All language subtitles for Blue Bloods - 10x13 - Reckless.BAMBOOZLE.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,300 --> 00:00:05,776 Free Bobby to ride free! 2 00:00:05,800 --> 00:00:09,492 Free Bobby to ride free! Free Bobby to ride free! 3 00:00:09,516 --> 00:00:11,127 Free Bobby to ride free! 4 00:00:11,151 --> 00:00:13,263 - Who's Bobby? - He's their president. 5 00:00:13,287 --> 00:00:14,364 He's on trial in there for running 6 00:00:14,388 --> 00:00:15,965 a meth lab out of his garage. 7 00:00:15,989 --> 00:00:18,268 Bobby's riding five to seven, what Bobby's riding. 8 00:00:18,292 --> 00:00:20,136 Back behind your bikes, guys! 9 00:00:20,160 --> 00:00:21,437 ...free! Free Bobby to ride... 10 00:00:21,461 --> 00:00:23,940 It's a free country, Porky! 11 00:00:23,964 --> 00:00:26,142 - Back behind your bikes now. - We got a right 12 00:00:26,166 --> 00:00:28,645 - to be heard! - Behind your bikes, you do. 13 00:00:28,669 --> 00:00:31,437 Free Bobby to ride free! Free Bobby to ride free! 14 00:00:32,773 --> 00:00:34,350 Hey! Hey! Hey, what's going on? 15 00:00:38,679 --> 00:00:40,657 I'm an uncle. I'm an uncle. 16 00:00:40,681 --> 00:00:42,058 Walsh, behind you! 17 00:00:50,023 --> 00:00:51,728 Where is Officer Janko?! 18 00:00:51,753 --> 00:00:53,198 Excuse me, ma'am, we're a little busy. 19 00:00:53,222 --> 00:00:55,479 - Please take a seat. - I need to speak to her now. 20 00:00:55,504 --> 00:00:57,535 Ma'am, we're gonna have to ask you to calm down, please. 21 00:00:57,559 --> 00:01:00,839 I'm not going to calm down until you bring me Officer Janko. 22 00:01:00,863 --> 00:01:02,639 She's not here now. Maybe I can help you with something? 23 00:01:02,663 --> 00:01:05,671 Yeah. You could start by explaining 24 00:01:05,672 --> 00:01:07,674 why I got a doctor 25 00:01:07,698 --> 00:01:10,353 badgering me and calling my house 26 00:01:10,377 --> 00:01:12,622 after my car accident last week. 27 00:01:12,646 --> 00:01:14,487 I'm sorry, what does this have to do with Officer Janko? 28 00:01:14,511 --> 00:01:16,259 I was in a single-car crash. 29 00:01:16,283 --> 00:01:17,727 - Uh-huh. - She's the only person 30 00:01:17,751 --> 00:01:20,062 that knows about this accident besides me, 31 00:01:20,086 --> 00:01:21,964 and she filed a damn report. 32 00:01:21,988 --> 00:01:23,644 - Did you go to the hospital? - No. 33 00:01:23,668 --> 00:01:25,935 - File a claim? - I didn't even tell my husband, 34 00:01:25,959 --> 00:01:27,470 'cause I knew he'd have a fit. 35 00:01:27,494 --> 00:01:29,846 Look, I'm-I'm sure it's probably a coincidence. 36 00:01:29,870 --> 00:01:32,642 I've read about cops selling accident reports 37 00:01:32,666 --> 00:01:34,577 - like this before. - I think you might 38 00:01:34,601 --> 00:01:35,912 be getting ahead of yourself. 39 00:01:35,936 --> 00:01:37,547 Here's the information. 40 00:01:37,571 --> 00:01:39,182 Dr. Mehta. 41 00:01:39,206 --> 00:01:41,317 Janko must have tipped off the doctor, 42 00:01:41,341 --> 00:01:42,908 who knows who else? 43 00:01:44,511 --> 00:01:45,988 All right. 44 00:01:46,012 --> 00:01:49,625 And you were alone in the store when the robbers entered? 45 00:01:49,649 --> 00:01:51,817 I'm-I'm always the first one in. 46 00:01:53,186 --> 00:01:55,162 I thought the front door was locked 47 00:01:55,186 --> 00:01:57,500 when I opened up the safe and started taking inventory 48 00:01:57,524 --> 00:02:00,136 of the jewels, but he entered, 49 00:02:00,160 --> 00:02:03,673 pulled the gun, pointed it right at my face. 50 00:02:03,697 --> 00:02:06,742 And did he push you or hit you? 51 00:02:06,766 --> 00:02:09,715 No. He just said... 52 00:02:10,103 --> 00:02:12,718 "Call the cops and you're dead." 53 00:02:13,173 --> 00:02:16,475 So I just stood there and watched him empty out the safe. 54 00:02:17,711 --> 00:02:19,778 Well, you did the smart thing. 55 00:02:20,814 --> 00:02:22,692 Can he find me? 56 00:02:23,396 --> 00:02:24,894 What do you mean? 57 00:02:24,918 --> 00:02:26,796 I-I don't know how this works. 58 00:02:26,820 --> 00:02:28,564 Is a crime report public? 59 00:02:28,588 --> 00:02:30,283 My name as a witness? 60 00:02:30,308 --> 00:02:32,653 No. Police report is not made public. 61 00:02:32,678 --> 00:02:34,178 So he can't, right? 62 00:02:37,898 --> 00:02:39,642 Full disclosure. 63 00:02:39,666 --> 00:02:42,545 A new fairness law went into effect recently. 64 00:02:42,569 --> 00:02:45,448 It requires us to hand over witnesses' contact information 65 00:02:45,472 --> 00:02:47,450 to the defense attorneys. 66 00:02:47,474 --> 00:02:48,929 You mean, like my address? 67 00:02:48,953 --> 00:02:51,263 Well, yes, but just to the attorneys. 68 00:02:51,288 --> 00:02:52,999 How is that fairness? 69 00:02:53,313 --> 00:02:55,791 I mean, what about the witnesses, the victims? 70 00:02:55,815 --> 00:02:57,727 How-How's that fair to us? 71 00:02:58,264 --> 00:03:01,030 Katie, Goodman is in Rikers until the trial. 72 00:03:01,054 --> 00:03:03,519 There is nothing to worry about. 73 00:03:10,730 --> 00:03:12,241 Ms. Hodge? 74 00:03:12,265 --> 00:03:13,910 I was in the building, 75 00:03:13,934 --> 00:03:16,012 thought I'd save myself a trip later. 76 00:03:16,036 --> 00:03:17,380 Goodman case files? 77 00:03:17,404 --> 00:03:19,282 Yes. It's been 15 days. 78 00:03:19,306 --> 00:03:20,847 You're now required by law 79 00:03:20,871 --> 00:03:22,493 to give over the witnesses' information. 80 00:03:22,518 --> 00:03:25,054 Actually, the law says 15 days from arraignment, 81 00:03:25,078 --> 00:03:26,656 so I have two more hours. 82 00:03:26,680 --> 00:03:28,658 So you're one of those. 83 00:03:28,682 --> 00:03:29,926 One of what? 84 00:03:29,950 --> 00:03:32,828 I just think it's a sin to waste a colleague's time. 85 00:03:33,341 --> 00:03:35,731 I am happy to save you a trip. 86 00:03:36,485 --> 00:03:38,000 Do me a favor? 87 00:03:38,024 --> 00:03:40,770 Treat this like the loaded weapon it is. 88 00:03:40,794 --> 00:03:42,838 Kind of an overstatement. 89 00:03:42,862 --> 00:03:44,707 Well, maybe. 90 00:03:44,731 --> 00:03:48,010 But your client is a repeat violent offender. 91 00:03:48,034 --> 00:03:51,180 So yes, the new law says I have to hand over the contacts. 92 00:03:51,204 --> 00:03:53,149 It does not say you need to download 93 00:03:53,173 --> 00:03:55,178 all the names and addresses to him. 94 00:03:55,475 --> 00:03:56,791 I will do whatever I see fit 95 00:03:56,815 --> 00:03:59,493 to make sure that my client receives a fair trial. 96 00:03:59,517 --> 00:04:01,229 I am sure you will. 97 00:04:01,253 --> 00:04:02,486 You have a good day. 98 00:04:03,340 --> 00:04:05,341 I will certainly try. 99 00:04:07,847 --> 00:04:09,825 And at 10:30 you are meeting with Chief Kimura 100 00:04:09,850 --> 00:04:11,227 to review her proposal 101 00:04:11,252 --> 00:04:13,727 on new mental health training initiatives. 102 00:04:13,842 --> 00:04:15,023 At 11:00... 103 00:04:15,047 --> 00:04:16,556 Push back my 11:00. 104 00:04:16,580 --> 00:04:18,727 I'm gonna need more time with Kimura. 105 00:04:18,751 --> 00:04:20,961 All right. So 11:30? 106 00:04:20,985 --> 00:04:23,165 - Good. - Great. So at 11:30 107 00:04:23,189 --> 00:04:24,933 you will meet with Chief Fitzgerald about... 108 00:04:24,957 --> 00:04:28,159 Could it wait five minutes? We are almost done. 109 00:04:28,183 --> 00:04:30,472 Actually, no, it can't. 110 00:04:30,496 --> 00:04:32,941 A lawsuit's just been filed against the department 111 00:04:32,965 --> 00:04:35,944 claiming excessive force was used during an arrest. 112 00:04:35,968 --> 00:04:38,403 So? We get those complaints all the time. 113 00:04:40,406 --> 00:04:42,784 The plaintiff is an NYPD detective 114 00:04:42,808 --> 00:04:45,710 who's been deep undercover the last nine months. 115 00:04:48,586 --> 00:04:50,177 Our officer 116 00:04:50,201 --> 00:04:53,451 didn't know he was taking down a fellow cop. 117 00:04:58,757 --> 00:05:00,068 What do we got? 118 00:05:00,092 --> 00:05:02,003 Vic is a white male in his 50s 119 00:05:02,027 --> 00:05:03,405 found this morning by a jogger. 120 00:05:03,429 --> 00:05:05,574 Wife, kids and the nanny were asleep up their apartment. 121 00:05:05,598 --> 00:05:07,042 His name is Felix Roth. 122 00:05:07,066 --> 00:05:08,910 - Like the photographer? - Beats me. 123 00:05:08,934 --> 00:05:11,646 His wife's upstairs... you can ask her if he takes pictures. 124 00:05:11,670 --> 00:05:12,714 You think? 125 00:05:12,738 --> 00:05:14,049 We got it from here. 126 00:05:14,073 --> 00:05:15,851 Danny, this guy's been all over the news 127 00:05:15,875 --> 00:05:17,219 the past couple of weeks. 128 00:05:17,243 --> 00:05:18,954 - What'd he do? - Well, more like 129 00:05:18,978 --> 00:05:20,088 what didn't he do? 130 00:05:20,112 --> 00:05:21,590 A ton of his former models 131 00:05:21,614 --> 00:05:23,158 came forward claiming sexual assault. 132 00:05:23,182 --> 00:05:24,860 It's up to, like, 20 now, 133 00:05:24,884 --> 00:05:28,219 - and counting. Real nasty stuff, too. - Really? 134 00:05:29,255 --> 00:05:31,923 So 'twas beauty killed the beast. 135 00:05:46,031 --> 00:05:54,037 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 136 00:05:59,734 --> 00:06:01,282 That's the wife, Allie Roth. 137 00:06:01,823 --> 00:06:03,201 All right, thanks. 138 00:06:03,872 --> 00:06:05,549 Mrs. Roth? 139 00:06:05,573 --> 00:06:06,966 Detective Reagan. 140 00:06:06,990 --> 00:06:08,739 This is my partner, Detective Baez. 141 00:06:08,740 --> 00:06:11,385 Wanted to offer our condolences. 142 00:06:11,409 --> 00:06:12,686 Thank you. 143 00:06:12,710 --> 00:06:14,254 I'm sure this has been a very difficult time 144 00:06:14,278 --> 00:06:15,923 for your family already,. 145 00:06:15,947 --> 00:06:18,325 The past few weeks have been hell. 146 00:06:18,349 --> 00:06:20,461 When's the last time you saw your husband? 147 00:06:20,485 --> 00:06:21,895 Three days ago. 148 00:06:21,919 --> 00:06:24,565 I asked him to stay at a hotel until everything blew over. 149 00:06:24,589 --> 00:06:25,866 Any idea why he 150 00:06:25,890 --> 00:06:27,835 would come back here last night? 151 00:06:27,859 --> 00:06:29,470 Not a clue. 152 00:06:29,494 --> 00:06:32,506 I have no idea why he'd be dropping by at that hour. 153 00:06:33,865 --> 00:06:35,676 Where are Thatcher and Everest? 154 00:06:35,700 --> 00:06:36,977 In the playroom. 155 00:06:37,001 --> 00:06:40,112 Detectives, this is our nanny, Melissa. 156 00:06:40,136 --> 00:06:42,516 If you don't mind, I'd like to check on my kids. 157 00:06:42,540 --> 00:06:44,251 Of course. 158 00:06:44,275 --> 00:06:46,228 Uh, I'm Detective Reagan. 159 00:06:46,252 --> 00:06:47,759 This is my partner, Detective Baez. 160 00:06:47,783 --> 00:06:49,523 Would you mind if we ask you a few questions? 161 00:06:49,547 --> 00:06:50,858 - Mm-hmm. - How long have you worked 162 00:06:50,882 --> 00:06:51,992 for the Roths? 163 00:06:52,016 --> 00:06:54,532 - Um, about a year. - Is there anything unusual 164 00:06:54,556 --> 00:06:56,697 - we should know about them? - There's nothing usual 165 00:06:56,721 --> 00:06:57,831 about them. 166 00:06:57,855 --> 00:06:59,500 But Felix was a great father. 167 00:06:59,524 --> 00:07:01,034 He loved his children. 168 00:07:01,058 --> 00:07:02,736 Mm-hmm. Do you live here? 169 00:07:02,760 --> 00:07:04,705 No. I-I live with my dad in the Bronx. 170 00:07:04,729 --> 00:07:07,975 But I do stay over when I work late and have to be in early. 171 00:07:07,999 --> 00:07:09,810 So you were here last night? 172 00:07:09,834 --> 00:07:11,907 - I was. - Did you see 173 00:07:11,931 --> 00:07:14,581 or hear anyone enter or leave the apartment? 174 00:07:14,605 --> 00:07:17,017 No. Uh, Mrs. Roth went to bed before me, 175 00:07:17,041 --> 00:07:18,152 and I didn't hear anything 176 00:07:18,176 --> 00:07:19,820 until the doorman came in with the news. 177 00:07:19,844 --> 00:07:23,390 Any chance Mrs. Roth might have been involved in this? 178 00:07:23,414 --> 00:07:25,354 God, no. Of course not. 179 00:07:25,378 --> 00:07:26,860 I... I mean, they had their issues, 180 00:07:26,884 --> 00:07:28,128 but she loved him. 181 00:07:28,152 --> 00:07:29,463 She could never. 182 00:07:29,487 --> 00:07:32,568 Did you ever see Mr. Roth bring another woman back here? 183 00:07:32,592 --> 00:07:34,778 No. He wasn't sneaking around. 184 00:07:34,802 --> 00:07:37,104 But you have heard the accusations? 185 00:07:37,128 --> 00:07:38,405 You mean the lies? 186 00:07:38,429 --> 00:07:40,541 He wasn't that kind of man. 187 00:07:40,565 --> 00:07:43,177 Okay? He... he was a lot of things, 188 00:07:43,201 --> 00:07:45,702 but he wasn't the monster they made him out to be. 189 00:07:51,809 --> 00:07:54,254 Hey, Sarge. Heard you wanted to see me. 190 00:07:55,188 --> 00:07:56,723 Do you remember a woman by the name of Donna Davis? 191 00:07:56,747 --> 00:07:58,926 You wrote an accident report for her last week. 192 00:07:58,950 --> 00:08:00,442 Oh, yeah, how could I forget? 193 00:08:00,466 --> 00:08:03,263 She was a hot mess. She ran a car into a stop sign. 194 00:08:03,287 --> 00:08:04,565 Who does that? 195 00:08:04,589 --> 00:08:06,500 So you... 196 00:08:06,524 --> 00:08:08,035 completed that report? 197 00:08:08,059 --> 00:08:10,237 Yeah. I was... I was riding with Long, 198 00:08:10,261 --> 00:08:12,606 but... I completed the report. 199 00:08:12,630 --> 00:08:14,308 You have any idea how that accident report 200 00:08:14,332 --> 00:08:16,076 could have ended up in the hands 201 00:08:16,100 --> 00:08:18,312 of some ambulance chaser named Dr. Mehta? 202 00:08:18,336 --> 00:08:20,347 - Wait. What? - Or do you think 203 00:08:20,371 --> 00:08:22,950 that Long could have sold it or shared it? 204 00:08:22,974 --> 00:08:24,718 Long? No. 205 00:08:24,742 --> 00:08:26,598 No chance he could've let it slip into the wrong hands? 206 00:08:26,622 --> 00:08:30,153 No, there's no way. What is with the third degree? 207 00:08:30,177 --> 00:08:32,392 I hate to say it, but your partners since me 208 00:08:32,416 --> 00:08:34,728 haven't exactly had the best track record. 209 00:08:34,752 --> 00:08:36,330 First it was Maya, then Troy... 210 00:08:36,354 --> 00:08:37,331 It's like it's becoming a pattern. 211 00:08:37,355 --> 00:08:39,284 Okay, well, here's a pattern. 212 00:08:39,308 --> 00:08:40,868 Once a report has been processed, 213 00:08:40,892 --> 00:08:43,537 every officer in this precinct has access to it. 214 00:08:43,561 --> 00:08:45,439 Okay, we'll have to start by following up 215 00:08:45,463 --> 00:08:46,826 with the officer who wrote it. 216 00:08:46,850 --> 00:08:49,209 Wait, you're no longer my sergeant... You should have given this 217 00:08:49,233 --> 00:08:51,492 - to McNichols to look into. - If I gave it to McNichols, 218 00:08:51,516 --> 00:08:53,747 she would send it right over to IAB, as per protocol. 219 00:08:53,771 --> 00:08:54,848 I'm trying to help you out 220 00:08:54,872 --> 00:08:56,027 by getting to the bottom of this. 221 00:08:56,051 --> 00:08:59,085 Well, I don't need your help. I haven't done anything wrong. 222 00:09:01,379 --> 00:09:02,856 Detective Alex Porter 223 00:09:02,880 --> 00:09:05,559 filed the suit, but he won't pop as a cop. 224 00:09:05,583 --> 00:09:07,761 - How come? - He used his undercover name. 225 00:09:07,785 --> 00:09:10,287 - So, one good thing. - Two good things. 226 00:09:11,289 --> 00:09:13,133 Porter's been embedded for nine months 227 00:09:13,157 --> 00:09:15,936 with the Satan's Bishops motorcycle gang. 228 00:09:15,960 --> 00:09:17,237 They hate cops. 229 00:09:17,261 --> 00:09:18,572 And how is that a good thing? 230 00:09:18,596 --> 00:09:21,575 Means he probably started the fight and escalated it... 231 00:09:21,599 --> 00:09:23,410 Another layer of his cover. 232 00:09:23,434 --> 00:09:26,847 And filing a lawsuit for damages was also part of the play. 233 00:09:26,871 --> 00:09:28,909 Please walk me through the allegations. 234 00:09:28,933 --> 00:09:31,418 Porter was part of a protest outside the courthouse 235 00:09:31,442 --> 00:09:33,487 where the club's president is being tried 236 00:09:33,511 --> 00:09:35,389 on drugs and weapons charges. 237 00:09:35,413 --> 00:09:36,957 Conner and the cops stepped in... 238 00:09:36,981 --> 00:09:39,159 Conner's a first-rate cop, boss. 239 00:09:39,183 --> 00:09:41,428 ...when the gang advanced on the courthouse. 240 00:09:41,452 --> 00:09:42,529 Fights broke out. 241 00:09:42,553 --> 00:09:43,889 Body cams. 242 00:09:43,913 --> 00:09:46,066 Conner was working the detail in uniform, 243 00:09:46,090 --> 00:09:48,835 but he's a detective assigned to the 3-6 squad. 244 00:09:48,859 --> 00:09:50,429 So he's not required to wear a body cam. 245 00:09:50,453 --> 00:09:51,538 Exactly. 246 00:09:51,562 --> 00:09:52,673 Cell phone video. 247 00:09:52,697 --> 00:09:53,941 None that have surfaced. 248 00:09:53,965 --> 00:09:55,943 Well, there's one out there. 249 00:09:55,967 --> 00:09:57,778 There always is, so find it. 250 00:09:57,802 --> 00:10:00,948 Because we shouldn't talk to our undercover. 251 00:10:00,972 --> 00:10:03,066 It's not worth the risk. 252 00:10:03,674 --> 00:10:07,070 Well... I'm afraid that's gonna be my decision. 253 00:10:08,045 --> 00:10:11,158 I'm just saying these bikers watch each other like hawks. 254 00:10:11,182 --> 00:10:14,261 Their main business is running illegal firearms 255 00:10:14,285 --> 00:10:15,529 up here from down south. 256 00:10:15,553 --> 00:10:17,230 - I know that. - There's no loyalty 257 00:10:17,254 --> 00:10:19,299 to a cause, a movement, a religion. 258 00:10:19,323 --> 00:10:21,468 Just a bunch of mercenaries and pirates. 259 00:10:21,492 --> 00:10:23,236 Nobody trusts anybody despite all the blood oaths 260 00:10:23,260 --> 00:10:24,304 and sacred bonds. 261 00:10:24,328 --> 00:10:25,739 I know that, too. 262 00:10:26,142 --> 00:10:28,577 I saw this documentary. 263 00:10:29,500 --> 00:10:31,311 Let me talk to Conner. 264 00:10:31,335 --> 00:10:33,614 So he can tell you how innocent he is 265 00:10:33,638 --> 00:10:35,048 and you can tell me? 266 00:10:35,072 --> 00:10:37,271 I'm afraid that's only half the story. 267 00:10:37,295 --> 00:10:38,852 Boss, I know Conner. He's a good cop. 268 00:10:38,876 --> 00:10:41,021 Let me get a read. That's my job. 269 00:10:41,045 --> 00:10:42,923 No, that's procedure. 270 00:10:42,947 --> 00:10:45,592 The job is to get a read, and if it's squirrelly, 271 00:10:45,616 --> 00:10:47,628 report that fact back to me. 272 00:10:47,652 --> 00:10:49,653 Copy that, boss. 273 00:10:56,594 --> 00:10:57,838 Well, it's about time. 274 00:10:57,862 --> 00:10:59,131 I was with Chatwal. 275 00:10:59,155 --> 00:11:01,682 Why's it always got to be you that stands up to the D.A.? 276 00:11:01,706 --> 00:11:03,744 I don't know. I guess all of my colleagues 277 00:11:03,768 --> 00:11:06,296 care about the future of their jobs. 278 00:11:06,804 --> 00:11:08,440 And what was your angle? 279 00:11:09,966 --> 00:11:11,652 That you can't have 280 00:11:11,676 --> 00:11:13,887 huge policy changes 281 00:11:13,911 --> 00:11:16,223 without being prepared on the retail level. 282 00:11:16,247 --> 00:11:18,091 I mean, it's our fault we're not ready, 283 00:11:18,115 --> 00:11:20,131 and the cracks are starting to show. 284 00:11:20,155 --> 00:11:22,763 And when you say our fault, you mean his fault? 285 00:11:22,787 --> 00:11:24,564 Implied. 286 00:11:24,588 --> 00:11:26,566 But he's not willing to do anything 287 00:11:26,590 --> 00:11:28,335 that might indicate that... 288 00:11:28,359 --> 00:11:30,704 the new laws are anything but perfect. 289 00:11:30,728 --> 00:11:33,306 So we all got to suffer because of this guy's ego? 290 00:11:33,330 --> 00:11:35,876 Yes, and his reelection chances, 291 00:11:35,900 --> 00:11:37,634 - of course. - Damn it. 292 00:11:37,658 --> 00:11:38,779 What? 293 00:11:38,803 --> 00:11:39,780 Katie Gray's on her way 294 00:11:39,804 --> 00:11:41,415 to St. Benjamin in an ambulance. 295 00:11:41,439 --> 00:11:43,440 Let's go. 296 00:11:46,965 --> 00:11:49,310 And when I reached down for my keys... 297 00:11:49,334 --> 00:11:51,768 I felt someone behind me. 298 00:11:53,104 --> 00:11:55,939 He shoved me up against the door. 299 00:11:58,142 --> 00:12:00,143 Hit me in my face. 300 00:12:03,381 --> 00:12:05,159 And he threw me on the ground. 301 00:12:05,183 --> 00:12:07,594 We're gonna find whoever did this. 302 00:12:07,618 --> 00:12:09,419 Not with my help. 303 00:12:10,888 --> 00:12:12,533 You told me not to worry. 304 00:12:12,557 --> 00:12:14,435 Now look at me. 305 00:12:14,459 --> 00:12:15,803 I understand... 306 00:12:16,385 --> 00:12:18,038 why you feel that way. 307 00:12:18,062 --> 00:12:20,771 But this robbery doesn't necessarily connect to Goodman. 308 00:12:20,795 --> 00:12:22,810 Okay, you got proof? 309 00:12:22,834 --> 00:12:24,355 No. 310 00:12:24,379 --> 00:12:26,353 Then please, just leave. 311 00:12:34,111 --> 00:12:36,362 Let's just give her some time to calm down. 312 00:12:36,386 --> 00:12:38,158 She's right not to trust me. 313 00:12:38,182 --> 00:12:39,975 Yeah, but you're not the one that hurt her. 314 00:12:39,999 --> 00:12:41,862 Are you the assigned A.D.A.? 315 00:12:41,886 --> 00:12:43,998 Uh, no, she's a witness in another case. 316 00:12:44,022 --> 00:12:45,232 Did you bring her in? 317 00:12:45,256 --> 00:12:46,707 I was the first on the scene. 318 00:12:46,708 --> 00:12:48,859 And it matches a string of robberies 319 00:12:48,883 --> 00:12:49,960 in her neighborhood and... 320 00:12:49,984 --> 00:12:51,294 And then beaten up? 321 00:12:51,318 --> 00:12:53,797 No, just the purses with the others. 322 00:12:53,821 --> 00:12:55,565 So it's not really a match. 323 00:12:55,589 --> 00:12:56,733 Well, not... 324 00:12:56,757 --> 00:12:58,134 exactly, no. 325 00:12:58,158 --> 00:13:00,604 - Thank you. - Mm-hmm. 326 00:13:01,513 --> 00:13:04,140 This was a loud and clear warning not to testify. 327 00:13:04,164 --> 00:13:07,143 Yeah, but Marcus Goodman is still at Rikers. 328 00:13:07,167 --> 00:13:09,104 So, he outsourced it. 329 00:13:09,703 --> 00:13:13,316 Look, we owe it to the rest of the witnesses 330 00:13:13,340 --> 00:13:15,185 on that list to keep them safe. 331 00:13:15,881 --> 00:13:17,582 I agree. 332 00:13:19,179 --> 00:13:20,857 Did you know that Roth's wife Allie 333 00:13:20,881 --> 00:13:22,025 was a model, too? 334 00:13:22,049 --> 00:13:24,628 Yeah, it says here she was one of his first muses. 335 00:13:24,652 --> 00:13:26,062 Yeah, well, it says in this interview 336 00:13:26,086 --> 00:13:27,797 that they had sex the day they met. 337 00:13:27,821 --> 00:13:29,199 During a photo shoot. 338 00:13:29,223 --> 00:13:30,500 Right on the studio floor. 339 00:13:30,524 --> 00:13:32,745 Soho in the '80s. Times were different. 340 00:13:32,769 --> 00:13:34,804 Thanks, Debbie Harry. The point I'm trying to make is, 341 00:13:34,828 --> 00:13:36,740 that's the same exact move 342 00:13:36,764 --> 00:13:39,477 that all these young women are accusing him of now. 343 00:13:39,501 --> 00:13:41,211 The move he made on his wife back in the day. 344 00:13:41,235 --> 00:13:42,245 So? 345 00:13:42,269 --> 00:13:43,647 So, if he liked them young 346 00:13:43,671 --> 00:13:44,981 back when he met his wife, 347 00:13:45,005 --> 00:13:46,850 maybe he still likes them young. 348 00:13:46,874 --> 00:13:49,085 And she got sick of being traded in for newer models, 349 00:13:49,109 --> 00:13:50,487 and finally snapped. 350 00:13:50,511 --> 00:13:51,888 Yes. 351 00:13:51,912 --> 00:13:53,189 I've heard of weaker motives. 352 00:13:53,213 --> 00:13:55,125 Think she's done grieving? 353 00:13:55,149 --> 00:13:56,916 Let's go find out. 354 00:14:03,442 --> 00:14:04,452 I was new to the city, 355 00:14:04,476 --> 00:14:07,922 I was broke, and he made me an overnight success. 356 00:14:07,946 --> 00:14:09,156 He gave me my life. 357 00:14:09,180 --> 00:14:11,258 Yeah, how did it feel to watch him continue 358 00:14:11,282 --> 00:14:13,784 to do that to younger girls year after year? 359 00:14:17,422 --> 00:14:19,166 I didn't watch. 360 00:14:19,190 --> 00:14:20,968 We didn't talk about it. 361 00:14:20,992 --> 00:14:22,636 But, yeah, I knew. 362 00:14:22,660 --> 00:14:24,405 That's why I wanted out. 363 00:14:24,429 --> 00:14:26,740 And that's why you murdered your husband? 364 00:14:27,899 --> 00:14:28,986 Seriously? 365 00:14:29,010 --> 00:14:30,046 Dead serious. 366 00:14:30,070 --> 00:14:32,413 God, no. No, that's... 367 00:14:32,437 --> 00:14:34,615 that's why I brought the models he abused 368 00:14:34,639 --> 00:14:36,840 to the reporter who broke the story. 369 00:14:38,109 --> 00:14:39,353 What are you talking about? 370 00:14:39,377 --> 00:14:40,621 I'd never see our kids again 371 00:14:40,645 --> 00:14:41,922 if I filed for divorce. 372 00:14:41,946 --> 00:14:43,180 What makes you say that? 373 00:14:44,729 --> 00:14:47,641 Felix is famous and powerful 374 00:14:47,666 --> 00:14:49,295 and highly functional. 375 00:14:49,320 --> 00:14:52,333 And I'm washed up and under treatment for depression. 376 00:14:52,357 --> 00:14:54,535 So he would've gotten custody, no doubt about it. 377 00:14:54,559 --> 00:14:56,270 Even my lawyer said so. 378 00:14:56,294 --> 00:14:57,538 Okay, so let me get this straight. 379 00:14:57,562 --> 00:14:59,507 You're telling us that you purposely 380 00:14:59,531 --> 00:15:02,510 orchestrated your husband's downfall? 381 00:15:02,534 --> 00:15:04,812 It's easy math, Detectives. 382 00:15:04,836 --> 00:15:08,349 No more Felix, no more Felix-signed prints. 383 00:15:08,373 --> 00:15:10,651 Yes, I killed his reputation. 384 00:15:10,675 --> 00:15:12,937 But I did not kill my husband. 385 00:15:14,062 --> 00:15:15,890 She's holding out on something. 386 00:15:15,914 --> 00:15:17,758 Well, according to the nanny, she was 387 00:15:17,782 --> 00:15:19,460 in the apartment the entire time. 388 00:15:19,484 --> 00:15:21,729 Okay, well, where's the nanny today? 389 00:15:21,753 --> 00:15:23,397 Could be her day off? 390 00:15:23,421 --> 00:15:25,232 Well it's not our day off. 391 00:15:25,256 --> 00:15:27,168 I say we lean in on the nanny. 392 00:15:27,192 --> 00:15:30,171 Find out what she really thinks of her dear family 393 00:15:30,195 --> 00:15:32,196 and beloved boss. 394 00:15:36,593 --> 00:15:38,312 That's what they got you doing, Sid... 395 00:15:38,336 --> 00:15:40,781 Retail interviews on civilian complaints? 396 00:15:40,805 --> 00:15:42,016 Just when they pop. 397 00:15:42,040 --> 00:15:43,350 How'd this pop? 398 00:15:43,374 --> 00:15:44,485 How about I ask the questions? 399 00:15:44,509 --> 00:15:45,586 Shoot. 400 00:15:45,610 --> 00:15:46,720 Chain of events. 401 00:15:46,744 --> 00:15:48,455 These Satan's Bishops guys 402 00:15:48,479 --> 00:15:49,723 were advancing on the courthouse. 403 00:15:49,747 --> 00:15:51,974 We were under orders to keep them at the curb. 404 00:15:51,998 --> 00:15:54,033 We ordered them back, they kept going. 405 00:15:54,057 --> 00:15:55,799 - Who laid hands first? - The biker. 406 00:15:55,823 --> 00:15:58,076 - And you did what? - Pushed him away. 407 00:15:58,100 --> 00:15:59,800 He kept coming, so I took him down. 408 00:15:59,824 --> 00:16:01,557 - Choke hold? - No. 409 00:16:01,581 --> 00:16:04,772 - Choke hold light? - I got a grip. 410 00:16:04,796 --> 00:16:06,740 For, like, five seconds. 411 00:16:06,764 --> 00:16:08,542 He was pretty greasy... You've seen these guys. 412 00:16:08,566 --> 00:16:09,677 Hard to get a handle on them. 413 00:16:09,701 --> 00:16:12,112 - Uh-huh. - It's all about money. 414 00:16:12,136 --> 00:16:14,727 The way the city pays out, it's like cops are ATMs. 415 00:16:14,751 --> 00:16:16,116 Burns my ass, too. 416 00:16:16,140 --> 00:16:17,218 So you know what I'm saying. 417 00:16:17,242 --> 00:16:18,252 Loud and clear. 418 00:16:18,276 --> 00:16:19,687 - But here's the thing. - Hmm? 419 00:16:19,711 --> 00:16:22,856 Is there any chance you might've been a little too aggressive? 420 00:16:23,173 --> 00:16:25,192 I know I acted fairly. 421 00:16:25,216 --> 00:16:27,061 And besides, you've seen these guys, 422 00:16:27,085 --> 00:16:28,896 these bikers... They're dirt bags. 423 00:16:28,920 --> 00:16:30,231 Can't affect how you treat them. 424 00:16:30,255 --> 00:16:31,432 I know that. 425 00:16:31,682 --> 00:16:33,133 It was all clean. 426 00:16:33,157 --> 00:16:34,568 - Mm-hmm. - By the book. 427 00:16:34,592 --> 00:16:36,637 And every other guy on the scene will attest to that. 428 00:16:36,661 --> 00:16:38,205 They got my back. 429 00:16:38,229 --> 00:16:40,908 Uh-huh, they got your back. 430 00:16:40,932 --> 00:16:42,576 Or... 431 00:16:43,193 --> 00:16:45,012 they're hiding the truth. 432 00:16:45,362 --> 00:16:47,014 You have any more questions, 433 00:16:47,038 --> 00:16:49,078 I'll see you with a union rep present. 434 00:16:49,102 --> 00:16:50,392 All right, fair enough. 435 00:16:50,416 --> 00:16:51,885 What the hell happened to you, Sid? 436 00:16:51,909 --> 00:16:53,910 You used to be one of us. 437 00:16:58,616 --> 00:16:59,860 Hey, Long. 438 00:16:59,884 --> 00:17:01,262 What's up, Sarge? 439 00:17:01,286 --> 00:17:03,797 Ask you something? Have you ever been to a Dr. Mehta? 440 00:17:03,821 --> 00:17:06,000 Yeah. You looking for a new doc? 441 00:17:06,024 --> 00:17:07,401 Just curious. 442 00:17:07,425 --> 00:17:09,236 Well, he's a great guy. 443 00:17:09,260 --> 00:17:11,238 Been helping cops and their families for years. 444 00:17:11,262 --> 00:17:12,673 Doesn't matter if the stuff is covered. 445 00:17:12,697 --> 00:17:14,675 He's never turned away a boy in blue. 446 00:17:14,699 --> 00:17:16,310 Ah, so, you recommend him? 447 00:17:16,334 --> 00:17:18,045 You bet your ass I would. 448 00:17:18,069 --> 00:17:20,381 Plus, he's been struggling lately. 449 00:17:20,405 --> 00:17:22,231 All these fancy new urgent cares popping up 450 00:17:22,255 --> 00:17:23,884 all over the city... it's tough for an old school 451 00:17:23,908 --> 00:17:25,686 GP like him to keep afloat. 452 00:17:25,710 --> 00:17:28,022 That why you've been feeding him accident reports? 453 00:17:28,046 --> 00:17:29,523 Excuse me? 454 00:17:29,547 --> 00:17:31,492 It's been going on, and you just laid out a perfect reason 455 00:17:31,516 --> 00:17:33,093 why a good guy might do something like that. 456 00:17:33,410 --> 00:17:35,155 Hey, boss... 457 00:17:35,259 --> 00:17:36,970 just move along? 458 00:17:37,407 --> 00:17:39,408 Is that a threat? 459 00:17:39,791 --> 00:17:42,426 There's nothing to see here, I promise. 460 00:17:45,096 --> 00:17:46,407 You know, there's still 461 00:17:46,431 --> 00:17:49,376 no proof that Katie's assault was tied to Marcus. 462 00:17:49,400 --> 00:17:51,114 This isn't on you. 463 00:17:51,138 --> 00:17:54,882 I know, just find Ms. Stewart, offer her protection. 464 00:17:54,906 --> 00:17:57,418 Just play it safe until we know more. 465 00:17:57,442 --> 00:18:00,120 You're not gonna be able to protect every witness like this. 466 00:18:00,144 --> 00:18:02,289 Why? There's only five of them. 467 00:18:02,313 --> 00:18:05,492 Yeah, I mean, as this problem grows. 468 00:18:05,516 --> 00:18:09,196 Asking cops to watch out for witnesses and victims 469 00:18:09,220 --> 00:18:11,965 of every case that this office is prosecuting 470 00:18:11,989 --> 00:18:14,768 is completely unrealistic. 471 00:18:14,792 --> 00:18:18,339 Chatwal is not gonna ask for special help from One PP. 472 00:18:18,363 --> 00:18:19,612 You know 'cause you asked? 473 00:18:19,636 --> 00:18:22,299 Yeah, and he tore me up. 474 00:18:25,236 --> 00:18:27,762 I can see why she likes staying over at the Roths. 475 00:18:27,786 --> 00:18:29,758 Yeah, me, too. 476 00:18:32,844 --> 00:18:35,779 Melissa, it's Detective Reagan and Baez. Open up. 477 00:18:40,418 --> 00:18:42,396 Melissa isn't home. 478 00:18:42,420 --> 00:18:43,831 You're her father? 479 00:18:43,855 --> 00:18:45,332 Hector Rodriguez. 480 00:18:45,356 --> 00:18:46,500 Do you mind if we come in 481 00:18:46,524 --> 00:18:48,369 just for a minute, ask you a few questions? 482 00:18:48,393 --> 00:18:49,636 Yes, please. 483 00:18:49,660 --> 00:18:50,694 Thank you. 484 00:18:54,031 --> 00:18:55,442 Thanks. 485 00:18:55,466 --> 00:18:57,179 That's a beautiful statue. 486 00:18:57,203 --> 00:18:58,962 Reminds me of my mother's. 487 00:18:58,987 --> 00:19:00,631 That was passed down to me from my mother. 488 00:19:00,656 --> 00:19:02,067 Oh, yeah? Where you from? 489 00:19:02,483 --> 00:19:04,952 - Monte Cristi. - Dominican Republic? 490 00:19:04,976 --> 00:19:06,687 Melissa was born here, though. 491 00:19:06,711 --> 00:19:08,188 - I have the papers. - That's okay. 492 00:19:08,212 --> 00:19:11,225 We're not worried about her immigration status. 493 00:19:11,249 --> 00:19:13,961 We're more interested in her former boss. 494 00:19:13,985 --> 00:19:15,218 Felix Roth? 495 00:19:16,521 --> 00:19:18,966 I never approved of her work for that man. 496 00:19:18,990 --> 00:19:21,034 - Why not? - The money she earned 497 00:19:21,058 --> 00:19:22,503 was coming directly from sales 498 00:19:22,527 --> 00:19:24,505 of his sinful photos. 499 00:19:24,529 --> 00:19:26,774 I told her she wasn't allowed to go back 500 00:19:26,798 --> 00:19:28,041 and must quit. 501 00:19:28,065 --> 00:19:30,225 Well, she didn't quit, did she? 502 00:19:30,249 --> 00:19:31,492 No. 503 00:19:31,516 --> 00:19:33,247 She disobeyed me, went back to work, 504 00:19:33,271 --> 00:19:35,912 and now she's mixed up in this murder investigation. 505 00:19:35,912 --> 00:19:37,824 - Right. - Have you noticed anything 506 00:19:37,848 --> 00:19:39,425 off about her recently? 507 00:19:39,449 --> 00:19:40,927 She acting any differently? 508 00:19:41,413 --> 00:19:43,696 I barely recognize her anymore. 509 00:19:43,720 --> 00:19:44,931 Do you know where she is? 510 00:19:44,955 --> 00:19:46,165 We had a fight. 511 00:19:46,189 --> 00:19:47,435 She took off. 512 00:19:47,459 --> 00:19:49,325 What did you two fight about? 513 00:19:50,560 --> 00:19:53,039 She told me she was pregnant. 514 00:19:53,063 --> 00:19:55,760 Does she have a boyfriend? 515 00:19:57,601 --> 00:19:59,312 What's it matter? 516 00:19:59,336 --> 00:20:01,314 She said she wanted to get rid of it. 517 00:20:01,338 --> 00:20:03,049 My grandchild. 518 00:20:03,073 --> 00:20:04,784 Do you know where she went 519 00:20:04,808 --> 00:20:06,252 after you two had a fight? 520 00:20:06,730 --> 00:20:10,179 I've been calling her but she won't answer. 521 00:20:13,959 --> 00:20:15,295 Melissa was calling and texting 522 00:20:15,319 --> 00:20:18,498 a number registered to Felix Roth Studios all hours. 523 00:20:18,867 --> 00:20:20,233 Felix had a second number? 524 00:20:20,257 --> 00:20:21,234 Yep. 525 00:20:21,258 --> 00:20:23,736 - His business. - Mm-hmm. 526 00:20:23,760 --> 00:20:27,440 So maybe Melissa was more than just his nanny. 527 00:20:27,918 --> 00:20:29,542 Explains why she defended him. 528 00:20:29,566 --> 00:20:31,377 Also explains something else. 529 00:20:31,401 --> 00:20:32,679 What? 530 00:20:32,703 --> 00:20:34,280 She's pregnant. 531 00:20:34,603 --> 00:20:36,804 What if Felix is the father? 532 00:20:38,208 --> 00:20:40,019 Explains why Mrs. Roth 533 00:20:40,043 --> 00:20:41,721 would have been angry enough to kill him. 534 00:20:41,745 --> 00:20:43,690 Yeah. Now we just have to explain 535 00:20:43,714 --> 00:20:45,591 why Mrs. Roth sent Melissa 536 00:20:45,615 --> 00:20:47,627 a $10,000 Venmo payment. 537 00:20:48,146 --> 00:20:50,853 Uh, maybe a very generous Christmas bonus? 538 00:20:51,888 --> 00:20:53,633 At the end of January? 539 00:20:53,657 --> 00:20:56,402 Well, what do you think it is, hush money? 540 00:20:56,426 --> 00:20:58,949 There's only way to find out. 541 00:20:59,596 --> 00:21:00,873 Forget Conner's a cop. 542 00:21:00,897 --> 00:21:02,108 Think of him as a perp. 543 00:21:02,132 --> 00:21:03,743 You still buying the whole hog? 544 00:21:04,204 --> 00:21:05,401 Yes. 545 00:21:06,536 --> 00:21:07,814 The whole hog? 546 00:21:07,838 --> 00:21:10,049 I don't think what happened rises to the level 547 00:21:10,073 --> 00:21:11,784 of a complaint and a payout. 548 00:21:11,808 --> 00:21:12,919 Payout? 549 00:21:12,943 --> 00:21:15,288 - Yeah. - Policy on settling complaints 550 00:21:15,312 --> 00:21:17,223 is not in your purview. Clear? 551 00:21:17,247 --> 00:21:18,591 - Yes. - Nor is being 552 00:21:18,615 --> 00:21:21,227 the rank and file's favorite uncle. 553 00:21:21,251 --> 00:21:22,895 Well, those days are gone. 554 00:21:22,919 --> 00:21:25,598 Give me a break. You bucking to be back in a precinct? 555 00:21:25,622 --> 00:21:27,556 - No. - Then cut it out. 556 00:21:31,194 --> 00:21:34,407 My account of the conversation would be that Detective Conner 557 00:21:34,431 --> 00:21:36,409 used appropriate force. 558 00:21:36,433 --> 00:21:39,078 Okay? He framed his recounting in a way that might help 559 00:21:39,102 --> 00:21:40,780 keep his balls out of the wringer, 560 00:21:40,804 --> 00:21:43,839 which is insurance any smart cop would take out. 561 00:21:44,875 --> 00:21:46,152 Come in. 562 00:21:46,176 --> 00:21:48,788 I just got word that two more citizens arrested 563 00:21:48,812 --> 00:21:51,290 at that protest filed similar complaints. 564 00:21:51,314 --> 00:21:53,192 "Citizens"? You know what those guys call themselves? 565 00:21:53,216 --> 00:21:55,895 Satan's Bishops! Don't give me "citizens." 566 00:21:55,919 --> 00:21:57,653 Porter's a cop! 567 00:22:00,652 --> 00:22:03,035 I would remind you that the first complaint 568 00:22:03,059 --> 00:22:05,223 came from one of our own. 569 00:22:08,024 --> 00:22:09,811 Yes, sir. 570 00:22:13,606 --> 00:22:16,038 Anything I can do? 571 00:22:17,986 --> 00:22:19,218 Yeah. 572 00:22:19,242 --> 00:22:21,410 Can you do the impossible? 573 00:22:31,546 --> 00:22:32,986 I can have this ready for you in five minutes. 574 00:22:33,011 --> 00:22:34,397 - Hey. - Yeah. Perfect. 575 00:22:34,422 --> 00:22:36,133 Hey. Uh, I'm glad I caught you. 576 00:22:36,158 --> 00:22:37,669 Did you talk to Long? 577 00:22:37,879 --> 00:22:40,488 Yeah. He said there's nothing to see. 578 00:22:40,489 --> 00:22:41,934 Jamie, I really think that you should just drop 579 00:22:41,958 --> 00:22:43,101 this whole thing. Which is a lot different 580 00:22:43,125 --> 00:22:45,637 than saying I know nothing about this. 581 00:22:45,661 --> 00:22:47,105 I got to take this to IAB. 582 00:22:47,129 --> 00:22:48,307 No, you don't. 583 00:22:48,331 --> 00:22:49,641 Yeah, of course I do. 584 00:22:49,665 --> 00:22:52,144 Jamie, this is a lot bigger than you think. 585 00:22:52,168 --> 00:22:53,312 Okay. 586 00:22:53,336 --> 00:22:54,813 What does... what does that mean? 587 00:22:54,837 --> 00:22:57,416 Multiple cops, multiple precincts. 588 00:22:57,440 --> 00:22:59,151 All feeding this guy reports? 589 00:22:59,175 --> 00:23:00,485 That's what I'm hearing. 590 00:23:00,509 --> 00:23:02,020 - Then I got to do something. - No. 591 00:23:02,044 --> 00:23:03,221 You got to get to the bottom of it. 592 00:23:03,245 --> 00:23:04,656 That's what you got to do. 593 00:23:04,680 --> 00:23:08,093 These guys are passing out people's private information. 594 00:23:08,117 --> 00:23:09,261 They are breaking the law. 595 00:23:09,285 --> 00:23:11,797 Do you ever consider how this affects me? 596 00:23:12,373 --> 00:23:13,665 What are you talking about? 597 00:23:13,689 --> 00:23:15,567 All these guys, they think that I'm a rat, 598 00:23:15,591 --> 00:23:18,136 and I'm coming in and running and I'm tattling to the boss. 599 00:23:18,160 --> 00:23:20,639 That is not what I meant to happen. 600 00:23:20,663 --> 00:23:22,259 Then handle it. 601 00:23:22,865 --> 00:23:24,876 There's dinner in the fridge. 602 00:23:25,303 --> 00:23:26,578 You cooked? 603 00:23:26,602 --> 00:23:27,980 It tastes a lot like the taco truck 604 00:23:28,004 --> 00:23:29,571 from up the street. 605 00:23:40,783 --> 00:23:44,296 You ever feel like you woke up in an alternate universe? 606 00:23:44,320 --> 00:23:46,598 Like a, um, like an Opposite Day? 607 00:23:46,622 --> 00:23:49,301 No, more like an Opposite World. 608 00:23:49,325 --> 00:23:50,969 Where it's like what? 609 00:23:50,993 --> 00:23:52,304 Where it's like the one person 610 00:23:52,328 --> 00:23:53,639 in this murder case 611 00:23:53,663 --> 00:23:56,508 who liked the victim, who actually stood up for the victim 612 00:23:56,532 --> 00:23:58,010 is suddenly nowhere to be found. 613 00:23:58,034 --> 00:24:00,612 But all the likely suspects are everywhere to be found? 614 00:24:00,636 --> 00:24:03,815 Exactly. The betrayed wife, the young women 615 00:24:03,839 --> 00:24:05,317 he's accused of assaulting throughout the years, 616 00:24:05,341 --> 00:24:06,752 they're all ready, willing 617 00:24:06,776 --> 00:24:09,388 and able to cooperate 24/7. 618 00:24:09,412 --> 00:24:11,089 I got one of my cops 619 00:24:11,113 --> 00:24:13,825 accusing another of my cops of excessive force. 620 00:24:13,849 --> 00:24:16,128 I guess that's an Opposite World. 621 00:24:16,152 --> 00:24:18,953 The cop got a beef with the cop they're accusing? 622 00:24:20,608 --> 00:24:24,092 Well... it's, uh, complicated. 623 00:24:26,108 --> 00:24:27,773 Oh. Well, who do you believe? 624 00:24:27,797 --> 00:24:31,009 Okay. I mean, here's the thing. 625 00:24:31,033 --> 00:24:32,511 In my usual world, 626 00:24:32,535 --> 00:24:35,514 I could just lean in on the officer's account. 627 00:24:35,538 --> 00:24:36,615 I know their training. 628 00:24:36,639 --> 00:24:38,850 I know the oath that they take. 629 00:24:38,874 --> 00:24:40,652 Hell, I recited it to most of them. 630 00:24:40,676 --> 00:24:44,523 But in this case, they're both my officers. 631 00:24:44,547 --> 00:24:47,325 Hmm. I guess that's Opposite World. 632 00:24:47,349 --> 00:24:48,460 There you go. 633 00:24:48,484 --> 00:24:50,562 I think you might be onto something here. 634 00:24:50,586 --> 00:24:51,997 Wow. If you agree with me, 635 00:24:52,021 --> 00:24:54,066 - then I know it must be Opposite World. - No. 636 00:24:55,157 --> 00:24:56,435 I'm trying to wrap my head around why 637 00:24:56,459 --> 00:24:58,470 I'm now required by law 638 00:24:58,494 --> 00:25:00,772 to hand over the witnesses' names, 639 00:25:00,796 --> 00:25:02,374 addresses, everything 640 00:25:02,398 --> 00:25:04,142 to the attorney for the defendant. 641 00:25:04,528 --> 00:25:05,700 As in the attorney 642 00:25:05,724 --> 00:25:07,612 - can share it with the defendant? - It's like, 643 00:25:07,636 --> 00:25:09,347 just, "Here it is. Here's everyone 644 00:25:09,371 --> 00:25:11,450 "that is going to testify against you 645 00:25:11,474 --> 00:25:12,684 and how to get ahold of 'em." 646 00:25:12,708 --> 00:25:14,051 It's like I woke up in... 647 00:25:14,075 --> 00:25:15,584 Telling you, it's a real thing. 648 00:25:15,608 --> 00:25:17,556 Now you guys got me thinking like this. 649 00:25:17,580 --> 00:25:19,909 - How's that? - I got these cops that I think 650 00:25:19,933 --> 00:25:23,161 are sidelining as shills for a doc-in-a-box in our precinct, 651 00:25:23,185 --> 00:25:25,197 and I haven't sent it up to IAB yet. 652 00:25:25,673 --> 00:25:27,132 You didn't hear that. 653 00:25:27,156 --> 00:25:28,433 Hey, hear what? 654 00:25:28,457 --> 00:25:30,736 Because something tells me 655 00:25:30,760 --> 00:25:32,704 that maybe things aren't what they seem. 656 00:25:32,728 --> 00:25:33,983 In Opposite World. 657 00:25:34,007 --> 00:25:36,007 - Opposite World. - That's right. 658 00:25:36,031 --> 00:25:37,142 Opposite World. 659 00:25:37,166 --> 00:25:39,501 Telling you. 660 00:25:46,075 --> 00:25:48,042 - Thank you. - Mm-hmm. 661 00:26:01,090 --> 00:26:03,401 I'm not gonna do this again. 662 00:26:03,425 --> 00:26:04,870 Do what? 663 00:26:04,894 --> 00:26:06,772 I know that look. 664 00:26:09,175 --> 00:26:11,761 Yes, I need your help. 665 00:26:17,795 --> 00:26:19,418 And there it is. 666 00:26:21,177 --> 00:26:23,388 Call Baker and make an appointment. 667 00:26:23,412 --> 00:26:25,578 I'd like to keep this off the books. 668 00:26:25,602 --> 00:26:28,593 And I would rather keep a separation of church and state 669 00:26:28,617 --> 00:26:30,196 between you and me. 670 00:26:33,074 --> 00:26:35,901 Our witnesses and victims are at risk 671 00:26:35,925 --> 00:26:37,692 with this new disclosure law. 672 00:26:38,727 --> 00:26:41,425 Laws I had no hand in writing. 673 00:26:41,449 --> 00:26:42,974 You didn't write 'em, any of 'em, 674 00:26:42,998 --> 00:26:45,010 but you do uphold them. 675 00:26:46,712 --> 00:26:48,680 Why are you carrying Chatwal's water again? 676 00:26:48,704 --> 00:26:51,349 Look, he is not going to ask for extra protection 677 00:26:51,373 --> 00:26:53,251 because he thinks it will reflect poorly 678 00:26:53,275 --> 00:26:56,054 on the criminal justice reform that he championed. 679 00:26:56,431 --> 00:26:58,290 And he'd be right. 680 00:26:58,314 --> 00:27:00,292 My fight 681 00:27:00,768 --> 00:27:03,962 is for the innocent people at risk, 682 00:27:03,986 --> 00:27:06,354 and I need your help. 683 00:27:08,357 --> 00:27:10,902 Erin, I will do everything I can 684 00:27:10,926 --> 00:27:13,104 to keep those people safe. 685 00:27:13,128 --> 00:27:14,940 But your office needs 686 00:27:14,964 --> 00:27:17,576 to work out flaws in your system. 687 00:27:18,433 --> 00:27:19,912 Your office. 688 00:27:22,004 --> 00:27:23,625 Not mine. 689 00:27:36,346 --> 00:27:37,863 How was the tour? 690 00:27:37,887 --> 00:27:39,865 Another day at the office. 691 00:27:39,889 --> 00:27:41,199 Uneventful, huh? 692 00:27:41,223 --> 00:27:42,934 - Just the way you like it? - Look, 693 00:27:42,958 --> 00:27:45,269 I know you think you got to turn this over. 694 00:27:45,293 --> 00:27:46,471 I get it. 695 00:27:46,495 --> 00:27:49,464 - But just do me one favor, okay? - What's that? 696 00:27:51,740 --> 00:27:54,041 Come meet me here at the end of your tour. 697 00:27:56,839 --> 00:27:59,851 You want me to wait to make the notification to IAB? 698 00:27:59,875 --> 00:28:02,520 Please, boss. I'm not a bad guy. 699 00:28:02,544 --> 00:28:04,256 I'm trying to do the right thing here. 700 00:28:04,280 --> 00:28:05,757 Just trust me, okay? 701 00:28:05,781 --> 00:28:07,325 One condition. 702 00:28:07,349 --> 00:28:08,455 Anything. 703 00:28:08,479 --> 00:28:10,061 You lay off Eddie and spread the word. 704 00:28:10,085 --> 00:28:11,853 She had nothing to do with this. 705 00:28:18,160 --> 00:28:19,847 Someone's at the door. 706 00:28:44,288 --> 00:28:45,497 Henry. 707 00:28:45,521 --> 00:28:47,766 Seven Pillars of Wisdom author. 708 00:28:47,790 --> 00:28:49,034 Starts with a "T." 709 00:28:49,058 --> 00:28:50,458 T.E. Lawrence. 710 00:28:52,547 --> 00:28:53,995 Thanks. 711 00:29:00,269 --> 00:29:02,236 So, how are you doing, Detective? 712 00:29:03,272 --> 00:29:04,983 Okay. 713 00:29:05,200 --> 00:29:06,901 Except for this. 714 00:29:08,104 --> 00:29:09,554 Want to sit down? 715 00:29:10,106 --> 00:29:11,579 Sure. 716 00:29:13,849 --> 00:29:15,319 Coffee? 717 00:29:17,280 --> 00:29:19,931 So, you got a problem with this meeting. 718 00:29:19,955 --> 00:29:21,033 Yeah. 719 00:29:21,957 --> 00:29:24,258 Yes... sir. 720 00:29:25,694 --> 00:29:27,631 Okay. If you were me, what would you have done? 721 00:29:27,655 --> 00:29:30,275 Taken my word I was the victim of excessive force 722 00:29:30,299 --> 00:29:31,884 by an NYPD officer. 723 00:29:31,908 --> 00:29:34,813 - A fellow detective. - Yes, 724 00:29:34,837 --> 00:29:36,214 which makes it even worse. 725 00:29:36,238 --> 00:29:38,750 The higher up you rise, the more you should know better. 726 00:29:38,774 --> 00:29:41,252 We do take you at your word. 727 00:29:41,276 --> 00:29:43,144 Then why the off-campus get-together? 728 00:29:44,246 --> 00:29:47,559 Part of my job is to protect your cover. 729 00:29:47,583 --> 00:29:50,980 But as you know, we do have to get both sides. 730 00:29:52,688 --> 00:29:55,967 And his side was... Let me guess... 731 00:29:55,991 --> 00:29:58,988 Appropriate action under the circumstances. 732 00:29:59,395 --> 00:30:01,601 - That's about it. - That being 733 00:30:01,625 --> 00:30:03,808 his full weight on his knee in my kidney 734 00:30:03,832 --> 00:30:05,710 and then his knee in my crotch, 735 00:30:05,734 --> 00:30:08,446 with his mitt on my windpipe 736 00:30:08,470 --> 00:30:11,439 and a kick to the head for dessert. 737 00:30:19,014 --> 00:30:21,960 And it is your belief you sustained that 738 00:30:21,984 --> 00:30:24,229 in your action with Detective Conner? 739 00:30:24,639 --> 00:30:26,921 Yes, sir, that's my belief. 740 00:30:31,627 --> 00:30:34,606 Okay, who put hands on first? 741 00:30:34,630 --> 00:30:36,150 I did. 742 00:30:37,235 --> 00:30:38,777 I'm playing a role. 743 00:30:38,801 --> 00:30:42,080 I need to be convincing in that role. 744 00:30:42,104 --> 00:30:44,315 I tried to tell him I was undercover. 745 00:30:44,339 --> 00:30:46,651 I said it right to him. "I'm an uncle." 746 00:30:46,675 --> 00:30:48,153 You sure he heard you? 747 00:30:48,177 --> 00:30:49,487 Honestly, it... 748 00:30:49,511 --> 00:30:51,489 it might have come out a little messed up, 749 00:30:51,513 --> 00:30:53,691 what with the choke hold he had on me. 750 00:30:53,715 --> 00:30:54,926 So no. 751 00:30:54,950 --> 00:30:56,551 But that doesn't clear him. 752 00:30:57,719 --> 00:31:00,965 Why not let someone else file a complaint? 753 00:31:00,989 --> 00:31:03,701 Why is it you who goes the extra mile? 754 00:31:03,725 --> 00:31:05,203 Come on. 755 00:31:05,227 --> 00:31:08,473 Bunch of outlaw bikers crying "that cop roughed me up"? 756 00:31:08,497 --> 00:31:10,809 How seriously do you think that would land? 757 00:31:10,833 --> 00:31:13,311 You sent me undercover 758 00:31:13,335 --> 00:31:14,646 to root out some bad guys. 759 00:31:14,670 --> 00:31:18,339 You didn't say only these bad guys. 760 00:31:19,675 --> 00:31:21,853 If I see the guns they run up here getting delivered 761 00:31:21,877 --> 00:31:23,822 to the Convent of the Sacred Heart, 762 00:31:23,846 --> 00:31:26,291 I'm giving up the nuns. 763 00:31:26,315 --> 00:31:28,426 Same as this cop. 764 00:31:28,756 --> 00:31:30,624 That's how I see the job. 765 00:31:36,225 --> 00:31:39,170 Here's some cell phone video that caught my arrest. 766 00:31:39,940 --> 00:31:42,909 You're welcome for me not making it public. 767 00:32:01,617 --> 00:32:02,943 This it? 768 00:32:02,967 --> 00:32:05,563 TARU said Melissa's phone pinged in the vicinity 769 00:32:05,587 --> 00:32:07,432 of 37 Prince Street about 20 minutes ago. 770 00:32:07,456 --> 00:32:10,235 - It's got to be it. - Well, it looks like a doctor's office. 771 00:32:10,578 --> 00:32:12,211 - It's a gynecologist. - That appropriate? 772 00:32:12,235 --> 00:32:14,546 - Should we wait outside? - What? Are you serious? 773 00:32:14,570 --> 00:32:17,075 We've been looking for her for two days. For all we know, 774 00:32:17,099 --> 00:32:19,911 she's probably come and gone. We have to go inside. 775 00:32:19,935 --> 00:32:22,403 Okay. We'll go inside. 776 00:32:27,442 --> 00:32:30,155 Melissa, we need to talk to you. 777 00:32:30,179 --> 00:32:31,789 This is none of your business. 778 00:32:31,813 --> 00:32:33,351 No, it is our business. 779 00:32:34,502 --> 00:32:36,603 Is Felix the father? 780 00:32:38,648 --> 00:32:39,840 Yes. 781 00:32:41,223 --> 00:32:43,568 Then, who found out about it and killed him? 782 00:32:43,592 --> 00:32:45,370 I don't know what you're talking about. 783 00:32:45,394 --> 00:32:46,638 Whoa, whoa, whoa. 784 00:32:46,662 --> 00:32:49,007 Look, we know that Allie wired you money. 785 00:32:49,031 --> 00:32:51,009 You've been on the run for two days. 786 00:32:51,033 --> 00:32:53,244 Allie didn't kill him. She could never. She... 787 00:32:53,268 --> 00:32:54,946 She just told me 788 00:32:54,970 --> 00:32:56,781 to lay low until the press dies down. 789 00:32:56,805 --> 00:32:59,350 She gave me a place to stay, paid for this appointment. 790 00:32:59,374 --> 00:33:01,555 Well, your father thinks you're not having this baby. 791 00:33:01,579 --> 00:33:04,990 Yeah, well, I don't know how I'd support it on my own. Don't you see? 792 00:33:05,014 --> 00:33:07,282 Allie was kind enough to make me an appointment here 793 00:33:07,306 --> 00:33:08,793 to consider my options. 794 00:33:08,817 --> 00:33:10,128 Kind enough? 795 00:33:10,152 --> 00:33:11,262 She's not kind. 796 00:33:11,286 --> 00:33:12,386 She's playing you. 797 00:33:12,410 --> 00:33:14,058 If Felix is the father, 798 00:33:14,082 --> 00:33:16,434 she'll have to share half the estate with you. 799 00:33:16,458 --> 00:33:18,326 And she's not gonna do that. 800 00:33:19,314 --> 00:33:21,692 Okay, but Allie didn't kill him. 801 00:33:22,496 --> 00:33:24,027 Then who did kill him? 802 00:33:25,874 --> 00:33:27,948 Come on, Melissa. If you know who killed him, you got to tell us. 803 00:33:27,973 --> 00:33:30,756 I couldn't admit to him that I'd had consensual sex, 804 00:33:30,781 --> 00:33:32,659 so I told him Felix raped me, okay? 805 00:33:32,684 --> 00:33:35,296 Like they said he did to all the other girls. 806 00:33:36,873 --> 00:33:39,346 When I told him, he said I was tainted. 807 00:33:39,370 --> 00:33:41,325 He was more upset than I had ever seen him, and... 808 00:33:41,349 --> 00:33:43,595 Okay. Who is "he"? 809 00:33:43,619 --> 00:33:46,087 Who is the "he" that killed Felix? 810 00:33:50,605 --> 00:33:51,970 My father. 811 00:34:10,868 --> 00:34:12,112 Hey. 812 00:34:12,136 --> 00:34:13,814 Looking for Hector Rodriguez. 813 00:34:13,838 --> 00:34:16,449 - Seen him? - I don't know any Hector Rodriguez. 814 00:34:16,473 --> 00:34:18,518 Says he don't know Hector. 815 00:34:18,542 --> 00:34:20,287 Well, that's funny 'cause his daughter said 816 00:34:20,311 --> 00:34:21,558 he practically lives here. 817 00:34:21,582 --> 00:34:23,323 Yeah, I'm sorry. No Hector tonight. 818 00:34:23,347 --> 00:34:25,158 So you do know Hector? 819 00:34:25,182 --> 00:34:27,160 Hey! Talking to you. 820 00:34:27,184 --> 00:34:29,262 Yeah, but he's not here. 821 00:34:29,842 --> 00:34:31,232 Okay, play stupid. 822 00:34:31,256 --> 00:34:34,434 Anybody want to point us in the direction of Hector Rodriguez? 823 00:34:35,629 --> 00:34:36,803 No? Okay. 824 00:34:36,827 --> 00:34:39,072 Maybe we'll start checking all your papers then, huh? 825 00:34:39,629 --> 00:34:41,530 What do you say? 826 00:34:43,667 --> 00:34:45,846 Hey. What the hell are you doing? 827 00:34:45,870 --> 00:34:47,347 - Excuse me? - What are you doing 828 00:34:47,371 --> 00:34:48,648 right there with the button? 829 00:34:48,672 --> 00:34:49,749 Where does the button ring? 830 00:34:49,773 --> 00:34:50,917 Basement? Bathroom? 831 00:34:50,941 --> 00:34:51,989 What? 832 00:34:52,509 --> 00:34:54,010 Okay. 833 00:34:55,646 --> 00:34:56,776 Step back. 834 00:34:56,801 --> 00:34:58,712 You, move. Come on. Move! 835 00:34:58,737 --> 00:34:59,914 All right. 836 00:35:00,117 --> 00:35:01,184 Get back. 837 00:35:05,514 --> 00:35:07,382 Hector? 838 00:35:21,338 --> 00:35:23,095 - Hector! Hold it! - Go! Go! Go! 839 00:35:24,041 --> 00:35:25,585 Wait! 840 00:35:25,609 --> 00:35:27,161 Hold it! 841 00:35:27,185 --> 00:35:29,222 Hey! 842 00:35:29,246 --> 00:35:31,024 Go! 843 00:35:32,816 --> 00:35:34,995 Get your hands where I can see 'em right now! Get 'em up! 844 00:35:35,019 --> 00:35:36,963 - All right. No, no, no, no. - Hands up! 845 00:35:36,987 --> 00:35:39,401 No, no, no, I got nothing. Driver, get your hands up, too. 846 00:35:39,425 --> 00:35:41,368 Keep 'em where I can see 'em now! Hands up! 847 00:35:41,392 --> 00:35:43,169 Out of the car. Come on. Hands on the vehicle. 848 00:35:43,193 --> 00:35:44,458 Right there. 849 00:35:45,429 --> 00:35:47,407 I'm ready to atone for my sins. 850 00:35:47,920 --> 00:35:49,876 I made a terrible mistake. 851 00:35:49,900 --> 00:35:51,445 I didn't mean to hurt him, 852 00:35:51,469 --> 00:35:52,979 but he called her a whore, 853 00:35:53,003 --> 00:35:55,115 and laughing at me. 854 00:35:55,139 --> 00:35:56,917 I'm so sorry. 855 00:35:56,941 --> 00:35:59,386 Roth got what he deserved. 856 00:35:59,410 --> 00:36:01,577 The judge'll decide what you get. 857 00:36:04,603 --> 00:36:05,792 This morning, 858 00:36:05,816 --> 00:36:07,661 the police arrested a suspect trying 859 00:36:07,685 --> 00:36:10,297 to break in to one of the witnesses' homes. 860 00:36:10,321 --> 00:36:12,565 And this concerns me how? 861 00:36:12,589 --> 00:36:15,936 The suspect is your client's younger brother Michael. 862 00:36:15,960 --> 00:36:17,971 He was found with Katie Gray's ID 863 00:36:17,995 --> 00:36:19,090 and credit cards. 864 00:36:19,114 --> 00:36:21,241 And he's not my client. 865 00:36:21,265 --> 00:36:23,566 - His brother is. - Wow. 866 00:36:23,590 --> 00:36:25,145 - That's a fact. - It's also 867 00:36:25,169 --> 00:36:26,381 a fact that there's a direct line 868 00:36:26,405 --> 00:36:28,415 from that witness list, that you yourself took 869 00:36:28,439 --> 00:36:30,317 from this office, to that suspect. 870 00:36:30,341 --> 00:36:32,108 I had no idea. 871 00:36:33,143 --> 00:36:35,121 Wasting people's time is a sin. 872 00:36:35,145 --> 00:36:36,423 I am with you there. 873 00:36:36,447 --> 00:36:38,291 But taking a flawed law 874 00:36:38,315 --> 00:36:40,527 and using it for your own personal gain... 875 00:36:40,551 --> 00:36:42,529 That is a lot worse. 876 00:36:43,389 --> 00:36:45,899 I am just doing what I'm paid for. 877 00:36:45,923 --> 00:36:48,401 Said every coward ever. Now please leave. 878 00:36:48,425 --> 00:36:51,438 All I did was review the list of witnesses with my client. 879 00:36:51,462 --> 00:36:52,895 - Get out. - I didn't give... 880 00:36:57,801 --> 00:36:59,369 Hello. 881 00:37:04,708 --> 00:37:07,554 Now, what she did is not wrong under the law. 882 00:37:07,578 --> 00:37:09,289 All she did was 883 00:37:09,313 --> 00:37:12,325 give her client the witness list that we handed over. 884 00:37:12,796 --> 00:37:14,995 So we'll fix it. 885 00:37:15,424 --> 00:37:16,730 So, what are we gonna do? 886 00:37:16,754 --> 00:37:19,766 Just give fake names and addresses? 887 00:37:19,790 --> 00:37:22,258 Actually, that's not a bad idea. 888 00:37:26,130 --> 00:37:30,577 Just feels like we keep pushing the same mountain all the time. 889 00:37:30,601 --> 00:37:32,012 Well, hey, 890 00:37:32,036 --> 00:37:35,138 even if we only get an inch, that's something, right? 891 00:37:41,178 --> 00:37:43,860 We'll conduct a thorough investigation, 892 00:37:43,884 --> 00:37:46,493 make sure this isn't a habit he got covered up. 893 00:37:46,517 --> 00:37:48,428 I watched the video. 894 00:37:48,452 --> 00:37:49,963 He didn't just cross a line. 895 00:37:49,987 --> 00:37:51,831 He drove right over it 896 00:37:51,855 --> 00:37:53,533 - and then backed up again. - No one just 897 00:37:53,557 --> 00:37:55,810 wakes up one day and decides to act like that. 898 00:37:55,834 --> 00:37:57,303 Conner's our guy, too. 899 00:37:57,327 --> 00:37:58,772 He deserves the benefit of the doubt. 900 00:37:58,796 --> 00:38:00,473 Are you really still defending him? 901 00:38:00,497 --> 00:38:02,242 He deserves due process. 902 00:38:02,266 --> 00:38:04,344 No spin is gonna change what we saw. 903 00:38:04,368 --> 00:38:06,803 Come on, guys. Whose side are you on anyway? 904 00:38:09,026 --> 00:38:10,271 Sid. 905 00:38:11,567 --> 00:38:13,134 Boss? 906 00:38:15,779 --> 00:38:18,258 Money and manpower on an investigation? 907 00:38:18,779 --> 00:38:20,260 Seriously? 908 00:38:20,284 --> 00:38:21,661 No? 909 00:38:22,116 --> 00:38:23,659 No. 910 00:38:27,142 --> 00:38:28,789 What's he got coming? 911 00:38:30,460 --> 00:38:33,072 Um... you tell me. 912 00:38:33,097 --> 00:38:34,586 No. 913 00:38:35,025 --> 00:38:36,547 You tell me. 914 00:38:41,927 --> 00:38:43,846 It's not for me to decide. 915 00:38:44,408 --> 00:38:46,598 But I asked you. 916 00:38:47,850 --> 00:38:49,089 Boss? 917 00:38:49,272 --> 00:38:50,769 Lieutenant. 918 00:38:54,189 --> 00:38:55,695 Place Detective Conner 919 00:38:55,719 --> 00:38:58,454 on modified assignment pending an investigation? 920 00:39:02,365 --> 00:39:04,658 Slap on the wrist, given what we know. 921 00:39:06,463 --> 00:39:08,431 Fleet services? 922 00:39:17,274 --> 00:39:19,352 That kind of bad apple can do damage 923 00:39:19,376 --> 00:39:21,050 we only learn about too late. 924 00:39:22,111 --> 00:39:24,112 Better to be proactive. 925 00:39:25,115 --> 00:39:27,193 Suspension, effective immediately. 926 00:39:27,973 --> 00:39:30,987 Have the department advocate prepare charges and specs. 927 00:39:36,251 --> 00:39:38,229 Pretty harsh. 928 00:39:38,254 --> 00:39:40,188 Yeah. Sends a message. 929 00:39:42,071 --> 00:39:43,810 And that's your call? 930 00:39:45,115 --> 00:39:46,936 Well... he left us no choice. 931 00:39:48,939 --> 00:39:50,371 Then get on it. 932 00:39:51,353 --> 00:39:53,354 Right away, boss. 933 00:40:26,810 --> 00:40:28,154 Thanks for coming. 934 00:40:28,575 --> 00:40:30,190 Jochens, what are you doing here? 935 00:40:30,214 --> 00:40:32,825 You remember when I busted my back at the Academy? 936 00:40:32,849 --> 00:40:33,935 Of course. 937 00:40:33,959 --> 00:40:36,377 Dr. Mehta's the one who got me back on my feet. 938 00:40:36,401 --> 00:40:37,608 All right, but that doesn't... 939 00:40:37,632 --> 00:40:39,933 And remember when we took that call at the Bedford Houses, 940 00:40:39,957 --> 00:40:41,334 back when we were in the 12th? 941 00:40:41,358 --> 00:40:42,969 Yeah, you went down pretty good. 942 00:40:42,993 --> 00:40:44,804 - And I thought I wasn't gonna... - Dr. Mehta 943 00:40:44,828 --> 00:40:46,272 helped you recover. 944 00:40:46,296 --> 00:40:47,785 - You starting to follow along? - Yeah. 945 00:40:47,809 --> 00:40:49,909 I understand the doc here helped you all out, 946 00:40:49,933 --> 00:40:51,177 but what you're doing is wrong. 947 00:40:51,201 --> 00:40:52,745 Says who? 948 00:40:52,769 --> 00:40:54,581 All we're doing is recommending a doc 949 00:40:54,605 --> 00:40:56,583 we trust to people that we helped out on the streets. 950 00:40:56,607 --> 00:40:58,017 Actually, you're driving business 951 00:40:58,041 --> 00:41:00,119 to the doc, using private information 952 00:41:00,143 --> 00:41:02,555 that's entrusted to you as NYPD police officers. 953 00:41:02,579 --> 00:41:04,524 May I say something? 954 00:41:04,807 --> 00:41:06,341 Shoot. 955 00:41:07,524 --> 00:41:10,103 I could barely cover my rent already. 956 00:41:10,454 --> 00:41:13,566 Then, last month, they upped it on me again. 957 00:41:13,590 --> 00:41:16,459 I was about to close up shop, when these officers... 958 00:41:18,583 --> 00:41:21,574 ...got wind and came to my rescue. 959 00:41:21,598 --> 00:41:23,142 You notice that fancy 960 00:41:23,166 --> 00:41:25,345 - new urgent care next door? - I'm sure 961 00:41:25,369 --> 00:41:28,135 it doesn't help, but I can't allow this to continue. 962 00:41:30,220 --> 00:41:32,185 We came up with a compromise. 963 00:41:32,209 --> 00:41:33,553 Which is? 964 00:41:34,057 --> 00:41:36,155 We help him out the right way... 965 00:41:36,179 --> 00:41:39,519 By recommending him to friends, family, or 966 00:41:39,543 --> 00:41:41,231 whoever we can get to listen. 967 00:41:41,571 --> 00:41:43,182 No more using the reports. 968 00:41:43,207 --> 00:41:45,618 And you expect me to just forget about what went on up to now? 969 00:41:45,643 --> 00:41:47,855 No, we... we don't expect it. 970 00:41:47,880 --> 00:41:51,450 We... we're just asking for it. 971 00:41:57,668 --> 00:41:58,957 No. 972 00:42:00,315 --> 00:42:02,044 You never asked for it. 973 00:42:04,341 --> 00:42:05,964 Copy that, boss. 974 00:42:09,246 --> 00:42:11,247 Okay, nothing to see here. 69266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.