All language subtitles for Black.Lightning.S03E12.iNTERNAL.720p.WEB.h264-HILLARY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,101 --> 00:00:02,063 Previously on Black Lightning... 2 00:00:02,066 --> 00:00:06,325 The Markovians want to capture or kill as many metas as possible. 3 00:00:06,328 --> 00:00:09,371 This occupation won't end until they stabilize the meta gene itself. 4 00:00:09,374 --> 00:00:13,376 And once she does, we will acquire that information 5 00:00:13,379 --> 00:00:17,598 and use it to stabilize our own army of metas. 6 00:00:17,601 --> 00:00:19,434 They need Tobias for the cure. 7 00:00:19,437 --> 00:00:20,678 I'll get him out. 8 00:00:20,681 --> 00:00:22,109 I'm with you. 9 00:00:22,112 --> 00:00:23,570 He should be here by now. 10 00:00:23,573 --> 00:00:25,642 You're not that smart after all. 11 00:00:26,552 --> 00:00:28,403 Always so damn tricky. 12 00:00:29,314 --> 00:00:30,616 Outstanding. 13 00:00:35,269 --> 00:00:37,078 _ 14 00:00:37,080 --> 00:00:39,173 I'm rescinding the immunity for the Pierce family. 15 00:00:39,176 --> 00:00:40,331 Kill the Pierces. 16 00:00:41,501 --> 00:00:42,659 Khalil? 17 00:00:42,662 --> 00:00:45,288 Jennifer Pierce, you are a pain in the ass. 18 00:00:45,291 --> 00:00:46,379 Khalil, stop. 19 00:00:47,372 --> 00:00:48,865 Khalil, are you okay? 20 00:00:48,868 --> 00:00:49,966 He's still alive. 21 00:00:51,465 --> 00:00:52,995 - Who's Jen? - That's me. 22 00:00:52,998 --> 00:00:54,046 He loves you. 23 00:01:12,440 --> 00:01:13,915 Dr. Helga Jace. 24 00:01:13,917 --> 00:01:15,733 Scientific Log. 25 00:01:15,735 --> 00:01:18,670 Day 97 of Markovian captivity. 26 00:01:18,672 --> 00:01:20,663 An old colleague of mine, 27 00:01:20,665 --> 00:01:23,383 Dr. Lynn Stewart, will be arriving soon. 28 00:01:23,385 --> 00:01:25,117 Colonel Mosin wants her to create 29 00:01:25,119 --> 00:01:28,287 the meta stabilization cure for Markovia. 30 00:01:28,289 --> 00:01:31,123 Unfortunately, if Dr. Stewart is successful, 31 00:01:31,125 --> 00:01:34,894 my usefulness to Mosin will vanish and I'll be... 32 00:01:35,710 --> 00:01:36,813 Dead. 33 00:01:40,801 --> 00:01:43,019 But to keep things light and cheery, 34 00:01:43,021 --> 00:01:45,137 and since Dr. Stewart will be reluctant 35 00:01:45,139 --> 00:01:46,772 to share her formula, 36 00:01:46,774 --> 00:01:48,091 I'll be forced to engage 37 00:01:48,093 --> 00:01:51,352 in various bonding rituals to gain her trust. 38 00:01:51,354 --> 00:01:54,271 Human connection is such a puzzling subject, 39 00:01:54,273 --> 00:01:57,149 so I did my research 40 00:01:57,151 --> 00:01:59,997 and I created this handy checklist. 41 00:02:01,322 --> 00:02:05,491 I am very confident that Dr. St... 42 00:02:05,493 --> 00:02:07,468 Oh, correction. 43 00:02:07,470 --> 00:02:09,954 ...Lynn and I 44 00:02:09,956 --> 00:02:12,831 are destined to be besties. 45 00:02:12,833 --> 00:02:15,960 Bitch! I'm going to kill you this time! 46 00:02:15,962 --> 00:02:18,003 You're the reason they brought me here. 47 00:02:27,306 --> 00:02:29,115 I had nothing to do with it. 48 00:02:41,171 --> 00:02:44,914 - You lying little bitch! - Surely you can see I am also a prisoner here. 49 00:02:44,916 --> 00:02:46,415 I'm not on the Markovian's side. 50 00:02:46,417 --> 00:02:48,049 In fact, I've been trying to help you. 51 00:02:48,052 --> 00:02:49,188 Didn't you get my message? 52 00:02:49,191 --> 00:02:50,703 - Shut up. - I knew it. 53 00:02:50,705 --> 00:02:53,330 Because of the data I embedded in Cyclotronic, 54 00:02:53,332 --> 00:02:56,041 you were able to create the meta stabilization formula. 55 00:02:56,043 --> 00:02:59,103 Your message contained a virus that killed several metas. 56 00:02:59,105 --> 00:03:00,263 A minor oversight. 57 00:03:00,265 --> 00:03:02,214 You just remember who you have to thank 58 00:03:02,216 --> 00:03:04,383 for creating the greatest medical breakthrough 59 00:03:04,385 --> 00:03:06,051 in the history of mankind. 60 00:03:06,053 --> 00:03:07,170 Me! 61 00:03:07,172 --> 00:03:09,610 You are quite welcome, Dr. Stewar... 62 00:03:09,613 --> 00:03:11,405 I mean Lynn. 63 00:03:18,691 --> 00:03:22,615 Dr. Stewart, I am Colonel Yuri Mosin. 64 00:03:23,696 --> 00:03:25,362 I know that you have developed 65 00:03:25,364 --> 00:03:29,217 a meta stabilization serum in America. 66 00:03:29,219 --> 00:03:31,744 Now that you are a guest of Markovia, 67 00:03:31,746 --> 00:03:33,752 you will prepare it for us here. 68 00:03:33,755 --> 00:03:35,273 I don't know what you're talking about. There's... 69 00:03:38,169 --> 00:03:40,326 We both know that you are lying, 70 00:03:40,329 --> 00:03:43,088 but that is to be expected 71 00:03:43,090 --> 00:03:45,852 from someone who is a drug addict. 72 00:03:45,855 --> 00:03:47,343 What? 73 00:03:47,345 --> 00:03:51,597 I know that you have heard horrible things about Markovians. 74 00:03:51,599 --> 00:03:56,769 But Odell is the devil on this Earth. 75 00:03:56,771 --> 00:04:00,414 You think it was your idea to try Green Light? 76 00:04:00,417 --> 00:04:03,734 Odell conditioned you. 77 00:04:03,736 --> 00:04:07,279 The ASA sprayed your wine glass with Green Light 78 00:04:07,281 --> 00:04:10,574 and they put subliminal messages on your tablet 79 00:04:10,576 --> 00:04:11,992 so that you would get hooked. 80 00:04:11,994 --> 00:04:13,264 You're lying! 81 00:04:14,339 --> 00:04:17,798 I had human intelligence inside the ASA. 82 00:04:17,800 --> 00:04:20,018 Perhaps you know Nurse Allen. 83 00:04:23,431 --> 00:04:27,191 I need your brain in optimum condition. 84 00:04:45,920 --> 00:04:51,132 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 85 00:04:52,920 --> 00:04:54,215 Who the hell are you? 86 00:04:54,218 --> 00:04:56,453 And what do you mean he told you he loves me? He's unconscious. 87 00:04:56,455 --> 00:04:57,996 I... I... I ta... 88 00:04:57,998 --> 00:04:58,964 Spit it out! 89 00:04:58,966 --> 00:05:00,808 Easy, Jen. Easy. 90 00:05:01,669 --> 00:05:03,335 This is TC. 91 00:05:03,337 --> 00:05:06,130 He's a meta-human who can communicate with machines. 92 00:05:06,132 --> 00:05:07,172 Khalil is not a machine. 93 00:05:07,174 --> 00:05:08,374 He kinda is. 94 00:05:08,376 --> 00:05:10,726 He does have a quantum chip in his brain. 95 00:05:10,729 --> 00:05:11,752 Super advanced... 96 00:05:11,754 --> 00:05:13,546 If you don't watch what you say, I'm really gonna... 97 00:05:13,548 --> 00:05:15,140 Jen. 98 00:05:15,143 --> 00:05:16,482 Relax. 99 00:05:16,484 --> 00:05:17,650 You all want to give up on Khalil, 100 00:05:17,652 --> 00:05:19,268 but I'm telling you he's still in there. 101 00:05:19,270 --> 00:05:20,661 We don't know that for sure. 102 00:05:20,663 --> 00:05:22,514 Your mother thought the same thing. 103 00:05:22,517 --> 00:05:25,023 She's been trying to save Khalil ever since we found him in the Pit. 104 00:05:25,025 --> 00:05:26,751 Hold up. Mom knew, too? 105 00:05:28,179 --> 00:05:29,712 So everybody in my family 106 00:05:29,714 --> 00:05:31,300 knew Khalil was alive but me. 107 00:05:33,468 --> 00:05:34,812 Okay. 108 00:05:34,815 --> 00:05:37,253 So there's a chip in him. Why don't we just take it out? 109 00:05:37,255 --> 00:05:39,204 You can't. 110 00:05:39,206 --> 00:05:41,748 The chip is connected to Khalil's brain. 111 00:05:41,750 --> 00:05:43,142 Removing it would kill him. 112 00:05:47,549 --> 00:05:49,548 Come on, you look like you're about to pass out. 113 00:05:49,550 --> 00:05:50,433 Let's go get some air. 114 00:05:50,435 --> 00:05:51,717 No, Anissa, leave me alone. 115 00:05:53,721 --> 00:05:56,221 If we can't remove the chip, what else can we do? 116 00:05:56,223 --> 00:05:57,660 I'm not sure yet. 117 00:05:57,663 --> 00:06:00,782 It's like TC said, the chip is a complex piece of technology. 118 00:06:02,021 --> 00:06:03,933 So TC is gonna need to use his powers 119 00:06:03,936 --> 00:06:06,020 to go inside and see what we're dealing with. 120 00:06:07,400 --> 00:06:09,984 Look, I'm sorry I snapped at you, all right. 121 00:06:09,987 --> 00:06:11,737 My entire family covered this up, 122 00:06:11,739 --> 00:06:13,750 so it's a lot to process. 123 00:06:13,753 --> 00:06:15,624 My bad for almost lighting you up. 124 00:06:15,626 --> 00:06:16,992 Go ahead, do your thing. 125 00:06:38,599 --> 00:06:41,242 So now there are two outsiders in the sanctum. 126 00:06:43,246 --> 00:06:45,326 Are you sure about this? 127 00:06:45,329 --> 00:06:47,496 I don't know much about the kid with long hair, 128 00:06:47,499 --> 00:06:49,041 but TC's solid. 129 00:06:51,070 --> 00:06:53,171 You think TC's powers can help Khalil? 130 00:06:54,591 --> 00:06:56,999 If Jen has to lose that boy all over again... 131 00:06:57,001 --> 00:06:59,752 I think if anyone can help him, he can. 132 00:07:05,541 --> 00:07:07,437 _ 133 00:07:08,039 --> 00:07:09,788 Your mother needs our help. We gotta go. 134 00:07:09,791 --> 00:07:10,834 What's wrong? 135 00:07:10,837 --> 00:07:13,066 I can't go into it now, we just gotta go. 136 00:07:21,025 --> 00:07:22,665 Lynn? 137 00:07:22,668 --> 00:07:24,160 Lynn, I got your message. 138 00:07:25,187 --> 00:07:26,484 Mom. 139 00:07:28,199 --> 00:07:29,479 Mom. 140 00:07:32,462 --> 00:07:33,836 I sent the message. 141 00:07:36,773 --> 00:07:38,799 My name is Sergeant Gardner Grayle. 142 00:07:40,202 --> 00:07:42,620 Lynn's been kidnapped by the Markovians. 143 00:07:48,978 --> 00:07:50,289 You did what? 144 00:07:50,292 --> 00:07:52,272 Now why would you break Tobias out of the Pit? 145 00:07:52,275 --> 00:07:54,467 Lynn said it was the only way to stop the ASA 146 00:07:54,470 --> 00:07:55,671 from weaponizing those kids. 147 00:07:55,674 --> 00:07:57,393 That's the craziest thing I've ever heard. 148 00:07:57,395 --> 00:08:00,729 Look, I don't quite understand the science mumbo jumbo, 149 00:08:00,731 --> 00:08:03,849 but there is a substance that Tobias' body produces 150 00:08:03,851 --> 00:08:06,026 that is key to making the stabilization serum. 151 00:08:06,028 --> 00:08:07,686 So you're saying, without Tobias, there is... 152 00:08:07,688 --> 00:08:09,905 ASA's plan is dead in the water. 153 00:08:09,907 --> 00:08:11,643 Hmm. 154 00:08:11,646 --> 00:08:13,626 And why should we trust you? 155 00:08:13,628 --> 00:08:15,655 You seem to be playing both sides. 156 00:08:17,956 --> 00:08:19,473 I know who you both are. 157 00:08:20,409 --> 00:08:21,901 You're two powerful meta-humans 158 00:08:21,903 --> 00:08:24,679 that could squash me like a bug without breaking a sweat. 159 00:08:25,706 --> 00:08:27,348 It's a huge risk for me to be here. 160 00:08:28,542 --> 00:08:30,334 But that's how far I'm willing to go 161 00:08:30,336 --> 00:08:32,478 to set things right for Lynn, 162 00:08:33,323 --> 00:08:35,208 for all those kids, 163 00:08:35,211 --> 00:08:37,043 and for Freeland. 164 00:08:41,864 --> 00:08:43,519 Well, lucky for you, Sergeant Grayle, 165 00:08:44,725 --> 00:08:46,696 I've always believed in second chances. 166 00:08:48,354 --> 00:08:51,396 All right, look, how do we get my mom back? 167 00:08:51,398 --> 00:08:54,283 Does the ASA know where the Markovians are keeping Lynn? 168 00:08:54,285 --> 00:08:55,942 Major Grey has the best people on it. 169 00:08:55,944 --> 00:08:58,403 Since Markovia has meta-humans, 170 00:08:58,406 --> 00:09:00,988 I expect Major Grey will want Black Lightning's help 171 00:09:00,991 --> 00:09:03,200 in reacquiring Lynn. 172 00:09:03,202 --> 00:09:06,295 She will need to make that request in person 173 00:09:06,297 --> 00:09:09,081 at a place of Black Lightning's choosing. 174 00:09:09,083 --> 00:09:11,032 Understood. 175 00:09:11,035 --> 00:09:12,898 I'll see what I can do to arrange it. 176 00:09:21,428 --> 00:09:23,095 I think it's a trap. 177 00:09:23,097 --> 00:09:24,516 Yup. 178 00:09:26,024 --> 00:09:27,450 Okay, look, Anissa... 179 00:09:31,772 --> 00:09:34,095 Something else you need to know about your mom. 180 00:09:39,469 --> 00:09:42,756 I always say, you can't trust a big lip, barrel chest, nappy headed, 181 00:09:42,759 --> 00:09:45,426 bug eyed, slue-footed negro as far as you can throw him. 182 00:09:47,004 --> 00:09:48,301 You know... 183 00:09:51,084 --> 00:09:54,352 I can't stand a self-hating black man. 184 00:10:00,068 --> 00:10:01,400 But then again, 185 00:10:02,527 --> 00:10:03,951 you ain't that black. 186 00:10:15,149 --> 00:10:17,413 You should just take the pill. 187 00:10:17,416 --> 00:10:19,526 How long since your last fix? 188 00:10:19,528 --> 00:10:20,753 It doesn't matter. 189 00:10:21,631 --> 00:10:23,068 Nothing does. 190 00:10:25,300 --> 00:10:27,542 You know what would be nice, my friend? 191 00:10:27,545 --> 00:10:30,996 If before your withdrawal symptoms begin to incapacitate you 192 00:10:30,998 --> 00:10:33,999 and you begin drooling on the floor, 193 00:10:34,001 --> 00:10:36,977 would you be so kind as to share the formula? 194 00:10:38,878 --> 00:10:40,793 You have something to take notes? 195 00:10:44,394 --> 00:10:46,954 The formula is one cup flour... 196 00:10:49,858 --> 00:10:50,999 One egg... 197 00:10:52,853 --> 00:10:55,086 - Half cup of brown sugar. - What is this? 198 00:11:01,862 --> 00:11:05,548 My aunt's peanut butter cookie recipe. 199 00:11:07,176 --> 00:11:10,202 Whether I help you with the formula or not, 200 00:11:10,204 --> 00:11:11,429 I'm dead either way. 201 00:11:12,873 --> 00:11:15,036 And I would rather die 202 00:11:15,039 --> 00:11:17,518 than help Mosin weaponize those metas. 203 00:11:24,318 --> 00:11:26,358 Khalil, I know you can hear me. 204 00:11:28,055 --> 00:11:30,156 Just hang in there, okay? Please. 205 00:11:32,610 --> 00:11:33,617 You good? 206 00:11:38,708 --> 00:11:41,066 Before my mom died, 207 00:11:41,068 --> 00:11:44,694 I used to say goodbye to her every single day 208 00:11:44,696 --> 00:11:47,086 because I didn't know if that was gonna be her last. 209 00:11:50,720 --> 00:11:52,306 I know that was hard. 210 00:11:59,061 --> 00:12:01,303 This chip is bad, man. 211 00:12:01,305 --> 00:12:04,756 It's a hybrid of carbon nanotubes and biological material. 212 00:12:04,758 --> 00:12:07,028 It's faster than anything I've ever seen before. 213 00:12:10,684 --> 00:12:12,289 I've got it. 214 00:12:14,601 --> 00:12:16,148 Move aside. 215 00:12:17,771 --> 00:12:19,238 I've found the root directory file 216 00:12:19,240 --> 00:12:21,123 for the Painkiller operating system. 217 00:12:23,630 --> 00:12:25,524 Uncle Gambi, can you translate, please? 218 00:12:25,527 --> 00:12:27,779 Think of Khalil's brain like a computer 219 00:12:27,781 --> 00:12:30,165 and the Painkiller program like the operating system 220 00:12:30,167 --> 00:12:31,616 that enables the computer to function. 221 00:12:31,618 --> 00:12:32,742 Why don't we just press the "off" button 222 00:12:32,744 --> 00:12:33,960 on the Painkiller program. 223 00:12:33,963 --> 00:12:37,004 That program is the only thing running Khalil's cerebrum. 224 00:12:37,007 --> 00:12:40,175 It controls his memories, language, emotion, reasoning. 225 00:12:40,177 --> 00:12:41,710 If we were to shut it down now... 226 00:12:41,712 --> 00:12:43,153 Khalil would be brain dead. 227 00:12:44,631 --> 00:12:47,632 TC's trying to find another option. 228 00:12:47,634 --> 00:12:49,819 I'm VRing into the chip inside Khalil. 229 00:12:53,599 --> 00:12:55,074 It's a long, dark hallway. 230 00:12:56,786 --> 00:12:58,243 Doors on each side. 231 00:12:59,479 --> 00:13:00,849 Like in an apartment. 232 00:13:24,782 --> 00:13:25,980 Damn. 233 00:13:37,417 --> 00:13:38,623 The Painkiller system 234 00:13:38,626 --> 00:13:40,991 treated TC like a virus and forced him out. 235 00:13:42,665 --> 00:13:45,357 I know where TC was when he went in. 236 00:13:45,359 --> 00:13:47,542 It sounded like Khalil's old apartment building. 237 00:13:49,196 --> 00:13:51,672 He must've gotten close to the Khalil we know, 238 00:13:51,674 --> 00:13:53,674 otherwise the Painkiller system wouldn't have been 239 00:13:53,676 --> 00:13:54,842 so bothered by the intrusion. 240 00:13:54,844 --> 00:13:56,585 Oh, God. How do we get rid of him? 241 00:13:56,587 --> 00:13:57,964 Firewall. 242 00:14:00,158 --> 00:14:02,630 That's a good idea, kid. 243 00:14:02,633 --> 00:14:05,018 A firewall would create a barrier 244 00:14:05,021 --> 00:14:08,263 between the Painkiller operating system and Khalil's brain. 245 00:14:08,265 --> 00:14:09,940 But we'd still need a way to push Painkiller 246 00:14:09,942 --> 00:14:11,775 behind the firewall and trap him. 247 00:14:13,696 --> 00:14:15,119 Electric current. 248 00:14:22,612 --> 00:14:25,505 Man, I can't believe Mom's been taking Green Light. 249 00:14:27,401 --> 00:14:30,619 She claims she removed the addictive properties. 250 00:14:30,621 --> 00:14:32,254 Not based on what I saw, though. 251 00:14:33,330 --> 00:14:34,972 When did you find all this out? 252 00:14:36,385 --> 00:14:37,960 I caught her taking it right before 253 00:14:37,962 --> 00:14:41,091 we moved the kids from the detainment center to Garfield. 254 00:14:41,094 --> 00:14:42,372 Wait, hold up. 255 00:14:42,374 --> 00:14:44,266 You discovered Mom was taking drugs 256 00:14:44,268 --> 00:14:46,918 and you still came with the Resistance? 257 00:14:46,920 --> 00:14:49,396 Dad, the Resistance would've managed just fine without you. 258 00:14:49,398 --> 00:14:51,332 I just don't... Your priority was to make sure 259 00:14:51,335 --> 00:14:52,599 that she was taken care of. 260 00:14:52,601 --> 00:14:55,427 Why did you not stay behind and look after her? 261 00:14:55,429 --> 00:14:57,512 Henderson called me, told me the kids were in trouble. 262 00:14:57,514 --> 00:14:59,431 Your mom stormed out. 263 00:14:59,433 --> 00:15:03,577 Look, Anissa, this... this thing going on with your mom 264 00:15:03,579 --> 00:15:07,147 is not going to solve itself in a moment, or a day. 265 00:15:07,149 --> 00:15:08,573 It's gonna take time to heal. 266 00:15:08,575 --> 00:15:12,160 I thought I had that time to help her work through it 267 00:15:12,162 --> 00:15:13,462 and now this. 268 00:15:13,464 --> 00:15:15,923 It's not a thing, Dad. 269 00:15:17,784 --> 00:15:19,093 This is an illness. 270 00:15:20,829 --> 00:15:22,218 I know. 271 00:15:24,082 --> 00:15:25,140 I know. 272 00:15:27,269 --> 00:15:30,879 Why do you think this is your problem to solve on your own? 273 00:15:30,881 --> 00:15:32,964 We'll deal with mom's addiction together, okay? 274 00:15:32,966 --> 00:15:34,159 As a family. 275 00:15:35,435 --> 00:15:39,186 You know, in hindsight, there were so many signs. 276 00:15:39,189 --> 00:15:40,948 I should have known... 277 00:15:40,950 --> 00:15:42,707 No, no, it's not your fault. 278 00:15:44,361 --> 00:15:46,787 But look... 279 00:15:46,789 --> 00:15:49,173 We gotta focus on how to bring Mom back. 280 00:15:54,321 --> 00:15:55,819 Okay. 281 00:15:55,822 --> 00:15:57,072 Wait for my signal. 282 00:15:57,074 --> 00:15:58,090 Yeah, all right. 283 00:16:08,523 --> 00:16:09,601 Hey. 284 00:16:14,841 --> 00:16:17,077 Now, what the hell are you doing here? 285 00:16:23,016 --> 00:16:24,241 Don't bother. 286 00:16:25,562 --> 00:16:27,161 I'll just beat it out of you. 287 00:16:30,148 --> 00:16:31,206 Now! 288 00:16:35,851 --> 00:16:37,046 Keep firing! 289 00:16:53,263 --> 00:16:54,507 Yeah. 290 00:17:05,787 --> 00:17:07,462 We got him behind the firewall! 291 00:17:15,044 --> 00:17:16,643 No! 292 00:17:16,645 --> 00:17:20,238 Brains over brawn, bitch. 293 00:17:26,329 --> 00:17:29,056 We found looped security footage of Tobias' cell 294 00:17:29,058 --> 00:17:32,968 and believe the Markovians had someone inside the Pit. 295 00:17:32,970 --> 00:17:35,729 A male nurse has conveniently gone MIA. 296 00:17:35,731 --> 00:17:37,837 Do you know where Lynn's being held? 297 00:17:37,840 --> 00:17:39,005 Not yet. 298 00:17:39,008 --> 00:17:41,400 When you do, let me know, I'll handle it. 299 00:17:41,403 --> 00:17:42,594 Meeting over. 300 00:17:42,596 --> 00:17:44,312 Hold on. 301 00:17:44,314 --> 00:17:47,807 There's no way you're going on a mission to Markovia all alone. 302 00:17:47,809 --> 00:17:50,735 You might crush it with the thugs on the streets of Freeland, 303 00:17:50,737 --> 00:17:53,607 but a foreign invasion is way over your head. 304 00:17:53,610 --> 00:17:55,414 Well, yeah. 305 00:17:55,417 --> 00:17:57,878 Kind of especially against a country full of metas. 306 00:17:57,881 --> 00:17:59,891 Listen to your daughter. 307 00:17:59,894 --> 00:18:01,612 We need to build a team on this one. 308 00:18:01,615 --> 00:18:02,864 Whoa. Whoa. We? 309 00:18:02,866 --> 00:18:04,407 Oh, let me guess, 310 00:18:04,409 --> 00:18:06,576 you want some of your people on this team. 311 00:18:06,578 --> 00:18:08,066 Of course. 312 00:18:08,069 --> 00:18:09,434 If we combine our resources, 313 00:18:09,437 --> 00:18:12,266 we stand the best chance of bringing your wife back home 314 00:18:12,268 --> 00:18:13,791 and preventing the Markovians from... 315 00:18:13,793 --> 00:18:16,270 Yeah, creating a meta army. Yeah, yeah. 316 00:18:16,272 --> 00:18:18,272 After everything the ASA has put me through, 317 00:18:18,274 --> 00:18:20,682 you have the nerve to walk in this house, 318 00:18:20,684 --> 00:18:22,109 and suggest that we work together? 319 00:18:22,111 --> 00:18:23,259 You must be crazy. 320 00:18:23,261 --> 00:18:24,978 Whoa, Dad. Let's think about this. 321 00:18:24,980 --> 00:18:28,139 I can't hop on my motorcycle and ride over to Markovia. 322 00:18:28,141 --> 00:18:29,807 It's way too far for you to fly. 323 00:18:29,809 --> 00:18:31,635 We're gonna need intel and communication. 324 00:18:31,638 --> 00:18:33,449 Let's think about this. 325 00:18:39,277 --> 00:18:40,816 Fine. 326 00:18:40,819 --> 00:18:42,871 One condition. 327 00:18:42,873 --> 00:18:48,043 Everyone I bring on this mission is off-limits to the ASA forever. 328 00:18:48,045 --> 00:18:50,679 Their information wiped from your files. 329 00:18:57,295 --> 00:18:58,590 Agreed. 330 00:19:10,944 --> 00:19:13,327 Shouldn't dude be waking up or something? 331 00:19:13,329 --> 00:19:15,904 I don't know. 332 00:19:15,906 --> 00:19:19,208 TC said we should just wait, see if his system reboots. 333 00:19:24,864 --> 00:19:26,798 Jennifer? 334 00:19:27,701 --> 00:19:29,049 I need to speak with you. 335 00:19:30,537 --> 00:19:31,789 Excuse me. 336 00:19:35,645 --> 00:19:36,745 Your mother... 337 00:19:40,714 --> 00:19:41,855 The Markovians... 338 00:19:44,151 --> 00:19:47,236 Kidnapped your mother just outside the Pit. 339 00:19:50,199 --> 00:19:51,597 Where did they take her? 340 00:19:51,599 --> 00:19:55,059 We're narrowing in on some possible locations. 341 00:19:55,061 --> 00:19:57,395 Anissa and I are putting together an extraction team, 342 00:19:57,397 --> 00:19:59,397 so I'll keep you posted. 343 00:19:59,399 --> 00:20:01,116 Uh-uh. You don't need to do that. 344 00:20:01,119 --> 00:20:02,292 You know I'm coming with you. 345 00:20:02,295 --> 00:20:04,319 Jen, we have no idea what we could be walking into... 346 00:20:04,321 --> 00:20:06,487 Which is why you need me. 347 00:20:06,489 --> 00:20:08,656 So I'm coming with you. And so is he. 348 00:20:08,658 --> 00:20:10,934 - What? - Coming where? 349 00:20:10,937 --> 00:20:12,270 Markovia. 350 00:20:12,273 --> 00:20:14,762 They kidnapped my mom and that's where Jace is. 351 00:20:14,765 --> 00:20:18,219 - Jen, I might be okay with you coming, but... - I... 352 00:20:21,638 --> 00:20:23,909 Trust me, Dad, Brandon can take care of himself. 353 00:20:24,382 --> 00:20:26,299 And he's got my back. 354 00:20:26,301 --> 00:20:29,427 Look, Mr. Pierce, no disrespect, 355 00:20:29,429 --> 00:20:32,281 but I'm either going with you or by myself. 356 00:20:33,266 --> 00:20:35,266 Dr. Jace killed my mom. 357 00:20:35,268 --> 00:20:37,963 So, if that's where she is, then that's where I need to be. 358 00:20:41,658 --> 00:20:43,041 After everything that's happened, 359 00:20:43,043 --> 00:20:44,659 how could you possibly work with them? 360 00:20:44,661 --> 00:20:46,253 Because it's Lynn, Gambi. 361 00:20:47,756 --> 00:20:50,382 Because getting her back is the only thing that matters. 362 00:20:52,928 --> 00:20:54,480 So, when do we leave? 363 00:20:56,309 --> 00:20:58,265 Well, actually, I thought you could just 364 00:20:58,267 --> 00:21:00,342 monitor things from here. 365 00:21:00,344 --> 00:21:02,116 You're joking, right? 366 00:21:02,119 --> 00:21:03,753 You don't know Markovia. 367 00:21:03,755 --> 00:21:05,129 I've had business there. 368 00:21:05,131 --> 00:21:07,288 Believe me, you're going to want me there. 369 00:21:07,291 --> 00:21:09,592 What... Business? 370 00:21:12,689 --> 00:21:14,605 I have many stories, my friend. 371 00:21:15,782 --> 00:21:17,567 Most of which I'd rather forget. 372 00:21:19,455 --> 00:21:20,537 Pack a bag. 373 00:21:23,367 --> 00:21:25,083 This is about my family. 374 00:21:25,086 --> 00:21:27,126 This is about my family. 375 00:21:27,129 --> 00:21:29,037 We have to handle this on our own. 376 00:21:29,039 --> 00:21:31,322 Anissa, I'm not a child. 377 00:21:31,324 --> 00:21:34,092 Grace, sometimes you are. 378 00:21:34,094 --> 00:21:35,777 - Oh, low blow. - I'm just saying. 379 00:21:35,779 --> 00:21:38,746 I've managed to survive most people's worst nightmares. 380 00:21:38,748 --> 00:21:40,715 Besides, I'm pretty sure the one and only time we fought, 381 00:21:40,717 --> 00:21:41,833 you got your ass kicked. 382 00:21:41,835 --> 00:21:43,927 Oh, woman, please. 383 00:21:43,930 --> 00:21:46,554 Please, do not get too far ahead of yourself, okay? 384 00:21:46,556 --> 00:21:49,107 The last time we fought, I didn't wanna beat down an old man. 385 00:21:49,109 --> 00:21:50,550 I didn't even use my powers. 386 00:21:50,552 --> 00:21:53,052 This conversation is over and done. 387 00:21:53,054 --> 00:21:54,320 You're not going. 388 00:22:00,070 --> 00:22:02,186 Oh, what the hell is wrong with you? 389 00:22:02,188 --> 00:22:04,355 No blood, no powers? 390 00:22:04,357 --> 00:22:07,024 Okay. You just make sure you leave the leopard out of this. 391 00:22:07,026 --> 00:22:09,536 What, is Thunder afraid of a little pussycat? 392 00:22:50,996 --> 00:22:52,647 - Huh? - Yeah. 393 00:22:53,573 --> 00:22:54,714 Come on. 394 00:23:02,466 --> 00:23:06,703 Look, all I'm trying to say is I love you 395 00:23:06,706 --> 00:23:08,803 and I would be devastated if something were to 396 00:23:08,805 --> 00:23:10,755 happen to you because of me. 397 00:23:10,757 --> 00:23:12,232 This is my fight. 398 00:23:12,234 --> 00:23:14,476 Your fight is my fight, babe. 399 00:23:14,478 --> 00:23:18,071 That's very nice of you to say, but this is very dangerous. 400 00:23:18,073 --> 00:23:21,733 People might die and I don't... I don't want that to be you. 401 00:23:24,321 --> 00:23:25,579 It won't be me. 402 00:23:27,207 --> 00:23:28,248 I'm going. 403 00:23:32,904 --> 00:23:34,662 Okay. 404 00:23:34,665 --> 00:23:37,248 And I thought you said, "No powers." 405 00:23:38,093 --> 00:23:40,218 - Oh. - Yeah, okay. 406 00:23:47,344 --> 00:23:51,462 Dr. Jace. Why am I not surprised? 407 00:23:51,464 --> 00:23:54,682 I assure you, I'm every bit the prisoner that you are. 408 00:23:54,684 --> 00:23:56,763 I'm merely doing Dr. Stewart a favor 409 00:23:56,766 --> 00:23:58,970 and extracting your bone marrow. 410 00:23:58,972 --> 00:24:02,139 Bitch, you've never done anyone a favor in your life. 411 00:24:02,141 --> 00:24:03,558 You're merely a cockroach, 412 00:24:03,560 --> 00:24:05,434 doing whatever it takes to survive. 413 00:24:05,436 --> 00:24:07,095 Well, I'd suggest you do the same. 414 00:24:07,098 --> 00:24:08,863 What are they gonna do? 415 00:24:08,866 --> 00:24:10,865 If they want stable metas around here, 416 00:24:10,867 --> 00:24:12,200 the Markovians aren't going to touch 417 00:24:12,202 --> 00:24:14,527 a hair on my chinny, chin, chin. 418 00:24:14,529 --> 00:24:17,405 This isn't Agent Odell and the ASA. 419 00:24:17,407 --> 00:24:20,074 No, but they do know my value. 420 00:24:20,076 --> 00:24:21,968 But you, on the other hand, 421 00:24:21,970 --> 00:24:24,304 now that Dr. Stewart is here, 422 00:24:24,306 --> 00:24:27,015 you're beginning to look awfully expendable. 423 00:24:29,669 --> 00:24:32,919 Your arrogance is off the charts as usual, Tobias. 424 00:24:32,922 --> 00:24:34,940 How safe you think you are. 425 00:24:36,058 --> 00:24:38,508 But because we're old friends, 426 00:24:38,511 --> 00:24:40,553 I'm gonna let you in on a little secret. 427 00:24:40,555 --> 00:24:43,323 Colonel Mosin is making plans 428 00:24:43,325 --> 00:24:44,931 to lobotomize you. 429 00:24:56,237 --> 00:24:57,413 Vitals still good? 430 00:24:58,340 --> 00:24:59,494 Yes. 431 00:25:15,765 --> 00:25:17,065 The chip's working perfectly. 432 00:25:23,532 --> 00:25:25,156 Even her response time has improved. 433 00:25:34,710 --> 00:25:36,432 Have you programmed the kill order? 434 00:25:41,216 --> 00:25:44,225 I don't appreciate having to give an order more than once. 435 00:25:45,052 --> 00:25:46,718 If we can't reacquire this asset, 436 00:25:46,721 --> 00:25:48,763 we have to deny it from the Markovians. 437 00:26:23,091 --> 00:26:24,666 Here, have a seat 438 00:26:24,668 --> 00:26:26,483 before you fall flat on your ass. 439 00:26:26,486 --> 00:26:28,002 Careful, or someone might mistake you 440 00:26:28,004 --> 00:26:29,578 for having compassion. 441 00:26:29,580 --> 00:26:31,590 No, I don't foresee that being a problem. 442 00:26:33,434 --> 00:26:35,643 Actually, I prefer you on the Glimmer. 443 00:26:35,646 --> 00:26:37,604 That obsessive need for answers. 444 00:26:37,606 --> 00:26:39,255 It's not unlike how I see the world. 445 00:26:39,257 --> 00:26:40,631 I am nothing like you. 446 00:26:40,633 --> 00:26:43,134 Honestly, you may be the only person I've ever met 447 00:26:43,136 --> 00:26:44,424 as smart as me. 448 00:26:47,482 --> 00:26:48,948 I know I'm not... 449 00:26:49,809 --> 00:26:52,285 easy to work with, 450 00:26:52,287 --> 00:26:54,371 but I really am trying to help you. 451 00:26:56,149 --> 00:26:57,325 All right. 452 00:26:59,795 --> 00:27:02,671 I need medication to help me deal with withdrawal. 453 00:27:04,323 --> 00:27:06,666 My hands aren't steady enough to finish it. 454 00:27:09,971 --> 00:27:11,829 Lynn, this is the formula for methadone. 455 00:27:11,831 --> 00:27:13,807 It won't do anything for a Green Light derivative. 456 00:27:13,809 --> 00:27:14,808 You're not thinking straight. 457 00:27:14,810 --> 00:27:16,041 No, you... you're wrong! 458 00:27:16,043 --> 00:27:17,719 You know I'm right. 459 00:27:17,721 --> 00:27:20,000 It's the Glimmer or you'll probably die. 460 00:27:22,058 --> 00:27:24,109 I... I can't die in here. 461 00:27:56,375 --> 00:27:58,017 Any progress? 462 00:27:58,019 --> 00:28:00,261 I've successfully earned her trust. 463 00:28:00,263 --> 00:28:04,423 Trust does not strengthen my numbers, does it? 464 00:28:04,425 --> 00:28:08,677 Besides Gravedigger, how many metas are stable enough to fight? 465 00:28:08,679 --> 00:28:10,301 None, I'm afraid. 466 00:28:10,304 --> 00:28:13,349 If they exceed 50 or 60 percent output, 467 00:28:13,351 --> 00:28:16,227 they'll experience sudden death. 468 00:28:16,229 --> 00:28:19,574 I need that stabilization serum. 469 00:28:19,577 --> 00:28:20,969 And you'll have it. 470 00:28:22,452 --> 00:28:23,710 Soon. 471 00:28:23,712 --> 00:28:25,712 I better, 472 00:28:25,714 --> 00:28:30,074 or else you'll end up being the subject of the experiments, 473 00:28:30,076 --> 00:28:32,532 and not the doctor. 474 00:28:44,741 --> 00:28:46,180 Peter Esposito, 475 00:28:47,009 --> 00:28:48,860 aka Peter Gambi, 476 00:28:50,805 --> 00:28:52,781 aka The Tailor. 477 00:28:54,433 --> 00:28:56,701 You look pretty good for a dead man. 478 00:28:56,704 --> 00:28:58,000 Thank you, Major. 479 00:29:02,918 --> 00:29:06,443 As agreed, all members of my team 480 00:29:06,445 --> 00:29:08,955 will be removed from the ASA system, 481 00:29:08,957 --> 00:29:11,365 and will receive full pardons and/or immunity, 482 00:29:11,367 --> 00:29:13,718 including Gambi. 483 00:29:19,843 --> 00:29:22,167 All right, everyone, I need your full attention. 484 00:29:22,169 --> 00:29:23,584 Gather around. 485 00:29:28,109 --> 00:29:30,301 As you know, I've assembled you here for a reason. 486 00:29:30,303 --> 00:29:31,815 I didn't come here for you. 487 00:29:31,818 --> 00:29:33,721 Yeah, me neither. 488 00:29:33,723 --> 00:29:35,806 Nobody's here for you, actually. 489 00:29:35,808 --> 00:29:38,192 - I don't like working with the ASA. - Guys, guys. 490 00:29:38,194 --> 00:29:40,286 All right, that's enough. 491 00:29:40,288 --> 00:29:43,981 Listen up. We're going on to foreign soil 492 00:29:43,983 --> 00:29:47,368 to engage a ruthless enemy who knows we're coming. 493 00:29:47,370 --> 00:29:50,321 We're gonna be outnumbered and outgunned, 494 00:29:50,323 --> 00:29:53,473 so the ASA support is our best chance of getting in and out alive. 495 00:29:55,702 --> 00:29:58,161 Look, we got a lot to do, all right? 496 00:29:58,164 --> 00:29:59,556 In a short time. 497 00:30:00,550 --> 00:30:02,267 So let's get to work. 498 00:30:10,652 --> 00:30:11,967 I thought you said 499 00:30:11,970 --> 00:30:13,802 once we locked Painkiller behind the firewall, 500 00:30:13,805 --> 00:30:15,554 Khalil would gain back control of his brain. 501 00:30:15,556 --> 00:30:17,348 In theory, he should have. 502 00:30:17,350 --> 00:30:19,350 It doesn't make sense. 503 00:30:19,352 --> 00:30:21,035 Even a machine this sophisticated... 504 00:30:21,037 --> 00:30:23,854 - TC, he's not a machine. - I know. 505 00:30:23,856 --> 00:30:26,195 But tech this advanced still needs an operating system. 506 00:30:26,198 --> 00:30:28,365 What if Painkiller got out from behind the firewall? 507 00:30:29,838 --> 00:30:31,206 Maybe it wasn't strong enough. 508 00:30:31,209 --> 00:30:33,784 That would explain why Khalil hasn't regained consciousness. 509 00:30:33,787 --> 00:30:35,595 Why don't you go back in there and find out? 510 00:30:36,586 --> 00:30:37,868 Whether it's Painkiller or not, 511 00:30:37,870 --> 00:30:40,138 we still need to identify the problem, TC. 512 00:30:45,494 --> 00:30:47,328 All right, fine. 513 00:31:09,439 --> 00:31:10,566 You. 514 00:31:12,705 --> 00:31:14,005 You did this to me. 515 00:31:28,713 --> 00:31:30,022 Hello? 516 00:31:31,882 --> 00:31:33,357 Is anybody here? 517 00:31:42,318 --> 00:31:44,558 Oh. Hi. 518 00:31:44,561 --> 00:31:46,148 Hey. 519 00:31:46,151 --> 00:31:47,972 I know this looks weird, 520 00:31:47,974 --> 00:31:50,581 but I kind of, sort of need you to come with me. 521 00:31:51,777 --> 00:31:52,919 How did you... 522 00:31:55,281 --> 00:31:57,090 It doesn't matter. 523 00:31:57,092 --> 00:31:58,532 I... I can't. I've tried. 524 00:31:58,534 --> 00:32:00,927 You... you actually can. Um... 525 00:32:02,152 --> 00:32:04,946 If you want. Leave, that is. 526 00:32:09,294 --> 00:32:10,844 Look, man, I don't know who you are, 527 00:32:10,847 --> 00:32:13,147 or how you got into my bedroom, but if he finds us... 528 00:32:13,149 --> 00:32:15,024 This actually isn't your... 529 00:32:16,184 --> 00:32:18,518 I mean, it's sort of, kind of is... 530 00:32:18,521 --> 00:32:21,472 But it's sort of, kind of not your bedroom. 531 00:32:21,475 --> 00:32:22,799 Then what is it? 532 00:32:24,643 --> 00:32:26,143 Tell me. 533 00:32:26,145 --> 00:32:29,122 It's a figurative construct of your imagination, 534 00:32:29,124 --> 00:32:32,222 some type of projected memory from your subconscious. 535 00:32:33,652 --> 00:32:35,211 Or more likely, I'm just dead. 536 00:32:38,256 --> 00:32:39,523 You should go. 537 00:32:45,306 --> 00:32:48,599 The Painkiller OS isn't the problem. 538 00:32:50,294 --> 00:32:51,644 It's Khalil. 539 00:32:51,646 --> 00:32:53,479 He created this safe harbor 540 00:32:53,481 --> 00:32:56,223 inside of what he thinks is his bedroom. 541 00:32:56,225 --> 00:32:58,266 Now he won't come out. 542 00:32:58,269 --> 00:32:59,483 But if he's in there, 543 00:32:59,486 --> 00:33:00,844 it'll at least keep him alive, right? 544 00:33:00,846 --> 00:33:03,075 Unfortunately, no. 545 00:33:03,078 --> 00:33:05,066 Unless Khalil reclaims control of his brain, 546 00:33:05,068 --> 00:33:06,712 his most basic body functions, 547 00:33:06,715 --> 00:33:08,902 including breathing, will soon stop working. 548 00:33:08,905 --> 00:33:10,521 Okay, you know what? 549 00:33:10,523 --> 00:33:12,422 TC, you need to go back in there, okay? 550 00:33:12,425 --> 00:33:13,741 Do whatever you have to. 551 00:33:13,743 --> 00:33:15,334 Tell him I'm here. Tell him I love him. 552 00:33:15,336 --> 00:33:17,194 I don't care what you tell him, just get him out here. 553 00:33:17,196 --> 00:33:20,081 Hey, hey, I've tried. 554 00:33:20,083 --> 00:33:23,584 But talking to people isn't exactly my strong suit. 555 00:33:23,586 --> 00:33:25,727 Why can't Jen do it? 556 00:33:25,730 --> 00:33:28,371 She's already zapped the dude's brain with electricity, right? 557 00:33:28,374 --> 00:33:29,734 It's not that simple. 558 00:33:29,737 --> 00:33:33,351 For her to do this, she would have to channel herself into pure energy. 559 00:33:33,354 --> 00:33:34,762 All I know is, 560 00:33:34,764 --> 00:33:37,315 I've seen her make bullets go through her body. 561 00:33:39,267 --> 00:33:40,692 It sounded like pure energy to me. 562 00:33:40,695 --> 00:33:42,065 Is that true, Jen? 563 00:33:42,068 --> 00:33:44,346 Have you learned to control your powers to that extent? 564 00:33:44,348 --> 00:33:46,181 Yeah. If I concentrate. 565 00:33:46,183 --> 00:33:47,721 Then Brandon's right. 566 00:33:47,724 --> 00:33:48,985 As pure energy, 567 00:33:48,988 --> 00:33:51,278 you could become a current directly into the chip. 568 00:33:51,280 --> 00:33:53,372 And I can guide that current to Khalil. 569 00:33:53,374 --> 00:33:54,832 All right, cool, let's do it. 570 00:33:54,834 --> 00:33:56,709 Whoa, not so fast. Not so fast, Jen. 571 00:33:56,711 --> 00:33:58,269 There's a... There's a danger here. 572 00:33:58,271 --> 00:34:01,572 You see, TC's not actually in there, he's just virtual. 573 00:34:01,574 --> 00:34:04,199 But if you become energy and go inside, 574 00:34:04,201 --> 00:34:06,076 you're actually inside Khalil's mind. 575 00:34:06,078 --> 00:34:07,711 And if he shuts down with you in there... 576 00:34:07,713 --> 00:34:08,930 Then you're dead, too. 577 00:34:12,084 --> 00:34:13,503 It's too risky, Jen. 578 00:34:13,506 --> 00:34:15,919 I won't allow you to put yourself into that kind of danger. 579 00:34:15,921 --> 00:34:18,189 - Look, Uncle Gambi... - Listen to me, Jen. 580 00:34:19,725 --> 00:34:21,400 The realization of the things he's done 581 00:34:21,402 --> 00:34:22,985 would depress anybody. 582 00:34:24,054 --> 00:34:25,363 He killed his own mother. 583 00:34:26,756 --> 00:34:27,883 What? 584 00:34:28,766 --> 00:34:30,729 Odell put that chip in his head 585 00:34:30,732 --> 00:34:33,187 and programmed him to take out his own mom. 586 00:34:33,189 --> 00:34:34,688 So you're saying he's suicidal? 587 00:34:34,690 --> 00:34:36,363 He very well could be. 588 00:34:36,366 --> 00:34:38,650 Uncle Gambi, I know you're worried about me 589 00:34:38,652 --> 00:34:40,944 and I appreciate it, but I can 590 00:34:40,946 --> 00:34:43,405 and I will take care of myself. 591 00:34:43,407 --> 00:34:45,591 If I see any sign there's no hope, I'll get out. 592 00:34:46,970 --> 00:34:49,033 Khalil would do the same thing for me. 593 00:35:04,136 --> 00:35:05,653 So, you're dead, too, huh? 594 00:35:06,948 --> 00:35:08,239 I'm not dead, Khalil. 595 00:35:09,475 --> 00:35:10,616 And neither are you. 596 00:35:12,795 --> 00:35:13,895 Not yet. 597 00:35:15,981 --> 00:35:20,984 But Tobias, he ripped my spine out. 598 00:35:20,986 --> 00:35:23,612 Yeah, I thought that killed you, too, 599 00:35:23,614 --> 00:35:25,506 but apparently, the ASA saved you. 600 00:35:27,826 --> 00:35:29,992 Like they did with my legs, huh? 601 00:35:29,995 --> 00:35:31,804 That's right. 602 00:35:31,806 --> 00:35:33,639 Except this time they put a chip in your brain 603 00:35:33,641 --> 00:35:35,308 with some sort of operating system. 604 00:35:38,221 --> 00:35:39,509 So... 605 00:35:41,149 --> 00:35:43,340 None of this is real. 606 00:35:43,342 --> 00:35:44,758 Look, Khalil. 607 00:35:44,760 --> 00:35:46,194 Khalil, look at me. 608 00:35:48,064 --> 00:35:49,447 All of this is real. 609 00:35:50,325 --> 00:35:51,807 Thing is... 610 00:35:51,809 --> 00:35:55,519 It may not seem like it, but this place is a prison. 611 00:35:55,521 --> 00:35:59,273 If you don't come with me right now, you will die. 612 00:35:59,275 --> 00:36:00,875 Maybe I'm supposed to. 613 00:36:03,195 --> 00:36:04,403 Did you ever think of that? 614 00:36:04,405 --> 00:36:05,671 I thought you had. 615 00:36:07,644 --> 00:36:09,258 Now that I know you're still alive, 616 00:36:09,261 --> 00:36:11,462 I'm not sure my heart could take losing you again. 617 00:36:13,514 --> 00:36:15,431 So, please. 618 00:36:17,501 --> 00:36:18,643 Take my hand. 619 00:36:19,929 --> 00:36:20,978 It's okay. 620 00:36:31,774 --> 00:36:33,137 Let's go. 621 00:36:36,895 --> 00:36:38,076 Come on. 622 00:36:48,716 --> 00:36:50,574 Come on. Come on, come on, come on. 623 00:36:50,576 --> 00:36:52,009 It's okay. It's okay. 624 00:36:52,911 --> 00:36:54,845 Come on, go. 625 00:36:56,415 --> 00:36:58,724 It's okay. It's okay. Come on. 626 00:37:05,561 --> 00:37:07,692 Where the hell do you think you're going? 627 00:37:10,479 --> 00:37:12,446 Get your ass back over here. 628 00:37:14,266 --> 00:37:16,600 Hey, if we stay here... 629 00:37:16,602 --> 00:37:18,678 Khalil, just come with me, okay? 630 00:37:18,681 --> 00:37:19,936 Don't listen to him. 631 00:37:19,938 --> 00:37:20,955 Please! 632 00:37:26,900 --> 00:37:29,255 Without me, you're nothing but a victim. 633 00:37:31,283 --> 00:37:33,617 What, you want to get shot? 634 00:37:33,619 --> 00:37:35,594 Have your spine ripped out again? 635 00:37:45,273 --> 00:37:46,397 You're soft. 636 00:38:10,322 --> 00:38:12,823 - You're nothing without me. - Uh-oh. 637 00:38:12,825 --> 00:38:14,008 Jen... 638 00:38:16,545 --> 00:38:18,620 Tell me that I didn't kill my... 639 00:38:18,622 --> 00:38:19,955 No, you didn't, Khalil. 640 00:38:19,957 --> 00:38:21,603 You didn't do any of those things, okay? 641 00:38:21,606 --> 00:38:22,734 He did. 642 00:38:31,176 --> 00:38:33,218 He's me. 643 00:38:33,220 --> 00:38:35,345 Hey, it's now or never. 644 00:38:35,347 --> 00:38:37,531 Khalil, listen, you gotta come with me. 645 00:38:38,684 --> 00:38:40,451 Khalil, just come with me, please. 646 00:38:41,162 --> 00:38:42,370 Don't do it. 647 00:38:43,981 --> 00:38:45,539 You won't survive without me. 648 00:38:46,310 --> 00:38:47,691 Khalil, listen to me! 649 00:38:47,693 --> 00:38:48,742 You know it. 650 00:38:48,744 --> 00:38:49,960 Khalil, please don't make me go through 651 00:38:49,962 --> 00:38:51,587 losing you all over again! 652 00:38:54,000 --> 00:38:57,210 Khalil! Khalil, you can't die in here. 653 00:38:59,255 --> 00:39:01,309 But it's time for you to make a choice. 654 00:39:02,541 --> 00:39:03,891 Gotta make a choice. 655 00:39:18,205 --> 00:39:19,880 Hey! 656 00:39:21,393 --> 00:39:22,651 You always listen to her! 657 00:39:22,653 --> 00:39:24,319 Hey, come back! 658 00:39:24,321 --> 00:39:25,645 One step, then another. 659 00:39:25,647 --> 00:39:26,980 You got it. Come on. Come on. 660 00:39:45,393 --> 00:39:47,986 You should've just left me there to die alone. 661 00:39:50,159 --> 00:39:51,383 Just relax. 662 00:39:51,386 --> 00:39:53,583 Remember not to touch his bare skin, Jen. 663 00:39:53,586 --> 00:39:55,036 Especially his hands. 664 00:39:55,039 --> 00:39:58,594 The ASA elevated the toxin levels in your bloodstream, 665 00:39:58,597 --> 00:40:01,982 essentially creating a poison touch. 666 00:40:01,984 --> 00:40:04,432 This poison can be delivered at varying increments, 667 00:40:04,435 --> 00:40:07,537 ranging from stun, to paralysis, to death. 668 00:40:09,526 --> 00:40:10,842 How did I know this? 669 00:40:10,845 --> 00:40:13,363 It's because the ASA... 670 00:40:13,366 --> 00:40:15,487 They programmed you with a database 671 00:40:15,489 --> 00:40:18,123 of knowledge, skills and abilities. 672 00:40:18,125 --> 00:40:20,325 Not only fighting and weapons, 673 00:40:20,327 --> 00:40:24,454 but a bunch of random things like anatomy, philosophy, biomechanics... 674 00:40:24,456 --> 00:40:27,641 Wait, wait, wait. They... programmed me? 675 00:40:28,457 --> 00:40:29,959 What? Like a computer? 676 00:40:29,962 --> 00:40:33,063 They programmed a chip, inside your brain. 677 00:40:34,560 --> 00:40:35,799 Can you get it out? 678 00:40:35,801 --> 00:40:37,167 Not without killing you. 679 00:40:37,169 --> 00:40:40,321 We have the Painkiller operating system firewalled. 680 00:40:42,106 --> 00:40:44,106 - For now... - But it's always gonna be inside you. 681 00:40:48,939 --> 00:40:50,647 But it's okay, Khalil, 682 00:40:50,649 --> 00:40:52,482 - because together we... - Stop it! 683 00:40:52,484 --> 00:40:55,002 Just stop. Please. 684 00:41:00,968 --> 00:41:02,311 Jen, we... 685 00:41:05,381 --> 00:41:06,933 We can't be together. 686 00:41:08,808 --> 00:41:11,493 I mean, there's a monster inside of me. I'm... 687 00:41:12,365 --> 00:41:13,632 Khalil. 688 00:41:16,848 --> 00:41:18,765 I'm literally poison. 689 00:41:26,604 --> 00:41:31,843 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 49304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.