All language subtitles for Bells.Are.Ringing.1960. EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,400 --> 00:02:00,636 Lad�es and gentlemen. has th�s ever happened to you? 2 00:02:42,800 --> 00:02:46,170 These g�rls m�ssed an �mportant telephone call. 3 00:02:46,333 --> 00:02:50,236 Don't let the same th�ng happen tomorrow n�ght. 4 00:02:50,400 --> 00:02:51,834 What can we do? 5 00:02:52,000 --> 00:02:54,502 Subscr�be to an answer�ng serv�ce. 6 00:02:54,666 --> 00:02:55,967 An answering service? 7 00:02:56,133 --> 00:03:00,270 An answer�ng serv�ce �s a serv�ce wh�ch answers your telephone when you are out... 8 00:03:00,433 --> 00:03:03,969 ...g�ves and takes your messages. and reaches you wherever you are. 9 00:03:05,433 --> 00:03:07,134 On Mew Yorh's smart East S�de... 10 00:03:07,300 --> 00:03:11,637 ...the smartest Easts�ders all use Susanswerphone. 11 00:03:11,800 --> 00:03:15,370 -Susanswerphone? -Th�s �s what Susanswerphone... 12 00:03:15,533 --> 00:03:17,334 ...can do for you. 13 00:03:17,500 --> 00:03:20,903 Wh�le you were out, the agency called. You've got the �ob. 14 00:03:22,333 --> 00:03:27,104 Wh�le you were out, your lawyer called. Your uncle's left you everyth�ng �n h�s w�ll. 15 00:03:28,400 --> 00:03:30,935 Wh�le you were out_he" called... 16 00:03:31,099 --> 00:03:34,837 ...and sa�d to tell you he wants to marry you. 17 00:03:48,800 --> 00:03:53,371 So �o�n the cream of New York's el�te. Use Susanswerphone. 18 00:03:53,533 --> 00:03:57,937 Our luxur�ous off�ces exude charm. elegance. conf�dence... 19 00:03:58,099 --> 00:04:00,268 ...ch�c good taste and glamour. 20 00:04:00,433 --> 00:04:02,067 Susanswerphone. 21 00:04:04,000 --> 00:04:08,371 -Mrs. Van Rensselaer's residence. -Hello. �s Mrs. Van Rensselaer at home? 22 00:04:08,533 --> 00:04:13,971 No. but she may be reached in care of Countess Torpolino in Portofino. Italy. 23 00:04:14,133 --> 00:04:16,335 -Thanh you. -Not at all. 24 00:04:16,500 --> 00:04:19,135 Boy. it's hot. 25 00:04:21,199 --> 00:04:23,502 -Susanswerphone. -Th�s �s Mrs. Mallet. 26 00:04:23,666 --> 00:04:27,870 -ls th�s Santa Claus? -Yes. Mrs. Mallet. Put Junior on. 27 00:04:28,033 --> 00:04:30,502 Hello, Santa Claus. 28 00:04:32,933 --> 00:04:37,570 -Hello? -l hear you're not eating your spinach again . 29 00:04:37,733 --> 00:04:41,670 That makes Santa very sad. 30 00:04:42,000 --> 00:04:46,504 -All r�ght, Santa Claus. l w�ll. Goodbye. -Goodbye. 31 00:04:51,966 --> 00:04:55,736 -l'd l�ke to make a reservat�on. -Sorry. we're closed for all of August. 32 00:04:55,899 --> 00:04:58,168 Thanks. 33 00:05:00,699 --> 00:05:02,968 -Yes? -Th�s �s Mr. Chandler. 34 00:05:03,133 --> 00:05:05,134 The l�nes at Grand Central are busy. 35 00:05:05,300 --> 00:05:08,002 Could you tell me when the n�ght tra�n leaves for Vermont? 36 00:05:08,166 --> 00:05:10,835 l'll look it right up for you. Mr. Chandler. 37 00:05:17,366 --> 00:05:21,203 This is Dr. Kitchell's Dental Clinic. One moment. please. 38 00:05:21,366 --> 00:05:24,402 Mr. Chandler. your train Ieaves at 1 O:45 p.m. 39 00:05:26,100 --> 00:05:29,336 This is the dental clinic. May l help you? 40 00:05:29,500 --> 00:05:31,501 Th�s �s Mr. Ferguson. 41 00:05:31,666 --> 00:05:34,468 That br�dge he put �n yesterday just collapsed. 42 00:05:34,633 --> 00:05:36,434 Oh. Mr. Ferguson. l'm terribly sorry. 43 00:05:36,600 --> 00:05:40,136 You can reach Dr. Kitchell at the Harmony Music Publishing Company. 44 00:05:40,300 --> 00:05:43,970 What? Swell place for a dent-- G�ve me the number there, w�ll you? 45 00:05:44,133 --> 00:05:47,069 One moment. l'll look it up for you. 46 00:05:53,866 --> 00:05:57,402 -Susanswerphone. -H�. baby. Let me talk to N�ck. 47 00:05:57,566 --> 00:05:59,034 You have the wrong number. 48 00:05:59,199 --> 00:06:00,634 Mr. Ferguson? 49 00:06:00,800 --> 00:06:05,604 You can reach doctor at Jasper 4-5066. 50 00:06:06,699 --> 00:06:10,970 -Jeffrey Moss residence. -Th�s �s Olga. Can l talk to Jeffrey. please? 51 00:06:11,133 --> 00:06:16,571 l'm sorry. Miss Olga. but Mr. Moss is in conference on his play. 52 00:06:16,733 --> 00:06:19,435 Conference? He's asleep. Mow, you put me through. 53 00:06:19,600 --> 00:06:21,535 l'm sorry. Miss-- Hold on. Miss Olga. 54 00:06:21,699 --> 00:06:25,236 -Susanswerphone. -Hello? Th�s �s Ros�na Gr�mald�. 55 00:06:25,399 --> 00:06:27,702 Madame Grimaldi. how's your laryngitis? 56 00:06:31,566 --> 00:06:35,836 And l owe �t all to you and your wonderful mustard plaster. 57 00:06:36,000 --> 00:06:38,802 Oh. l'm so glad. Listen. that mustard plaster's so pure... 58 00:06:38,966 --> 00:06:41,401 ...if there's any left. you can put it on a hot dog. 59 00:06:41,566 --> 00:06:46,270 l'm so grateful. l'm send�ng you beaut�ful ball gown made for _ra_iata. 60 00:06:46,433 --> 00:06:49,068 Arrivederci, arrivederci. darl�ng. 61 00:06:49,233 --> 00:06:53,303 Hey. Madame Grimaldi's sending me a ball gown made for Tray�ata. 62 00:06:53,500 --> 00:06:54,868 Where you gonna wear it? 63 00:06:55,899 --> 00:06:58,302 Miss Olga. l'm sorry to have kept you waiting. 64 00:06:58,466 --> 00:07:00,434 Can l take a message for Mr. Moss? 65 00:07:00,600 --> 00:07:04,270 l've been wa�t�ng s�nce 1 1 for h�m to tahe me to the races! 66 00:07:04,433 --> 00:07:08,103 l can't spend my whole l�fe wa�t�ng for h�m to take me to the racest 67 00:07:08,266 --> 00:07:10,101 For heaven's sake. 68 00:07:10,266 --> 00:07:11,867 ''The races!'' 69 00:07:12,033 --> 00:07:15,102 That's all he needs is to be taken to the races. 70 00:07:15,266 --> 00:07:17,501 As if he hasn't got enough trouble now. 71 00:07:18,333 --> 00:07:19,967 Ella. 72 00:07:20,566 --> 00:07:23,268 When are you gonna stop worrying about that playboy? 73 00:07:23,433 --> 00:07:26,302 He's not a playboy. He's a very talented playwright. 74 00:07:26,466 --> 00:07:29,402 All he does is play. he never writes. 75 00:07:29,566 --> 00:07:31,067 l beg your pardon? 76 00:07:31,233 --> 00:07:36,538 He and his partner have written most of the successful successes on Broadway. 77 00:07:37,300 --> 00:07:38,868 So. what's his problem? 78 00:07:39,866 --> 00:07:42,201 -His partner left him. -So? 79 00:07:42,366 --> 00:07:44,067 He has to write alone. 80 00:07:44,399 --> 00:07:46,935 So let him write alone. Big deal. 81 00:07:47,100 --> 00:07:50,236 Don't you see what that can mean to somebody? 82 00:07:50,399 --> 00:07:53,603 He's terrified that he might not be able to make it alone. 83 00:07:53,766 --> 00:07:56,034 -He's sensitive. he's creative. -Hi. girls. 84 00:07:56,199 --> 00:07:58,802 Hi. He's artistic. 85 00:08:03,899 --> 00:08:06,535 Oh. Ella. 86 00:08:06,833 --> 00:08:08,568 Look at this. 87 00:08:08,733 --> 00:08:12,503 Miss Number 63 is canceling service... 88 00:08:12,666 --> 00:08:15,235 ...because she's marrying Mr. Number 78. 89 00:08:15,399 --> 00:08:17,635 Oh. how wonderful. 90 00:08:17,800 --> 00:08:19,801 l had nothing to do with it. 91 00:08:19,966 --> 00:08:24,637 l happened to know that Miss Number 63 wanted to mate her female Siamese cat. 92 00:08:24,800 --> 00:08:28,570 And l also knew that Mr. Number 78 had a male Siamese cat. 93 00:08:28,733 --> 00:08:31,235 So l told her. and she called him... 94 00:08:31,399 --> 00:08:34,202 -...and they all got together. -The fact remains... 95 00:08:34,366 --> 00:08:37,836 ...we now have one account instead of two. 96 00:08:38,000 --> 00:08:40,402 Ella. l have told you a thousand times... 97 00:08:40,566 --> 00:08:43,702 ...just give and take messages. That's all. 98 00:08:43,866 --> 00:08:48,670 Don't be so helpful to the subscribers. It could get us into trouble. 99 00:08:48,833 --> 00:08:52,469 Why don't you help yourself and get yourself a man? 100 00:08:52,633 --> 00:08:56,403 Ella. what are you doing here? l made that date for you at 5:OO. 101 00:08:56,566 --> 00:08:59,869 -Do l have to go? -Do you have...? 102 00:09:00,666 --> 00:09:05,303 Ella. this is the sixth young man l've dredged up this year. 103 00:09:05,466 --> 00:09:09,369 He's a very nice young man. He's the nephew of my dearest friend... 104 00:09:09,533 --> 00:09:11,935 ...so please make an effort. 105 00:09:12,100 --> 00:09:14,035 All right. 106 00:09:15,500 --> 00:09:17,201 Ella. 107 00:09:17,366 --> 00:09:19,334 All right. 108 00:09:26,666 --> 00:09:31,804 Don't forget to wake Jeffrey Moss up in time for his appointment. 109 00:09:36,466 --> 00:09:40,870 All that yakety-yak at the board. yet every time she goes out with a real fella... 110 00:09:41,033 --> 00:09:43,435 -...she clams up like an oyster. -She's a little shy. 111 00:09:43,600 --> 00:09:46,502 -Her fingers turn into thumbs. -lt takes a little while-- 112 00:09:46,666 --> 00:09:49,268 -She knocks things over. spills drinks. -Maybe-- 113 00:09:49,433 --> 00:09:53,770 The only thing she hasn't done is catch on fire. 114 00:09:54,833 --> 00:09:56,201 Miss Pringle's residence. 115 00:09:57,700 --> 00:10:02,037 l couldn't possibly hold a table for that length of time. l have reservations-- 116 00:10:02,200 --> 00:10:04,735 -Let me look. -Captain. captain. 117 00:10:04,899 --> 00:10:07,035 -One moment. -Will we get our table soon? 118 00:10:07,200 --> 00:10:09,902 -l'll check as soon as l can. -We've been waiting. 119 00:10:10,066 --> 00:10:13,002 l'm afraid my date is going to die of starvation. 120 00:10:13,166 --> 00:10:16,135 -l'll check as soon as l can. -Would you. please? Thank you. 121 00:10:16,299 --> 00:10:19,903 Hello. Mr. Chase? Yes. 10:1 5. a party of four. 122 00:10:20,066 --> 00:10:23,736 -That's the best l can do. -l seem to have picked out the wrong place. 123 00:10:23,899 --> 00:10:26,569 They're so busy here. we may have to do our own cooking. 124 00:10:26,733 --> 00:10:30,870 Anyway. we have these. Now. if we could just get our table. Captain? 125 00:10:32,899 --> 00:10:35,669 You're being an awfully good sport about all this. 126 00:10:35,833 --> 00:10:37,834 Well. Iet's have a toast to friendship. 127 00:10:38,000 --> 00:10:39,768 Friendship is the gift of the-- 128 00:10:39,933 --> 00:10:41,801 -l'm sorry. -Oh. l'm sorry. 129 00:10:41,966 --> 00:10:44,401 Just when l'm trying to make a good impression. 130 00:10:44,566 --> 00:10:46,801 -Oh. l'll get it. -Oh. no. l'll get-- 131 00:10:46,966 --> 00:10:48,901 -Oh. it's-- -Sorry. l-- 132 00:10:49,066 --> 00:10:50,767 l hope l didn't hurt you. 133 00:10:50,933 --> 00:10:54,236 You'll think l'm an awful oaf. 134 00:10:54,399 --> 00:10:56,335 l'd better get another drink. 135 00:10:56,500 --> 00:10:58,668 -Oh. no. take this one. -No. you keep that. 136 00:10:58,833 --> 00:11:01,569 -No. no. no. -Let's share it. then. 137 00:11:01,733 --> 00:11:03,701 -All right. -You take the first sip. 138 00:11:03,866 --> 00:11:06,902 lt's getting so late. l wish they'd-- Oh. captain. 139 00:11:07,066 --> 00:11:09,034 Oh. it is getting late. 140 00:11:09,200 --> 00:11:11,535 Oh. l missed him again. 141 00:11:15,399 --> 00:11:18,202 You know. l'm not usually this clumsy. 142 00:11:18,366 --> 00:11:20,768 lf you wanna know the truth. l'm a little nervous. 143 00:11:20,933 --> 00:11:23,035 Blind dates don't usually turn out this well. 144 00:11:23,200 --> 00:11:25,769 And l approached this date with some trepidation. 145 00:11:25,933 --> 00:11:27,968 l've had some terrible experiences. 146 00:11:28,133 --> 00:11:31,503 You know. my aunt. bless her. but she and some of her friends... 147 00:11:31,666 --> 00:11:34,502 ...including. if you'll forgive me. your cousin Sue... 148 00:11:34,666 --> 00:11:37,235 ...have come up with some of the most awful dog-- 149 00:11:37,399 --> 00:11:40,035 Excuse me. some of the strangest girls. 150 00:11:40,200 --> 00:11:42,468 So when you showed up.... 151 00:11:44,433 --> 00:11:46,768 You know. you're a good listener. 152 00:11:46,933 --> 00:11:48,734 That's an art in itself. 153 00:11:48,899 --> 00:11:51,602 Helps to build the other person's ego. 154 00:11:52,200 --> 00:11:55,436 l guess you must be thinking that l'm kind of garrulous... 155 00:11:55,600 --> 00:11:58,269 ...the way l've monopolized the conversation. but-- 156 00:11:58,433 --> 00:12:01,702 -Oh. captain. -l'm checking on your table right now. sir. 157 00:12:01,866 --> 00:12:04,468 Oh. thank you. that's-- 158 00:12:04,633 --> 00:12:06,568 Oh. l'm sorry. 159 00:12:06,733 --> 00:12:09,402 -Your table is ready now. This way. please. -Thank you. 160 00:12:09,566 --> 00:12:11,167 Good. we can go now-- 161 00:12:12,466 --> 00:12:14,634 -Oh. l'm sorry. -Really. it's all right. 162 00:12:14,799 --> 00:12:16,034 Oh. l'm sorry. 163 00:12:16,200 --> 00:12:19,269 l guess nothing else can happen to us. 164 00:12:19,433 --> 00:12:23,170 You have days where nothing goes right. That happened to me last week. 165 00:12:23,333 --> 00:12:25,935 -From the first thing in-- -l'm terribly sorry. 166 00:12:26,100 --> 00:12:27,968 My fault. madam. 167 00:12:29,700 --> 00:12:33,370 Anyway. it's possible that the stars have something to do with that. 168 00:12:33,533 --> 00:12:35,935 l've read about that.... 169 00:12:47,233 --> 00:12:49,468 Well. you just beat your own record. 170 00:12:49,633 --> 00:12:51,568 Door to door in 45 minutes. 171 00:12:51,733 --> 00:12:53,468 -How'd it go? -Oh. fine. 172 00:12:53,633 --> 00:12:56,102 My date suddenly remembered a pressing engagement. 173 00:12:56,266 --> 00:12:57,600 With a tailor? 174 00:12:57,766 --> 00:13:00,802 -Yes. -Well. what happened? 175 00:13:05,899 --> 00:13:07,401 Dr. Stafford's office. 176 00:13:07,566 --> 00:13:11,336 -Th�s �s Mrs. Herman. -Oh. Mrs. Herman. 177 00:13:11,700 --> 00:13:14,102 Your basal metabolism test is at 9 tomorrow.. . 178 00:13:14,299 --> 00:13:18,237 ...so don't eat when you wake up. not even coffee. And don't smoke. please. 179 00:13:18,399 --> 00:13:19,934 -Thanh you. -Goodbye. 180 00:13:20,100 --> 00:13:22,969 -Hey. Gwynne. where's Sue? -You're safe. 181 00:13:23,133 --> 00:13:25,535 -She's out with Otto. -Who? 182 00:13:25,700 --> 00:13:30,071 -You know. that European recording guy. -Oh. good. 183 00:13:30,366 --> 00:13:33,469 l put a file in this bread in case you wanna break out of here. 184 00:13:33,633 --> 00:13:35,468 -Hi. Carl. -Hi. 185 00:13:35,633 --> 00:13:39,670 lf you got money on you. l'd be delighted to treat you to a soda at the drugstore. 186 00:13:39,833 --> 00:13:41,701 Oh. l'd love it. 187 00:13:41,866 --> 00:13:44,668 -Ella. -Oh. go ahead. Gwynne. l'll be here. 188 00:13:44,833 --> 00:13:47,502 -Thanks. -Did you remember to wake Jeffrey Moss? 189 00:13:47,666 --> 00:13:52,470 l tried. The sleeping prince said to call him again at 6:OO. 190 00:13:52,633 --> 00:13:55,769 But that means he didn't keep his appointment with his producer. 191 00:13:55,933 --> 00:13:59,736 Ella. he's only a disembodied voice. remember? 192 00:13:59,899 --> 00:14:03,937 Jeffrey Moss is just Plaza O-4433. 193 00:14:04,100 --> 00:14:07,803 He doesn't mean any more than any other subscriber to me. 194 00:14:09,066 --> 00:14:11,668 Six o'clock. l have to wake him. 195 00:14:23,133 --> 00:14:24,767 Yeah. 196 00:14:44,299 --> 00:14:46,702 Hello. Mr. Moss? 197 00:14:47,399 --> 00:14:50,169 -ls that you, Mom? -Yes. it's 6:OO. 198 00:14:50,333 --> 00:14:52,001 Time to get up. 199 00:14:52,166 --> 00:14:53,800 One moment. please. 200 00:14:53,966 --> 00:14:59,204 Ella. aren't you ever gonna give up that old lady's voice you use on him? 201 00:14:59,366 --> 00:15:00,900 He needs a mother. 202 00:15:01,066 --> 00:15:04,035 Hello. Mr. Moss? You left yourself this message: 203 00:15:04,200 --> 00:15:08,971 ''Get up. you three-toed sloth. You've got an appointment with Larry Hastings... 204 00:15:09,133 --> 00:15:12,102 ...about your play The M�das Touch.'' 205 00:15:12,366 --> 00:15:15,469 Well. you missed that appointment. Mr. Moss. 206 00:15:17,866 --> 00:15:19,634 Tell what you do: 207 00:15:19,799 --> 00:15:21,968 You call me back �n a couple hours. 208 00:15:22,133 --> 00:15:24,602 Oh. no. Mr. Moss. 209 00:15:41,833 --> 00:15:44,468 l'm �n love 210 00:15:45,000 --> 00:15:47,202 W�th a man 211 00:15:47,533 --> 00:15:51,303 Pla2a O. double 4. double 3 212 00:15:52,066 --> 00:15:54,768 What a perfect relat�onsh�p 213 00:15:54,933 --> 00:15:58,069 l can't see h�m He can't see me 214 00:15:58,233 --> 00:16:01,369 l'm �n love w�th a vo�ce 215 00:16:01,533 --> 00:16:05,003 Pla2a O. double 4. double 3 216 00:16:05,533 --> 00:16:08,402 What a perfect relat�onsh�p 217 00:16:08,566 --> 00:16:10,067 l talk to h�m 218 00:16:10,233 --> 00:16:13,169 And he �ust talhs to me 219 00:16:14,100 --> 00:16:15,668 And yet l can't help wonder�ng 220 00:16:15,833 --> 00:16:20,470 What does he looh l�he? 221 00:16:22,433 --> 00:16:26,970 l w�sh l knew 222 00:16:29,100 --> 00:16:33,771 What does he looh l�he? 223 00:16:35,600 --> 00:16:38,636 ls he 6-foot-7 or 3-foot-2? 224 00:16:38,799 --> 00:16:42,003 Has he eyes of brown or baby blue? 225 00:16:42,166 --> 00:16:44,935 B�g and m�ghty or underfed? 226 00:16:45,100 --> 00:16:48,002 Tr�m black mustache or beard of red? 227 00:16:48,166 --> 00:16:51,035 Can he dance l�ke Fred Asta�re? 228 00:16:51,200 --> 00:16:54,036 ls he dark or �s he fa�r? 229 00:16:54,200 --> 00:16:56,802 Pompadour or not a ha�r? 230 00:16:56,966 --> 00:16:59,668 Well, I don't care! 231 00:17:00,000 --> 00:17:03,069 l'm �n love w�th a man 232 00:17:03,233 --> 00:17:06,135 Pla2a O. double 4. double 3 233 00:17:07,166 --> 00:17:09,801 What a perfect relat�onsh�p 234 00:17:09,966 --> 00:17:13,202 And that's how th�ngs should always be 235 00:17:13,366 --> 00:17:18,337 Our love can never lose �ts mystery 236 00:17:18,500 --> 00:17:22,303 Because l'll never meet h�m 237 00:17:22,633 --> 00:17:24,868 And he'll never meet me 238 00:17:26,433 --> 00:17:30,570 No. he'll never meet me 239 00:17:36,266 --> 00:17:41,471 What does he looh l�he? 240 00:17:42,766 --> 00:17:47,737 My sleep�ng pr�nce 241 00:17:49,433 --> 00:17:54,638 What does he looh l�he? 242 00:17:56,299 --> 00:17:59,136 Tough as na�ls w�th a black c�gar? 243 00:17:59,299 --> 00:18:02,169 As handsome as a mov�e star? 244 00:18:02,333 --> 00:18:05,202 Stern as an eagle. shy as a dove? 245 00:18:05,366 --> 00:18:08,135 A face that only a mother could love? 246 00:18:08,299 --> 00:18:11,036 lt doesn't matter what he �s 247 00:18:11,200 --> 00:18:14,269 l'm h�s, h�s, h�s 248 00:18:14,433 --> 00:18:17,502 But he's st�ll �ust a vo�ce 249 00:18:17,666 --> 00:18:20,602 Pla2a O. double 4. double 3 250 00:18:21,566 --> 00:18:24,135 What a perfect relat�onsh�p 251 00:18:24,299 --> 00:18:27,536 l can't see h�m He can't see me 252 00:18:27,700 --> 00:18:32,704 He calls me "Mom" He th�nks l'm 63 253 00:18:32,866 --> 00:18:36,803 And l'll never meet h�m 254 00:18:36,966 --> 00:18:39,668 And he'll never meet me 255 00:18:40,633 --> 00:18:45,537 No. he'll never meet me 256 00:19:02,000 --> 00:19:04,135 -Susanswerphone. -Hi. Mom? 257 00:19:04,299 --> 00:19:05,567 Yes. Mr. Moss? 258 00:19:05,733 --> 00:19:09,803 -l'm gonna be in all night working. -Work�ng? 259 00:19:09,966 --> 00:19:12,034 Got a little old fire to put out here. 260 00:19:12,200 --> 00:19:16,604 l don't know what time l'll get to bed. but you call me at 7. 261 00:19:16,766 --> 00:19:20,703 Seven a.m.? All r�ght, Mr. Moss, l'll wake you. Good n�ght. 262 00:19:20,866 --> 00:19:23,435 -Oh. Mom. you still there? -Yes. 263 00:19:23,599 --> 00:19:28,838 lf you don't mind. l just sort of thought maybe you and l could shoot the breeze. 264 00:19:29,000 --> 00:19:31,769 Or chew the old fat-eroo. 265 00:19:33,766 --> 00:19:35,834 Mom. l'm scared. 266 00:19:36,000 --> 00:19:37,968 Oh. you mustn't be. 267 00:19:38,133 --> 00:19:40,668 l know. you've told me that a thousand times... 268 00:19:40,833 --> 00:19:43,068 ...but this is it. This is my last chance. 269 00:19:43,233 --> 00:19:44,667 Last chance? 270 00:19:44,833 --> 00:19:49,270 Yeah. Larry just blew his stack and he said if l don't come in with an outline... 271 00:19:49,433 --> 00:19:53,804 ...of the last two acts by 4 p.m. tomorrow. he's gonna drop The M�das Touch. 272 00:19:53,966 --> 00:19:57,769 Mr. Moss. l know you can write by yourself without your partner. 273 00:19:57,933 --> 00:20:01,469 Now. you sit down and finish that outline. 274 00:20:05,166 --> 00:20:08,536 Mom. you really care what happens to me. don't you? 275 00:20:08,700 --> 00:20:10,902 No ax to grind. 276 00:20:11,066 --> 00:20:13,768 Not like the bunch of phonies that l pal around with. 277 00:20:13,966 --> 00:20:17,469 You hnow, you're the only person �n the world l can really talk to. Mom. 278 00:20:17,633 --> 00:20:20,002 Thank you. Mr. Moss. 279 00:20:21,000 --> 00:20:22,868 Now you get to work. 280 00:20:23,166 --> 00:20:27,003 You're right. Mom. l will. And don't forget. 7. 281 00:20:44,233 --> 00:20:46,835 You gotta do �t, you gotta do �t 282 00:20:47,000 --> 00:20:49,702 Gotta do �t all alone 283 00:20:49,866 --> 00:20:53,002 Mo one else w�ll do �t for you 284 00:20:53,333 --> 00:20:57,336 You're on your own 285 00:21:04,799 --> 00:21:06,234 Do �t 286 00:21:06,400 --> 00:21:08,902 lt may be love or war Or mopp�ng up the floor 287 00:21:09,066 --> 00:21:10,934 But �ust do �t 288 00:21:11,166 --> 00:21:14,002 0on't send a fr�end who's true To p�tch a woo for you 289 00:21:14,166 --> 00:21:16,134 Or you'll rue �t 290 00:21:18,266 --> 00:21:20,901 Do �t yourself 291 00:21:23,333 --> 00:21:24,667 Don't fake �t 292 00:21:26,400 --> 00:21:29,603 lf you're a fake, you won't make �t 293 00:21:31,266 --> 00:21:34,335 Wa�t for your break and then take �t 294 00:21:35,900 --> 00:21:40,070 For t�me and t�de They wa�t for no man 295 00:21:40,233 --> 00:21:43,536 Go, go, go, man Do �t 296 00:21:44,433 --> 00:21:47,569 To prove a po�nt at hand Just looh at old M�les Stand�sh 297 00:21:47,733 --> 00:21:49,234 Who blew �t 298 00:21:49,400 --> 00:21:53,370 He sa�d. "John Alden. W�ll you go ask Pr�sc�lla to do �t?" 299 00:21:55,500 --> 00:21:58,035 M�les got the heave-ho 300 00:21:59,066 --> 00:22:00,367 Man 301 00:22:01,366 --> 00:22:05,803 Pr�sc�lla sa�d. "Now that M�les �s gone 302 00:22:05,966 --> 00:22:09,936 Speak for yourself, dear John" 303 00:22:10,700 --> 00:22:14,136 He blew �t So do �t. do �t 304 00:22:14,299 --> 00:22:18,003 Do �t yourself 305 00:22:37,533 --> 00:22:40,168 What's the use? 306 00:22:45,400 --> 00:22:47,702 l'll never make it alone. 307 00:23:04,299 --> 00:23:05,801 Francie. 308 00:23:06,700 --> 00:23:08,101 Francie! 309 00:23:12,733 --> 00:23:14,267 Here it is. 310 00:23:15,666 --> 00:23:19,669 The minute one of those girls gets on the phone. turn on the tape recorder. 311 00:23:19,833 --> 00:23:22,135 Are you sure about this. Inspector Barnes? 312 00:23:22,299 --> 00:23:24,769 Mr. Barnes. you meathead. 313 00:23:24,933 --> 00:23:27,769 l'm gonna get a promotion for closing up this joint. 314 00:23:27,933 --> 00:23:31,569 Just because the law arrested all those girls at All-Alone-A-Phone... 315 00:23:31,733 --> 00:23:34,769 .. .doesn't mean every answering service is a front for... 316 00:23:34,933 --> 00:23:38,336 -...a lonely-hearts club. -Come on. 317 00:24:00,033 --> 00:24:02,101 How do you do? 318 00:24:02,266 --> 00:24:06,536 My name is Barnes. We're doing a little article on the answering services. 319 00:24:06,700 --> 00:24:08,601 We're from... 320 00:24:09,000 --> 00:24:11,068 ... Vogue magazine. 321 00:24:11,233 --> 00:24:13,868 We'd just like to ask you a couple of questions. 322 00:24:14,033 --> 00:24:15,300 -Vogue_ -Yes. 323 00:24:15,466 --> 00:24:19,770 Me? Oh. well. thank you. l'd be glad to. 324 00:24:19,933 --> 00:24:22,669 -Won't you sit down? -No. thank you. We'll stand. 325 00:24:22,833 --> 00:24:25,902 -l'll be with you in a minute. -Alrighty. 326 00:24:26,599 --> 00:24:30,403 Now. tell me. do you enjoy doing this line of work? 327 00:24:30,566 --> 00:24:35,671 Oh. l love it here. l used to be a plain switchboard operator in a lingerie house. 328 00:24:35,833 --> 00:24:39,970 Pretty dull. except for a little modeling on the side. 329 00:24:40,133 --> 00:24:43,436 Modeling on the side. huh? 330 00:24:43,599 --> 00:24:47,904 But this is so much more personal. l come into contact with so many different types... 331 00:24:48,066 --> 00:24:51,169 ...and l can give each one the particular kind of help he needs. 332 00:24:51,333 --> 00:24:54,636 My cousin Sue thinks l spend too much time with each one. 333 00:24:54,799 --> 00:24:59,070 She keeps saying. ''Get it over with and get on to the next one.'' 334 00:24:59,833 --> 00:25:01,935 -Excuse me. -Yes. of course. 335 00:25:05,833 --> 00:25:07,968 Madame Grimaldi's. 336 00:25:08,133 --> 00:25:10,268 No. the madame is out. 337 00:25:11,066 --> 00:25:13,301 Well. there's several of us. 338 00:25:14,066 --> 00:25:15,801 Oh. that's me. 339 00:25:20,900 --> 00:25:24,770 Charge? For any friend of Madame Grimaldi's. it's free. 340 00:25:24,933 --> 00:25:27,535 -Okay. hang it up. -Excuse me. sir-- What do you mean--? 341 00:25:27,700 --> 00:25:31,470 -Get your toothbrush and come on along. -My toothbrush? 342 00:25:31,633 --> 00:25:34,669 -lt's hot. -What do you do? 343 00:25:34,833 --> 00:25:37,435 -l work here. -Well. maybe you better come along too. 344 00:25:37,599 --> 00:25:41,370 Just park the car. Otto. and hurry back. 345 00:25:41,533 --> 00:25:44,002 Why. girls. what are these men doing here? 346 00:25:44,166 --> 00:25:46,568 We're closing the joint. You're all coming along. 347 00:25:46,733 --> 00:25:48,101 Women's detention home. 348 00:25:48,266 --> 00:25:51,936 lnspector Barnes. vice squad. 349 00:25:52,299 --> 00:25:56,003 l knew it. l knew you'd get us into trouble. l warned you. 350 00:25:56,166 --> 00:26:01,170 -But. inspector. what did we do wrong? -Well. l'll just let you speak for yourself. 351 00:26:07,533 --> 00:26:09,568 Madame Gr�mald�'s. 352 00:26:09,733 --> 00:26:11,835 No. the madame �s out. 353 00:26:12,000 --> 00:26:14,268 Well. there are several of us. 354 00:26:14,433 --> 00:26:16,701 Oh, that's me. 355 00:26:17,466 --> 00:26:22,537 Charge? For any fr�end of Madame Gr�mald�'s. �t's free. 356 00:26:25,000 --> 00:26:26,835 Okay. which one is the madam? 357 00:26:28,900 --> 00:26:31,335 That's Madame Grimaldi. the opera star. 358 00:26:31,500 --> 00:26:36,371 l recommended a mustard plaster for her cold. so then her.... 359 00:26:37,766 --> 00:26:40,935 Have you got a dirty mind! 360 00:26:41,700 --> 00:26:46,638 Okay. inspector. you take me down to the women's detention home. 361 00:26:46,799 --> 00:26:50,703 By the time l'm through with you. l'll have you demoted to a chicken inspector. 362 00:26:50,866 --> 00:26:55,604 And here's our list of subscribers. inspector. 363 00:26:56,333 --> 00:27:01,337 Oh. well.... Well. all right. l made a mistake. 364 00:27:01,500 --> 00:27:02,901 Maybe.... 365 00:27:03,066 --> 00:27:06,702 Listen. l'm gonna be around. and l'm gonna be listening in. 366 00:27:06,866 --> 00:27:11,237 -Monitoring the phone? -Any personal talk with a subscriber... 367 00:27:11,400 --> 00:27:15,971 ...or let's say. meeting any male clients on the outside... 368 00:27:16,133 --> 00:27:20,570 ...and you and the madame are gonna be taking calls at the women's detention home. 369 00:27:24,599 --> 00:27:26,134 Otto. 370 00:27:37,233 --> 00:27:39,335 l have the keys to your car. 371 00:27:39,500 --> 00:27:42,102 You have the keys to my heart. 372 00:27:42,266 --> 00:27:44,468 Oh. Otto. 373 00:27:44,633 --> 00:27:48,169 Oh. this is my cousin. Ella Peterson. 374 00:27:48,333 --> 00:27:50,635 And this is Gwynne. 375 00:27:50,799 --> 00:27:53,269 And this is a Mr. Barnes. 376 00:27:53,433 --> 00:27:55,301 Mr. Barnes. Charmed. 377 00:27:55,466 --> 00:27:57,000 Let me present myself. 378 00:27:57,166 --> 00:28:01,503 l am J. Otto Prantz. president of the Titanic Record Company... 379 00:28:01,666 --> 00:28:03,567 ...purveyors of classical music. 380 00:28:03,733 --> 00:28:08,104 Titanic Records. the highest fi of them all. 381 00:28:08,266 --> 00:28:10,868 This lovely lady has persuaded me... 382 00:28:11,033 --> 00:28:13,402 ...to move all my recording enterprises here... 383 00:28:13,566 --> 00:28:15,834 ...where l'll embark on a sales campaign... 384 00:28:16,000 --> 00:28:18,535 ...on an overall urban-saturation basis... 385 00:28:18,700 --> 00:28:20,835 ...to bring Kultur to the masses. 386 00:28:21,000 --> 00:28:22,801 That's very interesting. professor. 387 00:28:22,966 --> 00:28:25,368 Well. goodbye. Mr. Barnes. 388 00:28:25,533 --> 00:28:28,335 Well. now. this has been a pleasure. Iadies. 389 00:28:28,500 --> 00:28:31,236 But you just remember what l told you. 390 00:28:31,633 --> 00:28:33,301 Come on. Francie. 391 00:28:33,700 --> 00:28:38,438 Take care. You know it's illegal to pass on information you receive to a subscriber... 392 00:28:38,599 --> 00:28:42,070 -...even for a mustard plaster. -Francie. 393 00:28:56,633 --> 00:29:00,570 Oh. Otto. You can put your things right over here. 394 00:29:00,733 --> 00:29:02,734 Splendid. 395 00:29:11,266 --> 00:29:14,736 Oh. Otto. l'll take that. 396 00:29:17,833 --> 00:29:23,071 Ella. please. remember what Inspector Barnes said. 397 00:29:23,233 --> 00:29:26,536 Stay out of the lives of the subscribers. 398 00:29:26,700 --> 00:29:29,903 Oh. l know they all need help. 399 00:29:30,066 --> 00:29:32,468 Dr. Kitchell wants to write songs. 400 00:29:32,633 --> 00:29:35,902 Blake Barton wants to be an actor. But they'll get along. 401 00:29:36,066 --> 00:29:38,468 All you have to do is give... 402 00:29:38,633 --> 00:29:42,003 -...and take messages. that's all. -And take messages. that's all. 403 00:29:42,566 --> 00:29:43,967 l mean it. 404 00:29:44,799 --> 00:29:47,769 lf that's the way things are gonna be. l might as well... 405 00:29:47,933 --> 00:29:50,902 ...be back at the Bonjour Tristesse Brassiere Company. 406 00:29:52,200 --> 00:29:55,870 Oh. Otto. it's lovely! 407 00:29:57,333 --> 00:29:59,568 Oh. l am desolate. 408 00:29:59,733 --> 00:30:02,469 l must go to a very important board of directors meeting... 409 00:30:02,633 --> 00:30:08,171 ...at the Titanic Records and tell them of our new million-dollar expansion program... 410 00:30:08,333 --> 00:30:10,301 ...for Susanswerphone. 411 00:30:22,200 --> 00:30:25,069 Let's go. come on. step lively now. Come on. fella. 412 00:30:25,233 --> 00:30:27,835 Come on. come on. Let's go. come on. 413 00:30:28,000 --> 00:30:30,635 lnside. inside. 414 00:30:30,799 --> 00:30:33,235 lnside. Let's go. come on. 415 00:30:33,400 --> 00:30:36,369 Come on. Iadies. Iet's go. Step it up. 416 00:30:40,366 --> 00:30:42,134 What is this...? 417 00:30:47,099 --> 00:30:50,203 Gentlemen. gentlemen... 418 00:30:50,366 --> 00:30:52,568 ...and ladies. 419 00:30:52,733 --> 00:30:56,336 The first board of directors meeting of the Titanic Record Company... 420 00:30:56,500 --> 00:30:58,501 ...is hereby called to order. 421 00:30:58,666 --> 00:31:01,869 ln other words. good evening. fellow bookies. 422 00:31:02,033 --> 00:31:04,935 Titanic Records. What is Titanic Records? 423 00:31:05,099 --> 00:31:08,870 That's us. At last. a foolproof system. which will allow us to operate... 424 00:31:09,033 --> 00:31:10,701 ...under the eyes of the law... 425 00:31:10,866 --> 00:31:13,668 ...and yet seem to be serving the cause of Kultur. 426 00:31:13,833 --> 00:31:17,336 Now. to begin with. we do not make bets on horses. 427 00:31:17,500 --> 00:31:19,969 -We take orders for records. -Records? 428 00:31:20,133 --> 00:31:22,935 What does he mean, ''records''? 429 00:31:23,099 --> 00:31:25,869 There are many different racetracks in the country. 430 00:31:26,033 --> 00:31:29,836 There is Del Mar. Pimlico. Hollywood Park. Rockingham... 431 00:31:30,000 --> 00:31:34,471 ...and in Florida. the famous Hialeah racetrack. to mention but a few. 432 00:31:34,633 --> 00:31:39,137 Now. Louis. Louis. ask me about placing a typical bet. 433 00:31:39,299 --> 00:31:43,237 l'll bet 500 bucks on the nose on number six... 434 00:31:43,400 --> 00:31:45,702 ...in the third race at Belmont. 435 00:31:45,866 --> 00:31:48,568 Splendid. Now. consult your charts carefully. 436 00:31:48,733 --> 00:31:51,402 As one of the agents for the Titanic Record Company... 437 00:31:51,566 --> 00:31:54,969 ...you will call me up and say. ''l would like to place an order.'' 438 00:31:55,133 --> 00:31:59,470 That's bets. ''For 500 albums.'' That's bucks. 439 00:31:59,633 --> 00:32:02,402 ''Long-playing.'' That's on the nose. 440 00:32:02,566 --> 00:32:04,968 ''Of Beethoven.'' That's Belmont. 441 00:32:05,133 --> 00:32:07,735 " S�xth Symphony." That's horse number six. 442 00:32:07,900 --> 00:32:10,068 ''Opus Three.'' Third race. 443 00:32:10,233 --> 00:32:12,902 ''l would like to place an order for 500 albums... 444 00:32:13,066 --> 00:32:17,303 ...long-playing. of Beethoven's S�xth Symphony. Opus Three." 445 00:32:18,099 --> 00:32:22,170 lt's a s�mple l�ttle system Any ch�ld can understand 446 00:32:22,333 --> 00:32:26,303 The composer's name. we l�st them W�th the racetracks of the land 447 00:32:26,466 --> 00:32:32,104 W�th a s�mple l�ttle system We'll be close by fortune's door 448 00:32:32,266 --> 00:32:38,872 And to th�nk that no one ever Ever thought of �t before 449 00:32:39,099 --> 00:32:42,102 Gentlemen. gentlemen. Iook at your charts. 450 00:32:44,133 --> 00:32:45,801 What �s Beethoven? 451 00:32:45,966 --> 00:32:48,368 Belmont Park 452 00:32:48,966 --> 00:32:50,567 Where's Pucc�n�? 453 00:32:50,733 --> 00:32:53,235 P�ml�co 454 00:32:53,500 --> 00:32:55,201 Who �s Humperd�nch? 455 00:32:55,366 --> 00:32:58,736 Hollywood 456 00:32:59,066 --> 00:33:00,934 What �s Beethoven? 457 00:33:01,099 --> 00:33:02,701 Beethoven �s Belmont Park 458 00:33:02,866 --> 00:33:04,367 Where's Pucc�n�? 459 00:33:04,533 --> 00:33:06,201 Pucc�n� �s P�ml�co 460 00:33:06,366 --> 00:33:07,867 Who �s Humperd�nch? 461 00:33:08,033 --> 00:33:09,567 Humperd�nch �s Hollywood 462 00:33:09,733 --> 00:33:13,570 That �s correct Turn the page 463 00:33:14,400 --> 00:33:16,235 What's Tcha�kovsky? 464 00:33:16,400 --> 00:33:18,902 Church�ll Downs 465 00:33:19,166 --> 00:33:20,867 Who's Mussorgsky? 466 00:33:21,033 --> 00:33:23,568 Monmouth Park 467 00:33:24,000 --> 00:33:25,401 What's Rachman�noff? 468 00:33:25,666 --> 00:33:29,870 Roch�ngham 469 00:33:30,033 --> 00:33:31,667 What's Tcha�kovsky? 470 00:33:31,833 --> 00:33:33,267 Tcha�kovsky �s Church�ll Downs 471 00:33:33,433 --> 00:33:35,034 Who's Mussorgsky? 472 00:33:35,200 --> 00:33:36,734 Mussorgsky �s Monmouth Park 473 00:33:36,900 --> 00:33:38,334 What's Rachman�noff? 474 00:33:38,500 --> 00:33:40,268 Rachman�noff �s Rock�ngham 475 00:33:40,433 --> 00:33:44,136 That �s correct Turn the page 476 00:33:44,700 --> 00:33:47,836 lt's a s�mple l�ttle system 477 00:33:48,000 --> 00:33:51,036 -We're �mpat�ent to beg�n -Oh, yes, oh, yes 478 00:33:51,200 --> 00:33:53,435 A s�mple l�ttle system 479 00:33:53,599 --> 00:33:56,102 When the law �s l�sten�ng �n 480 00:33:56,266 --> 00:33:59,202 We w�ll tahe those record orders 481 00:33:59,366 --> 00:34:02,902 ln a very cultured tone 482 00:34:03,066 --> 00:34:09,439 Wh�le we're really book�ng horses Over at Susanswerphone 483 00:34:09,599 --> 00:34:12,636 We'll be r�ch We'll be r�ch 484 00:34:12,800 --> 00:34:16,904 We'll be r�ch 485 00:34:17,066 --> 00:34:20,502 Debussy �s Del Mar Humperd�nch �s Hollywood 486 00:34:20,666 --> 00:34:23,535 C�sar Franck �s Fa�rgrounds S�bel�us �s Sportsman's Park 487 00:34:23,699 --> 00:34:26,836 Berl�o2 �s Ba�nbr�dge H�ndem�th �s Hawthorne 488 00:34:27,000 --> 00:34:28,534 Offenbach �s Omaha 489 00:34:28,699 --> 00:34:31,836 Everybody. all together now. 490 00:34:32,199 --> 00:34:33,968 Who �s Beethoven? 491 00:34:34,133 --> 00:34:37,135 -Belmont Parh -S�mple l�ttle system 492 00:34:37,300 --> 00:34:39,168 Who's Pucc�n�? 493 00:34:39,333 --> 00:34:42,703 -P�ml�co -S�mple l�ttle system 494 00:34:42,866 --> 00:34:44,801 Who's Tcha�kovsky? 495 00:34:44,966 --> 00:34:48,002 -Church�ll Downs -We're booh�es 496 00:34:48,166 --> 00:34:53,704 And Shostakov�ch �s Saratoga 497 00:34:53,866 --> 00:34:55,500 What �s Handel? 498 00:34:55,666 --> 00:34:58,135 H�aleah, H�aleah 499 00:34:58,300 --> 00:35:00,035 Who �s Handel? 500 00:35:00,199 --> 00:35:02,502 H�aleah, H�aleah 501 00:35:02,666 --> 00:35:07,570 Oh, what a system! 502 00:35:33,433 --> 00:35:35,301 Seven o'clock. 503 00:35:35,466 --> 00:35:38,335 Okay. sleeping prince. 504 00:35:59,533 --> 00:36:02,736 -Why doesn't he answer? -Titanic Records? 505 00:36:02,900 --> 00:36:05,102 Over there. 506 00:36:06,233 --> 00:36:11,871 -Has there been a phone there before? -Yes. The box is still there. 507 00:36:12,933 --> 00:36:15,368 -Good morning. -Good morning. 508 00:36:15,533 --> 00:36:18,269 -l brought you some coffee. -Thank you. 509 00:36:18,433 --> 00:36:22,837 Come on. l'll take over. You've been on long enough. 510 00:36:23,000 --> 00:36:27,037 -l'm just giving someone his wake-up. -Jeffrey Moss. That one. 511 00:36:27,199 --> 00:36:32,338 He takes up more time than all the other subscribers put together. 512 00:36:32,500 --> 00:36:34,668 Okay. Ella. 513 00:36:34,833 --> 00:36:36,901 All right. Ella. get up. 514 00:36:37,066 --> 00:36:39,601 Oh. no. This is a very important wake-up. Sue. 515 00:36:39,766 --> 00:36:43,002 There. You see? Someone was trying to get him. 516 00:36:43,166 --> 00:36:46,736 -Jeffrey Moss residence. -ls he �n? Th�s �s Larry Hast�ngs. 517 00:36:46,900 --> 00:36:50,570 Oh. no. Mr. Hastings. Cannot reach Mr. Moss. 518 00:36:50,733 --> 00:36:54,903 -What is the message. Mr. Hastings? -Quote: ''Sure you won't show up at 4... 519 00:36:55,066 --> 00:36:57,535 ...w�th outl�ne of The Midas Touch. 520 00:36:57,699 --> 00:37:00,169 The M�das Touch. 521 00:37:00,333 --> 00:37:05,271 Have taken opt�on on another play. Hope you en�oy tr�p to sh�d row." Unquote. 522 00:37:05,433 --> 00:37:09,270 Sue. that's a very important message. He's got to get that message. 523 00:37:09,433 --> 00:37:12,068 -This is his last chance. -His last chance? 524 00:37:12,233 --> 00:37:16,270 lt's your last chance. Remember what Inspector Barnes said. 525 00:37:16,433 --> 00:37:19,636 Now. it's your day off. Get out of here. 526 00:37:19,800 --> 00:37:24,004 lf Jeff Moss can't pick up his phone by himself. he's beyond help. 527 00:37:24,166 --> 00:37:26,735 He probably unplugged it anyway. 528 00:37:26,900 --> 00:37:29,002 Unplugged? 529 00:37:29,566 --> 00:37:31,935 Unplugged. 530 00:37:32,599 --> 00:37:36,403 -Good morning. l�ebchen. -Otto. 531 00:37:36,566 --> 00:37:40,236 l have some wonderful news for you. 532 00:37:40,966 --> 00:37:44,169 Sue. the board of directors last night... 533 00:37:44,333 --> 00:37:47,936 ...voted you honorary member by proxy in absentee. 534 00:37:48,099 --> 00:37:50,702 Oh. Otto! 535 00:37:52,366 --> 00:37:54,601 My telephone. 536 00:37:58,866 --> 00:38:00,701 Titanic Records. 537 00:38:00,866 --> 00:38:03,868 Oh. yes. Yes. Just a moment. please. 538 00:38:08,599 --> 00:38:11,803 Yes? Fifteen hundred albums... 539 00:38:11,966 --> 00:38:16,570 ...ot Puccini's E�ghth P�ccolo Concerto, Opus One. 540 00:38:16,733 --> 00:38:19,268 l'll ship them right out. 541 00:38:19,433 --> 00:38:21,434 Hello. shipping department. 542 00:38:21,599 --> 00:38:27,672 Fifteen hundred albums of Puccini's E�ghth P�ccolo Concerto, Opus One. 543 00:38:27,833 --> 00:38:31,269 All three speeds. 544 00:38:32,000 --> 00:38:34,702 You see? It's simple. You just pick up the phone... 545 00:38:34,866 --> 00:38:38,636 ...jot down the message. call the shipping department on this phone... 546 00:38:38,800 --> 00:38:42,270 ...and you give them the message just as you get it. 547 00:38:46,933 --> 00:38:48,668 Titanic Records. 548 00:38:48,833 --> 00:38:51,268 -Morning. -Yes. 549 00:38:51,433 --> 00:38:54,135 Seventy-five albums. 550 00:38:54,300 --> 00:38:57,569 Brandenburg Concerto ... 551 00:38:57,733 --> 00:39:02,204 ...f�ye. LP. Thank you. 552 00:39:02,366 --> 00:39:05,068 Hello. shipping department? 553 00:39:05,233 --> 00:39:09,403 Seventy-five albums of Bach's Th�rd Brandenburg Concerto... 554 00:39:09,566 --> 00:39:12,435 ...Opus f�ye. LP. Right. 555 00:39:12,599 --> 00:39:15,636 Hey. Titanic Records. Is that a new label? 556 00:39:15,800 --> 00:39:19,470 -Only the finest European recordings. -Brandenburg Mumber Three. 557 00:39:19,633 --> 00:39:23,903 l have the Leonard Bernstein recording. Who's on your label? 558 00:39:24,066 --> 00:39:28,370 The Dusseldorf luider lee Hanseatic League Symphony on the Karlsruhe. 559 00:39:28,533 --> 00:39:30,434 Now. please. We are very busy here. 560 00:39:30,599 --> 00:39:33,569 Sure. sure. Sorry. 561 00:39:36,233 --> 00:39:39,536 Hi. Carl. Where are you going? 562 00:39:46,000 --> 00:39:50,904 Max's Dog and Cat Beauty Shop. Sorry. we're not open till 9 a.m. Thank you. 563 00:39:51,266 --> 00:39:53,601 Are you out of your mind? 564 00:39:53,766 --> 00:39:56,835 Women's detention home. 565 00:39:57,000 --> 00:40:00,236 Listen. he'll never know who l am. l'll just wake him and leave. 566 00:40:00,400 --> 00:40:02,401 But how you gonna get in? 567 00:40:02,566 --> 00:40:06,503 -l'll think of something. -Ella. take that. please. 568 00:40:13,733 --> 00:40:16,202 Women's detention home. 569 00:40:17,000 --> 00:40:21,504 Max's Cat and Dog House. l mean. Max's Dog and Cat-- 570 00:42:30,666 --> 00:42:32,334 -Hello. -Hello. 571 00:42:32,500 --> 00:42:34,134 -Goodbye. -Oh. no. 572 00:42:34,300 --> 00:42:37,603 -Wait a minute. -No. l must be in the wrong apartment. 573 00:42:37,766 --> 00:42:41,169 l had a 7:OO apartment in the wrong appointment. l mean-- 574 00:42:41,333 --> 00:42:44,769 -This isn't 54 Sutton Place South. -No. this is 64. 575 00:42:44,933 --> 00:42:48,369 -That's what l thought. -l could go back to sleep or call a cop. 576 00:42:48,533 --> 00:42:51,903 -No. please don't do that. -Never fear. l won't call the police. 577 00:42:52,066 --> 00:42:53,801 l give you your freedom. 578 00:42:53,966 --> 00:42:57,736 No. l mean. don't go back to sleep. 579 00:42:58,533 --> 00:43:01,202 lt's after 7:OO already. 580 00:43:05,133 --> 00:43:06,801 lt's 7:OO? 581 00:43:06,966 --> 00:43:10,903 -l told Mom to call me at 7. -Your phone's unplugged. 582 00:43:11,633 --> 00:43:15,069 Oh. yeah. l must have pulled it out last night. 583 00:43:15,233 --> 00:43:18,703 l was looking for something to hang myself with. 584 00:43:23,866 --> 00:43:25,534 -Mom? -l've been r�ng�ng you s�nce-- 585 00:43:25,699 --> 00:43:28,069 Oh. you're not Mom. You're the other one. 586 00:43:28,233 --> 00:43:30,702 There's a message for you from Mr. Hast�ngs. 587 00:43:30,866 --> 00:43:35,103 Quote: "Sure you won't show up at 4 today w�th outl�ne of The Midas Touch. 588 00:43:35,266 --> 00:43:38,636 -Have taken opt�on on another play. -Option on another play? 589 00:43:38,800 --> 00:43:43,037 -Hope you en�oy your tr�p to sk�d row_ -Didn't he say who wrote it? 590 00:43:43,199 --> 00:43:46,469 Shakespeare? Tennessee Williams? 591 00:43:46,633 --> 00:43:48,568 -Tennessee Ernie? -l beg your pardon? 592 00:43:48,733 --> 00:43:50,534 lt's all right. Goodbye. 593 00:43:50,699 --> 00:43:53,135 Good old Larry. A phony like the rest of them. 594 00:43:53,300 --> 00:43:56,736 Well. might as well go to sleep forever. Goodbye. Iady. 595 00:43:56,900 --> 00:43:59,969 -You shouldn't do that. -What'd you say? 596 00:44:00,133 --> 00:44:03,402 l said. you shouldn't do that. You won't be able to do your work. 597 00:44:03,566 --> 00:44:06,769 Look. Iady. l hope you won't be offended if l let you know... 598 00:44:06,933 --> 00:44:10,503 ...that my evil habits are no concern of yours. Will you get out of here? 599 00:44:10,666 --> 00:44:14,036 -You won't do your work. -Thank you very much. 600 00:44:17,900 --> 00:44:19,768 Miss? 601 00:44:21,733 --> 00:44:25,002 -What work? -lf you wanna drink at this hour... 602 00:44:25,166 --> 00:44:27,668 ...there must be some work you're trying to avoid. 603 00:44:27,833 --> 00:44:30,001 l know from my own experience. 604 00:44:30,166 --> 00:44:33,802 ln high school. l'd do anything to keep from doing my homework. 605 00:44:33,966 --> 00:44:39,104 Mostly. l'd sharpen pencils. You know. the yellow kind that says ''Ticonderoga''? 606 00:44:39,266 --> 00:44:43,103 Well. l'd sharpen it to the ''Ticonderog.'' and then to the ''Ticonder''... 607 00:44:43,266 --> 00:44:46,936 ...and then to the ''Ticond.'' then to the ''Tic.'' then to the ''Ti'' ... 608 00:44:47,099 --> 00:44:49,502 ...and then to the ''T.'' 609 00:44:49,666 --> 00:44:52,135 Then l'd have to start on another pencil. 610 00:44:52,300 --> 00:44:56,337 Anything but face that awful blank page. 611 00:44:57,699 --> 00:45:01,003 -Oh. yeah. -Oh. sure. go ahead. Drink. 612 00:45:01,166 --> 00:45:05,103 -Ruin your last chance. -Last chan-- Last chance to do what? 613 00:45:05,266 --> 00:45:09,303 Well. whatever it's your last chance to do. You look desperate to me. 614 00:45:09,466 --> 00:45:11,801 l'm about to be ill. 615 00:45:11,966 --> 00:45:15,703 You wouldn't happen to have a cup of coffee on you? 616 00:45:15,866 --> 00:45:18,168 Yes. l would. 617 00:45:26,533 --> 00:45:29,335 And a cheese Danish? 618 00:45:30,233 --> 00:45:32,134 Prune. 619 00:45:33,133 --> 00:45:36,536 -Oh. listen. Miss...? -Scott. 620 00:45:36,699 --> 00:45:39,035 Melisande. 621 00:45:39,500 --> 00:45:42,035 Moss. Jeffrey. 622 00:45:42,199 --> 00:45:46,737 -Sit down. Miss Scott. -No. l can't because l have to go. 623 00:45:51,500 --> 00:45:56,037 Oh. well. now that my vision has cleared up a bit... 624 00:45:56,199 --> 00:46:00,604 ...and l'm beginning to see shapes and colors at more than 6 inches away... 625 00:46:00,766 --> 00:46:03,368 ...you're beginning to look pretty good to me... 626 00:46:03,533 --> 00:46:07,904 ...since l haven't anything to do for the next 10.OOO years.... 627 00:46:08,066 --> 00:46:11,102 That's just another way of avoiding your work. Girls. 628 00:46:11,266 --> 00:46:14,302 And you do have something to do. You have an appointment to keep. 629 00:46:14,466 --> 00:46:17,969 -Who said so? -Your 7:OO call. Stay up and start writing. 630 00:46:18,133 --> 00:46:20,435 You can write alone. You did it once before. 631 00:46:20,599 --> 00:46:24,537 -How do you know l did it once before? -Because anybody who's a writer... 632 00:46:24,699 --> 00:46:27,569 ...must have written something by himself once. 633 00:46:27,733 --> 00:46:31,203 -Did l say l was a writer? -No. but you're not a plumber. are you? 634 00:46:31,366 --> 00:46:33,768 -No. -Well.... 635 00:46:34,166 --> 00:46:37,035 But you don't think so yourself. or you'd be writing... 636 00:46:37,199 --> 00:46:40,503 ...instead of running around and coming home at 7 in the morning... 637 00:46:40,666 --> 00:46:42,934 ...and sleeping all day. 638 00:46:43,766 --> 00:46:45,701 lt's uncanny. 639 00:46:45,866 --> 00:46:48,235 -Are you plugged into me somewhere? -No. 640 00:46:48,400 --> 00:46:50,101 -You know me from someplace. -No. 641 00:46:50,266 --> 00:46:53,202 -You're psychic. -Yes. 642 00:46:53,366 --> 00:46:55,301 l'm very intuitive. 643 00:46:55,466 --> 00:47:00,838 l get feelings about people. l know a lot about you just from listening to you talk. 644 00:47:01,000 --> 00:47:03,869 And l see visions. 645 00:47:05,400 --> 00:47:09,403 -What's the matter? -l see one now. It's a vision of you. 646 00:47:09,566 --> 00:47:11,901 What am l doing? 647 00:47:12,066 --> 00:47:15,736 Nothing. You're lying facedown in the gutter. 648 00:47:16,800 --> 00:47:20,637 -Stop it. You're scaring the hell out of me. -Sorry. that's what l see. 649 00:47:20,800 --> 00:47:24,537 My visions are never wrong. unless you do something about it. 650 00:47:24,699 --> 00:47:27,169 l tried analysis. l might as well try witchcraft. 651 00:47:27,333 --> 00:47:29,268 We'll go the old witchcraft routine. 652 00:47:29,433 --> 00:47:33,570 We'll get the doll. we'll get the pins. and the boiling water and the drums. 653 00:47:33,800 --> 00:47:35,902 Anything you want me to do. l'll do it. 654 00:47:36,066 --> 00:47:39,402 -All right. Do as l say. -Yeah? 655 00:47:39,566 --> 00:47:42,902 -Go to your typewriter. -Yeah? 656 00:47:47,533 --> 00:47:50,702 -Sit down. -Yeah? 657 00:47:53,133 --> 00:47:56,135 -And now... -Yeah? 658 00:47:56,300 --> 00:47:58,201 ...write it. 659 00:48:00,000 --> 00:48:02,836 l knew there was a catch to it. 660 00:48:03,000 --> 00:48:06,503 Oh. that's enough. You're not so badly off. 661 00:48:06,666 --> 00:48:11,470 l know a guy whose father's forcing him to be a dentist. He wants to be a composer. 662 00:48:11,633 --> 00:48:16,537 The poor fellow sits up in an office all day Iong composing songs on an air hose. 663 00:48:17,500 --> 00:48:20,236 Nobody's keeping you from doing what you want. 664 00:48:20,400 --> 00:48:22,502 Nobody except yourself. 665 00:48:22,666 --> 00:48:26,202 You're afraid everybody's gonna say. ''Oh. the partner's the talented one.'' 666 00:48:26,366 --> 00:48:28,267 Well. so what? 667 00:48:28,433 --> 00:48:31,469 You call other people phonies because you hate yourself. 668 00:48:31,633 --> 00:48:36,371 You're afraid what you write isn't gonna be important. so you don't write anything. 669 00:48:37,866 --> 00:48:40,335 Boy. do you know me. 670 00:48:40,500 --> 00:48:43,936 Mr. Moss. you have to have confidence in yourself. 671 00:48:44,233 --> 00:48:47,202 l don't even know you. but l have confidence in you. 672 00:48:47,733 --> 00:48:50,869 -You do? -Yes. l do. 673 00:48:51,266 --> 00:48:54,135 -You're crazy. -Yes. l know. 674 00:00:05,608 --> 00:00:07,576 l'll try. 675 00:00:20,808 --> 00:00:23,343 Hey. wait a minute. 676 00:00:23,842 --> 00:00:26,945 l don't think l can do this unless you're here. 677 00:01:18,275 --> 00:01:23,446 So that's what you looh l�he 678 00:01:25,142 --> 00:01:29,012 At last l know 679 00:01:29,608 --> 00:01:33,645 You're better Better than a dream 680 00:01:34,375 --> 00:01:38,545 What you are Is better far than a dream 681 00:01:38,775 --> 00:01:42,478 l tr�ed to p�cture your face 682 00:01:43,342 --> 00:01:45,510 But now l see you 683 00:01:45,675 --> 00:01:48,277 You're out of th�s world You're out of th�s sphere 684 00:01:48,442 --> 00:01:50,243 You're out of that outer space 685 00:01:50,408 --> 00:01:55,012 Better, better than a dream 686 00:01:55,308 --> 00:01:59,478 What �s real Is more �deal than a dream 687 00:01:59,675 --> 00:02:03,945 To see and hear you To be so near you 688 00:02:04,108 --> 00:02:08,445 ls better Better than a dream 689 00:02:10,208 --> 00:02:12,310 Can th�s be a dream? 690 00:02:12,475 --> 00:02:14,743 Can l st�ll be asleep On the couch there? 691 00:02:14,908 --> 00:02:18,444 Can th�s g�rl be really here? 692 00:02:19,008 --> 00:02:23,979 She seems to know by sheer �ntu�t�on How l landed �n th�s cond�t�on 693 00:02:24,242 --> 00:02:26,143 Boy, does she know me 694 00:02:26,308 --> 00:02:30,879 The way that l th�nh, the way that l dr�nh The fact that l slept all year 695 00:02:31,108 --> 00:02:33,109 But �t's not a dream 696 00:02:33,275 --> 00:02:35,577 Because look. l've got some words On the paper 697 00:02:35,742 --> 00:02:39,212 Steady, boy, don't fa�nt or scream 698 00:02:40,008 --> 00:02:44,479 Don't ask who sent you Th�s angel 699 00:02:44,708 --> 00:02:48,111 lt's better Better than a dream 700 00:02:53,775 --> 00:02:56,444 -lt's better. better than a dream -Can th�s be a dream? 701 00:02:56,608 --> 00:02:58,676 Can l st�ll be asleep on the couch there? 702 00:02:58,842 --> 00:03:02,679 -What you are �s better far than a dream -Can th�s g�rl be really here? 703 00:03:02,842 --> 00:03:05,711 -l tr�ed to p�cture your face -She seems to hnow by sheer �ntu�t�on 704 00:03:05,875 --> 00:03:07,543 How l landed �n th�s cond�t�on 705 00:03:07,708 --> 00:03:09,943 -But now l see you -Boy, does she know me 706 00:03:10,108 --> 00:03:12,276 -You're out of th�s world -The way that l th�nk 707 00:03:12,442 --> 00:03:14,644 -You're out of that outer space -The fact that l slept all year 708 00:03:14,808 --> 00:03:17,076 -But �t's not a dream -Better, better than a dream 709 00:03:17,242 --> 00:03:19,344 Because look. l've got some words On the paper 710 00:03:19,508 --> 00:03:21,276 -Steady, boy, don't fa�nt -What �s real 711 00:03:21,442 --> 00:03:23,443 -Or scream -ls more �deal than a dream 712 00:03:23,608 --> 00:03:25,876 -Don't ask who sent you -To see and hear you 713 00:03:26,042 --> 00:03:28,144 -Th�s angel -To be so near you 714 00:03:28,308 --> 00:03:35,314 -ls better. better than a dream -ls better. better than a dream 715 00:04:14,275 --> 00:04:16,577 What's the matter? You're shaking. 716 00:04:16,742 --> 00:04:19,811 He liked it. Larry liked it. 717 00:04:19,975 --> 00:04:23,144 Well. of course he liked it. 718 00:04:24,042 --> 00:04:28,413 He said it's not quite written yet. and he made me promise to go to the country... 719 00:04:28,575 --> 00:04:32,812 ...and whip it. but by and large. it's something of a miracle. 720 00:04:32,975 --> 00:04:34,609 lt's not a miracle. You did it. 721 00:04:34,775 --> 00:04:36,510 -And you know what? -What? 722 00:04:36,675 --> 00:04:38,176 You're the miracle. 723 00:04:39,475 --> 00:04:42,511 What's the matter? You blind? Where do you think you're going? 724 00:04:42,675 --> 00:04:46,412 Don't give me none of that. Driving around here. nobody takes any care. 725 00:04:46,575 --> 00:04:49,577 The light was still green. He says it was red. It was green. 726 00:04:49,742 --> 00:04:53,579 -People. Wow. -What'd you expect? Herrings? 727 00:04:53,742 --> 00:04:57,612 Look at them. A band of cutthroats. 728 00:04:58,675 --> 00:05:00,777 You ever see such hatred? 729 00:05:00,942 --> 00:05:05,279 lf l so much as asked one of these people for the time. they'd turn into a lynch mob. 730 00:05:05,442 --> 00:05:09,612 Everybody wants to be friendly. only nobody's willing to make the first move. 731 00:05:09,775 --> 00:05:12,811 Why don't you say hello to this nice man over here? 732 00:05:12,975 --> 00:05:15,410 He'd appreciate it. 733 00:05:17,242 --> 00:05:20,712 Him? That's Dracula's uncle. the Wolf Man. 734 00:05:20,875 --> 00:05:23,944 The only thing he'd appreciate would be a nice. fresh cup of blood. 735 00:05:24,108 --> 00:05:27,778 Oh. it's so easy. All you have to do is say hello. 736 00:05:27,942 --> 00:05:29,610 Watch. 737 00:05:32,375 --> 00:05:34,276 -Hello. -What'd you say? 738 00:05:34,442 --> 00:05:37,144 -All right. easy. -l just said hello. 739 00:05:37,308 --> 00:05:39,376 Hello? Hello? 740 00:05:39,542 --> 00:05:41,944 Did you just say hello? 741 00:05:42,142 --> 00:05:47,280 This is the first time in 30 years a stranger's ever said hello to me on the street. 742 00:05:47,442 --> 00:05:51,612 Hello. My name's Ludwig Smiley. 743 00:05:51,775 --> 00:05:54,611 -How do you do? Meet Mr. Moss. -Hello. 744 00:05:54,775 --> 00:05:58,945 -Hello. Ludwig. -My name's Smiley. Hello. 745 00:05:59,108 --> 00:06:01,643 Oh. hello. My name is Charlie Bessemer. 746 00:06:01,808 --> 00:06:03,876 Meet my friend. Mr. Ross. 747 00:06:04,042 --> 00:06:06,043 -Moss. -Hello. Mr. Ross. 748 00:06:06,208 --> 00:06:08,376 -Hello. This is Miss Scott. -Miss Scott. 749 00:06:08,542 --> 00:06:11,244 -How do you do? -Hello. My name is Charlie Bessemer. 750 00:06:11,408 --> 00:06:13,943 -l'm Miss Kuznesniv. -This is Miss Scott. 751 00:06:14,108 --> 00:06:16,510 -How do you do? -Hello. Miss Scott. 752 00:06:16,675 --> 00:06:18,676 Meet Mr. Moss. Miss Kuznesniv. 753 00:06:18,842 --> 00:06:21,110 -Mr. Ross. -Miss Kuznesniv. hello. 754 00:06:21,275 --> 00:06:24,511 -Hello. My name's Lattera. -l'm Mrs. Grover. 755 00:06:33,175 --> 00:06:35,810 -Well. why don't you try it this time? -Oh. no. 756 00:06:35,975 --> 00:06:39,211 Oh. come on. Go on. 757 00:06:44,575 --> 00:06:47,277 -Hello. -No handouts. 758 00:06:47,442 --> 00:06:50,178 Oh. l don't want anything. l just want to say hello. 759 00:06:50,342 --> 00:06:52,911 The name's Jeffrey Moss. 760 00:06:53,075 --> 00:06:56,945 Well. hello there. l'm Barney Lampwick. 761 00:06:57,108 --> 00:06:59,577 Say. hello. l'm Barney Lampwick. 762 00:06:59,742 --> 00:07:01,944 -Hello. -Oh. hello. 763 00:07:02,108 --> 00:07:04,343 -Moss is the name. -l'm Bernie Denster. 764 00:07:04,508 --> 00:07:07,010 -Have some peanuts. -This is Miss Scott. 765 00:07:07,175 --> 00:07:09,644 How are you. Miss Scott? Have some peanuts. 766 00:07:09,808 --> 00:07:11,943 -You call these peanuts? -Yeah. peanuts. 767 00:07:12,108 --> 00:07:13,108 Marvelous! 768 00:07:13,275 --> 00:07:14,943 Hello! 769 00:07:23,242 --> 00:07:27,546 Look at me. l'm walking. l haven't walked around this city in years. 770 00:07:27,708 --> 00:07:30,510 -Mom wouldn't believe this. Let's call her. -Who? 771 00:07:30,675 --> 00:07:34,245 Mom. The little old lady that works at my answering service. Come on. 772 00:07:34,408 --> 00:07:37,778 Where are we? Oh. 45th Street. 773 00:07:37,942 --> 00:07:41,178 -l have to go to Brooklyn Heights. -Brooklyn Heights? 774 00:07:41,342 --> 00:07:45,345 -Yeah. Goodbye. -Goodbye? Mel. 775 00:07:47,642 --> 00:07:49,343 Mel! 776 00:07:49,508 --> 00:07:51,509 Mel! 777 00:07:51,775 --> 00:07:55,879 l have to go. Please don't ask me any questions. 778 00:07:56,042 --> 00:07:58,277 -Just believe me. -Of course l believe you. 779 00:07:58,442 --> 00:08:02,379 l got a built-in Geiger counter. l could spot a phony a mile off. 780 00:08:02,542 --> 00:08:05,645 You're the only honest person l ever met in my whole life. 781 00:08:05,808 --> 00:08:08,076 -Honest person? -lf l couldn't believe in you... 782 00:08:08,242 --> 00:08:10,344 ...after everything that's happened today... 783 00:08:10,508 --> 00:08:13,444 ...l'd just crumble away like a stale sponge cake. 784 00:08:13,608 --> 00:08:16,177 Well. then believe me. l have to go. 785 00:08:16,342 --> 00:08:19,645 But wait a second. l'll be gone for two weeks. When will l see you? 786 00:08:19,808 --> 00:08:22,010 -l don't know. -l'll call you from the country. 787 00:08:22,175 --> 00:08:25,344 -No phone. -No phone? Wait a minute. 788 00:08:25,508 --> 00:08:29,211 You promise that you'll see me two weeks from today. or l don't go at all. 789 00:08:29,375 --> 00:08:32,945 ln fact. l'll tail you to Brooklyn Heights right now. 790 00:08:33,108 --> 00:08:34,876 -Well. all right. -All right. 791 00:08:35,042 --> 00:08:37,344 No. It's all right. 792 00:08:37,508 --> 00:08:41,612 A week from Wednesday. your place. 8:OO. 793 00:08:41,775 --> 00:08:44,310 -Promise? -Promise. 794 00:08:53,742 --> 00:08:56,277 -Goodbye. -Goodbye. 795 00:08:58,075 --> 00:09:00,877 Wednesday. 8:OO. 796 00:09:01,042 --> 00:09:04,311 And don't forget the cheese Danish. 797 00:09:16,242 --> 00:09:19,178 l met a g�rl A wonderful g�rl 798 00:09:19,408 --> 00:09:22,511 She's really got a lot To recommend her for a g�rl 799 00:09:22,742 --> 00:09:25,644 Fabulous creature W�thout any doubt 800 00:09:25,842 --> 00:09:28,611 Hey, what am l gett�ng So exc�ted about? 801 00:09:29,075 --> 00:09:31,877 She's �ust a g�rl An everyday g�rl 802 00:09:32,208 --> 00:09:35,110 And yet l guess she's really Rather spec�al for a g�rl 803 00:09:35,275 --> 00:09:37,944 For once you have seen her The others are out 804 00:09:38,442 --> 00:09:41,211 Hey, what am l gett�ng So exc�ted about? 805 00:09:41,675 --> 00:09:47,080 But so what? What has she got Others have not? 806 00:09:48,042 --> 00:09:53,981 Two eyes, two l�ps, a nose All g�rls have some of those 807 00:09:54,608 --> 00:10:00,246 But when she looks up at me What do l see? 808 00:10:00,675 --> 00:10:05,946 The most enchant�ng face My pulse beg�ns to race 809 00:10:06,208 --> 00:10:09,945 Hey. l met a g�rl A marvelous g�rl 810 00:10:10,375 --> 00:10:13,344 She's rarer than uran�um And fa�rer than a pearl 811 00:10:13,542 --> 00:10:16,311 Found me a treasure And l wanna shout 812 00:10:16,775 --> 00:10:19,511 Th�s �s what l'm gett�ng so exc�ted about 813 00:10:20,042 --> 00:10:26,148 l met a g�rl and l fell �n love Today 814 00:10:47,942 --> 00:10:50,711 -Kramer Music. -Message for Kramer. 815 00:10:50,875 --> 00:10:54,812 Th�s �s Morty Hopper of the Pyram�d Club. We need some songs fast. 816 00:10:54,975 --> 00:10:59,646 So Tuesday at 10 we're gonna have a lot of songwr�ters �n to peddle the�r f�sh. Got that? 817 00:10:59,808 --> 00:11:03,745 Right. Thank you. Hey. what an opportunity for Dr. Kitchell. 818 00:11:03,908 --> 00:11:07,611 -l could tell him. He brings his songs-- -Ella! 819 00:11:08,908 --> 00:11:12,945 But if he could only sell one song. it might change his entire life. 820 00:11:13,108 --> 00:11:17,045 Remember Inspector Barnes. 821 00:11:43,275 --> 00:11:46,578 l love your sunny teeth 822 00:11:46,942 --> 00:11:49,911 Your funny. sunny teeth 823 00:11:50,508 --> 00:11:53,210 They're l�ke a pearly wreath 824 00:11:53,408 --> 00:11:55,276 -That hangs so-- -Hello. 825 00:11:55,575 --> 00:11:57,343 Hello? 826 00:11:57,842 --> 00:12:01,879 -So you're Dr. Kitchell. the dentist. -Yeah. isn't it wonderful? 827 00:12:02,042 --> 00:12:06,513 l'm sorry. l forgot we had an appointment. Won't you sit down? 828 00:12:08,008 --> 00:12:09,976 Excuse me. 829 00:12:18,742 --> 00:12:21,811 Now. what did you say you name is? 830 00:12:22,408 --> 00:12:26,612 Well. it started hurting as l came down the hall. 831 00:12:31,442 --> 00:12:33,644 All... 832 00:12:33,842 --> 00:12:35,176 ...right. 833 00:12:35,342 --> 00:12:37,377 Excuse me. 834 00:12:37,775 --> 00:12:39,476 Teeth. 835 00:12:45,242 --> 00:12:48,778 Not bad. Lean back. please. Open wide. 836 00:12:51,808 --> 00:12:55,111 -l don't see anything. -But it hurts. 837 00:12:56,442 --> 00:13:00,212 You don't see anyth�ng But �t hurts 838 00:13:00,608 --> 00:13:07,114 Though you can't see the pa�n �n my heart Oh, oh, how �t hurts 839 00:13:07,442 --> 00:13:09,410 Not bad. 840 00:13:09,842 --> 00:13:13,645 Tell me. is it sensitive to hot and cold? 841 00:13:15,175 --> 00:13:19,712 F�rst you're hot and then you're cold Then you're shy and then you're bold 842 00:13:20,808 --> 00:13:25,012 But l'm always sens�t�ve to you 843 00:13:25,708 --> 00:13:28,811 Gee. those songs are pretty. 844 00:13:28,975 --> 00:13:31,077 -Did you like them? -Oh. yes. 845 00:13:31,242 --> 00:13:35,212 You're the first one. l lose more patients this way. 846 00:13:35,375 --> 00:13:38,277 l'm a terrible dentist. l make up songs all the time. 847 00:13:38,442 --> 00:13:43,380 And l can make up songs about anything. Just give me a subject. a title. anything. 848 00:13:43,542 --> 00:13:46,344 What are you thinking of? Off the top of your head? 849 00:13:46,508 --> 00:13:49,344 -The Midas touch. -The Midas touch. 850 00:13:49,508 --> 00:13:52,410 lt's about a king and gold. 851 00:13:52,575 --> 00:13:54,109 That's simple. 852 00:13:54,542 --> 00:13:56,210 The M�das touch 853 00:13:56,408 --> 00:13:58,409 That m�ghty, m�ghty, m�ghty M�das touch 854 00:13:58,575 --> 00:14:00,143 M�das wanted gold so much 855 00:14:00,308 --> 00:14:02,543 -Oh. that's brilliant. -Oh. it's nothing. 856 00:14:02,708 --> 00:14:05,977 -Well. l guess you'll be there. -Where? 857 00:14:06,142 --> 00:14:10,412 The Pyramid Club. Tuesday at 10 a.m. They're auditioning songs. 858 00:14:12,242 --> 00:14:15,511 -l'll be there at 9:30. -You write that down. now. 859 00:14:15,675 --> 00:14:18,411 Yes. Yes. l will. 860 00:14:20,642 --> 00:14:22,577 Pyramid Club. 861 00:14:22,742 --> 00:14:25,244 Madison Avenue. 862 00:14:25,642 --> 00:14:28,311 Mort Hopper. 863 00:14:28,475 --> 00:14:31,244 Oh. golly. l don't know how to-- 864 00:14:31,408 --> 00:14:33,276 l.... 865 00:14:33,842 --> 00:14:37,178 Oh. miss? Oh. miss? 866 00:14:38,575 --> 00:14:42,645 Oh. M�ss�ss�pp� steamboat Round�ng the bend 867 00:14:43,742 --> 00:14:47,612 l'm com�ng home to you 868 00:14:49,508 --> 00:14:55,046 Ma�den fa�r. up your r�ver You lazy boat, you 869 00:15:10,975 --> 00:15:14,511 -Susanswerphone. -Th�s �s Larry Hast�ngs. Any messages? 870 00:15:14,675 --> 00:15:16,676 Just a moment. 871 00:15:16,842 --> 00:15:18,710 Blake Barton. the actor. called. 872 00:15:18,875 --> 00:15:23,112 He wants to know if there's a part for him in your new production. The M�das Touch. 873 00:15:23,275 --> 00:15:25,910 Blake Barton? Neyer! I'm s�ck of actors... 874 00:15:26,075 --> 00:15:29,912 ...who won't wear su�ts and who sound as �f they've got a mouthful of marbles. 875 00:15:30,075 --> 00:15:33,511 Thanks. l mean. goodbye. 876 00:15:36,175 --> 00:15:38,677 Ella. what are you doing? 877 00:15:38,842 --> 00:15:42,812 -l'm just calling Blake Barton. -Ella. 878 00:15:42,975 --> 00:15:45,644 -Hello. Blake Barton here. -Susanswerphone. 879 00:15:45,808 --> 00:15:50,179 Oh, h�ya, g�rl. Hey, thanhs a lot for that t�p you gave me the other day... 880 00:15:50,342 --> 00:15:54,045 ...but, well, they d�dn't d�g my act�on. 881 00:15:54,275 --> 00:15:58,712 They sa�d they were look�ng for a Rex Harr�son type. Engl�sh. 882 00:15:58,875 --> 00:16:02,245 So l sa�d. "What's the matter w�th me? l speak Engl�sh_ 883 00:16:02,875 --> 00:16:05,477 -No messages. -Yeah, well, that's crazy, g�rl. 884 00:16:05,642 --> 00:16:09,312 -Look. l'll be at M�ke's. -Crazy. 885 00:16:51,308 --> 00:16:55,311 -Good afternoon. Mr. Swenson. -Oh. good afternoon. Miss Ella. 886 00:16:55,508 --> 00:16:57,643 What an interesting hat. 887 00:16:59,208 --> 00:17:02,044 Mike. Iet me have another cup.... 888 00:17:18,708 --> 00:17:22,478 They wanted things like Iove. hate and anger. 889 00:17:22,675 --> 00:17:27,179 So for my acting exercise. l picked this part. see... 890 00:17:27,575 --> 00:17:33,814 ...and in it. l'm supposed to be this. you know. frustrated guy. 891 00:17:33,975 --> 00:17:38,479 Now. l gotta find the right image to show... 892 00:17:38,642 --> 00:17:41,244 ...frustration. 893 00:17:41,442 --> 00:17:45,946 So l get this image. see. of a ostrich. 894 00:17:46,108 --> 00:17:50,612 A ostrich trying to bury his head in a cement pavement. 895 00:17:50,775 --> 00:17:52,409 Dig it. 896 00:17:55,075 --> 00:17:57,744 -You see that? You get the image? -Cuckoo. Cuckoo. 897 00:17:57,908 --> 00:18:00,343 -Cuckoo. -Cuckoo. 898 00:18:10,075 --> 00:18:11,776 l said ''uh.'' 899 00:18:16,542 --> 00:18:19,344 ls that your motorcycle outside? 900 00:18:26,175 --> 00:18:27,709 Yeah. 901 00:18:28,675 --> 00:18:31,544 -lt's crazy. huh? -Cuckoo. 902 00:18:31,708 --> 00:18:33,476 Cuckoo. 903 00:18:33,875 --> 00:18:37,979 Hey. you get the part in The M�das Touch? 904 00:18:43,508 --> 00:18:47,445 Hey. man. you didn't go in there with that on. did you? 905 00:18:47,642 --> 00:18:51,579 What do you want me to do? Go in without it on. in the ever-loving nude? 906 00:18:53,208 --> 00:18:55,743 Did you ever try wearing a suit? 907 00:18:56,342 --> 00:18:57,910 Suit? 908 00:18:58,075 --> 00:19:00,710 A suit. S-U-T. 909 00:19:02,108 --> 00:19:05,344 What do you think l am. a fake? 910 00:19:05,508 --> 00:19:08,878 A suit. We got a name for actors who wear suits. 911 00:19:09,442 --> 00:19:12,011 Be a punk imitation the rest of your life. 912 00:19:12,175 --> 00:19:16,178 l'm telling you. you want the job. you gotta cut the blue-jeans action. 913 00:19:16,342 --> 00:19:18,143 You know what l mean? 914 00:19:19,275 --> 00:19:22,344 Look around you. You're a glut on the market. 915 00:19:22,508 --> 00:19:28,413 Like. man. like. dig. like. like. like. you're nothing. 916 00:19:28,608 --> 00:19:30,509 Yeah. but a suit. 917 00:20:13,508 --> 00:20:18,012 Fifteen hundred copies of Beethoven's Tenth Symphony, Opus S�x. 918 00:20:18,175 --> 00:20:21,211 Opus S�K. Yes. it's a big seller today. 919 00:20:23,308 --> 00:20:25,076 Hello. Shipping department. 920 00:20:25,242 --> 00:20:29,245 1 500 copies of Beethoven's Tenth Symphony. Opus S�x. 921 00:20:29,775 --> 00:20:33,612 Ella. will you please tell Sue l will meet her at 8... 922 00:20:33,775 --> 00:20:35,743 ...at the Crying Gypsy Caf�. 923 00:20:35,908 --> 00:20:40,112 Just have to watch them run off the Beethoven pressing at the Long Island plant. 924 00:20:47,142 --> 00:20:49,744 -Titanic Records. -Hi. Ella. 925 00:20:49,908 --> 00:20:51,242 Hi. 926 00:20:51,408 --> 00:20:53,710 An order of 300 albums... 927 00:20:53,875 --> 00:20:59,580 ...of Beethoven's Tenth Symphony, Opus S�K. LP. Thank you. 928 00:21:00,275 --> 00:21:01,676 Gee. that's a popular piece. 929 00:21:01,842 --> 00:21:06,546 Hey. there must be a mistake in that order. Beethoven only wrote nine symphonies. 930 00:21:06,708 --> 00:21:11,079 Really? But we had over 5000 orders for Beethoven's Tenth. 931 00:21:11,242 --> 00:21:13,177 Well. they gotta mean the N�nth. 932 00:21:13,342 --> 00:21:17,012 Tchaikovsky. six. Brahms. four. Beethoven. nine. 933 00:21:17,175 --> 00:21:19,544 Well. you sure know your music. 934 00:21:19,708 --> 00:21:23,545 -l better tell the shipping department. huh? -Yeah. 935 00:21:23,975 --> 00:21:25,543 Hello. shipping. 936 00:21:25,708 --> 00:21:32,214 l have an order here for 300 albums of _eethoyen's N�nth Symphony. Opus S�x. LP. 937 00:21:32,508 --> 00:21:33,742 Yeah. 938 00:21:33,908 --> 00:21:38,779 Listen. change all those other orders from Beethoven's Tenth to Beethoven's N�nth. 939 00:21:39,875 --> 00:21:42,043 Well. sure. l'm sure. 940 00:21:42,542 --> 00:21:44,677 Absolutely sure. 941 00:21:44,975 --> 00:21:46,209 Thanks. Carl. 942 00:21:46,375 --> 00:21:48,143 Anytime. 943 00:21:55,775 --> 00:21:58,177 -Hi. -Hi. 944 00:21:58,442 --> 00:22:00,777 What are you so dressed up for? 945 00:22:01,442 --> 00:22:05,746 -Just tried it on to see if it fits. -Oh. l get it. 946 00:22:05,908 --> 00:22:07,209 lt's Wednesday. 947 00:22:07,375 --> 00:22:09,577 Ella. you're not gonna meet the sleeping prince? 948 00:22:09,742 --> 00:22:11,110 No. 949 00:22:11,275 --> 00:22:16,446 That's good. Because if that inspector catches you.... 950 00:22:18,342 --> 00:22:22,345 -What do you mean. no? -l mean l'm not going. 951 00:22:23,175 --> 00:22:24,976 l'm really not. 952 00:22:25,842 --> 00:22:27,476 Good. 953 00:22:46,475 --> 00:22:48,910 How come you're not going? 954 00:22:49,675 --> 00:22:51,276 l can't. 955 00:22:51,442 --> 00:22:54,745 -Why not? -l can't see him again. 956 00:22:54,908 --> 00:22:56,643 Why not? 957 00:22:56,808 --> 00:22:59,143 Because l'd have to tell him who l really am. 958 00:22:59,308 --> 00:23:01,176 -So tell him. -lt's impossible. 959 00:23:01,342 --> 00:23:05,312 What's impossible? You're making yourself miserable over nothing. 960 00:23:06,675 --> 00:23:08,543 -Nothing. -Sure. nothing. 961 00:23:08,708 --> 00:23:11,043 What did you do that was so impossible? 962 00:23:11,208 --> 00:23:12,442 You lied a little. 963 00:23:12,608 --> 00:23:15,877 -Lied a little. -All right. So you lied a lot. 964 00:23:16,042 --> 00:23:17,710 He forced you into it. 965 00:23:23,608 --> 00:23:25,743 -Susanswerphone. -Mom? 966 00:23:25,908 --> 00:23:27,442 Yes. Mr. Moss? 967 00:23:27,608 --> 00:23:29,509 L�sten. Mom. l �ust got back... 968 00:23:29,675 --> 00:23:32,911 ...but l wanted to call and thanh you for the fa�th you had �n me. 969 00:23:33,075 --> 00:23:34,342 Got a lot of worh done. 970 00:23:34,508 --> 00:23:38,111 -Don't know �f �t's good. but �t's there. -Oh. that's good. Mr. Moss. 971 00:23:38,275 --> 00:23:43,313 Say, Mom, have there been any messages from a Mel�sande Scott? 972 00:23:44,275 --> 00:23:46,410 No. Absolutely none. 973 00:23:46,575 --> 00:23:48,543 l have a date w�th her for th�s even�ng-- 974 00:23:48,708 --> 00:23:50,509 Hello, Jeffrey. 975 00:23:50,675 --> 00:23:55,012 -Olga. how d�d you get �n here? -Oh. darl�ng. l've been lonesome for you. 976 00:23:55,175 --> 00:23:57,777 Oh, sweetheart. Oh, Jeffrey. 977 00:23:58,208 --> 00:24:01,277 Well.... l'll call you back. Mom. 978 00:24:12,408 --> 00:24:15,711 -What's the matter? -Nothing. 979 00:24:22,742 --> 00:24:25,778 l tell you. it's absolutely out of the question. 980 00:24:27,175 --> 00:24:30,811 l can't take you to the races today. It's impossible. 981 00:24:30,975 --> 00:24:34,078 Oh. Jeffrey. don't be such a pill. 982 00:24:34,242 --> 00:24:36,744 l've got work to do. 983 00:24:40,942 --> 00:24:43,711 You can work some other time. 984 00:24:45,308 --> 00:24:48,744 Besides. they're waiting for us downstairs. 985 00:24:48,908 --> 00:24:51,443 Yeah. but l have a business appointment. 986 00:24:56,242 --> 00:24:59,812 Look. you're not gonna get rid of me that easily. 987 00:25:07,842 --> 00:25:10,811 -Mel. -Good afternoon. Mr. Moss. 988 00:25:11,375 --> 00:25:13,577 Business appointment. huh? 989 00:25:14,208 --> 00:25:15,909 l'm Mr. Moss' secretary. 990 00:25:16,075 --> 00:25:20,112 Mr. Moss has a lot of work to do. l don't want you dragging him to the races! 991 00:25:20,275 --> 00:25:23,177 Get somebody else to take you to the races. for heaven's sake. 992 00:25:23,342 --> 00:25:25,877 Well. now. where were we? Act 1 2. scene nine? 993 00:25:26,042 --> 00:25:29,011 Act 1 2. Oh. of course. Act 1 2. scene nine... 994 00:25:29,175 --> 00:25:33,178 ...and make that four carbons in triplicate in blue covers. 995 00:25:33,342 --> 00:25:36,678 Yes. Right down the middle. l told you l had work to do. 996 00:25:36,908 --> 00:25:40,044 Look. you didn't believe me. but l do have a lot of work to do... 997 00:25:40,208 --> 00:25:42,109 ...and l'll call you sometime. 998 00:25:42,275 --> 00:25:45,611 Goodbye. Goodbye. Here you are. Goodbye. 999 00:25:46,475 --> 00:25:48,710 How did you know about her and the races? 1000 00:25:48,875 --> 00:25:52,345 lt's written all over her face. She even looks a little like a horse. 1001 00:25:55,942 --> 00:25:57,843 l can't believe you're really here. 1002 00:26:03,075 --> 00:26:05,377 l can't believe it either. 1003 00:26:11,342 --> 00:26:14,845 -How are you. Mel? -l'm fine. thanks. 1004 00:26:15,442 --> 00:26:17,210 How are you? 1005 00:26:20,008 --> 00:26:21,442 Fine. 1006 00:26:22,008 --> 00:26:23,776 How's your work? 1007 00:26:23,942 --> 00:26:27,712 Oh. wonderful. Wait till you see this. l rewrote the whole first act... 1008 00:26:27,875 --> 00:26:31,011 ...and l more or less have a rough draft for the rest of it. 1009 00:26:31,175 --> 00:26:34,878 l hope you don't sue me. but you know that dentist you were telling me about? 1010 00:26:35,042 --> 00:26:37,544 Well. l wrote him into the play. 1011 00:26:38,375 --> 00:26:39,976 That's wonderful. 1012 00:26:44,108 --> 00:26:46,710 -What's the matter? -Nothing. 1013 00:26:47,142 --> 00:26:49,244 -Mel. -Oh. don't. 1014 00:26:49,408 --> 00:26:52,277 What is this? What did you come here for? 1015 00:26:52,442 --> 00:26:54,844 -l thought you needed a secretary. -Secretary! 1016 00:26:55,008 --> 00:26:56,809 You're pretty well fixed for girls. 1017 00:26:56,975 --> 00:26:59,377 lf you're here as a secretary. get to the typewriter. 1018 00:26:59,542 --> 00:27:01,076 -What do you charge? -Nothing. 1019 00:27:01,242 --> 00:27:03,444 -Oh. come on. -A thousand dollars an hour. 1020 00:27:03,608 --> 00:27:07,945 That's reasonable enough. Now sit down. Sit down. 1021 00:27:08,308 --> 00:27:11,611 l promise l'll keep my grimy paws off of you. 1022 00:27:11,775 --> 00:27:15,245 Now. where were we? Act 1 2. scene nine? 1023 00:27:15,408 --> 00:27:17,943 Se�or Mendoza's hacienda in Iceland? 1024 00:27:18,108 --> 00:27:21,578 Rodriguez is kneeling by the bedside. 1025 00:27:24,175 --> 00:27:25,709 Mel. 1026 00:27:26,208 --> 00:27:29,044 l don't know what you think you walked in on. 1027 00:27:29,208 --> 00:27:31,076 lt wasn't anything at all. 1028 00:27:31,242 --> 00:27:33,477 You probably don't care whether it was or not... 1029 00:27:33,642 --> 00:27:36,578 ...and you obviously think l'm still with girls. girls-- 1030 00:27:36,742 --> 00:27:39,344 But l'm trying to tell you that l've changed. 1031 00:27:39,508 --> 00:27:41,943 l think l've finally found the one. 1032 00:27:42,142 --> 00:27:44,077 The first one who's-- 1033 00:27:44,242 --> 00:27:46,544 -Mel-- -l have to go. 1034 00:27:46,708 --> 00:27:48,609 Mel. you can't. 1035 00:27:48,842 --> 00:27:52,178 You drop into my life like a miracle. you save me from drowning. 1036 00:27:52,342 --> 00:27:56,345 You just can't toss me back to the sharks. 1037 00:27:57,042 --> 00:27:58,910 Mel. l love you. 1038 00:28:55,475 --> 00:28:57,076 All right? 1039 00:28:57,408 --> 00:29:00,177 Do you think we should have left this on? 1040 00:29:05,242 --> 00:29:07,310 -Too much? -Yeah. 1041 00:29:07,842 --> 00:29:10,110 -Where is he? -Where's who? 1042 00:29:10,542 --> 00:29:15,580 -J. Otto Prantz. -He's at the Crying Gypsy Caf�. 1043 00:29:15,742 --> 00:29:17,276 Nick. Iet's go. 1044 00:29:26,708 --> 00:29:29,143 Hey. did you see those...? 1045 00:29:32,075 --> 00:29:34,510 Thank you. You like it? 1046 00:29:34,708 --> 00:29:36,142 Yeah. 1047 00:29:36,342 --> 00:29:40,746 -lt looks like something out of Tray�ata. -Ella. 1048 00:29:43,775 --> 00:29:45,977 -Look. -Oh. it's beautiful. 1049 00:29:46,142 --> 00:29:48,377 Here. Don't lose it. 1050 00:29:48,542 --> 00:29:51,044 lt's a copy of a very good copy. 1051 00:29:51,208 --> 00:29:53,944 Where's he taking you? To a fancy society party? 1052 00:29:54,108 --> 00:29:56,777 No. We're just going dancing. Just the two of us. 1053 00:29:56,942 --> 00:30:01,513 Oh. that dress will be so beautiful on the floor. won't it. Carl? 1054 00:30:01,675 --> 00:30:05,045 Yeah. Let's play with some music. 1055 00:30:12,108 --> 00:30:16,579 Hey. couldn't l have a little more slow. fox-trot type? 1056 00:30:16,742 --> 00:30:19,444 -Oh. it's a cha-cha-cha. -l know. l can't do it. 1057 00:30:19,608 --> 00:30:22,177 There's nothing to it. We'll teach you in two minutes. 1058 00:30:22,342 --> 00:30:24,243 -Come in the middle. -Watch my hands. 1059 00:30:24,408 --> 00:30:28,645 -One. two. cha-cha-cha. -One. two. cha-cha-cha. 1060 00:30:28,808 --> 00:30:31,110 -One. two. cha-cha-cha. -What about my feet? 1061 00:30:31,275 --> 00:30:34,011 Like this. One. two. cha-cha-cha. 1062 00:30:34,175 --> 00:30:38,012 -One. two. cha-cha-cha. -One. two. cha-cha-cha. 1063 00:30:38,175 --> 00:30:41,545 -One. two. cha-cha-cha. -A one and a two and a cha-cha-cha. 1064 00:30:41,708 --> 00:30:45,445 -A one and a two and a cha-cha-cha. -A one and a two and a cha-cha-cha. 1065 00:30:49,208 --> 00:30:50,442 Sneaks. 1066 00:30:50,608 --> 00:30:52,309 A one and a two and a cha-cha-cha. 1067 00:30:56,142 --> 00:30:57,543 l got it. 1068 00:30:57,708 --> 00:30:59,676 -l got it. two. cha-cha-cha. -Let's go. 1069 00:30:59,842 --> 00:31:01,443 -A one. two-- -Cha-cha-cha. 1070 00:31:01,608 --> 00:31:03,109 -A one. two-- -Cha-cha-cha. 1071 00:31:03,275 --> 00:31:05,076 -Across. -Cha-cha-cha. 1072 00:31:05,242 --> 00:31:08,011 -Across. -Cha-cha-cha. 1073 00:31:08,675 --> 00:31:10,343 Skip and a-skip to the barbershop. 1074 00:31:10,508 --> 00:31:13,978 -Let's hot cha. hot cha-cha. cha-cha. -Let's hot cha. hot cha-cha. cha-cha. 1075 00:31:15,208 --> 00:31:17,944 -Cha-cha-cha. -Cha-cha-cha. 1076 00:31:18,875 --> 00:31:21,644 -Cha-cha-cha. -Cha-cha-cha. 1077 00:31:22,342 --> 00:31:24,444 Follow me. 1078 00:31:25,175 --> 00:31:27,477 Here l come. 1079 00:31:28,842 --> 00:31:33,680 J Come a little closer then a little closer. 1080 00:31:46,042 --> 00:31:49,645 A one and a two and a cha-cha-cha. A one and a two and a cha-cha-cha. 1081 00:31:53,708 --> 00:31:56,077 l just learned this. l don't want to lose it. 1082 00:31:56,242 --> 00:31:58,410 -Hello. -Hello. 1083 00:32:00,042 --> 00:32:02,677 -Don't you want to hear the good news? -Yeah. 1084 00:32:03,575 --> 00:32:05,743 Larry loved all the stuff l threw at him. 1085 00:32:05,908 --> 00:32:09,678 -Good. good. good. -Yeah. yeah. yeah. 1086 00:32:12,275 --> 00:32:14,343 Come here. l want to show you something. 1087 00:32:17,108 --> 00:32:20,444 lt's a little old bridge that l whipped up for you on my Erector Set. 1088 00:32:20,608 --> 00:32:23,410 -Oh. you shouldn't have done it. -Oh. it was nothing. 1089 00:32:23,575 --> 00:32:27,111 You know. Larry thinks that we can set up a rehearsal date. 1090 00:32:27,275 --> 00:32:29,877 And you know our Hollywood star. Katherine Arnold? 1091 00:32:30,042 --> 00:32:32,310 -She's really digging in to stay. -Oh. wonderful. 1092 00:32:32,475 --> 00:32:36,312 And Larry's having a few people over for a party. and l said we'd drop in. 1093 00:32:36,475 --> 00:32:37,909 Oh. no. 1094 00:32:38,342 --> 00:32:43,380 lt's for Larry. l have to. He lives right over here. We'll just drop in and we'll leave. 1095 00:32:43,542 --> 00:32:47,312 -Over where? -Over here. Come on. l'll show you. 1096 00:32:47,475 --> 00:32:49,677 Come on. Attagirl. 1097 00:32:50,575 --> 00:32:53,311 Here you are. Come on. up. Right up here. 1098 00:32:55,342 --> 00:32:58,378 You can't get through here. This is a private park. 1099 00:32:58,542 --> 00:33:02,412 Only people that live here have keys. We've got to go around to the front. 1100 00:33:02,575 --> 00:33:04,176 Oh. no. 1101 00:33:05,475 --> 00:33:06,742 What's the matter? 1102 00:33:06,908 --> 00:33:09,610 l don't know any of those famous people. 1103 00:33:09,775 --> 00:33:11,710 So you'll meet them. 1104 00:33:11,875 --> 00:33:13,843 l don't wanna. 1105 00:33:15,575 --> 00:33:18,444 Well. l met all your friends out in the street. 1106 00:33:18,608 --> 00:33:20,676 Don't be such a snob. 1107 00:33:21,508 --> 00:33:23,543 ls this all right? 1108 00:33:23,742 --> 00:33:25,810 lt's magnificent. 1109 00:33:25,975 --> 00:33:29,044 -No. it's not. -Like something out of la Tray�ata. 1110 00:33:29,608 --> 00:33:32,043 Oh. you're beautiful. 1111 00:33:32,475 --> 00:33:35,778 Anyway. it's your fault we have to go to a party. 1112 00:33:35,942 --> 00:33:41,247 lf l hadn't found you crawling around on my floor. l wouldn't be invited anyplace. 1113 00:33:41,408 --> 00:33:46,246 l'd just be resting comfortably. facedown in the gutter. remember? 1114 00:33:46,442 --> 00:33:49,311 But l thought we were gonna go dancing. Just the two of us. 1115 00:33:49,475 --> 00:33:51,743 -All right. Iet's dance. -Where? 1116 00:33:51,908 --> 00:33:54,243 -Right here. -ln the park? 1117 00:33:54,408 --> 00:33:57,077 No guts? Oh. come on. 1118 00:33:57,542 --> 00:33:59,143 Stop it. 1119 00:34:00,275 --> 00:34:02,276 Don't you like dancing? 1120 00:34:02,608 --> 00:34:04,509 l love it. 1121 00:34:11,808 --> 00:34:13,910 Just �n t�me 1122 00:34:14,642 --> 00:34:17,778 l found you �ust �n t�me 1123 00:34:18,742 --> 00:34:21,945 Before you came My t�me 1124 00:34:22,675 --> 00:34:26,145 Was runn�ng low 1125 00:34:28,042 --> 00:34:30,043 l was lost 1126 00:34:30,608 --> 00:34:34,178 The los�ng d�ce were tossed 1127 00:34:34,608 --> 00:34:38,078 My br�dges all were crossed 1128 00:34:38,542 --> 00:34:42,512 Nowhere to go 1129 00:34:44,108 --> 00:34:46,210 Now you're here 1130 00:34:46,542 --> 00:34:51,079 And now l know Just where l'm go�ng 1131 00:34:51,242 --> 00:34:54,211 Mo more doubt or fear 1132 00:34:54,542 --> 00:34:57,511 l've found my way 1133 00:34:58,375 --> 00:35:02,278 For love came �ust �n t�me 1134 00:35:02,675 --> 00:35:06,178 You found me �ust �n t�me 1135 00:35:06,608 --> 00:35:13,614 And changed my lonely l�fe That lovely day 1136 00:35:21,275 --> 00:35:23,443 Hey. you kids must be professionals. 1137 00:35:23,608 --> 00:35:25,843 You been peeking. you little rascal. 1138 00:35:26,008 --> 00:35:29,478 Oh. shall we show them that little act we used to do in Chicago? 1139 00:35:29,642 --> 00:35:31,377 -Where? -At the stockyards. 1140 00:35:31,542 --> 00:35:35,012 -Are you ready? -Let's slaughter them. 1141 00:35:37,842 --> 00:35:40,578 My partner. Melisande Scott. 1142 00:35:41,842 --> 00:35:43,510 Nothing at all. 1143 00:35:44,342 --> 00:35:47,278 Watch the arm. It only bends one way. 1144 00:35:47,508 --> 00:35:49,776 -Tea for two and two for tea -Two for tea 1145 00:35:49,942 --> 00:35:54,980 -Two. Four. Where you going? -Over here. on the other foot. 1146 00:35:55,275 --> 00:35:57,243 Wait for me. 1147 00:36:34,742 --> 00:36:36,710 Let's not give them everything. okay? 1148 00:36:36,875 --> 00:36:38,109 -All right. -All right. 1149 00:36:39,008 --> 00:36:40,976 -Okay. -Okay. 1150 00:36:41,742 --> 00:36:43,710 Just �n t�me 1151 00:36:45,242 --> 00:36:47,744 You found me �ust �n t�me 1152 00:36:49,375 --> 00:36:52,010 Before you came my t�me 1153 00:36:52,742 --> 00:36:56,145 -Was runn�ng -Th�s act could play the Pallad�um 1154 00:36:56,308 --> 00:36:58,209 Or even the Yankee Stad�um 1155 00:36:58,375 --> 00:37:00,977 -l was lost -He was lost 1156 00:37:01,142 --> 00:37:04,945 -The los�ng d�ce were tossed -They were tossed 1157 00:37:05,142 --> 00:37:09,145 -My br�dges all were crossed -They were crossed 1158 00:37:09,308 --> 00:37:12,210 Nowhere to go 1159 00:37:12,842 --> 00:37:17,146 Oh, my darl�ng, Now you're here 1160 00:37:17,475 --> 00:37:21,979 And now l know Just where l'm go�ng 1161 00:37:22,142 --> 00:37:25,745 Mever a doubt or fear 1162 00:37:25,908 --> 00:37:32,414 Now l'm on my way 1163 00:37:37,842 --> 00:37:44,081 For love came �ust �n t�me 1164 00:37:44,242 --> 00:37:45,576 ln t�me 1165 00:37:45,742 --> 00:37:49,479 -You found me �ust �n t�me -Just �n t�me 1166 00:37:50,275 --> 00:37:53,344 -And changed my lonely l�fe -And changed my lonely l�fe 1167 00:37:53,508 --> 00:37:57,778 -That lovely day -That lovely day 1168 00:37:59,408 --> 00:38:00,709 Just �n t�me 1169 00:38:03,508 --> 00:38:08,679 Just �n t�me Just �n t�me 1170 00:38:18,008 --> 00:38:21,244 Oh. no. Please. l can't. Can't we wait a while? 1171 00:38:21,408 --> 00:38:24,277 No. We'll just go in for five minutes. Just so l show my face. 1172 00:38:24,442 --> 00:38:25,676 But l feel sick. 1173 00:38:25,842 --> 00:38:28,878 Look. we'll have a nice fried glass of muskrat juice. 1174 00:38:29,042 --> 00:38:31,244 We'll dash our glasses into the fireplace. 1175 00:38:31,408 --> 00:38:34,277 -No one will know we've been there. -l don't belong in there. 1176 00:38:34,442 --> 00:38:40,014 You're worth more to me than all these people and the city put together. All right? 1177 00:38:41,975 --> 00:38:46,112 Look. it's just a little party. l want you to meet a few people. that's all. 1178 00:38:47,842 --> 00:38:51,178 -Good evening. Mr. Moss. -Good evening. Dennis. 1179 00:38:54,875 --> 00:38:57,844 lt's quiet in here. l think that-- 1180 00:38:58,008 --> 00:39:01,211 Where is everybody? This place was jumping a few minutes ago. 1181 00:39:01,375 --> 00:39:03,710 -l'll tell Mr. Hastings you're here. -Thank you. 1182 00:39:03,875 --> 00:39:06,043 l've gotta tell you something. 1183 00:39:06,208 --> 00:39:08,843 l've gotta tell you something. 1184 00:39:09,475 --> 00:39:12,010 Oh. it's so hard. 1185 00:39:13,308 --> 00:39:16,010 l'm not an old lady. 1186 00:39:16,175 --> 00:39:19,211 That's funny. l thought you were Whistler's mother. 1187 00:39:19,375 --> 00:39:21,610 -No. You don't know-- -Hi. Jeff. 1188 00:39:21,775 --> 00:39:23,443 Oh. hi. Larry. Come here. 1189 00:39:23,608 --> 00:39:27,378 Meet the Melisande Scott. Larry Hastings. 1190 00:39:27,542 --> 00:39:30,778 -So you're his little miracle worker. eh? -How do you do? 1191 00:39:30,942 --> 00:39:34,679 After the change in him. l figured you must be some sort of a magician. 1192 00:39:36,308 --> 00:39:39,544 -This is a beautiful house. -Thank you. 1193 00:39:39,708 --> 00:39:43,445 This is the first time we've met. but there's something familiar about you. 1194 00:39:43,608 --> 00:39:45,543 ln the tone of your voice. maybe. 1195 00:39:45,708 --> 00:39:49,278 No. of course not. l guess it's just that Jeff's talked about you so much. 1196 00:39:49,442 --> 00:39:51,877 You've gotta tell h�m. You've gotta tell h�m. 1197 00:39:52,042 --> 00:39:54,077 -Where are the people. Larry? -What people? 1198 00:39:54,242 --> 00:39:56,811 -Yeah. people. -People! 1199 00:39:56,975 --> 00:39:59,344 Surprise! 1200 00:40:03,475 --> 00:40:04,676 Surprise! 1201 00:40:05,008 --> 00:40:09,345 Quiet. quiet. quiet. everybody. Jeff. this party's for you. 1202 00:40:09,508 --> 00:40:12,611 Ladies and gentlemen. l give you Sir Jeffrey Moss. 1203 00:40:12,775 --> 00:40:15,944 Soldier. statesman and the author of The M�das Touch. 1204 00:40:16,108 --> 00:40:18,844 They said it couldn't be done. but he did it. 1205 00:40:19,008 --> 00:40:22,544 -Hip. hip. hurray! -l'm sorry. We have to stay here a while. 1206 00:40:22,708 --> 00:40:25,377 -We're stuck. -l know. It's all right. 1207 00:40:25,542 --> 00:40:28,811 -Larry. this is beautiful. l'm just-- -Jeffrey. darling! 1208 00:40:28,975 --> 00:40:31,377 l'm so happy for you. 1209 00:40:31,542 --> 00:40:34,745 -Oh. l wish you all the luck in the world. -Mel. Mrs. Brubacher. 1210 00:40:34,908 --> 00:40:39,145 -Melisande Scott. -Jeff. darling. l knew you could do it. 1211 00:40:40,342 --> 00:40:44,212 -Melisande Scott. Mrs. Hoffenstein. -Jeff. darling... 1212 00:40:44,375 --> 00:40:49,379 ...darling. darling! It just couldn't be more wonderful. 1213 00:40:49,842 --> 00:40:54,246 May l present Mrs. Fortescu. Melisande Scott. 1214 00:40:54,408 --> 00:40:56,977 He's such a precious lamb. 1215 00:40:57,142 --> 00:41:00,345 He finished the play like a big boy. 1216 00:41:00,542 --> 00:41:04,846 And he did it all by himself. 1217 00:41:07,742 --> 00:41:10,945 Mrs. Hamhocker. Melisande Scott. 1218 00:41:11,108 --> 00:41:14,377 -Congratulations. -Congratulations. Jeff. 1219 00:41:18,275 --> 00:41:19,743 Guess who. 1220 00:41:19,908 --> 00:41:22,477 How could l ever forget that perfume? 1221 00:41:22,642 --> 00:41:26,746 President Millard Fillmore. 1222 00:41:26,908 --> 00:41:29,443 -Darling. -Katie. 1223 00:41:30,142 --> 00:41:33,912 Oh. Melisande Scott meet our star. Katherine A'rnold. 1224 00:41:34,075 --> 00:41:35,676 -How do you do? -How do you do? 1225 00:41:35,842 --> 00:41:37,977 Jeff. l came in on the plane with Cary. 1226 00:41:38,142 --> 00:41:40,043 -Everyone sends love. -Cary Grant. 1227 00:41:40,208 --> 00:41:43,144 -Tony and Janet and Frankie-- -Tony Curtis. Janet Leigh. 1228 00:41:43,308 --> 00:41:48,079 -And David and Jennifer-- -David Selznick and Jennifer Jones. 1229 00:41:50,142 --> 00:41:53,945 Larry. darling. what a turnout. It's amazing. 1230 00:41:54,108 --> 00:41:56,543 Why. everybody in town's here tonight. 1231 00:41:56,708 --> 00:42:01,079 l suppose Mary and Ethel will be stopping by after the show. 1232 00:42:01,508 --> 00:42:05,311 -Mary and Ethel who? -Why. Mary Martin and Ethel Merman. 1233 00:42:05,475 --> 00:42:09,612 l just left Hedy and Charlie and Dotty. They'll be here later. 1234 00:42:09,775 --> 00:42:11,810 Yes. yes. 1235 00:42:12,375 --> 00:42:16,145 Oh. that's Hedy Lamarr. Charlie Le Maire. Dotty Lamour. 1236 00:42:16,308 --> 00:42:17,542 -Thank you. -Larry. 1237 00:42:17,708 --> 00:42:20,277 Moss has a beautiful idea for director. 1238 00:42:20,442 --> 00:42:24,312 -Excuse us. darling. Come and talk to him. -l'm sorry. l'll be right back. 1239 00:42:53,408 --> 00:42:58,946 l haven't seen anything so shattering since the Armory Show of 1 91 3. 1240 00:42:59,142 --> 00:43:04,013 His name is Kayopa Dochaney. and every canvas is at least 20 by 20. 1241 00:43:04,175 --> 00:43:06,210 l say if you don't have wall space for it... 1242 00:43:06,375 --> 00:43:09,144 ...just move and get yourself a place with the wall space. 1243 00:43:09,308 --> 00:43:11,243 You'll never regret it. my dear. 1244 00:43:11,408 --> 00:43:14,344 They're the most absolute riot of color. my dear. 1245 00:43:14,508 --> 00:43:19,980 And they're all tans and plums and olives. And they're all pictures of eyes. 1246 00:43:20,142 --> 00:43:24,145 Open eyes. closed eyes. blinking eyes. crossed eyes. eyes crying... 1247 00:43:24,308 --> 00:43:27,210 ...just eyes. eyes. eyes! Marvelous. 1248 00:43:27,375 --> 00:43:29,877 He's the first absolute genius l've seen since... 1249 00:43:30,042 --> 00:43:32,744 ...l was a year ago last summer in the South of France. 1250 00:43:32,908 --> 00:43:35,577 l don't know your specifications. That's the only-- 1251 00:43:35,742 --> 00:43:38,878 Wait a minute. this is a London call. We gotta straighten this out. 1252 00:43:39,042 --> 00:43:40,276 He's a hack. Iet's face it. 1253 00:43:40,442 --> 00:43:43,278 Without Jeff. those plays wouldn't have gotten off the ground. 1254 00:43:43,442 --> 00:43:46,812 -Jeff has the brilliance. the flair. the wit-- -A wonderful ear. 1255 00:43:46,975 --> 00:43:50,378 -That's the difference. -Wonderful ear. You have it or you don't. 1256 00:43:50,575 --> 00:43:52,176 You've got to be born with it. 1257 00:43:52,342 --> 00:43:55,878 -What a beautiful talent. -And what a great human being. 1258 00:43:56,042 --> 00:43:57,276 l agree with you. 1259 00:43:58,008 --> 00:43:59,309 Take it downstairs. 1260 00:43:59,475 --> 00:44:02,077 -lt's simply fantastic. -Hang up when we get downstairs. 1261 00:44:02,242 --> 00:44:04,744 Look. we've got to get this straightened out. 1262 00:44:08,975 --> 00:44:12,745 Time me. and l'll be back in 30 seconds flat. 1263 00:44:16,008 --> 00:44:18,310 What is that? 1264 00:44:19,442 --> 00:44:21,577 What is what? 1265 00:44:23,775 --> 00:44:26,077 l don't think it's a play for a British director. 1266 00:44:26,342 --> 00:44:30,345 Well. it was the big night of my life. Mary and Ethel reminisced for hours. 1267 00:44:30,508 --> 00:44:32,409 Mary Martin and Ethel Merman. 1268 00:44:32,575 --> 00:44:36,011 No. Mary Astor and Ethel Waters. 1269 00:44:36,608 --> 00:44:38,309 Having fun? 1270 00:44:39,242 --> 00:44:42,645 l remember it as if it were yesterday. Everyone in the room... 1271 00:44:42,808 --> 00:44:45,076 ...had been a star for at least 50 years. 1272 00:44:45,242 --> 00:44:49,379 -Mary and Ethel never looked more radiant. -Mary Astor and Ethel Waters. 1273 00:44:49,542 --> 00:44:53,579 -No. Mary Pickford and Ethel Barrymore. -lt's a little confusing. isn't it? 1274 00:44:53,742 --> 00:44:56,711 Don't you let it throw you. Just do what everybody else does. 1275 00:44:56,875 --> 00:45:00,345 -Drop a name. Right. Katie? -Right. 1276 00:45:00,508 --> 00:45:01,508 -Franh -S�natra 1277 00:45:01,675 --> 00:45:02,675 -Albert -Schwe�tzer 1278 00:45:02,842 --> 00:45:03,842 -lngr�d -Bergman 1279 00:45:04,008 --> 00:45:05,008 -Noel -Coward 1280 00:45:05,175 --> 00:45:06,175 -Gene -Kelly 1281 00:45:06,342 --> 00:45:07,409 -Oscar -Levant 1282 00:45:09,042 --> 00:45:12,979 Br�g�tte Bardot and Jean Cocteau Mar�lyn Monroe. V�ncente M�nnell� 1283 00:45:13,142 --> 00:45:17,112 Fred Asta�re and Ren� Cla�r Jos� ferrer, the former Grace Kelly 1284 00:45:17,275 --> 00:45:20,678 Lynn Fontanne and Danny Mann And Deborah Kerr 1285 00:45:20,842 --> 00:45:22,210 lrv�ng Berl�n 1286 00:45:22,575 --> 00:45:24,209 And R�n T�n T�n 1287 00:45:25,475 --> 00:45:28,878 Danny Kaye and Dor�s Day And Pasternak 1288 00:45:29,508 --> 00:45:32,777 Hem�ngway and Pr�nce Ra�n�er Moran and Mack 1289 00:45:33,542 --> 00:45:36,845 lrw�n Shaw and Evelyn Waugh And Cary Grant 1290 00:45:37,008 --> 00:45:38,275 Rory Calhoun 1291 00:45:38,875 --> 00:45:40,543 And R�n T�n Toon 1292 00:45:41,708 --> 00:45:45,645 Bern�e Baruch and K�ng Farouh Al�sta�r Cooke. L�22�e and Edd�e 1293 00:45:45,808 --> 00:45:49,745 Luc�lle Ball and Lauren Bacall V�v�en Le�gh. Ros Russell and Fredd�e 1294 00:45:49,908 --> 00:45:53,278 Arthur Freed and Sammy Snead And Irv�ng La2ar 1295 00:45:53,442 --> 00:45:54,743 Anna May Wong 1296 00:45:55,175 --> 00:45:56,876 And Rong Tong Tong 1297 00:46:06,075 --> 00:46:10,045 Flew down to Cannes to get a tan Then s�mply ran to dear Portof�no 1298 00:46:10,208 --> 00:46:14,078 Sa�nt Trope2 �ust turned me gray Because n�ght and day l l�ved on �ust v�no 1299 00:46:14,242 --> 00:46:17,578 Stayed w�th Fr�t2 at B�arr�t2 The playground of k�ngs 1300 00:46:17,775 --> 00:46:19,176 Glamorous s�ghts 1301 00:46:19,442 --> 00:46:21,510 L�ke Brooklyn He�ghts 1302 00:46:22,242 --> 00:46:26,412 My Chr�st�an D�or l wore then tore Got f�tted for a new Balenc�aga 1303 00:46:26,575 --> 00:46:30,545 l l�ke Chanel. she wears so well As t�me w�ll tell. her clothes are a saga 1304 00:46:30,708 --> 00:46:33,811 Valent�na's where l've been l love all her th�ngs 1305 00:46:33,975 --> 00:46:35,509 Th�ngs w�th good l�nes 1306 00:46:36,008 --> 00:46:38,076 L�ke th�ngs from Kle�n's 1307 00:46:38,375 --> 00:46:41,211 l do all my shopping there with Mary and Ethel. 1308 00:46:41,475 --> 00:46:42,843 Mary and Ethel who? 1309 00:46:43,008 --> 00:46:45,210 Mary Schwartz and Ethel Hotchkiss. 1310 00:46:45,875 --> 00:46:48,377 -Keenan Wynn -R�n T�n T�n 1311 00:46:48,542 --> 00:46:51,411 -Soph�a Loren -Ren Ten Ten 1312 00:46:51,708 --> 00:46:54,243 -Aly Khan -Rahn Tahn Tahn 1313 00:46:55,075 --> 00:46:57,444 -Raymond Massey -Lass�e 1314 00:46:57,608 --> 00:47:00,377 That's the way you play the game 1315 00:47:00,542 --> 00:47:06,848 0rop that name 1316 00:47:10,942 --> 00:47:14,245 -Mel! -Mel Ferrer! 1317 00:47:14,542 --> 00:47:16,010 Come on up. 1318 00:47:24,442 --> 00:47:26,410 lt's not a play for a British director! 1319 00:47:26,575 --> 00:47:29,244 Larry. at least talk to him! 1320 00:47:38,608 --> 00:47:40,876 Well. well. well. 1321 00:47:41,042 --> 00:47:45,045 lf it isn't Jeffrey's little secretary. 1322 00:47:45,375 --> 00:47:49,245 What a mean boss. Makes you work all night. huh? 1323 00:47:49,808 --> 00:47:53,278 Oh. go st�ck your head �n a bag of oats. 1324 00:47:53,442 --> 00:47:58,079 What's the matter? Cat got your tongue? Playing dumb. huh? 1325 00:47:58,242 --> 00:48:02,312 Well. if that's what you're doing with Jeff. keep it up. It's working. 1326 00:48:02,475 --> 00:48:05,945 Boy. you're a real kooky dame. aren't you? 1327 00:48:06,108 --> 00:48:08,043 But Melisande Scott. 1328 00:48:08,208 --> 00:48:12,779 Where did you find that name. in a Chinese fortune cookie? 1329 00:48:15,008 --> 00:48:17,276 l don't get it. 1330 00:48:17,542 --> 00:48:20,111 We've got the show ready to go into production. 1331 00:48:27,175 --> 00:48:29,076 Miss Scott? 1332 00:48:43,308 --> 00:48:45,576 Have you got a pen? 1333 00:49:16,775 --> 00:49:21,146 He's �n love w�th Mel�sande Scott 1334 00:49:21,775 --> 00:49:25,612 A g�rl who doesn't ex�st 1335 00:49:26,342 --> 00:49:30,479 He's �n love w�th someone you're not 1336 00:49:31,008 --> 00:49:34,478 And so remember 1337 00:49:34,642 --> 00:49:40,347 lt was never you he k�ssed 1338 00:49:42,708 --> 00:49:46,545 The party's over 1339 00:49:47,708 --> 00:49:51,778 lt's t�me to call �t a day 1340 00:49:52,608 --> 00:49:56,445 No matter how you pretend 1341 00:49:56,608 --> 00:50:00,011 You hnew �t would end th�s way 1342 00:50:01,642 --> 00:50:05,112 lt's t�me to w�nd up 1343 00:50:06,242 --> 00:50:09,311 The masquerade 1344 00:50:10,275 --> 00:50:13,678 Just make your m�nd up 1345 00:50:14,675 --> 00:50:20,080 The p�per must be pa�d 1346 00:50:20,242 --> 00:50:24,479 The party's over 1347 00:50:25,442 --> 00:50:29,612 The candles fl�cher and d�m 1348 00:50:29,775 --> 00:50:33,178 You've danced and dreamed Through the n�ght 1349 00:50:33,342 --> 00:50:38,714 lt seemed to be r�ght Just be�ng w�th h�m 1350 00:50:38,875 --> 00:50:42,378 Mow you must wahe up 1351 00:50:43,308 --> 00:50:46,811 All dreams must end 1352 00:50:47,675 --> 00:50:51,045 Take off your makeup 1353 00:50:52,308 --> 00:50:56,278 The party's over 1354 00:50:57,375 --> 00:51:00,478 lt's all over 1355 00:51:02,208 --> 00:51:05,311 My fr�end 1356 00:51:16,708 --> 00:51:20,511 You danced and dreamed Through the n�ght 1357 00:51:20,675 --> 00:51:26,013 lt seemed to be r�ght Just be�ng w�th h�m 1358 00:51:26,175 --> 00:51:30,345 Mow you must wahe up 1359 00:51:30,508 --> 00:51:34,945 All dreams must end 1360 00:51:35,108 --> 00:51:38,644 Take off your makeup 1361 00:51:40,175 --> 00:51:44,379 The party's over 1362 00:52:09,342 --> 00:52:11,644 We got stuck with the wrong shipment. 1363 00:52:11,808 --> 00:52:15,511 Maestro Corvello says you'll have to cover the cost to the tune of 5000 albums. 1364 00:52:15,675 --> 00:52:18,744 -But l did not switch them. -Otto. who are these gentlemen? 1365 00:52:18,908 --> 00:52:22,044 Two musicians from the Chicago Concert Orchestra. 1366 00:52:22,208 --> 00:52:24,443 Gentleman. l am innocent. and l refuse to pay. 1367 00:52:24,608 --> 00:52:29,212 Well. in that case. Otto. we may take you across the river for a recording session. 1368 00:52:29,375 --> 00:52:32,277 -A recording session? -Maestro Corvello is waiting to record... 1369 00:52:32,442 --> 00:52:35,711 ...S�egfr�ed's Rh�ne Journey an8 Funeral March. 1370 00:52:35,875 --> 00:52:39,511 You got two hours. We'll meet you at the warehouse. Let's go. Nick. 1371 00:52:39,675 --> 00:52:44,846 Oh. bye-bye! Otto. you mustn't let little business worries upset you. 1372 00:52:45,008 --> 00:52:49,112 You know. you need someone to look after you. Well. a woman. 1373 00:52:49,275 --> 00:52:53,045 -Someone you can confide in. -Sue. l will confide in you. 1374 00:52:53,208 --> 00:52:55,810 Up till now. l want only to bring Kultur to the masses... 1375 00:52:55,975 --> 00:53:01,013 ...but now l want us to grow rich together. But to do this. we must invest capital. 1376 00:53:01,175 --> 00:53:04,378 How much money have you got? You must trust me. l'm talking to you... 1377 00:53:04,542 --> 00:53:07,811 -...like someone who may love you. -l have t6500! 1378 00:53:07,975 --> 00:53:10,077 -Where is it? -lt's in a little blue sock. 1379 00:53:10,242 --> 00:53:14,179 l keep it. if you'll pardon the expression. upon my person. 1380 00:53:14,342 --> 00:53:17,978 Sue. l love you. 1381 00:53:53,408 --> 00:53:56,144 Nowhere to go 1382 00:53:57,008 --> 00:54:00,711 lt's no use. Jeff. We've covered every bar in town. Come on back to the party. 1383 00:54:00,875 --> 00:54:04,812 l don't know anything about her. Where she lives. how to get in touch with her. 1384 00:54:04,975 --> 00:54:07,844 -Just a note saying goodbye. -Come on. Jeff. 1385 00:54:08,008 --> 00:54:11,611 Don't worry. Larry. Don't worry about the play. l'll keep working. 1386 00:54:11,775 --> 00:54:13,977 l know that. l.... 1387 00:54:15,308 --> 00:54:17,143 Okay. 1388 00:54:39,875 --> 00:54:42,210 -l would like to order a martini. -Okay. 1389 00:54:42,375 --> 00:54:45,277 Dry. Very dry. 1390 00:54:55,008 --> 00:54:58,378 -Good evening. Mr. Moss. -Good evening. 1391 00:54:58,542 --> 00:55:02,646 You don't know me. do you. Mr. Moss? l'm Blake Barton. 1392 00:55:02,808 --> 00:55:05,377 Must be the suit. l got to tell you... 1393 00:55:05,542 --> 00:55:08,945 ...l love the part Mr. Hastings set me for in your play today. 1394 00:55:09,108 --> 00:55:12,110 The dentist who wants to be a composer. 1395 00:55:12,275 --> 00:55:17,279 Where do you writers get an idea like that from. anyway? l mean. an idea like that.... 1396 00:55:18,542 --> 00:55:21,144 -Where do you get them from? -Oh. Iet me alone. will you? 1397 00:55:21,308 --> 00:55:26,046 -Excuse me. Mr. Moss. -l'm sorry. Barton. l feel rotten. 1398 00:55:26,208 --> 00:55:31,580 -Let's put it this way. l wish l were dead. -Gee. Mr. Moss. l know what you mean. 1399 00:55:31,742 --> 00:55:34,578 A couple of weeks ago. man. l was the lowest. 1400 00:55:34,742 --> 00:55:38,245 l hadn't worked for months. and then. a miracle! 1401 00:55:38,408 --> 00:55:42,211 Oh. please. no miracles. You're a nice guy. Barton. Drink up. 1402 00:55:42,375 --> 00:55:45,544 -Thanks. l got one coming. -And now. it's showtime. 1403 00:55:45,708 --> 00:55:51,580 And for our opening production number. The Pyramid Pips present a brand-new song: 1404 00:55:51,742 --> 00:55:55,579 ''The Midas Touch'' ! 1405 00:55:59,808 --> 00:56:04,879 Gold and all �ts glory And here's the story of the M�das touch 1406 00:56:05,042 --> 00:56:06,743 Did they say ''The Midas Touch''? 1407 00:56:10,675 --> 00:56:14,412 The beggar rests h�s weary head 1408 00:56:14,575 --> 00:56:18,412 And dreams of just one crust of bread 1409 00:56:19,242 --> 00:56:20,776 But... 1410 00:56:20,942 --> 00:56:24,679 ...when the beggar's dreams grow bold 1411 00:56:25,208 --> 00:56:30,947 He dreams as others do 1412 00:56:31,542 --> 00:56:35,512 Of gold 1413 00:56:37,208 --> 00:56:40,978 The M�das touch The m�ghty M�das touch 1414 00:56:41,475 --> 00:56:45,212 The M�das touch The m�ghty M�das touch 1415 00:56:45,608 --> 00:56:49,478 The M�das touch The m�ghty. m�ghty M�das touch 1416 00:56:53,375 --> 00:56:56,311 The M�das touch The M�das touch 1417 00:56:56,675 --> 00:56:59,744 The M�das touch 1418 00:57:00,075 --> 00:57:03,178 The M�das touch The m�ghty. m�ghty M�das touch 1419 00:57:03,775 --> 00:57:05,042 _Gold! -ln the morn�ng 1420 00:57:05,442 --> 00:57:06,876 _Gold! -ln the even�ng 1421 00:57:07,175 --> 00:57:08,543 _Gold! -ln the summer 1422 00:57:08,808 --> 00:57:09,942 -Goldt -ln the w�nter 1423 00:57:10,108 --> 00:57:14,812 Dr. M�das sa�d to me Be sure and tahe your v�tam�n G-O-L-D 1424 00:57:14,975 --> 00:57:17,010 And that's what he sa�d to me 1425 00:57:20,375 --> 00:57:23,945 -Oh. like the number? -Especially the fourth one from the right. 1426 00:57:24,108 --> 00:57:28,545 No. no. the song. l wrote it. Isn't it wonderful? 1427 00:57:30,475 --> 00:57:34,212 Excuse me. Did you say you wrote that? 1428 00:57:34,375 --> 00:57:36,844 ''The Midas Touch''? Sure. Great title. isn't it? 1429 00:57:37,008 --> 00:57:39,243 l always thought so. 1430 00:57:41,708 --> 00:57:44,444 -Would you join us? -Oh. l'd be glad to. 1431 00:57:44,608 --> 00:57:48,945 -l'm Jeffrey Moss. This is Blake Barton. -How do you do? My name is Joe Kitchell. 1432 00:57:49,108 --> 00:57:50,876 Sit down. 1433 00:57:55,308 --> 00:57:58,711 Jackpot. Francie. The three of them are together. We'll close in tonight. 1434 00:57:58,875 --> 00:58:01,177 -Are you sure? -Positive. 1435 00:58:01,342 --> 00:58:04,745 l don't know whether they're pushing dope. or if it's a spy ring... 1436 00:58:04,908 --> 00:58:07,644 ...but it's something big. and she's Miss Big. 1437 00:58:07,808 --> 00:58:10,110 Go alert the squad. 1438 00:58:11,008 --> 00:58:14,311 -Mr. Kitchell-- -lt's Dr. Kitchell. 1439 00:58:14,475 --> 00:58:16,777 Actually. l'm a dentist. 1440 00:58:16,942 --> 00:58:18,176 -Dentist? -A dentist? 1441 00:58:18,342 --> 00:58:21,144 -Sure. -That's funny. l'm a dentist. 1442 00:58:21,308 --> 00:58:25,612 -You're a dentist? -Well. l play a dentist in a play. 1443 00:58:25,775 --> 00:58:30,913 That's funny. Well. l'm not a dentist anymore. l'm a composer now. 1444 00:58:31,075 --> 00:58:33,010 My father didn't want me to be a composer. 1445 00:58:33,175 --> 00:58:35,977 My father doesn't want me to be a composer. 1446 00:58:36,142 --> 00:58:39,178 -He doesn't? -My father in the play. 1447 00:58:39,342 --> 00:58:42,411 -That's funny. -lt's real funny and sad. 1448 00:58:42,575 --> 00:58:46,845 lt's a very interesting part. See. l make up these tunes on the air hose... 1449 00:58:47,008 --> 00:58:49,910 -...and my father doesn't want me to-- -You...? 1450 00:58:50,075 --> 00:58:53,044 l wrote ''The Midas Touch'' on the air hose. 1451 00:58:53,208 --> 00:58:56,778 That's what's holding up the play. l've been using paper. 1452 00:58:56,942 --> 00:59:00,345 -What play? -The play we're talking about. He wrote it. 1453 00:59:00,508 --> 00:59:03,677 -You wrote the play? -The M�das Touch. 1454 00:59:03,842 --> 00:59:07,979 -That's the name of my song. -Yeah. l know. l know. 1455 00:59:08,608 --> 00:59:10,910 That's funny. 1456 00:59:11,942 --> 00:59:16,079 -l remember. l got the title from that girl. -What girl? 1457 00:59:16,242 --> 00:59:18,777 The girl that was thinking of the Midas touch that day. 1458 00:59:18,942 --> 00:59:21,711 -What day? -That was the day that changed my life. 1459 00:59:21,875 --> 00:59:25,378 l was feeling lower than low. hopeless. and suddenly... 1460 00:59:25,542 --> 00:59:27,310 -...a miracle happened. -Miracle? 1461 00:59:27,475 --> 00:59:31,212 -He's got a miracle too. -She was in the office a couple minutes... 1462 00:59:31,375 --> 00:59:35,579 ...tipped me off about this job. and l got it. She was blond. pretty... 1463 00:59:35,742 --> 00:59:39,679 -...5'6''. big brown eyes-- -Wait a minute. Wait a second here! 1464 00:59:39,842 --> 00:59:43,145 That's how l got the chance to do the part in your play. 1465 00:59:43,308 --> 00:59:47,578 This girl comes up to me and tells me about myself. the clothes and the whole bit. 1466 00:59:47,742 --> 00:59:51,145 She changes my life. l get the part. What l'm leading up to is: 1467 00:59:51,308 --> 00:59:54,477 -She was blond. 5'6''-- -Melisande! 1468 00:59:54,642 --> 00:59:56,043 -Who? -Melisande Scott. 1469 00:59:56,208 --> 00:59:58,009 -l gotta find her. -He's flipping. 1470 00:59:58,175 --> 00:59:59,409 -Let's go. -Wait a second. 1471 00:59:59,575 --> 01:00:02,878 That girl is the same girl that dropped into my life. 1472 01:00:03,042 --> 01:00:05,978 -The same girl? -Where did you see her last? Where? 1473 01:00:06,142 --> 01:00:09,545 She was in the office a minute and disappeared. l never saw her again. 1474 01:00:09,708 --> 01:00:12,177 -Same with me. -l've got to get to the bottom of this. 1475 01:00:12,342 --> 01:00:16,012 l've gotta find her. l'm in love with her. Where can l call you later? 1476 01:00:16,175 --> 01:00:19,077 -l don't know where l'll be. -l don't know where l am. 1477 01:00:19,242 --> 01:00:23,479 -l'll give you my phone number here. -l'll give you my phone number too. 1478 01:00:23,642 --> 01:00:25,543 -Thanks. -Where are you going? 1479 01:00:25,708 --> 01:00:28,177 -Brooklyn Heights. -Well. good luck. 1480 01:00:28,342 --> 01:00:32,512 Brooklyn Heights. Seems like a logical look. 1481 01:00:33,775 --> 01:00:36,811 -All right. you three. come on along. -Wait a minute. 1482 01:00:36,975 --> 01:00:40,011 -There's only two of them. -Cover the exit. Cover the men's room. 1483 01:00:40,175 --> 01:00:43,411 -What's going on here? -We're taking you down to the station. 1484 01:00:43,575 --> 01:00:47,412 -Would this have to do with the blond girl? -You said it. 1485 01:00:47,575 --> 01:00:49,176 -That's funny. -Come on. 1486 01:00:49,342 --> 01:00:50,810 -Come on. -Wait! 1487 01:00:51,108 --> 01:00:53,376 That's funny that you love me, darl�ng 1488 01:00:53,542 --> 01:00:55,777 Come on. 1489 01:01:08,642 --> 01:01:10,910 Melisande! 1490 01:01:16,075 --> 01:01:18,510 Melisande! 1491 01:01:33,008 --> 01:01:35,744 -Dr. K�tchell's Dental Cl�n�c. -Where is the doctor? 1492 01:01:35,908 --> 01:01:38,810 Dr. K�tchell left no message. 1493 01:01:39,042 --> 01:01:41,811 Thanks. Oh. wait! 1494 01:01:41,975 --> 01:01:45,378 -ls this Susanswerphone? -That's correct. Who's call�ng? 1495 01:01:45,542 --> 01:01:47,911 Never mind. 1496 01:01:53,775 --> 01:01:56,210 Susanswerphone. 1497 01:02:15,675 --> 01:02:18,210 Blake Barton's res�dence. 1498 01:02:18,375 --> 01:02:22,712 -Susanswerphone? -Yes. Who's call�ng? 1499 01:02:25,075 --> 01:02:29,879 That's funny. Dr. Kitchell. Barton and me. 1500 01:02:30,042 --> 01:02:33,145 All Susanswerphone. 1501 01:02:33,508 --> 01:02:36,611 That was the other one l was talking to. 1502 01:02:37,642 --> 01:02:39,443 Mom. 1503 01:02:39,942 --> 01:02:42,177 Melisande. 1504 01:02:46,508 --> 01:02:49,043 Mom! 1505 01:02:49,508 --> 01:02:52,277 But. Ella. l'm not angry with you. 1506 01:02:52,442 --> 01:02:55,311 l just wish you'd confided in me sooner. 1507 01:02:55,475 --> 01:02:58,611 -Well. you mustn't leave. -l have to. Sue. 1508 01:02:58,775 --> 01:03:03,112 -l just can't stay here anymore. -But. Ell-- 1509 01:03:10,042 --> 01:03:13,879 Ella. l need you here. 1510 01:03:16,542 --> 01:03:19,011 The subscribers won't even know l've gone. 1511 01:03:19,175 --> 01:03:21,710 That's not true. Why. only today... 1512 01:03:21,875 --> 01:03:24,911 ...Mrs. Mallet called twice about her little boy. Junior. 1513 01:03:25,075 --> 01:03:29,045 He wanted to talk to Santa Claus. They all ask for you. 1514 01:03:30,842 --> 01:03:33,778 They call me ''the other one.'' 1515 01:03:34,608 --> 01:03:36,343 Please stay. Ella. 1516 01:03:38,408 --> 01:03:40,676 l can't. Sue. 1517 01:03:41,775 --> 01:03:44,744 l've spent my whole life tuning in on other people's lives... 1518 01:03:44,908 --> 01:03:47,710 ...playing all sorts of imaginary characters. 1519 01:03:47,875 --> 01:03:51,411 They became even more real to me than l was. 1520 01:03:51,975 --> 01:03:54,944 Jeff fell in love with one of them... 1521 01:03:55,108 --> 01:03:57,210 ...not with me. 1522 01:03:58,008 --> 01:04:02,679 Who is me? l don't know myself who l am. 1523 01:04:13,108 --> 01:04:17,512 l hnow you Your name �s Sue 1524 01:04:17,675 --> 01:04:21,979 But who am l? 1525 01:04:22,142 --> 01:04:25,645 l've got to f�nd out 1526 01:04:25,808 --> 01:04:29,811 At least l'm gonna try 1527 01:04:29,975 --> 01:04:33,178 l'm go�ng bach 1528 01:04:34,375 --> 01:04:37,945 Where l can be me 1529 01:04:39,342 --> 01:04:45,748 At the Bon�our Tr�stesse Brass�ere Company 1530 01:04:46,608 --> 01:04:51,546 They've got a great b�g sw�tchboard there 1531 01:04:51,708 --> 01:04:56,079 Where �t's �ust "Hello. goodbye" 1532 01:04:56,242 --> 01:04:59,945 lt may be dull But there l can be 1533 01:05:00,108 --> 01:05:03,077 Just me, myself, and l 1534 01:05:03,242 --> 01:05:07,312 A l�ttle model�ng on the s�de 1535 01:05:07,475 --> 01:05:11,111 Yes, that's where l'll be 1536 01:05:12,675 --> 01:05:19,248 At the Bon�our Tr�stesse Brass�ere Company 1537 01:05:21,075 --> 01:05:25,913 And �f anybody asks For Ella. Mella. or Mom 1538 01:05:26,075 --> 01:05:29,311 Tell them that l'm go�ng bach Where l came from 1539 01:05:29,475 --> 01:05:35,814 To the B.T. Brass�ere Company 1540 01:05:38,575 --> 01:05:40,810 Goodbye, everybody 1541 01:05:40,975 --> 01:05:43,510 Goodbye, Madame Gr�mald� 1542 01:05:43,675 --> 01:05:46,978 Goodbye, Jun�or Mallet 1543 01:05:47,142 --> 01:05:52,080 Santa Claus �s a-h�tt�ng the road 1544 01:05:53,275 --> 01:05:55,910 L�sten to your momma, momma, momma 1545 01:05:56,075 --> 01:05:59,077 Eat your sp�nach. baby 1546 01:05:59,242 --> 01:06:05,548 Eat your sp�nach. baby. by the load 1547 01:06:19,642 --> 01:06:23,012 Ad�eu to you 1548 01:06:23,175 --> 01:06:26,611 So goodbye, Max, To your dogs and your cats 1549 01:06:26,775 --> 01:06:29,911 To the Duhe of W�ndsor and h�s duchess 1550 01:06:30,075 --> 01:06:33,378 Bye-bye. Barton and K�tchell and Hast�ngs 1551 01:06:33,542 --> 01:06:36,011 At last, you're out of my clutches 1552 01:06:36,175 --> 01:06:40,145 l'll m�ss you. but you'll carry on 1553 01:06:40,308 --> 01:06:44,111 You'll never know that l've gone 1554 01:06:44,275 --> 01:06:47,311 l'm go�ng bach 1555 01:06:48,542 --> 01:06:52,012 Where l can be me 1556 01:06:53,575 --> 01:06:59,547 At the Bon�our Tr�stesse Brass�ere Company 1557 01:07:01,675 --> 01:07:05,578 And wh�le l'm s�tt�ng there l hope that l f�nd out 1558 01:07:05,742 --> 01:07:08,945 Just what Ella Peterson �s all about 1559 01:07:09,108 --> 01:07:11,243 ln that Shangr�-la 1560 01:07:11,408 --> 01:07:15,245 Of lacy l�nger�e 1561 01:07:15,408 --> 01:07:18,778 A l�ttle model�ng on the s�de 1562 01:07:18,942 --> 01:07:25,848 At the Bon�our Tr�stesse Brass�ere Company 1563 01:07:26,008 --> 01:07:27,609 Send me my ma�I there! 1564 01:07:27,775 --> 01:07:34,381 To the Bonjour Tr�stesse Company 1565 01:07:42,442 --> 01:07:44,977 -Give me a chance to explain it. -l've got to get out. 1566 01:07:45,142 --> 01:07:48,678 -Just a minute. please. -Come on. get in! 1567 01:07:48,842 --> 01:07:51,611 Get in here. you fink. you. 1568 01:07:51,775 --> 01:07:54,477 -All right. now hand over that money! -l will. l will. 1569 01:07:54,642 --> 01:07:58,045 -But give me a chance to check the books. -Ella. Iet me help you. 1570 01:07:58,208 --> 01:08:01,077 Why. Otto. what's the matter? 1571 01:08:03,675 --> 01:08:06,310 This is impossible. Who could have done this? 1572 01:08:06,475 --> 01:08:09,611 Who switched these orders from Beethoven's 10th to Beethoven's 9th? 1573 01:08:09,775 --> 01:08:13,378 l did. Beethoven only wrote nine symphonies. 1574 01:08:14,142 --> 01:08:16,944 You idiot! You put all the money on the wrong horse. 1575 01:08:17,108 --> 01:08:19,143 l was almost bumped off for this by the mob. 1576 01:08:19,308 --> 01:08:20,542 Shut up. 1577 01:08:20,708 --> 01:08:25,712 To think my simple. little bookie system can be loused up by this dumb broad. 1578 01:08:25,875 --> 01:08:28,277 -Horses? -Bookies! 1579 01:08:28,442 --> 01:08:31,678 Otto. is that what l gave you all that money for? 1580 01:08:31,842 --> 01:08:34,177 -Sue. you didn't. -That's swell. Ioudmouth. 1581 01:08:34,342 --> 01:08:37,244 -Now these dames know all about it. -They can't talk. 1582 01:08:37,408 --> 01:08:42,546 One peep out of them. and the cops will put them in jail and close up Susanswerphone. 1583 01:08:42,708 --> 01:08:45,110 -Let's go! The money! -My life savings! 1584 01:08:45,275 --> 01:08:48,411 -Ella. please do something! -Shut up! 1585 01:08:53,208 --> 01:08:54,842 -They don't get it. -Get what? 1586 01:08:55,008 --> 01:08:56,776 Shut up! 1587 01:08:58,375 --> 01:09:01,678 -Okay. Otto. your number's up. -Ridiculous. 1588 01:09:01,842 --> 01:09:06,446 Oh. no. Remember Mr. Barnes of Vogue magazine? 1589 01:09:06,608 --> 01:09:09,610 -Vogue_ -He's not Mr. Barnes. He's Inspector Barnes. 1590 01:09:09,775 --> 01:09:13,712 And the cops know about this whole layout. It's a trap! 1591 01:09:14,408 --> 01:09:16,376 You're coming with us to Corvello's. 1592 01:09:16,542 --> 01:09:19,711 No. no. no. It won't be necessary to rub us out. boys. because.... 1593 01:09:19,875 --> 01:09:25,046 Because you've all been spilling your guts into a tape recorder. 1594 01:09:32,142 --> 01:09:33,510 Where is it? 1595 01:09:33,675 --> 01:09:35,076 Where is it? 1596 01:09:35,242 --> 01:09:38,044 You think you're playing with kids? ''Where is it?'' 1597 01:09:38,208 --> 01:09:40,043 Where is it? 1598 01:09:40,908 --> 01:09:43,710 lt's rigged up to the police station. that's where. 1599 01:09:43,875 --> 01:09:46,577 And you better get going. because as a matter of fact... 1600 01:09:46,742 --> 01:09:49,878 ...lnspector Barnes should be here any minute. 1601 01:09:50,975 --> 01:09:54,111 lnspector Barnes. Am l glad to see you. 1602 01:09:54,275 --> 01:09:57,678 -Get your toothbrush and come on along. -My toothbrush? 1603 01:09:57,842 --> 01:10:01,045 -That's right. -No. we can just drop that act right now.. . 1604 01:10:01,208 --> 01:10:03,944 ...because l've got the whole bookie mob right here. 1605 01:10:04,108 --> 01:10:07,845 -All you have to do is take them away. -lnspector Barnes. l surrender happily. 1606 01:10:08,008 --> 01:10:11,344 These are two of Corvello's henchmen. l want to congratulate you.. . 1607 01:10:11,508 --> 01:10:15,278 ...for having such a brilliant ally working with you to uncover the Corvello gang. 1608 01:10:15,442 --> 01:10:20,113 Me? l'm nothing. Small potatoes. Corvello. he's the head of everything. 1609 01:10:20,508 --> 01:10:22,209 We only work for him. 1610 01:10:22,375 --> 01:10:24,810 -What? -lnspector. don't you get the picture? 1611 01:10:24,975 --> 01:10:27,544 Titanic Records is a bookie operation. 1612 01:10:29,675 --> 01:10:33,578 -Take them away. -Take them away! 1613 01:10:36,908 --> 01:10:41,879 -Farewell. my l�ebchen. -Oh. Otto. how you deceived me. 1614 01:10:42,042 --> 01:10:46,980 But how you deceived me. you little Mata Hari. 1615 01:11:00,708 --> 01:11:05,112 lnspector Barnes. you'll get a promotion for this. 1616 01:11:05,275 --> 01:11:07,276 l didn't do anything. 1617 01:11:07,708 --> 01:11:11,344 l told you she was a nice girl. 1618 01:11:14,275 --> 01:11:19,413 Well. is it a crime to have made a human mistake? l misjudged you. 1619 01:11:21,575 --> 01:11:26,079 l wonder if you'd mind coming down to the station with me. l may need your help. 1620 01:11:26,242 --> 01:11:28,844 l'll be glad to. 1621 01:11:29,008 --> 01:11:33,278 Now. Ella. promise me you won't leave. 1622 01:11:34,708 --> 01:11:37,143 l'll watch the board till you get back. 1623 01:11:37,308 --> 01:11:41,612 Oh. l forgot to turn it back on again. 1624 01:11:45,908 --> 01:11:48,944 -Susanswerphone. -l wanna talk to M�ss Mel�sande Scott. 1625 01:11:49,108 --> 01:11:52,110 -l sa�d l wanna talk to M�ss Scott. -Who? Speak slower. 1626 01:11:52,275 --> 01:11:55,711 -l know she works there. -There's nobody here by that name. 1627 01:11:55,875 --> 01:11:58,444 -l'm com�ng over. -Well. it won't do you any good. 1628 01:11:58,608 --> 01:12:01,777 There's nobody here by that name. Crackpot! 1629 01:12:01,942 --> 01:12:05,578 -Sue. what was that? -Somebody looking for somebody. 1630 01:12:05,742 --> 01:12:08,644 -l said there was nobody here by that name. -By what name? 1631 01:12:08,808 --> 01:12:12,478 Melanie or Melisande. He said he was coming down here. 1632 01:12:12,642 --> 01:12:15,511 -No. Sue. l can't stay! -Watch the board. 1633 01:12:15,675 --> 01:12:17,510 No! 1634 01:12:31,275 --> 01:12:34,578 Max's Dog and Cat Beauty Shop. Nobody home. 1635 01:12:35,142 --> 01:12:37,577 Are you sure this is the right address? 1636 01:12:37,742 --> 01:12:41,011 -That's it. -Doesn't look like an office building to me. 1637 01:12:41,175 --> 01:12:43,377 That's it. buddy. 1638 01:13:05,908 --> 01:13:10,412 What kind of a place is this? It looks like something out of Ol�yer Tw�st. 1639 01:13:11,242 --> 01:13:14,712 -What? -Keep away. young man. 1640 01:13:14,875 --> 01:13:19,079 We girls are not allowed to be familiar with the customers. 1641 01:13:19,242 --> 01:13:20,977 Mom. 1642 01:13:21,275 --> 01:13:23,977 Mom. Don't you know me? 1643 01:13:24,142 --> 01:13:27,879 Don't you know your little telephonic sonny boy? 1644 01:13:28,575 --> 01:13:32,912 Oh. yes. Mr. Moss. Get out! 1645 01:13:39,275 --> 01:13:43,212 All right. Get the picture? It's me. 1646 01:13:43,842 --> 01:13:47,645 -Melisande. -No. no Melisande. It's Ella Peterson. 1647 01:13:47,808 --> 01:13:52,846 -There's no Melisande. l made it up. -All right. Ella. Mella. Mom. 1648 01:13:53,008 --> 01:13:57,712 -Whatever your name is. l love you. -You can't. l tricked you. 1649 01:13:57,875 --> 01:14:00,010 Pretty shabby trick... 1650 01:14:00,175 --> 01:14:02,644 ...saving a man's life. 1651 01:14:02,808 --> 01:14:08,046 But all that stuff. l was just telling you what you told Mom. l'm nothing. 1652 01:14:08,208 --> 01:14:11,210 Now. don't you call Mom ''nothing.'' 1653 01:14:11,375 --> 01:14:13,376 l loved talking to Mom. 1654 01:14:13,542 --> 01:14:18,413 She was warm. sympathetic. wise. understanding. 1655 01:14:18,575 --> 01:14:20,777 l thought she was a little old lady. 1656 01:14:20,942 --> 01:14:24,312 lsn't it a nice surprise to find out that she's a beautiful blond... 1657 01:14:24,475 --> 01:14:26,243 ...who knows how to cha-cha? 1658 01:14:26,408 --> 01:14:29,077 But you have to let me explain what l did to you. 1659 01:14:29,242 --> 01:14:31,978 Never mind. l got you pretty well figured out. 1660 01:14:32,142 --> 01:14:36,346 l had a long trip all the way from Brooklyn Heights to work on it. 1661 01:14:36,508 --> 01:14:40,078 Dr. Kitchell. Barton. 1662 01:14:40,475 --> 01:14:43,110 Ella. you do things like that... 1663 01:14:43,275 --> 01:14:46,411 ...just the same way you say hello to people on the street. 1664 01:14:46,575 --> 01:14:49,411 Ella. you're a girl with a lot of love to give. 1665 01:14:49,575 --> 01:14:53,378 Don't scatter it all over the place. Give it to me. 1666 01:14:53,542 --> 01:14:55,443 l need it. 1667 01:14:55,608 --> 01:14:57,810 l want it. 1668 01:15:07,575 --> 01:15:09,376 Ella! 1669 01:15:09,542 --> 01:15:12,611 This is Plaza O-4433. 1670 01:15:13,075 --> 01:15:16,344 -How do you do? -You must be the other one. 1671 01:15:16,508 --> 01:15:19,344 Here's some others who want to see you. Butterfield 8-9970! 1672 01:15:19,508 --> 01:15:22,711 -Dr. Kitchell! -How can l ever thank you? 1673 01:15:22,875 --> 01:15:25,043 Oh. don't thank me. 1674 01:15:25,475 --> 01:15:28,477 Don't thank me But let me thank-- 1675 01:15:28,642 --> 01:15:31,478 -Murray Hill 3-9970! -Blake Barton! 1676 01:15:31,642 --> 01:15:34,945 -You gave my life that crazy switcheroo. -Cuckoo. 1677 01:15:35,108 --> 01:15:38,077 -Cuckoo. -Plaza 8-9653. 1678 01:15:38,242 --> 01:15:40,744 Oh. Mr. Hastings. how are you? 1679 01:15:40,908 --> 01:15:44,278 Reese 6-4598. 1680 01:15:53,842 --> 01:15:57,045 And so. Iad�es and gentlemen. you too... 1681 01:15:57,208 --> 01:15:59,543 ...l�he th�s sat�sf�ed customer... 1682 01:15:59,708 --> 01:16:01,943 ...can solve all your problems... 1683 01:16:02,108 --> 01:16:06,312 ...by subscr�b�ng to an answer�ng serv�ce. 1684 01:16:41,575 --> 01:16:43,576 [ENGLISH] 135255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.