Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,800 --> 00:00:07,400
Mistä tää vaiva?
2
00:00:10,000 --> 00:00:14,400
Myö eletään kaikessa,
mitä myö ollaan tehty.
3
00:00:14,480 --> 00:00:18,480
Siun pitää tehä hyvin se,
mitä sie teet.
4
00:00:19,000 --> 00:00:24,040
Sä otit riskin, ku sä tulit tänne.
Sä oot etsinnässä.
5
00:00:25,800 --> 00:00:28,400
Mut mie en jää kiinni.
6
00:00:30,000 --> 00:00:34,800
Tiedän mihin pystyt,
mut älä kuvittele liikoja.
7
00:00:38,600 --> 00:00:41,400
Siun tutkimus laahaa jälessä.
8
00:00:46,600 --> 00:00:50,800
Etkä sie vieläkään saa kiinni siitä,
mitä mie ajan takaa.
9
00:00:50,880 --> 00:00:55,880
Mie tulin tuomaan vihjeen.
Haluun, että tutkimus edistyy.
10
00:00:56,880 --> 00:01:02,520
Jokanen uhri on...
sanotaanko sovitus menneestä.
11
00:01:05,200 --> 00:01:10,200
Sä oot vieläkin sitä mieltä,
et sä oot oikeuden puolella?
12
00:01:24,440 --> 00:01:27,080
Mitä Janinalle kuuluu?
13
00:01:28,440 --> 00:01:33,160
Äidin kuolema.
Sen täytyy olla vaikee asia.
14
00:01:37,480 --> 00:01:40,480
Sun tyttäres Kia...
15
00:01:43,200 --> 00:01:46,120
Hän voi ilmeisesti hyvin?
16
00:01:53,600 --> 00:01:55,200
Kari!
17
00:04:05,400 --> 00:04:09,400
Onko muita oireita
kuin pääkipua?
18
00:04:09,720 --> 00:04:12,120
Sekavuutta.
19
00:04:12,960 --> 00:04:16,400
Tasapainohäiriöitä.
20
00:04:17,600 --> 00:04:20,320
Ja ruokahaluttomuutta.
21
00:04:20,400 --> 00:04:25,120
Tota samaa meidän porukka
valitti aamupalaverissä.
22
00:04:25,200 --> 00:04:27,920
Eilen oli pikkujoulut.
23
00:04:31,000 --> 00:04:33,400
Se helpottaa.
24
00:04:33,480 --> 00:04:38,480
Mua helpottais tieto,
että oliks Maasalo meillä vai ei.
25
00:04:42,600 --> 00:04:45,200
Ei kannata olla huolissaan.
26
00:04:45,600 --> 00:04:51,440
Sun verestä löyty ketamiinia,
midatsolaamia ja propofolia.
27
00:04:51,960 --> 00:04:54,720
Anestesialääkkeitä? -Mmm.
28
00:04:54,800 --> 00:04:59,800
Ihan kiva cocktail vaivuttamaan
sun kokonen mies ruususenuneen.
29
00:05:00,640 --> 00:05:05,240
Annostus oli just precis,
ei liikaa eikä liian vähän.
30
00:05:06,400 --> 00:05:11,400
Maasalolla on ilmeisesti pääsy
johonkin sairaalan lääkevarastoon.
31
00:05:18,160 --> 00:05:20,160
Matinsalot.
32
00:05:23,400 --> 00:05:25,400
Rauniot.
33
00:05:29,640 --> 00:05:31,720
Rinnon perhe.
34
00:05:32,640 --> 00:05:36,880
Jokaisen uhrin läheinen
on saanu tuomion.
35
00:05:39,800 --> 00:05:44,200
Lasse Maasalo matkii
mun vanhoja tapauksia.
36
00:05:47,000 --> 00:05:52,000
Tässä on uhrien läheisten
oikeudenkäyntipöytäkirjat.
37
00:05:53,040 --> 00:05:58,040
Onks muita yhdistäviä tekijöitä
kuin surmien metodi?
38
00:05:59,280 --> 00:06:04,480
Uhrit ja tuomitut on paikallisia ja
tuomittu Salpausselän oikeudessa.
39
00:06:04,560 --> 00:06:07,360
Muuta? -Päivämäärä!
40
00:06:07,440 --> 00:06:11,480
Siun vanhan keissin
tuomio on annettu samana päivänä -
41
00:06:11,560 --> 00:06:14,560
ku Matti Rinnon tuomio täällä.
42
00:06:20,000 --> 00:06:23,600
Jokaisen rikollisen,
joka liittyy uhriin, -
43
00:06:23,680 --> 00:06:28,080
tuomio on samalla päivämäärällä
ku mun keissi.
44
00:06:33,840 --> 00:06:38,480
Lasse Maasalo ei oo lopettanu.
Sillä on joku suunnitelma.
45
00:06:38,560 --> 00:06:43,760
Eli tää jatkuu? -Niin. Ja jos me
halutaan nähdä tulevaisuuteen, -
46
00:06:43,840 --> 00:06:48,000
niin pyydä KRP:ltä
kaikki mun vanhat keissit.
47
00:06:48,080 --> 00:06:53,040
Ja Eeva Eroselta vastaavat
oikeudenkäyntipöytäkirjat täältä.
48
00:06:53,120 --> 00:06:57,520
Tehään niin. Ettikää yhtenevät
tapaukset ja tuomiot.
49
00:06:57,600 --> 00:07:01,600
Ottakaa yhteyttä kaikkiin
tuomittuihin ja niiden omaisiin.
50
00:07:01,680 --> 00:07:06,280
Hoidetaan niille hotellimajoitus
tai joku turvallinen paikka.
51
00:07:16,240 --> 00:07:19,240
Viekää ne autoon,
mä tuun kohta.
52
00:07:25,720 --> 00:07:30,720
Mitä noi teki täällä? -Autto
kantaan laatikoita. Työjuttuja.
53
00:07:31,440 --> 00:07:34,440
Entäs sä? -Mä asun täällä.
54
00:07:36,720 --> 00:07:39,320
Ja sä tuut takaisin?
55
00:07:40,320 --> 00:07:42,720
Oisko se ihan kauheeta?
56
00:07:43,200 --> 00:07:47,200
Mä en tarkottanu sitä.
Sä luit mua väärin.
57
00:07:48,400 --> 00:07:53,240
Mä tulin vaan hakeen vaatteita.
Mä meen vielä Katjalle.
58
00:07:53,320 --> 00:07:55,520
Nähään sitten uurnalla.
59
00:07:57,120 --> 00:07:59,280
Uurnalla?
60
00:08:01,000 --> 00:08:05,000
Mun isä on muistamisen
ammattilainen.
61
00:08:05,080 --> 00:08:08,240
Mä haen sut ennen yheksää.
62
00:08:35,240 --> 00:08:36,920
Tänks.
63
00:08:51,640 --> 00:08:54,640
Onko löytyny? -10 tapausta.
64
00:08:54,720 --> 00:08:56,320
-Mä löysin 6.
65
00:08:57,800 --> 00:09:00,800
Hoida asianosaiset turvaan.
66
00:09:03,160 --> 00:09:08,360
Sun tyttäres Kia,
hän voi ilmeisesti hyvin?
67
00:09:12,960 --> 00:09:15,160
Mä tartten Lenaa!
68
00:09:16,160 --> 00:09:20,560
Pitää tarkistaa yks asia. -Kari,
nää ihmiset pitää saada turvaan.
69
00:09:20,640 --> 00:09:23,120
Sen voi tehdä kuka tahansa.
70
00:09:23,200 --> 00:09:28,080
Mie tarviin jonkun selityksen.
-Mä etin Maasaloa.
71
00:09:47,400 --> 00:09:49,800
Mä tartten sun apua.
72
00:09:50,760 --> 00:09:53,480
Quid pro quo.
73
00:09:54,280 --> 00:09:58,280
Sä oot mulle aika monta
vastapalvelusta velkaa.
74
00:09:58,360 --> 00:10:03,360
Mä hyvitän ne. -Ahaa.
Mielenkiintoista nähdä, että miten.
75
00:10:05,000 --> 00:10:10,000
Saisit sä Kia Maasalon
potilastiedot? -En.
76
00:10:12,040 --> 00:10:17,040
En mä voi urkkia niitä ilman
painavia tutkinnallisia perusteita.
77
00:10:17,120 --> 00:10:22,520
-Meillä on juuri menossa evakuointi.
Maasalo voi tehdä ihan mitä vaan.
78
00:10:22,600 --> 00:10:26,600
-Okei. Vaan, koska
kyse on Maasalosta.
79
00:10:26,680 --> 00:10:30,680
Sä hankit mulle
Nikolta kuittauksen. -Mmm.
80
00:10:32,200 --> 00:10:34,600
Mitä sä tarviit?
81
00:10:34,680 --> 00:10:39,080
Kiaa on hoidettu useita kertoja
Lappeenrannan keskussairaalassa.
82
00:10:39,160 --> 00:10:43,160
Mä tarviin tarkan diagnoosin
ja hoitosuunnitelman.
83
00:10:43,240 --> 00:10:46,240
Kia Maasalo, 28.4.2008.
84
00:10:47,440 --> 00:10:51,840
Oireenkuvaus:
tuntematon hengitystieinfektio.
85
00:10:51,920 --> 00:10:56,520
Käyny Spira-hoidossa viimeks
Lappeenrannassa kaks vuotta sitten.
86
00:10:56,600 --> 00:10:59,600
Saanut laitteen kotikäyttöön.
87
00:10:59,680 --> 00:11:01,680
Entäs sitten?
88
00:11:01,760 --> 00:11:03,960
Sitten ei mitään.
89
00:11:05,440 --> 00:11:11,040
Miten todennäköistä on, että Kia
ois parantunu? -Ei todennäköistä.
90
00:11:11,120 --> 00:11:15,800
Eli jos hänestä ei löydy
merkintää täällä, -
91
00:11:15,880 --> 00:11:20,280
niin todennäköisesti
häntä on hoidettu muualla?
92
00:11:20,360 --> 00:11:24,560
Tollasta astmaa potevaan lapseen
jo kausiflunssat iskee pahasti.
93
00:11:24,640 --> 00:11:27,640
Reseptin uusimiseenkin
tarvitaan lääkäriä.
94
00:11:27,720 --> 00:11:30,320
-Mut sitä vois hoitaa yksityisesti.
95
00:11:30,400 --> 00:11:35,000
-Niin, mut laitteiden osalta kyse on
luultavasti sairaalahoidosta.
96
00:11:35,080 --> 00:11:39,680
Eli todennäkösesti Kia on hoidossa
jossain toisessa sairaalassa?
97
00:11:39,760 --> 00:11:44,160
Niin, mut sen selvittämiseen
mun oikeudet ei riitä.
98
00:12:35,000 --> 00:12:39,200
Tää on tämmönen varotoimi vaan.
Mennään sisään.
99
00:12:51,800 --> 00:12:53,360
Vau!
100
00:13:41,680 --> 00:13:43,680
(Puhelin.)
101
00:13:47,400 --> 00:13:50,000
Heikkinen. -Hei, Heikkinen.
102
00:13:51,000 --> 00:13:54,120
Eiks siellä oo nukkuma-aika?
103
00:13:54,360 --> 00:13:58,920
Mitä mahollisuuksia sulla on hankkia
mulle tietoo Kia Maasalosta?
104
00:13:59,000 --> 00:14:03,800
Se labrakonsultti on tullu takaisin?
Mitä sä tarttet?
105
00:14:04,400 --> 00:14:08,840
Kiaa hoidettiin täällä kaks vuotta
sitten hengitystieinfektion takia.
106
00:14:08,920 --> 00:14:12,560
Pitäis tietää,
onks siitä tietoo sen jälkeen.
107
00:14:12,640 --> 00:14:17,640
Mun pitäis tietää, missä se on
saanu hoitoo tai lääkitystä.
108
00:14:17,720 --> 00:14:20,440
Oonks mä kaiuttimessa? -Moi, Kari.
109
00:14:21,440 --> 00:14:23,840
-Kiasta ei löydy mitään tietoo.
110
00:14:23,920 --> 00:14:28,920
Voitteks te laittaa Kiasta etsinnän
diangnoosin perusteella sairaaloihin?
111
00:14:30,680 --> 00:14:35,680
Sille pitää olla todella vahvat
perusteet. -Sä tiedät ne perusteet.
112
00:14:38,160 --> 00:14:40,760
Me katsotaan, mitä voidaan tehdä.
113
00:14:41,600 --> 00:14:43,200
Kiitos.
114
00:14:43,800 --> 00:14:46,200
Miten teillä muuten?
115
00:14:47,200 --> 00:14:51,200
Epämääräinen kysymys.
Voitko tarkentaa?
116
00:14:52,400 --> 00:14:57,400
Varessa. -Eli Varessa on jotain,
miks mun pitäis olla huolissani?
117
00:14:58,560 --> 00:15:01,800
Tai sitten mä olen huolissani sinusta.
118
00:15:01,880 --> 00:15:04,280
Niin, tai kummastakin.
119
00:15:05,440 --> 00:15:07,840
Palataan, Taina.
120
00:16:29,600 --> 00:16:32,200
Mitä? -Hieno takki.
121
00:16:35,240 --> 00:16:38,240
Mä meen suoraan töihin täältä.
122
00:16:38,320 --> 00:16:41,920
Pukeutumisellakin
voi ottaa ihmiset huomioon.
123
00:16:42,000 --> 00:16:46,000
Mä en usko,
että sun äitis ois pahastunu.
124
00:16:46,280 --> 00:16:47,960
Ja...
125
00:16:52,600 --> 00:16:54,800
Ja mä suren...
126
00:16:58,680 --> 00:17:00,560
...erilailla.
127
00:17:00,640 --> 00:17:05,640
Okei. Entä sit meidän muiden tavat?
Voisko ne jotenkin huomioida?
128
00:17:12,200 --> 00:17:16,600
Meillä on molemmilla
nyt tunteet vähän pinnassa.
129
00:17:17,600 --> 00:17:19,600
Nyt mennään.
130
00:17:39,640 --> 00:17:43,720
Eiks tässä oo ees
omaa muistokiveä?
131
00:17:47,000 --> 00:17:49,400
Tää oli Pauliinan tahto.
132
00:17:50,600 --> 00:17:53,200
Me halutaan kunnioittaa sitä.
133
00:18:12,200 --> 00:18:17,000
Tuolla on muistopaasi,
jos haluutte viedä kukkia.
134
00:18:22,160 --> 00:18:23,880
Mennään.
135
00:18:41,200 --> 00:18:43,800
Joku jälki sentään jää.
136
00:18:53,200 --> 00:18:57,800
Oot sä varma, että sä
et haluu jäädä vielä? -Mie olen.
137
00:18:59,240 --> 00:19:04,640
Mut jos sie joskus liikut meillä päin,
ni tuu käymään ihan millon vaan.
138
00:19:43,400 --> 00:19:45,000
Janina.
139
00:19:46,960 --> 00:19:50,160
Äiti ei mun mielestä -
140
00:19:50,360 --> 00:19:58,440
koskaan tuu olemaan
kokonaan pois meiän elämistä.
141
00:20:14,200 --> 00:20:19,680
Sä et varmaan haluu, et mä tuun
kotiin? -Mul on vielä paljon töitä.
142
00:20:21,680 --> 00:20:25,720
En mä tarkottanu, et...
-Joo, et tietenkään.
143
00:20:39,680 --> 00:20:44,640
(Lena.) No mitä, Kari?
-Mä soitin, et Janina on just siellä.
144
00:20:44,720 --> 00:20:48,760
Mun mielestä sen ei tartte
tietää Maasalosta mitään.
145
00:20:48,840 --> 00:20:51,240
Okei, mä en kerro. -Kiitos.
146
00:20:51,680 --> 00:20:54,520
Mut pitäisköhän sun?
147
00:20:55,960 --> 00:21:01,560
Mä mietin sitä, mut ensimmäiset
10 kertaa musta on tuntunu, että ei.
148
00:21:03,800 --> 00:21:05,400
Okei.
149
00:22:40,600 --> 00:22:44,200
Häkki tässä videolla
on samanlainen ku se, -
150
00:22:44,280 --> 00:22:47,880
minkä sisällä
Elina Koivula upotettiin.
151
00:23:07,200 --> 00:23:09,200
Pysäytä tohon.
152
00:23:09,280 --> 00:23:11,680
Voit sä tiivistää tonne?
153
00:23:16,840 --> 00:23:19,440
Voisko tosta olla apua?
154
00:23:19,840 --> 00:23:22,920
Noita on Saimaalla
melkoinen määrä.
155
00:23:23,040 --> 00:23:25,640
Maasalolle kaikki on harkittua.
156
00:23:25,720 --> 00:23:30,720
Jos se kuvaa tota, niin se haluaa,
että me löydetään uhri. Tuo on vihje.
157
00:23:32,480 --> 00:23:37,320
Sanoiko Elina, kuka häkissä vois olla?
-Ei se tiedä.
158
00:23:37,400 --> 00:23:41,400
Kaikki läheiset on
hotellissa turvassa.
159
00:23:48,040 --> 00:23:49,560
Hei.
160
00:23:53,800 --> 00:23:57,800
Me luultavasti tiedetään,
kuka on kaiken takana, -
161
00:23:57,880 --> 00:24:01,880
mutta me tarvittais apua,
että me löydettäis tekijä.
162
00:24:01,960 --> 00:24:06,640
Luulet sä, että sä voisit kattoo
videota Jenna Luhdan kanssa?
163
00:24:09,080 --> 00:24:11,720
Kiitos. Tästä on paljon apua.
164
00:24:12,920 --> 00:24:18,120
Uusitalo. Kaikki yksiköt tarvitaan
käymään läpi Saimaan rantoja -
165
00:24:18,200 --> 00:24:22,200
ja rantapaalutuksia
tai laiturirakennelmia.
166
00:24:22,280 --> 00:24:25,680
Saatte kohta kuvat,
ni näätte paremmin niistä.
167
00:24:36,000 --> 00:24:39,000
Voit sä kattoo vähän Janinan perään?
168
00:24:39,080 --> 00:24:42,680
-Ruokahaluttomuus
ja epäsosiaalisuus -
169
00:24:42,760 --> 00:24:47,440
on normaaleja reaktioita silloin,
kun ei oo äitiä. On kato kokemusta.
170
00:24:47,520 --> 00:24:50,240
-Tee nyt vaan niinku mä sanon.
171
00:24:50,320 --> 00:24:53,120
-Miks sen vointi kiinnostaa.
172
00:24:53,320 --> 00:24:55,840
-Miksei kiinnostais?
173
00:24:56,240 --> 00:24:59,040
-Kiinnostaaks sua miten mä voin?
174
00:24:59,240 --> 00:25:04,320
-Onks sulla joku hätänä?
-Eli onks Janinalla jotain hätänä?
175
00:25:05,840 --> 00:25:08,560
-Tee nyt vaan niinku mä sanon.
176
00:25:15,200 --> 00:25:16,960
(Koputus.)
177
00:25:19,520 --> 00:25:21,920
Tuu vaan sisään.
178
00:25:22,440 --> 00:25:24,480
-Sä halusit nähä.
179
00:25:24,560 --> 00:25:26,960
-Ensinnäkin mie haluun kertoo, -
180
00:25:27,040 --> 00:25:31,040
että täällä ollaan surullisia
Pauliinan poismenosta.
181
00:25:31,120 --> 00:25:35,920
Mä olen pahoillani, etten osannu
esittää surunvalittelua hautajaisissa.
182
00:25:36,000 --> 00:25:39,200
Mä haluun tehdä sen nyt. -Kiitos.
183
00:25:44,000 --> 00:25:46,440
Tää oli äitis työhuone.
184
00:25:50,000 --> 00:25:54,200
Mä en oo oikein osannu ryhtyy
mihinkään toimiin täällä.
185
00:25:54,280 --> 00:25:58,480
Mä ajattelin, että jos sä haluut käydä
tavarat läpi ja pakata mukaan.
186
00:25:58,560 --> 00:26:03,400
Jos sä haluut jotain.
-Joo. Joo, se käy. -Hyvä.
187
00:26:05,000 --> 00:26:09,800
No, mä jätän sut rauhaan,
mä en häiritse enempää.
188
00:26:26,880 --> 00:26:31,480
Mä jäin katsomaan, ku sä
muistutat niin paljon sun äitiäs.
189
00:27:27,000 --> 00:27:29,000
(Hyräilee.)
190
00:27:51,880 --> 00:27:55,280
Ei ollu tarkoitus säikäyttää.
191
00:27:57,560 --> 00:27:59,960
Se kuulosti tosi hyvältä.
192
00:28:02,800 --> 00:28:04,400
-Okei.
193
00:28:06,800 --> 00:28:10,400
-Meillä on täällä
sellainen musaklubi.
194
00:28:10,480 --> 00:28:14,800
Tehään pieniä keikkoja.
Kiinnostaisko?
195
00:28:14,880 --> 00:28:17,280
-Ei nyt ainakaan.
196
00:28:18,320 --> 00:28:20,920
Tai siis ei tällä hetkellä.
197
00:28:21,080 --> 00:28:25,080
-Jos jossain,
tai siis jollain hetkellä, ni...
198
00:28:43,760 --> 00:28:49,400
Onks kaikki hyvin? Tulin kysymään,
että suostuisitko auttamaan.
199
00:28:52,000 --> 00:28:55,000
-Mitä sä haluut, että mä teen?
200
00:28:55,320 --> 00:29:00,280
-Ne epäilee, etten mä pysty tähän
hommaan. -Eikä epäile.
201
00:29:01,360 --> 00:29:06,160
-Tietenkin epäilee.
Ne aattelee, että oon Paulin tytär.
202
00:29:08,000 --> 00:29:10,400
En ehkä sitäkään.
203
00:29:11,040 --> 00:29:13,800
Mä haluun aloittaa selkeesti.
204
00:29:14,000 --> 00:29:18,400
Haluun tehdä selväksi,
et mä tulin johtamaan.
205
00:29:21,040 --> 00:29:23,440
Onks jotain sattunu?
206
00:29:27,720 --> 00:29:31,720
-Perehdy asioihin.
Ota selvää ihan kaikesta.
207
00:29:31,880 --> 00:29:34,880
Jos sä oot askeleen edellä muita, -
208
00:29:35,000 --> 00:29:39,000
niin kukaan ei kysy,
miks sä oot siinä asemassa.
209
00:29:41,600 --> 00:29:43,600
-Kiitos, että autat.
210
00:29:46,800 --> 00:29:51,400
Kutsuin teidät koolle siksi,
että kun otan haltuuni isäni yhtiön, -
211
00:29:51,480 --> 00:29:55,480
niin haluan tietenkin
esittäytyä kaikille.
212
00:29:55,560 --> 00:29:58,960
Moni teistä tuntee minut
ja minä tunnen teidät, -
213
00:29:59,040 --> 00:30:03,040
joten tiedätte,
että haluan tehdä kaiken kunnolla.
214
00:30:03,120 --> 00:30:05,520
Uskon avoimuuteen.
215
00:30:05,600 --> 00:30:10,600
Tai niin kuin nykyään neuvotaan
sanomaan: läpinäkyvyyteen.
216
00:30:10,680 --> 00:30:14,440
Niin keskinäisessä
kommunikaatiossa kuin työssäkin.
217
00:30:14,520 --> 00:30:18,520
Degerman-konserniin
on liitetty epäilyjä -
218
00:30:18,600 --> 00:30:22,200
veronkierrosta ja
laittomista kaupoista.
219
00:30:22,280 --> 00:30:26,880
Haluan aloittaa kauteni puhdis-
tamalla Degermanin maineen.
220
00:30:26,960 --> 00:30:30,960
Palkkaan ulkopuolisen tahon
tekemään selvityksen -
221
00:30:31,040 --> 00:30:34,040
kaikista vanhoista yritystoimista.
222
00:30:34,120 --> 00:30:38,840
Jos joku tietää nimensä tulevan
kyseenalaisessa valossa esiin, -
223
00:30:38,920 --> 00:30:42,920
niin toivon, että ymmärrätte
jättää tehtävänne.
224
00:30:43,000 --> 00:30:47,040
Todella suosittelen sitä,
sillä tulen irtisanomaan jokaisen, -
225
00:30:47,120 --> 00:30:51,440
joka on syyllistynyt
johonkin arveluttavaan.
226
00:30:53,320 --> 00:30:56,480
Toivon, että te jokainen tuette tätä.
227
00:30:56,560 --> 00:30:59,680
Itse aloitan puhdistuksen sillä, -
228
00:30:59,760 --> 00:31:04,760
että jäävään tästä eteenpäin
mieheni Mikael Aholan toiminnan -
229
00:31:04,840 --> 00:31:09,440
ja osallistumisen kaikkeen
Degerman-konserniin liittyvään.
230
00:31:10,520 --> 00:31:12,520
-Miten sä teet sen?
231
00:31:12,600 --> 00:31:18,000
-Enemmistöomistajana voin tehdä
sen. Ja haluan tehdä sen.
232
00:31:18,560 --> 00:31:23,880
Tätä yritystä ei johdeta enää
sukulaissuhteilla.
233
00:31:26,800 --> 00:31:28,400
Hyvä.
234
00:31:42,000 --> 00:31:44,000
Kenttä 3.
235
00:31:44,720 --> 00:31:48,920
Meillä on kohde täällä.
Tarvitaan vahvistusta.
236
00:31:55,600 --> 00:32:00,400
Elinan kaikki läheiset on turvassa,
mukaanlukien se tuomittu veli.
237
00:32:00,480 --> 00:32:04,480
Mites Maasalon logiikka nyt toimii
tässä tilanteessa?
238
00:32:04,560 --> 00:32:08,960
Se tietää, että me ollaan sen
perässä. Se vaihtaa taktiikkaa.
239
00:32:09,040 --> 00:32:13,640
Eli se voi tehä ihan mitä vaan ihan
milloin vaan. -En mä niin sanonu.
240
00:32:13,720 --> 00:32:16,760
Meillä ei oo varaa tähän.
241
00:32:17,240 --> 00:32:21,640
Johtajuus taitaa tehä kärttyseks.
-Kari, nyt...
242
00:32:25,600 --> 00:32:29,000
Nähään Varessa
puolen tunnin päästä.
243
00:32:35,440 --> 00:32:37,440
Missä oot?
244
00:32:37,960 --> 00:32:40,440
Ei ollu erityistä asiaa.
245
00:32:41,440 --> 00:32:43,880
Soitellaan.
246
00:32:45,040 --> 00:32:47,480
Pysähdy tähän.
247
00:32:48,040 --> 00:32:51,040
Aja kiinni tohon penkkaan.
248
00:32:58,760 --> 00:33:00,440
Ei, ei, ei, ei...
249
00:33:01,440 --> 00:33:06,840
Eikö me pystytä kommunikoimaan
sivistyneesti, ilman aseita?
250
00:33:15,520 --> 00:33:18,520
Mitä sä tällä kertaa haluut kostaa?
251
00:33:22,320 --> 00:33:27,560
Sä oot varmaan ymmärtäny,
että kaikki liittyy myös sinuun.
252
00:33:30,840 --> 00:33:33,440
Mut miks Elina Koivula?
253
00:33:36,960 --> 00:33:39,560
Mitä se nainen on tehny?
254
00:33:42,560 --> 00:33:46,320
Tarkotat, mitä se teki
Jaakko Anttilalle?
255
00:33:46,400 --> 00:33:51,400
Mitä se on siihen verrattuna, mitä
sille tehtiin? -Just siitä on kysymys.
256
00:33:53,360 --> 00:33:58,760
Joskus siun pitää tehdä pahaa
saadakses aikaan jotain hyvää.
257
00:34:01,240 --> 00:34:03,240
Siunkin.
258
00:34:03,400 --> 00:34:05,800
Annat sie avaimet?
259
00:34:12,800 --> 00:34:15,800
Mikä sais siut tekemään rikoksen?
260
00:34:17,600 --> 00:34:21,600
Sellanen asia
varmasti on olemassa.
261
00:34:23,080 --> 00:34:28,080
Kari, myö löydetään varmasti
sellainen asia. Vai mitä?
262
00:35:01,400 --> 00:35:03,800
Lasse Maasalo.
263
00:35:05,920 --> 00:35:09,920
Se tarvii mua johonkin.
-Tarvii mihin?
264
00:35:10,000 --> 00:35:16,000
Etsikää kaikki samana päivänä Elina
Koivulan kanssa tuomitut tapaukset.
265
00:35:16,760 --> 00:35:20,760
Rajatkaa ikäprofiiliin
sopivat miehet.
266
00:35:20,840 --> 00:35:23,840
Kyllä me muutkin osataan ajatella.
267
00:35:23,920 --> 00:35:26,320
Tää on ainoa, joka sopii.
268
00:35:30,200 --> 00:35:33,120
Kaarlo Heino, 61 vuotta.
269
00:35:33,800 --> 00:35:36,400
Toiminu kuljetusyrittäjänä.
270
00:35:36,480 --> 00:35:39,880
Kuljetus suuntautunu
pääasiassa Venäjälle.
271
00:35:39,960 --> 00:35:44,080
Tuomittu alkoholin ja savukkeiden
salakuljetuksesta -
272
00:35:44,160 --> 00:35:48,360
ja niiden laittomasta myynnistä
muun muassa alaikäisille.
273
00:35:49,400 --> 00:35:51,000
Sopii.
274
00:35:51,640 --> 00:35:56,320
Otetaan varmistus vielä
oikeuslääketieteelliseltä.
275
00:36:00,600 --> 00:36:03,720
Miks avanto oli just tossa?
276
00:36:07,640 --> 00:36:10,640
Maasalo rakastaa symmetrisyyttä.
277
00:36:11,480 --> 00:36:13,880
Suora linja tosta jatkuu...
278
00:36:19,640 --> 00:36:22,280
Seuraava on tässä.
279
00:36:26,120 --> 00:36:28,680
Seuraava uhri.
280
00:36:38,000 --> 00:36:42,720
Epäilty Lasse Maasalo liikkuu
mahdollisesti Valtakadun alueella.
281
00:36:42,800 --> 00:36:46,800
Alueella on
ympärivuorokautinen valvonta.
282
00:37:04,000 --> 00:37:05,720
Kiitos.
283
00:37:13,200 --> 00:37:15,960
Miten pahassa kusessa me ollaan?
284
00:37:16,040 --> 00:37:18,440
Sie et halua tietää.
285
00:37:20,440 --> 00:37:24,440
Näillä näkymin ens syksynä
Varea ei enää oo.
286
00:37:38,600 --> 00:37:40,600
Mitä pitää tehä?
287
00:37:40,680 --> 00:37:44,880
Vakuuttaa Europol ja
Euroopan poliisivirasto siitä, -
288
00:37:44,960 --> 00:37:47,360
että tänne kannattaa laittaa rahaa.
289
00:37:47,440 --> 00:37:51,840
Ja sä meinaat tehä sen budjetilla?
-Sen ne haluaa.
290
00:37:52,240 --> 00:37:54,880
Psykologilta tuli lausunto.
291
00:37:55,880 --> 00:38:00,360
Mä pidän sen loman,
mut myöhemmin.
292
00:38:01,800 --> 00:38:04,200
Mistä arvasit?
293
00:38:04,280 --> 00:38:08,280
Koska työnarkomaanille
ei saa määrätä lisää töitä.
294
00:38:08,360 --> 00:38:10,360
(Puhelin.)
295
00:38:14,800 --> 00:38:18,400
Sorjonen.
(Heikkinen.) Moi, Sorjonen.
296
00:38:18,480 --> 00:38:23,080
KRP ei löytänyt
Kia Maasalon tiedoilla -
297
00:38:23,160 --> 00:38:27,760
mistään sairaalasta merkintöjä.
-Se on jossain varmasti.
298
00:38:28,640 --> 00:38:33,320
Me ei voida enempää tänään.
-Miten niin ette voi?
299
00:38:33,800 --> 00:38:35,800
Heikkinen...
300
00:38:37,840 --> 00:38:40,960
Tai annetaan olla. Kiitos, öitä.
301
00:38:44,000 --> 00:38:48,000
Mitäs se oli?
-Mä pyysin KRP:tä tekemään -
302
00:38:48,080 --> 00:38:53,080
Kia Maasalosta etsinnän
kaikkiin Suomen sairaaloihin.
303
00:38:55,000 --> 00:38:58,600
Et sie voi kävellä miun yli
tolla tavalla.
304
00:39:00,200 --> 00:39:05,200
Mut Kia Maasalon nimellä
ei löytyny potilastietoja mistään.
305
00:39:06,200 --> 00:39:09,880
Miks sie haluut tietää
Kia Maasalon olinpaikan?
306
00:39:09,960 --> 00:39:14,360
Koska se tuo meidät
Lasse Maasalon luo.
307
00:39:14,680 --> 00:39:18,640
Sen tytön täytyy olla jossain.
308
00:39:24,160 --> 00:39:26,920
Etitään sitten se tyttö.
309
00:39:28,600 --> 00:39:32,200
Kari Sorjonen Lappeenrannan
poliisista hyvää iltaa.
310
00:39:32,280 --> 00:39:35,680
Anteeks, että mä soitan
tähän aikaan.
311
00:39:38,000 --> 00:39:42,000
Niko Uusitalo,
Vakavien rikosten erikoisyksikkö.
312
00:39:45,400 --> 00:39:49,800
Ootteks te saanu Lappeenrannan
Varesta tulleen ilmoituksen?
313
00:39:51,400 --> 00:39:54,400
Me etitään
vuonna 2008 syntynyttä -
314
00:39:54,480 --> 00:39:58,480
vakavasta hengitystieinfektiosta
kärsivää tyttöä.
315
00:39:58,680 --> 00:40:01,640
Okei. No, kiitos.
316
00:40:03,720 --> 00:40:06,600
Aha. Kiitos, kuulemiin.
317
00:40:09,040 --> 00:40:11,120
(Viesti.)
318
00:40:26,000 --> 00:40:30,400
Oulun keskussairaalasta
tuli ilmoitus. -Osuma?
319
00:40:31,200 --> 00:40:33,280
Osuma.
320
00:40:37,040 --> 00:40:42,440
Miks Riina Vaara on vaipunu
koomaan? -En voi kertoa sitä.
321
00:40:42,560 --> 00:40:47,960
Me ei epäillä hoitoa. Potilas ei oo
Riina Vaara vaan Kia Maasalo.
322
00:40:51,200 --> 00:40:54,200
Tyttö on ollu täällä puoli vuotta.
323
00:40:54,280 --> 00:40:59,560
Hengitysteissä oli infektio.
Otimme sisään kiireellisenä.
324
00:41:00,800 --> 00:41:03,200
Mitä sitten tapahtui?
325
00:41:03,280 --> 00:41:06,960
Jostain syystä lääkitys
ei toiminut niin kuin piti.
326
00:41:07,040 --> 00:41:11,040
Se johti hetkelliseen
hapenpuutteeseen.
327
00:41:11,640 --> 00:41:14,640
Ja se aiheutti kooman? -Kyllä.
328
00:41:16,360 --> 00:41:20,760
Onks täällä käyny
lapsen lähiomaisia? -Tytön isä.
329
00:41:22,400 --> 00:41:24,400
-Tän näkönen?
330
00:41:24,480 --> 00:41:28,920
-Se oli varma,
että kooma johtui hoitovirheestä.
331
00:41:29,000 --> 00:41:34,200
Käyttäytyi aika uhkaavasti
meitä kohtaan. -Millä tavalla?
332
00:41:35,640 --> 00:41:40,640
Hän sanoi, että kuusi henkilökunnan
jäsentä on syyllisiä siihen.
333
00:41:40,720 --> 00:41:45,720
-Se oli siis sitä mieltä, että ne on
tehny hoitovirheen Kialle? -Mmm.
334
00:41:47,560 --> 00:41:51,960
Me tarvitaan tarkemmat
henkilötiedot potilaasta.
335
00:41:59,040 --> 00:42:01,640
Lähiomainen Kalle Vaara.
336
00:42:03,000 --> 00:42:07,000
Toi on prepaid-liittymä,
sillä sitä ei löydy.
337
00:42:07,080 --> 00:42:10,680
Siinä on kotiosoite.
Tarkistetaan se.
338
00:43:50,520 --> 00:43:54,600
Näyttää ihan Lasselta,
vai mitä? -Niin näyttää.
339
00:44:19,400 --> 00:44:21,480
Kari!
340
00:44:22,160 --> 00:44:24,280
Kato.
341
00:44:29,040 --> 00:44:34,080
Jokainen uhri on...
sanotaanko sovitus menneestä.
342
00:44:36,720 --> 00:44:40,320
Kuusi nimeä,
jotka on aiheuttanu Kian kooman.
343
00:44:40,400 --> 00:44:44,680
Viisi uhria Lappeenrannassa,
vielä yks jäljellä.
344
00:44:46,320 --> 00:44:48,720
Mitä Janinalle kuuluu?
345
00:44:48,800 --> 00:44:52,440
Äidin kuolema,
se ei voi olla helppo asia.
346
00:44:52,640 --> 00:44:57,840
Sun tyttäres, Kia,
hän voi ilmeisesti hyvin?
347
00:45:03,800 --> 00:45:06,160
Mulla on keino, -
348
00:45:06,240 --> 00:45:10,640
miten me ehkä voidaan pitää
kuudes kohde hengissä.
349
00:45:30,400 --> 00:45:32,400
Kohde havaittu.
350
00:45:35,400 --> 00:45:39,800
-Se menee parkkipaikalta
kohti sisäänkäyntiä.
351
00:45:42,200 --> 00:45:44,200
Auto 2.
352
00:45:44,280 --> 00:45:46,320
Ei tunnistusta.
353
00:46:37,600 --> 00:46:39,800
Huone tyhjä.
354
00:46:52,800 --> 00:46:55,200
Mis miun tytär on?
355
00:46:55,280 --> 00:46:59,840
-Mulla on viesti sulle.
-Mikä viesti? -Sorjoselta.
356
00:47:06,000 --> 00:47:10,000
Kia saa hyvää hoitoa
Lappeenrannan keskussairaalassa.
357
00:47:10,080 --> 00:47:12,480
Se ei oo enää täällä.
358
00:47:19,360 --> 00:47:23,360
Ilmoittakaa heti,
jos tänne saapuu joku vierailija -
359
00:47:23,440 --> 00:47:27,840
tai kuka tahansa ulkopuolinen
on kiinnostunut potilaasta.
360
00:47:33,400 --> 00:47:38,800
Montako partioo täällä on
ja missä ne on? -En osaa sanoa.
361
00:47:39,680 --> 00:47:41,240
-Et?
362
00:48:09,000 --> 00:48:10,880
Portaissa!
363
00:48:41,480 --> 00:48:43,480
Tyhjä.
364
00:48:57,200 --> 00:48:59,600
Kuuleeko potilashuone?
365
00:49:03,000 --> 00:49:04,600
Täällä.
366
00:49:05,040 --> 00:49:07,440
Onks mitään? -Ei.
367
00:49:08,760 --> 00:49:10,360
Kuitti.
368
00:49:34,000 --> 00:49:37,400
Tää voi olla resurssien haaskausta.
369
00:49:38,160 --> 00:49:43,360
Mä onnistuin olemaan askeleen
edellä sitä. Mä jätin viestin.
370
00:49:45,120 --> 00:49:47,720
Se ei voi olla tulematta.
371
00:50:06,400 --> 00:50:08,200
Hyvää joulua.
372
00:50:29,800 --> 00:50:31,440
Janina.
373
00:50:33,320 --> 00:50:35,720
Siitä on liian pitkä aika.
374
00:51:06,560 --> 00:51:08,960
Kenttä 2. Kohde lähestyy.
375
00:51:09,040 --> 00:51:10,840
Kuitti.
376
00:51:21,600 --> 00:51:24,000
Kari! Mihin sie meet?
377
00:51:32,000 --> 00:51:35,000
Kohde tunnistettu!
Se on Janina!
378
00:51:39,200 --> 00:51:43,800
Kenttä 2. Lähestyjä tunnistettu:
Sorjosen tytär.
379
00:51:50,000 --> 00:51:52,400
Mitä sä teet täällä?
380
00:51:53,160 --> 00:51:56,160
Oot sä täällä omasta tahdosta?
381
00:52:02,840 --> 00:52:06,440
Kenttä 1.
Kohde mahollisesti lähistöllä.
382
00:52:09,000 --> 00:52:11,960
Jos Kialle tapahtuu jotain, -
383
00:52:13,200 --> 00:52:16,200
niin tiiät,
mitä Janinalle tapahtuu.
384
00:52:18,560 --> 00:52:20,960
Poliisi! Pysähdy!
385
00:52:24,480 --> 00:52:26,080
Häivy.
386
00:52:28,480 --> 00:52:32,080
Vaan ihminen,
joka on menettäny kaiken...
387
00:52:34,080 --> 00:52:38,680
-Vaan ihminen, joka on
menettäny kaiken voi tietää, -
388
00:52:38,760 --> 00:52:41,640
miltä yksinäisyys tuntuu.
389
00:52:56,400 --> 00:53:00,320
Viesti ymmärretty.
Kiasta pidetään huolta niin kauan, -
390
00:53:00,400 --> 00:53:04,000
ku me ei kuulla susta
huonoja uutisia.
391
00:53:28,040 --> 00:53:30,240
Hyvää joulua, Kari.
392
00:53:31,000 --> 00:53:36,120
-Missä se on? Missä se on!
-Se jätti mut tonne kulman taakse.
393
00:54:31,400 --> 00:54:35,400
"Mut en tiedä olenko kertonut
vihasta tai siitä rakkaudesta -
394
00:54:35,480 --> 00:54:40,280
tai siitä vihasta, jota me lapset
tunsimme toisiamme kohtaan".
395
00:54:40,360 --> 00:54:42,560
"Koko hirvittävästä vihastamme -
396
00:54:42,640 --> 00:54:46,080
tässä tuhon ja kuoleman
tavallisessa tarinassa, -
397
00:54:46,160 --> 00:54:50,560
joka oli meidän perheemme tarina
kaikilta näkökulmilta katsottuna".
398
00:54:56,680 --> 00:54:59,760
Leo, jatketaan ens kerralla sitten.
399
00:55:03,200 --> 00:55:04,960
Leo?
400
00:55:07,680 --> 00:55:12,640
Saisinks mä lainata tätä jouluks?
Haittaisko sua?
401
00:55:12,720 --> 00:55:15,520
-Ei mitenkään. Ota pois.
402
00:55:19,400 --> 00:55:21,400
-Hyvää joulua.
403
00:55:22,320 --> 00:55:24,320
-Hyvää joulua.
404
00:55:51,000 --> 00:55:52,800
Kelpaa.
405
00:57:09,000 --> 00:57:12,000
Oot sä vaan hiljaa ja tuijotat?
406
00:57:12,080 --> 00:57:15,680
Mä en tiedä,
mitä mun pitäis sanoo.
407
00:57:15,800 --> 00:57:21,440
Jos multa kysytään, ni sä oot tehny
kaiken minkä voit. Nyt lepäät vaan.
408
00:57:21,520 --> 00:57:24,160
Neljä turhaa uhria.
409
00:57:25,680 --> 00:57:28,400
Kaks pelastu sun ansiosta.
410
00:57:28,880 --> 00:57:33,280
Mä lupasin sulle,
että mä pidän Janinasta huolta.
411
00:57:35,000 --> 00:57:39,000
Teet sä sen vaan mulle?
Et sä tahdo ite?
412
00:57:39,080 --> 00:57:41,280
Mitäs luulet?
413
00:57:42,560 --> 00:57:45,160
Oo sen kans nyt.
414
00:57:46,760 --> 00:57:49,800
Se ei oo niin helppoo.
415
00:58:43,000 --> 00:58:45,600
Tekstit: Kari Vetri
32905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.