Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,146 --> 00:00:48,047
Gods be
damned, I hate this forest.
2
00:00:48,049 --> 00:00:50,049
I'm just glad the
rain's finally letting up.
3
00:00:50,051 --> 00:00:51,350
That won't last.
4
00:00:51,352 --> 00:00:52,818
Cut the chatter.
5
00:00:52,820 --> 00:00:54,053
How's our rear?
6
00:00:54,055 --> 00:00:54,904
No sign.
7
00:00:54,905 --> 00:00:55,754
Think they may have pulled back.
8
00:00:55,756 --> 00:00:57,322
DJ, how's home?
9
00:00:57,324 --> 00:00:59,425
Seems clear, bring it in.
10
00:00:59,427 --> 00:01:00,726
Keep an eye out for leeches.
11
00:01:34,228 --> 00:01:36,762
Hob, how long until the
inside perimeter is secure?
12
00:01:36,764 --> 00:01:38,130
Keep interrupting me
13
00:01:38,132 --> 00:01:42,234
and you're looking at a big, fat
never.
14
00:01:42,236 --> 00:01:44,736
How about I slit the little
toad down the middle, Top?
15
00:01:44,738 --> 00:01:46,805
How about I punch an arrow
straight
16
00:01:46,807 --> 00:01:48,307
through your pretty little neck?
17
00:01:48,309 --> 00:01:49,341
Leave Hob alone, Whisper.
18
00:01:49,343 --> 00:01:50,542
You know she can't help it.
19
00:01:50,543 --> 00:01:51,742
She's just huffed too
many of her own potions.
20
00:01:51,745 --> 00:01:53,645
Play nice, soldiers.
21
00:01:53,647 --> 00:01:54,880
Got a stray, north grove.
22
00:01:59,620 --> 00:02:01,487
Kaylee said you shoot like you
screw.
23
00:02:01,489 --> 00:02:03,188
I guess she wasn't lying.
24
00:02:03,190 --> 00:02:05,007
What does that even mean?!
25
00:02:05,008 --> 00:02:06,825
It means you can never find
the target.
26
00:02:07,795 --> 00:02:08,827
You know.
27
00:02:08,829 --> 00:02:10,362
Oh, come on!
28
00:02:10,363 --> 00:02:11,896
That's low, look, I
didn't ask for this job!
29
00:02:11,899 --> 00:02:13,499
You got the job
because Switch isn't
30
00:02:13,501 --> 00:02:14,433
here and I told you to do it.
31
00:02:14,435 --> 00:02:15,834
So pipe down and kill shit.
32
00:02:18,906 --> 00:02:20,639
Dammit, where the hell are our
people?
33
00:02:20,641 --> 00:02:22,341
Manoj nakoshtos!
34
00:02:22,343 --> 00:02:24,276
Done.
35
00:02:24,277 --> 00:02:26,210
The perimeter is secure with
shriekers.
36
00:02:26,213 --> 00:02:27,813
You're welcome.
37
00:02:27,815 --> 00:02:29,114
Good job.
38
00:02:29,115 --> 00:02:30,414
Quit smacking your torc,
39
00:02:30,417 --> 00:02:33,552
or you'll break the enchantment
again.
40
00:02:33,554 --> 00:02:34,887
Who's gonna secure
the outside perimeter?
41
00:02:34,889 --> 00:02:36,389
You volunteering?
42
00:02:36,390 --> 00:02:37,890
Let's see you take your new
trophy shield
43
00:02:37,892 --> 00:02:39,424
up to Ghostwatch new guy.
44
00:02:39,426 --> 00:02:40,559
I'm not new.
45
00:02:40,561 --> 00:02:41,527
It's covered.
46
00:02:41,529 --> 00:02:43,195
Covered, right!
47
00:02:43,197 --> 00:02:44,830
Judge got back today.
48
00:02:44,832 --> 00:02:47,867
Huzzah.
49
00:02:47,868 --> 00:02:50,903
I hope we all survive the
reunion with that tree-hugging
50
00:02:50,905 --> 00:02:52,371
- psycho...
- Hobnail,
51
00:02:52,372 --> 00:02:53,838
my friend, you better
quit while you're ahead.
52
00:02:53,841 --> 00:02:55,607
And while you still have a head.
53
00:02:58,879 --> 00:03:00,179
Whisper.
54
00:03:07,922 --> 00:03:08,754
I see them.
55
00:03:08,756 --> 00:03:10,689
200 paces out.
56
00:03:10,691 --> 00:03:12,246
They got Slab!
57
00:03:12,247 --> 00:03:13,802
Seven hells, he does not look
good.
58
00:03:13,803 --> 00:03:15,358
Keep them covered until they
get inside,
59
00:03:15,362 --> 00:03:16,628
then post to Ghostwatch.
60
00:03:16,630 --> 00:03:17,963
I've only got so many arrows.
61
00:03:17,965 --> 00:03:20,082
Then pick better targets.
62
00:03:20,083 --> 00:03:22,200
Whisper, DJ, Marko,
secure the second floor.
63
00:03:49,797 --> 00:03:51,830
Mission
accom, accomplished, Top.
64
00:03:51,832 --> 00:03:52,931
Good job, all of you.
65
00:03:52,933 --> 00:03:54,499
Where's Wymrick?
66
00:04:08,682 --> 00:04:10,415
They almost
got Kaylee, too, but we...
67
00:04:10,417 --> 00:04:12,651
We traded one life for another.
68
00:04:15,256 --> 00:04:19,258
Wymrick the Red will be missed,
69
00:04:19,260 --> 00:04:20,926
and as soon as we get home,
70
00:04:20,928 --> 00:04:22,427
we will give him a proper send
off.
71
00:04:22,429 --> 00:04:24,329
Until then, there is work to do.
72
00:04:24,331 --> 00:04:25,764
It's good to have you back,
Slab.
73
00:04:25,766 --> 00:04:27,332
Now let's get you fixed up.
74
00:04:27,334 --> 00:04:30,002
Those mother-humping Nosck
gutterdogs...
75
00:04:30,004 --> 00:04:31,837
Cut him open with mordine-barbs.
76
00:04:31,839 --> 00:04:33,822
I've tried every spell I know,
77
00:04:33,823 --> 00:04:35,806
and every elixir in my bag,
but he won't stop bleeding!
78
00:04:35,809 --> 00:04:36,942
It's the damned venom.
79
00:04:36,944 --> 00:04:38,910
- Maybe Hobnail can...
- No!
80
00:04:38,912 --> 00:04:41,913
You keep that gods-forsaken
abomination away from me.
81
00:04:44,318 --> 00:04:46,685
I need you healed
up as soon as possible.
82
00:04:46,687 --> 00:04:48,103
Use this.
83
00:04:48,104 --> 00:04:49,520
It'll stop both the
venom and the bleeding.
84
00:04:49,523 --> 00:04:50,689
I'll die before I let you
touch me
85
00:04:50,691 --> 00:04:52,324
with any of Hob's potions.
86
00:04:52,326 --> 00:04:53,358
That's not one of her's, son.
87
00:04:53,360 --> 00:04:54,660
It works.
88
00:04:54,661 --> 00:04:55,961
That stuff's not meant for our
kind.
89
00:04:55,963 --> 00:04:57,363
We can't use it.
90
00:04:57,364 --> 00:04:58,764
It works until it doesn't.
91
00:05:00,534 --> 00:05:02,000
It hasn't begun to quicken yet.
92
00:05:02,002 --> 00:05:03,568
Hey, guys.
93
00:05:06,940 --> 00:05:07,906
I don't feel so good.
94
00:05:07,907 --> 00:05:08,873
Better ask that
goddess of yours for some
95
00:05:08,874 --> 00:05:09,840
actual help, Kaylee.
96
00:05:09,843 --> 00:05:11,743
Top, don't make me do this.
97
00:05:11,745 --> 00:05:13,679
Use it, Kaylee.
98
00:05:13,681 --> 00:05:15,747
Then clean the wound before it
quickens.
99
00:05:17,051 --> 00:05:18,583
It's okay.
100
00:05:18,585 --> 00:05:19,585
I can handle it.
101
00:05:20,921 --> 00:05:21,921
He goes first.
102
00:06:11,705 --> 00:06:13,839
Fix him, that's an order.
103
00:06:16,643 --> 00:06:19,611
Flewellyn, move Slab to the
Chopshop.
104
00:06:19,613 --> 00:06:22,481
Switch, Buttercup, to your
posts.
105
00:06:30,557 --> 00:06:31,923
See anything?
106
00:06:31,925 --> 00:06:32,991
No.
107
00:06:32,993 --> 00:06:34,493
Wait, I do see something.
108
00:06:35,629 --> 00:06:37,562
It's your missing spine.
109
00:06:41,234 --> 00:06:43,902
It was the Samada soldier
hiding behind that bush, not me.
110
00:06:43,904 --> 00:06:45,537
I just went to finish him off.
111
00:06:46,707 --> 00:06:48,840
That's called protecting your
flank.
112
00:06:48,842 --> 00:06:50,008
Really?
113
00:06:50,010 --> 00:06:51,710
And did you kill him?
114
00:06:51,712 --> 00:06:53,578
Because I don't remember
seeing you draw your weapon.
115
00:06:53,580 --> 00:06:56,481
He was already bleeding
to death when I got there.
116
00:06:56,483 --> 00:06:58,817
There's nothing for me to do.
117
00:06:58,819 --> 00:07:02,020
Thanks to all the arrows
you guys put into him.
118
00:07:02,022 --> 00:07:05,457
That's called overkill, by the
way.
119
00:07:05,459 --> 00:07:06,992
I mean, the Samada are tough and
all,
120
00:07:06,994 --> 00:07:11,797
but you freakin' archers are
just way too enthusiastic.
121
00:07:11,799 --> 00:07:13,632
What color are the feathers?
122
00:07:13,634 --> 00:07:18,703
One blue, one orange.
123
00:07:19,573 --> 00:07:20,705
And the third?
124
00:07:20,707 --> 00:07:22,641
The killing arrow?
125
00:07:22,643 --> 00:07:24,743
Wouldn't you like to know?
126
00:07:30,984 --> 00:07:33,685
This one wasn't caused by
mordine-barbs.
127
00:07:33,687 --> 00:07:36,621
But, the venom's in your
body so won't stop bleeding.
128
00:07:37,624 --> 00:07:38,657
What did it?
129
00:07:38,659 --> 00:07:40,025
Ice blade or a Vine sword?
130
00:07:40,027 --> 00:07:41,193
What difference does it matter?
131
00:07:41,195 --> 00:07:42,878
Just get on with it!
132
00:07:42,879 --> 00:07:44,562
Well, smart guy, if I
treat an ice blade wound
133
00:07:44,565 --> 00:07:46,598
with this blood sap, it'll
quicken straight away,
134
00:07:46,600 --> 00:07:48,767
lighting you up from the
inside, and then lighting up
135
00:07:48,769 --> 00:07:51,002
this barn and then lighting
up the entire forest.
136
00:07:51,004 --> 00:07:51,903
Bullshit!
137
00:07:51,905 --> 00:07:53,972
There's not enough of it in
there.
138
00:07:53,974 --> 00:07:56,708
It'll light me up, definitely.
139
00:07:56,710 --> 00:07:58,243
You, maybe.
140
00:07:58,245 --> 00:08:00,212
Him, hopefully.
141
00:08:00,214 --> 00:08:03,014
I forgive you, Slab,
142
00:08:03,016 --> 00:08:05,150
because you're probably gonna
die.
143
00:08:05,152 --> 00:08:06,852
But you should know that
arguing with a child
144
00:08:06,854 --> 00:08:09,087
is a dangerous and ill-advised
endeavor.
145
00:08:09,089 --> 00:08:10,622
Call me child again, Flewellyn,
146
00:08:10,624 --> 00:08:12,757
and I'll make you eat a torch.
147
00:08:12,759 --> 00:08:14,259
Now, Kaylee, you know what Top
says
148
00:08:14,261 --> 00:08:16,661
about starting a fire you can't
put out.
149
00:08:16,663 --> 00:08:17,863
- Fuck!
- No, no!
150
00:08:17,865 --> 00:08:19,398
- Don't waste!
- I don't care if I burn up,
151
00:08:19,399 --> 00:08:20,932
just get him to shut up already!
152
00:08:22,869 --> 00:08:24,803
Son, don't keep
doing stupid stuff like that.
153
00:08:24,805 --> 00:08:27,739
I'm rather keen on not
visiting the Sword Halls again.
154
00:08:27,741 --> 00:08:28,773
Again?
155
00:08:28,775 --> 00:08:30,141
That's for being an idiot.
156
00:08:30,143 --> 00:08:32,143
Do you want me to hold him down?
157
00:08:32,145 --> 00:08:33,645
No, just leave.
158
00:08:37,518 --> 00:08:39,985
She'll be as gentle as always,
159
00:08:39,987 --> 00:08:41,820
but it's still gonna hurt like
hell,
160
00:08:41,822 --> 00:08:43,121
so brace yourself.
161
00:08:51,798 --> 00:08:53,165
Looks like you fucked a hill
162
00:08:53,166 --> 00:08:54,533
full of fire ants there, big
guy.
163
00:08:55,636 --> 00:08:57,168
You sounds like DJ.
164
00:08:57,170 --> 00:08:58,737
Don't insult me.
165
00:09:01,542 --> 00:09:03,241
God, I really hate this kingdom.
166
00:09:11,919 --> 00:09:14,686
I am not worried about
the pain, I can handle it.
167
00:09:14,688 --> 00:09:16,154
I just don't want the
others to think that...
168
00:09:16,156 --> 00:09:18,557
I'll twist a cantrip
to speed the healing.
169
00:09:18,559 --> 00:09:24,796
It's not much but, just
tell me when you're ready.
170
00:09:33,674 --> 00:09:36,074
That Nosck shield Marko
picked up is pretty tough.
171
00:09:36,076 --> 00:09:37,159
Yeah.
172
00:09:37,160 --> 00:09:38,243
Too bad he's about two feet too
short
173
00:09:38,245 --> 00:09:39,245
to lug it around.
174
00:09:40,847 --> 00:09:42,247
I don't know.
175
00:09:42,249 --> 00:09:44,583
He can block a lot of shit with
it.
176
00:09:44,585 --> 00:09:47,252
You're bucking for two
straight weeks of latrine duty.
177
00:10:03,870 --> 00:10:04,970
That girl has a mean streak in
her
178
00:10:04,972 --> 00:10:06,204
that rivals Hobnail's.
179
00:10:06,206 --> 00:10:08,673
Cruelty isn't in her nature.
180
00:10:08,675 --> 00:10:10,041
She just grew up too quickly.
181
00:10:10,043 --> 00:10:11,176
War does that.
182
00:10:20,320 --> 00:10:21,786
I don't understand them.
183
00:10:22,856 --> 00:10:24,889
Who, the Nosck, the Samada,
184
00:10:24,891 --> 00:10:26,758
or the weirdos who hired us?
185
00:10:26,760 --> 00:10:28,827
The Nosck.
186
00:10:28,828 --> 00:10:30,895
Like every day, right
now, right before dawn,
187
00:10:30,897 --> 00:10:31,963
they lineup on the battlefield,
188
00:10:31,965 --> 00:10:33,798
set their weapons and armor
aside,
189
00:10:33,800 --> 00:10:36,134
sit down bare assed naked in the
snow,
190
00:10:36,136 --> 00:10:39,838
and meditate or, I don't
know, pray, or whatever.
191
00:10:39,840 --> 00:10:40,972
You have way too much free time
192
00:10:40,974 --> 00:10:42,641
to think about stupid shit.
193
00:10:42,643 --> 00:10:43,775
That's crazy if you ask me.
194
00:10:43,777 --> 00:10:45,293
I didn't.
195
00:10:45,294 --> 00:10:46,810
Remember that recon a few days
ago?
196
00:10:46,813 --> 00:10:48,380
I overheard some Samada soldiers
say
197
00:10:48,382 --> 00:10:51,750
the Nosck have icefire
in their veins, huh?
198
00:10:51,752 --> 00:10:53,785
I bet you that keeps them...
Shh!
199
00:10:53,787 --> 00:10:54,886
What is it?
200
00:10:59,893 --> 00:11:01,393
What?
201
00:11:01,395 --> 00:11:02,827
Look.
202
00:11:05,999 --> 00:11:07,866
Movement, northeast quad.
203
00:11:07,868 --> 00:11:09,934
Nosck just beyond the perimeter
wards.
204
00:11:09,936 --> 00:11:12,904
Grimhail markings.
205
00:11:12,906 --> 00:11:14,806
If that thing sets off
the wards, we're fucked.
206
00:11:14,808 --> 00:11:15,974
Seven hells, down!
207
00:11:18,945 --> 00:11:21,246
That's one big son of the snow
whore.
208
00:11:21,248 --> 00:11:23,415
It must be a wallbreaker.
209
00:11:23,417 --> 00:11:25,050
All swords, dig in.
210
00:11:25,052 --> 00:11:26,052
No torcs.
211
00:11:47,040 --> 00:11:48,273
Overwatch, report.
212
00:11:49,309 --> 00:11:50,475
Top, something isn't right.
213
00:11:50,477 --> 00:11:52,243
That wall breaker was hauling
full kit.
214
00:11:52,245 --> 00:11:55,146
And at least four squads
of berserkers flanked him.
215
00:11:55,148 --> 00:11:56,781
Scout
reports from Samozar's unit
216
00:11:56,783 --> 00:11:58,817
say the Grimhail are out of
food.
217
00:11:58,819 --> 00:12:00,351
They must be moving east away
218
00:12:00,353 --> 00:12:02,187
from Stone's Fall to forage.
219
00:12:02,189 --> 00:12:03,455
The villagers don't stand a
chance.
220
00:12:03,457 --> 00:12:04,378
They need our help.
221
00:12:04,379 --> 00:12:05,300
We stay.
222
00:12:05,301 --> 00:12:06,222
Those are our orders.
223
00:12:06,226 --> 00:12:07,492
Top, let me go!
224
00:12:07,494 --> 00:12:09,160
I can assassinate the Nosck
IceHand
225
00:12:09,162 --> 00:12:10,545
and the Samada Exarch.
226
00:12:10,546 --> 00:12:11,929
The villagers can escape
in the confusion...
227
00:12:11,932 --> 00:12:13,209
Contract or not,
228
00:12:13,210 --> 00:12:14,487
we can't just let the
villagers be slaughtered.
229
00:12:14,488 --> 00:12:15,765
Conversation over, DJ.
230
00:12:15,769 --> 00:12:17,902
Update Judge on the situation.
231
00:12:17,904 --> 00:12:19,471
Yeah, like Judge
needs advanced warning.
232
00:12:19,473 --> 00:12:21,390
It's better than nothing.
233
00:12:21,391 --> 00:12:23,511
I almost feel sorry for them
when they run into Judge.
234
00:12:28,882 --> 00:12:31,416
A copper for your thoughts?
235
00:12:31,418 --> 00:12:32,418
No, thanks.
236
00:12:34,020 --> 00:12:36,988
I'm your team
leader, I can order you to talk.
237
00:12:42,262 --> 00:12:43,762
I don't get it.
238
00:12:43,764 --> 00:12:45,063
I should be on Overwatch.
239
00:12:45,065 --> 00:12:46,831
I'm the best shot in the unit.
240
00:12:46,833 --> 00:12:52,871
Reaper, she isn't all that
bad, but Whisper, DJ, come on,
241
00:12:52,873 --> 00:12:55,007
it doesn't make sense.
242
00:12:55,008 --> 00:12:57,142
Use that stupid hayseed
head of yours.
243
00:12:57,144 --> 00:13:00,145
Top's got his two best archers,
244
00:13:00,147 --> 00:13:02,881
you and Reaper looking south.
245
00:13:02,883 --> 00:13:04,149
Why?
246
00:13:04,151 --> 00:13:06,451
He's worried about the
Serrinians?
247
00:13:06,453 --> 00:13:08,887
They don't even have a dog in
this fight.
248
00:13:08,889 --> 00:13:11,422
We wouldn't be needed here if
they did.
249
00:13:11,424 --> 00:13:13,024
Why would he care about
Serrinia?
250
00:13:13,026 --> 00:13:14,826
Who cares?
251
00:13:14,828 --> 00:13:16,528
Politics are above my pay grade.
252
00:13:18,064 --> 00:13:19,464
All I know is I've got
better things to think about,
253
00:13:19,466 --> 00:13:22,000
like keeping you stupid
peckerwoods alive.
254
00:13:22,002 --> 00:13:25,503
And don't think for a moment
you make it easy for me,
255
00:13:25,505 --> 00:13:27,338
Wymrick worst of all.
256
00:13:27,340 --> 00:13:29,440
There's not a single one
of you I wouldn't toss back
257
00:13:29,442 --> 00:13:32,277
into the pits for another
month or two of training.
258
00:13:32,279 --> 00:13:34,512
Then maybe you wouldn't
die on me so often.
259
00:13:36,817 --> 00:13:38,550
Wymrick wouldn't have
wanted to go out any other way
260
00:13:38,552 --> 00:13:41,186
and you know it.
261
00:13:41,187 --> 00:13:43,821
All we do is die in the
name of other peoples' causes.
262
00:13:43,824 --> 00:13:45,890
They pay us well for it.
263
00:13:45,892 --> 00:13:48,126
But don't you think we should
have some greater purpose
264
00:13:48,128 --> 00:13:52,063
than chasing the next
score and hoping some
265
00:13:52,065 --> 00:13:54,332
stroke of luck, we survive?
266
00:13:54,334 --> 00:13:56,134
No.
267
00:13:56,136 --> 00:13:58,336
I like the gold, and when I die,
268
00:13:58,338 --> 00:14:01,172
it goes to my brothers and
sisters just like Wymrick.
269
00:14:01,174 --> 00:14:04,309
If the cause is just, so much
the better.
270
00:14:04,311 --> 00:14:07,478
How many bodies do
we leave in the ground
271
00:14:07,480 --> 00:14:09,314
when the captain says
the cause is out of money
272
00:14:09,316 --> 00:14:11,282
and it's time to move on?
273
00:14:11,284 --> 00:14:12,150
Is that just?
274
00:14:12,152 --> 00:14:14,419
I don't know.
275
00:14:14,421 --> 00:14:15,920
Don't care.
276
00:14:35,308 --> 00:14:37,642
You know we're done, right?
277
00:14:37,644 --> 00:14:40,144
You sound like a Doom Herald.
278
00:14:40,146 --> 00:14:41,880
You want a bell to ring in the
streets?
279
00:14:41,882 --> 00:14:44,182
That scout report
from Popper's crew said
280
00:14:44,184 --> 00:14:46,517
the four Nosck units on
the western border are
281
00:14:46,519 --> 00:14:49,220
preparing for a final
push against the Samada.
282
00:14:50,357 --> 00:14:52,023
Now three.
283
00:14:52,025 --> 00:14:53,725
The Grimhail.
284
00:14:53,726 --> 00:14:55,426
Yeah, no shit, new guy, I heard.
285
00:14:55,428 --> 00:14:57,061
So what?
286
00:14:57,063 --> 00:14:59,230
That still leaves us with the
other three.
287
00:14:59,232 --> 00:15:01,132
Well, that's good news!
288
00:15:01,134 --> 00:15:02,433
It means we're slightly less
likely to die
289
00:15:02,435 --> 00:15:04,035
when they come to kill us.
290
00:15:05,305 --> 00:15:07,171
Just switch posts with DJ
already.
291
00:15:08,174 --> 00:15:10,508
You're annoying.
292
00:15:13,179 --> 00:15:15,046
You need to relax.
293
00:15:15,048 --> 00:15:16,180
Relax?
294
00:15:16,182 --> 00:15:17,182
Relax?
295
00:15:18,418 --> 00:15:19,550
It's a good thing you're so
pretty,
296
00:15:19,552 --> 00:15:21,519
otherwise I'd puncture your
lungs.
297
00:15:25,992 --> 00:15:27,959
We are so doomed.
298
00:15:27,961 --> 00:15:30,094
You're acting like Hobnail.
299
00:15:30,096 --> 00:15:32,297
Haven't you been listening?
300
00:15:32,299 --> 00:15:34,532
Not only are the Nosck camped
west,
301
00:15:34,534 --> 00:15:38,169
we have the entire Sacred March
of the Samada to our east!
302
00:15:38,171 --> 00:15:41,239
That army is as big as all
four Nosck units combined!
303
00:15:41,241 --> 00:15:43,975
Oh, and let's not forget the
Ardenians,
304
00:15:43,977 --> 00:15:46,177
who hired us in the first place.
305
00:15:46,179 --> 00:15:50,114
They can't wait to crucify
us on their Soul Weald.
306
00:15:50,116 --> 00:15:53,351
To be fair, they should be mad
at us.
307
00:15:53,353 --> 00:15:56,087
The Captain reneged on his
contract.
308
00:15:56,089 --> 00:15:58,589
And someone cut down one of
their sacred Soul Wealds.
309
00:15:58,591 --> 00:16:01,092
Those trees are creepy.
310
00:16:01,094 --> 00:16:03,394
The woods just feel off, like
off off.
311
00:16:03,396 --> 00:16:06,030
Yeah I know, it's like a snake
humped
312
00:16:06,032 --> 00:16:07,231
a tree sprite or something.
313
00:16:08,735 --> 00:16:11,636
We've been in some tight
spots before, Marko, but this?
314
00:16:12,505 --> 00:16:13,638
It's crazy.
315
00:16:13,640 --> 00:16:17,208
The Captain had his
reasons for what he did.
316
00:16:17,210 --> 00:16:18,210
So says Top.
317
00:16:19,713 --> 00:16:20,712
I trust Top.
318
00:16:20,714 --> 00:16:24,449
And if Top says the
Captain had his reasons,
319
00:16:24,451 --> 00:16:26,084
I believe him.
320
00:16:26,086 --> 00:16:29,253
Our only way out is
through one of those armies.
321
00:16:29,255 --> 00:16:31,422
Top will get us out of this.
322
00:16:33,126 --> 00:16:34,459
He always does.
323
00:16:34,461 --> 00:16:37,295
You've only been with
us for two campaigns.
324
00:16:37,297 --> 00:16:40,164
What the seven hells do you
know, you dumb mud-chin?
325
00:16:55,281 --> 00:16:56,281
What's goin' on?
326
00:16:57,283 --> 00:16:58,683
Excuse me?
327
00:16:58,685 --> 00:17:01,219
You took Cobra team to
Riversmeet this morning
328
00:17:01,221 --> 00:17:03,021
to me with the Captain.
329
00:17:03,023 --> 00:17:06,290
You've been running Vulture
Squad ragged with recon.
330
00:17:06,292 --> 00:17:08,693
And then there was the
mission that killed Wymrick.
331
00:17:09,629 --> 00:17:11,195
What game are you playing?
332
00:17:12,499 --> 00:17:15,166
You're too damn nosy for
your own good, old man.
333
00:17:15,168 --> 00:17:16,701
No, my friend,
334
00:17:16,703 --> 00:17:19,203
I've just been at this
longer than you have.
335
00:17:20,206 --> 00:17:21,305
Speaking of which,
336
00:17:22,675 --> 00:17:24,242
why don't you accept that
promotion
337
00:17:24,244 --> 00:17:26,177
to unit commander and get out of
my hair?
338
00:17:26,179 --> 00:17:27,545
I don't think my torc
could bear the weight
339
00:17:27,547 --> 00:17:29,347
of another notch.
340
00:17:29,349 --> 00:17:31,549
And you haven't answered my
question.
341
00:17:31,551 --> 00:17:33,351
You'll find out soon enough.
342
00:17:33,353 --> 00:17:34,786
- Sla...
- The unit's orders
343
00:17:34,788 --> 00:17:38,289
are between myself and
the Captain for now.
344
00:17:39,726 --> 00:17:42,026
Very well.
345
00:17:42,027 --> 00:17:44,327
If you don't like it, feel
free to take that promotion.
346
00:17:47,167 --> 00:17:48,167
May I?
347
00:18:14,294 --> 00:18:18,262
Your magic is weak, girl,
348
00:18:18,264 --> 00:18:23,334
and it stinks of seaweed and
sunlight.
349
00:18:23,336 --> 00:18:26,604
You're lucky I swore an oath
to Top
350
00:18:26,606 --> 00:18:30,208
or I would smite you dead,
you wretched homunculus.
351
00:18:30,210 --> 00:18:34,278
Someday, princess,
you're going to need me;
352
00:18:34,280 --> 00:18:39,350
And when that day comes, I'm
going to look the other way.
353
00:18:39,352 --> 00:18:42,286
If you're all that
stands between me and death,
354
00:18:42,288 --> 00:18:43,788
I'll take death.
355
00:18:43,790 --> 00:18:45,590
Knock it off, both of you.
356
00:18:54,767 --> 00:18:56,400
You should feel the
healing cantrip start
357
00:18:56,402 --> 00:18:57,568
to kick in soon.
358
00:18:57,570 --> 00:19:01,472
If more blood appears on
the bandages, send for me.
359
00:19:01,474 --> 00:19:02,474
Yes, ma'am.
360
00:19:03,843 --> 00:19:05,543
Don't worry.
361
00:19:05,545 --> 00:19:09,780
If he starts to bleed out,
I'll take care of him.
362
00:19:55,295 --> 00:19:56,295
What now?
363
00:19:56,863 --> 00:19:58,863
Do you smell that?
364
00:19:59,799 --> 00:20:02,667
Something foul here.
365
00:20:03,937 --> 00:20:06,370
Something familiar.
366
00:20:06,372 --> 00:20:08,472
- Kaylee?
- No!
367
00:20:08,474 --> 00:20:10,775
That horrible bitch didn't twist
this.
368
00:20:10,777 --> 00:20:12,944
She doesn't know the first thing
about...
369
00:20:14,781 --> 00:20:16,214
This is like...
370
00:20:21,821 --> 00:20:23,171
Missed me!
371
00:20:23,172 --> 00:20:24,522
Stick your head in, let's see!
372
00:20:24,524 --> 00:20:27,825
You smell
anything strange up there?
373
00:20:27,827 --> 00:20:29,961
Just archer farts.
374
00:20:39,706 --> 00:20:42,907
You got any last words for him?
375
00:20:42,909 --> 00:20:44,909
Usually you say something
poignant.
376
00:20:47,347 --> 00:20:50,881
No, not this time.
377
00:20:51,851 --> 00:20:52,883
Why not?
378
00:20:54,420 --> 00:20:56,687
I couldn't protect you.
379
00:20:56,689 --> 00:20:58,322
It wasn't your fault.
380
00:20:58,324 --> 00:21:01,259
You were nowhere near him and
Slab when...
381
00:21:12,605 --> 00:21:13,938
Fitting.
382
00:21:13,940 --> 00:21:15,306
What does it mean?
383
00:21:17,277 --> 00:21:20,044
It means Wymrick the Red is
not going
384
00:21:20,046 --> 00:21:21,912
to the Sword Halls, child.
385
00:21:21,914 --> 00:21:22,947
How can that be?
386
00:21:22,949 --> 00:21:25,883
His sins were far greater than
any of us
387
00:21:25,885 --> 00:21:27,018
could have ever imagined.
388
00:21:29,455 --> 00:21:31,322
You tell no one about this.
389
00:21:45,305 --> 00:21:46,904
Uninvited pest.
390
00:21:46,906 --> 00:21:47,938
Should I kill it?
391
00:21:47,940 --> 00:21:49,440
What do you want?
392
00:21:49,442 --> 00:21:51,042
Something's wrong.
393
00:21:51,044 --> 00:21:54,912
It smells all wrong in
here, in the whole barn.
394
00:21:56,816 --> 00:21:58,683
Try taking a bath once in a
while.
395
00:22:10,997 --> 00:22:12,497
Is that a new hutch?
396
00:22:12,498 --> 00:22:13,998
I don't recognize the god's
mark.
397
00:22:14,000 --> 00:22:15,533
Yeah.
398
00:22:15,534 --> 00:22:17,067
The Captain gave it to me a few
weeks ago.
399
00:22:17,070 --> 00:22:18,069
He said it once belonged to a
priest
400
00:22:18,071 --> 00:22:19,103
of the Rage Thane.
401
00:22:19,105 --> 00:22:22,907
Apparently he pissed off the
wrong guy, got himself killed.
402
00:22:30,917 --> 00:22:34,552
This isn't like the other
campaigns, is it, Flewellyn?
403
00:22:38,424 --> 00:22:39,424
No.
404
00:22:47,900 --> 00:22:49,767
Listen to me!
405
00:22:49,769 --> 00:22:52,703
There is vile magic here
that we haven't seen
406
00:22:52,705 --> 00:22:55,139
in a very long time!
407
00:22:55,141 --> 00:22:56,774
It's here!
408
00:22:56,776 --> 00:22:58,676
I smell it!
409
00:22:58,677 --> 00:23:00,577
Are you talking about what
I think you're talking about?
410
00:23:00,580 --> 00:23:04,482
It or one of its minions.
411
00:23:04,484 --> 00:23:06,717
That was nine years ago.
412
00:23:06,719 --> 00:23:10,654
When you broke the binding
spell on Cerak's phylactery,
413
00:23:12,024 --> 00:23:13,758
the backlash destroyed
everything except us.
414
00:23:13,760 --> 00:23:16,160
Carried the lich-mark of Alden.
415
00:23:16,162 --> 00:23:17,828
He could have survived it
416
00:23:17,830 --> 00:23:20,664
or some of his creations
could have survived it
417
00:23:20,666 --> 00:23:23,734
or one of those infernal
artifacts!
418
00:23:23,736 --> 00:23:26,670
Do you really believe
your spell-breaking
419
00:23:26,672 --> 00:23:27,972
was so half-assed?
420
00:23:27,974 --> 00:23:29,473
I don't know.
421
00:23:30,743 --> 00:23:33,878
That was the best I ever
twisted, though.
422
00:23:33,880 --> 00:23:35,946
Whatever you think you smell
423
00:23:35,948 --> 00:23:38,682
is nothing more than a loosened
memory.
424
00:23:38,684 --> 00:23:39,884
Because if anything survived
your magic,
425
00:23:39,886 --> 00:23:41,852
it means you didn't do your job,
soldier,
426
00:23:41,854 --> 00:23:45,089
and I refuse to believe that.
427
00:23:45,091 --> 00:23:49,460
Let's walk away from
this damn stupid war
428
00:23:49,462 --> 00:23:53,697
and this damn stupid
country while we still can.
429
00:23:53,699 --> 00:23:54,732
Just us.
430
00:23:54,734 --> 00:23:56,667
Vulture and Cobra.
431
00:24:04,177 --> 00:24:06,143
I swear to all the
Warlords in the Sword Halls,
432
00:24:06,145 --> 00:24:08,813
that mage is more trouble
than she's worth at times.
433
00:24:08,815 --> 00:24:10,431
Go easy on her.
434
00:24:10,432 --> 00:24:12,072
She can't help who she is, or
her calling.
435
00:24:14,887 --> 00:24:16,754
All swords to the Abbey.
436
00:24:16,756 --> 00:24:22,893
DJ, Switch, keep an open eye
for more Grimhail foragers.
437
00:24:22,895 --> 00:24:23,961
You two are it right now.
438
00:24:23,963 --> 00:24:26,197
- Finally!
- Got it!
439
00:24:26,966 --> 00:24:27,865
Gods!
440
00:24:27,867 --> 00:24:31,802
Why the hell is he always
putting me on arrow duty?
441
00:24:31,804 --> 00:24:33,737
My guess is he's
trying to get you killed
442
00:24:33,739 --> 00:24:36,173
because you annoy the
shit out of everybody.
443
00:24:41,180 --> 00:24:43,814
Enough with the damn war drums
already!
444
00:24:43,816 --> 00:24:45,716
Better than Samada trumpets.
445
00:25:08,908 --> 00:25:10,741
Stay frosty, farm boy.
446
00:25:12,078 --> 00:25:13,911
What do you think it is?
447
00:25:13,913 --> 00:25:17,081
Maybe Top tellin'
us we can go home at last.
448
00:25:17,083 --> 00:25:18,083
Gods willing.
449
00:25:33,032 --> 00:25:35,065
Yesterday morning the
other unit commanders
450
00:25:35,067 --> 00:25:37,868
and I went to Rivers meet
to talk to the Captain
451
00:25:37,870 --> 00:25:39,937
about his new orders.
452
00:25:39,939 --> 00:25:42,873
This Ardenian contract was
bullshit from the start,
453
00:25:42,875 --> 00:25:43,875
we all know that.
454
00:25:45,144 --> 00:25:46,710
But a job is a job.
455
00:25:46,712 --> 00:25:50,247
When the Captain backed out
on the deal, I didn't ask why.
456
00:25:50,249 --> 00:25:51,615
He had his reasons.
457
00:25:52,818 --> 00:25:55,152
The last two weeks,
though, have been rough.
458
00:25:55,154 --> 00:25:57,655
We've been on our own,
we've received no pay,
459
00:25:57,657 --> 00:26:00,124
and our quartermasters are
missing and likely dead.
460
00:26:00,126 --> 00:26:02,760
In the opinions of the
commanders,
461
00:26:02,762 --> 00:26:04,962
his new orders crossed
the line and threatened
462
00:26:04,964 --> 00:26:06,931
to needlessly endanger us.
463
00:26:06,933 --> 00:26:08,632
We've already lost too many.
464
00:26:10,802 --> 00:26:12,969
Whatever I said to the
Captain is my business.
465
00:26:12,972 --> 00:26:15,005
Suffice to say, he came
this close to dismissing me
466
00:26:15,007 --> 00:26:16,206
for insubordination.
467
00:26:16,208 --> 00:26:17,975
The regulations say the penalty
468
00:26:17,977 --> 00:26:19,810
for insubordination is death...
469
00:26:19,812 --> 00:26:22,947
He's being
circumspect, young lady.
470
00:26:22,949 --> 00:26:28,018
So here it is: Pack your
bags, mend your armor,
471
00:26:28,020 --> 00:26:30,354
sharpen your blades and get some
rest.
472
00:26:30,356 --> 00:26:33,223
We're breaking camp at dawn
to leave Ardenmor for good.
473
00:26:33,225 --> 00:26:35,359
What changed the Captain's mind?
474
00:26:35,361 --> 00:26:36,894
Doesn't matter.
475
00:26:36,896 --> 00:26:38,896
Just tell us the bad news.
476
00:26:38,898 --> 00:26:40,831
There's always bad news
when we get new orders.
477
00:26:40,833 --> 00:26:43,067
Our most recent spy
reports say a contingent
478
00:26:43,069 --> 00:26:45,803
of Serrinian Knights moved
into southern Ardenmor
479
00:26:45,805 --> 00:26:47,938
and brought a Nu'uman Sorceress
with them.
480
00:26:49,641 --> 00:26:51,341
She twisted a spell-ward
across the southern border
481
00:26:51,344 --> 00:26:53,177
so nothing can cross it.
482
00:26:54,814 --> 00:26:56,046
They don't want this war
483
00:26:56,048 --> 00:26:58,182
spilling over into their
kingdom.
484
00:26:58,184 --> 00:26:59,950
And what's the bad news?
485
00:26:59,952 --> 00:27:01,986
We're going west to Stone's
Fall.
486
00:27:01,988 --> 00:27:04,922
At dawn we're gonna take it
from the Nosck troops there,
487
00:27:04,924 --> 00:27:06,407
and then we're gonna
hold it until the rest
488
00:27:06,408 --> 00:27:07,891
of the Broken Swords
arrive from Riversmeet.
489
00:27:07,893 --> 00:27:08,892
That doesn't sound...
490
00:27:08,894 --> 00:27:13,664
Stone's Fall is indefensible.
491
00:27:13,666 --> 00:27:15,766
It's a barren hill with
an old mining camp on it
492
00:27:15,768 --> 00:27:16,934
that did its job too well.
493
00:27:18,204 --> 00:27:21,005
For a mile in every
direction there's nothing
494
00:27:21,007 --> 00:27:22,007
but rocky plains.
495
00:27:23,109 --> 00:27:24,708
A small unit of Nosck Gladiators
496
00:27:24,710 --> 00:27:26,877
can easily take us out at
distance.
497
00:27:26,879 --> 00:27:28,846
I really hate this plan so far.
498
00:27:28,848 --> 00:27:31,315
We got lucky tonight when
the Grimhail cleared out.
499
00:27:31,317 --> 00:27:34,852
Now we just need to deal
with the auxiliary units.
500
00:27:34,854 --> 00:27:36,186
Those units don't measure a full
company,
501
00:27:36,188 --> 00:27:39,189
but they still outnumber
us roughly 20 to one.
502
00:27:41,576 --> 00:27:43,960
It's not too late to come
up with a better plan, is it?
503
00:27:43,963 --> 00:27:45,195
Someone shoot me.
504
00:27:46,699 --> 00:27:50,801
Additionally, Judge told
me the Ardenian Rangers
505
00:27:50,803 --> 00:27:52,903
are planning a nasty surprise
for us,
506
00:27:52,905 --> 00:27:55,072
as payback for the Captain's
treachery.
507
00:27:56,876 --> 00:28:00,110
So, assuming we survive all
this,
508
00:28:00,112 --> 00:28:02,813
and once the Broken Swords
regroup,
509
00:28:02,815 --> 00:28:04,281
we'll run north along the border
510
00:28:04,283 --> 00:28:08,018
until we can grab passage
and reach safety in Wayanmar.
511
00:28:08,020 --> 00:28:10,454
You really pissed off the
Captain this time, didn't you?
512
00:28:10,456 --> 00:28:13,457
Whatever differences I may
have with him are irrelevant.
513
00:28:13,459 --> 00:28:15,025
This is our only way out.
514
00:28:16,128 --> 00:28:17,778
Three armies are seeing to that.
515
00:28:17,779 --> 00:28:19,429
This is a suicide mission at
best.
516
00:28:19,432 --> 00:28:20,932
No, we've got this.
517
00:28:20,933 --> 00:28:22,433
How many close scrapes
have we gotten into before?
518
00:28:22,435 --> 00:28:23,333
Too many to count.
519
00:28:23,335 --> 00:28:24,468
We're golden!
520
00:28:24,470 --> 00:28:27,171
You stupid cow!
521
00:28:27,173 --> 00:28:30,040
Just tie your torc to your hutch
and pray
522
00:28:30,042 --> 00:28:33,043
that the scavengers that
find it in the battlefield
523
00:28:33,045 --> 00:28:36,046
give you a proper send-off
to the Sword Halls.
524
00:28:36,048 --> 00:28:38,048
Not like you deserve it.
525
00:28:38,050 --> 00:28:39,483
You're such an asshole.
526
00:28:39,485 --> 00:28:40,818
Down the middle.
527
00:28:40,820 --> 00:28:42,486
All right, dismissed.
528
00:28:42,488 --> 00:28:44,221
We've got a long day ahead of
us.
529
00:28:52,431 --> 00:28:53,431
What's the word?
530
00:28:58,204 --> 00:28:59,204
Bad?
531
00:29:00,873 --> 00:29:03,774
You know that fiefdom in
Serrinia you've always wanted?
532
00:29:04,877 --> 00:29:06,076
You're gonna have to settle
533
00:29:06,077 --> 00:29:07,397
for an unmarked grave in
Ardenmor.
534
00:29:13,119 --> 00:29:14,119
Great.
535
00:29:29,935 --> 00:29:31,769
Judge's perimeter ward.
536
00:29:31,771 --> 00:29:32,937
Contact!
537
00:29:32,938 --> 00:29:34,104
North and south perimeters!
538
00:29:34,106 --> 00:29:35,589
They're lining up fire arrows.
539
00:29:35,590 --> 00:29:37,073
Samada sharpeye, southeast
squad!
540
00:29:38,177 --> 00:29:39,810
Sharpeye, northwest quad!
541
00:29:39,812 --> 00:29:41,111
One support unit.
542
00:29:41,113 --> 00:29:42,112
All Samada.
543
00:29:42,114 --> 00:29:43,130
Give me a target.
544
00:29:43,131 --> 00:29:44,147
You know Mama Kindeep's whore
house
545
00:29:44,150 --> 00:29:46,116
across from our inn in Solyn?
546
00:29:46,118 --> 00:29:46,984
Yes, I do.
547
00:29:46,986 --> 00:29:48,051
Daisy Cutter's window.
548
00:29:48,053 --> 00:29:49,053
Go.
549
00:29:53,959 --> 00:29:56,927
Close, you would have killed
Hatty Brineshaw with that shot.
550
00:29:56,929 --> 00:29:58,128
Oh no, I liked her.
551
00:29:58,130 --> 00:29:59,830
Fredrick Jack-in-the-Hole, go!
552
00:30:04,136 --> 00:30:05,402
Are you kill-stealing from
Reaper?
553
00:30:05,404 --> 00:30:07,504
I can't help it, she's so slow.
554
00:30:07,506 --> 00:30:10,274
Don't think I don't see you,
you pieces of Samada shit!
555
00:30:10,276 --> 00:30:11,276
Thumper!
556
00:30:42,208 --> 00:30:43,841
Hob, flame ward!
557
00:30:43,843 --> 00:30:45,142
- Not yet.
- But.
558
00:30:47,246 --> 00:30:48,245
It won't last long.
559
00:30:48,247 --> 00:30:49,947
Old man, protect Kaylee.
560
00:30:52,017 --> 00:30:53,250
Give me ranges!
561
00:30:57,223 --> 00:30:58,223
Thumper!
562
00:30:59,024 --> 00:31:00,123
50 strides!
563
00:31:14,139 --> 00:31:15,172
30 strides!
564
00:31:20,012 --> 00:31:22,346
We need blades out there!
565
00:31:22,348 --> 00:31:24,248
These assholes are enchanted!
566
00:31:27,353 --> 00:31:28,585
If anything comes through that
door,
567
00:31:28,587 --> 00:31:29,987
you have to stay behind me!
568
00:31:29,989 --> 00:31:31,555
I can't protect you otherwise.
569
00:31:31,557 --> 00:31:33,223
Son of a bitch!
570
00:31:35,160 --> 00:31:38,428
Son of a bitch!
571
00:31:41,967 --> 00:31:43,934
Son of a bitch!
572
00:31:43,936 --> 00:31:45,269
Enough of this.
573
00:31:45,271 --> 00:31:46,203
Stop them.
574
00:31:46,205 --> 00:31:47,371
It'll weaken me.
575
00:31:47,373 --> 00:31:49,439
I need my strength for Stone's
Fall.
576
00:31:49,441 --> 00:31:51,041
This could go all night.
577
00:31:51,043 --> 00:31:51,675
Do it.
578
00:31:51,677 --> 00:31:53,010
We have a problem.
579
00:31:53,012 --> 00:31:53,977
What now?
580
00:31:53,979 --> 00:31:56,313
Reaper fell out of the window.
581
00:31:56,315 --> 00:31:58,615
Judge, northwest quad in...
582
00:31:58,617 --> 00:32:00,017
This is gonna hurt.
583
00:32:00,019 --> 00:32:00,918
Five!
584
00:32:00,920 --> 00:32:01,920
Go!
585
00:32:18,203 --> 00:32:20,037
Fuck you, Hob!
586
00:32:20,039 --> 00:32:22,339
A little warning next time!
587
00:32:23,208 --> 00:32:25,309
Oh, shit, that hurt.
588
00:32:25,311 --> 00:32:27,945
- Did she...
- Bitch amplified
589
00:32:27,947 --> 00:32:29,146
her shriekers.
590
00:32:46,131 --> 00:32:47,131
Reaper?
591
00:32:55,341 --> 00:32:56,341
Report.
592
00:32:57,443 --> 00:32:59,509
Ghostwatch clear.
593
00:32:59,511 --> 00:33:01,611
I think the sharp eye got away,
though.
594
00:33:06,485 --> 00:33:09,419
What the hell, Hob?!
595
00:33:13,025 --> 00:33:14,625
Dogwatch clear.
596
00:33:14,626 --> 00:33:16,226
We only got the backlash.
597
00:33:16,228 --> 00:33:18,261
The Samada should have
been torn inside out.
598
00:33:18,263 --> 00:33:19,396
Looks like they were.
599
00:33:19,397 --> 00:33:20,530
Gave Slab and Judge enough time
to murder
600
00:33:20,532 --> 00:33:22,332
the shit out of 'em.
601
00:33:22,334 --> 00:33:25,435
No!
602
00:33:25,437 --> 00:33:27,304
No, no, no, no, no.
603
00:33:29,742 --> 00:33:30,742
No!
604
00:33:32,211 --> 00:33:33,211
Fuck you!
605
00:33:33,712 --> 00:33:36,079
Cocksucking whoremongers!
606
00:33:37,683 --> 00:33:40,217
I will kill you!
607
00:33:40,219 --> 00:33:42,185
I will kill all of you!
608
00:33:44,390 --> 00:33:46,456
Fuck you, lord of light!
609
00:33:48,527 --> 00:33:51,294
I'll kill them, brother.
610
00:33:51,296 --> 00:33:54,197
I will kill all of them.
611
00:33:56,101 --> 00:33:59,469
I swear on both our god's marks.
612
00:34:09,148 --> 00:34:10,313
Here you go.
613
00:34:10,315 --> 00:34:11,315
Easy, girl.
614
00:34:17,389 --> 00:34:19,623
Tell Marko that sharp
eye didn't get away.
615
00:34:21,326 --> 00:34:23,360
What did I miss?
616
00:34:23,362 --> 00:34:25,228
I think we lost Switch.
617
00:34:25,798 --> 00:34:26,730
Was it me?
618
00:34:26,732 --> 00:34:28,498
Not this time.
619
00:34:28,500 --> 00:34:30,267
Your spell worked as intended.
620
00:34:51,690 --> 00:34:52,722
Switch is dead.
621
00:34:55,327 --> 00:34:56,327
Yeah.
622
00:35:03,168 --> 00:35:05,502
You're next if you knock
me out of the window again.
623
00:35:06,472 --> 00:35:07,472
Yeah.
624
00:35:11,310 --> 00:35:13,610
Ah!
625
00:35:32,498 --> 00:35:33,498
Switch is dead.
626
00:35:39,838 --> 00:35:41,338
Come on.
627
00:35:54,353 --> 00:35:55,185
Let him go, Buttercup.
628
00:35:55,187 --> 00:35:56,187
He was a good man.
629
00:35:57,356 --> 00:35:58,722
He wasn't good.
630
00:35:58,724 --> 00:36:00,290
None of us is good.
631
00:36:01,860 --> 00:36:03,560
He was only in it for the money.
632
00:36:06,365 --> 00:36:07,364
It doesn't matter.
633
00:36:07,366 --> 00:36:12,235
He'll always be my brother,
and I will see him avenged.
634
00:36:15,307 --> 00:36:16,307
All right.
635
00:36:18,177 --> 00:36:19,177
Let's do this.
636
00:36:37,930 --> 00:36:38,930
Kaylee.
637
00:36:43,202 --> 00:36:46,203
Switch's Testament entrusts
his soul-hutch to DJ,
638
00:36:46,205 --> 00:36:49,739
and splits his back pay
between both Buttercup and DJ
639
00:36:49,741 --> 00:36:54,211
excluding the seven gold he
owes Hobnail from stones night.
640
00:36:54,913 --> 00:36:56,646
Who witnesses this?
641
00:36:56,648 --> 00:36:58,615
On my honor, I witness this.
642
00:36:58,617 --> 00:37:02,385
Moreover, his Testament
designates that both the hutch
643
00:37:02,387 --> 00:37:04,754
and DJ's portion of his
back pay are death ransom,
644
00:37:04,756 --> 00:37:07,824
to be taken in good faith
to his family in Talinor.
645
00:37:07,826 --> 00:37:09,070
What?!
646
00:37:09,071 --> 00:37:10,315
Who witnesses this?
647
00:37:10,316 --> 00:37:11,560
On my honor, I witness this.
648
00:37:11,563 --> 00:37:13,363
That son of a bitch!
649
00:37:13,365 --> 00:37:14,497
There's a huge bounty
on my head in Talinor!
650
00:37:14,499 --> 00:37:16,499
I knew he hated me.
651
00:37:18,570 --> 00:37:21,304
All swords, Chopshop, two
minutes.
652
00:37:42,594 --> 00:37:47,664
O' Mighty Lords and
Champions of the Sword Halls.
653
00:37:51,637 --> 00:37:55,572
Our brother, Switch, stands
before your gates at last.
654
00:37:57,342 --> 00:37:59,843
By our blood, his ransom shall
be paid.
655
00:38:02,481 --> 00:38:05,715
We beseech you now, let him
enter,
656
00:38:06,752 --> 00:38:10,720
for he is the worthiest of
warriors!
657
00:38:12,491 --> 00:38:14,591
His aim was ever keen.
658
00:38:18,563 --> 00:38:20,730
His courage was ever resolute.
659
00:38:21,967 --> 00:38:25,568
Let him sit an honored man at
your table!
660
00:38:27,673 --> 00:38:30,974
Reunite him with fallen
comrades and lost loves!
661
00:38:33,512 --> 00:38:38,515
Bring forth vanquished
foes to kneel at his feet!
662
00:38:40,352 --> 00:38:41,618
He has earned it!
663
00:38:56,768 --> 00:38:58,601
He died with honor.
664
00:38:58,603 --> 00:39:01,004
His honor is our honor.
665
00:39:06,645 --> 00:39:08,545
That'll do.
666
00:39:40,145 --> 00:39:42,412
You're posted to the
B.F.R. with Buttercup
667
00:39:42,414 --> 00:39:43,414
until we decamp.
668
00:39:44,416 --> 00:39:45,715
Keep a close eye on her.
669
00:40:10,442 --> 00:40:11,708
Stop it.
670
00:40:11,710 --> 00:40:12,710
Stop what?
671
00:40:17,015 --> 00:40:19,716
Stop thinking that it's yours.
672
00:40:21,720 --> 00:40:22,720
I'll cut you.
673
00:40:23,522 --> 00:40:25,755
You're no throat slitter, DJ.
674
00:40:25,757 --> 00:40:26,589
And you're no thief.
675
00:40:26,591 --> 00:40:27,791
Give it back.
676
00:40:28,894 --> 00:40:31,694
Fuck!
677
00:40:31,696 --> 00:40:33,596
Let's see what we've got.
678
00:40:38,003 --> 00:40:40,970
That's his share of the treasure
from Black Ridge Canyon.
679
00:40:42,507 --> 00:40:44,474
Hand it over, Whisper, it's
mine.
680
00:40:44,476 --> 00:40:46,009
It's Switch's,
681
00:40:46,011 --> 00:40:48,111
and you're going to honor his
Testament.
682
00:41:03,228 --> 00:41:05,628
He knew what I was
when he gave it to me!
683
00:41:07,666 --> 00:41:09,165
I think he wanted me to steal
it,
684
00:41:09,167 --> 00:41:12,235
because if he didn't he would
have given it to someone
685
00:41:12,237 --> 00:41:15,238
with more willpower!
686
00:41:15,239 --> 00:41:18,240
Do you think that anyone's
gonna carry your death ransom
687
00:41:18,243 --> 00:41:19,843
after you steal Switch's?
688
00:41:19,845 --> 00:41:22,078
That's somewhat different.
689
00:41:22,080 --> 00:41:23,713
He chose you!
690
00:41:23,715 --> 00:41:25,915
Only the gods know why,
691
00:41:25,917 --> 00:41:28,251
but it must have been
something worthwhile.
692
00:41:28,253 --> 00:41:30,220
Do not prove him wrong.
693
00:41:30,222 --> 00:41:33,022
You will honor his death
by carrying his ransom
694
00:41:33,024 --> 00:41:34,491
to those whom it's owed.
695
00:41:34,493 --> 00:41:37,794
But I could finally
buy myself an estate,
696
00:41:37,796 --> 00:41:38,796
a fiefdom.
697
00:41:39,764 --> 00:41:42,532
Gold makes you stupid, my
friend.
698
00:41:42,534 --> 00:41:44,601
That's why Top put me with you.
699
00:41:44,603 --> 00:41:46,035
Be better than this.
700
00:42:09,828 --> 00:42:10,828
What's his name?
701
00:42:11,997 --> 00:42:13,863
What makes you think it's a he?
702
00:42:14,799 --> 00:42:16,032
I just know.
703
00:42:17,969 --> 00:42:19,602
You never asked before.
704
00:42:21,006 --> 00:42:22,006
Why now?
705
00:42:22,874 --> 00:42:24,841
I was afraid before.
706
00:42:24,843 --> 00:42:26,976
What's changed?
707
00:42:26,978 --> 00:42:28,278
I'm no longer afraid.
708
00:42:28,280 --> 00:42:33,850
Your goddess, won't she
be jealous if you flirt
709
00:42:33,852 --> 00:42:35,852
with the affections of another
god?
710
00:42:36,821 --> 00:42:38,655
She's fickle, but, no.
711
00:42:38,657 --> 00:42:41,057
She favors the warrior-born.
712
00:42:41,059 --> 00:42:45,061
And while she may not
always mend our wounds,
713
00:42:45,063 --> 00:42:48,565
it's her river that carries
us toward the Sword Halls.
714
00:42:48,567 --> 00:42:50,900
All she cares for is
the appropriate respect.
715
00:42:54,272 --> 00:42:55,338
I'm tired, Kaylee.
716
00:42:58,877 --> 00:43:01,644
I've watched so many of you die.
717
00:43:08,353 --> 00:43:10,253
I don't think I can do this
anymore.
718
00:43:10,255 --> 00:43:15,858
Don't worry, old man, I'll
protect you.
719
00:43:17,295 --> 00:43:20,163
And when you're tired,
I'll be your strength.
720
00:43:20,165 --> 00:43:21,165
Indeed.
721
00:43:25,737 --> 00:43:26,369
What are you doing?
722
00:43:26,371 --> 00:43:27,870
Here take it.
723
00:43:27,872 --> 00:43:28,872
It's yours.
724
00:43:30,342 --> 00:43:33,076
If we get out of this
mess, I intend to retire.
725
00:43:34,112 --> 00:43:36,379
Congratulations, my dear.
726
00:43:36,381 --> 00:43:38,114
You drew the short straw.
727
00:43:38,116 --> 00:43:40,183
- Wait a minute, I don't...
- I hope
728
00:43:40,185 --> 00:43:42,885
someday you can find it in
your heart to forgive me.
729
00:43:53,932 --> 00:43:55,832
I need to attend to Switch.
730
00:43:55,834 --> 00:43:58,001
Tell Slab to bring the Samada
head in.
731
00:44:25,263 --> 00:44:26,729
What?
732
00:44:26,731 --> 00:44:28,364
Top sent you to babysit me.
733
00:44:29,734 --> 00:44:30,900
So what?
734
00:44:31,936 --> 00:44:33,269
He wants to make sure you're
okay.
735
00:44:33,271 --> 00:44:34,370
I'm not okay.
736
00:44:34,372 --> 00:44:36,939
I just lost my best friend.
737
00:44:39,411 --> 00:44:41,711
But that's what we do, isn't it?
738
00:44:45,283 --> 00:44:46,783
We wage war.
739
00:44:53,158 --> 00:44:55,224
We all knew the risks when we
signed on.
740
00:44:55,226 --> 00:44:58,027
That doesn't mean I won't mourn
him.
741
00:44:58,029 --> 00:45:04,400
But if you think for one moment
my grief will slow my sword,
742
00:45:04,402 --> 00:45:06,102
try me, slave boy.
743
00:45:12,343 --> 00:45:13,976
I'll ignore what you just said
744
00:45:14,946 --> 00:45:16,913
because we're in the same unit
745
00:45:18,817 --> 00:45:20,049
and because you're mourning.
746
00:45:23,254 --> 00:45:24,454
But friend or not,
747
00:45:26,725 --> 00:45:28,758
if you call me that again,
748
00:45:28,760 --> 00:45:30,860
I'll rip your gods damned throat
out.
749
00:45:42,841 --> 00:45:43,906
I'm sorry.
750
00:45:51,449 --> 00:45:53,950
You're my new roommate or
somethin'?
751
00:45:53,952 --> 00:45:55,985
I don't wanna
be anywhere near Kaylee
752
00:45:55,987 --> 00:45:59,222
when she does that thing to that
body.
753
00:46:02,160 --> 00:46:04,427
Why do you always smell so
foosty?
754
00:46:22,213 --> 00:46:24,180
I don't understand you.
755
00:46:24,182 --> 00:46:25,098
You've known me for years.
756
00:46:25,099 --> 00:46:26,099
What's not to understand?
757
00:46:27,385 --> 00:46:29,318
Why do you always stick up for
me?
758
00:46:30,355 --> 00:46:33,055
What did I ever do to you?
759
00:46:33,057 --> 00:46:34,457
Maybe I like an underdog.
760
00:46:35,426 --> 00:46:38,161
A warmage is never an underdog.
761
00:46:40,498 --> 00:46:44,066
Besides, you're not my type.
762
00:46:44,068 --> 00:46:44,967
No, dumb shit.
763
00:46:44,969 --> 00:46:46,803
This isn't about sex.
764
00:46:46,805 --> 00:46:50,072
Well, I am the only person in
the unit.
765
00:46:50,074 --> 00:46:51,574
Don't be a petulant ass.
766
00:46:51,576 --> 00:46:54,177
You know I don't bed teammates.
767
00:46:55,513 --> 00:46:56,513
I...
768
00:46:58,116 --> 00:46:59,816
apologize.
769
00:47:00,985 --> 00:47:02,485
We're in this shitpot together.
770
00:47:02,487 --> 00:47:06,355
We stand up for each other
whether we like it or not.
771
00:47:06,357 --> 00:47:08,124
Whether we like you or not.
772
00:47:09,527 --> 00:47:12,161
Haven't you figured that
out after all this time?
773
00:47:14,866 --> 00:47:17,533
Well, you smell like Autumn!
774
00:47:28,980 --> 00:47:31,698
Here.
775
00:47:42,160 --> 00:47:43,292
Ooh, Shiny.
776
00:47:48,900 --> 00:47:51,000
Now I don't have to desecrate
Switch.
777
00:47:51,002 --> 00:47:57,073
Can't you ask your goddess
to just bring him back?
778
00:47:59,377 --> 00:48:01,611
That's not how it works.
779
00:48:02,580 --> 00:48:03,913
Yeah, I know.
780
00:48:10,622 --> 00:48:11,587
Talk to me, Slab.
781
00:48:11,589 --> 00:48:13,022
You're troubled.
782
00:48:13,024 --> 00:48:14,257
What we're doing is wrong.
783
00:48:15,193 --> 00:48:17,126
It's not our way!
784
00:48:17,128 --> 00:48:19,562
Stone's Fall is a Coward's
Gauntlet
785
00:48:19,564 --> 00:48:22,331
and nobody wants to run it just
to go die!
786
00:48:22,333 --> 00:48:23,566
There's no honor in it!
787
00:48:25,436 --> 00:48:27,236
Well, speaking as your healer,
788
00:48:28,206 --> 00:48:31,040
one death, same as the next.
789
00:48:31,042 --> 00:48:37,079
Messy, often slow, always
agonizing.
790
00:48:38,249 --> 00:48:39,682
But speaking as your squadmate,
791
00:48:39,684 --> 00:48:43,953
how you die matters more than
why you die.
792
00:48:43,955 --> 00:48:49,191
Anyways, when you go, it'll
likely be as a fat old man
793
00:48:49,193 --> 00:48:51,227
surrounded by a gaggle of
grandchildren.
794
00:48:51,229 --> 00:48:54,363
They'll have to roll you into
your grave.
795
00:48:54,365 --> 00:48:55,531
You really think so?
796
00:48:57,669 --> 00:49:01,237
No.
797
00:49:01,239 --> 00:49:03,940
You're gonna die at Stone's
Fall with the rest of us.
798
00:49:05,443 --> 00:49:06,943
You're probably right.
799
00:49:09,113 --> 00:49:11,514
You might wanna leave the
room before you get wet.
800
00:49:23,594 --> 00:49:25,628
May I make a suggestion?
801
00:49:25,630 --> 00:49:26,630
Can I stop you?
802
00:49:28,399 --> 00:49:30,166
Encourage the others to treat
Kaylee
803
00:49:30,168 --> 00:49:33,970
like the soldier she is and not
the child they think she is.
804
00:49:33,972 --> 00:49:34,972
What's goin' on?
805
00:49:36,341 --> 00:49:37,341
Nothing, my friend.
806
00:49:39,277 --> 00:49:41,344
The years weigh heavily on me.
807
00:49:43,181 --> 00:49:45,181
It may be time to inspire them.
808
00:49:45,183 --> 00:49:47,416
Kaylee has much wisdom in her.
809
00:49:47,418 --> 00:49:50,019
And I suspect one day far in
the future,
810
00:49:50,021 --> 00:49:52,154
whatever you're on about is
gonna hit me
811
00:49:53,091 --> 00:49:55,024
and I'm gonna hate you.
812
00:50:19,751 --> 00:50:21,117
What's your problem?
813
00:50:21,119 --> 00:50:23,686
You know we can't leave his body
here.
814
00:50:23,688 --> 00:50:28,190
Feeding our dead to
that thing is unnatural.
815
00:50:28,192 --> 00:50:31,694
That thing carried his
soul to the Sword Halls
816
00:50:31,696 --> 00:50:36,432
on her mistress's River,
why not his body too?
817
00:50:36,434 --> 00:50:41,037
At least my magic is
honest in its foulness.
818
00:50:41,039 --> 00:50:43,572
What's her excuse?
819
00:50:49,047 --> 00:50:50,746
Check on Kaylee.
820
00:50:50,748 --> 00:50:53,382
She does not do well after
communing with what's-her-face,
821
00:50:53,384 --> 00:50:56,552
and you are the only one who
doesn't get creeped out by it.
822
00:50:56,554 --> 00:50:58,354
Oh, I get creeped out by it.
823
00:50:58,356 --> 00:50:59,789
I'm just too old to care.
824
00:51:04,762 --> 00:51:06,629
I wasn't always like this.
825
00:51:06,631 --> 00:51:09,065
Your kind always says that.
826
00:51:09,067 --> 00:51:10,699
What does that mean?
827
00:51:10,701 --> 00:51:12,168
Nobles.
828
00:51:12,170 --> 00:51:13,569
We all know you're one.
829
00:51:14,372 --> 00:51:16,089
I wouldn't be surprised
830
00:51:16,090 --> 00:51:17,807
if you had a line of
titles behind your name.
831
00:51:17,809 --> 00:51:19,542
Lord Spungdington?
832
00:51:20,344 --> 00:51:21,811
Baron Mourningwood?
833
00:51:21,813 --> 00:51:23,746
Lady Rosepurse?
834
00:51:25,149 --> 00:51:27,383
My full name is Dhuveth Jarinis.
835
00:51:29,821 --> 00:51:32,721
My father is a fief holder
sworn to the lord of Serrinia.
836
00:51:32,723 --> 00:51:35,858
Dhuveth is a whore's name.
837
00:51:35,860 --> 00:51:37,526
He's also an arrogant son of a
bitch
838
00:51:37,528 --> 00:51:38,727
who never wasted an opportunity
839
00:51:38,729 --> 00:51:40,663
to tell me how worthless I was.
840
00:51:40,665 --> 00:51:44,500
Maybe save all this deep
emotional crap for a confessor.
841
00:51:44,502 --> 00:51:46,402
On the day he banished me,
842
00:51:46,404 --> 00:51:48,671
he gave me an old heirloom
dagger.
843
00:51:48,673 --> 00:51:50,673
Same one I stole from his trophy
case
844
00:51:50,675 --> 00:51:53,175
the night before I made
a decision to murder him.
845
00:51:53,177 --> 00:51:55,111
You're a seriously messed up
individual.
846
00:51:55,113 --> 00:51:56,245
You know that, right?
847
00:51:56,247 --> 00:51:59,815
It's the only thing of
value he's ever given me.
848
00:52:01,419 --> 00:52:03,619
He suggested I cut my own throat
with it.
849
00:52:06,424 --> 00:52:08,357
Tell me you slit his throat
instead,
850
00:52:08,359 --> 00:52:10,793
then maybe I'll have a
little respect for you.
851
00:52:13,364 --> 00:52:14,364
I couldn't.
852
00:52:15,433 --> 00:52:17,299
He's still my father.
853
00:52:32,150 --> 00:52:33,883
Switch was one of us, DJ.
854
00:52:34,819 --> 00:52:35,718
Why?
855
00:52:35,720 --> 00:52:38,587
Because after all these
years in the Swords,
856
00:52:38,589 --> 00:52:39,922
I still don't have it.
857
00:52:39,924 --> 00:52:43,559
I still don't have enough
gold to buy my own lands.
858
00:52:43,561 --> 00:52:47,763
How else am I gonna show my
father who's the better man?
859
00:52:47,765 --> 00:52:51,433
You would deny Switch his
place in the Sword Halls?
860
00:52:52,870 --> 00:52:54,837
Don't show him who the better
man is, DJ.
861
00:52:54,839 --> 00:52:55,905
Be the better man.
862
00:52:56,841 --> 00:52:58,674
I should cut your heart out.
863
00:53:11,822 --> 00:53:15,491
I once visited a temple
dedicated to your watery goddess
864
00:53:15,493 --> 00:53:16,959
on the Corsican Isles.
865
00:53:18,863 --> 00:53:23,432
On a beach perfectly situated to
capture
866
00:53:23,434 --> 00:53:24,833
the setting sun each day.
867
00:53:25,903 --> 00:53:27,836
Regardless of weather or season,
868
00:53:27,838 --> 00:53:30,806
it always made it through to her
altar
869
00:53:30,808 --> 00:53:32,341
to kiss her on the brow.
870
00:53:34,512 --> 00:53:36,579
There's something else about
that isle.
871
00:53:37,415 --> 00:53:38,714
Unlike all the others,
872
00:53:40,251 --> 00:53:43,786
it was blessedly free of seagull
crap.
873
00:53:46,591 --> 00:53:48,424
She doesn't have any more
temples.
874
00:53:48,426 --> 00:53:49,959
The sea reclaimed them all.
875
00:53:49,961 --> 00:53:51,360
As you say.
876
00:53:51,362 --> 00:53:53,495
This was well before your time.
877
00:53:53,497 --> 00:53:55,564
Yeah, by at least a hundred
years.
878
00:54:02,873 --> 00:54:03,873
Give us the room.
879
00:54:12,583 --> 00:54:14,450
You shouldn't get drunk
before battle, you ass.
880
00:54:14,452 --> 00:54:16,318
Are you trying to get us all
killed?
881
00:54:19,290 --> 00:54:20,356
We're dead anyway.
882
00:54:21,559 --> 00:54:22,958
That's Flewellyn's.
883
00:54:26,998 --> 00:54:29,632
Whisper called me out.
884
00:54:29,634 --> 00:54:31,333
I wanted to steal Switch's gold.
885
00:54:32,770 --> 00:54:35,371
She
should have cut your heart out.
886
00:54:36,007 --> 00:54:37,606
That was her opinion too.
887
00:54:47,885 --> 00:54:51,020
At least you're honest.
888
00:54:51,022 --> 00:54:52,022
And you're wet.
889
00:54:57,395 --> 00:54:58,627
Got it.
890
00:54:58,629 --> 00:55:00,496
And, Samozar, stop worrying.
891
00:55:00,498 --> 00:55:01,498
If the,
892
00:55:02,333 --> 00:55:04,400
all the units do their part.
893
00:55:04,402 --> 00:55:05,567
The plan will work.
894
00:55:07,071 --> 00:55:08,404
Care to tell me what you're
doing
895
00:55:08,406 --> 00:55:09,805
with the Captain's Torc?
896
00:55:15,379 --> 00:55:17,946
You and I both know
the Captain suffered most.
897
00:55:21,485 --> 00:55:24,019
I believe it all started at
Cerak's tomb.
898
00:55:26,991 --> 00:55:28,891
That was years ago.
899
00:55:29,727 --> 00:55:30,959
The unit commanders,
900
00:55:32,763 --> 00:55:34,963
we all noticed him changing
recently.
901
00:55:37,335 --> 00:55:40,069
It's like another person was
looking out of those eyes.
902
00:55:40,071 --> 00:55:43,405
Um, we just thought it
was the stress of the war,
903
00:55:43,407 --> 00:55:46,442
but it just kept getting worse,
Flewellyn.
904
00:55:49,080 --> 00:55:50,045
I'm listening.
905
00:55:50,047 --> 00:55:54,450
The orders he gave us
yesterday would have had us
906
00:55:54,452 --> 00:55:56,618
march directly into the
Samada camp to surrender.
907
00:55:56,620 --> 00:55:58,020
And they don't take prisoners.
908
00:56:02,426 --> 00:56:03,559
So, we confronted him.
909
00:56:04,695 --> 00:56:06,962
Called him out on both the
orders
910
00:56:06,964 --> 00:56:09,965
and his increasingly strange
behavior.
911
00:56:12,136 --> 00:56:15,504
He accused us of breaking our
oaths
912
00:56:16,640 --> 00:56:21,677
to the Sword's, to him, and lost
control.
913
00:56:26,450 --> 00:56:31,387
Before we knew it, he had pulled
his blade
914
00:56:31,389 --> 00:56:32,888
and slashed Boxwise's throat.
915
00:56:38,729 --> 00:56:41,029
At that point, we had no choice.
916
00:56:55,813 --> 00:56:57,546
Hey, are you okay?
917
00:56:59,550 --> 00:57:01,483
Yeah, I'm fine.
918
00:57:06,924 --> 00:57:07,924
Really, I'm fine.
919
00:57:20,604 --> 00:57:22,321
Do you think the dark magic
920
00:57:22,322 --> 00:57:24,039
that Hob has been ranting about
all night
921
00:57:24,041 --> 00:57:26,508
is tied to Cerak's madness?
922
00:57:26,510 --> 00:57:27,510
I don't know.
923
00:57:29,747 --> 00:57:30,579
You took his torc.
924
00:57:30,581 --> 00:57:31,680
What about his hutch?
925
00:57:32,883 --> 00:57:34,149
He wasn't wearing one.
926
00:57:40,090 --> 00:57:42,691
This batch is bitter, I like it.
927
00:57:44,161 --> 00:57:46,662
Is that supposed to be a
compliment
928
00:57:46,664 --> 00:57:48,530
or you want seaweed and
sunlight?
929
00:57:48,532 --> 00:57:51,099
Overwatch, report.
930
00:57:51,101 --> 00:57:52,601
Ghostwatch, all quiet.
931
00:57:52,603 --> 00:57:53,635
Dogwatch, clear.
932
00:57:53,637 --> 00:57:54,536
Someone keep an eye on DJ,
though.
933
00:57:54,538 --> 00:57:56,672
He's drunk off his ass.
934
00:57:56,674 --> 00:57:59,675
BFR, you good up there?
935
00:57:59,677 --> 00:58:01,643
All clear, boss.
936
00:58:01,645 --> 00:58:05,614
Everyone get some rest
and conserve your strength.
937
00:58:05,616 --> 00:58:06,648
Come dawn, you're gonna need it.
938
00:58:06,650 --> 00:58:08,617
I can never sleep before battle.
939
00:58:10,554 --> 00:58:11,554
Top.
940
00:58:12,690 --> 00:58:15,858
Take your hand and place
it on your god's mark
941
00:58:15,860 --> 00:58:18,660
and speak truth.
942
00:58:18,662 --> 00:58:20,996
Are we getting out of this?
943
00:58:20,998 --> 00:58:26,068
Because by my hand on my mark,
I believe we are all doomed
944
00:58:29,707 --> 00:58:32,608
and we only have you to blame
for it.
945
00:58:32,610 --> 00:58:33,742
Hobnail, you cross...
946
00:58:33,744 --> 00:58:35,511
No, Flewellyn, she's right.
947
00:58:42,553 --> 00:58:43,585
Is DJ with you?
948
00:58:44,655 --> 00:58:45,655
I haven't seen him.
949
00:58:46,757 --> 00:58:48,690
He's probably with the water
witch.
950
00:58:48,692 --> 00:58:50,792
Ugh, Kaylee creeps me out.
951
00:58:52,062 --> 00:58:54,062
Hey, can I ask you somethin'?
952
00:58:54,064 --> 00:58:55,597
No.
953
00:58:55,599 --> 00:58:56,999
Are you worried?
954
00:58:57,001 --> 00:58:58,001
No.
955
00:58:59,069 --> 00:59:03,205
Stone's Fall is gonna be bad.
956
00:59:03,207 --> 00:59:04,773
Stone's Fall is going to be
glorious.
957
00:59:04,775 --> 00:59:06,074
I'm gonna kill everything.
958
00:59:06,076 --> 00:59:08,577
We've never been this
outnumbered.
959
00:59:08,579 --> 00:59:09,711
It is what it is.
960
00:59:13,751 --> 00:59:18,587
On my god's mark, I will
do everything in my power
961
00:59:18,589 --> 00:59:19,988
to get you all out of this alive
962
00:59:19,990 --> 00:59:22,224
even if I have to sacrifice my
life.
963
00:59:24,661 --> 00:59:26,194
With all the Swords
combined, it's 120 of us
964
00:59:26,196 --> 00:59:30,666
and 12 warmages against
four units of half giants
965
00:59:30,668 --> 00:59:31,633
and an army of templars.
966
00:59:31,635 --> 00:59:32,668
That's...
967
00:59:32,670 --> 00:59:34,770
3,000 enemy soldiers.
968
00:59:34,772 --> 00:59:38,240
Our destiny was set the moment
we set foot in Ardenmor.
969
00:59:38,242 --> 00:59:40,459
Top is not to blame.
970
00:59:40,460 --> 00:59:42,677
Strategically and
tactically, nothing's changed.
971
00:59:42,680 --> 00:59:45,847
We came into this country to
harass the Nosck and Samada,
972
00:59:45,849 --> 00:59:46,949
and that's what we're
going to do on our way out.
973
00:59:46,951 --> 00:59:49,001
That was a skirmish war.
974
00:59:49,002 --> 00:59:51,052
All we had to do is discourage
them from hurting the locals
975
00:59:51,055 --> 00:59:53,689
and now you got us going
headlong right into their lines.
976
00:59:53,691 --> 00:59:55,223
Strategically, that's terrible.
977
00:59:55,225 --> 00:59:56,758
Leave the strategy to people
978
00:59:56,760 --> 00:59:57,893
like me who understands...
979
00:59:57,895 --> 00:59:59,895
The locals are after our blood.
980
00:59:59,896 --> 01:00:01,896
18 Ardenian Rangers are
nothing to take lightly.
981
01:00:01,899 --> 01:00:03,332
Each one fights like five men.
982
01:00:03,334 --> 01:00:05,067
Five men?
983
01:00:05,069 --> 01:00:07,202
Have you seen Judge?
984
01:00:07,204 --> 01:00:10,272
Try 15 insane berserkers!
985
01:00:10,274 --> 01:00:13,909
You know Judge led those
Rangers once long ago, Hob,
986
01:00:13,911 --> 01:00:16,345
but is a broken sword above all.
987
01:00:18,849 --> 01:00:20,148
We can't do this without you.
988
01:00:21,685 --> 01:00:23,085
You need to stay strong.
989
01:00:24,021 --> 01:00:25,687
Do you understand?
990
01:00:40,070 --> 01:00:41,169
My turn now.
991
01:00:41,171 --> 01:00:42,754
You were a Black Arrow
992
01:00:42,755 --> 01:00:44,338
with the Royal Guard of Talinor,
right?
993
01:00:44,341 --> 01:00:46,742
Why'd you break your sword with
them
994
01:00:46,744 --> 01:00:49,077
and swear our oaths instead?
995
01:00:49,079 --> 01:00:51,179
What difference does it make?
996
01:00:51,181 --> 01:00:52,748
It doesn't.
997
01:00:52,749 --> 01:00:54,316
I just wanna win the bet
the others have going.
998
01:00:54,318 --> 01:00:55,183
I said murder.
999
01:00:55,185 --> 01:00:56,251
Did you murder someone?
1000
01:00:59,289 --> 01:01:02,391
In Talinor, a woman
may only carry a weapon
1001
01:01:02,393 --> 01:01:05,260
if she serves in the Royal Guard
1002
01:01:05,262 --> 01:01:08,397
or as a widow with no man to
protect her.
1003
01:01:08,399 --> 01:01:11,133
As a soldier, I was strictly
ornamental.
1004
01:01:11,135 --> 01:01:12,801
Even though I was well-trained
and better
1005
01:01:12,803 --> 01:01:14,202
than the king's myrmidons.
1006
01:01:14,204 --> 01:01:16,705
I was never sent into battle,
1007
01:01:16,707 --> 01:01:18,674
I wasn't expected to do
anything.
1008
01:01:18,676 --> 01:01:21,910
No one could get within
a league of the king.
1009
01:01:21,912 --> 01:01:24,680
Not with his pet mage around.
1010
01:01:26,984 --> 01:01:30,919
I broke my sword because I
needed to fight in battle.
1011
01:01:30,921 --> 01:01:32,387
When the sun rises today,
1012
01:01:32,389 --> 01:01:35,791
you'll fight until your arms go
limp
1013
01:01:35,793 --> 01:01:38,193
and you will stand atop
a mountain of dead foes.
1014
01:01:38,195 --> 01:01:42,297
And when the rest of the bastards
finally come to kill you,
1015
01:01:42,299 --> 01:01:45,734
you will enter the Sword Halls a
legend.
1016
01:01:45,736 --> 01:01:48,737
You better pray those
bastards don't kill me
1017
01:01:48,739 --> 01:01:51,406
'cause you're the one who
gets to carry my death ransom.
1018
01:01:52,342 --> 01:01:53,342
I hate you.
1019
01:01:55,212 --> 01:01:56,778
I need to piss.
1020
01:01:56,780 --> 01:01:58,113
Go ahead.
1021
01:01:58,114 --> 01:01:59,447
I'll tell Buttercup and Marko
1022
01:01:59,448 --> 01:02:01,048
to keep an eye on the southeast
approach.
1023
01:02:15,899 --> 01:02:18,834
Someone needs to tell DJ
to get back to his post.
1024
01:02:18,836 --> 01:02:20,502
We're just trying to decide who.
1025
01:02:22,072 --> 01:02:23,805
Why are you telling me this?
1026
01:02:23,807 --> 01:02:26,308
Because he's still with Kaylee.
1027
01:02:27,244 --> 01:02:28,477
Damn it.
1028
01:02:29,346 --> 01:02:30,979
Since you're standing up.
1029
01:02:32,816 --> 01:02:34,249
I need a drink first.
1030
01:02:36,854 --> 01:02:39,821
Oh my god.
1031
01:02:39,823 --> 01:02:40,922
Oh yeah.
1032
01:02:45,028 --> 01:02:46,194
Please don't stop.
1033
01:02:46,196 --> 01:02:47,529
Oh, don't stop.
1034
01:02:49,867 --> 01:02:53,368
Just like that.
1035
01:02:56,306 --> 01:02:58,006
Top wants you back on watch.
1036
01:03:09,953 --> 01:03:12,220
Don't worry, I'll
kill her when we decamp.
1037
01:03:12,222 --> 01:03:13,789
I'll slit her throat.
1038
01:03:13,791 --> 01:03:14,990
Don't.
1039
01:03:14,992 --> 01:03:16,892
I've got next meal duty.
1040
01:03:16,894 --> 01:03:19,494
Been saving a Nosckian
mushroom just for her.
1041
01:03:19,496 --> 01:03:22,931
I can slip it into her rice.
1042
01:03:32,109 --> 01:03:33,109
How bad was it?
1043
01:03:36,313 --> 01:03:37,979
No worse than usual.
1044
01:04:44,081 --> 01:04:45,080
Hold her down!
1045
01:04:45,082 --> 01:04:47,349
What happened?
1046
01:04:49,620 --> 01:04:50,952
It's here.
1047
01:04:50,954 --> 01:04:52,187
It's here.
1048
01:04:52,188 --> 01:04:53,421
What in the Seven Hells is
happening?
1049
01:04:53,423 --> 01:04:54,623
- Is she possessed?
- I don't know.
1050
01:04:54,625 --> 01:04:55,991
Shoggotha!
1051
01:04:55,993 --> 01:04:58,126
I must stop it!
1052
01:05:52,950 --> 01:05:54,149
Shoggotha!
1053
01:05:56,186 --> 01:05:57,018
Shoggo...
1054
01:05:57,020 --> 01:05:58,119
Hob?
1055
01:06:00,123 --> 01:06:01,489
Hob?
1056
01:06:03,242 --> 01:06:04,992
Get off me, you fat meatball!
1057
01:06:21,745 --> 01:06:23,511
Is it gone?
1058
01:06:23,513 --> 01:06:27,315
I don't know and I
don't sense it anymore.
1059
01:06:27,317 --> 01:06:28,317
Talk to us.
1060
01:06:29,052 --> 01:06:30,652
Hob?
1061
01:06:30,654 --> 01:06:35,724
It felt like Cerak, but it was
weak.
1062
01:06:36,626 --> 01:06:39,060
So unfocused like...
1063
01:06:39,062 --> 01:06:40,195
Like an echo?
1064
01:06:41,164 --> 01:06:42,497
Maybe it was the Nosck.
1065
01:06:42,499 --> 01:06:46,067
They worship such dark things.
1066
01:06:46,069 --> 01:06:47,535
If the Nosck have
necromancers...
1067
01:06:47,537 --> 01:06:49,070
Then our chances of getting
out of this
1068
01:06:49,072 --> 01:06:51,406
just became nonexistent.
1069
01:07:53,503 --> 01:07:54,503
Nosckles.
1070
01:07:58,575 --> 01:08:00,442
What now?
1071
01:08:00,443 --> 01:08:02,310
My balls are still killing me
from the last what now moment.
1072
01:08:02,312 --> 01:08:03,711
Do you feel that?
1073
01:08:05,348 --> 01:08:06,448
Do you feel that?
1074
01:08:06,450 --> 01:08:08,116
Do you smell that?
1075
01:08:08,118 --> 01:08:10,485
Does this deer testicle
taste funny to you?
1076
01:08:10,487 --> 01:08:12,253
You really need to have
Kaylee check your head out.
1077
01:08:12,255 --> 01:08:14,689
Do you see me laughing?
1078
01:08:14,691 --> 01:08:16,291
Fuck!
1079
01:08:25,435 --> 01:08:27,302
All swords, high alert.
1080
01:08:31,208 --> 01:08:32,107
Report!
1081
01:08:32,109 --> 01:08:34,576
The Nosck can't have
learned the kind of magic
1082
01:08:34,578 --> 01:08:35,477
that affected Hob.
1083
01:08:35,479 --> 01:08:36,567
This must be...
1084
01:08:36,568 --> 01:08:37,656
Ghostwatch is clear.
1085
01:08:37,657 --> 01:08:38,745
Feels like an earthquake is
coming though.
1086
01:08:38,748 --> 01:08:39,748
Marko, I,
1087
01:08:41,284 --> 01:08:42,517
I think I...
1088
01:08:42,519 --> 01:08:44,519
Tell him that we're all clear.
1089
01:08:44,521 --> 01:08:46,621
- I think I might...
- Tell him!
1090
01:08:46,623 --> 01:08:47,722
Dogwatch clear.
1091
01:08:47,723 --> 01:08:48,822
I need to kill something.
1092
01:08:53,263 --> 01:08:54,863
They killed the Captain, Marko.
1093
01:08:56,633 --> 01:08:59,400
What in the seven hells
are you talking about?
1094
01:08:59,402 --> 01:09:00,468
Who killed the Captain?
1095
01:09:00,470 --> 01:09:03,671
Top and the other commanders.
1096
01:09:03,673 --> 01:09:06,508
BFR, report!
1097
01:09:06,510 --> 01:09:07,609
Tell him we're all clear.
1098
01:09:07,611 --> 01:09:09,611
He mutinied us.
1099
01:09:09,613 --> 01:09:10,879
Why?
1100
01:09:10,881 --> 01:09:13,481
Why would he do that?
1101
01:09:13,483 --> 01:09:14,849
Mutiny is punishable by death.
1102
01:09:14,851 --> 01:09:17,552
Even worse, it's dishonorable.
1103
01:09:18,722 --> 01:09:21,723
He got Wymrick and Switch killed
for...
1104
01:09:21,725 --> 01:09:24,159
Buttercup, Marko, come in.
1105
01:09:24,161 --> 01:09:25,161
Tell him.
1106
01:09:27,664 --> 01:09:28,897
BFR clear.
1107
01:09:28,899 --> 01:09:31,666
Think about what
you're saying, Buttercup.
1108
01:09:31,668 --> 01:09:33,334
This is Top you're talking
about.
1109
01:09:33,336 --> 01:09:35,670
I don't know what you
think you heard but...
1110
01:09:35,672 --> 01:09:39,641
I heard Top confess to Flewellyn
1111
01:09:39,643 --> 01:09:42,677
that he and the other
commanders killed the Captain.
1112
01:09:42,679 --> 01:09:45,680
They thought he was crazy and
trying to get us all killed,
1113
01:09:45,682 --> 01:09:48,483
so they killed him first.
1114
01:09:48,485 --> 01:09:52,654
This bullshit plan to escape
to Stone's Fall, that's theirs.
1115
01:09:52,656 --> 01:09:55,456
They are the ones who are
trying to get us killed.
1116
01:09:56,760 --> 01:09:58,927
We'll talk about this later.
1117
01:09:58,929 --> 01:10:00,278
Overwatch, talk to me.
1118
01:10:00,279 --> 01:10:01,628
Got nothing here.
1119
01:10:01,631 --> 01:10:03,631
Trees are shaking like crazy.
1120
01:10:03,633 --> 01:10:04,666
Whisper?
1121
01:10:04,668 --> 01:10:05,733
I don't see anything,
1122
01:10:05,735 --> 01:10:08,236
but every bird in the northern
reach
1123
01:10:08,238 --> 01:10:09,771
silhouetted against the moon.
1124
01:10:09,773 --> 01:10:10,638
Night sight.
1125
01:10:10,640 --> 01:10:11,673
I'm already on it.
1126
01:10:11,674 --> 01:10:12,707
Double time, soldier.
1127
01:10:13,944 --> 01:10:14,842
Tell DJ to get his ass
1128
01:10:14,844 --> 01:10:16,611
back up here.
1129
01:10:16,613 --> 01:10:17,445
DJ?
1130
01:10:17,447 --> 01:10:18,447
On my way.
1131
01:10:19,282 --> 01:10:20,281
Shit!
1132
01:10:20,283 --> 01:10:21,583
Top, it's the Samada.
1133
01:10:21,585 --> 01:10:22,617
How many horses?
1134
01:10:22,619 --> 01:10:24,111
Too many to count.
1135
01:10:24,112 --> 01:10:25,604
Anything else?
1136
01:10:25,605 --> 01:10:27,097
Two dozen archers and cavaliers
1137
01:10:27,098 --> 01:10:28,590
just separated from the main
force coming right at us.
1138
01:10:28,592 --> 01:10:29,524
Fuck, who's shaking the bed?
1139
01:10:29,525 --> 01:10:30,457
I've got movement.
1140
01:10:30,460 --> 01:10:31,292
What do you see?
1141
01:10:31,294 --> 01:10:32,427
25 archers.
1142
01:10:32,429 --> 01:10:33,879
They're Nosck.
1143
01:10:33,880 --> 01:10:35,330
I thought you said they
were Samada, Whisper?
1144
01:10:35,332 --> 01:10:37,432
On my side of the barn, they
are.
1145
01:10:41,404 --> 01:10:42,670
Cover!
1146
01:10:47,410 --> 01:10:48,710
Seven hells.
1147
01:10:48,712 --> 01:10:50,778
- Shit.
- That was close.
1148
01:10:53,583 --> 01:10:54,682
Shit.
1149
01:10:57,420 --> 01:10:58,420
Too close.
1150
01:10:59,489 --> 01:11:02,490
Kaylee, we need you!
1151
01:11:02,492 --> 01:11:03,858
It's DJ.
1152
01:11:05,629 --> 01:11:06,928
She's coming.
1153
01:11:08,331 --> 01:11:11,266
Slab, you and Flewellyn
secure the Chopshop.
1154
01:11:13,536 --> 01:11:14,636
Don't hold back, old man.
1155
01:11:14,637 --> 01:11:16,117
When it comes to it, you unleash
hell.
1156
01:11:20,677 --> 01:11:22,677
Have you got anything left?
1157
01:11:22,678 --> 01:11:24,678
Not much, and this is gonna
hurt.
1158
01:11:31,655 --> 01:11:33,288
No, no, no, no, no.
1159
01:11:33,290 --> 01:11:35,523
Kaylee!
1160
01:11:35,525 --> 01:11:38,793
Where is it?
1161
01:11:38,795 --> 01:11:40,762
Slab, you stupid bastard,
1162
01:11:40,763 --> 01:11:42,730
I'm gonna kill you for wasting
it.
1163
01:11:42,732 --> 01:11:44,999
How do you like that,
you ugly pieces of shit?
1164
01:11:45,001 --> 01:11:47,635
I need backup.
1165
01:11:48,872 --> 01:11:51,306
You're so beautiful.
1166
01:11:51,308 --> 01:11:53,708
You can't die on me, DJ.
1167
01:11:53,710 --> 01:11:55,677
I won't let you.
1168
01:11:55,679 --> 01:11:56,778
You're mine.
1169
01:11:56,779 --> 01:11:58,059
Summon the Water Queen, Kaylee.
1170
01:12:00,684 --> 01:12:01,783
Don't do it or I swear
1171
01:12:01,785 --> 01:12:03,751
on my god's mark, I'll follow
you.
1172
01:12:03,753 --> 01:12:05,053
Summon her.
1173
01:12:41,358 --> 01:12:42,358
No.
1174
01:12:44,861 --> 01:12:46,561
No.
1175
01:12:57,974 --> 01:12:59,674
One, two, three!
1176
01:13:12,155 --> 01:13:14,922
Buttercup, you're with Whisper.
1177
01:13:17,927 --> 01:13:19,060
Stay with me, dammit!
1178
01:13:19,062 --> 01:13:21,462
This isn't optional.
1179
01:13:21,464 --> 01:13:22,764
Get on your feet.
1180
01:13:22,766 --> 01:13:24,799
You can't take the easy way out
this time.
1181
01:13:24,801 --> 01:13:28,403
Do you hear me?
1182
01:13:29,672 --> 01:13:31,806
I'll do it, Switch.
1183
01:13:41,885 --> 01:13:43,785
What the hell was that?
1184
01:13:43,787 --> 01:13:45,453
Hell unleashed.
1185
01:13:46,923 --> 01:13:48,689
Hurry up, Hob!
1186
01:14:05,542 --> 01:14:06,607
I'm out of arrows.
1187
01:14:08,878 --> 01:14:11,179
Make sure the Warlords of the
Sword Halls
1188
01:14:11,181 --> 01:14:12,547
know I fought well.
1189
01:14:29,065 --> 01:14:30,198
Pull them out.
1190
01:14:30,200 --> 01:14:32,233
I'm not done killing these
bastards.
1191
01:14:50,253 --> 01:14:52,253
Come on, motherfuckers.
1192
01:14:52,255 --> 01:14:54,155
Come after me, you piece of
shit.
1193
01:14:59,062 --> 01:15:01,696
Was that,
1194
01:15:01,698 --> 01:15:03,498
was that us or them?
1195
01:15:03,500 --> 01:15:04,500
It was me.
1196
01:15:05,235 --> 01:15:07,502
It's okay.
1197
01:15:07,504 --> 01:15:08,135
It's okay.
1198
01:15:08,137 --> 01:15:09,837
I need to meditate.
1199
01:15:18,648 --> 01:15:20,715
Top, are you okay?
1200
01:15:20,717 --> 01:15:22,016
I'm okay.
1201
01:15:22,018 --> 01:15:23,018
Okay.
1202
01:15:25,021 --> 01:15:26,087
- Hob?
- She'll be fine
1203
01:15:26,089 --> 01:15:27,589
with some rest.
1204
01:15:27,590 --> 01:15:29,150
Something we
don't have the luxury of.
1205
01:15:33,162 --> 01:15:34,795
All swords, report.
1206
01:15:43,840 --> 01:15:45,172
Buttercup left, Top.
1207
01:15:46,843 --> 01:15:48,075
What did you do to her?
1208
01:15:51,114 --> 01:15:52,847
Top?
1209
01:15:52,848 --> 01:15:54,581
All swords, regroup in Abbey.
1210
01:15:54,584 --> 01:15:56,817
Yeah, about that.
1211
01:16:04,994 --> 01:16:05,994
Kaylee.
1212
01:16:18,608 --> 01:16:19,907
I know about the Captain.
1213
01:16:28,851 --> 01:16:30,251
Ghostwatch is alive.
1214
01:16:35,959 --> 01:16:36,959
Get up.
1215
01:16:38,194 --> 01:16:40,261
How far away did you send them?
1216
01:16:40,263 --> 01:16:44,332
One, maybe two leagues.
1217
01:16:46,285 --> 01:16:48,235
Not far enough, especially
for the ones on horseback.
1218
01:16:48,237 --> 01:16:50,671
I jumped them as far as I could.
1219
01:16:50,673 --> 01:16:52,773
We're still gonna die.
1220
01:16:52,775 --> 01:16:54,141
Kaylee, can you...
1221
01:16:54,143 --> 01:16:55,376
Wymrick died.
1222
01:16:55,378 --> 01:16:56,310
Switch died.
1223
01:16:56,312 --> 01:16:58,312
DJ is dead.
1224
01:16:58,314 --> 01:17:00,081
- I know...
- No one else.
1225
01:17:00,083 --> 01:17:01,282
Not now, not again.
1226
01:17:01,284 --> 01:17:03,684
Hob can wait until I'm done with
Whisper.
1227
01:17:03,686 --> 01:17:05,152
Let's go kill something.
1228
01:17:05,154 --> 01:17:06,687
Top?
1229
01:17:06,689 --> 01:17:09,023
Buttercup overheard you and
Flewellyn.
1230
01:17:09,025 --> 01:17:10,091
She heard everything.
1231
01:17:10,093 --> 01:17:12,226
Not now, Marko.
1232
01:17:12,228 --> 01:17:14,028
Those troops are
probably on their way back.
1233
01:17:14,030 --> 01:17:14,996
We need to go.
1234
01:17:14,997 --> 01:17:15,963
I don't
know what you heard, son,
1235
01:17:15,964 --> 01:17:16,930
but it's not what you think...
1236
01:17:16,933 --> 01:17:18,333
No, no, no, no.
1237
01:17:18,334 --> 01:17:19,734
Not after all the hell
we went through tonight,
1238
01:17:19,736 --> 01:17:22,403
don't you dare disrespect us,
1239
01:17:22,405 --> 01:17:26,340
especially Wymrick, Switch,
and DJ with bullshit.
1240
01:17:26,342 --> 01:17:27,775
Careful, Marko.
1241
01:17:27,777 --> 01:17:29,710
I'll put you out of your
misery like you asked.
1242
01:17:29,712 --> 01:17:31,779
What did Buttercup tell you?
1243
01:17:31,781 --> 01:17:33,381
You're the one Top confided in.
1244
01:17:33,383 --> 01:17:34,415
You tell us.
1245
01:17:34,417 --> 01:17:36,283
Stand down, all of you.
1246
01:17:36,285 --> 01:17:38,119
You are good soldiers,
1247
01:17:38,120 --> 01:17:39,954
but if you are gonna turn
on anyone, you turn on me
1248
01:17:39,956 --> 01:17:41,255
and me alone.
1249
01:17:41,257 --> 01:17:42,957
Did you kill the Captain?
1250
01:17:49,999 --> 01:17:51,065
No.
1251
01:17:51,067 --> 01:17:53,901
No, no, no, no.
1252
01:17:53,903 --> 01:17:54,903
No!
1253
01:17:56,172 --> 01:17:57,172
Yes.
1254
01:17:58,708 --> 01:17:59,974
What?
1255
01:17:59,976 --> 01:18:00,976
Oh, Top.
1256
01:18:02,245 --> 01:18:03,245
Why?
1257
01:18:04,847 --> 01:18:05,746
I can,
1258
01:18:05,748 --> 01:18:11,352
I will explain, but we need
to get to safety first.
1259
01:18:11,354 --> 01:18:12,420
We can do a reckoning then...
1260
01:18:12,422 --> 01:18:13,387
You broke us.
1261
01:18:13,389 --> 01:18:14,355
You broke the Swords!
1262
01:18:14,357 --> 01:18:16,390
He was unstable at the end.
1263
01:18:16,392 --> 01:18:19,360
If we had followed
orders, we would be dead.
1264
01:18:19,362 --> 01:18:20,995
Whisper!
1265
01:18:24,734 --> 01:18:27,068
DJ was my friend.
1266
01:18:28,471 --> 01:18:32,873
If he died in vain, I will
spend whatever time I have left
1267
01:18:32,875 --> 01:18:34,208
killing you slowly.
1268
01:18:34,210 --> 01:18:35,743
Do you understand me?
1269
01:18:36,879 --> 01:18:38,179
I understand.
1270
01:18:38,181 --> 01:18:41,782
On my god's mark, Whisper,
he did not die in vain.
1271
01:18:45,488 --> 01:18:46,754
I trust him.
1272
01:18:48,424 --> 01:18:49,457
And that's supposed to be good
enough?
1273
01:18:49,459 --> 01:18:51,358
He's right, Whisper, it's not.
1274
01:18:52,295 --> 01:18:53,427
The Swords are my family.
1275
01:18:53,429 --> 01:18:55,429
If he killed the Captain...
1276
01:18:55,430 --> 01:18:57,430
If he killed the Captain,
he had a good reason.
1277
01:18:57,433 --> 01:18:58,966
And what reason would that be?
1278
01:18:58,968 --> 01:19:01,469
You need to focus on duty.
1279
01:19:01,471 --> 01:19:03,003
Listen to orders, think later.
1280
01:19:03,005 --> 01:19:04,205
Shut up, old man.
1281
01:19:04,207 --> 01:19:08,409
Marko, Top has never done bad by
us, ever.
1282
01:19:08,411 --> 01:19:10,878
We owe him the benefit of the
doubt.
1283
01:19:10,880 --> 01:19:11,512
Do we?
1284
01:19:11,514 --> 01:19:13,748
New guy's gonna die.
1285
01:19:13,750 --> 01:19:16,784
I am not fucking new!
1286
01:19:20,056 --> 01:19:23,424
Every master I had promised me
my freedom.
1287
01:19:25,361 --> 01:19:29,396
Promised that if I
listened, I could walk free.
1288
01:19:33,803 --> 01:19:37,471
And we all know how well that
went, huh?
1289
01:19:40,042 --> 01:19:42,243
When we joined the swords,
1290
01:19:42,245 --> 01:19:45,513
that was all forgotten and put
behind us.
1291
01:19:47,917 --> 01:19:49,817
We should listen to Top.
1292
01:19:58,561 --> 01:19:59,561
Oh, shit.
1293
01:20:01,864 --> 01:20:03,097
I need food.
1294
01:20:16,512 --> 01:20:17,812
Judge?
1295
01:20:19,515 --> 01:20:21,515
Slake.
1296
01:20:25,021 --> 01:20:27,855
Three Samada scouts
captured your shield-maiden.
1297
01:20:28,958 --> 01:20:32,326
I couldn't get to her in time,
I'm sorry.
1298
01:20:37,867 --> 01:20:38,899
It was their final act.
1299
01:20:50,580 --> 01:20:53,080
Do you have the Captain's hutch?
1300
01:20:53,082 --> 01:20:54,348
He wasn't wearing one.
1301
01:20:55,451 --> 01:20:56,517
Buttercup had it.
1302
01:20:58,287 --> 01:21:01,288
The Captain gave her his
last will and testament.
1303
01:21:01,290 --> 01:21:04,124
She meant to fulfill it,
whatever it was.
1304
01:21:11,868 --> 01:21:13,868
We don't have time for this.
1305
01:21:13,870 --> 01:21:14,935
If you're here to kill me, kill
me.
1306
01:21:14,937 --> 01:21:15,937
No!
1307
01:21:20,176 --> 01:21:21,375
You've changed.
1308
01:21:27,383 --> 01:21:30,017
A caul of mortality
clouds your vision now.
1309
01:21:34,557 --> 01:21:36,423
Be certain, Reaper.
1310
01:21:36,425 --> 01:21:39,927
There will be no second chance.
1311
01:21:56,112 --> 01:21:58,679
Isn't it about time you
stepped out of his shadow?
1312
01:22:03,920 --> 01:22:07,688
It's not surprising any of this.
1313
01:22:15,598 --> 01:22:19,266
This land, it's dark.
1314
01:22:21,470 --> 01:22:22,703
A dark place.
1315
01:22:25,641 --> 01:22:27,107
Soldiers turn,
1316
01:22:30,146 --> 01:22:32,413
words and bonds get broken.
1317
01:22:35,184 --> 01:22:36,583
Feels like the Pit again
1318
01:22:40,056 --> 01:22:44,725
and that black-damned
soul-wizard Cerak.
1319
01:22:45,661 --> 01:22:46,661
I knew it.
1320
01:22:48,164 --> 01:22:49,296
Hob remembers.
1321
01:22:56,505 --> 01:22:59,440
Slake should, even though
he was a new recruit.
1322
01:23:01,477 --> 01:23:05,346
The first soldiers taken,
we found nailed to trees.
1323
01:23:07,984 --> 01:23:12,019
The wounds on the bodies were
odd.
1324
01:23:13,322 --> 01:23:15,689
Straight lines down each limb.
1325
01:23:18,094 --> 01:23:19,626
A clean cut down the torso.
1326
01:23:22,264 --> 01:23:27,334
Their flesh hung from the
nails like used clothes.
1327
01:23:29,605 --> 01:23:31,372
Their bones were gone.
1328
01:23:32,408 --> 01:23:33,408
Gods.
1329
01:23:39,782 --> 01:23:43,550
No, it wasn't the gods.
1330
01:23:45,021 --> 01:23:46,286
It was much worse.
1331
01:23:49,525 --> 01:23:50,758
I heard it first.
1332
01:23:52,328 --> 01:23:56,663
A clicking that made my ears
itch.
1333
01:23:59,168 --> 01:24:00,768
What came over that ridge-line,
1334
01:24:04,707 --> 01:24:09,743
the clicking was the sound
of bones, hundreds of bones
1335
01:24:11,580 --> 01:24:16,650
that were fused together in
some sort of sick twisted
1336
01:24:20,389 --> 01:24:23,357
thing that looked like a,
1337
01:24:28,130 --> 01:24:33,067
their bones were used by
that godsdamned wizard
1338
01:24:33,069 --> 01:24:36,070
for this monstrosity.
1339
01:24:37,606 --> 01:24:42,643
We ran as fast and as far as we
could,
1340
01:24:43,813 --> 01:24:44,813
then we waited.
1341
01:24:47,817 --> 01:24:48,817
Waited for daylight.
1342
01:24:51,654 --> 01:24:52,654
Three days.
1343
01:24:53,823 --> 01:24:55,389
Our supplies were gone.
1344
01:24:56,559 --> 01:24:59,126
Anyone who was slightly injured
died
1345
01:24:59,128 --> 01:25:01,395
of the blight that infected the
forest.
1346
01:25:03,265 --> 01:25:07,534
Three days and the healers
finally figured out
1347
01:25:07,536 --> 01:25:11,572
that chewing Arvanda root
would seal our wounds
1348
01:25:15,344 --> 01:25:17,644
and keep the infection from
getting in.
1349
01:25:18,881 --> 01:25:22,449
The Captain had us focus on a
simple task.
1350
01:25:24,120 --> 01:25:25,152
Dig in.
1351
01:25:27,256 --> 01:25:28,822
Dig in and hold.
1352
01:25:32,828 --> 01:25:34,661
He and Deegan left us there.
1353
01:25:36,732 --> 01:25:41,768
Only later did we realize
what he did when he went back.
1354
01:25:44,373 --> 01:25:45,906
We never saw Deegan again.
1355
01:25:50,446 --> 01:25:54,648
Those last few hours were the
worst part.
1356
01:25:58,387 --> 01:26:01,922
That waiting and the not knowing
1357
01:26:04,193 --> 01:26:06,393
I'll never eat Arvanda root
again.
1358
01:26:09,765 --> 01:26:12,432
But we killed that bastard
Cerak.
1359
01:26:14,937 --> 01:26:16,503
Tore out his soul
1360
01:26:18,774 --> 01:26:21,675
and sent it to oblivion.
1361
01:26:34,456 --> 01:26:36,657
I don't know if it was
one of the lich's minions
1362
01:26:36,659 --> 01:26:40,827
or the Captain unwittingly
brought a piece of the tomb
1363
01:26:40,829 --> 01:26:45,632
out with him or maybe
intentionally, but I...
1364
01:26:45,634 --> 01:26:48,569
The Captain would have killed
the entire company today.
1365
01:26:50,539 --> 01:26:51,539
You were right,
1366
01:26:52,908 --> 01:26:54,641
but you need to be reminded.
1367
01:26:56,312 --> 01:26:58,545
You need to remember the price
he paid
1368
01:26:58,547 --> 01:27:01,348
so that we could all
escape that black hell.
1369
01:27:02,618 --> 01:27:03,450
Valara, I...
1370
01:27:03,452 --> 01:27:04,585
Did he die swiftly?
1371
01:27:05,454 --> 01:27:06,820
He died with honor.
1372
01:27:08,390 --> 01:27:10,357
The unit commanders were
witnesses.
1373
01:27:32,548 --> 01:27:37,484
And if I were here to kill
any of you, you'd be dead.
1374
01:27:55,437 --> 01:27:57,271
I remembered now.
1375
01:28:03,679 --> 01:28:04,911
So, how the hell are we gonna
get out
1376
01:28:04,913 --> 01:28:06,780
of this fuckin' shit heap?
1377
01:28:09,485 --> 01:28:12,486
Slab, they're all yours.
1378
01:28:13,722 --> 01:28:15,672
Top, are you sure it's a good
idea...
1379
01:28:15,673 --> 01:28:17,713
My responsibility is all
the remaining Swords now.
1380
01:28:18,727 --> 01:28:19,727
He's ready.
1381
01:28:23,599 --> 01:28:25,899
All right, assholes
and elbows everybody.
1382
01:28:25,901 --> 01:28:26,733
Pack it up.
1383
01:28:26,735 --> 01:28:28,535
Let's get ready to move.
1384
01:28:39,682 --> 01:28:40,881
SitRep.
1385
01:28:40,883 --> 01:28:43,650
Two minutes, coming in hot.
1386
01:28:43,652 --> 01:28:45,552
They're lighting up their
skybows.
1387
01:28:45,554 --> 01:28:47,354
Hobnail, Kaylee,
you're in the middle.
1388
01:28:47,356 --> 01:28:48,589
Whisper...
1389
01:28:48,590 --> 01:28:49,823
Fuck you, I can help myself.
1390
01:28:50,793 --> 01:28:51,692
Reaper, new guy?
1391
01:28:51,694 --> 01:28:53,493
No.
1392
01:28:53,495 --> 01:28:54,495
New guy no more.
1393
01:28:55,431 --> 01:28:57,030
His name is Scar.
1394
01:28:57,032 --> 01:29:00,567
Well isn't that just fucking
great?
1395
01:29:00,569 --> 01:29:01,635
Top, you and Flewellyn are...
1396
01:29:01,637 --> 01:29:02,769
Not me.
1397
01:29:02,771 --> 01:29:03,670
Old man.
1398
01:29:03,672 --> 01:29:07,407
I've decided to take
that promotion after all.
1399
01:29:07,409 --> 01:29:09,710
We're all getting out
of this, or none of us.
1400
01:29:09,712 --> 01:29:10,677
One minute.
1401
01:29:10,679 --> 01:29:11,978
I'm tired, Slake.
1402
01:29:12,781 --> 01:29:14,548
I need to go home.
1403
01:29:14,550 --> 01:29:17,351
I can buy you all time.
1404
01:29:17,353 --> 01:29:18,552
You'll need a distraction.
1405
01:29:18,554 --> 01:29:19,619
But DJ's body...
1406
01:29:19,621 --> 01:29:21,655
Is no longer your domain,
Kaylee.
1407
01:29:23,425 --> 01:29:24,791
Just see his hutch delivered.
1408
01:29:24,793 --> 01:29:27,994
I can certainly take
care of his body for you.
1409
01:29:40,609 --> 01:29:42,576
This might help a little, you
old goat.
1410
01:29:55,724 --> 01:29:56,823
Take care, old friend.
1411
01:29:59,094 --> 01:30:00,394
Godspeed, brother.
1412
01:30:09,571 --> 01:30:11,605
You're the best troops I've
ever led.
1413
01:30:12,741 --> 01:30:14,408
You have never failed me.
1414
01:30:14,410 --> 01:30:18,812
You will not fail now, do you
understand?
1415
01:30:20,582 --> 01:30:22,749
We will get to Stone's Fall
1416
01:30:22,751 --> 01:30:25,519
and we will kill every asshole
in our way
1417
01:30:25,521 --> 01:30:29,623
and every single one of
us will raise a toast
1418
01:30:29,625 --> 01:30:33,660
to our fallen with mugs
of ale in Wayanmar!
1419
01:30:41,136 --> 01:30:42,702
Let's go!
1420
01:31:54,943 --> 01:31:59,746
♪ Hello mountain, remember me ♪
1421
01:31:59,748 --> 01:32:03,750
♪ Child of your womb ♪
1422
01:32:03,752 --> 01:32:05,786
♪ I return ♪
1423
01:32:05,787 --> 01:32:07,821
♪ From a perilous place ♪
1424
01:32:07,823 --> 01:32:09,723
We don't speak often, Father,
1425
01:32:11,693 --> 01:32:13,026
but thank you for this life.
1426
01:32:14,563 --> 01:32:17,564
My honor is your honor.
1427
01:32:19,201 --> 01:32:23,703
And if you deem me worthy,
grant one last gift
1428
01:32:23,705 --> 01:32:26,873
to face whatever is on the
other side of those doors.
1429
01:32:28,844 --> 01:32:31,912
Oh, and apologize
to the Madzi Witch for me.
1430
01:32:33,248 --> 01:32:35,949
We all know Kaylee was
never destined to be hers.
1431
01:32:43,859 --> 01:32:44,859
Now, assholes,
1432
01:32:47,563 --> 01:32:49,863
how about we unleash hell one
last time?
1433
01:32:49,887 --> 01:32:59,732
Encoded by HD3D
Visit:- Warezbook.org for more
1434
01:32:51,733 --> 01:32:56,136
♪ As your power, it sinks into
me ♪
1435
01:32:56,138 --> 01:33:00,774
♪ Your roots take their hold ♪
1436
01:33:00,776 --> 01:33:05,145
♪ My body as one with the
earth ♪
1437
01:33:05,147 --> 01:33:10,216
♪ My blood as the stone ♪
1438
01:33:10,218 --> 01:33:12,819
♪ The mountain, my home ♪
1439
01:33:12,821 --> 01:33:14,788
♪ Home ♪
1440
01:33:41,183 --> 01:33:43,316
♪ Heavy walls enclose me ♪
1441
01:33:43,318 --> 01:33:47,921
♪ Cover me in endless warmth ♪
1442
01:33:47,923 --> 01:33:50,890
♪ And now the dreams will come ♪
1443
01:33:50,892 --> 01:33:54,260
♪ Lucid freedom takes me ♪
1444
01:33:54,262 --> 01:33:59,332
♪ To a world no longer run
by the laws of relativity ♪
1445
01:34:01,169 --> 01:34:06,239
♪ Fly out beyond the stars ♪
1446
01:34:09,177 --> 01:34:13,980
♪ Where the wind takes me away ♪
1447
01:34:13,982 --> 01:34:18,852
♪ And leads me through the
dark ♪
1448
01:34:19,955 --> 01:34:22,822
♪ Defying gravity ♪
1449
01:34:22,824 --> 01:34:27,894
♪ Can you follow me? ♪
1450
01:34:27,896 --> 01:34:33,033
♪ Follow me to apex ♪
1451
01:34:33,035 --> 01:34:38,104
♪ Can you follow me? ♪
1452
01:34:38,106 --> 01:34:43,777
♪ Follow me to apex ♪
1453
01:34:45,280 --> 01:34:47,881
♪ Through a meadow running ♪
1454
01:34:47,883 --> 01:34:51,985
♪ Feel the sun upon my face ♪
1455
01:34:51,987 --> 01:34:55,055
♪ And the air intoxicates ♪
1456
01:34:55,057 --> 01:34:58,458
♪ Rushing like a river ♪
1457
01:34:58,460 --> 01:35:03,797
♪ Toward a waterfall that
takes me out beyond reality ♪
1458
01:35:05,167 --> 01:35:10,236
♪ Away, you lead me through
the dark ♪
1459
01:35:13,208 --> 01:35:16,076
♪ Defying gravity ♪
1460
01:35:16,078 --> 01:35:20,947
♪ Can you follow me? ♪
1461
01:35:20,949 --> 01:35:26,019
♪ Follow me to apex ♪
1462
01:35:26,021 --> 01:35:31,458
♪ Can you follow me? ♪
1463
01:35:31,460 --> 01:35:35,061
♪ Follow me to apex ♪
1464
01:37:41,189 --> 01:37:45,291
♪ Can you follow me? ♪
1465
01:37:45,293 --> 01:37:50,363
♪ Follow me to apex ♪
1466
01:37:50,365 --> 01:37:53,867
♪ Can you follow ♪
101206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.