All language subtitles for AnimWorld-kiakongSunohara-sounoKanrinin-san-09720p.ass_tOtHHJ5SmtMuhDV1mfhJ_1580865089

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,820 --> 00:00:08,530 !{\an8}آکون 2 00:00:08,530 --> 00:00:10,360 .{\an8}الان باید راه بیافتیم 3 00:00:20,200 --> 00:00:22,250 این لباس دیگه چیه؟ 4 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 {OP} 5 00:00:23,000 --> 00:01:03,000 : ترجمان 6 00:00:23,000 --> 00:01:03,000 kiakong 7 00:00:23,000 --> 00:01:03,000 Forums.Animworld.Net 8 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 {Part A} 9 00:01:54,360 --> 00:01:56,920 امروز برنامه ای داریم؟ 10 00:01:57,310 --> 00:02:00,370 .{\an8}دوتایی میریم بازار کمک کنیم 11 00:02:00,370 --> 00:02:04,060 .{\an8}به یوزو چان گفته بودم که بهت بگه 12 00:02:04,540 --> 00:02:06,970 .{\an8}وا، یادم لفته بود 13 00:02:06,970 --> 00:02:08,520 .....{\an8}رئیس 14 00:02:08,520 --> 00:02:12,230 .{\an8}آکون، امروز بریم کمک کنیم 15 00:02:12,540 --> 00:02:13,270 ....{\an8}من 16 00:02:14,490 --> 00:02:16,320 !من حداکثر تلاشم رو میکنم 17 00:02:16,320 --> 00:02:19,320 {\pos(646.713,300)\fs110\b0\c&H9F73CF&\blur0.75\1a&H13&\3c&HFFFFFF&}سیب زمینی تنوری، پرستاری، دختر پوستری 18 00:02:19,320 --> 00:02:22,330 {\org(846.7,985.1)\fscx110\frz0.08\fry5.18\frx-0.06\fs100\b1\c&H60669B&\blur1\1a&H00&\pos(836.951,578.238)}مشروب فروشی یاتسوهو 19 00:02:23,740 --> 00:02:25,410 اینجا باید کمک کنیم؟ 20 00:02:25,410 --> 00:02:26,540 .آره 21 00:02:25,410 --> 00:02:26,540 ....آروم و بی سر و صدا 22 00:02:26,540 --> 00:02:28,670 !خوش اومدی 23 00:02:28,670 --> 00:02:30,230 !منتظرت بودم 24 00:02:30,230 --> 00:02:31,920 .بوی الکل میده 25 00:02:33,320 --> 00:02:36,140 باهاش مهربون باش، باشه؟ 26 00:02:36,140 --> 00:02:38,140 چه کاری میخوایم بکنیم؟ 27 00:02:38,140 --> 00:02:43,640 .امروز فستیوال اکتبرفست ـه .فستیوالی که توش مشروب میخورن 28 00:02:43,640 --> 00:02:45,800 فستیوالی که مشروب میخورن؟ 29 00:02:45,800 --> 00:02:49,820 پس همون بیرفست ای که میگفتید همینه؟ 30 00:02:49,820 --> 00:02:50,760 .آره 31 00:02:50,760 --> 00:02:54,440 .ولی اونقدر ها هم چیز جدی ای نیست 32 00:02:54,440 --> 00:02:56,360 .خب، بدو برو تو 33 00:02:57,210 --> 00:03:00,320 !چه قدر مشروب هست 34 00:03:00,700 --> 00:03:03,780 .بابا بزرگم خیلی مشروب دوست داشت 35 00:03:03,780 --> 00:03:06,880 .خب، منم به این چیز خانوادگی ام افتخار میکنم 36 00:03:06,880 --> 00:03:11,640 از زمانی که یاتسوهو سان مغازه .رو میگردونه، فروششون بهتر شده 37 00:03:11,640 --> 00:03:14,540 !اینقدر ازم تعریف کنی لپام گل میندازه ها 38 00:03:14,540 --> 00:03:18,420 .ولی بنظر نمیاد که جدی گرفته باشدش 39 00:03:18,420 --> 00:03:23,590 یاتسوهو سان این ایده رو داده بود که هر سال یکی از بچه های خوابگاه بیاد و کمکش کنه 40 00:03:23,590 --> 00:03:25,890 .تا اونا به زندگی در اینجا سریع تر عادت کنن 41 00:03:26,390 --> 00:03:30,520 .ولی واقعا فقط یکی رو میخواستم تا کمکم کنه 42 00:03:33,320 --> 00:03:35,440 .خب آروم آروم شروع کنیم 43 00:03:35,440 --> 00:03:38,730 .باشه، پس تو اینو بپوش 44 00:03:38,730 --> 00:03:40,700 هه؟ بپوش؟ 45 00:03:41,320 --> 00:03:42,110 .اینو 46 00:03:42,110 --> 00:03:43,910 !حدس میزدم 47 00:03:43,910 --> 00:03:50,380 .خب هر سال یه دختر میاد، برای همین فقط همینو داریم 48 00:03:50,380 --> 00:03:53,620 .تو خیلی نازی، پس مشکلی نیست 49 00:03:53,620 --> 00:03:56,000 یعنی نمیتونم نه بگم؟ 50 00:03:57,130 --> 00:03:58,210 !یادم اومد 51 00:03:58,910 --> 00:04:02,970 احتمالا این نیازت میشه .اگه مشکلی پیش اومد اینو بپوش 52 00:04:03,430 --> 00:04:05,980 .هنوز اون کیفی که یوری سان بهم داده رو دارم 53 00:04:06,680 --> 00:04:09,180 ......مطمئنم توش یه لباس فرم پسرونه 54 00:04:10,000 --> 00:04:11,130 .نیست..... 55 00:04:14,600 --> 00:04:17,090 .آکون، بهت میاد 56 00:04:17,090 --> 00:04:19,660 .همم همم، خیلی ناز شدی 57 00:04:21,190 --> 00:04:23,400 .باد رو حس میکنم 58 00:04:23,880 --> 00:04:25,200 .تصورش کن 59 00:04:25,710 --> 00:04:28,650 .اکتبرفست یه فستیوال آلمانیه 60 00:04:29,200 --> 00:04:30,200 ....اینجا الان 61 00:04:32,920 --> 00:04:34,340 !آلمانه 62 00:04:36,830 --> 00:04:39,450 !نه، دیگه اینقدر هم نمیتونم تصور کنم 63 00:04:39,450 --> 00:04:42,090 !خب، بریم شروع کنیم 64 00:04:45,510 --> 00:04:46,510 مغازه بازه؟ 65 00:04:46,920 --> 00:04:48,790 .بازم اومدیم بزنیم بر بدن 66 00:04:48,790 --> 00:04:50,800 !ها! خوش اومدی 67 00:04:50,800 --> 00:04:52,270 .خوش اومدید 68 00:04:52,640 --> 00:04:55,210 به همین زودی مشتری اومد؟ 69 00:04:55,210 --> 00:05:00,220 .بعد از اینکه آیاکا چان کمکم کرد، خیلی مشتری هامون بیشتر شد 70 00:05:01,760 --> 00:05:04,260 .فکر کنم بدونم چرا 71 00:05:04,260 --> 00:05:06,490 !سفارش دارم 72 00:05:06,490 --> 00:05:08,110 !او... اومدم 73 00:05:08,110 --> 00:05:10,030 .بدو، اولین کارته 74 00:05:10,410 --> 00:05:11,260 ......خب 75 00:05:11,260 --> 00:05:13,620 .این، و اینو میخوام 76 00:05:15,910 --> 00:05:18,460 ......خب 77 00:05:18,900 --> 00:05:20,960 .بذار ببینم 78 00:05:21,880 --> 00:05:29,670 .یدونه چوفر هوفر وایزن، یدونه فاولنر اکتر بیر و یدونه بویلد وایسورت 79 00:05:29,670 --> 00:05:31,110 !باشه 80 00:05:31,110 --> 00:05:32,460 !چه باحال 81 00:05:33,960 --> 00:05:36,670 .آکون تو هم سریع یاد میگیری 82 00:05:36,670 --> 00:05:37,940 !با ... باشه 83 00:05:46,950 --> 00:05:48,030 .اینو ببر 84 00:05:48,030 --> 00:05:49,010 .باشه 85 00:05:50,890 --> 00:05:52,700 .از اون چیزی که فکر میکردم سنگین تر ان 86 00:05:52,700 --> 00:05:55,290 .نزدیک مسابقه ی جهانی جودو ایم 87 00:05:54,920 --> 00:05:55,850 ......{\an8}بفرماییـ 88 00:05:55,290 --> 00:06:00,150 آره، شنیدی اون خواهر برادر با هم وارد مسابقه شدن؟ 89 00:05:55,850 --> 00:05:58,420 .{\an8}دارم میام 90 00:05:58,830 --> 00:06:00,670 {\an8}.بفرمایید 91 00:06:00,150 --> 00:06:01,630 .خیلی بهش امید دارن 92 00:06:00,670 --> 00:06:02,820 .{\an8}اون همه رو ورداشته بود 93 00:06:01,630 --> 00:06:04,010 .واقعا باحاله 94 00:06:02,820 --> 00:06:04,010 ....{\an8}بفرماییـ 95 00:06:04,880 --> 00:06:06,130 !وای 96 00:06:06,130 --> 00:06:08,130 !بـ... ببخشید 97 00:06:08,130 --> 00:06:10,450 .نگران نباش 98 00:06:10,450 --> 00:06:15,340 اینکه یه دختر نازی مثل تو .روم آبجو بریزه اصلا یه جور جایزه است 99 00:06:15,340 --> 00:06:17,390 چی داری میگی عزیزم؟ 100 00:06:17,960 --> 00:06:20,430 روی لباستون ریخت؟ 101 00:06:20,430 --> 00:06:22,610 .الان میز رو پاک میکنم 102 00:06:24,120 --> 00:06:28,620 .این هم مزه است، مجانیه، از طرف خود مغازه است 103 00:06:28,620 --> 00:06:32,330 .این آبجو ریختنت همچین بدک هم نشد 104 00:06:32,330 --> 00:06:33,780 .نگران نباش 105 00:06:33,780 --> 00:06:35,870 .این خیلی آدم ساده لوحیه 106 00:06:35,870 --> 00:06:37,390 ......تو 107 00:06:36,170 --> 00:06:39,740 .{\an8}بازم برای کانرینین سان دردسر درست کردم 108 00:06:39,740 --> 00:06:43,120 .{\an8}من اصلا نمیتونم با مشتری ها کار کنم 109 00:06:43,970 --> 00:06:46,600 .همه اشتباه میکنن 110 00:06:46,600 --> 00:06:50,640 .من همیشه پشتتم، خیالت راحت باشه 111 00:06:51,630 --> 00:06:54,600 لبخند یادت نره، باشه؟ 112 00:06:57,400 --> 00:06:58,810 !تلاشم رو میکنم 113 00:07:22,140 --> 00:07:23,750 !خسته نباشید 114 00:07:23,750 --> 00:07:26,180 !وای، واقعا کمک کردید 115 00:07:26,180 --> 00:07:28,470 بازم داری میخوری؟ 116 00:07:28,470 --> 00:07:31,530 .شدی بودی یه گارسون خیلی ناز 117 00:07:31,530 --> 00:07:33,600 میخوای دختر پوستری مغازه ی ما بشی؟ 118 00:07:33,600 --> 00:07:38,890 من برای این کلاه گیس گذاشتم .که کسی منو با این لباس نشناسه 119 00:07:38,890 --> 00:07:42,350 !آکون! پسر خوب 120 00:07:43,560 --> 00:07:45,560 .خیلی باحال شده بودی 121 00:07:49,740 --> 00:07:53,550 نکنه به کانرینین سان مشروب دادی؟ 122 00:07:54,950 --> 00:07:57,420 !بعد این همه کار باید بخوری 123 00:07:56,360 --> 00:07:58,920 !آکون! خیلی باحال شدی 124 00:07:57,420 --> 00:08:01,030 ببین چیکارش کردی؟ 125 00:07:58,920 --> 00:08:01,030 .لیاقتش رو داشت 126 00:08:01,030 --> 00:08:03,730 !کانرینین سان نکن خطرناکه 127 00:08:03,730 --> 00:08:06,920 {\fad(0,980)}.خیلی نزدیکی! نمیتونم نفس بکشم 128 00:08:06,960 --> 00:08:09,960 {Part B} 129 00:08:17,790 --> 00:08:21,100 .کیوتو این وقت سال خیلی زیباست 130 00:08:21,710 --> 00:08:24,690 .چون ما نیستیم کار عجیب نکنی ها 131 00:08:24,690 --> 00:08:26,760 عجیب دیگه چیه؟ 132 00:08:26,760 --> 00:08:28,840 .خوش بگذرونید 133 00:08:28,840 --> 00:08:30,070 !باشه 134 00:08:30,070 --> 00:08:31,750 !ما رفتیم 135 00:08:34,110 --> 00:08:36,810 میتونم عکس خوب بگیرم؟ 136 00:08:36,810 --> 00:08:38,600 .دلم میخواد مجسمه ی بزرگ بودا ببینم 137 00:08:38,600 --> 00:08:41,390 رئیس، چیزی جا نذاشتی؟ 138 00:08:41,390 --> 00:08:42,790 .نه 139 00:08:42,790 --> 00:08:44,460 .بریم کلی معبد ببینیم 140 00:08:44,460 --> 00:08:44,980 .باشه 141 00:08:44,980 --> 00:08:46,950 .رفتن 142 00:08:46,950 --> 00:08:48,320 .آره 143 00:08:48,320 --> 00:08:51,640 .بدون یوزو چان و بقیه احساس تنهایی میکنم 144 00:08:53,220 --> 00:08:55,120 پس امشب پیش من میخوابی؟ 145 00:08:57,160 --> 00:08:58,710 !برام مشکلی پیش نمیاد 146 00:09:02,910 --> 00:09:06,040 .برم میز صبحونه رو تمیز کنم 147 00:09:06,940 --> 00:09:09,940 {Part C} 148 00:09:12,610 --> 00:09:16,960 الان یوزو چان و بقیه دارن چیکار میکنن؟ 149 00:09:19,040 --> 00:09:21,560 .هوا دیگه داره سرد میشه 150 00:09:21,560 --> 00:09:23,250 !اونه چان 151 00:09:24,310 --> 00:09:25,820 !اومدم بازی کنم 152 00:09:25,820 --> 00:09:28,290 .ها، نانا چان خوش اومدی 153 00:09:28,630 --> 00:09:30,360 .گشنمه 154 00:09:30,360 --> 00:09:32,050 .یه چیزی بده بخورم 155 00:09:32,050 --> 00:09:34,310 باشه، چی میخوای؟ 156 00:09:34,310 --> 00:09:36,360 .یه چیز گرم باشه بهتره 157 00:09:36,360 --> 00:09:38,930 .....گرم 158 00:09:41,720 --> 00:09:44,350 .یه فکر خوب به ذهنم رسید 159 00:09:46,800 --> 00:09:48,330 .بفرمایید 160 00:09:48,330 --> 00:09:50,070 .ممنون 161 00:09:50,070 --> 00:09:52,710 البته این نوع سیب زمینی شیرینه 162 00:09:50,070 --> 00:09:52,710 !ایول! سیب زمینی تنوری 163 00:09:52,710 --> 00:09:54,780 !ایتاداکیماس 164 00:09:54,780 --> 00:09:57,490 !شیرینه و خوشمزه 165 00:09:57,490 --> 00:09:59,950 !عالیه 166 00:10:01,140 --> 00:10:02,270 .خوشحالم خوشتون اومده 167 00:10:02,270 --> 00:10:05,100 .توی حیاط خوردن خیلی میچسبه 168 00:10:05,100 --> 00:10:06,000 .واقعا 169 00:10:06,000 --> 00:10:08,780 یوچی و بقیه الان رفتن اردو؟ 170 00:10:08,780 --> 00:10:11,070 !اینجا که بیشتر خوش میگذره 171 00:10:11,070 --> 00:10:14,040 .فکر نکنم 172 00:10:14,040 --> 00:10:16,400 .براشون عکس بفرستم 173 00:10:24,950 --> 00:10:26,670 .از طرف نانا سنپایه 174 00:10:26,670 --> 00:10:28,060 چی هست؟ 175 00:10:28,520 --> 00:10:29,710 شیب زمینی تنوری؟ 176 00:10:29,710 --> 00:10:31,770 دارن چیکار میکنن؟ 177 00:10:34,670 --> 00:10:35,730 .جواب داد 178 00:10:36,610 --> 00:10:39,160 .دانگو ها خوشمزه بنظر میان 179 00:10:39,920 --> 00:10:41,490 .دارن خوش میگذرونن 180 00:10:47,450 --> 00:10:49,620 .خوب دارن میخورن 181 00:10:49,620 --> 00:10:52,670 .اینجا هم هنوز کلی هست 182 00:10:52,670 --> 00:10:55,800 !اگه اون همه بخورم چاق میشم 183 00:10:55,800 --> 00:11:01,260 اونه چان اگه تو به اندازه ی !یه بچه ی توی سن رشد غذا بخوری خیلی چاق میشی ها 184 00:11:03,230 --> 00:11:06,950 .خب، کارم خیلی سخت و انرژی بره 185 00:11:06,950 --> 00:11:08,560 .نادیده گرفت 186 00:11:11,660 --> 00:11:16,390 .میدونم رسم اینه که بیرون خورده بشه، ولی بریم تو 187 00:11:16,390 --> 00:11:17,740 .آره 188 00:11:18,100 --> 00:11:20,200 !پاهام یخ زدن 189 00:11:20,560 --> 00:11:22,990 اونه چان برم حموم؟ 190 00:11:22,990 --> 00:11:24,850 .پس با هم بریم 191 00:11:24,850 --> 00:11:26,140 هه؟ واقعا؟ 192 00:11:26,140 --> 00:11:26,910 !آره 193 00:11:26,910 --> 00:11:28,870 {\pos(642.476,166.047)\frz0.99\fs80\b1\c&H7975D4&\blur0.8\1a&H00&}حمام 194 00:11:26,910 --> 00:11:28,870 {\frz0.87\fs80\b1\c&H5552C5&\blur0.8\1a&H00&\pos(657.333,731.096)}پر است 195 00:11:31,900 --> 00:11:32,580 .وای 196 00:11:32,580 --> 00:11:36,440 .....این اواخر یکم ناپرهیزی کرده بودم، ولی تا این حد 197 00:11:36,440 --> 00:11:40,190 .نانا چان امروز یه لایه بیشتر نسبت به بقیه ی روزا داشتی 198 00:11:41,320 --> 00:11:42,870 متوجه اش شده بودی؟ 199 00:11:42,870 --> 00:11:44,800 .اونه چانم دیگه 200 00:11:44,800 --> 00:11:49,640 اگه متوجه اش شده بودی چرا سیب زمینی که پر از کالریه رو بهم دادی؟ 201 00:11:49,640 --> 00:11:51,520 خوشمزه بودن، نه؟ 202 00:11:51,520 --> 00:11:53,480 .....خب آره، ولی 203 00:11:53,480 --> 00:11:59,200 .میخواستم یه چیزی بخوری که معمولا نمیخوری 204 00:12:00,740 --> 00:12:03,240 !اونه چان بیا بدن خودت رو هم ببینیم 205 00:12:03,240 --> 00:12:04,290 !هی وای من 206 00:12:06,920 --> 00:12:11,590 .اونه چان مثل همیشه استیل بدنت عالیه 207 00:12:13,840 --> 00:12:14,760 .....صبر کن ببینم 208 00:12:21,380 --> 00:12:24,440 .....میگم، نانا چان 209 00:12:24,440 --> 00:12:25,610 !اونه چان 210 00:12:26,350 --> 00:12:29,210 !اینجوری اصلا خوب نیستا 211 00:12:29,210 --> 00:12:31,560 !صو... صورتت خیلی ترسناکه ها 212 00:12:32,380 --> 00:12:34,980 !اصلا خوب نیست 213 00:12:35,940 --> 00:12:39,400 !اصلا خوب نیست 214 00:12:36,330 --> 00:12:38,320 .....نکن نانا چان 215 00:12:41,320 --> 00:12:43,440 دارن چیکار میکنن؟ 216 00:12:48,260 --> 00:12:50,200 دارن چیکار میکنن؟ 217 00:12:50,730 --> 00:12:52,920 !بای بای! بازم میام 218 00:12:52,920 --> 00:12:54,620 .باشه، توی راه مواظب باش 219 00:13:03,310 --> 00:13:05,670 .نانا سان رفت خونه 220 00:13:06,840 --> 00:13:08,510 !نکنه دزده 221 00:13:12,470 --> 00:13:15,930 !محافظت از کانرینین سان وظیفه ی منه 222 00:13:19,530 --> 00:13:21,370 .همونجوری که نانا چان گفت 223 00:13:21,370 --> 00:13:23,210 .اصلا خوب نیست 224 00:13:24,110 --> 00:13:27,220 خب، کدوم دکمه بود؟ 225 00:13:31,910 --> 00:13:34,040 .شتر دیدم، ندیدم 226 00:13:34,480 --> 00:13:37,650 .خب، پاییز فصل ورزشه 227 00:13:39,000 --> 00:13:42,000 {Part D} 228 00:13:39,000 --> 00:13:41,070 !ما اومدیم 229 00:14:07,370 --> 00:14:08,910 !کانرینین سان 230 00:14:09,320 --> 00:14:14,870 از اینکه هر روز صبح بیدارم میکنی ممنونم ......ولی اگه میشه یکم معمولی تر بیدارم 231 00:14:15,930 --> 00:14:17,240 .....آکون 232 00:14:19,080 --> 00:14:21,340 ......صبح... شده 233 00:14:23,230 --> 00:14:25,130 کانرینین سان؟ 234 00:14:27,670 --> 00:14:29,800 !رئیــــــــس 235 00:14:31,040 --> 00:14:31,940 چی چی چی شده؟ 236 00:14:31,940 --> 00:14:34,400 ......کاکاکا کانرینین سان 237 00:14:34,400 --> 00:14:36,230 !کانرینین سان بیهوش شده 238 00:14:36,230 --> 00:14:37,600 .....و، خب 239 00:14:37,600 --> 00:14:38,270 .......بیمارستان 240 00:14:38,270 --> 00:14:40,920 !آ...آ....آمبولانس 241 00:14:40,920 --> 00:14:42,980 .اول... اولا آروم باش 242 00:14:42,980 --> 00:14:45,230 .و از اتاقم برو بیرون 243 00:14:53,240 --> 00:14:55,110 میتونیم نجاتش بدیم، نه؟ 244 00:14:55,110 --> 00:14:56,930 .خیلی بزرگش کردی 245 00:14:56,930 --> 00:14:58,840 .خیلی 246 00:14:58,840 --> 00:15:03,180 .....این همه پریشون بودی برای همین گفتم چی شده 247 00:15:03,180 --> 00:15:05,590 .خب، فقط یه سرماخوردگیه 248 00:15:05,590 --> 00:15:09,330 .ها، آره، دیروز با لباسای نازک ورزش میکرد 249 00:15:09,330 --> 00:15:11,270 .احتمالا دلیلش همونه 250 00:15:11,270 --> 00:15:12,470 .....حالا از این چیزا بگذریم 251 00:15:14,220 --> 00:15:18,450 معذرت خوای بخاطر اینکه بدون در زدن اومدی توی اتاقم کو؟ 252 00:15:18,450 --> 00:15:20,390 .بلخشید 253 00:15:20,920 --> 00:15:23,740 .نباید زیاد حرکت کنه 254 00:15:23,740 --> 00:15:27,050 .فعلا باید توی اتاقت بخوابه 255 00:15:28,910 --> 00:15:31,400 .پیژامه های آیاکا سان رو آوردم 256 00:15:31,400 --> 00:15:35,620 مطئنم خیلی عرق کرده، برای .همین یه پیژامه ی دیگه و یه حوله آوردم 257 00:15:35,920 --> 00:15:37,360 .ممنون 258 00:15:37,360 --> 00:15:39,200 .خب، بیا لباسش رو عوض کنیم 259 00:15:39,940 --> 00:15:42,580 .سومیره و یوری، کمکم کنید 260 00:15:44,790 --> 00:15:47,020 میخوای بمونی و تماشا کنی؟ 261 00:16:00,710 --> 00:16:02,350 .هوی شینا 262 00:16:02,350 --> 00:16:03,880 .از این به بعدش با توـه 263 00:16:05,460 --> 00:16:09,010 .ما امروز باید بریم کارای شورا رو انجام بدیم 264 00:16:09,010 --> 00:16:13,220 .ازت میخوایم که تو مراقب آیاکا سان باشی 265 00:16:13,220 --> 00:16:15,660 .من به مدرسه میگم که امروز نمیای 266 00:16:15,990 --> 00:16:19,660 .....با اینکه خوشم نمیاد تو رو باهاش تنها بذارم، ولی 267 00:16:20,350 --> 00:16:21,370 از پسش برمیای؟ 268 00:16:22,000 --> 00:16:23,270 !آ... آره 269 00:16:28,600 --> 00:16:33,430 .پسر چقدر جمله ام سنپای طوری بود 270 00:16:42,750 --> 00:16:44,780 .....اودنِ داغِ داغ 271 00:16:44,780 --> 00:16:47,810 !به خوردت میدیم 272 00:16:50,450 --> 00:16:52,780 چرا اینقدر شیطانی شدید؟ 273 00:16:53,210 --> 00:16:56,560 !یوزو چان! آکون! خوب بهش فکر کنید 274 00:16:58,120 --> 00:16:59,310 !خیلی داغه 275 00:17:03,830 --> 00:17:05,370 خواب بود؟ 276 00:17:08,520 --> 00:17:10,520 اینجا 277 00:17:10,520 --> 00:17:12,280 اتاق آکونه؟ 278 00:17:13,230 --> 00:17:16,320 .همه رفتن مدرسه 279 00:17:18,260 --> 00:17:19,680 .....آکون 280 00:17:22,200 --> 00:17:23,890 !اوه! کانرینین سان 281 00:17:24,220 --> 00:17:26,080 .بیدار شدی 282 00:17:26,080 --> 00:17:28,230 .فرنی درست کردم 283 00:17:28,760 --> 00:17:31,190 شـ... شنیدی چی میگفتم؟ 284 00:17:31,190 --> 00:17:32,360 ها؟ 285 00:17:32,360 --> 00:17:35,320 آکون مدرسه چی؟ 286 00:17:35,320 --> 00:17:38,620 !نمیشه الکی الکی نری 287 00:17:38,620 --> 00:17:42,900 .رئیس و بقیه گفتن اونا یه کاریش میکنن 288 00:17:42,900 --> 00:17:47,640 .نمیتونم کانرینین سان رو توی این حالت تنها بذارم 289 00:17:47,640 --> 00:17:49,670 خوب استراحت کن، باشه؟ 290 00:17:50,120 --> 00:17:54,130 امروز خوب بهم تکیه کن، باشه؟ 291 00:17:54,130 --> 00:17:57,740 به پسرای بدی که مدرسه .رو میپیچونن تکیه نمیکنم 292 00:17:57,740 --> 00:17:59,120 ......وای 293 00:18:00,980 --> 00:18:02,930 .شوخی کردم 294 00:18:02,930 --> 00:18:04,520 .ممنون 295 00:18:06,560 --> 00:18:10,980 خب آکون، بهم فرنی میدی؟ 296 00:18:10,980 --> 00:18:12,460 .آ، باشه 297 00:18:18,440 --> 00:18:19,530 .بفرما 298 00:18:20,030 --> 00:18:22,490 .آآآ 299 00:18:22,490 --> 00:18:24,700 آآآ؟ 300 00:18:24,700 --> 00:18:27,020 .آآآ 301 00:18:30,630 --> 00:18:33,590 .آ.. آآ 302 00:18:34,830 --> 00:18:37,590 .من بدجوری دارم خجالت میکشم 303 00:18:39,550 --> 00:18:42,050 .ممنون، خوشمزه بود 304 00:18:49,250 --> 00:18:51,640 .خیلی عرق کردی 305 00:18:51,640 --> 00:18:52,970 .....باید عوض کنی 306 00:18:54,910 --> 00:18:57,630 !ببخشید! من میرم بیرون 307 00:18:58,280 --> 00:18:59,280 !صبر کن 308 00:19:00,990 --> 00:19:06,220 میتونی پشتم رو خشک کنی؟ 309 00:19:06,220 --> 00:19:08,290 پـ... پشت؟ 310 00:19:08,290 --> 00:19:10,730 .اگه نمیخوای اجبارت نمیکنم 311 00:19:12,320 --> 00:19:13,670 .میکنم 312 00:19:13,670 --> 00:19:16,420 .پس، ممنون 313 00:19:16,420 --> 00:19:19,130 !صـ... صبر کن 314 00:19:20,390 --> 00:19:21,560 .....آره، حوله 315 00:19:21,560 --> 00:19:23,330 !مسئله این نیست 316 00:19:23,330 --> 00:19:25,640 !متوجه نبودن هم حدی داره 317 00:19:26,230 --> 00:19:27,560 .گوش کن 318 00:19:27,560 --> 00:19:29,600 .اصلا برنگردی ها 319 00:19:30,010 --> 00:19:32,470 چرا من باید نگران این باشم که بدن لخت شما رو نبینم؟ 320 00:19:32,470 --> 00:19:33,940 .باشه 321 00:19:40,940 --> 00:19:43,910 .آروم، تمرکز کن 322 00:19:45,320 --> 00:19:47,060 .این پرستاریه 323 00:19:48,870 --> 00:19:50,360 .تمرکز کن 324 00:19:52,190 --> 00:19:53,380 .تمرکز کن 325 00:19:55,740 --> 00:19:57,110 .تمرکز کن 326 00:19:58,900 --> 00:20:00,190 .تمرکز کن 327 00:20:02,660 --> 00:20:06,200 .....میگم، یه درخواست دیگه هم دارم 328 00:20:11,090 --> 00:20:15,440 من اینجوری بلندشون میکنم میتونی زیرشون رو پاک کنی؟ 329 00:20:18,200 --> 00:20:22,150 .اگه بکنی خیلی ممنون میشم 330 00:20:26,040 --> 00:20:27,370 .باشه 331 00:20:28,000 --> 00:20:29,460 .آ... آره 332 00:20:29,460 --> 00:20:31,080 .این پرستاریه 333 00:20:31,080 --> 00:20:34,670 .....اگه من نتونم، کی میتونه کانرنین سان رو 334 00:20:35,820 --> 00:20:37,280 نجات بده؟ 335 00:20:52,450 --> 00:20:54,560 .خیلی ممنون 336 00:20:54,560 --> 00:20:57,520 .خوا.... خواهش میکنم 337 00:21:01,070 --> 00:21:03,490 !صبح بخیر 338 00:21:03,490 --> 00:21:07,820 .ببخشید که دردسر درست کردم، الان کاملا خوب شدم 339 00:21:08,600 --> 00:21:11,220 .آکون دیروز خیلی کمکم کرد 340 00:21:11,220 --> 00:21:12,290 .کاری نکردم که 341 00:21:12,290 --> 00:21:15,940 چون مریض و ضعیف بود کارای عجیب که باهاش نکردی؟ 342 00:21:15,940 --> 00:21:17,410 شینا کون؟ 343 00:21:17,410 --> 00:21:18,660 چیکار کردی؟ 344 00:21:18,660 --> 00:21:20,630 !هیچ کاری نکردم 345 00:21:20,630 --> 00:21:23,040 .....من همیشه جدی 346 00:21:26,590 --> 00:21:29,430 هی وای من، سرماخوردگی منو گرفتی؟ 347 00:21:29,430 --> 00:21:32,310 .نه، یه چیزی توی گلوم بود 348 00:21:33,610 --> 00:21:40,150 اگه تو تب کردی .دفعه ی بعدی من ام که کل بدنت رو پاک میکنم 349 00:21:42,070 --> 00:21:43,400 دفعه ی بعدی؟ 350 00:21:43,400 --> 00:21:44,720 کل بدنت؟ 351 00:21:44,720 --> 00:21:46,240 پاک میکنم؟ 352 00:21:48,360 --> 00:21:54,910 !خب، بیا بریم مدرسه و غیبت دیروز رو جبران کنیم 353 00:21:54,910 --> 00:21:57,910 {ED} 354 00:21:54,910 --> 00:22:34,910 : ترجمان 355 00:21:54,910 --> 00:22:34,910 kiakong 356 00:21:54,910 --> 00:22:34,910 Forums.Animworld.Net 357 00:22:34,910 --> 00:22:54,910 کانال زیرنویس انیم ورلد 358 00:22:34,910 --> 00:22:54,910 @AwSub 359 00:23:24,960 --> 00:23:27,960 {Preview} 360 00:23:24,960 --> 00:23:34,970 {\pos(776.999,581.143)\fs110\b1\bord3.25\c&H9061D8&\3c&H9061D8&\blur0.6}لباس، پنگوئن، خواهر بزرگ تر الکی 361 00:23:24,960 --> 00:23:34,970 {\pos(776.999,581.143)\fs110\b1\c&HFFFDFF&\blur0.6\1a&H00&}لباس، پنگوئن، خواهر بزرگ تر الکی 362 00:23:34,970 --> 00:23:39,980 {\an7\pos(0,0)\blur1\p1\c&HFFFFFF&\1a&H00&\3c&HFFFFFF&}m 59 178 l 68 165 81 151 97 139 113 136 132 135 153 141 166 151 176 167 184 184 189 204 194 229 196 249 198 278 198 306 198 324 196 343 187 361 172 376 152 382 128 381 113 383 96 378 82 368 71 350 61 329 52 299 48 273 45 247 47 221 50 200 363 00:23:34,970 --> 00:23:39,980 {\pos(122.285,305.778)\fs36\c&H020101&\blur0.45\fnB Koodak\b1}.....هی وای من .لیز خوردم و افتادم 364 00:23:34,970 --> 00:23:39,980 {\bord6.5\3c&H070707&\blur0.6\pos(819.333,80.334)}.ممنون که بیننده ی این انیمه هستید 365 00:23:34,970 --> 00:23:39,980 {\pos(996,634)}طراح این طرح، مانگاکا ی کوبایاشی سان چی نو میدو دوراگون هست 29022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.