Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,633
Did I leave some of
the groceries on the roof?
2
00:00:01,657 --> 00:00:03,929
Oh, that was the sound
I heard when we drove away.
3
00:00:04,639 --> 00:00:06,343
Oh, look who's here.
4
00:00:06,368 --> 00:00:07,460
- Hey.
- Hey, Deb.
5
00:00:07,485 --> 00:00:08,679
- Mail call!
- Yes!
6
00:00:08,704 --> 00:00:10,210
Oh, my gosh. I knew it.
7
00:00:10,235 --> 00:00:11,757
This is Sierra's wedding invitation.
8
00:00:11,782 --> 00:00:13,703
We were waiting for
this for a long time, and...
9
00:00:13,728 --> 00:00:15,063
- Oh. Wait a minute. Wait.
- Oh. Huh.
10
00:00:15,087 --> 00:00:16,562
Looks like it's been, uh, opened.
11
00:00:16,587 --> 00:00:17,853
Deb, why is there tape here?
12
00:00:17,878 --> 00:00:19,990
Your hair is attached to this tape.
Did you open this?
13
00:00:20,014 --> 00:00:22,415
No, of course not.
My hair's more lush than that.
14
00:00:22,440 --> 00:00:23,618
- So... Yeah, well, it's...
- So, Sierra,
15
00:00:23,642 --> 00:00:25,640
is that one of your fancy
friends from New York?
16
00:00:25,665 --> 00:00:27,961
Oh, well, she's not that fancy.
She's not that fancy. Sierra?
17
00:00:27,985 --> 00:00:29,960
Well, her family owns
a couple skyscrapers
18
00:00:29,985 --> 00:00:31,360
- in Midtown Manhattan.
- Yeah, but she's very down to Earth.
19
00:00:31,384 --> 00:00:32,629
- She's very cool.
- Well, didn't...
20
00:00:32,653 --> 00:00:34,469
Richard Branson taught
her dad how to hang glide.
21
00:00:34,493 --> 00:00:35,494
- That feels...
- But she... she sends
22
00:00:35,518 --> 00:00:38,179
all of her old artwork
to impoverished countries.
23
00:00:38,204 --> 00:00:40,054
She loves to take care of animals.
24
00:00:40,079 --> 00:00:41,298
- Yeah, she's got... well...
- Her horses, yeah.
25
00:00:41,322 --> 00:00:43,067
In the sense that she has horses,
yeah. She has horses.
26
00:00:43,091 --> 00:00:44,947
But she's great. She's amazing.
You love her, right?
27
00:00:44,971 --> 00:00:46,504
I love...
28
00:00:46,529 --> 00:00:47,962
h-how much you love her.
29
00:00:47,987 --> 00:00:50,211
I'd love an invite to
a wedding in Iceland.
30
00:00:50,236 --> 00:00:51,478
- How'd you know it was in Iceland?
- Yeah, how do you know
31
00:00:51,502 --> 00:00:52,814
it was in Iceland?
You opened this. You opened this.
32
00:00:52,838 --> 00:00:54,625
Too bad you guys can't afford to go.
33
00:00:54,650 --> 00:00:56,850
How would you know whether
or not we could afford to go?
34
00:00:56,875 --> 00:00:58,813
Don't forget your, uh...
Your bank statement.
35
00:00:58,838 --> 00:01:01,024
I got to rush.
I got a lot of mail to deliver.
36
00:01:01,049 --> 00:01:02,344
... tape all over it, as well.
37
00:01:02,369 --> 00:01:04,489
- So, she's gone through this.
- There's tape on this?
38
00:01:08,100 --> 00:01:10,149
Synced & corrected by QueenMaddie
39
00:01:13,449 --> 00:01:16,993
Ahhh, I'm just really dreading,
telling Sierra
40
00:01:17,018 --> 00:01:19,227
that we can't go to her
wedding because of money.
41
00:01:19,252 --> 00:01:20,253
- Sure.
- You know, I feel like she's gonna
42
00:01:20,277 --> 00:01:22,368
use that tone that's gonna
make me feel guilty...
43
00:01:22,393 --> 00:01:24,118
- that I left her in New York.
- Ugh...
44
00:01:24,143 --> 00:01:25,727
- Hey.
- Mm?
45
00:01:25,752 --> 00:01:26,852
Hey.
46
00:01:26,877 --> 00:01:29,399
No. Jacob,
I want you to try the rapini frittata.
47
00:01:29,424 --> 00:01:30,590
It's a rapini frittata.
48
00:01:30,615 --> 00:01:32,758
- I want you to try it. It's rapini.
- Okay.
49
00:01:32,783 --> 00:01:35,360
I'll try the... rapini.
50
00:01:35,394 --> 00:01:37,127
Stop playing with your rapini.
51
00:01:37,152 --> 00:01:39,227
Jacob, as long as
you're living under my roof,
52
00:01:39,252 --> 00:01:40,461
until your parents get back,
53
00:01:40,486 --> 00:01:42,361
I want you to eat the food
I put down in front of you.
54
00:01:42,385 --> 00:01:44,383
You're not my dad.
You can't tell me what to do.
55
00:01:44,408 --> 00:01:46,196
- Hey.
- But you're a great mother, Rio.
56
00:01:46,221 --> 00:01:48,254
You're very attentive and
very supportive and kind.
57
00:01:48,279 --> 00:01:49,922
- Thank you.
- Thank you.
58
00:01:50,804 --> 00:01:51,982
Jacob, we've talked about this.
59
00:01:52,006 --> 00:01:54,219
I-I would prefer for you to
not watch me while I eat.
60
00:01:54,244 --> 00:01:55,672
It's just very laser-focused.
61
00:01:55,697 --> 00:01:57,352
Look at that. Oh, look. Frittata.
62
00:01:57,377 --> 00:01:59,000
There we go. Oh.
63
00:01:59,025 --> 00:02:00,032
It's Sierra.
64
00:02:00,057 --> 00:02:01,969
I am gonna answer it
because she's at Art Basel,
65
00:02:01,994 --> 00:02:03,206
and there's a small window of time
66
00:02:03,230 --> 00:02:04,697
before she gets on
a plane to Hong Kong, so...
67
00:02:04,721 --> 00:02:06,892
Oh, well, that's a dilemma
everyone can relate to, yeah.
68
00:02:06,916 --> 00:02:08,297
Hey, girl!
69
00:02:08,322 --> 00:02:10,008
Oh, my God. Hello!
70
00:02:10,033 --> 00:02:11,914
- Wha-a-a-a-t?!
- What's up, girl?
71
00:02:11,939 --> 00:02:14,211
Okay, wait, so,
did you get the invitation?
72
00:02:14,236 --> 00:02:15,961
Are you kidding me? How could I miss it?
73
00:02:15,986 --> 00:02:17,469
- It was amazing.
- Oh, my God.
74
00:02:17,494 --> 00:02:18,830
Who are you gonna take as your plus-one?
75
00:02:18,854 --> 00:02:20,688
Just kidding. Hi, Mike!
76
00:02:20,713 --> 00:02:21,879
I would laugh harder at that
77
00:02:21,904 --> 00:02:23,766
if you hadn't tried to
break us up in the past
78
00:02:23,791 --> 00:02:25,430
- 'cause I was too nice.
- No... Well...
79
00:02:25,455 --> 00:02:27,234
- I stand by everything I said.
- He's more than nice.
80
00:02:27,258 --> 00:02:28,445
As do I.
81
00:02:28,760 --> 00:02:31,072
- No, we're best friends.
- No, you guys love each other. Stop it.
82
00:02:31,096 --> 00:02:33,016
Listen, um...
83
00:02:33,041 --> 00:02:34,813
I-I do need to talk to you
84
00:02:34,838 --> 00:02:36,407
in the spirit of kind of
85
00:02:36,432 --> 00:02:38,782
our forever transparency
with each other.
86
00:02:38,807 --> 00:02:41,586
I... Mike and I cannot
come to your wedding.
87
00:02:41,611 --> 00:02:43,258
What? Why?
88
00:02:43,283 --> 00:02:45,016
Is this about money? Because I'm...
89
00:02:45,041 --> 00:02:47,250
We'll cover you. It's
literally just money.
90
00:02:47,275 --> 00:02:50,532
It's not about money.
No, we have so much money.
91
00:02:50,557 --> 00:02:53,250
You know, we came out here as
an agricultural experiment,
92
00:02:53,275 --> 00:02:55,586
and it turns out,
we're, like, killing it!
93
00:02:55,611 --> 00:02:58,172
And that's why we
have to... To stay here.
94
00:02:58,197 --> 00:03:00,352
I mean, I'm... I'm devastated.
95
00:03:00,955 --> 00:03:02,118
I know. Uh...
96
00:03:02,143 --> 00:03:05,240
No, I'm, like, physically in pain
and emotionally in pain
97
00:03:05,265 --> 00:03:07,265
and, like, this is...
Must be what death feels like.
98
00:03:07,289 --> 00:03:09,489
No, I literally have, like, lacerations
99
00:03:09,514 --> 00:03:11,273
- all over my heart right now.
- Like, I don't know what to do.
100
00:03:11,297 --> 00:03:12,896
- Okay, well, I got to go.
- Okay.
101
00:03:12,921 --> 00:03:14,756
I'm insanely in love with you, girl.
102
00:03:14,781 --> 00:03:17,061
I am idiotically, irrationally,
103
00:03:17,086 --> 00:03:19,131
- and violently in love with you.
- Oh, my God.
104
00:03:19,156 --> 00:03:21,923
I am, like,
ferociously in love with you.
105
00:03:21,948 --> 00:03:23,826
- Okay, bye.
- Bye.
106
00:03:24,936 --> 00:03:28,022
Sorry, hon. I-I could tell
that was... hard.
107
00:03:28,047 --> 00:03:30,795
I'm upset. I feel like it would
be really irresponsible
108
00:03:30,820 --> 00:03:33,787
to just, like, fly to Iceland
for a wedding right now.
109
00:03:33,812 --> 00:03:35,209
- Sure.
- I just feel...
110
00:03:35,234 --> 00:03:37,248
- Forlorn?
- Jacob, why don't you, um...
111
00:03:37,273 --> 00:03:39,881
run up to your bedroom and...
And get a little screen time?
112
00:03:39,906 --> 00:03:42,108
Okay. I'm gonna go watch
bar-fight videos on my phone.
113
00:03:42,133 --> 00:03:44,100
Oh, great. Send me the good ones.
114
00:03:44,125 --> 00:03:45,156
Okay!
115
00:03:45,687 --> 00:03:47,264
Hello, my dearest Constance.
116
00:03:47,289 --> 00:03:48,772
May I please purchase these blooms
117
00:03:48,797 --> 00:03:51,162
to give you as a floral apology
118
00:03:51,187 --> 00:03:53,354
for committing insurance
fraud and arson years ago?
119
00:03:53,379 --> 00:03:55,350
You mean when I found out
120
00:03:55,375 --> 00:03:58,803
that you had burned your
farm down to the ground
121
00:03:58,828 --> 00:04:00,209
for the insurance money?
122
00:04:00,234 --> 00:04:02,342
Rudy, this is not easy for me.
123
00:04:02,367 --> 00:04:05,101
I mean, I-I represent
law and order in this town.
124
00:04:05,126 --> 00:04:07,139
I-I-I just need to think
about this, okay?
125
00:04:07,164 --> 00:04:09,264
I-I-I need... I need space.
126
00:04:09,289 --> 00:04:11,170
How much space? An arm's length?
127
00:04:11,195 --> 00:04:12,261
If so, whose?
128
00:04:12,286 --> 00:04:13,986
Bigfoot's arm or a baby's arm?
129
00:04:14,011 --> 00:04:16,170
Well, the amount of space
that I need, Rudy,
130
00:04:16,195 --> 00:04:17,373
is... is more.
131
00:04:17,398 --> 00:04:19,147
Yeah, it's just more.
132
00:04:19,172 --> 00:04:21,005
I understand.
133
00:04:21,030 --> 00:04:23,045
But please don't begrudge this criminal
134
00:04:23,070 --> 00:04:24,772
a few stolen glances.
135
00:04:41,679 --> 00:04:43,006
How long's he been sitting there?
136
00:04:43,030 --> 00:04:45,074
All morning. Constance asked for space.
137
00:04:45,099 --> 00:04:47,647
- Ooh. Ooh, ooh, ooh. Space.
- Yeah.
138
00:04:48,684 --> 00:04:50,045
How you doing, bud?
139
00:04:50,070 --> 00:04:51,580
Quiet. Dirt time.
140
00:04:51,605 --> 00:04:52,631
D-Dirt time?
141
00:04:52,656 --> 00:04:53,935
It's when I stare at
the dirt and contemplate
142
00:04:53,959 --> 00:04:56,328
how the universe started as
dust and will end as dust.
143
00:04:56,353 --> 00:04:57,519
I find it quite soothing.
144
00:04:57,544 --> 00:05:01,006
Well, look, I know exactly
how you feel, and I can help.
145
00:05:01,031 --> 00:05:04,026
Yeah, I know exactly
how you feel, and I can help.
146
00:05:04,051 --> 00:05:06,495
Thank you, Jacob. I'm sure
Rudy feels very comforted
147
00:05:06,520 --> 00:05:07,598
by the promise of your wisdom.
148
00:05:07,622 --> 00:05:09,122
Now, Rudy, believe it or not,
149
00:05:09,147 --> 00:05:10,799
Rio asked me for space once.
150
00:05:10,824 --> 00:05:13,836
Her girlfriend Sierra was kind
of meddling in our relationship,
151
00:05:13,861 --> 00:05:15,172
and she was trying to break us up.
152
00:05:15,196 --> 00:05:16,295
Wait, wait.
153
00:05:16,320 --> 00:05:17,896
Is that why you don't want
to go to Sierra's wedding?
154
00:05:17,920 --> 00:05:19,042
Okay, this is none of your concern.
155
00:05:19,066 --> 00:05:20,499
If it involves your wife, it is.
156
00:05:20,524 --> 00:05:23,014
So, Rudy, you got to make
Constance think you're fine.
157
00:05:23,039 --> 00:05:24,880
I'm not fine. I'm wildly depressed.
158
00:05:24,905 --> 00:05:26,438
You don't have to actually feel fine.
159
00:05:26,463 --> 00:05:28,092
You just have to pretend you're fine,
160
00:05:28,117 --> 00:05:30,486
and then Constance thinks
you're okay without her.
161
00:05:30,511 --> 00:05:31,834
Then your stock goes way up.
162
00:05:31,859 --> 00:05:33,155
Way up.
163
00:05:33,180 --> 00:05:34,459
So, what are you suggesting?
164
00:05:34,484 --> 00:05:35,724
Well, right off the bat,
165
00:05:35,749 --> 00:05:37,449
I think a shower would be step 1.
166
00:05:37,474 --> 00:05:39,019
Okay, you know what?
Don't listen to him.
167
00:05:39,043 --> 00:05:41,130
Rio almost dumped his butt.
168
00:05:41,155 --> 00:05:42,387
My butt?
169
00:05:42,412 --> 00:05:43,732
- Dump-free
- Okay.
170
00:05:43,757 --> 00:05:46,458
Now, she almost dumped me,
but she didn't,
171
00:05:46,483 --> 00:05:49,571
because I did exactly what
I'm advising Rudy to do.
172
00:05:49,596 --> 00:05:51,096
If you want Miss Connie back,
173
00:05:51,121 --> 00:05:52,633
you got to do something cray-cray-romo.
174
00:05:52,657 --> 00:05:53,953
L-Let the adults talk, Jacob.
175
00:05:53,978 --> 00:05:56,145
It means, "Crazy, Crazy Romantic."
176
00:05:56,170 --> 00:05:58,514
Make a big gesture. Sweep her feet.
177
00:05:58,539 --> 00:06:00,282
I think you mean
"sweep her off her feet."
178
00:06:00,307 --> 00:06:02,340
No, Mike. I mean "sweep her feet."
179
00:06:02,365 --> 00:06:03,585
If you sweep her off her feet,
180
00:06:03,610 --> 00:06:04,889
she could fall down and get hurt.
181
00:06:04,913 --> 00:06:06,345
If you want Miss Connie back,
182
00:06:06,370 --> 00:06:08,604
just think of the most
romantic thing in the world
183
00:06:08,629 --> 00:06:10,359
and then times it by a million.
184
00:06:10,384 --> 00:06:11,450
Pass.
185
00:06:11,475 --> 00:06:13,175
I'm hitching my wagon
to the golden eagle.
186
00:06:13,200 --> 00:06:14,421
- Ooh!
- Which... The golden eagle is...
187
00:06:14,445 --> 00:06:15,490
I'm the golden eagle, right?
188
00:06:15,514 --> 00:06:16,533
- Yes.
- Oh, come on!
189
00:06:16,558 --> 00:06:17,724
Sorry, bud.
190
00:06:17,749 --> 00:06:21,403
Deb is resealing our
envelopes with tape.
191
00:06:21,428 --> 00:06:22,795
- Rio...
- Like, not even hiding it.
192
00:06:22,819 --> 00:06:25,274
- Yeah, I was like...
- Rio, I have so much on my mind.
193
00:06:25,299 --> 00:06:27,232
This is how a small town works, okay?
194
00:06:27,257 --> 00:06:28,878
People gon'... They
gon' know your business.
195
00:06:28,902 --> 00:06:29,902
Just get with it.
196
00:06:29,927 --> 00:06:31,280
Mm, I... Okay.
197
00:06:31,305 --> 00:06:33,705
Is this because you can't go
to your best friend's wedding
198
00:06:33,730 --> 00:06:36,185
and the fact that your ass
is just stone-cold broke?
199
00:06:36,210 --> 00:06:38,064
No, I think... I mean...
200
00:06:38,089 --> 00:06:39,722
See, this is what I'm talking about.
201
00:06:39,747 --> 00:06:40,979
Like, why do you know that?
202
00:06:41,004 --> 00:06:43,116
All of our information is so
compromised in this day and age
203
00:06:43,140 --> 00:06:44,485
that I feel that the mail is, like,
204
00:06:44,509 --> 00:06:46,796
the last refuge of privacy that we have.
205
00:06:46,821 --> 00:06:47,886
- Hey, Rio.
- Hey.
206
00:06:47,921 --> 00:06:50,122
I heard your finances are
a real fart in the wind.
207
00:06:50,147 --> 00:06:51,668
What... Thank you, Linda.
208
00:06:51,692 --> 00:06:53,712
Brandon's Squatty Potty came in.
209
00:06:53,737 --> 00:06:55,307
- Hi.
- We've got one of those.
210
00:06:55,332 --> 00:06:56,371
They're great.
211
00:06:56,396 --> 00:06:58,697
I don't have to sit on Kent's
stomach and bounce anymore.
212
00:06:58,722 --> 00:07:00,979
Deb, if I could just say,
213
00:07:01,004 --> 00:07:04,279
opening mail is a-a federal crime.
214
00:07:04,304 --> 00:07:05,783
Federal crime,
I think? Back me up on that.
215
00:07:05,807 --> 00:07:08,674
Uh, yeah, technically, it's illegal.
216
00:07:09,043 --> 00:07:11,307
Oh. Oh, okay. Oh, yeah.
217
00:07:11,332 --> 00:07:13,889
Oh, thanks so much. Yeah, no,
I appreciate the feedback. I do.
218
00:07:13,914 --> 00:07:16,581
And I won't open anybody's mail anymore.
219
00:07:16,606 --> 00:07:17,606
Ah!
220
00:07:18,487 --> 00:07:19,524
- Thank you.
- Okay?
221
00:07:19,549 --> 00:07:22,308
I feel very seen and heard,
and I appreciate that so much.
222
00:07:22,333 --> 00:07:23,442
- Good.
- Are you warm?
223
00:07:23,467 --> 00:07:25,100
- Deb, what are you doing?
- Deb.
224
00:07:25,125 --> 00:07:27,549
Well, since I'm doing it all wrong,
225
00:07:27,574 --> 00:07:29,505
I'm just gonna stop
delivering your mail.
226
00:07:29,530 --> 00:07:30,962
- O-Oh.
- So I quit.
227
00:07:30,987 --> 00:07:32,236
- Deb, you...
- Please don't quit.
228
00:07:32,260 --> 00:07:33,556
- Well, too late now.
- That's not the intention.
229
00:07:33,580 --> 00:07:35,221
And please don't take your pants off.
230
00:07:35,246 --> 00:07:36,870
Oh, no, no,
I'm not gonna take my pants off.
231
00:07:36,894 --> 00:07:38,660
I've broken a lot of
hearts in these shorts.
232
00:07:38,685 --> 00:07:40,024
Well, I-I...
233
00:07:40,049 --> 00:07:41,166
- Toodle-oo.
- Deb.
234
00:07:41,191 --> 00:07:43,612
Talk to the hand, 'cause Deb is done!
235
00:07:43,637 --> 00:07:45,127
I'm keeping the hat!
236
00:07:50,691 --> 00:07:51,691
Man.
237
00:07:52,167 --> 00:07:53,221
Hey, Connie.
238
00:07:53,246 --> 00:07:55,190
- Missy, how you doing?
- I'm alright. I...
239
00:07:55,215 --> 00:07:58,010
You know what? I am so sorry about
how that went down yesterday.
240
00:07:58,035 --> 00:08:00,602
I feel like Deb, she's gonna
figure out she needs a paycheck,
241
00:08:00,627 --> 00:08:01,925
and then you won't have to be delivering
242
00:08:01,949 --> 00:08:03,682
- the mail all over the place anymore.
- Yeah...
243
00:08:03,706 --> 00:08:05,736
you damn straight I won't,
244
00:08:05,761 --> 00:08:06,894
'cause you are.
245
00:08:06,919 --> 00:08:07,924
Yeah, right.
246
00:08:07,949 --> 00:08:09,744
What? You want me to deliver the mail?
247
00:08:09,769 --> 00:08:10,783
You break it, you buy it.
248
00:08:10,808 --> 00:08:12,533
- What? What did I break?
- Deb.
249
00:08:12,558 --> 00:08:14,358
- I broke Deb?
- You broke Deb.
250
00:08:14,383 --> 00:08:16,049
Come on, now. That's ridiculous.
251
00:08:16,074 --> 00:08:18,182
I might've hurt her feelings,
and I do feel bad for that.
252
00:08:18,206 --> 00:08:20,061
I don't think I'm the only one
that doesn't want the whole town
253
00:08:20,085 --> 00:08:23,482
to know that, you know,
they buy acid-reflux pills in bulk.
254
00:08:23,507 --> 00:08:25,753
Why don't you ask them while
you're delivering their mail?
255
00:08:25,777 --> 00:08:27,549
Connie, I don't have a driver's license.
256
00:08:27,574 --> 00:08:28,574
But you got a bike.
257
00:08:28,599 --> 00:08:30,135
I know it looks badass and everything...
258
00:08:30,159 --> 00:08:31,370
- ... but it is a cruiser.
- Hey...
259
00:08:31,394 --> 00:08:32,627
It's not all-terrain.
260
00:08:32,652 --> 00:08:34,360
It doesn't even have gears.
261
00:08:34,385 --> 00:08:35,417
Oh, oh, by the way,
262
00:08:35,442 --> 00:08:37,627
I got a bowling ball coming
in the mail tomorrow.
263
00:08:37,652 --> 00:08:39,634
- Wow.
- Alright, girl, you can do it!
264
00:08:39,659 --> 00:08:40,791
C-Connie.
265
00:08:40,908 --> 00:08:41,908
Connie!
266
00:08:41,933 --> 00:08:44,339
You look like a million bucks, Rudy.
What do you think of the hair?
267
00:08:44,363 --> 00:08:46,103
I still think it needs more volume.
268
00:08:46,592 --> 00:08:48,386
Well, I think if we go any bigger,
269
00:08:48,411 --> 00:08:50,690
it's gonna collapse like a soufflé.
270
00:08:50,715 --> 00:08:52,581
Hey, Mr. Rudy,
I washed all your clothes,
271
00:08:52,606 --> 00:08:55,463
but now they're just, like,
a big, matted ball of yarn.
272
00:08:55,488 --> 00:08:57,893
Tell you what. I've got a pretty
sweet collection of threads,
273
00:08:57,918 --> 00:08:59,063
if you'd like to borrow something.
274
00:08:59,087 --> 00:09:00,573
No, thanks, Mike. Your style's bogus.
275
00:09:00,598 --> 00:09:02,076
You could wear my high
school football jersey.
276
00:09:02,100 --> 00:09:03,714
That's a lot of horsepower.
277
00:09:03,739 --> 00:09:05,246
Do I have the stones to pull that off?
278
00:09:05,270 --> 00:09:07,433
What about my sunglasses?
These are fire.
279
00:09:07,458 --> 00:09:09,300
Oh, that's a big, big swing, Jacob.
280
00:09:09,325 --> 00:09:11,808
Oh, my goodness! Rudy!
281
00:09:11,833 --> 00:09:12,834
- You look amazing.
- It's the mirroring...
282
00:09:12,858 --> 00:09:14,426
- and the... and the red lenses.
- Yeah...
283
00:09:14,450 --> 00:09:16,596
- Well, the aerodynamics are so...
- They're slimming, too.
284
00:09:16,620 --> 00:09:19,159
Yeah. Can you give us
a "Hang loose" in those?
285
00:09:19,506 --> 00:09:21,487
- This guy's chill to the max!
- Wow!
286
00:09:21,512 --> 00:09:23,091
Mike, you know what?
If you had a pair of those,
287
00:09:23,115 --> 00:09:25,595
maybe Rio wouldn't be trying to
break up with you all the time.
288
00:09:26,997 --> 00:09:28,511
Alright. Well, that's...
289
00:09:28,536 --> 00:09:30,315
Aw, man! Ohh! Oh, God!
290
00:09:31,431 --> 00:09:32,717
Hi. Mail c... Oh. Um...
291
00:09:32,741 --> 00:09:34,332
Okay, well,
did I get anything important?
292
00:09:34,356 --> 00:09:35,357
What does it say? Fabian!
293
00:09:35,381 --> 00:09:37,433
I did not open and read your mail.
294
00:09:37,458 --> 00:09:39,339
Isn't that refreshing? Or...
295
00:09:39,364 --> 00:09:40,663
I got to read my own mail now?
296
00:09:40,688 --> 00:09:42,941
No, just, um, g-give me the coupons.
297
00:09:42,966 --> 00:09:44,478
- Yes, coupons. Just... Coupons?
- This might...
298
00:09:44,502 --> 00:09:46,096
- I don't know. This might be it.
- Okay! That's it!
299
00:09:46,120 --> 00:09:47,635
Do you want this coupon?
Do you want this?
300
00:09:47,659 --> 00:09:48,979
It's gonna bite me!
301
00:09:49,003 --> 00:09:50,502
Just make kissy noises.
302
00:09:51,159 --> 00:09:52,651
Mm-mwah-mwah.
303
00:09:52,675 --> 00:09:53,708
No, it's not working.
304
00:09:55,933 --> 00:09:57,853
- Hey! Rio!
- Hey!
305
00:09:57,878 --> 00:09:59,123
What the hell are you doing here?
306
00:09:59,147 --> 00:10:01,322
Oh, you know,
I'm just filling in for Deb,
307
00:10:01,347 --> 00:10:03,587
- so here you go.
- Oh... Oh. Yeah.
308
00:10:03,612 --> 00:10:04,939
- Okay.
- Heavier than usual.
309
00:10:04,964 --> 00:10:07,884
Yes. That's because I didn't eat
any of the chocolates inside.
310
00:10:07,909 --> 00:10:09,577
- I just...
- Oh, well, you got to have one.
311
00:10:09,601 --> 00:10:11,205
They are divine!
312
00:10:11,230 --> 00:10:13,284
I'm good on chocolates,
but let me just ask you a question.
313
00:10:13,308 --> 00:10:15,241
Do you have water?
Just a glass of water?
314
00:10:15,266 --> 00:10:16,732
Mudslides are all I got.
315
00:10:16,757 --> 00:10:20,267
Oh, is that a... alcoholic... beverage?
316
00:10:20,292 --> 00:10:22,408
Excuse me. Uh,
what about in your faucet?
317
00:10:22,433 --> 00:10:24,939
Hey, Theresa, can I just...
Do you have a hose?
318
00:10:26,141 --> 00:10:27,307
Do you have a hose?
319
00:10:27,332 --> 00:10:29,052
So, what, I just walk up
to Connie and say,
320
00:10:29,077 --> 00:10:31,189
"Hey, biotch. Enjoying the view?"
321
00:10:31,214 --> 00:10:32,916
- Yeah, that's good.
- No, no, no, no.
322
00:10:32,941 --> 00:10:34,791
We're not even gonna
talk to Connie, okay?
323
00:10:34,816 --> 00:10:37,183
We're just gonna be out here,
living our best lives,
324
00:10:37,208 --> 00:10:38,416
having some fun.
325
00:10:38,441 --> 00:10:41,064
If word gets back to her
we're having a blast, bonus.
326
00:10:49,368 --> 00:10:50,666
- Go!
- Alright, hey, hey!
327
00:10:50,691 --> 00:10:51,824
Ohhh!
328
00:10:57,245 --> 00:10:59,791
- Yeah! Just three guys killin' it!
- Yeeeeeeeeah!
329
00:10:59,816 --> 00:11:01,611
- Yeah!
- Oh!
330
00:11:10,831 --> 00:11:12,010
These are old-school, Rudy.
331
00:11:12,034 --> 00:11:13,353
Try to keep up, buster.
332
00:11:16,467 --> 00:11:19,189
Wait! Ohhhhhhh!
333
00:11:19,565 --> 00:11:22,892
Go, Rudy! Go, Rudy! Go, Rudy!
334
00:11:29,815 --> 00:11:31,119
Ohhh!
335
00:11:31,144 --> 00:11:32,510
Hoo-hoo-hoo!
336
00:11:32,535 --> 00:11:34,667
Chug, chug, chug, chug,
chug, chug, chug, chug!
337
00:11:34,691 --> 00:11:36,324
- Yeaaaah!
- Whooooo!
338
00:11:36,349 --> 00:11:37,427
Hey, Connie!
339
00:11:38,214 --> 00:11:39,978
- I'm a caboose!
- What the hell?
340
00:11:40,003 --> 00:11:41,455
Toot, toot!
341
00:11:43,495 --> 00:11:45,502
My scalp feels electric.
342
00:11:45,527 --> 00:11:47,606
This wind has given my hair
just the volume it needed.
343
00:11:47,630 --> 00:11:49,877
So, how much longer are we doing this?
344
00:11:49,902 --> 00:11:52,173
Well, we... We could call it for today.
345
00:11:52,338 --> 00:11:54,142
You mean there's more
than one day to this?
346
00:11:54,167 --> 00:11:55,181
- Yes.
- Why is this just
347
00:11:55,206 --> 00:11:56,273
being clear to me now?
348
00:11:56,298 --> 00:11:58,650
You think they did the Sistine
Chapel in an afternoon?
349
00:11:58,675 --> 00:11:59,801
- What's that?
- Tell me more about
350
00:11:59,825 --> 00:12:01,167
this Tony Romo method.
351
00:12:01,192 --> 00:12:03,854
Cray-cray-romo.
Yeah, the results are instantaneous.
352
00:12:03,879 --> 00:12:05,705
- Sold.
- Listen, you cannot rush
353
00:12:05,730 --> 00:12:07,063
something like this.
354
00:12:07,088 --> 00:12:09,722
You got to trust me.
I've been in your exact shoes.
355
00:12:09,747 --> 00:12:11,986
Your plan is bupkis. I need results.
356
00:12:12,011 --> 00:12:13,330
Jacob, read me in.
357
00:12:13,355 --> 00:12:14,362
It's simple.
358
00:12:14,386 --> 00:12:16,066
You just have to do
something crazy romantic.
359
00:12:16,090 --> 00:12:17,823
So, when me and Janine had our fight,
360
00:12:17,848 --> 00:12:19,381
I baked myself into a 10-foot cake,
361
00:12:19,406 --> 00:12:21,572
and then I popped out with
a handful of rubies, right?
362
00:12:21,597 --> 00:12:23,717
- And she was like...
- That n... That never happened.
363
00:12:24,604 --> 00:12:26,057
Fine.
364
00:12:26,082 --> 00:12:28,549
But I did cover her window in
post-Its with hearts on them,
365
00:12:28,574 --> 00:12:30,027
and then she let me borrow her sweater.
366
00:12:30,051 --> 00:12:31,984
You cannot be serious about Jacob.
367
00:12:32,009 --> 00:12:34,908
He can't eat a Fruit Roll-Up
without turning it into a mask.
368
00:12:34,933 --> 00:12:36,012
You can't be married to Rio
369
00:12:36,036 --> 00:12:37,580
without her dumping you all the time.
370
00:12:37,605 --> 00:12:38,799
Quiet, you two jackals!
371
00:12:38,824 --> 00:12:40,588
Mike, you're out. Jacob, you're in.
372
00:12:40,613 --> 00:12:43,064
You're making a very, very bad decision.
373
00:12:43,089 --> 00:12:44,321
We'll see.
374
00:12:44,346 --> 00:12:45,924
We'll see.
375
00:12:46,453 --> 00:12:47,869
Ye... Ohh!
376
00:12:47,894 --> 00:12:49,393
It's not even that good.
377
00:12:49,958 --> 00:12:51,119
Anyway...
378
00:12:51,144 --> 00:12:54,236
You know, I've never seen Rudy so happy.
379
00:12:54,261 --> 00:12:55,760
And he looked like a slut.
380
00:12:55,785 --> 00:12:57,971
If he thinks acting like a third-grader
381
00:12:57,996 --> 00:13:00,713
is gonna help his cause,
he's sorely mistaken.
382
00:13:00,738 --> 00:13:03,315
So, you're not even turned on?
Like, just not even a little?
383
00:13:03,340 --> 00:13:06,869
Come on. All that man on top
of those tiny, little wheels?
384
00:13:06,894 --> 00:13:09,127
I'd hit that. I'd hit that hard.
385
00:13:09,152 --> 00:13:10,776
And Kent would want to watch, too.
386
00:13:10,801 --> 00:13:12,229
I did it!
387
00:13:12,254 --> 00:13:14,986
I delivered the mail to the whole town
388
00:13:15,011 --> 00:13:17,315
without reading their
private correspondences,
389
00:13:17,340 --> 00:13:18,439
per the law.
390
00:13:18,464 --> 00:13:20,768
Wow. Rio,
we didn't think you could do it.
391
00:13:20,793 --> 00:13:22,159
- I'm so proud of you.
- Thank you.
392
00:13:22,184 --> 00:13:23,196
You really did a really good...
393
00:13:23,220 --> 00:13:24,891
- You're a real "Sully" Sullenberger.
- Okay.
394
00:13:24,915 --> 00:13:26,554
Theresa had these beautiful chocolates.
395
00:13:26,579 --> 00:13:27,611
She offered me them.
396
00:13:27,636 --> 00:13:29,726
I was like, "Look, they're yours, girl.
397
00:13:29,825 --> 00:13:31,516
- Private property."
- Wait, wait, wait, wait, wait. Wait.
398
00:13:31,540 --> 00:13:32,541
Are you j... Are you joking?
399
00:13:32,565 --> 00:13:33,649
Why would... Why is that funny?
400
00:13:33,673 --> 00:13:35,648
No, no, this is a total disaster.
401
00:13:35,673 --> 00:13:37,024
- Why?
- No, no, no. Her husband's out of town.
402
00:13:37,048 --> 00:13:38,843
That chocolate delivery came early.
403
00:13:38,868 --> 00:13:41,347
And that means that she's just
gonna be sitting at home by herself,
404
00:13:41,371 --> 00:13:43,890
watching her brand-new "NCIS" box set...
405
00:13:43,915 --> 00:13:47,140
Seasons 11 through 15...
And slinging back mudslides
406
00:13:47,165 --> 00:13:48,743
so that she doesn't have
to think about the fact
407
00:13:48,767 --> 00:13:50,500
that they're three months
behind on their mortgage.
408
00:13:50,524 --> 00:13:52,484
- She's watching DVDs..
- This is a ba...
409
00:13:52,509 --> 00:13:54,296
- Yeah.
- ... of TV shows still?
410
00:13:54,321 --> 00:13:56,820
Rio, she has type 1 diabetes,
411
00:13:56,845 --> 00:13:59,249
and she's terrible at managing it.
412
00:13:59,274 --> 00:14:01,187
That's why I always
drink half her mudslides
413
00:14:01,212 --> 00:14:02,421
and house her chocolates.
414
00:14:02,446 --> 00:14:05,288
Add alcohol to the mix,
she could be in diabetic shock!
415
00:14:05,313 --> 00:14:06,407
- I literally...
- We got to go. Come on.
416
00:14:06,431 --> 00:14:08,143
There's literally no way
that I would've known that.
417
00:14:08,167 --> 00:14:09,913
Because you don't look at her mail!
418
00:14:09,938 --> 00:14:12,156
- Come on. Let's go. We got to go.
- Rio. We got to go.
419
00:14:12,181 --> 00:14:13,993
Just... There's no way...
You know, again, I just...
420
00:14:14,017 --> 00:14:16,384
What the hell has happened to my car?!
421
00:14:16,409 --> 00:14:18,304
- Cray-cray-romo, my sweet.
- Rudy!
422
00:14:18,329 --> 00:14:19,849
Poor timing, buddy.
423
00:14:20,179 --> 00:14:22,585
- There's some secret notes inside, too.
- Go, Deb! Hurry!
424
00:14:22,911 --> 00:14:24,210
Just for now.
425
00:14:24,235 --> 00:14:26,016
- Oh, no! Oh, no!
- No, you don't want these to get out.
426
00:14:26,040 --> 00:14:27,853
- They go inside with her, though.
- Well, I need to get in there.
427
00:14:27,877 --> 00:14:28,892
- Why is it...
- No... It'd be better...
428
00:14:28,916 --> 00:14:30,197
Can't you fit in with the balloons?
429
00:14:30,221 --> 00:14:32,344
Oh, geez. Ow! Ugh!
430
00:14:32,369 --> 00:14:33,747
Excuse me. Thank you.
431
00:14:35,518 --> 00:14:37,266
I'm just gonna gun it!
432
00:14:40,167 --> 00:14:42,203
- Is she okay?
- Yeah, yeah. Yeah. Yeah.
433
00:14:42,236 --> 00:14:43,838
- Is she okay? Is she alright?
- She's okay.
434
00:14:43,862 --> 00:14:45,174
When I got here,
she was a little confused,
435
00:14:45,198 --> 00:14:47,478
and then I tested her blood glucose.
436
00:14:47,503 --> 00:14:48,523
It was almost 400.
437
00:14:48,548 --> 00:14:50,195
- Is that high?
- Yeah, is that high?
438
00:14:50,220 --> 00:14:51,564
Is my husband, Kent, a perfect 10?
439
00:14:51,588 --> 00:14:52,588
Yeah. Yeah, it's high.
440
00:14:52,613 --> 00:14:53,866
But I gave her some insulin,
441
00:14:53,891 --> 00:14:55,651
so she should be fine
in just a couple hours.
442
00:14:55,806 --> 00:14:57,329
Thank you, Deb.
443
00:14:57,354 --> 00:14:59,053
I don't know what I'd do without you.
444
00:14:59,078 --> 00:15:02,479
I had got three episodes
into my Navy crime show.
445
00:15:02,504 --> 00:15:04,103
Suddenly, everything got blurry.
446
00:15:04,128 --> 00:15:06,845
Oh, yeah. Well, no problem, T-Dawg.
447
00:15:06,870 --> 00:15:07,951
You know what? From now on,
448
00:15:07,975 --> 00:15:09,596
I'm gonna make sure that I intercept
449
00:15:09,621 --> 00:15:11,307
all of your chocolates
with cream centers.
450
00:15:11,332 --> 00:15:13,152
Theresa, I'm s-so, so sorry
451
00:15:13,177 --> 00:15:14,886
I didn't open your mail and
eat your chocolates. I...
452
00:15:14,910 --> 00:15:18,119
Rio, I open people's mail
because I care about them.
453
00:15:18,144 --> 00:15:20,244
That and because
it's fun to do bad stuff.
454
00:15:20,269 --> 00:15:21,932
O-Oh. Well, see... Yeah.
455
00:15:21,957 --> 00:15:24,682
Deb has pulled a lot of asses
out the fire, haven't you?
456
00:15:24,707 --> 00:15:26,400
Yeah. So much ass. So much...
457
00:15:26,425 --> 00:15:28,861
Oh, Clara, if she gets even
one more letter from T.K....
458
00:15:28,886 --> 00:15:31,330
That's her prison pen pal...
She's gonna marry him.
459
00:15:31,355 --> 00:15:32,521
So, I just...
460
00:15:32,546 --> 00:15:34,432
A-are... are those usually the envelopes
461
00:15:34,457 --> 00:15:36,090
with the "Nebraska State Penitentiary"
462
00:15:36,115 --> 00:15:37,791
and all the, like,
snake doodles on them?
463
00:15:37,816 --> 00:15:39,015
I-I did deliver that.
464
00:15:39,040 --> 00:15:40,886
We got to go to Clara's.
We got to get to Clara's.
465
00:15:40,910 --> 00:15:43,025
- I'm so sorry.
- Okay, call us if you need us.
466
00:15:43,050 --> 00:15:44,205
Come on, come on, come on!
467
00:15:44,230 --> 00:15:45,752
Not on my watch, woman.
468
00:15:45,777 --> 00:15:47,911
Unh-unh. Not happening today.
469
00:15:47,936 --> 00:15:49,068
No more.
470
00:15:51,097 --> 00:15:53,057
I should've stuck with your plan,
golden eagle.
471
00:15:53,082 --> 00:15:55,361
I couldn't pretend to be fine
when I'm feeling like this.
472
00:15:55,386 --> 00:15:57,152
You know, honestly, Rudy,
473
00:15:57,177 --> 00:15:59,229
I-I didn't do such a good job, either.
474
00:15:59,254 --> 00:16:00,963
When Rio asked me for space,
475
00:16:00,988 --> 00:16:02,963
I just stopped showering,
476
00:16:02,988 --> 00:16:06,635
and then I took to telling
people that I just cooked fish.
477
00:16:06,660 --> 00:16:09,479
Quickly devolved into
me endlessly weeping
478
00:16:09,504 --> 00:16:12,080
and listening to every
voicemail she'd ever left me.
479
00:16:12,105 --> 00:16:14,260
Until I accidentally called her.
480
00:16:14,285 --> 00:16:16,285
She was embarrassed for me,
thank goodness,
481
00:16:16,310 --> 00:16:17,377
and took me back.
482
00:16:17,402 --> 00:16:18,666
Well, at least she came back.
483
00:16:18,691 --> 00:16:19,857
Yeah.
484
00:16:19,882 --> 00:16:21,557
The only thing that matters is love.
485
00:16:21,582 --> 00:16:24,424
Not money, not power, not fashion,
486
00:16:24,449 --> 00:16:26,830
- hair volume, allergies...
- Totally.
487
00:16:26,855 --> 00:16:29,851
... status, platinum and
other precious metals,
488
00:16:29,876 --> 00:16:31,116
pleasures of the flesh,
489
00:16:31,141 --> 00:16:32,452
corn, beans...
490
00:16:32,477 --> 00:16:33,989
shoe size, shoe comfort,
491
00:16:34,014 --> 00:16:35,524
the ability to hear enemies approaching.
492
00:16:35,548 --> 00:16:36,968
Kind of losing the thread now.
493
00:16:36,993 --> 00:16:39,393
The point is, Mike,
if Rio wants to move to the North Pole,
494
00:16:39,418 --> 00:16:40,882
you go buy some long underwear.
495
00:16:40,907 --> 00:16:42,940
If she wants to switch to a raw,
all-squid diet,
496
00:16:42,965 --> 00:16:44,643
you smile and start
sucking down tentacles.
497
00:16:44,667 --> 00:16:46,947
If she wants to go to her best
friend's wedding in Iceland,
498
00:16:46,971 --> 00:16:48,549
you pretend you don't
despise that best friend,
499
00:16:48,573 --> 00:16:49,906
you get on the first plane.
500
00:16:49,931 --> 00:16:52,679
You do whatever you can
to make that woman happy.
501
00:16:56,795 --> 00:16:57,928
Here.
502
00:17:06,467 --> 00:17:09,468
Rudy, I asked you for space,
503
00:17:09,493 --> 00:17:12,538
and you... you filled
my car with balloons.
504
00:17:12,563 --> 00:17:14,697
Constance, I need to know where I stand.
505
00:17:14,722 --> 00:17:16,437
Respectfully, I'd like an answer.
506
00:17:16,462 --> 00:17:18,148
I mean, send me to Heaven or to Hell,
507
00:17:18,173 --> 00:17:19,613
but I can't live like this in limbo.
508
00:17:19,638 --> 00:17:21,605
You opened my heart to love.
509
00:17:21,630 --> 00:17:23,863
But when it comes down to it,
510
00:17:23,888 --> 00:17:25,325
Rudy, I...
511
00:17:25,915 --> 00:17:29,257
I am a lawman, and you are an outlaw.
512
00:17:29,282 --> 00:17:31,359
I set those fires years ago.
513
00:17:31,384 --> 00:17:34,085
It's just that we are too different.
514
00:17:34,451 --> 00:17:35,898
I'm a desert breeze.
515
00:17:35,923 --> 00:17:37,491
Hot. Dry. Dangerous.
516
00:17:37,516 --> 00:17:38,516
You're bedrock.
517
00:17:38,541 --> 00:17:40,952
Solid, sturdy, and painful to walk on.
518
00:17:40,977 --> 00:17:43,344
But at the end of the day, we both know
519
00:17:43,369 --> 00:17:48,138
that rocks stay put and
winds are meant to blow.
520
00:17:48,835 --> 00:17:51,327
You're breaking up with me, right?
521
00:17:51,352 --> 00:17:53,156
That's not what I want.
522
00:17:53,181 --> 00:17:55,038
But it's what has to be.
523
00:17:55,063 --> 00:17:57,195
'Til the wind stops blowing.
524
00:17:57,220 --> 00:17:59,820
And this rock starts moving.
525
00:18:10,157 --> 00:18:12,434
Guys, I'm...
I'm so sorry I'm still here.
526
00:18:12,459 --> 00:18:14,239
I'm just gonna walk home.
527
00:18:14,264 --> 00:18:16,590
I probably should've
left a little bit ago.
528
00:18:21,528 --> 00:18:23,957
Honey, I really want
to tell you something.
529
00:18:23,982 --> 00:18:25,692
Okay. What's wrong?
530
00:18:25,717 --> 00:18:28,331
I recognize how important
Sierra's wedding is to you,
531
00:18:28,364 --> 00:18:30,035
and... and if it would make you happy,
532
00:18:30,060 --> 00:18:33,723
I would sacrifice the farm
and our financial future
533
00:18:33,748 --> 00:18:36,955
to make sure that you are at
that obnoxious, self-indulgent,
534
00:18:36,980 --> 00:18:38,473
three-day destination wedding.
535
00:18:38,498 --> 00:18:40,409
It doesn't matter that I blame her
536
00:18:40,434 --> 00:18:42,239
- for the month we broke up...
- Sh... Yes.
537
00:18:42,264 --> 00:18:44,898
... or that I cannot connect
with her on any real level.
538
00:18:44,923 --> 00:18:47,379
- That's my stuff, and I'm... I'm a...
- Good to know.
539
00:18:47,404 --> 00:18:48,800
Hi, Mike.
540
00:18:48,825 --> 00:18:49,903
The feeling's analogous.
541
00:18:49,928 --> 00:18:52,133
- Oh, my goodness! Oh-ho!
- It's okay.
542
00:18:52,158 --> 00:18:53,158
H-Hi.
543
00:18:53,183 --> 00:18:55,183
Well, Rio told me the reason actuale
544
00:18:55,208 --> 00:18:56,208
you guys couldn't attend,
545
00:18:56,233 --> 00:18:58,868
and, listen, I totally comprehend
546
00:18:58,893 --> 00:19:00,719
what it feels like not having any money.
547
00:19:00,744 --> 00:19:03,883
I mean, it's like being
a kid in a candy store
548
00:19:03,908 --> 00:19:05,074
but you don't have a mouth.
549
00:19:05,099 --> 00:19:06,743
Yeah, that... that's exactly the...
550
00:19:06,768 --> 00:19:07,845
- the same.
- You're hilarious.
551
00:19:07,869 --> 00:19:10,290
Um, look, the important
thing is that Rio is there.
552
00:19:10,315 --> 00:19:12,103
And we will figure it out.
We'll make it work.
553
00:19:12,127 --> 00:19:14,915
But the good news is that we
don't have to go to Iceland.
554
00:19:14,940 --> 00:19:16,727
- Great! Great.
- Yes!
555
00:19:16,752 --> 00:19:19,587
Because we are getting married at...
556
00:19:19,612 --> 00:19:21,266
your farm!
557
00:19:21,657 --> 00:19:23,360
We're gonna do it here!
558
00:19:23,385 --> 00:19:25,219
- At our farm?
- We're gonna do it here!
559
00:19:25,244 --> 00:19:26,454
Uh, h-here... here with us?
560
00:19:26,479 --> 00:19:28,159
Lars and I were talking,
and we were like,
561
00:19:28,184 --> 00:19:30,126
- "Everyone gets married in Iceland."
- Yeah.
562
00:19:30,151 --> 00:19:32,899
But no one gets married in Nebraska.
563
00:19:32,924 --> 00:19:34,485
- Nobody does it.
- People are gonna freak.
564
00:19:34,509 --> 00:19:36,508
You're freaking? I'm freaking!
565
00:19:36,533 --> 00:19:38,985
- I, too. I, too, am freaking.
- He's freaking!
566
00:19:39,010 --> 00:19:40,329
We're all freaking!
567
00:19:40,354 --> 00:19:41,866
Well, I got to go.
The march is about to start.
568
00:19:41,890 --> 00:19:43,157
Love you!
569
00:19:43,182 --> 00:19:46,228
- See you on the big day!
- Oh. Okay. I love you. Bye!
570
00:19:48,124 --> 00:19:50,689
Okay, but, like, upward strokes.
You know what I mean?
571
00:19:50,714 --> 00:19:51,955
- Mm-hmm.
- I'm not 20.
572
00:19:51,980 --> 00:19:54,041
- We got to go up. Up. Up.
- Mm-hmm.
573
00:19:54,066 --> 00:19:56,838
And, like, touch, but,
like, not a lot of touch.
574
00:19:56,863 --> 00:19:58,244
Deb, our mail is your mail.
575
00:19:58,269 --> 00:20:01,111
I am so sorry that I was
so hard on you before.
576
00:20:01,136 --> 00:20:02,182
No, I get it.
577
00:20:02,207 --> 00:20:04,658
I'd be cranky, too, if I had
this much credit card debt.
578
00:20:04,683 --> 00:20:06,049
Oh, well, you know, I think,
579
00:20:06,074 --> 00:20:08,705
compared to the average
American, it's pretty low.
580
00:20:08,730 --> 00:20:09,830
Yeah, in a way.
581
00:20:09,855 --> 00:20:12,455
Oh. You're a little young
to have dryness there.
582
00:20:12,480 --> 00:20:14,471
Oh, that's just for the... Don't...
583
00:20:14,496 --> 00:20:16,283
I'm not embarrassed about that.
584
00:20:16,992 --> 00:20:19,221
I'm so glad we can be friends, Rio.
585
00:20:19,246 --> 00:20:20,564
Me, too. Me, too. I really am.
586
00:20:20,589 --> 00:20:22,347
I'm gonna just run upstairs
and take a quick look-see
587
00:20:22,371 --> 00:20:23,948
- in the medicine cabinet.
- You know what, Deb?
588
00:20:23,972 --> 00:20:25,159
I-I was wondering when you'd bump up
589
00:20:25,183 --> 00:20:26,464
against the line, but that was it.
590
00:20:26,488 --> 00:20:28,228
We'll... We'll keep
you out of our bathroom.
591
00:20:28,253 --> 00:20:31,992
Synced & corrected by QueenMaddie
44945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.