All language subtitles for Broken.Swords.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,146 --> 00:00:48,047 Gods be damned, I hate this forest. 2 00:00:48,049 --> 00:00:50,049 I'm just glad the rain's finally letting up. 3 00:00:50,051 --> 00:00:51,350 That won't last. 4 00:00:51,352 --> 00:00:52,818 Cut the chatter. 5 00:00:52,820 --> 00:00:54,053 How's our rear? 6 00:00:54,055 --> 00:00:54,904 No sign. 7 00:00:54,905 --> 00:00:55,754 Think they may have pulled back. 8 00:00:55,756 --> 00:00:57,322 DJ, how's home? 9 00:00:57,324 --> 00:00:59,425 Seems clear, bring it in. 10 00:00:59,427 --> 00:01:00,726 Keep an eye out for leeches. 11 00:01:34,228 --> 00:01:36,762 Hob, how long until the inside perimeter is secure? 12 00:01:36,764 --> 00:01:38,130 Keep interrupting me 13 00:01:38,132 --> 00:01:42,234 and you're looking at a big, fat never. 14 00:01:42,236 --> 00:01:44,736 How about I slit the little toad down the middle, Top? 15 00:01:44,738 --> 00:01:46,805 How about I punch an arrow straight 16 00:01:46,807 --> 00:01:48,307 through your pretty little neck? 17 00:01:48,309 --> 00:01:49,341 Leave Hob alone, Whisper. 18 00:01:49,343 --> 00:01:50,542 You know she can't help it. 19 00:01:50,543 --> 00:01:51,742 She's just huffed too many of her own potions. 20 00:01:51,745 --> 00:01:53,645 Play nice, soldiers. 21 00:01:53,647 --> 00:01:54,880 Got a stray, north grove. 22 00:01:59,620 --> 00:02:01,487 Kaylee said you shoot like you screw. 23 00:02:01,489 --> 00:02:03,188 I guess she wasn't lying. 24 00:02:03,190 --> 00:02:05,007 What does that even mean?! 25 00:02:05,008 --> 00:02:06,825 It means you can never find the target. 26 00:02:07,795 --> 00:02:08,827 You know. 27 00:02:08,829 --> 00:02:10,362 Oh, come on! 28 00:02:10,363 --> 00:02:11,896 That's low, look, I didn't ask for this job! 29 00:02:11,899 --> 00:02:13,499 You got the job because Switch isn't 30 00:02:13,501 --> 00:02:14,433 here and I told you to do it. 31 00:02:14,435 --> 00:02:15,834 So pipe down and kill shit. 32 00:02:18,906 --> 00:02:20,639 Dammit, where the hell are our people? 33 00:02:20,641 --> 00:02:22,341 Manoj nakoshtos! 34 00:02:22,343 --> 00:02:24,276 Done. 35 00:02:24,277 --> 00:02:26,210 The perimeter is secure with shriekers. 36 00:02:26,213 --> 00:02:27,813 You're welcome. 37 00:02:27,815 --> 00:02:29,114 Good job. 38 00:02:29,115 --> 00:02:30,414 Quit smacking your torc, 39 00:02:30,417 --> 00:02:33,552 or you'll break the enchantment again. 40 00:02:33,554 --> 00:02:34,887 Who's gonna secure the outside perimeter? 41 00:02:34,889 --> 00:02:36,389 You volunteering? 42 00:02:36,390 --> 00:02:37,890 Let's see you take your new trophy shield 43 00:02:37,892 --> 00:02:39,424 up to Ghostwatch new guy. 44 00:02:39,426 --> 00:02:40,559 I'm not new. 45 00:02:40,561 --> 00:02:41,527 It's covered. 46 00:02:41,529 --> 00:02:43,195 Covered, right! 47 00:02:43,197 --> 00:02:44,830 Judge got back today. 48 00:02:44,832 --> 00:02:47,867 Huzzah. 49 00:02:47,868 --> 00:02:50,903 I hope we all survive the reunion with that tree-hugging 50 00:02:50,905 --> 00:02:52,371 - psycho... - Hobnail, 51 00:02:52,372 --> 00:02:53,838 my friend, you better quit while you're ahead. 52 00:02:53,841 --> 00:02:55,607 And while you still have a head. 53 00:02:58,879 --> 00:03:00,179 Whisper. 54 00:03:07,922 --> 00:03:08,754 I see them. 55 00:03:08,756 --> 00:03:10,689 200 paces out. 56 00:03:10,691 --> 00:03:12,246 They got Slab! 57 00:03:12,247 --> 00:03:13,802 Seven hells, he does not look good. 58 00:03:13,803 --> 00:03:15,358 Keep them covered until they get inside, 59 00:03:15,362 --> 00:03:16,628 then post to Ghostwatch. 60 00:03:16,630 --> 00:03:17,963 I've only got so many arrows. 61 00:03:17,965 --> 00:03:20,082 Then pick better targets. 62 00:03:20,083 --> 00:03:22,200 Whisper, DJ, Marko, secure the second floor. 63 00:03:49,797 --> 00:03:51,830 Mission accom, accomplished, Top. 64 00:03:51,832 --> 00:03:52,931 Good job, all of you. 65 00:03:52,933 --> 00:03:54,499 Where's Wymrick? 66 00:04:08,682 --> 00:04:10,415 They almost got Kaylee, too, but we... 67 00:04:10,417 --> 00:04:12,651 We traded one life for another. 68 00:04:15,256 --> 00:04:19,258 Wymrick the Red will be missed, 69 00:04:19,260 --> 00:04:20,926 and as soon as we get home, 70 00:04:20,928 --> 00:04:22,427 we will give him a proper send off. 71 00:04:22,429 --> 00:04:24,329 Until then, there is work to do. 72 00:04:24,331 --> 00:04:25,764 It's good to have you back, Slab. 73 00:04:25,766 --> 00:04:27,332 Now let's get you fixed up. 74 00:04:27,334 --> 00:04:30,002 Those mother-humping Nosck gutterdogs... 75 00:04:30,004 --> 00:04:31,837 Cut him open with mordine-barbs. 76 00:04:31,839 --> 00:04:33,822 I've tried every spell I know, 77 00:04:33,823 --> 00:04:35,806 and every elixir in my bag, but he won't stop bleeding! 78 00:04:35,809 --> 00:04:36,942 It's the damned venom. 79 00:04:36,944 --> 00:04:38,910 - Maybe Hobnail can... - No! 80 00:04:38,912 --> 00:04:41,913 You keep that gods-forsaken abomination away from me. 81 00:04:44,318 --> 00:04:46,685 I need you healed up as soon as possible. 82 00:04:46,687 --> 00:04:48,103 Use this. 83 00:04:48,104 --> 00:04:49,520 It'll stop both the venom and the bleeding. 84 00:04:49,523 --> 00:04:50,689 I'll die before I let you touch me 85 00:04:50,691 --> 00:04:52,324 with any of Hob's potions. 86 00:04:52,326 --> 00:04:53,358 That's not one of her's, son. 87 00:04:53,360 --> 00:04:54,660 It works. 88 00:04:54,661 --> 00:04:55,961 That stuff's not meant for our kind. 89 00:04:55,963 --> 00:04:57,363 We can't use it. 90 00:04:57,364 --> 00:04:58,764 It works until it doesn't. 91 00:05:00,534 --> 00:05:02,000 It hasn't begun to quicken yet. 92 00:05:02,002 --> 00:05:03,568 Hey, guys. 93 00:05:06,940 --> 00:05:07,906 I don't feel so good. 94 00:05:07,907 --> 00:05:08,873 Better ask that goddess of yours for some 95 00:05:08,874 --> 00:05:09,840 actual help, Kaylee. 96 00:05:09,843 --> 00:05:11,743 Top, don't make me do this. 97 00:05:11,745 --> 00:05:13,679 Use it, Kaylee. 98 00:05:13,681 --> 00:05:15,747 Then clean the wound before it quickens. 99 00:05:17,051 --> 00:05:18,583 It's okay. 100 00:05:18,585 --> 00:05:19,585 I can handle it. 101 00:05:20,921 --> 00:05:21,921 He goes first. 102 00:06:11,705 --> 00:06:13,839 Fix him, that's an order. 103 00:06:16,643 --> 00:06:19,611 Flewellyn, move Slab to the Chopshop. 104 00:06:19,613 --> 00:06:22,481 Switch, Buttercup, to your posts. 105 00:06:30,557 --> 00:06:31,923 See anything? 106 00:06:31,925 --> 00:06:32,991 No. 107 00:06:32,993 --> 00:06:34,493 Wait, I do see something. 108 00:06:35,629 --> 00:06:37,562 It's your missing spine. 109 00:06:41,234 --> 00:06:43,902 It was the Samada soldier hiding behind that bush, not me. 110 00:06:43,904 --> 00:06:45,537 I just went to finish him off. 111 00:06:46,707 --> 00:06:48,840 That's called protecting your flank. 112 00:06:48,842 --> 00:06:50,008 Really? 113 00:06:50,010 --> 00:06:51,710 And did you kill him? 114 00:06:51,712 --> 00:06:53,578 Because I don't remember seeing you draw your weapon. 115 00:06:53,580 --> 00:06:56,481 He was already bleeding to death when I got there. 116 00:06:56,483 --> 00:06:58,817 There's nothing for me to do. 117 00:06:58,819 --> 00:07:02,020 Thanks to all the arrows you guys put into him. 118 00:07:02,022 --> 00:07:05,457 That's called overkill, by the way. 119 00:07:05,459 --> 00:07:06,992 I mean, the Samada are tough and all, 120 00:07:06,994 --> 00:07:11,797 but you freakin' archers are just way too enthusiastic. 121 00:07:11,799 --> 00:07:13,632 What color are the feathers? 122 00:07:13,634 --> 00:07:18,703 One blue, one orange. 123 00:07:19,573 --> 00:07:20,705 And the third? 124 00:07:20,707 --> 00:07:22,641 The killing arrow? 125 00:07:22,643 --> 00:07:24,743 Wouldn't you like to know? 126 00:07:30,984 --> 00:07:33,685 This one wasn't caused by mordine-barbs. 127 00:07:33,687 --> 00:07:36,621 But, the venom's in your body so won't stop bleeding. 128 00:07:37,624 --> 00:07:38,657 What did it? 129 00:07:38,659 --> 00:07:40,025 Ice blade or a Vine sword? 130 00:07:40,027 --> 00:07:41,193 What difference does it matter? 131 00:07:41,195 --> 00:07:42,878 Just get on with it! 132 00:07:42,879 --> 00:07:44,562 Well, smart guy, if I treat an ice blade wound 133 00:07:44,565 --> 00:07:46,598 with this blood sap, it'll quicken straight away, 134 00:07:46,600 --> 00:07:48,767 lighting you up from the inside, and then lighting up 135 00:07:48,769 --> 00:07:51,002 this barn and then lighting up the entire forest. 136 00:07:51,004 --> 00:07:51,903 Bullshit! 137 00:07:51,905 --> 00:07:53,972 There's not enough of it in there. 138 00:07:53,974 --> 00:07:56,708 It'll light me up, definitely. 139 00:07:56,710 --> 00:07:58,243 You, maybe. 140 00:07:58,245 --> 00:08:00,212 Him, hopefully. 141 00:08:00,214 --> 00:08:03,014 I forgive you, Slab, 142 00:08:03,016 --> 00:08:05,150 because you're probably gonna die. 143 00:08:05,152 --> 00:08:06,852 But you should know that arguing with a child 144 00:08:06,854 --> 00:08:09,087 is a dangerous and ill-advised endeavor. 145 00:08:09,089 --> 00:08:10,622 Call me child again, Flewellyn, 146 00:08:10,624 --> 00:08:12,757 and I'll make you eat a torch. 147 00:08:12,759 --> 00:08:14,259 Now, Kaylee, you know what Top says 148 00:08:14,261 --> 00:08:16,661 about starting a fire you can't put out. 149 00:08:16,663 --> 00:08:17,863 - Fuck! - No, no! 150 00:08:17,865 --> 00:08:19,398 - Don't waste! - I don't care if I burn up, 151 00:08:19,399 --> 00:08:20,932 just get him to shut up already! 152 00:08:22,869 --> 00:08:24,803 Son, don't keep doing stupid stuff like that. 153 00:08:24,805 --> 00:08:27,739 I'm rather keen on not visiting the Sword Halls again. 154 00:08:27,741 --> 00:08:28,773 Again? 155 00:08:28,775 --> 00:08:30,141 That's for being an idiot. 156 00:08:30,143 --> 00:08:32,143 Do you want me to hold him down? 157 00:08:32,145 --> 00:08:33,645 No, just leave. 158 00:08:37,518 --> 00:08:39,985 She'll be as gentle as always, 159 00:08:39,987 --> 00:08:41,820 but it's still gonna hurt like hell, 160 00:08:41,822 --> 00:08:43,121 so brace yourself. 161 00:08:51,798 --> 00:08:53,165 Looks like you fucked a hill 162 00:08:53,166 --> 00:08:54,533 full of fire ants there, big guy. 163 00:08:55,636 --> 00:08:57,168 You sounds like DJ. 164 00:08:57,170 --> 00:08:58,737 Don't insult me. 165 00:09:01,542 --> 00:09:03,241 God, I really hate this kingdom. 166 00:09:11,919 --> 00:09:14,686 I am not worried about the pain, I can handle it. 167 00:09:14,688 --> 00:09:16,154 I just don't want the others to think that... 168 00:09:16,156 --> 00:09:18,557 I'll twist a cantrip to speed the healing. 169 00:09:18,559 --> 00:09:24,796 It's not much but, just tell me when you're ready. 170 00:09:33,674 --> 00:09:36,074 That Nosck shield Marko picked up is pretty tough. 171 00:09:36,076 --> 00:09:37,159 Yeah. 172 00:09:37,160 --> 00:09:38,243 Too bad he's about two feet too short 173 00:09:38,245 --> 00:09:39,245 to lug it around. 174 00:09:40,847 --> 00:09:42,247 I don't know. 175 00:09:42,249 --> 00:09:44,583 He can block a lot of shit with it. 176 00:09:44,585 --> 00:09:47,252 You're bucking for two straight weeks of latrine duty. 177 00:10:03,870 --> 00:10:04,970 That girl has a mean streak in her 178 00:10:04,972 --> 00:10:06,204 that rivals Hobnail's. 179 00:10:06,206 --> 00:10:08,673 Cruelty isn't in her nature. 180 00:10:08,675 --> 00:10:10,041 She just grew up too quickly. 181 00:10:10,043 --> 00:10:11,176 War does that. 182 00:10:20,320 --> 00:10:21,786 I don't understand them. 183 00:10:22,856 --> 00:10:24,889 Who, the Nosck, the Samada, 184 00:10:24,891 --> 00:10:26,758 or the weirdos who hired us? 185 00:10:26,760 --> 00:10:28,827 The Nosck. 186 00:10:28,828 --> 00:10:30,895 Like every day, right now, right before dawn, 187 00:10:30,897 --> 00:10:31,963 they lineup on the battlefield, 188 00:10:31,965 --> 00:10:33,798 set their weapons and armor aside, 189 00:10:33,800 --> 00:10:36,134 sit down bare assed naked in the snow, 190 00:10:36,136 --> 00:10:39,838 and meditate or, I don't know, pray, or whatever. 191 00:10:39,840 --> 00:10:40,972 You have way too much free time 192 00:10:40,974 --> 00:10:42,641 to think about stupid shit. 193 00:10:42,643 --> 00:10:43,775 That's crazy if you ask me. 194 00:10:43,777 --> 00:10:45,293 I didn't. 195 00:10:45,294 --> 00:10:46,810 Remember that recon a few days ago? 196 00:10:46,813 --> 00:10:48,380 I overheard some Samada soldiers say 197 00:10:48,382 --> 00:10:51,750 the Nosck have icefire in their veins, huh? 198 00:10:51,752 --> 00:10:53,785 I bet you that keeps them... Shh! 199 00:10:53,787 --> 00:10:54,886 What is it? 200 00:10:59,893 --> 00:11:01,393 What? 201 00:11:01,395 --> 00:11:02,827 Look. 202 00:11:05,999 --> 00:11:07,866 Movement, northeast quad. 203 00:11:07,868 --> 00:11:09,934 Nosck just beyond the perimeter wards. 204 00:11:09,936 --> 00:11:12,904 Grimhail markings. 205 00:11:12,906 --> 00:11:14,806 If that thing sets off the wards, we're fucked. 206 00:11:14,808 --> 00:11:15,974 Seven hells, down! 207 00:11:18,945 --> 00:11:21,246 That's one big son of the snow whore. 208 00:11:21,248 --> 00:11:23,415 It must be a wallbreaker. 209 00:11:23,417 --> 00:11:25,050 All swords, dig in. 210 00:11:25,052 --> 00:11:26,052 No torcs. 211 00:11:47,040 --> 00:11:48,273 Overwatch, report. 212 00:11:49,309 --> 00:11:50,475 Top, something isn't right. 213 00:11:50,477 --> 00:11:52,243 That wall breaker was hauling full kit. 214 00:11:52,245 --> 00:11:55,146 And at least four squads of berserkers flanked him. 215 00:11:55,148 --> 00:11:56,781 Scout reports from Samozar's unit 216 00:11:56,783 --> 00:11:58,817 say the Grimhail are out of food. 217 00:11:58,819 --> 00:12:00,351 They must be moving east away 218 00:12:00,353 --> 00:12:02,187 from Stone's Fall to forage. 219 00:12:02,189 --> 00:12:03,455 The villagers don't stand a chance. 220 00:12:03,457 --> 00:12:04,378 They need our help. 221 00:12:04,379 --> 00:12:05,300 We stay. 222 00:12:05,301 --> 00:12:06,222 Those are our orders. 223 00:12:06,226 --> 00:12:07,492 Top, let me go! 224 00:12:07,494 --> 00:12:09,160 I can assassinate the Nosck IceHand 225 00:12:09,162 --> 00:12:10,545 and the Samada Exarch. 226 00:12:10,546 --> 00:12:11,929 The villagers can escape in the confusion... 227 00:12:11,932 --> 00:12:13,209 Contract or not, 228 00:12:13,210 --> 00:12:14,487 we can't just let the villagers be slaughtered. 229 00:12:14,488 --> 00:12:15,765 Conversation over, DJ. 230 00:12:15,769 --> 00:12:17,902 Update Judge on the situation. 231 00:12:17,904 --> 00:12:19,471 Yeah, like Judge needs advanced warning. 232 00:12:19,473 --> 00:12:21,390 It's better than nothing. 233 00:12:21,391 --> 00:12:23,511 I almost feel sorry for them when they run into Judge. 234 00:12:28,882 --> 00:12:31,416 A copper for your thoughts? 235 00:12:31,418 --> 00:12:32,418 No, thanks. 236 00:12:34,020 --> 00:12:36,988 I'm your team leader, I can order you to talk. 237 00:12:42,262 --> 00:12:43,762 I don't get it. 238 00:12:43,764 --> 00:12:45,063 I should be on Overwatch. 239 00:12:45,065 --> 00:12:46,831 I'm the best shot in the unit. 240 00:12:46,833 --> 00:12:52,871 Reaper, she isn't all that bad, but Whisper, DJ, come on, 241 00:12:52,873 --> 00:12:55,007 it doesn't make sense. 242 00:12:55,008 --> 00:12:57,142 Use that stupid hayseed head of yours. 243 00:12:57,144 --> 00:13:00,145 Top's got his two best archers, 244 00:13:00,147 --> 00:13:02,881 you and Reaper looking south. 245 00:13:02,883 --> 00:13:04,149 Why? 246 00:13:04,151 --> 00:13:06,451 He's worried about the Serrinians? 247 00:13:06,453 --> 00:13:08,887 They don't even have a dog in this fight. 248 00:13:08,889 --> 00:13:11,422 We wouldn't be needed here if they did. 249 00:13:11,424 --> 00:13:13,024 Why would he care about Serrinia? 250 00:13:13,026 --> 00:13:14,826 Who cares? 251 00:13:14,828 --> 00:13:16,528 Politics are above my pay grade. 252 00:13:18,064 --> 00:13:19,464 All I know is I've got better things to think about, 253 00:13:19,466 --> 00:13:22,000 like keeping you stupid peckerwoods alive. 254 00:13:22,002 --> 00:13:25,503 And don't think for a moment you make it easy for me, 255 00:13:25,505 --> 00:13:27,338 Wymrick worst of all. 256 00:13:27,340 --> 00:13:29,440 There's not a single one of you I wouldn't toss back 257 00:13:29,442 --> 00:13:32,277 into the pits for another month or two of training. 258 00:13:32,279 --> 00:13:34,512 Then maybe you wouldn't die on me so often. 259 00:13:36,817 --> 00:13:38,550 Wymrick wouldn't have wanted to go out any other way 260 00:13:38,552 --> 00:13:41,186 and you know it. 261 00:13:41,187 --> 00:13:43,821 All we do is die in the name of other peoples' causes. 262 00:13:43,824 --> 00:13:45,890 They pay us well for it. 263 00:13:45,892 --> 00:13:48,126 But don't you think we should have some greater purpose 264 00:13:48,128 --> 00:13:52,063 than chasing the next score and hoping some 265 00:13:52,065 --> 00:13:54,332 stroke of luck, we survive? 266 00:13:54,334 --> 00:13:56,134 No. 267 00:13:56,136 --> 00:13:58,336 I like the gold, and when I die, 268 00:13:58,338 --> 00:14:01,172 it goes to my brothers and sisters just like Wymrick. 269 00:14:01,174 --> 00:14:04,309 If the cause is just, so much the better. 270 00:14:04,311 --> 00:14:07,478 How many bodies do we leave in the ground 271 00:14:07,480 --> 00:14:09,314 when the captain says the cause is out of money 272 00:14:09,316 --> 00:14:11,282 and it's time to move on? 273 00:14:11,284 --> 00:14:12,150 Is that just? 274 00:14:12,152 --> 00:14:14,419 I don't know. 275 00:14:14,421 --> 00:14:15,920 Don't care. 276 00:14:35,308 --> 00:14:37,642 You know we're done, right? 277 00:14:37,644 --> 00:14:40,144 You sound like a Doom Herald. 278 00:14:40,146 --> 00:14:41,880 You want a bell to ring in the streets? 279 00:14:41,882 --> 00:14:44,182 That scout report from Popper's crew said 280 00:14:44,184 --> 00:14:46,517 the four Nosck units on the western border are 281 00:14:46,519 --> 00:14:49,220 preparing for a final push against the Samada. 282 00:14:50,357 --> 00:14:52,023 Now three. 283 00:14:52,025 --> 00:14:53,725 The Grimhail. 284 00:14:53,726 --> 00:14:55,426 Yeah, no shit, new guy, I heard. 285 00:14:55,428 --> 00:14:57,061 So what? 286 00:14:57,063 --> 00:14:59,230 That still leaves us with the other three. 287 00:14:59,232 --> 00:15:01,132 Well, that's good news! 288 00:15:01,134 --> 00:15:02,433 It means we're slightly less likely to die 289 00:15:02,435 --> 00:15:04,035 when they come to kill us. 290 00:15:05,305 --> 00:15:07,171 Just switch posts with DJ already. 291 00:15:08,174 --> 00:15:10,508 You're annoying. 292 00:15:13,179 --> 00:15:15,046 You need to relax. 293 00:15:15,048 --> 00:15:16,180 Relax? 294 00:15:16,182 --> 00:15:17,182 Relax? 295 00:15:18,418 --> 00:15:19,550 It's a good thing you're so pretty, 296 00:15:19,552 --> 00:15:21,519 otherwise I'd puncture your lungs. 297 00:15:25,992 --> 00:15:27,959 We are so doomed. 298 00:15:27,961 --> 00:15:30,094 You're acting like Hobnail. 299 00:15:30,096 --> 00:15:32,297 Haven't you been listening? 300 00:15:32,299 --> 00:15:34,532 Not only are the Nosck camped west, 301 00:15:34,534 --> 00:15:38,169 we have the entire Sacred March of the Samada to our east! 302 00:15:38,171 --> 00:15:41,239 That army is as big as all four Nosck units combined! 303 00:15:41,241 --> 00:15:43,975 Oh, and let's not forget the Ardenians, 304 00:15:43,977 --> 00:15:46,177 who hired us in the first place. 305 00:15:46,179 --> 00:15:50,114 They can't wait to crucify us on their Soul Weald. 306 00:15:50,116 --> 00:15:53,351 To be fair, they should be mad at us. 307 00:15:53,353 --> 00:15:56,087 The Captain reneged on his contract. 308 00:15:56,089 --> 00:15:58,589 And someone cut down one of their sacred Soul Wealds. 309 00:15:58,591 --> 00:16:01,092 Those trees are creepy. 310 00:16:01,094 --> 00:16:03,394 The woods just feel off, like off off. 311 00:16:03,396 --> 00:16:06,030 Yeah I know, it's like a snake humped 312 00:16:06,032 --> 00:16:07,231 a tree sprite or something. 313 00:16:08,735 --> 00:16:11,636 We've been in some tight spots before, Marko, but this? 314 00:16:12,505 --> 00:16:13,638 It's crazy. 315 00:16:13,640 --> 00:16:17,208 The Captain had his reasons for what he did. 316 00:16:17,210 --> 00:16:18,210 So says Top. 317 00:16:19,713 --> 00:16:20,712 I trust Top. 318 00:16:20,714 --> 00:16:24,449 And if Top says the Captain had his reasons, 319 00:16:24,451 --> 00:16:26,084 I believe him. 320 00:16:26,086 --> 00:16:29,253 Our only way out is through one of those armies. 321 00:16:29,255 --> 00:16:31,422 Top will get us out of this. 322 00:16:33,126 --> 00:16:34,459 He always does. 323 00:16:34,461 --> 00:16:37,295 You've only been with us for two campaigns. 324 00:16:37,297 --> 00:16:40,164 What the seven hells do you know, you dumb mud-chin? 325 00:16:55,281 --> 00:16:56,281 What's goin' on? 326 00:16:57,283 --> 00:16:58,683 Excuse me? 327 00:16:58,685 --> 00:17:01,219 You took Cobra team to Riversmeet this morning 328 00:17:01,221 --> 00:17:03,021 to me with the Captain. 329 00:17:03,023 --> 00:17:06,290 You've been running Vulture Squad ragged with recon. 330 00:17:06,292 --> 00:17:08,693 And then there was the mission that killed Wymrick. 331 00:17:09,629 --> 00:17:11,195 What game are you playing? 332 00:17:12,499 --> 00:17:15,166 You're too damn nosy for your own good, old man. 333 00:17:15,168 --> 00:17:16,701 No, my friend, 334 00:17:16,703 --> 00:17:19,203 I've just been at this longer than you have. 335 00:17:20,206 --> 00:17:21,305 Speaking of which, 336 00:17:22,675 --> 00:17:24,242 why don't you accept that promotion 337 00:17:24,244 --> 00:17:26,177 to unit commander and get out of my hair? 338 00:17:26,179 --> 00:17:27,545 I don't think my torc could bear the weight 339 00:17:27,547 --> 00:17:29,347 of another notch. 340 00:17:29,349 --> 00:17:31,549 And you haven't answered my question. 341 00:17:31,551 --> 00:17:33,351 You'll find out soon enough. 342 00:17:33,353 --> 00:17:34,786 - Sla... - The unit's orders 343 00:17:34,788 --> 00:17:38,289 are between myself and the Captain for now. 344 00:17:39,726 --> 00:17:42,026 Very well. 345 00:17:42,027 --> 00:17:44,327 If you don't like it, feel free to take that promotion. 346 00:17:47,167 --> 00:17:48,167 May I? 347 00:18:14,294 --> 00:18:18,262 Your magic is weak, girl, 348 00:18:18,264 --> 00:18:23,334 and it stinks of seaweed and sunlight. 349 00:18:23,336 --> 00:18:26,604 You're lucky I swore an oath to Top 350 00:18:26,606 --> 00:18:30,208 or I would smite you dead, you wretched homunculus. 351 00:18:30,210 --> 00:18:34,278 Someday, princess, you're going to need me; 352 00:18:34,280 --> 00:18:39,350 And when that day comes, I'm going to look the other way. 353 00:18:39,352 --> 00:18:42,286 If you're all that stands between me and death, 354 00:18:42,288 --> 00:18:43,788 I'll take death. 355 00:18:43,790 --> 00:18:45,590 Knock it off, both of you. 356 00:18:54,767 --> 00:18:56,400 You should feel the healing cantrip start 357 00:18:56,402 --> 00:18:57,568 to kick in soon. 358 00:18:57,570 --> 00:19:01,472 If more blood appears on the bandages, send for me. 359 00:19:01,474 --> 00:19:02,474 Yes, ma'am. 360 00:19:03,843 --> 00:19:05,543 Don't worry. 361 00:19:05,545 --> 00:19:09,780 If he starts to bleed out, I'll take care of him. 362 00:19:55,295 --> 00:19:56,295 What now? 363 00:19:56,863 --> 00:19:58,863 Do you smell that? 364 00:19:59,799 --> 00:20:02,667 Something foul here. 365 00:20:03,937 --> 00:20:06,370 Something familiar. 366 00:20:06,372 --> 00:20:08,472 - Kaylee? - No! 367 00:20:08,474 --> 00:20:10,775 That horrible bitch didn't twist this. 368 00:20:10,777 --> 00:20:12,944 She doesn't know the first thing about... 369 00:20:14,781 --> 00:20:16,214 This is like... 370 00:20:21,821 --> 00:20:23,171 Missed me! 371 00:20:23,172 --> 00:20:24,522 Stick your head in, let's see! 372 00:20:24,524 --> 00:20:27,825 You smell anything strange up there? 373 00:20:27,827 --> 00:20:29,961 Just archer farts. 374 00:20:39,706 --> 00:20:42,907 You got any last words for him? 375 00:20:42,909 --> 00:20:44,909 Usually you say something poignant. 376 00:20:47,347 --> 00:20:50,881 No, not this time. 377 00:20:51,851 --> 00:20:52,883 Why not? 378 00:20:54,420 --> 00:20:56,687 I couldn't protect you. 379 00:20:56,689 --> 00:20:58,322 It wasn't your fault. 380 00:20:58,324 --> 00:21:01,259 You were nowhere near him and Slab when... 381 00:21:12,605 --> 00:21:13,938 Fitting. 382 00:21:13,940 --> 00:21:15,306 What does it mean? 383 00:21:17,277 --> 00:21:20,044 It means Wymrick the Red is not going 384 00:21:20,046 --> 00:21:21,912 to the Sword Halls, child. 385 00:21:21,914 --> 00:21:22,947 How can that be? 386 00:21:22,949 --> 00:21:25,883 His sins were far greater than any of us 387 00:21:25,885 --> 00:21:27,018 could have ever imagined. 388 00:21:29,455 --> 00:21:31,322 You tell no one about this. 389 00:21:45,305 --> 00:21:46,904 Uninvited pest. 390 00:21:46,906 --> 00:21:47,938 Should I kill it? 391 00:21:47,940 --> 00:21:49,440 What do you want? 392 00:21:49,442 --> 00:21:51,042 Something's wrong. 393 00:21:51,044 --> 00:21:54,912 It smells all wrong in here, in the whole barn. 394 00:21:56,816 --> 00:21:58,683 Try taking a bath once in a while. 395 00:22:10,997 --> 00:22:12,497 Is that a new hutch? 396 00:22:12,498 --> 00:22:13,998 I don't recognize the god's mark. 397 00:22:14,000 --> 00:22:15,533 Yeah. 398 00:22:15,534 --> 00:22:17,067 The Captain gave it to me a few weeks ago. 399 00:22:17,070 --> 00:22:18,069 He said it once belonged to a priest 400 00:22:18,071 --> 00:22:19,103 of the Rage Thane. 401 00:22:19,105 --> 00:22:22,907 Apparently he pissed off the wrong guy, got himself killed. 402 00:22:30,917 --> 00:22:34,552 This isn't like the other campaigns, is it, Flewellyn? 403 00:22:38,424 --> 00:22:39,424 No. 404 00:22:47,900 --> 00:22:49,767 Listen to me! 405 00:22:49,769 --> 00:22:52,703 There is vile magic here that we haven't seen 406 00:22:52,705 --> 00:22:55,139 in a very long time! 407 00:22:55,141 --> 00:22:56,774 It's here! 408 00:22:56,776 --> 00:22:58,676 I smell it! 409 00:22:58,677 --> 00:23:00,577 Are you talking about what I think you're talking about? 410 00:23:00,580 --> 00:23:04,482 It or one of its minions. 411 00:23:04,484 --> 00:23:06,717 That was nine years ago. 412 00:23:06,719 --> 00:23:10,654 When you broke the binding spell on Cerak's phylactery, 413 00:23:12,024 --> 00:23:13,758 the backlash destroyed everything except us. 414 00:23:13,760 --> 00:23:16,160 Carried the lich-mark of Alden. 415 00:23:16,162 --> 00:23:17,828 He could have survived it 416 00:23:17,830 --> 00:23:20,664 or some of his creations could have survived it 417 00:23:20,666 --> 00:23:23,734 or one of those infernal artifacts! 418 00:23:23,736 --> 00:23:26,670 Do you really believe your spell-breaking 419 00:23:26,672 --> 00:23:27,972 was so half-assed? 420 00:23:27,974 --> 00:23:29,473 I don't know. 421 00:23:30,743 --> 00:23:33,878 That was the best I ever twisted, though. 422 00:23:33,880 --> 00:23:35,946 Whatever you think you smell 423 00:23:35,948 --> 00:23:38,682 is nothing more than a loosened memory. 424 00:23:38,684 --> 00:23:39,884 Because if anything survived your magic, 425 00:23:39,886 --> 00:23:41,852 it means you didn't do your job, soldier, 426 00:23:41,854 --> 00:23:45,089 and I refuse to believe that. 427 00:23:45,091 --> 00:23:49,460 Let's walk away from this damn stupid war 428 00:23:49,462 --> 00:23:53,697 and this damn stupid country while we still can. 429 00:23:53,699 --> 00:23:54,732 Just us. 430 00:23:54,734 --> 00:23:56,667 Vulture and Cobra. 431 00:24:04,177 --> 00:24:06,143 I swear to all the Warlords in the Sword Halls, 432 00:24:06,145 --> 00:24:08,813 that mage is more trouble than she's worth at times. 433 00:24:08,815 --> 00:24:10,431 Go easy on her. 434 00:24:10,432 --> 00:24:12,072 She can't help who she is, or her calling. 435 00:24:14,887 --> 00:24:16,754 All swords to the Abbey. 436 00:24:16,756 --> 00:24:22,893 DJ, Switch, keep an open eye for more Grimhail foragers. 437 00:24:22,895 --> 00:24:23,961 You two are it right now. 438 00:24:23,963 --> 00:24:26,197 - Finally! - Got it! 439 00:24:26,966 --> 00:24:27,865 Gods! 440 00:24:27,867 --> 00:24:31,802 Why the hell is he always putting me on arrow duty? 441 00:24:31,804 --> 00:24:33,737 My guess is he's trying to get you killed 442 00:24:33,739 --> 00:24:36,173 because you annoy the shit out of everybody. 443 00:24:41,180 --> 00:24:43,814 Enough with the damn war drums already! 444 00:24:43,816 --> 00:24:45,716 Better than Samada trumpets. 445 00:25:08,908 --> 00:25:10,741 Stay frosty, farm boy. 446 00:25:12,078 --> 00:25:13,911 What do you think it is? 447 00:25:13,913 --> 00:25:17,081 Maybe Top tellin' us we can go home at last. 448 00:25:17,083 --> 00:25:18,083 Gods willing. 449 00:25:33,032 --> 00:25:35,065 Yesterday morning the other unit commanders 450 00:25:35,067 --> 00:25:37,868 and I went to Rivers meet to talk to the Captain 451 00:25:37,870 --> 00:25:39,937 about his new orders. 452 00:25:39,939 --> 00:25:42,873 This Ardenian contract was bullshit from the start, 453 00:25:42,875 --> 00:25:43,875 we all know that. 454 00:25:45,144 --> 00:25:46,710 But a job is a job. 455 00:25:46,712 --> 00:25:50,247 When the Captain backed out on the deal, I didn't ask why. 456 00:25:50,249 --> 00:25:51,615 He had his reasons. 457 00:25:52,818 --> 00:25:55,152 The last two weeks, though, have been rough. 458 00:25:55,154 --> 00:25:57,655 We've been on our own, we've received no pay, 459 00:25:57,657 --> 00:26:00,124 and our quartermasters are missing and likely dead. 460 00:26:00,126 --> 00:26:02,760 In the opinions of the commanders, 461 00:26:02,762 --> 00:26:04,962 his new orders crossed the line and threatened 462 00:26:04,964 --> 00:26:06,931 to needlessly endanger us. 463 00:26:06,933 --> 00:26:08,632 We've already lost too many. 464 00:26:10,802 --> 00:26:12,969 Whatever I said to the Captain is my business. 465 00:26:12,972 --> 00:26:15,005 Suffice to say, he came this close to dismissing me 466 00:26:15,007 --> 00:26:16,206 for insubordination. 467 00:26:16,208 --> 00:26:17,975 The regulations say the penalty 468 00:26:17,977 --> 00:26:19,810 for insubordination is death... 469 00:26:19,812 --> 00:26:22,947 He's being circumspect, young lady. 470 00:26:22,949 --> 00:26:28,018 So here it is: Pack your bags, mend your armor, 471 00:26:28,020 --> 00:26:30,354 sharpen your blades and get some rest. 472 00:26:30,356 --> 00:26:33,223 We're breaking camp at dawn to leave Ardenmor for good. 473 00:26:33,225 --> 00:26:35,359 What changed the Captain's mind? 474 00:26:35,361 --> 00:26:36,894 Doesn't matter. 475 00:26:36,896 --> 00:26:38,896 Just tell us the bad news. 476 00:26:38,898 --> 00:26:40,831 There's always bad news when we get new orders. 477 00:26:40,833 --> 00:26:43,067 Our most recent spy reports say a contingent 478 00:26:43,069 --> 00:26:45,803 of Serrinian Knights moved into southern Ardenmor 479 00:26:45,805 --> 00:26:47,938 and brought a Nu'uman Sorceress with them. 480 00:26:49,641 --> 00:26:51,341 She twisted a spell-ward across the southern border 481 00:26:51,344 --> 00:26:53,177 so nothing can cross it. 482 00:26:54,814 --> 00:26:56,046 They don't want this war 483 00:26:56,048 --> 00:26:58,182 spilling over into their kingdom. 484 00:26:58,184 --> 00:26:59,950 And what's the bad news? 485 00:26:59,952 --> 00:27:01,986 We're going west to Stone's Fall. 486 00:27:01,988 --> 00:27:04,922 At dawn we're gonna take it from the Nosck troops there, 487 00:27:04,924 --> 00:27:06,407 and then we're gonna hold it until the rest 488 00:27:06,408 --> 00:27:07,891 of the Broken Swords arrive from Riversmeet. 489 00:27:07,893 --> 00:27:08,892 That doesn't sound... 490 00:27:08,894 --> 00:27:13,664 Stone's Fall is indefensible. 491 00:27:13,666 --> 00:27:15,766 It's a barren hill with an old mining camp on it 492 00:27:15,768 --> 00:27:16,934 that did its job too well. 493 00:27:18,204 --> 00:27:21,005 For a mile in every direction there's nothing 494 00:27:21,007 --> 00:27:22,007 but rocky plains. 495 00:27:23,109 --> 00:27:24,708 A small unit of Nosck Gladiators 496 00:27:24,710 --> 00:27:26,877 can easily take us out at distance. 497 00:27:26,879 --> 00:27:28,846 I really hate this plan so far. 498 00:27:28,848 --> 00:27:31,315 We got lucky tonight when the Grimhail cleared out. 499 00:27:31,317 --> 00:27:34,852 Now we just need to deal with the auxiliary units. 500 00:27:34,854 --> 00:27:36,186 Those units don't measure a full company, 501 00:27:36,188 --> 00:27:39,189 but they still outnumber us roughly 20 to one. 502 00:27:41,576 --> 00:27:43,960 It's not too late to come up with a better plan, is it? 503 00:27:43,963 --> 00:27:45,195 Someone shoot me. 504 00:27:46,699 --> 00:27:50,801 Additionally, Judge told me the Ardenian Rangers 505 00:27:50,803 --> 00:27:52,903 are planning a nasty surprise for us, 506 00:27:52,905 --> 00:27:55,072 as payback for the Captain's treachery. 507 00:27:56,876 --> 00:28:00,110 So, assuming we survive all this, 508 00:28:00,112 --> 00:28:02,813 and once the Broken Swords regroup, 509 00:28:02,815 --> 00:28:04,281 we'll run north along the border 510 00:28:04,283 --> 00:28:08,018 until we can grab passage and reach safety in Wayanmar. 511 00:28:08,020 --> 00:28:10,454 You really pissed off the Captain this time, didn't you? 512 00:28:10,456 --> 00:28:13,457 Whatever differences I may have with him are irrelevant. 513 00:28:13,459 --> 00:28:15,025 This is our only way out. 514 00:28:16,128 --> 00:28:17,778 Three armies are seeing to that. 515 00:28:17,779 --> 00:28:19,429 This is a suicide mission at best. 516 00:28:19,432 --> 00:28:20,932 No, we've got this. 517 00:28:20,933 --> 00:28:22,433 How many close scrapes have we gotten into before? 518 00:28:22,435 --> 00:28:23,333 Too many to count. 519 00:28:23,335 --> 00:28:24,468 We're golden! 520 00:28:24,470 --> 00:28:27,171 You stupid cow! 521 00:28:27,173 --> 00:28:30,040 Just tie your torc to your hutch and pray 522 00:28:30,042 --> 00:28:33,043 that the scavengers that find it in the battlefield 523 00:28:33,045 --> 00:28:36,046 give you a proper send-off to the Sword Halls. 524 00:28:36,048 --> 00:28:38,048 Not like you deserve it. 525 00:28:38,050 --> 00:28:39,483 You're such an asshole. 526 00:28:39,485 --> 00:28:40,818 Down the middle. 527 00:28:40,820 --> 00:28:42,486 All right, dismissed. 528 00:28:42,488 --> 00:28:44,221 We've got a long day ahead of us. 529 00:28:52,431 --> 00:28:53,431 What's the word? 530 00:28:58,204 --> 00:28:59,204 Bad? 531 00:29:00,873 --> 00:29:03,774 You know that fiefdom in Serrinia you've always wanted? 532 00:29:04,877 --> 00:29:06,076 You're gonna have to settle 533 00:29:06,077 --> 00:29:07,397 for an unmarked grave in Ardenmor. 534 00:29:13,119 --> 00:29:14,119 Great. 535 00:29:29,935 --> 00:29:31,769 Judge's perimeter ward. 536 00:29:31,771 --> 00:29:32,937 Contact! 537 00:29:32,938 --> 00:29:34,104 North and south perimeters! 538 00:29:34,106 --> 00:29:35,589 They're lining up fire arrows. 539 00:29:35,590 --> 00:29:37,073 Samada sharpeye, southeast squad! 540 00:29:38,177 --> 00:29:39,810 Sharpeye, northwest quad! 541 00:29:39,812 --> 00:29:41,111 One support unit. 542 00:29:41,113 --> 00:29:42,112 All Samada. 543 00:29:42,114 --> 00:29:43,130 Give me a target. 544 00:29:43,131 --> 00:29:44,147 You know Mama Kindeep's whore house 545 00:29:44,150 --> 00:29:46,116 across from our inn in Solyn? 546 00:29:46,118 --> 00:29:46,984 Yes, I do. 547 00:29:46,986 --> 00:29:48,051 Daisy Cutter's window. 548 00:29:48,053 --> 00:29:49,053 Go. 549 00:29:53,959 --> 00:29:56,927 Close, you would have killed Hatty Brineshaw with that shot. 550 00:29:56,929 --> 00:29:58,128 Oh no, I liked her. 551 00:29:58,130 --> 00:29:59,830 Fredrick Jack-in-the-Hole, go! 552 00:30:04,136 --> 00:30:05,402 Are you kill-stealing from Reaper? 553 00:30:05,404 --> 00:30:07,504 I can't help it, she's so slow. 554 00:30:07,506 --> 00:30:10,274 Don't think I don't see you, you pieces of Samada shit! 555 00:30:10,276 --> 00:30:11,276 Thumper! 556 00:30:42,208 --> 00:30:43,841 Hob, flame ward! 557 00:30:43,843 --> 00:30:45,142 - Not yet. - But. 558 00:30:47,246 --> 00:30:48,245 It won't last long. 559 00:30:48,247 --> 00:30:49,947 Old man, protect Kaylee. 560 00:30:52,017 --> 00:30:53,250 Give me ranges! 561 00:30:57,223 --> 00:30:58,223 Thumper! 562 00:30:59,024 --> 00:31:00,123 50 strides! 563 00:31:14,139 --> 00:31:15,172 30 strides! 564 00:31:20,012 --> 00:31:22,346 We need blades out there! 565 00:31:22,348 --> 00:31:24,248 These assholes are enchanted! 566 00:31:27,353 --> 00:31:28,585 If anything comes through that door, 567 00:31:28,587 --> 00:31:29,987 you have to stay behind me! 568 00:31:29,989 --> 00:31:31,555 I can't protect you otherwise. 569 00:31:31,557 --> 00:31:33,223 Son of a bitch! 570 00:31:35,160 --> 00:31:38,428 Son of a bitch! 571 00:31:41,967 --> 00:31:43,934 Son of a bitch! 572 00:31:43,936 --> 00:31:45,269 Enough of this. 573 00:31:45,271 --> 00:31:46,203 Stop them. 574 00:31:46,205 --> 00:31:47,371 It'll weaken me. 575 00:31:47,373 --> 00:31:49,439 I need my strength for Stone's Fall. 576 00:31:49,441 --> 00:31:51,041 This could go all night. 577 00:31:51,043 --> 00:31:51,675 Do it. 578 00:31:51,677 --> 00:31:53,010 We have a problem. 579 00:31:53,012 --> 00:31:53,977 What now? 580 00:31:53,979 --> 00:31:56,313 Reaper fell out of the window. 581 00:31:56,315 --> 00:31:58,615 Judge, northwest quad in... 582 00:31:58,617 --> 00:32:00,017 This is gonna hurt. 583 00:32:00,019 --> 00:32:00,918 Five! 584 00:32:00,920 --> 00:32:01,920 Go! 585 00:32:18,203 --> 00:32:20,037 Fuck you, Hob! 586 00:32:20,039 --> 00:32:22,339 A little warning next time! 587 00:32:23,208 --> 00:32:25,309 Oh, shit, that hurt. 588 00:32:25,311 --> 00:32:27,945 - Did she... - Bitch amplified 589 00:32:27,947 --> 00:32:29,146 her shriekers. 590 00:32:46,131 --> 00:32:47,131 Reaper? 591 00:32:55,341 --> 00:32:56,341 Report. 592 00:32:57,443 --> 00:32:59,509 Ghostwatch clear. 593 00:32:59,511 --> 00:33:01,611 I think the sharp eye got away, though. 594 00:33:06,485 --> 00:33:09,419 What the hell, Hob?! 595 00:33:13,025 --> 00:33:14,625 Dogwatch clear. 596 00:33:14,626 --> 00:33:16,226 We only got the backlash. 597 00:33:16,228 --> 00:33:18,261 The Samada should have been torn inside out. 598 00:33:18,263 --> 00:33:19,396 Looks like they were. 599 00:33:19,397 --> 00:33:20,530 Gave Slab and Judge enough time to murder 600 00:33:20,532 --> 00:33:22,332 the shit out of 'em. 601 00:33:22,334 --> 00:33:25,435 No! 602 00:33:25,437 --> 00:33:27,304 No, no, no, no, no. 603 00:33:29,742 --> 00:33:30,742 No! 604 00:33:32,211 --> 00:33:33,211 Fuck you! 605 00:33:33,712 --> 00:33:36,079 Cocksucking whoremongers! 606 00:33:37,683 --> 00:33:40,217 I will kill you! 607 00:33:40,219 --> 00:33:42,185 I will kill all of you! 608 00:33:44,390 --> 00:33:46,456 Fuck you, lord of light! 609 00:33:48,527 --> 00:33:51,294 I'll kill them, brother. 610 00:33:51,296 --> 00:33:54,197 I will kill all of them. 611 00:33:56,101 --> 00:33:59,469 I swear on both our god's marks. 612 00:34:09,148 --> 00:34:10,313 Here you go. 613 00:34:10,315 --> 00:34:11,315 Easy, girl. 614 00:34:17,389 --> 00:34:19,623 Tell Marko that sharp eye didn't get away. 615 00:34:21,326 --> 00:34:23,360 What did I miss? 616 00:34:23,362 --> 00:34:25,228 I think we lost Switch. 617 00:34:25,798 --> 00:34:26,730 Was it me? 618 00:34:26,732 --> 00:34:28,498 Not this time. 619 00:34:28,500 --> 00:34:30,267 Your spell worked as intended. 620 00:34:51,690 --> 00:34:52,722 Switch is dead. 621 00:34:55,327 --> 00:34:56,327 Yeah. 622 00:35:03,168 --> 00:35:05,502 You're next if you knock me out of the window again. 623 00:35:06,472 --> 00:35:07,472 Yeah. 624 00:35:11,310 --> 00:35:13,610 Ah! 625 00:35:32,498 --> 00:35:33,498 Switch is dead. 626 00:35:39,838 --> 00:35:41,338 Come on. 627 00:35:54,353 --> 00:35:55,185 Let him go, Buttercup. 628 00:35:55,187 --> 00:35:56,187 He was a good man. 629 00:35:57,356 --> 00:35:58,722 He wasn't good. 630 00:35:58,724 --> 00:36:00,290 None of us is good. 631 00:36:01,860 --> 00:36:03,560 He was only in it for the money. 632 00:36:06,365 --> 00:36:07,364 It doesn't matter. 633 00:36:07,366 --> 00:36:12,235 He'll always be my brother, and I will see him avenged. 634 00:36:15,307 --> 00:36:16,307 All right. 635 00:36:18,177 --> 00:36:19,177 Let's do this. 636 00:36:37,930 --> 00:36:38,930 Kaylee. 637 00:36:43,202 --> 00:36:46,203 Switch's Testament entrusts his soul-hutch to DJ, 638 00:36:46,205 --> 00:36:49,739 and splits his back pay between both Buttercup and DJ 639 00:36:49,741 --> 00:36:54,211 excluding the seven gold he owes Hobnail from stones night. 640 00:36:54,913 --> 00:36:56,646 Who witnesses this? 641 00:36:56,648 --> 00:36:58,615 On my honor, I witness this. 642 00:36:58,617 --> 00:37:02,385 Moreover, his Testament designates that both the hutch 643 00:37:02,387 --> 00:37:04,754 and DJ's portion of his back pay are death ransom, 644 00:37:04,756 --> 00:37:07,824 to be taken in good faith to his family in Talinor. 645 00:37:07,826 --> 00:37:09,070 What?! 646 00:37:09,071 --> 00:37:10,315 Who witnesses this? 647 00:37:10,316 --> 00:37:11,560 On my honor, I witness this. 648 00:37:11,563 --> 00:37:13,363 That son of a bitch! 649 00:37:13,365 --> 00:37:14,497 There's a huge bounty on my head in Talinor! 650 00:37:14,499 --> 00:37:16,499 I knew he hated me. 651 00:37:18,570 --> 00:37:21,304 All swords, Chopshop, two minutes. 652 00:37:42,594 --> 00:37:47,664 O' Mighty Lords and Champions of the Sword Halls. 653 00:37:51,637 --> 00:37:55,572 Our brother, Switch, stands before your gates at last. 654 00:37:57,342 --> 00:37:59,843 By our blood, his ransom shall be paid. 655 00:38:02,481 --> 00:38:05,715 We beseech you now, let him enter, 656 00:38:06,752 --> 00:38:10,720 for he is the worthiest of warriors! 657 00:38:12,491 --> 00:38:14,591 His aim was ever keen. 658 00:38:18,563 --> 00:38:20,730 His courage was ever resolute. 659 00:38:21,967 --> 00:38:25,568 Let him sit an honored man at your table! 660 00:38:27,673 --> 00:38:30,974 Reunite him with fallen comrades and lost loves! 661 00:38:33,512 --> 00:38:38,515 Bring forth vanquished foes to kneel at his feet! 662 00:38:40,352 --> 00:38:41,618 He has earned it! 663 00:38:56,768 --> 00:38:58,601 He died with honor. 664 00:38:58,603 --> 00:39:01,004 His honor is our honor. 665 00:39:06,645 --> 00:39:08,545 That'll do. 666 00:39:40,145 --> 00:39:42,412 You're posted to the B.F.R. with Buttercup 667 00:39:42,414 --> 00:39:43,414 until we decamp. 668 00:39:44,416 --> 00:39:45,715 Keep a close eye on her. 669 00:40:10,442 --> 00:40:11,708 Stop it. 670 00:40:11,710 --> 00:40:12,710 Stop what? 671 00:40:17,015 --> 00:40:19,716 Stop thinking that it's yours. 672 00:40:21,720 --> 00:40:22,720 I'll cut you. 673 00:40:23,522 --> 00:40:25,755 You're no throat slitter, DJ. 674 00:40:25,757 --> 00:40:26,589 And you're no thief. 675 00:40:26,591 --> 00:40:27,791 Give it back. 676 00:40:28,894 --> 00:40:31,694 Fuck! 677 00:40:31,696 --> 00:40:33,596 Let's see what we've got. 678 00:40:38,003 --> 00:40:40,970 That's his share of the treasure from Black Ridge Canyon. 679 00:40:42,507 --> 00:40:44,474 Hand it over, Whisper, it's mine. 680 00:40:44,476 --> 00:40:46,009 It's Switch's, 681 00:40:46,011 --> 00:40:48,111 and you're going to honor his Testament. 682 00:41:03,228 --> 00:41:05,628 He knew what I was when he gave it to me! 683 00:41:07,666 --> 00:41:09,165 I think he wanted me to steal it, 684 00:41:09,167 --> 00:41:12,235 because if he didn't he would have given it to someone 685 00:41:12,237 --> 00:41:15,238 with more willpower! 686 00:41:15,239 --> 00:41:18,240 Do you think that anyone's gonna carry your death ransom 687 00:41:18,243 --> 00:41:19,843 after you steal Switch's? 688 00:41:19,845 --> 00:41:22,078 That's somewhat different. 689 00:41:22,080 --> 00:41:23,713 He chose you! 690 00:41:23,715 --> 00:41:25,915 Only the gods know why, 691 00:41:25,917 --> 00:41:28,251 but it must have been something worthwhile. 692 00:41:28,253 --> 00:41:30,220 Do not prove him wrong. 693 00:41:30,222 --> 00:41:33,022 You will honor his death by carrying his ransom 694 00:41:33,024 --> 00:41:34,491 to those whom it's owed. 695 00:41:34,493 --> 00:41:37,794 But I could finally buy myself an estate, 696 00:41:37,796 --> 00:41:38,796 a fiefdom. 697 00:41:39,764 --> 00:41:42,532 Gold makes you stupid, my friend. 698 00:41:42,534 --> 00:41:44,601 That's why Top put me with you. 699 00:41:44,603 --> 00:41:46,035 Be better than this. 700 00:42:09,828 --> 00:42:10,828 What's his name? 701 00:42:11,997 --> 00:42:13,863 What makes you think it's a he? 702 00:42:14,799 --> 00:42:16,032 I just know. 703 00:42:17,969 --> 00:42:19,602 You never asked before. 704 00:42:21,006 --> 00:42:22,006 Why now? 705 00:42:22,874 --> 00:42:24,841 I was afraid before. 706 00:42:24,843 --> 00:42:26,976 What's changed? 707 00:42:26,978 --> 00:42:28,278 I'm no longer afraid. 708 00:42:28,280 --> 00:42:33,850 Your goddess, won't she be jealous if you flirt 709 00:42:33,852 --> 00:42:35,852 with the affections of another god? 710 00:42:36,821 --> 00:42:38,655 She's fickle, but, no. 711 00:42:38,657 --> 00:42:41,057 She favors the warrior-born. 712 00:42:41,059 --> 00:42:45,061 And while she may not always mend our wounds, 713 00:42:45,063 --> 00:42:48,565 it's her river that carries us toward the Sword Halls. 714 00:42:48,567 --> 00:42:50,900 All she cares for is the appropriate respect. 715 00:42:54,272 --> 00:42:55,338 I'm tired, Kaylee. 716 00:42:58,877 --> 00:43:01,644 I've watched so many of you die. 717 00:43:08,353 --> 00:43:10,253 I don't think I can do this anymore. 718 00:43:10,255 --> 00:43:15,858 Don't worry, old man, I'll protect you. 719 00:43:17,295 --> 00:43:20,163 And when you're tired, I'll be your strength. 720 00:43:20,165 --> 00:43:21,165 Indeed. 721 00:43:25,737 --> 00:43:26,369 What are you doing? 722 00:43:26,371 --> 00:43:27,870 Here take it. 723 00:43:27,872 --> 00:43:28,872 It's yours. 724 00:43:30,342 --> 00:43:33,076 If we get out of this mess, I intend to retire. 725 00:43:34,112 --> 00:43:36,379 Congratulations, my dear. 726 00:43:36,381 --> 00:43:38,114 You drew the short straw. 727 00:43:38,116 --> 00:43:40,183 - Wait a minute, I don't... - I hope 728 00:43:40,185 --> 00:43:42,885 someday you can find it in your heart to forgive me. 729 00:43:53,932 --> 00:43:55,832 I need to attend to Switch. 730 00:43:55,834 --> 00:43:58,001 Tell Slab to bring the Samada head in. 731 00:44:25,263 --> 00:44:26,729 What? 732 00:44:26,731 --> 00:44:28,364 Top sent you to babysit me. 733 00:44:29,734 --> 00:44:30,900 So what? 734 00:44:31,936 --> 00:44:33,269 He wants to make sure you're okay. 735 00:44:33,271 --> 00:44:34,370 I'm not okay. 736 00:44:34,372 --> 00:44:36,939 I just lost my best friend. 737 00:44:39,411 --> 00:44:41,711 But that's what we do, isn't it? 738 00:44:45,283 --> 00:44:46,783 We wage war. 739 00:44:53,158 --> 00:44:55,224 We all knew the risks when we signed on. 740 00:44:55,226 --> 00:44:58,027 That doesn't mean I won't mourn him. 741 00:44:58,029 --> 00:45:04,400 But if you think for one moment my grief will slow my sword, 742 00:45:04,402 --> 00:45:06,102 try me, slave boy. 743 00:45:12,343 --> 00:45:13,976 I'll ignore what you just said 744 00:45:14,946 --> 00:45:16,913 because we're in the same unit 745 00:45:18,817 --> 00:45:20,049 and because you're mourning. 746 00:45:23,254 --> 00:45:24,454 But friend or not, 747 00:45:26,725 --> 00:45:28,758 if you call me that again, 748 00:45:28,760 --> 00:45:30,860 I'll rip your gods damned throat out. 749 00:45:42,841 --> 00:45:43,906 I'm sorry. 750 00:45:51,449 --> 00:45:53,950 You're my new roommate or somethin'? 751 00:45:53,952 --> 00:45:55,985 I don't wanna be anywhere near Kaylee 752 00:45:55,987 --> 00:45:59,222 when she does that thing to that body. 753 00:46:02,160 --> 00:46:04,427 Why do you always smell so foosty? 754 00:46:22,213 --> 00:46:24,180 I don't understand you. 755 00:46:24,182 --> 00:46:25,098 You've known me for years. 756 00:46:25,099 --> 00:46:26,099 What's not to understand? 757 00:46:27,385 --> 00:46:29,318 Why do you always stick up for me? 758 00:46:30,355 --> 00:46:33,055 What did I ever do to you? 759 00:46:33,057 --> 00:46:34,457 Maybe I like an underdog. 760 00:46:35,426 --> 00:46:38,161 A warmage is never an underdog. 761 00:46:40,498 --> 00:46:44,066 Besides, you're not my type. 762 00:46:44,068 --> 00:46:44,967 No, dumb shit. 763 00:46:44,969 --> 00:46:46,803 This isn't about sex. 764 00:46:46,805 --> 00:46:50,072 Well, I am the only person in the unit. 765 00:46:50,074 --> 00:46:51,574 Don't be a petulant ass. 766 00:46:51,576 --> 00:46:54,177 You know I don't bed teammates. 767 00:46:55,513 --> 00:46:56,513 I... 768 00:46:58,116 --> 00:46:59,816 apologize. 769 00:47:00,985 --> 00:47:02,485 We're in this shitpot together. 770 00:47:02,487 --> 00:47:06,355 We stand up for each other whether we like it or not. 771 00:47:06,357 --> 00:47:08,124 Whether we like you or not. 772 00:47:09,527 --> 00:47:12,161 Haven't you figured that out after all this time? 773 00:47:14,866 --> 00:47:17,533 Well, you smell like Autumn! 774 00:47:28,980 --> 00:47:31,698 Here. 775 00:47:42,160 --> 00:47:43,292 Ooh, Shiny. 776 00:47:48,900 --> 00:47:51,000 Now I don't have to desecrate Switch. 777 00:47:51,002 --> 00:47:57,073 Can't you ask your goddess to just bring him back? 778 00:47:59,377 --> 00:48:01,611 That's not how it works. 779 00:48:02,580 --> 00:48:03,913 Yeah, I know. 780 00:48:10,622 --> 00:48:11,587 Talk to me, Slab. 781 00:48:11,589 --> 00:48:13,022 You're troubled. 782 00:48:13,024 --> 00:48:14,257 What we're doing is wrong. 783 00:48:15,193 --> 00:48:17,126 It's not our way! 784 00:48:17,128 --> 00:48:19,562 Stone's Fall is a Coward's Gauntlet 785 00:48:19,564 --> 00:48:22,331 and nobody wants to run it just to go die! 786 00:48:22,333 --> 00:48:23,566 There's no honor in it! 787 00:48:25,436 --> 00:48:27,236 Well, speaking as your healer, 788 00:48:28,206 --> 00:48:31,040 one death, same as the next. 789 00:48:31,042 --> 00:48:37,079 Messy, often slow, always agonizing. 790 00:48:38,249 --> 00:48:39,682 But speaking as your squadmate, 791 00:48:39,684 --> 00:48:43,953 how you die matters more than why you die. 792 00:48:43,955 --> 00:48:49,191 Anyways, when you go, it'll likely be as a fat old man 793 00:48:49,193 --> 00:48:51,227 surrounded by a gaggle of grandchildren. 794 00:48:51,229 --> 00:48:54,363 They'll have to roll you into your grave. 795 00:48:54,365 --> 00:48:55,531 You really think so? 796 00:48:57,669 --> 00:49:01,237 No. 797 00:49:01,239 --> 00:49:03,940 You're gonna die at Stone's Fall with the rest of us. 798 00:49:05,443 --> 00:49:06,943 You're probably right. 799 00:49:09,113 --> 00:49:11,514 You might wanna leave the room before you get wet. 800 00:49:23,594 --> 00:49:25,628 May I make a suggestion? 801 00:49:25,630 --> 00:49:26,630 Can I stop you? 802 00:49:28,399 --> 00:49:30,166 Encourage the others to treat Kaylee 803 00:49:30,168 --> 00:49:33,970 like the soldier she is and not the child they think she is. 804 00:49:33,972 --> 00:49:34,972 What's goin' on? 805 00:49:36,341 --> 00:49:37,341 Nothing, my friend. 806 00:49:39,277 --> 00:49:41,344 The years weigh heavily on me. 807 00:49:43,181 --> 00:49:45,181 It may be time to inspire them. 808 00:49:45,183 --> 00:49:47,416 Kaylee has much wisdom in her. 809 00:49:47,418 --> 00:49:50,019 And I suspect one day far in the future, 810 00:49:50,021 --> 00:49:52,154 whatever you're on about is gonna hit me 811 00:49:53,091 --> 00:49:55,024 and I'm gonna hate you. 812 00:50:19,751 --> 00:50:21,117 What's your problem? 813 00:50:21,119 --> 00:50:23,686 You know we can't leave his body here. 814 00:50:23,688 --> 00:50:28,190 Feeding our dead to that thing is unnatural. 815 00:50:28,192 --> 00:50:31,694 That thing carried his soul to the Sword Halls 816 00:50:31,696 --> 00:50:36,432 on her mistress's River, why not his body too? 817 00:50:36,434 --> 00:50:41,037 At least my magic is honest in its foulness. 818 00:50:41,039 --> 00:50:43,572 What's her excuse? 819 00:50:49,047 --> 00:50:50,746 Check on Kaylee. 820 00:50:50,748 --> 00:50:53,382 She does not do well after communing with what's-her-face, 821 00:50:53,384 --> 00:50:56,552 and you are the only one who doesn't get creeped out by it. 822 00:50:56,554 --> 00:50:58,354 Oh, I get creeped out by it. 823 00:50:58,356 --> 00:50:59,789 I'm just too old to care. 824 00:51:04,762 --> 00:51:06,629 I wasn't always like this. 825 00:51:06,631 --> 00:51:09,065 Your kind always says that. 826 00:51:09,067 --> 00:51:10,699 What does that mean? 827 00:51:10,701 --> 00:51:12,168 Nobles. 828 00:51:12,170 --> 00:51:13,569 We all know you're one. 829 00:51:14,372 --> 00:51:16,089 I wouldn't be surprised 830 00:51:16,090 --> 00:51:17,807 if you had a line of titles behind your name. 831 00:51:17,809 --> 00:51:19,542 Lord Spungdington? 832 00:51:20,344 --> 00:51:21,811 Baron Mourningwood? 833 00:51:21,813 --> 00:51:23,746 Lady Rosepurse? 834 00:51:25,149 --> 00:51:27,383 My full name is Dhuveth Jarinis. 835 00:51:29,821 --> 00:51:32,721 My father is a fief holder sworn to the lord of Serrinia. 836 00:51:32,723 --> 00:51:35,858 Dhuveth is a whore's name. 837 00:51:35,860 --> 00:51:37,526 He's also an arrogant son of a bitch 838 00:51:37,528 --> 00:51:38,727 who never wasted an opportunity 839 00:51:38,729 --> 00:51:40,663 to tell me how worthless I was. 840 00:51:40,665 --> 00:51:44,500 Maybe save all this deep emotional crap for a confessor. 841 00:51:44,502 --> 00:51:46,402 On the day he banished me, 842 00:51:46,404 --> 00:51:48,671 he gave me an old heirloom dagger. 843 00:51:48,673 --> 00:51:50,673 Same one I stole from his trophy case 844 00:51:50,675 --> 00:51:53,175 the night before I made a decision to murder him. 845 00:51:53,177 --> 00:51:55,111 You're a seriously messed up individual. 846 00:51:55,113 --> 00:51:56,245 You know that, right? 847 00:51:56,247 --> 00:51:59,815 It's the only thing of value he's ever given me. 848 00:52:01,419 --> 00:52:03,619 He suggested I cut my own throat with it. 849 00:52:06,424 --> 00:52:08,357 Tell me you slit his throat instead, 850 00:52:08,359 --> 00:52:10,793 then maybe I'll have a little respect for you. 851 00:52:13,364 --> 00:52:14,364 I couldn't. 852 00:52:15,433 --> 00:52:17,299 He's still my father. 853 00:52:32,150 --> 00:52:33,883 Switch was one of us, DJ. 854 00:52:34,819 --> 00:52:35,718 Why? 855 00:52:35,720 --> 00:52:38,587 Because after all these years in the Swords, 856 00:52:38,589 --> 00:52:39,922 I still don't have it. 857 00:52:39,924 --> 00:52:43,559 I still don't have enough gold to buy my own lands. 858 00:52:43,561 --> 00:52:47,763 How else am I gonna show my father who's the better man? 859 00:52:47,765 --> 00:52:51,433 You would deny Switch his place in the Sword Halls? 860 00:52:52,870 --> 00:52:54,837 Don't show him who the better man is, DJ. 861 00:52:54,839 --> 00:52:55,905 Be the better man. 862 00:52:56,841 --> 00:52:58,674 I should cut your heart out. 863 00:53:11,822 --> 00:53:15,491 I once visited a temple dedicated to your watery goddess 864 00:53:15,493 --> 00:53:16,959 on the Corsican Isles. 865 00:53:18,863 --> 00:53:23,432 On a beach perfectly situated to capture 866 00:53:23,434 --> 00:53:24,833 the setting sun each day. 867 00:53:25,903 --> 00:53:27,836 Regardless of weather or season, 868 00:53:27,838 --> 00:53:30,806 it always made it through to her altar 869 00:53:30,808 --> 00:53:32,341 to kiss her on the brow. 870 00:53:34,512 --> 00:53:36,579 There's something else about that isle. 871 00:53:37,415 --> 00:53:38,714 Unlike all the others, 872 00:53:40,251 --> 00:53:43,786 it was blessedly free of seagull crap. 873 00:53:46,591 --> 00:53:48,424 She doesn't have any more temples. 874 00:53:48,426 --> 00:53:49,959 The sea reclaimed them all. 875 00:53:49,961 --> 00:53:51,360 As you say. 876 00:53:51,362 --> 00:53:53,495 This was well before your time. 877 00:53:53,497 --> 00:53:55,564 Yeah, by at least a hundred years. 878 00:54:02,873 --> 00:54:03,873 Give us the room. 879 00:54:12,583 --> 00:54:14,450 You shouldn't get drunk before battle, you ass. 880 00:54:14,452 --> 00:54:16,318 Are you trying to get us all killed? 881 00:54:19,290 --> 00:54:20,356 We're dead anyway. 882 00:54:21,559 --> 00:54:22,958 That's Flewellyn's. 883 00:54:26,998 --> 00:54:29,632 Whisper called me out. 884 00:54:29,634 --> 00:54:31,333 I wanted to steal Switch's gold. 885 00:54:32,770 --> 00:54:35,371 She should have cut your heart out. 886 00:54:36,007 --> 00:54:37,606 That was her opinion too. 887 00:54:47,885 --> 00:54:51,020 At least you're honest. 888 00:54:51,022 --> 00:54:52,022 And you're wet. 889 00:54:57,395 --> 00:54:58,627 Got it. 890 00:54:58,629 --> 00:55:00,496 And, Samozar, stop worrying. 891 00:55:00,498 --> 00:55:01,498 If the, 892 00:55:02,333 --> 00:55:04,400 all the units do their part. 893 00:55:04,402 --> 00:55:05,567 The plan will work. 894 00:55:07,071 --> 00:55:08,404 Care to tell me what you're doing 895 00:55:08,406 --> 00:55:09,805 with the Captain's Torc? 896 00:55:15,379 --> 00:55:17,946 You and I both know the Captain suffered most. 897 00:55:21,485 --> 00:55:24,019 I believe it all started at Cerak's tomb. 898 00:55:26,991 --> 00:55:28,891 That was years ago. 899 00:55:29,727 --> 00:55:30,959 The unit commanders, 900 00:55:32,763 --> 00:55:34,963 we all noticed him changing recently. 901 00:55:37,335 --> 00:55:40,069 It's like another person was looking out of those eyes. 902 00:55:40,071 --> 00:55:43,405 Um, we just thought it was the stress of the war, 903 00:55:43,407 --> 00:55:46,442 but it just kept getting worse, Flewellyn. 904 00:55:49,080 --> 00:55:50,045 I'm listening. 905 00:55:50,047 --> 00:55:54,450 The orders he gave us yesterday would have had us 906 00:55:54,452 --> 00:55:56,618 march directly into the Samada camp to surrender. 907 00:55:56,620 --> 00:55:58,020 And they don't take prisoners. 908 00:56:02,426 --> 00:56:03,559 So, we confronted him. 909 00:56:04,695 --> 00:56:06,962 Called him out on both the orders 910 00:56:06,964 --> 00:56:09,965 and his increasingly strange behavior. 911 00:56:12,136 --> 00:56:15,504 He accused us of breaking our oaths 912 00:56:16,640 --> 00:56:21,677 to the Sword's, to him, and lost control. 913 00:56:26,450 --> 00:56:31,387 Before we knew it, he had pulled his blade 914 00:56:31,389 --> 00:56:32,888 and slashed Boxwise's throat. 915 00:56:38,729 --> 00:56:41,029 At that point, we had no choice. 916 00:56:55,813 --> 00:56:57,546 Hey, are you okay? 917 00:56:59,550 --> 00:57:01,483 Yeah, I'm fine. 918 00:57:06,924 --> 00:57:07,924 Really, I'm fine. 919 00:57:20,604 --> 00:57:22,321 Do you think the dark magic 920 00:57:22,322 --> 00:57:24,039 that Hob has been ranting about all night 921 00:57:24,041 --> 00:57:26,508 is tied to Cerak's madness? 922 00:57:26,510 --> 00:57:27,510 I don't know. 923 00:57:29,747 --> 00:57:30,579 You took his torc. 924 00:57:30,581 --> 00:57:31,680 What about his hutch? 925 00:57:32,883 --> 00:57:34,149 He wasn't wearing one. 926 00:57:40,090 --> 00:57:42,691 This batch is bitter, I like it. 927 00:57:44,161 --> 00:57:46,662 Is that supposed to be a compliment 928 00:57:46,664 --> 00:57:48,530 or you want seaweed and sunlight? 929 00:57:48,532 --> 00:57:51,099 Overwatch, report. 930 00:57:51,101 --> 00:57:52,601 Ghostwatch, all quiet. 931 00:57:52,603 --> 00:57:53,635 Dogwatch, clear. 932 00:57:53,637 --> 00:57:54,536 Someone keep an eye on DJ, though. 933 00:57:54,538 --> 00:57:56,672 He's drunk off his ass. 934 00:57:56,674 --> 00:57:59,675 BFR, you good up there? 935 00:57:59,677 --> 00:58:01,643 All clear, boss. 936 00:58:01,645 --> 00:58:05,614 Everyone get some rest and conserve your strength. 937 00:58:05,616 --> 00:58:06,648 Come dawn, you're gonna need it. 938 00:58:06,650 --> 00:58:08,617 I can never sleep before battle. 939 00:58:10,554 --> 00:58:11,554 Top. 940 00:58:12,690 --> 00:58:15,858 Take your hand and place it on your god's mark 941 00:58:15,860 --> 00:58:18,660 and speak truth. 942 00:58:18,662 --> 00:58:20,996 Are we getting out of this? 943 00:58:20,998 --> 00:58:26,068 Because by my hand on my mark, I believe we are all doomed 944 00:58:29,707 --> 00:58:32,608 and we only have you to blame for it. 945 00:58:32,610 --> 00:58:33,742 Hobnail, you cross... 946 00:58:33,744 --> 00:58:35,511 No, Flewellyn, she's right. 947 00:58:42,553 --> 00:58:43,585 Is DJ with you? 948 00:58:44,655 --> 00:58:45,655 I haven't seen him. 949 00:58:46,757 --> 00:58:48,690 He's probably with the water witch. 950 00:58:48,692 --> 00:58:50,792 Ugh, Kaylee creeps me out. 951 00:58:52,062 --> 00:58:54,062 Hey, can I ask you somethin'? 952 00:58:54,064 --> 00:58:55,597 No. 953 00:58:55,599 --> 00:58:56,999 Are you worried? 954 00:58:57,001 --> 00:58:58,001 No. 955 00:58:59,069 --> 00:59:03,205 Stone's Fall is gonna be bad. 956 00:59:03,207 --> 00:59:04,773 Stone's Fall is going to be glorious. 957 00:59:04,775 --> 00:59:06,074 I'm gonna kill everything. 958 00:59:06,076 --> 00:59:08,577 We've never been this outnumbered. 959 00:59:08,579 --> 00:59:09,711 It is what it is. 960 00:59:13,751 --> 00:59:18,587 On my god's mark, I will do everything in my power 961 00:59:18,589 --> 00:59:19,988 to get you all out of this alive 962 00:59:19,990 --> 00:59:22,224 even if I have to sacrifice my life. 963 00:59:24,661 --> 00:59:26,194 With all the Swords combined, it's 120 of us 964 00:59:26,196 --> 00:59:30,666 and 12 warmages against four units of half giants 965 00:59:30,668 --> 00:59:31,633 and an army of templars. 966 00:59:31,635 --> 00:59:32,668 That's... 967 00:59:32,670 --> 00:59:34,770 3,000 enemy soldiers. 968 00:59:34,772 --> 00:59:38,240 Our destiny was set the moment we set foot in Ardenmor. 969 00:59:38,242 --> 00:59:40,459 Top is not to blame. 970 00:59:40,460 --> 00:59:42,677 Strategically and tactically, nothing's changed. 971 00:59:42,680 --> 00:59:45,847 We came into this country to harass the Nosck and Samada, 972 00:59:45,849 --> 00:59:46,949 and that's what we're going to do on our way out. 973 00:59:46,951 --> 00:59:49,001 That was a skirmish war. 974 00:59:49,002 --> 00:59:51,052 All we had to do is discourage them from hurting the locals 975 00:59:51,055 --> 00:59:53,689 and now you got us going headlong right into their lines. 976 00:59:53,691 --> 00:59:55,223 Strategically, that's terrible. 977 00:59:55,225 --> 00:59:56,758 Leave the strategy to people 978 00:59:56,760 --> 00:59:57,893 like me who understands... 979 00:59:57,895 --> 00:59:59,895 The locals are after our blood. 980 00:59:59,896 --> 01:00:01,896 18 Ardenian Rangers are nothing to take lightly. 981 01:00:01,899 --> 01:00:03,332 Each one fights like five men. 982 01:00:03,334 --> 01:00:05,067 Five men? 983 01:00:05,069 --> 01:00:07,202 Have you seen Judge? 984 01:00:07,204 --> 01:00:10,272 Try 15 insane berserkers! 985 01:00:10,274 --> 01:00:13,909 You know Judge led those Rangers once long ago, Hob, 986 01:00:13,911 --> 01:00:16,345 but is a broken sword above all. 987 01:00:18,849 --> 01:00:20,148 We can't do this without you. 988 01:00:21,685 --> 01:00:23,085 You need to stay strong. 989 01:00:24,021 --> 01:00:25,687 Do you understand? 990 01:00:40,070 --> 01:00:41,169 My turn now. 991 01:00:41,171 --> 01:00:42,754 You were a Black Arrow 992 01:00:42,755 --> 01:00:44,338 with the Royal Guard of Talinor, right? 993 01:00:44,341 --> 01:00:46,742 Why'd you break your sword with them 994 01:00:46,744 --> 01:00:49,077 and swear our oaths instead? 995 01:00:49,079 --> 01:00:51,179 What difference does it make? 996 01:00:51,181 --> 01:00:52,748 It doesn't. 997 01:00:52,749 --> 01:00:54,316 I just wanna win the bet the others have going. 998 01:00:54,318 --> 01:00:55,183 I said murder. 999 01:00:55,185 --> 01:00:56,251 Did you murder someone? 1000 01:00:59,289 --> 01:01:02,391 In Talinor, a woman may only carry a weapon 1001 01:01:02,393 --> 01:01:05,260 if she serves in the Royal Guard 1002 01:01:05,262 --> 01:01:08,397 or as a widow with no man to protect her. 1003 01:01:08,399 --> 01:01:11,133 As a soldier, I was strictly ornamental. 1004 01:01:11,135 --> 01:01:12,801 Even though I was well-trained and better 1005 01:01:12,803 --> 01:01:14,202 than the king's myrmidons. 1006 01:01:14,204 --> 01:01:16,705 I was never sent into battle, 1007 01:01:16,707 --> 01:01:18,674 I wasn't expected to do anything. 1008 01:01:18,676 --> 01:01:21,910 No one could get within a league of the king. 1009 01:01:21,912 --> 01:01:24,680 Not with his pet mage around. 1010 01:01:26,984 --> 01:01:30,919 I broke my sword because I needed to fight in battle. 1011 01:01:30,921 --> 01:01:32,387 When the sun rises today, 1012 01:01:32,389 --> 01:01:35,791 you'll fight until your arms go limp 1013 01:01:35,793 --> 01:01:38,193 and you will stand atop a mountain of dead foes. 1014 01:01:38,195 --> 01:01:42,297 And when the rest of the bastards finally come to kill you, 1015 01:01:42,299 --> 01:01:45,734 you will enter the Sword Halls a legend. 1016 01:01:45,736 --> 01:01:48,737 You better pray those bastards don't kill me 1017 01:01:48,739 --> 01:01:51,406 'cause you're the one who gets to carry my death ransom. 1018 01:01:52,342 --> 01:01:53,342 I hate you. 1019 01:01:55,212 --> 01:01:56,778 I need to piss. 1020 01:01:56,780 --> 01:01:58,113 Go ahead. 1021 01:01:58,114 --> 01:01:59,447 I'll tell Buttercup and Marko 1022 01:01:59,448 --> 01:02:01,048 to keep an eye on the southeast approach. 1023 01:02:15,899 --> 01:02:18,834 Someone needs to tell DJ to get back to his post. 1024 01:02:18,836 --> 01:02:20,502 We're just trying to decide who. 1025 01:02:22,072 --> 01:02:23,805 Why are you telling me this? 1026 01:02:23,807 --> 01:02:26,308 Because he's still with Kaylee. 1027 01:02:27,244 --> 01:02:28,477 Damn it. 1028 01:02:29,346 --> 01:02:30,979 Since you're standing up. 1029 01:02:32,816 --> 01:02:34,249 I need a drink first. 1030 01:02:36,854 --> 01:02:39,821 Oh my god. 1031 01:02:39,823 --> 01:02:40,922 Oh yeah. 1032 01:02:45,028 --> 01:02:46,194 Please don't stop. 1033 01:02:46,196 --> 01:02:47,529 Oh, don't stop. 1034 01:02:49,867 --> 01:02:53,368 Just like that. 1035 01:02:56,306 --> 01:02:58,006 Top wants you back on watch. 1036 01:03:09,953 --> 01:03:12,220 Don't worry, I'll kill her when we decamp. 1037 01:03:12,222 --> 01:03:13,789 I'll slit her throat. 1038 01:03:13,791 --> 01:03:14,990 Don't. 1039 01:03:14,992 --> 01:03:16,892 I've got next meal duty. 1040 01:03:16,894 --> 01:03:19,494 Been saving a Nosckian mushroom just for her. 1041 01:03:19,496 --> 01:03:22,931 I can slip it into her rice. 1042 01:03:32,109 --> 01:03:33,109 How bad was it? 1043 01:03:36,313 --> 01:03:37,979 No worse than usual. 1044 01:04:44,081 --> 01:04:45,080 Hold her down! 1045 01:04:45,082 --> 01:04:47,349 What happened? 1046 01:04:49,620 --> 01:04:50,952 It's here. 1047 01:04:50,954 --> 01:04:52,187 It's here. 1048 01:04:52,188 --> 01:04:53,421 What in the Seven Hells is happening? 1049 01:04:53,423 --> 01:04:54,623 - Is she possessed? - I don't know. 1050 01:04:54,625 --> 01:04:55,991 Shoggotha! 1051 01:04:55,993 --> 01:04:58,126 I must stop it! 1052 01:05:52,950 --> 01:05:54,149 Shoggotha! 1053 01:05:56,186 --> 01:05:57,018 Shoggo... 1054 01:05:57,020 --> 01:05:58,119 Hob? 1055 01:06:00,123 --> 01:06:01,489 Hob? 1056 01:06:03,242 --> 01:06:04,992 Get off me, you fat meatball! 1057 01:06:21,745 --> 01:06:23,511 Is it gone? 1058 01:06:23,513 --> 01:06:27,315 I don't know and I don't sense it anymore. 1059 01:06:27,317 --> 01:06:28,317 Talk to us. 1060 01:06:29,052 --> 01:06:30,652 Hob? 1061 01:06:30,654 --> 01:06:35,724 It felt like Cerak, but it was weak. 1062 01:06:36,626 --> 01:06:39,060 So unfocused like... 1063 01:06:39,062 --> 01:06:40,195 Like an echo? 1064 01:06:41,164 --> 01:06:42,497 Maybe it was the Nosck. 1065 01:06:42,499 --> 01:06:46,067 They worship such dark things. 1066 01:06:46,069 --> 01:06:47,535 If the Nosck have necromancers... 1067 01:06:47,537 --> 01:06:49,070 Then our chances of getting out of this 1068 01:06:49,072 --> 01:06:51,406 just became nonexistent. 1069 01:07:53,503 --> 01:07:54,503 Nosckles. 1070 01:07:58,575 --> 01:08:00,442 What now? 1071 01:08:00,443 --> 01:08:02,310 My balls are still killing me from the last what now moment. 1072 01:08:02,312 --> 01:08:03,711 Do you feel that? 1073 01:08:05,348 --> 01:08:06,448 Do you feel that? 1074 01:08:06,450 --> 01:08:08,116 Do you smell that? 1075 01:08:08,118 --> 01:08:10,485 Does this deer testicle taste funny to you? 1076 01:08:10,487 --> 01:08:12,253 You really need to have Kaylee check your head out. 1077 01:08:12,255 --> 01:08:14,689 Do you see me laughing? 1078 01:08:14,691 --> 01:08:16,291 Fuck! 1079 01:08:25,435 --> 01:08:27,302 All swords, high alert. 1080 01:08:31,208 --> 01:08:32,107 Report! 1081 01:08:32,109 --> 01:08:34,576 The Nosck can't have learned the kind of magic 1082 01:08:34,578 --> 01:08:35,477 that affected Hob. 1083 01:08:35,479 --> 01:08:36,567 This must be... 1084 01:08:36,568 --> 01:08:37,656 Ghostwatch is clear. 1085 01:08:37,657 --> 01:08:38,745 Feels like an earthquake is coming though. 1086 01:08:38,748 --> 01:08:39,748 Marko, I, 1087 01:08:41,284 --> 01:08:42,517 I think I... 1088 01:08:42,519 --> 01:08:44,519 Tell him that we're all clear. 1089 01:08:44,521 --> 01:08:46,621 - I think I might... - Tell him! 1090 01:08:46,623 --> 01:08:47,722 Dogwatch clear. 1091 01:08:47,723 --> 01:08:48,822 I need to kill something. 1092 01:08:53,263 --> 01:08:54,863 They killed the Captain, Marko. 1093 01:08:56,633 --> 01:08:59,400 What in the seven hells are you talking about? 1094 01:08:59,402 --> 01:09:00,468 Who killed the Captain? 1095 01:09:00,470 --> 01:09:03,671 Top and the other commanders. 1096 01:09:03,673 --> 01:09:06,508 BFR, report! 1097 01:09:06,510 --> 01:09:07,609 Tell him we're all clear. 1098 01:09:07,611 --> 01:09:09,611 He mutinied us. 1099 01:09:09,613 --> 01:09:10,879 Why? 1100 01:09:10,881 --> 01:09:13,481 Why would he do that? 1101 01:09:13,483 --> 01:09:14,849 Mutiny is punishable by death. 1102 01:09:14,851 --> 01:09:17,552 Even worse, it's dishonorable. 1103 01:09:18,722 --> 01:09:21,723 He got Wymrick and Switch killed for... 1104 01:09:21,725 --> 01:09:24,159 Buttercup, Marko, come in. 1105 01:09:24,161 --> 01:09:25,161 Tell him. 1106 01:09:27,664 --> 01:09:28,897 BFR clear. 1107 01:09:28,899 --> 01:09:31,666 Think about what you're saying, Buttercup. 1108 01:09:31,668 --> 01:09:33,334 This is Top you're talking about. 1109 01:09:33,336 --> 01:09:35,670 I don't know what you think you heard but... 1110 01:09:35,672 --> 01:09:39,641 I heard Top confess to Flewellyn 1111 01:09:39,643 --> 01:09:42,677 that he and the other commanders killed the Captain. 1112 01:09:42,679 --> 01:09:45,680 They thought he was crazy and trying to get us all killed, 1113 01:09:45,682 --> 01:09:48,483 so they killed him first. 1114 01:09:48,485 --> 01:09:52,654 This bullshit plan to escape to Stone's Fall, that's theirs. 1115 01:09:52,656 --> 01:09:55,456 They are the ones who are trying to get us killed. 1116 01:09:56,760 --> 01:09:58,927 We'll talk about this later. 1117 01:09:58,929 --> 01:10:00,278 Overwatch, talk to me. 1118 01:10:00,279 --> 01:10:01,628 Got nothing here. 1119 01:10:01,631 --> 01:10:03,631 Trees are shaking like crazy. 1120 01:10:03,633 --> 01:10:04,666 Whisper? 1121 01:10:04,668 --> 01:10:05,733 I don't see anything, 1122 01:10:05,735 --> 01:10:08,236 but every bird in the northern reach 1123 01:10:08,238 --> 01:10:09,771 silhouetted against the moon. 1124 01:10:09,773 --> 01:10:10,638 Night sight. 1125 01:10:10,640 --> 01:10:11,673 I'm already on it. 1126 01:10:11,674 --> 01:10:12,707 Double time, soldier. 1127 01:10:13,944 --> 01:10:14,842 Tell DJ to get his ass 1128 01:10:14,844 --> 01:10:16,611 back up here. 1129 01:10:16,613 --> 01:10:17,445 DJ? 1130 01:10:17,447 --> 01:10:18,447 On my way. 1131 01:10:19,282 --> 01:10:20,281 Shit! 1132 01:10:20,283 --> 01:10:21,583 Top, it's the Samada. 1133 01:10:21,585 --> 01:10:22,617 How many horses? 1134 01:10:22,619 --> 01:10:24,111 Too many to count. 1135 01:10:24,112 --> 01:10:25,604 Anything else? 1136 01:10:25,605 --> 01:10:27,097 Two dozen archers and cavaliers 1137 01:10:27,098 --> 01:10:28,590 just separated from the main force coming right at us. 1138 01:10:28,592 --> 01:10:29,524 Fuck, who's shaking the bed? 1139 01:10:29,525 --> 01:10:30,457 I've got movement. 1140 01:10:30,460 --> 01:10:31,292 What do you see? 1141 01:10:31,294 --> 01:10:32,427 25 archers. 1142 01:10:32,429 --> 01:10:33,879 They're Nosck. 1143 01:10:33,880 --> 01:10:35,330 I thought you said they were Samada, Whisper? 1144 01:10:35,332 --> 01:10:37,432 On my side of the barn, they are. 1145 01:10:41,404 --> 01:10:42,670 Cover! 1146 01:10:47,410 --> 01:10:48,710 Seven hells. 1147 01:10:48,712 --> 01:10:50,778 - Shit. - That was close. 1148 01:10:53,583 --> 01:10:54,682 Shit. 1149 01:10:57,420 --> 01:10:58,420 Too close. 1150 01:10:59,489 --> 01:11:02,490 Kaylee, we need you! 1151 01:11:02,492 --> 01:11:03,858 It's DJ. 1152 01:11:05,629 --> 01:11:06,928 She's coming. 1153 01:11:08,331 --> 01:11:11,266 Slab, you and Flewellyn secure the Chopshop. 1154 01:11:13,536 --> 01:11:14,636 Don't hold back, old man. 1155 01:11:14,637 --> 01:11:16,117 When it comes to it, you unleash hell. 1156 01:11:20,677 --> 01:11:22,677 Have you got anything left? 1157 01:11:22,678 --> 01:11:24,678 Not much, and this is gonna hurt. 1158 01:11:31,655 --> 01:11:33,288 No, no, no, no, no. 1159 01:11:33,290 --> 01:11:35,523 Kaylee! 1160 01:11:35,525 --> 01:11:38,793 Where is it? 1161 01:11:38,795 --> 01:11:40,762 Slab, you stupid bastard, 1162 01:11:40,763 --> 01:11:42,730 I'm gonna kill you for wasting it. 1163 01:11:42,732 --> 01:11:44,999 How do you like that, you ugly pieces of shit? 1164 01:11:45,001 --> 01:11:47,635 I need backup. 1165 01:11:48,872 --> 01:11:51,306 You're so beautiful. 1166 01:11:51,308 --> 01:11:53,708 You can't die on me, DJ. 1167 01:11:53,710 --> 01:11:55,677 I won't let you. 1168 01:11:55,679 --> 01:11:56,778 You're mine. 1169 01:11:56,779 --> 01:11:58,059 Summon the Water Queen, Kaylee. 1170 01:12:00,684 --> 01:12:01,783 Don't do it or I swear 1171 01:12:01,785 --> 01:12:03,751 on my god's mark, I'll follow you. 1172 01:12:03,753 --> 01:12:05,053 Summon her. 1173 01:12:41,358 --> 01:12:42,358 No. 1174 01:12:44,861 --> 01:12:46,561 No. 1175 01:12:57,974 --> 01:12:59,674 One, two, three! 1176 01:13:12,155 --> 01:13:14,922 Buttercup, you're with Whisper. 1177 01:13:17,927 --> 01:13:19,060 Stay with me, dammit! 1178 01:13:19,062 --> 01:13:21,462 This isn't optional. 1179 01:13:21,464 --> 01:13:22,764 Get on your feet. 1180 01:13:22,766 --> 01:13:24,799 You can't take the easy way out this time. 1181 01:13:24,801 --> 01:13:28,403 Do you hear me? 1182 01:13:29,672 --> 01:13:31,806 I'll do it, Switch. 1183 01:13:41,885 --> 01:13:43,785 What the hell was that? 1184 01:13:43,787 --> 01:13:45,453 Hell unleashed. 1185 01:13:46,923 --> 01:13:48,689 Hurry up, Hob! 1186 01:14:05,542 --> 01:14:06,607 I'm out of arrows. 1187 01:14:08,878 --> 01:14:11,179 Make sure the Warlords of the Sword Halls 1188 01:14:11,181 --> 01:14:12,547 know I fought well. 1189 01:14:29,065 --> 01:14:30,198 Pull them out. 1190 01:14:30,200 --> 01:14:32,233 I'm not done killing these bastards. 1191 01:14:50,253 --> 01:14:52,253 Come on, motherfuckers. 1192 01:14:52,255 --> 01:14:54,155 Come after me, you piece of shit. 1193 01:14:59,062 --> 01:15:01,696 Was that, 1194 01:15:01,698 --> 01:15:03,498 was that us or them? 1195 01:15:03,500 --> 01:15:04,500 It was me. 1196 01:15:05,235 --> 01:15:07,502 It's okay. 1197 01:15:07,504 --> 01:15:08,135 It's okay. 1198 01:15:08,137 --> 01:15:09,837 I need to meditate. 1199 01:15:18,648 --> 01:15:20,715 Top, are you okay? 1200 01:15:20,717 --> 01:15:22,016 I'm okay. 1201 01:15:22,018 --> 01:15:23,018 Okay. 1202 01:15:25,021 --> 01:15:26,087 - Hob? - She'll be fine 1203 01:15:26,089 --> 01:15:27,589 with some rest. 1204 01:15:27,590 --> 01:15:29,150 Something we don't have the luxury of. 1205 01:15:33,162 --> 01:15:34,795 All swords, report. 1206 01:15:43,840 --> 01:15:45,172 Buttercup left, Top. 1207 01:15:46,843 --> 01:15:48,075 What did you do to her? 1208 01:15:51,114 --> 01:15:52,847 Top? 1209 01:15:52,848 --> 01:15:54,581 All swords, regroup in Abbey. 1210 01:15:54,584 --> 01:15:56,817 Yeah, about that. 1211 01:16:04,994 --> 01:16:05,994 Kaylee. 1212 01:16:18,608 --> 01:16:19,907 I know about the Captain. 1213 01:16:28,851 --> 01:16:30,251 Ghostwatch is alive. 1214 01:16:35,959 --> 01:16:36,959 Get up. 1215 01:16:38,194 --> 01:16:40,261 How far away did you send them? 1216 01:16:40,263 --> 01:16:44,332 One, maybe two leagues. 1217 01:16:46,285 --> 01:16:48,235 Not far enough, especially for the ones on horseback. 1218 01:16:48,237 --> 01:16:50,671 I jumped them as far as I could. 1219 01:16:50,673 --> 01:16:52,773 We're still gonna die. 1220 01:16:52,775 --> 01:16:54,141 Kaylee, can you... 1221 01:16:54,143 --> 01:16:55,376 Wymrick died. 1222 01:16:55,378 --> 01:16:56,310 Switch died. 1223 01:16:56,312 --> 01:16:58,312 DJ is dead. 1224 01:16:58,314 --> 01:17:00,081 - I know... - No one else. 1225 01:17:00,083 --> 01:17:01,282 Not now, not again. 1226 01:17:01,284 --> 01:17:03,684 Hob can wait until I'm done with Whisper. 1227 01:17:03,686 --> 01:17:05,152 Let's go kill something. 1228 01:17:05,154 --> 01:17:06,687 Top? 1229 01:17:06,689 --> 01:17:09,023 Buttercup overheard you and Flewellyn. 1230 01:17:09,025 --> 01:17:10,091 She heard everything. 1231 01:17:10,093 --> 01:17:12,226 Not now, Marko. 1232 01:17:12,228 --> 01:17:14,028 Those troops are probably on their way back. 1233 01:17:14,030 --> 01:17:14,996 We need to go. 1234 01:17:14,997 --> 01:17:15,963 I don't know what you heard, son, 1235 01:17:15,964 --> 01:17:16,930 but it's not what you think... 1236 01:17:16,933 --> 01:17:18,333 No, no, no, no. 1237 01:17:18,334 --> 01:17:19,734 Not after all the hell we went through tonight, 1238 01:17:19,736 --> 01:17:22,403 don't you dare disrespect us, 1239 01:17:22,405 --> 01:17:26,340 especially Wymrick, Switch, and DJ with bullshit. 1240 01:17:26,342 --> 01:17:27,775 Careful, Marko. 1241 01:17:27,777 --> 01:17:29,710 I'll put you out of your misery like you asked. 1242 01:17:29,712 --> 01:17:31,779 What did Buttercup tell you? 1243 01:17:31,781 --> 01:17:33,381 You're the one Top confided in. 1244 01:17:33,383 --> 01:17:34,415 You tell us. 1245 01:17:34,417 --> 01:17:36,283 Stand down, all of you. 1246 01:17:36,285 --> 01:17:38,119 You are good soldiers, 1247 01:17:38,120 --> 01:17:39,954 but if you are gonna turn on anyone, you turn on me 1248 01:17:39,956 --> 01:17:41,255 and me alone. 1249 01:17:41,257 --> 01:17:42,957 Did you kill the Captain? 1250 01:17:49,999 --> 01:17:51,065 No. 1251 01:17:51,067 --> 01:17:53,901 No, no, no, no. 1252 01:17:53,903 --> 01:17:54,903 No! 1253 01:17:56,172 --> 01:17:57,172 Yes. 1254 01:17:58,708 --> 01:17:59,974 What? 1255 01:17:59,976 --> 01:18:00,976 Oh, Top. 1256 01:18:02,245 --> 01:18:03,245 Why? 1257 01:18:04,847 --> 01:18:05,746 I can, 1258 01:18:05,748 --> 01:18:11,352 I will explain, but we need to get to safety first. 1259 01:18:11,354 --> 01:18:12,420 We can do a reckoning then... 1260 01:18:12,422 --> 01:18:13,387 You broke us. 1261 01:18:13,389 --> 01:18:14,355 You broke the Swords! 1262 01:18:14,357 --> 01:18:16,390 He was unstable at the end. 1263 01:18:16,392 --> 01:18:19,360 If we had followed orders, we would be dead. 1264 01:18:19,362 --> 01:18:20,995 Whisper! 1265 01:18:24,734 --> 01:18:27,068 DJ was my friend. 1266 01:18:28,471 --> 01:18:32,873 If he died in vain, I will spend whatever time I have left 1267 01:18:32,875 --> 01:18:34,208 killing you slowly. 1268 01:18:34,210 --> 01:18:35,743 Do you understand me? 1269 01:18:36,879 --> 01:18:38,179 I understand. 1270 01:18:38,181 --> 01:18:41,782 On my god's mark, Whisper, he did not die in vain. 1271 01:18:45,488 --> 01:18:46,754 I trust him. 1272 01:18:48,424 --> 01:18:49,457 And that's supposed to be good enough? 1273 01:18:49,459 --> 01:18:51,358 He's right, Whisper, it's not. 1274 01:18:52,295 --> 01:18:53,427 The Swords are my family. 1275 01:18:53,429 --> 01:18:55,429 If he killed the Captain... 1276 01:18:55,430 --> 01:18:57,430 If he killed the Captain, he had a good reason. 1277 01:18:57,433 --> 01:18:58,966 And what reason would that be? 1278 01:18:58,968 --> 01:19:01,469 You need to focus on duty. 1279 01:19:01,471 --> 01:19:03,003 Listen to orders, think later. 1280 01:19:03,005 --> 01:19:04,205 Shut up, old man. 1281 01:19:04,207 --> 01:19:08,409 Marko, Top has never done bad by us, ever. 1282 01:19:08,411 --> 01:19:10,878 We owe him the benefit of the doubt. 1283 01:19:10,880 --> 01:19:11,512 Do we? 1284 01:19:11,514 --> 01:19:13,748 New guy's gonna die. 1285 01:19:13,750 --> 01:19:16,784 I am not fucking new! 1286 01:19:20,056 --> 01:19:23,424 Every master I had promised me my freedom. 1287 01:19:25,361 --> 01:19:29,396 Promised that if I listened, I could walk free. 1288 01:19:33,803 --> 01:19:37,471 And we all know how well that went, huh? 1289 01:19:40,042 --> 01:19:42,243 When we joined the swords, 1290 01:19:42,245 --> 01:19:45,513 that was all forgotten and put behind us. 1291 01:19:47,917 --> 01:19:49,817 We should listen to Top. 1292 01:19:58,561 --> 01:19:59,561 Oh, shit. 1293 01:20:01,864 --> 01:20:03,097 I need food. 1294 01:20:16,512 --> 01:20:17,812 Judge? 1295 01:20:19,515 --> 01:20:21,515 Slake. 1296 01:20:25,021 --> 01:20:27,855 Three Samada scouts captured your shield-maiden. 1297 01:20:28,958 --> 01:20:32,326 I couldn't get to her in time, I'm sorry. 1298 01:20:37,867 --> 01:20:38,899 It was their final act. 1299 01:20:50,580 --> 01:20:53,080 Do you have the Captain's hutch? 1300 01:20:53,082 --> 01:20:54,348 He wasn't wearing one. 1301 01:20:55,451 --> 01:20:56,517 Buttercup had it. 1302 01:20:58,287 --> 01:21:01,288 The Captain gave her his last will and testament. 1303 01:21:01,290 --> 01:21:04,124 She meant to fulfill it, whatever it was. 1304 01:21:11,868 --> 01:21:13,868 We don't have time for this. 1305 01:21:13,870 --> 01:21:14,935 If you're here to kill me, kill me. 1306 01:21:14,937 --> 01:21:15,937 No! 1307 01:21:20,176 --> 01:21:21,375 You've changed. 1308 01:21:27,383 --> 01:21:30,017 A caul of mortality clouds your vision now. 1309 01:21:34,557 --> 01:21:36,423 Be certain, Reaper. 1310 01:21:36,425 --> 01:21:39,927 There will be no second chance. 1311 01:21:56,112 --> 01:21:58,679 Isn't it about time you stepped out of his shadow? 1312 01:22:03,920 --> 01:22:07,688 It's not surprising any of this. 1313 01:22:15,598 --> 01:22:19,266 This land, it's dark. 1314 01:22:21,470 --> 01:22:22,703 A dark place. 1315 01:22:25,641 --> 01:22:27,107 Soldiers turn, 1316 01:22:30,146 --> 01:22:32,413 words and bonds get broken. 1317 01:22:35,184 --> 01:22:36,583 Feels like the Pit again 1318 01:22:40,056 --> 01:22:44,725 and that black-damned soul-wizard Cerak. 1319 01:22:45,661 --> 01:22:46,661 I knew it. 1320 01:22:48,164 --> 01:22:49,296 Hob remembers. 1321 01:22:56,505 --> 01:22:59,440 Slake should, even though he was a new recruit. 1322 01:23:01,477 --> 01:23:05,346 The first soldiers taken, we found nailed to trees. 1323 01:23:07,984 --> 01:23:12,019 The wounds on the bodies were odd. 1324 01:23:13,322 --> 01:23:15,689 Straight lines down each limb. 1325 01:23:18,094 --> 01:23:19,626 A clean cut down the torso. 1326 01:23:22,264 --> 01:23:27,334 Their flesh hung from the nails like used clothes. 1327 01:23:29,605 --> 01:23:31,372 Their bones were gone. 1328 01:23:32,408 --> 01:23:33,408 Gods. 1329 01:23:39,782 --> 01:23:43,550 No, it wasn't the gods. 1330 01:23:45,021 --> 01:23:46,286 It was much worse. 1331 01:23:49,525 --> 01:23:50,758 I heard it first. 1332 01:23:52,328 --> 01:23:56,663 A clicking that made my ears itch. 1333 01:23:59,168 --> 01:24:00,768 What came over that ridge-line, 1334 01:24:04,707 --> 01:24:09,743 the clicking was the sound of bones, hundreds of bones 1335 01:24:11,580 --> 01:24:16,650 that were fused together in some sort of sick twisted 1336 01:24:20,389 --> 01:24:23,357 thing that looked like a, 1337 01:24:28,130 --> 01:24:33,067 their bones were used by that godsdamned wizard 1338 01:24:33,069 --> 01:24:36,070 for this monstrosity. 1339 01:24:37,606 --> 01:24:42,643 We ran as fast and as far as we could, 1340 01:24:43,813 --> 01:24:44,813 then we waited. 1341 01:24:47,817 --> 01:24:48,817 Waited for daylight. 1342 01:24:51,654 --> 01:24:52,654 Three days. 1343 01:24:53,823 --> 01:24:55,389 Our supplies were gone. 1344 01:24:56,559 --> 01:24:59,126 Anyone who was slightly injured died 1345 01:24:59,128 --> 01:25:01,395 of the blight that infected the forest. 1346 01:25:03,265 --> 01:25:07,534 Three days and the healers finally figured out 1347 01:25:07,536 --> 01:25:11,572 that chewing Arvanda root would seal our wounds 1348 01:25:15,344 --> 01:25:17,644 and keep the infection from getting in. 1349 01:25:18,881 --> 01:25:22,449 The Captain had us focus on a simple task. 1350 01:25:24,120 --> 01:25:25,152 Dig in. 1351 01:25:27,256 --> 01:25:28,822 Dig in and hold. 1352 01:25:32,828 --> 01:25:34,661 He and Deegan left us there. 1353 01:25:36,732 --> 01:25:41,768 Only later did we realize what he did when he went back. 1354 01:25:44,373 --> 01:25:45,906 We never saw Deegan again. 1355 01:25:50,446 --> 01:25:54,648 Those last few hours were the worst part. 1356 01:25:58,387 --> 01:26:01,922 That waiting and the not knowing 1357 01:26:04,193 --> 01:26:06,393 I'll never eat Arvanda root again. 1358 01:26:09,765 --> 01:26:12,432 But we killed that bastard Cerak. 1359 01:26:14,937 --> 01:26:16,503 Tore out his soul 1360 01:26:18,774 --> 01:26:21,675 and sent it to oblivion. 1361 01:26:34,456 --> 01:26:36,657 I don't know if it was one of the lich's minions 1362 01:26:36,659 --> 01:26:40,827 or the Captain unwittingly brought a piece of the tomb 1363 01:26:40,829 --> 01:26:45,632 out with him or maybe intentionally, but I... 1364 01:26:45,634 --> 01:26:48,569 The Captain would have killed the entire company today. 1365 01:26:50,539 --> 01:26:51,539 You were right, 1366 01:26:52,908 --> 01:26:54,641 but you need to be reminded. 1367 01:26:56,312 --> 01:26:58,545 You need to remember the price he paid 1368 01:26:58,547 --> 01:27:01,348 so that we could all escape that black hell. 1369 01:27:02,618 --> 01:27:03,450 Valara, I... 1370 01:27:03,452 --> 01:27:04,585 Did he die swiftly? 1371 01:27:05,454 --> 01:27:06,820 He died with honor. 1372 01:27:08,390 --> 01:27:10,357 The unit commanders were witnesses. 1373 01:27:32,548 --> 01:27:37,484 And if I were here to kill any of you, you'd be dead. 1374 01:27:55,437 --> 01:27:57,271 I remembered now. 1375 01:28:03,679 --> 01:28:04,911 So, how the hell are we gonna get out 1376 01:28:04,913 --> 01:28:06,780 of this fuckin' shit heap? 1377 01:28:09,485 --> 01:28:12,486 Slab, they're all yours. 1378 01:28:13,722 --> 01:28:15,672 Top, are you sure it's a good idea... 1379 01:28:15,673 --> 01:28:17,713 My responsibility is all the remaining Swords now. 1380 01:28:18,727 --> 01:28:19,727 He's ready. 1381 01:28:23,599 --> 01:28:25,899 All right, assholes and elbows everybody. 1382 01:28:25,901 --> 01:28:26,733 Pack it up. 1383 01:28:26,735 --> 01:28:28,535 Let's get ready to move. 1384 01:28:39,682 --> 01:28:40,881 SitRep. 1385 01:28:40,883 --> 01:28:43,650 Two minutes, coming in hot. 1386 01:28:43,652 --> 01:28:45,552 They're lighting up their skybows. 1387 01:28:45,554 --> 01:28:47,354 Hobnail, Kaylee, you're in the middle. 1388 01:28:47,356 --> 01:28:48,589 Whisper... 1389 01:28:48,590 --> 01:28:49,823 Fuck you, I can help myself. 1390 01:28:50,793 --> 01:28:51,692 Reaper, new guy? 1391 01:28:51,694 --> 01:28:53,493 No. 1392 01:28:53,495 --> 01:28:54,495 New guy no more. 1393 01:28:55,431 --> 01:28:57,030 His name is Scar. 1394 01:28:57,032 --> 01:29:00,567 Well isn't that just fucking great? 1395 01:29:00,569 --> 01:29:01,635 Top, you and Flewellyn are... 1396 01:29:01,637 --> 01:29:02,769 Not me. 1397 01:29:02,771 --> 01:29:03,670 Old man. 1398 01:29:03,672 --> 01:29:07,407 I've decided to take that promotion after all. 1399 01:29:07,409 --> 01:29:09,710 We're all getting out of this, or none of us. 1400 01:29:09,712 --> 01:29:10,677 One minute. 1401 01:29:10,679 --> 01:29:11,978 I'm tired, Slake. 1402 01:29:12,781 --> 01:29:14,548 I need to go home. 1403 01:29:14,550 --> 01:29:17,351 I can buy you all time. 1404 01:29:17,353 --> 01:29:18,552 You'll need a distraction. 1405 01:29:18,554 --> 01:29:19,619 But DJ's body... 1406 01:29:19,621 --> 01:29:21,655 Is no longer your domain, Kaylee. 1407 01:29:23,425 --> 01:29:24,791 Just see his hutch delivered. 1408 01:29:24,793 --> 01:29:27,994 I can certainly take care of his body for you. 1409 01:29:40,609 --> 01:29:42,576 This might help a little, you old goat. 1410 01:29:55,724 --> 01:29:56,823 Take care, old friend. 1411 01:29:59,094 --> 01:30:00,394 Godspeed, brother. 1412 01:30:09,571 --> 01:30:11,605 You're the best troops I've ever led. 1413 01:30:12,741 --> 01:30:14,408 You have never failed me. 1414 01:30:14,410 --> 01:30:18,812 You will not fail now, do you understand? 1415 01:30:20,582 --> 01:30:22,749 We will get to Stone's Fall 1416 01:30:22,751 --> 01:30:25,519 and we will kill every asshole in our way 1417 01:30:25,521 --> 01:30:29,623 and every single one of us will raise a toast 1418 01:30:29,625 --> 01:30:33,660 to our fallen with mugs of ale in Wayanmar! 1419 01:30:41,136 --> 01:30:42,702 Let's go! 1420 01:31:54,943 --> 01:31:59,746 ♪ Hello mountain, remember me ♪ 1421 01:31:59,748 --> 01:32:03,750 ♪ Child of your womb ♪ 1422 01:32:03,752 --> 01:32:05,786 ♪ I return ♪ 1423 01:32:05,787 --> 01:32:07,821 ♪ From a perilous place ♪ 1424 01:32:07,823 --> 01:32:09,723 We don't speak often, Father, 1425 01:32:11,693 --> 01:32:13,026 but thank you for this life. 1426 01:32:14,563 --> 01:32:17,564 My honor is your honor. 1427 01:32:19,201 --> 01:32:23,703 And if you deem me worthy, grant one last gift 1428 01:32:23,705 --> 01:32:26,873 to face whatever is on the other side of those doors. 1429 01:32:28,844 --> 01:32:31,912 Oh, and apologize to the Madzi Witch for me. 1430 01:32:33,248 --> 01:32:35,949 We all know Kaylee was never destined to be hers. 1431 01:32:43,859 --> 01:32:44,859 Now, assholes, 1432 01:32:47,563 --> 01:32:49,863 how about we unleash hell one last time? 1433 01:32:49,887 --> 01:32:59,732 Encoded by HD3D Visit:- Warezbook.org for more 1434 01:32:51,733 --> 01:32:56,136 ♪ As your power, it sinks into me ♪ 1435 01:32:56,138 --> 01:33:00,774 ♪ Your roots take their hold ♪ 1436 01:33:00,776 --> 01:33:05,145 ♪ My body as one with the earth ♪ 1437 01:33:05,147 --> 01:33:10,216 ♪ My blood as the stone ♪ 1438 01:33:10,218 --> 01:33:12,819 ♪ The mountain, my home ♪ 1439 01:33:12,821 --> 01:33:14,788 ♪ Home ♪ 1440 01:33:41,183 --> 01:33:43,316 ♪ Heavy walls enclose me ♪ 1441 01:33:43,318 --> 01:33:47,921 ♪ Cover me in endless warmth ♪ 1442 01:33:47,923 --> 01:33:50,890 ♪ And now the dreams will come ♪ 1443 01:33:50,892 --> 01:33:54,260 ♪ Lucid freedom takes me ♪ 1444 01:33:54,262 --> 01:33:59,332 ♪ To a world no longer run by the laws of relativity ♪ 1445 01:34:01,169 --> 01:34:06,239 ♪ Fly out beyond the stars ♪ 1446 01:34:09,177 --> 01:34:13,980 ♪ Where the wind takes me away ♪ 1447 01:34:13,982 --> 01:34:18,852 ♪ And leads me through the dark ♪ 1448 01:34:19,955 --> 01:34:22,822 ♪ Defying gravity ♪ 1449 01:34:22,824 --> 01:34:27,894 ♪ Can you follow me? ♪ 1450 01:34:27,896 --> 01:34:33,033 ♪ Follow me to apex ♪ 1451 01:34:33,035 --> 01:34:38,104 ♪ Can you follow me? ♪ 1452 01:34:38,106 --> 01:34:43,777 ♪ Follow me to apex ♪ 1453 01:34:45,280 --> 01:34:47,881 ♪ Through a meadow running ♪ 1454 01:34:47,883 --> 01:34:51,985 ♪ Feel the sun upon my face ♪ 1455 01:34:51,987 --> 01:34:55,055 ♪ And the air intoxicates ♪ 1456 01:34:55,057 --> 01:34:58,458 ♪ Rushing like a river ♪ 1457 01:34:58,460 --> 01:35:03,797 ♪ Toward a waterfall that takes me out beyond reality ♪ 1458 01:35:05,167 --> 01:35:10,236 ♪ Away, you lead me through the dark ♪ 1459 01:35:13,208 --> 01:35:16,076 ♪ Defying gravity ♪ 1460 01:35:16,078 --> 01:35:20,947 ♪ Can you follow me? ♪ 1461 01:35:20,949 --> 01:35:26,019 ♪ Follow me to apex ♪ 1462 01:35:26,021 --> 01:35:31,458 ♪ Can you follow me? ♪ 1463 01:35:31,460 --> 01:35:35,061 ♪ Follow me to apex ♪ 1464 01:37:41,189 --> 01:37:45,291 ♪ Can you follow me? ♪ 1465 01:37:45,293 --> 01:37:50,363 ♪ Follow me to apex ♪ 1466 01:37:50,365 --> 01:37:53,867 ♪ Can you follow ♪ 101206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.