All language subtitles for Bless.This_.Mess_.S02E11.HDTV_.x264-SVA
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,633
Did I leave some of
the groceries on the roof?
2
00:00:01,657 --> 00:00:03,929
Oh, that was the sound
I heard when we drove away.
3
00:00:04,639 --> 00:00:06,343
Oh, look who's here.
4
00:00:06,368 --> 00:00:07,460
- Hey.
- Hey, Deb.
5
00:00:07,485 --> 00:00:08,679
- Mail call!
- Yes!
6
00:00:08,704 --> 00:00:10,210
Oh, my gosh. I knew it.
7
00:00:10,235 --> 00:00:11,757
This is Sierra's wedding invitation.
8
00:00:11,782 --> 00:00:13,703
We were waiting for
this for a long time, and...
9
00:00:13,728 --> 00:00:15,063
- Oh. Wait a minute. Wait.
- Oh. Huh.
10
00:00:15,087 --> 00:00:16,562
Looks like it's been, uh, opened.
11
00:00:16,587 --> 00:00:17,853
Deb, why is there tape here?
12
00:00:17,878 --> 00:00:19,990
Your hair is attached to this tape.
Did you open this?
13
00:00:20,014 --> 00:00:22,415
No, of course not.
My hair's more lush than that.
14
00:00:22,440 --> 00:00:23,618
- So... Yeah, well, it's...
- So, Sierra,
15
00:00:23,642 --> 00:00:25,640
is that one of your fancy
friends from New York?
16
00:00:25,665 --> 00:00:27,961
Oh, well, she's not that fancy.
She's not that fancy. Sierra?
17
00:00:27,985 --> 00:00:29,960
Well, her family owns
a couple skyscrapers
18
00:00:29,985 --> 00:00:31,360
- in Midtown Manhattan.
- Yeah, but she's very down to Earth.
19
00:00:31,384 --> 00:00:32,629
- She's very cool.
- Well, didn't...
20
00:00:32,653 --> 00:00:34,469
Richard Branson taught
her dad how to hang glide.
21
00:00:34,493 --> 00:00:35,494
- That feels...
- But she... she sends
22
00:00:35,518 --> 00:00:38,179
all of her old artwork
to impoverished countries.
23
00:00:38,204 --> 00:00:40,054
She loves to take care of animals.
24
00:00:40,079 --> 00:00:41,298
- Yeah, she's got... well...
- Her horses, yeah.
25
00:00:41,322 --> 00:00:43,067
In the sense that she has horses,
yeah. She has horses.
26
00:00:43,091 --> 00:00:44,947
But she's great. She's amazing.
You love her, right?
27
00:00:44,971 --> 00:00:46,504
I love...
28
00:00:46,529 --> 00:00:47,962
h-how much you love her.
29
00:00:47,987 --> 00:00:50,211
I'd love an invite to
a wedding in Iceland.
30
00:00:50,236 --> 00:00:51,478
- How'd you know it was in Iceland?
- Yeah, how do you know
31
00:00:51,502 --> 00:00:52,814
it was in Iceland?
You opened this. You opened this.
32
00:00:52,838 --> 00:00:54,625
Too bad you guys can't afford to go.
33
00:00:54,650 --> 00:00:56,850
How would you know whether
or not we could afford to go?
34
00:00:56,875 --> 00:00:58,813
Don't forget your, uh...
Your bank statement.
35
00:00:58,838 --> 00:01:01,024
I got to rush.
I got a lot of mail to deliver.
36
00:01:01,049 --> 00:01:02,344
... tape all over it, as well.
37
00:01:02,369 --> 00:01:04,489
- So, she's gone through this.
- There's tape on this?
38
00:01:08,100 --> 00:01:10,149
Synced & corrected by QueenMaddie
39
00:01:13,449 --> 00:01:16,993
Ahhh, I'm just really dreading,
telling Sierra
40
00:01:17,018 --> 00:01:19,227
that we can't go to her
wedding because of money.
41
00:01:19,252 --> 00:01:20,253
- Sure.
- You know, I feel like she's gonna
42
00:01:20,277 --> 00:01:22,368
use that tone that's gonna
make me feel guilty...
43
00:01:22,393 --> 00:01:24,118
- that I left her in New York.
- Ugh...
44
00:01:24,143 --> 00:01:25,727
- Hey.
- Mm?
45
00:01:25,752 --> 00:01:26,852
Hey.
46
00:01:26,877 --> 00:01:29,399
No. Jacob,
I want you to try the rapini frittata.
47
00:01:29,424 --> 00:01:30,590
It's a rapini frittata.
48
00:01:30,615 --> 00:01:32,758
- I want you to try it. It's rapini.
- Okay.
49
00:01:32,783 --> 00:01:35,360
I'll try the... rapini.
50
00:01:35,394 --> 00:01:37,127
Stop playing with your rapini.
51
00:01:37,152 --> 00:01:39,227
Jacob, as long as
you're living under my roof,
52
00:01:39,252 --> 00:01:40,461
until your parents get back,
53
00:01:40,486 --> 00:01:42,361
I want you to eat the food
I put down in front of you.
54
00:01:42,385 --> 00:01:44,383
You're not my dad.
You can't tell me what to do.
55
00:01:44,408 --> 00:01:46,196
- Hey.
- But you're a great mother, Rio.
56
00:01:46,221 --> 00:01:48,254
You're very attentive and
very supportive and kind.
57
00:01:48,279 --> 00:01:49,922
- Thank you.
- Thank you.
58
00:01:50,804 --> 00:01:51,982
Jacob, we've talked about this.
59
00:01:52,006 --> 00:01:54,219
I-I would prefer for you to
not watch me while I eat.
60
00:01:54,244 --> 00:01:55,672
It's just very laser-focused.
61
00:01:55,697 --> 00:01:57,352
Look at that. Oh, look. Frittata.
62
00:01:57,377 --> 00:01:59,000
There we go. Oh.
63
00:01:59,025 --> 00:02:00,032
It's Sierra.
64
00:02:00,057 --> 00:02:01,969
I am gonna answer it
because she's at Art Basel,
65
00:02:01,994 --> 00:02:03,206
and there's a small window of time
66
00:02:03,230 --> 00:02:04,697
before she gets on
a plane to Hong Kong, so...
67
00:02:04,721 --> 00:02:06,892
Oh, well, that's a dilemma
everyone can relate to, yeah.
68
00:02:06,916 --> 00:02:08,297
Hey, girl!
69
00:02:08,322 --> 00:02:10,008
Oh, my God. Hello!
70
00:02:10,033 --> 00:02:11,914
- Wha-a-a-a-t?!
-
What's up, girl?
71
00:02:11,939 --> 00:02:14,211
Okay, wait, so,
did you get the invitation?
72
00:02:14,236 --> 00:02:15,961
Are you kidding me? How could I miss it?
73
00:02:15,986 --> 00:02:17,469
- It was amazing.
-
Oh, my God.
74
00:02:17,494 --> 00:02:18,830
Who are you gonna take as your plus-one?
75
00:02:18,854 --> 00:02:20,688
Just kidding. Hi, Mike!
76
00:02:20,713 --> 00:02:21,879
I would laugh harder at that
77
00:02:21,904 --> 00:02:23,766
if you hadn't tried to
break us up in the past
78
00:02:23,791 --> 00:02:25,430
- 'cause I was too nice.
- No... Well...
79
00:02:25,455 --> 00:02:27,234
- I stand by everything I said.
-
He's more than nice.
80
00:02:27,258 --> 00:02:28,445
As do I.
81
00:02:28,760 --> 00:02:31,072
-
No, we're best friends.
- No, you guys love each other. Stop it.
82
00:02:31,096 --> 00:02:33,016
Listen, um...
83
00:02:33,041 --> 00:02:34,813
I-I do need to talk to you
84
00:02:34,838 --> 00:02:36,407
in the spirit of kind of
85
00:02:36,432 --> 00:02:38,782
our forever transparency
with each other.
86
00:02:38,807 --> 00:02:41,586
I... Mike and I cannot
come to your wedding.
87
00:02:41,611 --> 00:02:43,258
What? Why?
88
00:02:43,283 --> 00:02:45,016
Is this about money? Because I'm...
89
00:02:45,041 --> 00:02:47,250
We'll cover you. It's
literally just money.
90
00:02:47,275 --> 00:02:50,532
It's not about money.
No, we have so much money.
91
00:02:50,557 --> 00:02:53,250
You know, we came out here as
an agricultural experiment,
92
00:02:53,275 --> 00:02:55,586
and it turns out,
we're, like, killing it!
93
00:02:55,611 --> 00:02:58,172
And that's why we
have to... To stay here.
94
00:02:58,197 --> 00:03:00,352
I mean, I'm... I'm devastated.
95
00:03:00,955 --> 00:03:02,118
I know. Uh...
96
00:03:02,143 --> 00:03:05,240
No, I'm, like, physically in pain
and emotionally in pain
97
00:03:05,265 --> 00:03:07,265
and, like, this is...
Must be what death feels like.
98
00:03:07,289 --> 00:03:09,489
No, I literally have, like, lacerations
99
00:03:09,514 --> 00:03:11,273
- all over my heart right now.
-
Like, I don't know what to do.
100
00:03:11,297 --> 00:03:12,896
-
Okay, well, I got to go.
- Okay.
101
00:03:12,921 --> 00:03:14,756
I'm insanely in love with you, girl.
102
00:03:14,781 --> 00:03:17,061
I am idiotically, irrationally,
103
00:03:17,086 --> 00:03:19,131
- and violently in love with you.
-
Oh, my God.
104
00:03:19,156 --> 00:03:21,923
I am, like,
ferociously in love with you.
105
00:03:21,948 --> 00:03:23,826
- Okay, bye.
-
Bye.
106
00:03:24,936 --> 00:03:28,022
Sorry, hon. I-I could tell
that was... hard.
107
00:03:28,047 --> 00:03:30,795
I'm upset. I feel like it would
be really irresponsible
108
00:03:30,820 --> 00:03:33,787
to just, like, fly to Iceland
for a wedding right now.
109
00:03:33,812 --> 00:03:35,209
- Sure.
- I just feel...
110
00:03:35,234 --> 00:03:37,248
- Forlorn?
- Jacob, why don't you, um...
111
00:03:37,273 --> 00:03:39,881
run up to your bedroom and...
And get a little screen time?
112
00:03:39,906 --> 00:03:42,108
Okay. I'm gonna go watch
bar-fight videos on my phone.
113
00:03:42,133 --> 00:03:44,100
Oh, great. Send me the good ones.
114
00:03:44,125 --> 00:03:45,156
Okay!
115
00:03:45,687 --> 00:03:47,264
Hello, my dearest Constance.
116
00:03:47,289 --> 00:03:48,772
May I please purchase these blooms
117
00:03:48,797 --> 00:03:51,162
to give you as a floral apology
118
00:03:51,187 --> 00:03:53,354
for committing insurance
fraud and arson years ago?
119
00:03:53,379 --> 00:03:55,350
You mean when I found out
120
00:03:55,375 --> 00:03:58,803
that you had burned your
farm down to the ground
121
00:03:58,828 --> 00:04:00,209
for the insurance money?
122
00:04:00,234 --> 00:04:02,342
Rudy, this is not easy for me.
123
00:04:02,367 --> 00:04:05,101
I mean, I-I represent
law and order in this town.
124
00:04:05,126 --> 00:04:07,139
I-I-I just need to think
about this, okay?
125
00:04:07,164 --> 00:04:09,264
I-I-I need... I need space.
126
00:04:09,289 --> 00:04:11,170
How much space? An arm's length?
127
00:04:11,195 --> 00:04:12,261
If so, whose?
128
00:04:12,286 --> 00:04:13,986
Bigfoot's arm or a baby's arm?
129
00:04:14,011 --> 00:04:16,170
Well, the amount of space
that I need, Rudy,
130
00:04:16,195 --> 00:04:17,373
is... is more.
131
00:04:17,398 --> 00:04:19,147
Yeah, it's just more.
132
00:04:19,172 --> 00:04:21,005
I understand.
133
00:04:21,030 --> 00:04:23,045
But please don't begrudge this criminal
134
00:04:23,070 --> 00:04:24,772
a few stolen glances.
135
00:04:41,679 --> 00:04:43,006
How long's he been sitting there?
136
00:04:43,030 --> 00:04:45,074
All morning. Constance asked for space.
137
00:04:45,099 --> 00:04:47,647
- Ooh. Ooh, ooh, ooh. Space.
- Yeah.
138
00:04:48,684 --> 00:04:50,045
How you doing, bud?
139
00:04:50,070 --> 00:04:51,580
Quiet. Dirt time.
140
00:04:51,605 --> 00:04:52,631
D-Dirt time?
141
00:04:52,656 --> 00:04:53,935
It's when I stare at
the dirt and contemplate
142
00:04:53,959 --> 00:04:56,328
how the universe started as
dust and will end as dust.
143
00:04:56,353 --> 00:04:57,519
I find it quite soothing.
144
00:04:57,544 --> 00:05:01,006
Well, look, I know exactly
how you feel, and I can help.
145
00:05:01,031 --> 00:05:04,026
Yeah, I know exactly
how you feel, and I can help.
146
00:05:04,051 --> 00:05:06,495
Thank you, Jacob. I'm sure
Rudy feels very comforted
147
00:05:06,520 --> 00:05:07,598
by the promise of your wisdom.
148
00:05:07,622 --> 00:05:09,122
Now, Rudy, believe it or not,
149
00:05:09,147 --> 00:05:10,799
Rio asked me for space once.
150
00:05:10,824 --> 00:05:13,836
Her girlfriend Sierra was kind
of meddling in our relationship,
151
00:05:13,861 --> 00:05:15,172
and she was trying to break us up.
152
00:05:15,196 --> 00:05:16,295
Wait, wait.
153
00:05:16,320 --> 00:05:17,896
Is that why you don't want
to go to Sierra's wedding?
154
00:05:17,920 --> 00:05:19,042
Okay, this is none of your concern.
155
00:05:19,066 --> 00:05:20,499
If it involves your wife, it is.
156
00:05:20,524 --> 00:05:23,014
So, Rudy, you got to make
Constance think you're fine.
157
00:05:23,039 --> 00:05:24,880
I'm not fine. I'm wildly depressed.
158
00:05:24,905 --> 00:05:26,438
You don't have to actually feel fine.
159
00:05:26,463 --> 00:05:28,092
You just have to pretend you're fine,
160
00:05:28,117 --> 00:05:30,486
and then Constance thinks
you're okay without her.
161
00:05:30,511 --> 00:05:31,834
Then your stock goes way up.
162
00:05:31,859 --> 00:05:33,155
Way up.
163
00:05:33,180 --> 00:05:34,459
So, what are you suggesting?
164
00:05:34,484 --> 00:05:35,724
Well, right off the bat,
165
00:05:35,749 --> 00:05:37,449
I think a shower would be step 1.
166
00:05:37,474 --> 00:05:39,019
Okay, you know what?
Don't listen to him.
167
00:05:39,043 --> 00:05:41,130
Rio almost dumped his butt.
168
00:05:41,155 --> 00:05:42,387
My butt?
169
00:05:42,412 --> 00:05:43,732
- Dump-free
- Okay.
170
00:05:43,757 --> 00:05:46,458
Now, she almost dumped me,
but she didn't,
171
00:05:46,483 --> 00:05:49,571
because I did exactly what
I'm advising Rudy to do.
172
00:05:49,596 --> 00:05:51,096
If you want Miss Connie back,
173
00:05:51,121 --> 00:05:52,633
you got to do something cray-cray-romo.
174
00:05:52,657 --> 00:05:53,953
L-Let the adults talk, Jacob.
175
00:05:53,978 --> 00:05:56,145
It means, "Crazy, Crazy Romantic."
176
00:05:56,170 --> 00:05:58,514
Make a big gesture. Sweep her feet.
177
00:05:58,539 --> 00:06:00,282
I think you mean
"sweep her off her feet."
178
00:06:00,307 --> 00:06:02,340
No, Mike. I mean "sweep her feet."
179
00:06:02,365 --> 00:06:03,585
If you sweep her off her feet,
180
00:06:03,610 --> 00:06:04,889
she could fall down and get hurt.
181
00:06:04,913 --> 00:06:06,345
If you want Miss Connie back,
182
00:06:06,370 --> 00:06:08,604
just think of the most
romantic thing in the world
183
00:06:08,629 --> 00:06:10,359
and then times it by a million.
184
00:06:10,384 --> 00:06:11,450
Pass.
185
00:06:11,475 --> 00:06:13,175
I'm hitching my wagon
to the golden eagle.
186
00:06:13,200 --> 00:06:14,421
- Ooh!
- Which... The golden eagle is...
187
00:06:14,445 --> 00:06:15,490
I'm the golden eagle, right?
188
00:06:15,514 --> 00:06:16,533
- Yes.
- Oh, come on!
189
00:06:16,558 --> 00:06:17,724
Sorry, bud.
190
00:06:17,749 --> 00:06:21,403
Deb is resealing our
envelopes with tape.
191
00:06:21,428 --> 00:06:22,795
- Rio...
- Like, not even hiding it.
192
00:06:22,819 --> 00:06:25,274
- Yeah, I was like...
- Rio, I have so much on my mind.
193
00:06:25,299 --> 00:06:27,232
This is how a small town works, okay?
194
00:06:27,257 --> 00:06:28,878
People gon'... They
gon' know your business.
195
00:06:28,902 --> 00:06:29,902
Just get with it.
196
00:06:29,927 --> 00:06:31,280
Mm, I... Okay.
197
00:06:31,305 --> 00:06:33,705
Is this because you can't go
to your best friend's wedding
198
00:06:33,730 --> 00:06:36,185
and the fact that your ass
is just stone-cold broke?
199
00:06:36,210 --> 00:06:38,064
No, I think... I mean...
200
00:06:38,089 --> 00:06:39,722
See, this is what I'm talking about.
201
00:06:39,747 --> 00:06:40,979
Like, why do you know that?
202
00:06:41,004 --> 00:06:43,116
All of our information is so
compromised in this day and age
203
00:06:43,140 --> 00:06:44,485
that I feel that the mail is, like,
204
00:06:44,509 --> 00:06:46,796
the last refuge of privacy that we have.
205
00:06:46,821 --> 00:06:47,886
- Hey, Rio.
- Hey.
206
00:06:47,921 --> 00:06:50,122
I heard your finances are
a real fart in the wind.
207
00:06:50,147 --> 00:06:51,668
What... Thank you, Linda.
208
00:06:51,692 --> 00:06:53,712
Brandon's Squatty Potty came in.
209
00:06:53,737 --> 00:06:55,307
- Hi.
- We've got one of those.
210
00:06:55,332 --> 00:06:56,371
They're great.
211
00:06:56,396 --> 00:06:58,697
I don't have to sit on Kent's
stomach and bounce anymore.
212
00:06:58,722 --> 00:07:00,979
Deb, if I could just say,
213
00:07:01,004 --> 00:07:04,279
opening mail is a-a federal crime.
214
00:07:04,304 --> 00:07:05,783
Federal crime,
I think? Back me up on that.
215
00:07:05,807 --> 00:07:08,674
Uh, yeah, technically, it's illegal.
216
00:07:09,043 --> 00:07:11,307
Oh. Oh, okay. Oh, yeah.
217
00:07:11,332 --> 00:07:13,889
Oh, thanks so much. Yeah, no,
I appreciate the feedback. I do.
218
00:07:13,914 --> 00:07:16,581
And I won't open anybody's mail anymore.
219
00:07:16,606 --> 00:07:17,606
Ah!
220
00:07:18,487 --> 00:07:19,524
- Thank you.
- Okay?
221
00:07:19,549 --> 00:07:22,308
I feel very seen and heard,
and I appreciate that so much.
222
00:07:22,333 --> 00:07:23,442
- Good.
- Are you warm?
223
00:07:23,467 --> 00:07:25,100
- Deb, what are you doing?
- Deb.
224
00:07:25,125 --> 00:07:27,549
Well, since I'm doing it all wrong,
225
00:07:27,574 --> 00:07:29,505
I'm just gonna stop
delivering your mail.
226
00:07:29,530 --> 00:07:30,962
- O-Oh.
- So I quit.
227
00:07:30,987 --> 00:07:32,236
- Deb, you...
- Please don't quit.
228
00:07:32,260 --> 00:07:33,556
- Well, too late now.
- That's not the intention.
229
00:07:33,580 --> 00:07:35,221
And please don't take your pants off.
230
00:07:35,246 --> 00:07:36,870
Oh, no, no,
I'm not gonna take my pants off.
231
00:07:36,894 --> 00:07:38,660
I've broken a lot of
hearts in these shorts.
232
00:07:38,685 --> 00:07:40,024
Well, I-I...
233
00:07:40,049 --> 00:07:41,166
- Toodle-oo.
- Deb.
234
00:07:41,191 --> 00:07:43,612
Talk to the hand, 'cause Deb is done!
235
00:07:43,637 --> 00:07:45,127
I'm keeping the hat!
236
00:07:50,691 --> 00:07:51,691
Man.
237
00:07:52,167 --> 00:07:53,221
Hey, Connie.
238
00:07:53,246 --> 00:07:55,190
- Missy, how you doing?
- I'm alright. I...
239
00:07:55,215 --> 00:07:58,010
You know what? I am so sorry about
how that went down yesterday.
240
00:07:58,035 --> 00:08:00,602
I feel like Deb, she's gonna
figure out she needs a paycheck,
241
00:08:00,627 --> 00:08:01,925
and then you won't have to be delivering
242
00:08:01,949 --> 00:08:03,682
- the mail all over the place anymore.
- Yeah...
243
00:08:03,706 --> 00:08:05,736
you damn straight I won't,
244
00:08:05,761 --> 00:08:06,894
'cause you are.
245
00:08:06,919 --> 00:08:07,924
Yeah, right.
246
00:08:07,949 --> 00:08:09,744
What? You want me to deliver the mail?
247
00:08:09,769 --> 00:08:10,783
You break it, you buy it.
248
00:08:10,808 --> 00:08:12,533
- What? What did I break?
- Deb.
249
00:08:12,558 --> 00:08:14,358
- I broke Deb?
- You broke Deb.
250
00:08:14,383 --> 00:08:16,049
Come on, now. That's ridiculous.
251
00:08:16,074 --> 00:08:18,182
I might've hurt her feelings,
and I do feel bad for that.
252
00:08:18,206 --> 00:08:20,061
I don't think I'm the only one
that doesn't want the whole town
253
00:08:20,085 --> 00:08:23,482
to know that, you know,
they buy acid-reflux pills in bulk.
254
00:08:23,507 --> 00:08:25,753
Why don't you ask them while
you're delivering their mail?
255
00:08:25,777 --> 00:08:27,549
Connie, I don't have a driver's license.
256
00:08:27,574 --> 00:08:28,574
But you got a bike.
257
00:08:28,599 --> 00:08:30,135
I know it looks badass and everything...
258
00:08:30,159 --> 00:08:31,370
- ... but it is a cruiser.
- Hey...
259
00:08:31,394 --> 00:08:32,627
It's not all-terrain.
260
00:08:32,652 --> 00:08:34,360
It doesn't even have gears.
261
00:08:34,385 --> 00:08:35,417
Oh, oh, by the way,
262
00:08:35,442 --> 00:08:37,627
I got a bowling ball coming
in the mail tomorrow.
263
00:08:37,652 --> 00:08:39,634
- Wow.
- Alright, girl, you can do it!
264
00:08:39,659 --> 00:08:40,791
C-Connie.
265
00:08:40,908 --> 00:08:41,908
Connie!
266
00:08:41,933 --> 00:08:44,339
You look like a million bucks, Rudy.
What do you think of the hair?
267
00:08:44,363 --> 00:08:46,103
I still think it needs more volume.
268
00:08:46,592 --> 00:08:48,386
Well, I think if we go any bigger,
269
00:08:48,411 --> 00:08:50,690
it's gonna collapse like a soufflé.
270
00:08:50,715 --> 00:08:52,581
Hey, Mr. Rudy,
I washed all your clothes,
271
00:08:52,606 --> 00:08:55,463
but now they're just, like,
a big, matted ball of yarn.
272
00:08:55,488 --> 00:08:57,893
Tell you what. I've got a pretty
sweet collection of threads,
273
00:08:57,918 --> 00:08:59,063
if you'd like to borrow something.
274
00:08:59,087 --> 00:09:00,573
No, thanks, Mike. Your style's bogus.
275
00:09:00,598 --> 00:09:02,076
You could wear my high
school football jersey.
276
00:09:02,100 --> 00:09:03,714
That's a lot of horsepower.
277
00:09:03,739 --> 00:09:05,246
Do I have the stones to pull that off?
278
00:09:05,270 --> 00:09:07,433
What about my sunglasses?
These are fire.
279
00:09:07,458 --> 00:09:09,300
Oh, that's a big, big swing, Jacob.
280
00:09:09,325 --> 00:09:11,808
Oh, my goodness! Rudy!
281
00:09:11,833 --> 00:09:12,834
- You look amazing.
- It's the mirroring...
282
00:09:12,858 --> 00:09:14,426
- and the... and the red lenses.
- Yeah...
283
00:09:14,450 --> 00:09:16,596
- Well, the aerodynamics are so...
- They're slimming, too.
284
00:09:16,620 --> 00:09:19,159
Yeah. Can you give us
a "Hang loose" in those?
285
00:09:19,506 --> 00:09:21,487
- This guy's chill to the max!
- Wow!
286
00:09:21,512 --> 00:09:23,091
Mike, you know what?
If you had a pair of those,
287
00:09:23,115 --> 00:09:25,595
maybe Rio wouldn't be trying to
break up with you all the time.
288
00:09:26,997 --> 00:09:28,511
Alright. Well, that's...
289
00:09:28,536 --> 00:09:30,315
Aw, man! Ohh! Oh, God!
290
00:09:31,431 --> 00:09:32,717
Hi. Mail c... Oh. Um...
291
00:09:32,741 --> 00:09:34,332
Okay, well,
did I get anything important?
292
00:09:34,356 --> 00:09:35,357
What does it say? Fabian!
293
00:09:35,381 --> 00:09:37,433
I did not open and read your mail.
294
00:09:37,458 --> 00:09:39,339
Isn't that refreshing? Or...
295
00:09:39,364 --> 00:09:40,663
I got to read my own mail now?
296
00:09:40,688 --> 00:09:42,941
No, just, um, g-give me the coupons.
297
00:09:42,966 --> 00:09:44,478
- Yes, coupons. Just... Coupons?
- This might...
298
00:09:44,502 --> 00:09:46,096
- I don't know. This might be it.
- Okay! That's it!
299
00:09:46,120 --> 00:09:47,635
Do you want this coupon?
Do you want this?
300
00:09:47,659 --> 00:09:48,979
It's gonna bite me!
301
00:09:49,003 --> 00:09:50,502
Just make kissy noises.
302
00:09:51,159 --> 00:09:52,651
Mm-mwah-mwah.
303
00:09:52,675 --> 00:09:53,708
No, it's not working.
304
00:09:55,933 --> 00:09:57,853
- Hey! Rio!
- Hey!
305
00:09:57,878 --> 00:09:59,123
What the hell are you doing here?
306
00:09:59,147 --> 00:10:01,322
Oh, you know,
I'm just filling in for Deb,
307
00:10:01,347 --> 00:10:03,587
- so here you go.
- Oh... Oh. Yeah.
308
00:10:03,612 --> 00:10:04,939
- Okay.
- Heavier than usual.
309
00:10:04,964 --> 00:10:07,884
Yes. That's because I didn't eat
any of the chocolates inside.
310
00:10:07,909 --> 00:10:09,577
- I just...
- Oh, well, you got to have one.
311
00:10:09,601 --> 00:10:11,205
They are divine!
312
00:10:11,230 --> 00:10:13,284
I'm good on chocolates,
but let me just ask you a question.
313
00:10:13,308 --> 00:10:15,241
Do you have water?
Just a glass of water?
314
00:10:15,266 --> 00:10:16,732
Mudslides are all I got.
315
00:10:16,757 --> 00:10:20,267
Oh, is that a... alcoholic... beverage?
316
00:10:20,292 --> 00:10:22,408
Excuse me. Uh,
what about in your faucet?
317
00:10:22,433 --> 00:10:24,939
Hey, Theresa, can I just...
Do you have a hose?
318
00:10:26,141 --> 00:10:27,307
Do you have a hose?
319
00:10:27,332 --> 00:10:29,052
So, what, I just walk up
to Connie and say,
320
00:10:29,077 --> 00:10:31,189
"Hey, biotch. Enjoying the view?"
321
00:10:31,214 --> 00:10:32,916
- Yeah, that's good.
- No, no, no, no.
322
00:10:32,941 --> 00:10:34,791
We're not even gonna
talk to Connie, okay?
323
00:10:34,816 --> 00:10:37,183
We're just gonna be out here,
living our best lives,
324
00:10:37,208 --> 00:10:38,416
having some fun.
325
00:10:38,441 --> 00:10:41,064
If word gets back to her
we're having a blast, bonus.
326
00:10:49,368 --> 00:10:50,666
- Go!
- Alright, hey, hey!
327
00:10:50,691 --> 00:10:51,824
Ohhh!
328
00:10:57,245 --> 00:10:59,791
- Yeah! Just three guys killin' it!
- Yeeeeeeeeah!
329
00:10:59,816 --> 00:11:01,611
- Yeah!
- Oh!
330
00:11:10,831 --> 00:11:12,010
These are old-school, Rudy.
331
00:11:12,034 --> 00:11:13,353
Try to keep up, buster.
332
00:11:16,467 --> 00:11:19,189
Wait! Ohhhhhhh!
333
00:11:19,565 --> 00:11:22,892
Go, Rudy! Go, Rudy! Go, Rudy!
334
00:11:29,815 --> 00:11:31,119
Ohhh!
335
00:11:31,144 --> 00:11:32,510
Hoo-hoo-hoo!
336
00:11:32,535 --> 00:11:34,667
Chug, chug, chug, chug,
chug, chug, chug, chug!
337
00:11:34,691 --> 00:11:36,324
- Yeaaaah!
- Whooooo!
338
00:11:36,349 --> 00:11:37,427
Hey, Connie!
339
00:11:38,214 --> 00:11:39,978
- I'm a caboose!
- What the hell?
340
00:11:40,003 --> 00:11:41,455
Toot, toot!
341
00:11:43,495 --> 00:11:45,502
My scalp feels electric.
342
00:11:45,527 --> 00:11:47,606
This wind has given my hair
just the volume it needed.
343
00:11:47,630 --> 00:11:49,877
So, how much longer are we doing this?
344
00:11:49,902 --> 00:11:52,173
Well, we... We could call it for today.
345
00:11:52,338 --> 00:11:54,142
You mean there's more
than one day to this?
346
00:11:54,167 --> 00:11:55,181
- Yes.
- Why is this just
347
00:11:55,206 --> 00:11:56,273
being clear to me now?
348
00:11:56,298 --> 00:11:58,650
You think they did the Sistine
Chapel in an afternoon?
349
00:11:58,675 --> 00:11:59,801
- What's that?
- Tell me more about
350
00:11:59,825 --> 00:12:01,167
this Tony Romo method.
351
00:12:01,192 --> 00:12:03,854
Cray-cray-romo.
Yeah, the results are instantaneous.
352
00:12:03,879 --> 00:12:05,705
- Sold.
- Listen, you cannot rush
353
00:12:05,730 --> 00:12:07,063
something like this.
354
00:12:07,088 --> 00:12:09,722
You got to trust me.
I've been in your exact shoes.
355
00:12:09,747 --> 00:12:11,986
Your plan is bupkis. I need results.
356
00:12:12,011 --> 00:12:13,330
Jacob, read me in.
357
00:12:13,355 --> 00:12:14,362
It's simple.
358
00:12:14,386 --> 00:12:16,066
You just have to do
something crazy romantic.
359
00:12:16,090 --> 00:12:17,823
So, when me and Janine had our fight,
360
00:12:17,848 --> 00:12:19,381
I baked myself into a 10-foot cake,
361
00:12:19,406 --> 00:12:21,572
and then I popped out with
a handful of rubies, right?
362
00:12:21,597 --> 00:12:23,717
- And she was like...
- That n... That never happened.
363
00:12:24,604 --> 00:12:26,057
Fine.
364
00:12:26,082 --> 00:12:28,549
But I did cover her window in
post-Its with hearts on them,
365
00:12:28,574 --> 00:12:30,027
and then she let me borrow her sweater.
366
00:12:30,051 --> 00:12:31,984
You cannot be serious about Jacob.
367
00:12:32,009 --> 00:12:34,908
He can't eat a Fruit Roll-Up
without turning it into a mask.
368
00:12:34,933 --> 00:12:36,012
You can't be married to Rio
369
00:12:36,036 --> 00:12:37,580
without her dumping you all the time.
370
00:12:37,605 --> 00:12:38,799
Quiet, you two jackals!
371
00:12:38,824 --> 00:12:40,588
Mike, you're out. Jacob, you're in.
372
00:12:40,613 --> 00:12:43,064
You're making a very, very bad decision.
373
00:12:43,089 --> 00:12:44,321
We'll see.
374
00:12:44,346 --> 00:12:45,924
We'll see.
375
00:12:46,453 --> 00:12:47,869
Ye... Ohh!
376
00:12:47,894 --> 00:12:49,393
It's not even that good.
377
00:12:49,958 --> 00:12:51,119
Anyway...
378
00:12:51,144 --> 00:12:54,236
You know, I've never seen Rudy so happy.
379
00:12:54,261 --> 00:12:55,760
And he looked like a slut.
380
00:12:55,785 --> 00:12:57,971
If he thinks acting like a third-grader
381
00:12:57,996 --> 00:13:00,713
is gonna help his cause,
he's sorely mistaken.
382
00:13:00,738 --> 00:13:03,315
So, you're not even turned on?
Like, just not even a little?
383
00:13:03,340 --> 00:13:06,869
Come on. All that man on top
of those tiny, little wheels?
384
00:13:06,894 --> 00:13:09,127
I'd hit that. I'd hit that hard.
385
00:13:09,152 --> 00:13:10,776
And Kent would want to watch, too.
386
00:13:10,801 --> 00:13:12,229
I did it!
387
00:13:12,254 --> 00:13:14,986
I delivered the mail to the whole town
388
00:13:15,011 --> 00:13:17,315
without reading their
private correspondences,
389
00:13:17,340 --> 00:13:18,439
per the law.
390
00:13:18,464 --> 00:13:20,768
Wow. Rio,
we didn't think you could do it.
391
00:13:20,793 --> 00:13:22,159
- I'm so proud of you.
- Thank you.
392
00:13:22,184 --> 00:13:23,196
You really did a really good...
393
00:13:23,220 --> 00:13:24,891
- You're a real "Sully" Sullenberger.
- Okay.
394
00:13:24,915 --> 00:13:26,554
Theresa had these beautiful chocolates.
395
00:13:26,579 --> 00:13:27,611
She offered me them.
396
00:13:27,636 --> 00:13:29,726
I was like, "Look, they're yours, girl.
397
00:13:29,825 --> 00:13:31,516
- Private property."
- Wait, wait, wait, wait, wait. Wait.
398
00:13:31,540 --> 00:13:32,541
Are you j... Are you joking?
399
00:13:32,565 --> 00:13:33,649
Why would... Why is that funny?
400
00:13:33,673 --> 00:13:35,648
No, no, this is a total disaster.
401
00:13:35,673 --> 00:13:37,024
- Why?
- No, no, no. Her husband's out of town.
402
00:13:37,048 --> 00:13:38,843
That chocolate delivery came early.
403
00:13:38,868 --> 00:13:41,347
And that means that she's just
gonna be sitting at home by herself,
404
00:13:41,371 --> 00:13:43,890
watching her brand-new "NCIS" box set...
405
00:13:43,915 --> 00:13:47,140
Seasons 11 through 15...
And slinging back mudslides
406
00:13:47,165 --> 00:13:48,743
so that she doesn't have
to think about the fact
407
00:13:48,767 --> 00:13:50,500
that they're three months
behind on their mortgage.
408
00:13:50,524 --> 00:13:52,484
- She's watching DVDs..
- This is a ba...
409
00:13:52,509 --> 00:13:54,296
- Yeah.
- ... of TV shows still?
410
00:13:54,321 --> 00:13:56,820
Rio, she has type 1 diabetes,
411
00:13:56,845 --> 00:13:59,249
and she's terrible at managing it.
412
00:13:59,274 --> 00:14:01,187
That's why I always
drink half her mudslides
413
00:14:01,212 --> 00:14:02,421
and house her chocolates.
414
00:14:02,446 --> 00:14:05,288
Add alcohol to the mix,
she could be in diabetic shock!
415
00:14:05,313 --> 00:14:06,407
- I literally...
- We got to go. Come on.
416
00:14:06,431 --> 00:14:08,143
There's literally no way
that I would've known that.
417
00:14:08,167 --> 00:14:09,913
Because you don't look at her mail!
418
00:14:09,938 --> 00:14:12,156
- Come on. Let's go. We got to go.
- Rio. We got to go.
419
00:14:12,181 --> 00:14:13,993
Just... There's no way...
You know, again, I just...
420
00:14:14,017 --> 00:14:16,384
What the hell has happened to my car?!
421
00:14:16,409 --> 00:14:18,304
- Cray-cray-romo, my sweet.
- Rudy!
422
00:14:18,329 --> 00:14:19,849
Poor timing, buddy.
423
00:14:20,179 --> 00:14:22,585
- There's some secret notes inside, too.
- Go, Deb! Hurry!
424
00:14:22,911 --> 00:14:24,210
Just for now.
425
00:14:24,235 --> 00:14:26,016
- Oh, no! Oh, no!
- No, you don't want these to get out.
426
00:14:26,040 --> 00:14:27,853
- They go inside with her, though.
- Well, I need to get in there.
427
00:14:27,877 --> 00:14:28,892
- Why is it...
- No... It'd be better...
428
00:14:28,916 --> 00:14:30,197
Can't you fit in with the balloons?
429
00:14:30,221 --> 00:14:32,344
Oh, geez. Ow! Ugh!
430
00:14:32,369 --> 00:14:33,747
Excuse me. Thank you.
431
00:14:35,518 --> 00:14:37,266
I'm just gonna gun it!
432
00:14:40,167 --> 00:14:42,203
- Is she okay?
- Yeah, yeah. Yeah. Yeah.
433
00:14:42,236 --> 00:14:43,838
- Is she okay? Is she alright?
- She's okay.
434
00:14:43,862 --> 00:14:45,174
When I got here,
she was a little confused,
435
00:14:45,198 --> 00:14:47,478
and then I tested her blood glucose.
436
00:14:47,503 --> 00:14:48,523
It was almost 400.
437
00:14:48,548 --> 00:14:50,195
- Is that high?
- Yeah, is that high?
438
00:14:50,220 --> 00:14:51,564
Is my husband, Kent, a perfect 10?
439
00:14:51,588 --> 00:14:52,588
Yeah. Yeah, it's high.
440
00:14:52,613 --> 00:14:53,866
But I gave her some insulin,
441
00:14:53,891 --> 00:14:55,651
so she should be fine
in just a couple hours.
442
00:14:55,806 --> 00:14:57,329
Thank you, Deb.
443
00:14:57,354 --> 00:14:59,053
I don't know what I'd do without you.
444
00:14:59,078 --> 00:15:02,479
I had got three episodes
into my Navy crime show.
445
00:15:02,504 --> 00:15:04,103
Suddenly, everything got blurry.
446
00:15:04,128 --> 00:15:06,845
Oh, yeah. Well, no problem, T-Dawg.
447
00:15:06,870 --> 00:15:07,951
You know what? From now on,
448
00:15:07,975 --> 00:15:09,596
I'm gonna make sure that I intercept
449
00:15:09,621 --> 00:15:11,307
all of your chocolates
with cream centers.
450
00:15:11,332 --> 00:15:13,152
Theresa, I'm s-so, so sorry
451
00:15:13,177 --> 00:15:14,886
I didn't open your mail and
eat your chocolates. I...
452
00:15:14,910 --> 00:15:18,119
Rio, I open people's mail
because I care about them.
453
00:15:18,144 --> 00:15:20,244
That and because
it's fun to do bad stuff.
454
00:15:20,269 --> 00:15:21,932
O-Oh. Well, see... Yeah.
455
00:15:21,957 --> 00:15:24,682
Deb has pulled a lot of asses
out the fire, haven't you?
456
00:15:24,707 --> 00:15:26,400
Yeah. So much ass. So much...
457
00:15:26,425 --> 00:15:28,861
Oh, Clara, if she gets even
one more letter from T.K....
458
00:15:28,886 --> 00:15:31,330
That's her prison pen pal...
She's gonna marry him.
459
00:15:31,355 --> 00:15:32,521
So, I just...
460
00:15:32,546 --> 00:15:34,432
A-are... are those usually the envelopes
461
00:15:34,457 --> 00:15:36,090
with the "Nebraska State Penitentiary"
462
00:15:36,115 --> 00:15:37,791
and all the, like,
snake doodles on them?
463
00:15:37,816 --> 00:15:39,015
I-I did deliver that.
464
00:15:39,040 --> 00:15:40,886
We got to go to Clara's.
We got to get to Clara's.
465
00:15:40,910 --> 00:15:43,025
- I'm so sorry.
- Okay, call us if you need us.
466
00:15:43,050 --> 00:15:44,205
Come on, come on, come on!
467
00:15:44,230 --> 00:15:45,752
Not on my watch, woman.
468
00:15:45,777 --> 00:15:47,911
Unh-unh. Not happening today.
469
00:15:47,936 --> 00:15:49,068
No more.
470
00:15:51,097 --> 00:15:53,057
I should've stuck with your plan,
golden eagle.
471
00:15:53,082 --> 00:15:55,361
I couldn't pretend to be fine
when I'm feeling like this.
472
00:15:55,386 --> 00:15:57,152
You know, honestly, Rudy,
473
00:15:57,177 --> 00:15:59,229
I-I didn't do such a good job, either.
474
00:15:59,254 --> 00:16:00,963
When Rio asked me for space,
475
00:16:00,988 --> 00:16:02,963
I just stopped showering,
476
00:16:02,988 --> 00:16:06,635
and then I took to telling
people that I just cooked fish.
477
00:16:06,660 --> 00:16:09,479
Quickly devolved into
me endlessly weeping
478
00:16:09,504 --> 00:16:12,080
and listening to every
voicemail she'd ever left me.
479
00:16:12,105 --> 00:16:14,260
Until I accidentally called her.
480
00:16:14,285 --> 00:16:16,285
She was embarrassed for me,
thank goodness,
481
00:16:16,310 --> 00:16:17,377
and took me back.
482
00:16:17,402 --> 00:16:18,666
Well, at least she came back.
483
00:16:18,691 --> 00:16:19,857
Yeah.
484
00:16:19,882 --> 00:16:21,557
The only thing that matters is love.
485
00:16:21,582 --> 00:16:24,424
Not money, not power, not fashion,
486
00:16:24,449 --> 00:16:26,830
- hair volume, allergies...
- Totally.
487
00:16:26,855 --> 00:16:29,851
... status, platinum and
other precious metals,
488
00:16:29,876 --> 00:16:31,116
pleasures of the flesh,
489
00:16:31,141 --> 00:16:32,452
corn, beans...
490
00:16:32,477 --> 00:16:33,989
shoe size, shoe comfort,
491
00:16:34,014 --> 00:16:35,524
the ability to hear enemies approaching.
492
00:16:35,548 --> 00:16:36,968
Kind of losing the thread now.
493
00:16:36,993 --> 00:16:39,393
The point is, Mike,
if Rio wants to move to the North Pole,
494
00:16:39,418 --> 00:16:40,882
you go buy some long underwear.
495
00:16:40,907 --> 00:16:42,940
If she wants to switch to a raw,
all-squid diet,
496
00:16:42,965 --> 00:16:44,643
you smile and start
sucking down tentacles.
497
00:16:44,667 --> 00:16:46,947
If she wants to go to her best
friend's wedding in Iceland,
498
00:16:46,971 --> 00:16:48,549
you pretend you don't
despise that best friend,
499
00:16:48,573 --> 00:16:49,906
you get on the first plane.
500
00:16:49,931 --> 00:16:52,679
You do whatever you can
to make that woman happy.
501
00:16:56,795 --> 00:16:57,928
Here.
502
00:17:06,467 --> 00:17:09,468
Rudy, I asked you for space,
503
00:17:09,493 --> 00:17:12,538
and you... you filled
my car with balloons.
504
00:17:12,563 --> 00:17:14,697
Constance, I need to know where I stand.
505
00:17:14,722 --> 00:17:16,437
Respectfully, I'd like an answer.
506
00:17:16,462 --> 00:17:18,148
I mean, send me to Heaven or to Hell,
507
00:17:18,173 --> 00:17:19,613
but I can't live like this in limbo.
508
00:17:19,638 --> 00:17:21,605
You opened my heart to love.
509
00:17:21,630 --> 00:17:23,863
But when it comes down to it,
510
00:17:23,888 --> 00:17:25,325
Rudy, I...
511
00:17:25,915 --> 00:17:29,257
I am a lawman, and you are an outlaw.
512
00:17:29,282 --> 00:17:31,359
I set those fires years ago.
513
00:17:31,384 --> 00:17:34,085
It's just that we are too different.
514
00:17:34,451 --> 00:17:35,898
I'm a desert breeze.
515
00:17:35,923 --> 00:17:37,491
Hot. Dry. Dangerous.
516
00:17:37,516 --> 00:17:38,516
You're bedrock.
517
00:17:38,541 --> 00:17:40,952
Solid, sturdy, and painful to walk on.
518
00:17:40,977 --> 00:17:43,344
But at the end of the day, we both know
519
00:17:43,369 --> 00:17:48,138
that rocks stay put and
winds are meant to blow.
520
00:17:48,835 --> 00:17:51,327
You're breaking up with me, right?
521
00:17:51,352 --> 00:17:53,156
That's not what I want.
522
00:17:53,181 --> 00:17:55,038
But it's what has to be.
523
00:17:55,063 --> 00:17:57,195
'Til the wind stops blowing.
524
00:17:57,220 --> 00:17:59,820
And this rock starts moving.
525
00:18:10,157 --> 00:18:12,434
Guys, I'm...
I'm so sorry I'm still here.
526
00:18:12,459 --> 00:18:14,239
I'm just gonna walk home.
527
00:18:14,264 --> 00:18:16,590
I probably should've
left a little bit ago.
528
00:18:21,528 --> 00:18:23,957
Honey, I really want
to tell you something.
529
00:18:23,982 --> 00:18:25,692
Okay. What's wrong?
530
00:18:25,717 --> 00:18:28,331
I recognize how important
Sierra's wedding is to you,
531
00:18:28,364 --> 00:18:30,035
and... and if it would make you happy,
532
00:18:30,060 --> 00:18:33,723
I would sacrifice the farm
and our financial future
533
00:18:33,748 --> 00:18:36,955
to make sure that you are at
that obnoxious, self-indulgent,
534
00:18:36,980 --> 00:18:38,473
three-day destination wedding.
535
00:18:38,498 --> 00:18:40,409
It doesn't matter that I blame her
536
00:18:40,434 --> 00:18:42,239
- for the month we broke up...
- Sh... Yes.
537
00:18:42,264 --> 00:18:44,898
... or that I cannot connect
with her on any real level.
538
00:18:44,923 --> 00:18:47,379
- That's my stuff, and I'm... I'm a...
-
Good to know.
539
00:18:47,404 --> 00:18:48,800
Hi, Mike.
540
00:18:48,825 --> 00:18:49,903
The feeling's analogous.
541
00:18:49,928 --> 00:18:52,133
- Oh, my goodness! Oh-ho!
- It's okay.
542
00:18:52,158 --> 00:18:53,158
H-Hi.
543
00:18:53,183 --> 00:18:55,183
Well, Rio told me the reason actuale
544
00:18:55,208 --> 00:18:56,208
you guys couldn't attend,
545
00:18:56,233 --> 00:18:58,868
and, listen, I totally comprehend
546
00:18:58,893 --> 00:19:00,719
what it feels like not having any money.
547
00:19:00,744 --> 00:19:03,883
I mean, it's like being
a kid in a candy store
548
00:19:03,908 --> 00:19:05,074
but you don't have a mouth.
549
00:19:05,099 --> 00:19:06,743
Yeah, that... that's exactly the...
550
00:19:06,768 --> 00:19:07,845
- the same.
- You're hilarious.
551
00:19:07,869 --> 00:19:10,290
Um, look, the important
thing is that Rio is there.
552
00:19:10,315 --> 00:19:12,103
And we will figure it out.
We'll make it work.
553
00:19:12,127 --> 00:19:14,915
But the good news is that we
don't have to go to Iceland.
554
00:19:14,940 --> 00:19:16,727
- Great! Great.
- Yes!
555
00:19:16,752 --> 00:19:19,587
Because we are getting married at...
556
00:19:19,612 --> 00:19:21,266
your farm!
557
00:19:21,657 --> 00:19:23,360
We're gonna do it here!
558
00:19:23,385 --> 00:19:25,219
- At our farm?
- We're gonna do it here!
559
00:19:25,244 --> 00:19:26,454
Uh, h-here... here with us?
560
00:19:26,479 --> 00:19:28,159
Lars and I were talking,
and we were like,
561
00:19:28,184 --> 00:19:30,126
- "Everyone gets married in Iceland."
-
Yeah.
562
00:19:30,151 --> 00:19:32,899
But no one gets married in Nebraska.
563
00:19:32,924 --> 00:19:34,485
-
Nobody does it.
- People are gonna freak.
564
00:19:34,509 --> 00:19:36,508
You're freaking? I'm freaking!
565
00:19:36,533 --> 00:19:38,985
- I, too. I, too, am freaking.
- He's freaking!
566
00:19:39,010 --> 00:19:40,329
We're all freaking!
567
00:19:40,354 --> 00:19:41,866
Well, I got to go.
The march is about to start.
568
00:19:41,890 --> 00:19:43,157
Love you!
569
00:19:43,182 --> 00:19:46,228
- See you on the big day!
- Oh. Okay. I love you. Bye!
570
00:19:48,124 --> 00:19:50,689
Okay, but, like, upward strokes.
You know what I mean?
571
00:19:50,714 --> 00:19:51,955
- Mm-hmm.
- I'm not 20.
572
00:19:51,980 --> 00:19:54,041
- We got to go up. Up. Up.
- Mm-hmm.
573
00:19:54,066 --> 00:19:56,838
And, like, touch, but,
like, not a lot of touch.
574
00:19:56,863 --> 00:19:58,244
Deb, our mail is your mail.
575
00:19:58,269 --> 00:20:01,111
I am so sorry that I was
so hard on you before.
576
00:20:01,136 --> 00:20:02,182
No, I get it.
577
00:20:02,207 --> 00:20:04,658
I'd be cranky, too, if I had
this much credit card debt.
578
00:20:04,683 --> 00:20:06,049
Oh, well, you know, I think,
579
00:20:06,074 --> 00:20:08,705
compared to the average
American, it's pretty low.
580
00:20:08,730 --> 00:20:09,830
Yeah, in a way.
581
00:20:09,855 --> 00:20:12,455
Oh. You're a little young
to have dryness there.
582
00:20:12,480 --> 00:20:14,471
Oh, that's just for the... Don't...
583
00:20:14,496 --> 00:20:16,283
I'm not embarrassed about that.
584
00:20:16,992 --> 00:20:19,221
I'm so glad we can be friends, Rio.
585
00:20:19,246 --> 00:20:20,564
Me, too. Me, too. I really am.
586
00:20:20,589 --> 00:20:22,347
I'm gonna just run upstairs
and take a quick look-see
587
00:20:22,371 --> 00:20:23,948
- in the medicine cabinet.
- You know what, Deb?
588
00:20:23,972 --> 00:20:25,159
I-I was wondering when you'd bump up
589
00:20:25,183 --> 00:20:26,464
against the line, but that was it.
590
00:20:26,488 --> 00:20:28,228
We'll... We'll keep
you out of our bathroom.
591
00:20:28,253 --> 00:20:31,992
Synced & corrected by QueenMaddie
44945