waltz out of here, huh? Like this town ain't got you by the nuts? 454 00:45:22,775 --> 00:45:26,055 Like it did my daddy and your daddy and their daddies before them, huh? 455 00:45:26,979 --> 00:45:28,412 You ain't got a choice, Jolene. 456 00:45:28,948 --> 00:45:32,182 You're a piece of shit and I'm a piece of shit. 457 00:45:34,120 --> 00:45:35,886 Nobody cares about you. 458 00:45:37,523 --> 00:45:38,922 You got that? 459 00:45:40,493 --> 00:45:42,059 Nobody except me. 460 00:46:21,033 --> 00:46:23,534 There are parts of our story that only I hold. 461 00:46:25,504 --> 00:46:29,039 They live inside my belly like a firefly light. 462 00:46:32,478 --> 00:46:34,912 But I never can grab hold of them. 463 00:46:38,884 --> 00:46:40,918 Who was the mommy that raised me? 464 00:46:43,856 --> 00:46:46,089 Who was the daddy who taught me how to live? 465 00:46:52,531 --> 00:46:54,398 Daddy called this land heaven. 466 00:46:59,038 --> 00:47:01,605 Everyone else called it the ten acres of hell. 467 00:47:14,620 --> 00:47:16,353 I remember it as both. 468 00:47:23,429 --> 00:47:24,561 So, man... 469 00:47:25,965 --> 00:47:27,197 What happened last night? 470 00:47:28,601 --> 00:47:30,968 - I don't know. - Mm-mm. 471 00:47:32,638 --> 00:47:35,906 Someone... say something to her? 472 00:47:37,543 --> 00:47:39,910 She was behind me the whole time, I'm not sure. 473 00:47:41,080 --> 00:47:45,115 - And then Rule followed me back to her place. - Oh, shit. 474 00:47:45,117 --> 00:47:46,884 Yeah, wasn't good. 475 00:47:48,254 --> 00:47:50,254 She hasn't spoken to me since. 476 00:47:50,623 --> 00:47:53,123 Well, I'm sorry, buddy. 477 00:47:56,395 --> 00:47:58,262 I got to say this girl... 478 00:47:59,632 --> 00:48:02,666 this girl looked like she never left the house. 479 00:48:04,303 --> 00:48:07,703 Just 'cause you ain't put eyes on her doesn't mean she hasn't left the house. 480 00:48:09,642 --> 00:48:11,041 Where did you find her? 481 00:48:18,517 --> 00:48:21,952 All right, Wyatt, what is it you're not telling me? 482 00:48:24,957 --> 00:48:26,223 I met her in the woods. 483 00:48:30,429 --> 00:48:31,962 What do you mean in the woods? 484 00:48:37,436 --> 00:48:39,569 Do you remember when my mother went missing? 485 00:49:01,260 --> 00:49:02,626 She's the girl. 486 00:49:06,498 --> 00:49:07,618 The girl from the woods. 487 00:49:10,336 --> 00:49:11,401 I don't understand. 488 00:49:14,006 --> 00:49:17,307 - You said... - I said a lot of things, I lied. 489 00:49:19,111 --> 00:49:21,144 I was a kid, I lost my mother. 490 00:49:24,984 --> 00:49:26,984 You've known her all these years? 491 00:49:30,255 --> 00:49:32,622 - She saved me. - Saved you from what? 492 00:49:33,392 --> 00:49:34,424 The trap. 493 00:49:34,426 --> 00:49:37,527 - The trap that she set. - No, no, she didn't. 494 00:49:37,529 --> 00:49:38,996 How do you know? 495 00:49:40,566 --> 00:49:42,766 I don't, I don't know what... 496 00:49:44,603 --> 00:49:46,069 I don't really care. 497 00:49:47,439 --> 00:49:49,239 I love her. 498 00:49:50,075 --> 00:49:54,111 We take care of each other, she was scared, like you. 499 00:49:54,113 --> 00:49:55,512 You take care of each other, do you? 500 00:49:55,514 --> 00:49:57,447 - We do. - Who says that's your job? 501 00:49:59,351 --> 00:50:01,685 - I do. - Jesus fuck. 502 00:50:04,757 --> 00:50:06,390 You know what this means, right? 503 00:50:08,360 --> 00:50:10,320 You know it means she's one of them. 504 00:50:10,429 --> 00:50:13,096 - One of who? - You know what goes on out there. 505 00:50:14,767 --> 00:50:15,516 Do you? 506 00:50:15,517 --> 00:50:16,266 Do you know what goes on out there? 507 00:50:16,268 --> 00:50:18,668 I tried to be a good friend to you, Wyatt, 508 00:50:18,670 --> 00:50:20,203 but if you're out there fucking around 509 00:50:20,205 --> 00:50:22,372 - with people like that... - People like what? 510 00:50:22,374 --> 00:50:25,742 Bottom feeders, Wyatt, bottom feeders! 511 00:50:25,744 --> 00:50:28,412 Trap setting, trailer dwelling, 512 00:50:28,414 --> 00:50:30,494 toothless sister fucking murderers, Wyatt. 513 00:50:34,086 --> 00:50:37,320 I feel bad for you. I do. 514 00:50:39,058 --> 00:50:41,258 Walking around carrying bullshit made up 515 00:50:41,260 --> 00:50:43,693 by scared people, like it's your fucking doctrine. 516 00:50:45,664 --> 00:50:46,830 You don't know shit. 517 00:50:51,336 --> 00:50:53,336 And you don't have to do this anymore. 518 00:50:54,440 --> 00:50:56,473 You don't have to go walking around 519 00:50:56,475 --> 00:50:58,108 pretending to give a fuck anymore, 520 00:50:58,110 --> 00:51:00,377 because you left me to die all those years ago. 521 00:51:02,347 --> 00:51:03,347 'Cause guess what? 522 00:51:04,750 --> 00:51:06,083 I forgive you. 523 00:51:07,553 --> 00:51:09,386 I forgive you for being a coward then 524 00:51:09,388 --> 00:51:11,588 and I forgive you for being a coward now. 525 00:51:11,590 --> 00:51:12,590 Fuck you. 526 00:51:14,159 --> 00:51:16,193 I told you back then, Wyatt, you never listened. 527 00:51:16,195 --> 00:51:18,115 I don't expect you to listen now. 528 00:51:18,864 --> 00:51:21,565 Go on, disappear. 529 00:51:22,401 --> 00:51:24,281 Go live with them for all I care. 530 00:51:25,337 --> 00:51:26,436 Yeah, maybe I will. 531 00:53:45,677 --> 00:53:50,847 Once upon a time there was a fox and a chicken. 532 00:53:52,918 --> 00:53:55,785 The fox wasn't like the other foxes. 533 00:53:57,689 --> 00:53:59,689 He never ate chickens. 534 00:54:00,959 --> 00:54:03,693 All the other foxes treated him differently. 535 00:54:06,832 --> 00:54:10,734 One day, he met a lonely chicken 536 00:54:10,736 --> 00:54:12,602 that knew nothing of foxes. 537 00:54:14,806 --> 00:54:16,906 They played all day and night 538 00:54:18,644 --> 00:54:23,513 until one day, the fox became very hungry, 539 00:54:25,417 --> 00:54:27,951 yet he refused to leave the chicken's side. 540 00:54:30,789 --> 00:54:32,555 She offered him grain... 541 00:54:34,426 --> 00:54:35,992 but a fox is not a chicken. 542 00:54:38,330 --> 00:54:39,562 So, the chicken watched... 543 00:54:40,932 --> 00:54:45,335 as the fox withered away. 544 00:54:48,707 --> 00:54:49,973 Aria. 545 00:54:52,644 --> 00:54:54,010 I have the photos. 546 00:54:57,482 --> 00:54:58,515 Please come out. 547 00:55:01,987 --> 00:55:02,987 I miss you. 548 00:55:10,529 --> 00:55:12,409 I don't know what happened but... 549 00:55:13,765 --> 00:55:14,931 I'm sorry. 550 00:55:16,601 --> 00:55:18,368 I'd like to see you again. 551 00:57:08,847 --> 00:57:10,146 How'd you pay for this? 552 00:57:10,749 --> 00:57:12,048 Don't you worry about that. 553 00:57:12,050 --> 00:57:16,619 Hey, what the hell, what the hell happened here? Well, hey. Whoa. 554 00:57:16,621 --> 00:57:18,154 - Nothing, it was an accident. - Jo Jo, it's not 555 00:57:18,156 --> 00:57:20,657 an accident. Why the fuck you lying to me, baby? 556 00:57:21,726 --> 00:57:23,993 I'm fine, baby, I promise you. 557 00:57:26,164 --> 00:57:29,466 - When you hurt you it hurts me, you know that. - I know. 558 00:57:30,502 --> 00:57:31,668 I can't lose you. 559 00:57:31,670 --> 00:57:36,906 - You're not going to lose me. - Baby, we're gonna be okay, we're gonna be okay. 560 00:57:39,945 --> 00:57:41,611 We're gonna be okay. 561 00:58:13,545 --> 00:58:16,212 Fuck. Son. 562 00:58:16,214 --> 00:58:18,715 - I'm sorry. - Fuck. Jesus. 563 00:58:18,717 --> 00:58:21,037 Thought you'd be home earlier, I was getting worried. 564 00:58:24,656 --> 00:58:27,223 - Did you drive here? - Mm. Hmm-hmm-hmm. 565 00:58:28,293 --> 00:58:32,662 Since when is my grown son my own daddy? 566 00:58:32,664 --> 00:58:33,963 Since you needed one. 567 00:58:48,613 --> 00:58:50,847 It's not your job to save everyone, not yet. 568 00:58:54,686 --> 00:58:56,119 I'm not saving anyone. 569 00:58:58,123 --> 00:59:02,325 - What's going on with you? - Oh, you got your own demons, son. 570 00:59:03,662 --> 00:59:05,028 What demons do I have? 571 00:59:06,231 --> 00:59:08,231 You don't get away with having a daddy like me 572 00:59:08,233 --> 00:59:09,933 without having your own demons. 573 00:59:16,741 --> 00:59:17,941 You're killing yourself. 574 00:59:22,080 --> 00:59:23,080 You're lucky. 575 00:59:28,720 --> 00:59:30,019 When you're young, 576 00:59:30,722 --> 00:59:31,722 you're just... 577 00:59:33,959 --> 00:59:37,660 hungry for knowledge and gossip, 578 00:59:37,662 --> 00:59:41,331 whatever get you clean or little dirty little hands on, 'cause... 579 00:59:43,802 --> 00:59:46,002 you never experienced anything real. 580 00:59:46,004 --> 00:59:50,306 You never felt... real pain. 581 00:59:51,676 --> 00:59:55,044 And you just want to experience one ounce 582 00:59:55,046 --> 00:59:57,113 of human valid emotion, 583 00:59:57,115 --> 01:00:00,116 and then you finally fucking feel relevant. 584 01:00:01,720 --> 01:00:04,020 Mm. 585 01:00:07,092 --> 01:00:10,226 And then, one day... 586 01:00:12,330 --> 01:00:14,250 it just all explodes in your face. 587 01:00:17,902 --> 01:00:24,173 And all that shitty shit shits just staring right at you. 588 01:00:27,212 --> 01:00:31,247 And now you wish... that you could just... 589 01:00:34,986 --> 01:00:36,352 un-know. 590 01:00:52,203 --> 01:00:54,871 Yeah, sometimes the truth's better left alone, son. 591 01:01:07,085 --> 01:01:09,952 Lord, we ask that you would meet us in this time and place 592 01:01:09,954 --> 01:01:12,255 and bless us with your unconditional love. 593 01:01:13,758 --> 01:01:15,191 And we thank you for that tiny baby 594 01:01:15,193 --> 01:01:16,759 growing in our sweet Ruby, 595 01:01:16,761 --> 01:01:20,196 and for all the blessings she will bring into our lives. 596 01:01:21,166 --> 01:01:23,066 - Amen. - Amen. 597 01:01:24,202 --> 01:01:25,868 So sweet, thank you, Abe. 598 01:01:25,870 --> 01:01:28,271 Oh, thank you for this delicious meal. 599 01:01:29,240 --> 01:01:31,360 And you are going to make a wonderful mother 600 01:01:32,310 --> 01:01:33,843 and a wife some day. 601 01:01:35,880 --> 01:01:36,880 Thank you. 602 01:01:40,151 --> 01:01:41,718 So, Arlo, what did you do today? 603 01:01:42,253 --> 01:01:44,387 You know, Dad, I met with Wyatt. 604 01:01:44,389 --> 01:01:46,029 - Oh, really? - Yeah. 605 01:01:46,458 --> 01:01:50,960 We had a bunch of stuff we, uh... needed to catch up on. 606 01:01:50,962 --> 01:01:54,163 Let's just say, um... he's doing good. 607 01:01:54,165 --> 01:01:55,465 I hadn't seen him too much recently 608 01:01:55,467 --> 01:01:57,266 until the bonfire the other night. 609 01:01:57,268 --> 01:01:58,367 Tell him. 610 01:01:59,838 --> 01:02:01,758 Your father has the right to know. 611 01:02:02,507 --> 01:02:06,142 What do, what do I have the right to know about? 612 01:02:07,412 --> 01:02:08,911 Nothing, Dad. 613 01:02:08,913 --> 01:02:12,315 Well, let's just say that we need to lift Wyatt up in prayer. 614 01:02:13,151 --> 01:02:14,151 I always do. 615 01:02:16,387 --> 01:02:17,420 So... 616 01:02:17,422 --> 01:02:21,257 there something specific we should be lifting up? 617 01:02:27,198 --> 01:02:31,067 Well, he's been sleeping with an unsavory character. 618 01:02:32,203 --> 01:02:33,903 And what character is that? 619 01:02:37,909 --> 01:02:39,108 She's a Dumont. 620 01:02:43,181 --> 01:02:44,547 We don't know that. 621 01:02:45,116 --> 01:02:47,483 Arlo, he told you with his own mouth. 622 01:02:49,020 --> 01:02:50,052 Well... 623 01:02:52,223 --> 01:02:53,556 that is certainly something 624 01:02:53,558 --> 01:02:56,425 we should be, um, lifting up in prayer. 625 01:02:56,427 --> 01:02:57,426 Mm-hmm. 626 01:02:57,428 --> 01:03:00,897 Thank you for bringing that to my attention, Ruby. 627 01:03:00,899 --> 01:03:02,031 You're welcome. 628 01:03:59,490 --> 01:04:00,556 Baby? 629 01:04:04,963 --> 01:04:06,996 Baby. Rule? 630 01:04:10,401 --> 01:04:11,401 Baby. 631 01:04:14,038 --> 01:04:15,038 Rule. 632 01:04:16,307 --> 01:04:17,473 Wake up. 633 01:04:22,013 --> 01:04:23,013 Wake up. 634 01:04:24,315 --> 01:04:25,348 Wake... 635 01:06:19,163 --> 01:06:21,497 Even if you're not really well-mannered. 636 01:06:23,267 --> 01:06:25,301 Anne, strange yourself to know 637 01:06:25,303 --> 01:06:26,702 what she's going to do. 638 01:06:26,704 --> 01:06:29,572 And she's able to match the right skirt 639 01:06:29,574 --> 01:06:31,340 with the right sweater. 640 01:06:32,076 --> 01:06:34,377 As usual, all your neighbors knew 641 01:06:34,379 --> 01:06:36,212 how many it was you went by 642 01:06:36,214 --> 01:06:38,214 in your regular bill of trust. 643 01:06:39,384 --> 01:06:43,119 Ellen hasn't had a plan and it includes a healthy breakfast 644 01:06:43,121 --> 01:06:45,321 and a pleasant word with her parents. 645 01:06:46,224 --> 01:06:50,159 And you're almost always late and you're guilty about it. 646 01:06:50,161 --> 01:06:53,062 You're in a rut with a bad habit. 647 01:06:53,064 --> 01:06:55,631 And case through your sloppy ways. 648 01:06:55,633 --> 01:06:58,234 You're embarrassed by your messy hair 649 01:06:58,236 --> 01:07:00,536 and fingernails you've been neglecting to clean. 650 01:07:01,072 --> 01:07:02,772 You weren't listening. 651 01:07:29,734 --> 01:07:31,500 Burning the midnight oil, huh? 652 01:07:36,641 --> 01:07:37,840 What do you want? 653 01:07:39,744 --> 01:07:41,310 Well, I was across the street, 654 01:07:41,312 --> 01:07:43,379 saw the lights on over here so, uh. 655 01:07:44,449 --> 01:07:45,581 I'm busy, Abe. 656 01:07:46,184 --> 01:07:47,416 Yeah, I can see that. 657 01:07:48,553 --> 01:07:50,853 Looks like a lot, this a new case? 658 01:07:53,724 --> 01:07:56,692 Please, go on. I, uh... 659 01:07:59,263 --> 01:08:00,796 don't want trouble tonight. 660 01:08:02,733 --> 01:08:04,533 You know, you ever, uh, 661 01:08:05,536 --> 01:08:07,536 you ever notice how much alike we are? 662 01:08:09,607 --> 01:08:12,775 I mean, just like you, the people in this town are my business. 663 01:08:14,112 --> 01:08:16,745 You try to protect their bodies, I, their souls. 664 01:08:17,748 --> 01:08:21,028 And in order to do that, I need to know what's happening in their lives. 665 01:08:23,521 --> 01:08:24,820 Maybe you're just bored. 666 01:08:28,226 --> 01:08:29,391 You don't look so good. 667 01:08:30,261 --> 01:08:32,128 Your sons don't look so good. 668 01:08:32,530 --> 01:08:34,497 You talk to your boys recently? 669 01:08:35,800 --> 01:08:39,568 You're the nosiest man I ever met, but I blame your job. 670 01:08:39,570 --> 01:08:41,237 Raising your children off of money 671 01:08:41,239 --> 01:08:42,771 that you take from poor morons 672 01:08:42,773 --> 01:08:44,874 you feed ancient bullshit to twice a week. 673 01:08:44,876 --> 01:08:48,277 See, I'd focus on other people's problems too if I were you. 674 01:08:49,614 --> 01:08:51,814 Look, I'm, I'm not here to fight with you. 675 01:08:52,717 --> 01:08:56,418 Then, may I ask you kindly what the fuck you're here for? 676 01:08:57,555 --> 01:08:58,555 The truth. 677 01:08:59,657 --> 01:09:01,323 That's what you really want. 678 01:09:02,894 --> 01:09:05,494 "For nothing secret will not be known and come to light." 679 01:09:05,496 --> 01:09:06,795 Luke, 8:17. 680 01:09:09,400 --> 01:09:11,520 Do you know what's going on with your boys? 681 01:09:12,370 --> 01:09:14,803 If you think for one minute that I've managed my life 682 01:09:14,805 --> 01:09:16,805 by giving fuck all what other people think 683 01:09:16,807 --> 01:09:19,642 of me and my boys, we ain't ever met. 684 01:09:20,478 --> 01:09:23,846 Yeah, maybe if you took your head out of what happened in your family ten years ago, 685 01:09:23,848 --> 01:09:26,248 you'd know what's happening to them right now, brother. 686 01:09:26,651 --> 01:09:27,950 I am not your brother. 687 01:09:29,287 --> 01:09:32,188 Look, reach out and connect with your family. 688 01:09:33,257 --> 01:09:34,657 Know where they are. 689 01:09:35,726 --> 01:09:37,966 Find out what they love and what they're scared of, 690 01:09:38,696 --> 01:09:41,976 and tell them all the things that make you drink every hour of the day. 691 01:09:45,903 --> 01:09:48,270 You best go. Now. 692 01:09:50,942 --> 01:09:52,942 We all know about Rule. 693 01:09:54,879 --> 01:09:56,845 But do you know what your favorite boy does? 694 01:09:56,847 --> 01:09:59,281 Do you know who he spends his days with? 695 01:10:01,552 --> 01:10:02,592 You should find out. 696 01:10:04,522 --> 01:10:06,989 Look, you're still responsible for this, for them, 697 01:10:08,259 --> 01:10:09,725 even when you feel pain. 698 01:10:11,562 --> 01:10:13,395 You need to figure out where all that comes from. 699 01:10:13,397 --> 01:10:15,798 Hmm. Yeah, I got a pretty good idea. 700 01:10:16,867 --> 01:10:18,500 "Therefore confess your sins 701 01:10:18,502 --> 01:10:20,369 to each other and you will be healed." 702 01:10:20,371 --> 01:10:21,837 James, 5:16. 703 01:10:26,978 --> 01:10:28,427 How about... 704 01:10:28,428 --> 01:10:30,508 thou shall not covet thy neighbor's wife? 705 01:10:31,282 --> 01:10:32,314 How about that one? 706 01:10:41,392 --> 01:10:43,259 I've confessed my sins. 707 01:10:44,862 --> 01:10:46,462 How's that working out for you? 708 01:10:48,799 --> 01:10:52,039 Nathalie wasn't the only one who died out there that night, was she? 709 01:10:55,840 --> 01:10:58,874 Come on, you can tell me. 710 01:11:02,046 --> 01:11:04,480 I did what I had to do to protect my son 711 01:11:04,482 --> 01:11:06,982 from rotting away in prison for the rest of his life. 712 01:11:07,518 --> 01:11:09,952 And now he's rotting away in a hollow, 713 01:11:09,954 --> 01:11:12,994 in a prison of his own addiction because you can't forgive. 714 01:11:17,028 --> 01:11:18,927 - You want the truth? - Yes. 715 01:11:21,632 --> 01:11:24,400 I will never forgive anything that happened that night. 716 01:11:34,979 --> 01:11:38,514 Go talk to your sons, do it soon. 717 01:12:16,454 --> 01:12:17,619 Baby, wake up. 718 01:12:23,794 --> 01:12:24,827 Baby, wake up. 719 01:12:30,568 --> 01:12:31,568 Jo? 720 01:12:32,570 --> 01:12:33,570 Wake up, baby. 721 01:12:47,418 --> 01:12:50,119 Oh, no, Jo, Jo, Jo, baby. 722 01:12:50,121 --> 01:12:52,554 Oh, no. Oh, no. 723 01:12:56,594 --> 01:12:57,926 Wake up, wake up, wake up. 724 01:13:01,899 --> 01:13:03,098 Fuck! 725 01:13:13,711 --> 01:13:15,144 I should've told you. 726 01:13:15,145 --> 01:13:17,465 I should've told you but I couldn't, I didn't want to. 727 01:13:17,581 --> 01:13:19,181 I did something so wrong. 728 01:13:21,719 --> 01:13:23,685 Something really truly awful, baby, 729 01:13:23,687 --> 01:13:25,821 and if I told you, I thought you'd hate me. 730 01:13:29,193 --> 01:13:31,126 I should've told you, baby. 731 01:13:32,997 --> 01:13:34,062 Rule. 732 01:13:36,100 --> 01:13:38,534 It's your daddy! 733 01:13:38,536 --> 01:13:41,870 Oh, fuck. Oh, fuck. 734 01:13:44,542 --> 01:13:45,908 Shit. 735 01:13:48,979 --> 01:13:52,147 - Rule! I know you're in there. - Fuck. 736 01:13:52,149 --> 01:13:54,216 - Your car's parked out front. - Fuck! 737 01:14:00,524 --> 01:14:01,723 Come on. 738 01:14:01,725 --> 01:14:03,091 Let me get you out of here. 739 01:14:05,029 --> 01:14:07,029 Rule! 740 01:14:24,715 --> 01:14:25,715 Rule! 741 01:15:04,755 --> 01:15:06,054 We need to talk, son. 742 01:15:12,062 --> 01:15:14,343 Where's that tramp you've been knocking around with? 743 01:15:16,166 --> 01:15:17,666 I don't know. 744 01:15:17,668 --> 01:15:18,934 Where is she, Rule? 745 01:15:25,075 --> 01:15:26,075 Gone. 746 01:15:27,211 --> 01:15:28,211 Good. 747 01:15:29,046 --> 01:15:30,279 What about your brother? 748 01:15:32,249 --> 01:15:33,249 Huh? 749 01:15:34,919 --> 01:15:36,999 You been hanging with your brother lately. 750 01:15:38,756 --> 01:15:40,796 I haven't been hanging out with nobody. 751 01:15:41,659 --> 01:15:42,858 Well, you're full of shit. 752 01:15:42,860 --> 01:15:46,828 You know something, and you tell me what you know. 753 01:15:48,933 --> 01:15:52,334 You spit your goddamn words out, boy, 754 01:15:52,336 --> 01:15:54,269 or I will skin your hide. 755 01:16:00,344 --> 01:16:02,844 All, all I know is Wyatt, Wyatt's been with a girl. 756 01:16:09,587 --> 01:16:10,587 What girl? 757 01:16:12,856 --> 01:16:14,056 A girl from the woods. 758 01:16:16,727 --> 01:16:18,827 So, you tell me why that means fuck all. 759 01:16:21,165 --> 01:16:22,664 I seen where she lives. 760 01:16:23,634 --> 01:16:24,634 So what? 761 01:16:28,038 --> 01:16:29,605 It's the ten acres of hell. 762 01:16:35,679 --> 01:16:36,912 She the Dumont girl? 763 01:16:40,918 --> 01:16:42,217 Wyatt don't know. 764 01:16:46,256 --> 01:16:47,789 We better find him. 765 01:16:48,292 --> 01:16:49,858 I ain't going fucking nowhere. 766 01:16:51,362 --> 01:16:52,928 We've done enough to that girl. 767 01:16:55,299 --> 01:16:57,065 We've done enough to that girl. 768 01:17:01,839 --> 01:17:02,621 Hmm. 769 01:17:02,622 --> 01:17:04,084 The drugs have fucked your mind, boy. 770 01:17:04,108 --> 01:17:05,741 She murdered your mother. 771 01:17:08,078 --> 01:17:09,078 No. 772 01:17:09,947 --> 01:17:10,979 Nobody killed Mama. 773 01:17:12,983 --> 01:17:16,318 Whose traps were they, huh? Who built them, huh? 774 01:17:16,320 --> 01:17:19,187 Her blood, her family, and none of this would've happened 775 01:17:19,189 --> 01:17:21,223 if you hadn't of fucked up and pulled that trigger. 776 01:17:21,225 --> 01:17:22,324 I was just a boy. 777 01:17:23,861 --> 01:17:25,741 But you knew what you were doing. 778 01:17:26,063 --> 01:17:27,763 And you knew what I'd do. 779 01:17:33,904 --> 01:17:35,804 She was a beautiful woman. 780 01:17:37,041 --> 01:17:39,007 You must've loved her very much. 781 01:17:40,944 --> 01:17:43,712 I did. You killed her. 782 01:17:46,784 --> 01:17:50,318 No, baby, it was an accident. 783 01:17:54,925 --> 01:17:58,165 Well, we all got to be held accountable for the stupid shit that we do. 784 01:17:59,396 --> 01:18:00,996 You hate me, don't you? 785 01:18:02,900 --> 01:18:04,132 Yeah, I do. 786 01:18:05,836 --> 01:18:07,469 I hate me too, Dad. 787 01:18:10,741 --> 01:18:12,307 We killed them all. 788 01:18:13,077 --> 01:18:15,243 I still hear that baby crying at night. 789 01:19:00,924 --> 01:19:01,924 Come on. 790 01:19:04,228 --> 01:19:05,861 We're going to go finish this. 791 01:19:06,263 --> 01:19:07,263 I can't. 792 01:19:10,334 --> 01:19:12,334 I ain't got no hate left in me, Daddy. 793 01:19:14,271 --> 01:19:15,837 I got nothing left for her. 794 01:19:30,220 --> 01:19:31,319 Fucking useless. 795 01:19:56,814 --> 01:19:57,814 Get up. 796 01:19:59,983 --> 01:20:01,516 Get the fuck up. 797 01:20:02,386 --> 01:20:07,522 You go, you leave. You have to get lost. 798 01:20:08,492 --> 01:20:09,825 You pack nothing. 799 01:20:09,827 --> 01:20:11,426 You don't talk to anybody. 800 01:20:11,428 --> 01:20:13,461 You don't look at anybody. 801 01:20:13,463 --> 01:20:16,198 You don't stop, you don't look back 802 01:20:16,200 --> 01:20:19,234 until the soles of your feet are blood and bones. 803 01:20:19,236 --> 01:20:22,370 I hate you because you're more like me 804 01:20:22,372 --> 01:20:25,240 than anything else on this Earth. 805 01:21:33,143 --> 01:21:34,476 Some of those are gonna hurt. 806 01:21:36,213 --> 01:21:38,013 I don't need them anymore. 807 01:21:39,249 --> 01:21:40,548 I remember now. 808 01:21:52,562 --> 01:21:55,030 I wish I could go back and, and change it. 809 01:22:01,705 --> 01:22:04,205 Your mother's last words were to me. 810 01:22:44,681 --> 01:22:46,448 What if I can't forget? 811 01:22:51,722 --> 01:22:54,189 That was a long time ago, it's over now. 812 01:23:53,617 --> 01:23:54,682 Dad. 813 01:23:57,421 --> 01:24:00,088 You don't even know what you're doing with this girl, son. 814 01:24:01,491 --> 01:24:02,491 Yeah, I do. 815 01:24:04,394 --> 01:24:05,394 No, you don't. 816 01:24:06,663 --> 01:24:08,396 I refuse to believe that you do. 817 01:24:11,101 --> 01:24:12,267 Put the guns down. 818 01:24:14,337 --> 01:24:15,470 Put them down. 819 01:24:15,806 --> 01:24:17,272 She's done nothing wrong. 820 01:24:17,674 --> 01:24:19,240 That's where you're wrong, son. 821 01:24:19,242 --> 01:24:22,844 This girl's to be held accountable for the death of your mother. 822 01:24:25,315 --> 01:24:26,581 Mama's death was an accident. 823 01:24:27,184 --> 01:24:28,283 What do you know? 824 01:24:29,086 --> 01:24:30,585 You never saw what they did. 825 01:24:32,122 --> 01:24:33,321 You weren't there. 826 01:24:33,657 --> 01:24:34,856 I wanted to be there. 827 01:24:35,859 --> 01:24:38,293 There are no accidents out here, Wyatt. 828 01:24:39,096 --> 01:24:42,363 Generation after generation dying in traps on this land 829 01:24:42,365 --> 01:24:44,566 because these bootlegging wastes of skin 830 01:24:44,568 --> 01:24:46,835 want to protect themselves and live above the law? 831 01:24:48,271 --> 01:24:49,838 Your mother was murdered plain and simple. 832 01:24:49,840 --> 01:24:53,575 And I love you, Wyatt, I love your mommy more. 833 01:24:56,713 --> 01:24:58,179 What are you gonna do? 834 01:24:59,282 --> 01:25:00,448 You gonna kill us both? 835 01:25:03,553 --> 01:25:04,886 Why don't I let you choose? 836 01:25:06,623 --> 01:25:08,123 Her or me? 837 01:25:08,592 --> 01:25:09,691 Enough. 838 01:25:17,134 --> 01:25:18,433 What do you need to know? 839 01:25:20,770 --> 01:25:22,170 What do I need to know? 840 01:25:23,840 --> 01:25:25,880 - I want to know everything. - Dad, don't. 841 01:25:30,881 --> 01:25:32,881 I remember the first time I saw her. 842 01:25:37,187 --> 01:25:38,620 I wanted to save her. 843 01:25:42,492 --> 01:25:44,412 I still dream about it every night. 844 01:25:50,400 --> 01:25:51,766 She said something... 845 01:25:54,871 --> 01:25:55,937 before she went. 846 01:26:03,880 --> 01:26:05,680 It's okay. 847 01:26:06,750 --> 01:26:07,949 You can tell me. 848 01:26:11,588 --> 01:26:12,820 She said... 849 01:26:14,958 --> 01:26:16,424 "I forgive you." 850 01:26:34,578 --> 01:26:35,810 What did she say? 851 01:26:37,581 --> 01:26:38,880 "I forgive you." 852 01:26:40,951 --> 01:26:43,618 - For my drinking. - "I forgive you." 853 01:26:45,589 --> 01:26:48,256 - For throwing you out of the house. - "I forgive you." 854 01:26:48,725 --> 01:26:50,225 For letting you go in the woods. 855 01:26:50,594 --> 01:26:51,759 "I forgive you." 856 01:26:51,761 --> 01:26:54,762 - For not calling you back. - "I forgive you." 857 01:26:54,764 --> 01:26:57,699 - For not telling you I love you. - "I forgive you." 858 01:27:18,822 --> 01:27:20,555 All right, what's done is done. 859 01:27:22,325 --> 01:27:23,358 It's over. 860 01:27:25,028 --> 01:27:26,461 Sheriff? 861 01:27:30,734 --> 01:27:31,833 I'm sorry. 862 01:27:48,652 --> 01:27:49,652 No! 863 01:27:50,820 --> 01:27:53,421 No. No. 864 01:27:54,524 --> 01:27:56,057 What did you do? 865 01:27:59,996 --> 01:28:01,562 What did you do? 866 01:28:03,033 --> 01:28:04,699 A fox ain't a chicken. 867 01:28:28,591 --> 01:28:30,525 Stop. Get your hands up. 868 01:28:30,994 --> 01:28:32,060 Turn around. 869 01:28:32,696 --> 01:28:33,895 Get down on your knees. 870 01:28:35,632 --> 01:28:37,865 Let me see your hands, put them up. 871 01:28:40,370 --> 01:28:41,402 Turn around. 872 01:28:45,041 --> 01:28:46,441 Get on your knees. 873 01:28:53,483 --> 01:28:54,582 I'm sorry. 874 01:28:55,719 --> 01:28:57,952 I'm sorry, I'm sorry. 62498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.