All language subtitles for AnimWorld-kiakongSunohara-sounoKanrinin-san-07720p.ass_8530Dx1OLjRQu0y0oig4_1580865080

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,810 --> 00:00:43,020 !دیگه نمیتونم تحمل کنم 2 00:00:43,020 --> 00:00:46,720 !اگه اینقدر میترسی خب نگاه نکن 3 00:00:46,720 --> 00:00:49,770 .ولی تابستونه و برنامه های ترسناک 4 00:00:50,350 --> 00:00:52,540 .این برای باور کردن کافی است 5 00:00:52,540 --> 00:00:56,240 .و حالا، بیایید باری دیگر همان صحنه را دوباره ببینیم 6 00:00:56,240 --> 00:00:58,210 !داره میاد! داره میاد! داره میاد 7 00:00:58,210 --> 00:00:59,900 اون دیگه چیه؟ 8 00:01:02,910 --> 00:01:05,910 {OP} 9 00:01:02,910 --> 00:01:42,910 : ترجمان 10 00:01:02,910 --> 00:01:42,910 kiakong 11 00:01:02,910 --> 00:01:42,910 Forums.Animworld.Net 12 00:02:32,960 --> 00:02:35,960 {Part A} 13 00:02:32,960 --> 00:02:34,960 {\pos(878.858,536.143)\fs62\c&HDBDADC&\blur1.2}داستان *** بر اساس واقعیت 14 00:02:32,960 --> 00:02:34,960 {\pos(882.358,536.143)\fs62\c&H201337&\blur1.5}داستان *** بر اساس واقعیت 15 00:02:32,960 --> 00:02:34,960 {\pos(876.358,536.143)\fs62\c&H6D6843&\blur1.5}داستان *** بر اساس واقعیت 16 00:02:36,140 --> 00:02:40,230 کی از این چیزای بچگانه میترسه؟ 17 00:02:40,230 --> 00:02:43,850 تو... تو که خودت اون دفعه از فیلمای ترسناک میترسیدی چی میگی؟ 18 00:02:43,850 --> 00:02:45,260 .....او... اون موقع 19 00:02:45,800 --> 00:02:48,850 میگن اگه روح هارو .مسخره کنی، اونا نفرینت میکنن 20 00:02:51,300 --> 00:02:52,730 .مسخره است 21 00:02:54,110 --> 00:02:57,110 {\pos(646.713,300)\fs150\b1\c&HD88E8C&\blur0.75\1a&H14&\bord1.5\3c&HFFFFFF&}روح، تکلیف، ماساژ 22 00:02:57,690 --> 00:02:59,140 نا نا نا نا نا نا نا نا نا نا نا نا نا نا 23 00:02:59,140 --> 00:03:00,070 !نانا سان 24 00:03:00,520 --> 00:03:02,810 .لطفا اینجوری نترسونمون 25 00:03:03,630 --> 00:03:04,780 !چقدر خنده داره 26 00:03:05,230 --> 00:03:08,120 .یوچی راست میگه ها! مواظب باش 27 00:03:08,120 --> 00:03:13,670 .سونوهارا خیلی ساختمون قدیمیه !شایعات میگن که اینجا هم روح داره 28 00:03:15,940 --> 00:03:17,960 .شوخی کردم، شوخی 29 00:03:17,960 --> 00:03:20,390 نکنه ترسیدی؟ 30 00:03:20,390 --> 00:03:23,100 میخوای پیش اونه چان بخوابی؟ 31 00:03:23,100 --> 00:03:25,140 !مشـ... مشکلی پیش نمیاد 32 00:03:32,890 --> 00:03:34,310 اون دیگه چی بود؟ 33 00:03:34,310 --> 00:03:36,100 از... از اتاق کناری؟ 34 00:03:42,940 --> 00:03:45,700 .....صدا از اینجا میومد، ولی 35 00:03:50,620 --> 00:03:53,620 .شاید تصوراتمه .چیزی اینجا نیست 36 00:03:56,090 --> 00:03:58,550 {\b0\blur1\1a&H00&\3c&HFFFFFF&\pos(623.44,422.991)}اتاق سرپرست 37 00:03:58,920 --> 00:04:01,200 ......این اصلا اونجوری نیست 38 00:04:01,200 --> 00:04:05,260 آره، اومدم که بدونم .دلیل صدایی که میاد چیه 39 00:04:06,850 --> 00:04:08,150 .اومدم 40 00:04:10,520 --> 00:04:12,690 ها؟ چی شده شینا؟ 41 00:04:12,690 --> 00:04:15,470 چی؟ اتاق رو اشتباهی اومدم؟ 42 00:04:16,090 --> 00:04:18,650 نه، اینجا اتاق کانرینین سانه، نه؟ 43 00:04:19,000 --> 00:04:21,150 چی شده آکون؟ 44 00:04:22,190 --> 00:04:24,110 صدا؟ 45 00:04:24,680 --> 00:04:28,650 کنار اتاقت انباره 46 00:04:28,650 --> 00:04:31,580 .ولی الان کسی ازش استفاده نمیکنه 47 00:04:31,580 --> 00:04:34,400 کسی استفاده اش نمیکنه؟ 48 00:04:34,400 --> 00:04:36,030 انبار؟ 49 00:04:36,030 --> 00:04:36,670 .آره 50 00:04:37,120 --> 00:04:40,880 از داخل نمیشه رفت توش .درش بیرون توی حیاطه 51 00:04:40,880 --> 00:04:45,340 درش هم زنگ شده و سخت باز میشه .مامانبزرگ ام بهش میگفت اتاق معدوم شده 52 00:04:47,990 --> 00:04:51,270 راستی رئیس چرا اومدی اتاق کانرینین سان؟ 53 00:04:52,680 --> 00:04:57,310 یوزو چان امروز اومد بهم گفت !که میخواد پیش من بخوابه 54 00:04:58,020 --> 00:04:59,400 آکون تو هم میای؟ 55 00:04:59,980 --> 00:05:03,860 .شندیم که یه مستند درباره ی ارواح دیدین 56 00:05:04,360 --> 00:05:06,320 !نـ... نه برای این نیومدم 57 00:05:07,560 --> 00:05:08,780 .هی وای من 58 00:05:10,030 --> 00:05:12,220 !آروم باش !آروم باش 59 00:05:12,220 --> 00:05:14,060 .تصوارتمه، فقط تصوارتمه 60 00:05:21,210 --> 00:05:24,500 .این، انبار معدوم شده است 61 00:05:27,180 --> 00:05:28,840 !مـ... مشکلی نیست 62 00:05:28,840 --> 00:05:31,430 .یه مرد از این چیزا نمیترسه 63 00:05:34,840 --> 00:05:35,890 ها؟ 64 00:05:35,890 --> 00:05:38,740 مگه این اتاق معدوم شده نیست؟ 65 00:05:42,360 --> 00:05:44,820 .چراغاش روشنه، خیلی هم تمیزه 66 00:05:48,350 --> 00:05:49,910 کسی توشه؟ 67 00:05:55,660 --> 00:05:56,910 ها؟ 68 00:05:56,910 --> 00:05:59,520 آکیه که، چی شده اومدی اینجا؟ 69 00:05:59,520 --> 00:06:01,990 !اینو من باید بپرسم 70 00:06:01,990 --> 00:06:05,830 .صداش توی اتاق من میاد 71 00:06:05,830 --> 00:06:09,910 عصبانی که نیستی، بیشتر .انگار خیالت راحت شده 72 00:06:10,550 --> 00:06:12,280 .نـ...نه اینجوری نیست 73 00:06:12,280 --> 00:06:14,130 !ها! فهمیدم 74 00:06:14,130 --> 00:06:16,680 !ترسیده بودی که نکنه روحی چیزی باشه 75 00:06:16,680 --> 00:06:17,870 !چقدر خنده داره 76 00:06:17,870 --> 00:06:19,520 .خیلی نزدیکی 77 00:06:19,520 --> 00:06:22,320 اون به کنار، این چیه؟ 78 00:06:22,320 --> 00:06:24,480 !این چیه؟ تردمیله دیگه 79 00:06:24,930 --> 00:06:30,700 من برای اینکه بتونم هیکل خوبم .رو حفظ کنم، باید هر روز تمرین کنم 80 00:06:30,700 --> 00:06:32,570 آکی تو هم میای؟ 81 00:06:32,570 --> 00:06:33,240 تمرین های 82 00:06:33,240 --> 00:06:35,750 .شـ...ـبا..نه 83 00:06:37,220 --> 00:06:39,370 .نه ممنون 84 00:06:40,090 --> 00:06:42,380 .اصلا مرد نیستی 85 00:06:42,380 --> 00:06:45,570 .حالا که نگاه میکنم، خیلی چیزای دیگه هم هست 86 00:06:45,570 --> 00:06:48,720 .جایی که الان توش زندگی میکنم زیاد فضا نداره 87 00:06:48,720 --> 00:06:53,800 کسی هم از این اتاق استفاده نمیکنه .گفتم تمیزش کنم و خودم ازش استفاده کنم 88 00:06:54,200 --> 00:06:59,000 اونه چان همیشه روی اینکه من .زیاد خرج نکنم حساس بوده، پس این بین خودمون بمونه 89 00:06:59,000 --> 00:07:00,530 .که اینطور 90 00:07:00,530 --> 00:07:02,060 او او اونه چان؟ 91 00:07:02,360 --> 00:07:05,870 چون آکون بهم گفته بود، گفتم برم .ببینم که این صداه هایی که میاد برای چیه 92 00:07:05,870 --> 00:07:09,030 باورم نمیشه، بازم این همه چیز میز .خریدی که بیشترشون رو استفاده نمیکنی 93 00:07:09,420 --> 00:07:14,660 از فردا، توی همه ی غذاهات فلفل دلمه ای و .قارچ شیتاکه میریزم، تا ازشون خوشت بیاد 94 00:07:15,900 --> 00:07:19,000 !هر چیزی به جز اونا، اونه ساما 95 00:07:19,000 --> 00:07:19,970 !هر کاری بگی میکنم 96 00:07:19,970 --> 00:07:25,300 ترسناک ترین چیز توی سونوهارا .روح نیست، کانرینین سانه 97 00:07:25,300 --> 00:07:26,750 .واقعا 98 00:07:27,790 --> 00:07:32,390 .به همین دلیل، باید اینجا تمیز کنم 99 00:07:32,390 --> 00:07:36,430 حیفه بندازمشون دور، گفتم ببینم شماها میتونید نگه اشون دارید؟ 100 00:07:36,430 --> 00:07:38,970 .....یکی دوتا چیز مشکلی نیست، ولی 101 00:07:38,970 --> 00:07:42,940 .این خیلی بزرگه، کل فضای اتاق رو میگیره 102 00:07:51,740 --> 00:07:53,230 !رئیس 103 00:07:54,590 --> 00:07:56,050 !دیگه کفری شدم 104 00:07:56,050 --> 00:07:59,290 !من عمرا این تیکه آشغال رو بذارم توی اتاقم 105 00:08:00,530 --> 00:08:01,700 .خود کرده را تدبیر نیست 106 00:08:01,700 --> 00:08:03,120 هوی هوی 107 00:08:03,120 --> 00:08:05,290 .این خیلی گرونه ها، خرابش نکنی 108 00:08:05,290 --> 00:08:09,300 !اگه اینقدر مهمه بذار توی اتاق خودت 109 00:08:09,690 --> 00:08:12,470 .اتاق من خیلی کوچیکه، اصلا نمیشه 110 00:08:13,510 --> 00:08:15,140 !پس اینکارو بکنیم 111 00:08:15,520 --> 00:08:18,410 با این وسایل با همدیگه رقابت میکنیم 112 00:08:18,410 --> 00:08:19,940 .بازنده باید همه شون رو ببره 113 00:08:19,940 --> 00:08:21,780 چرا باید قبول کنم؟ 114 00:08:21,780 --> 00:08:25,170 .پس یوچی تو خیلی ضعیفی 115 00:08:25,170 --> 00:08:27,440 نکنه میترسی ببازی؟ 116 00:08:28,660 --> 00:08:30,320 .نمیتونم نشنیده بگیرم 117 00:08:30,320 --> 00:08:32,740 !من با قدیمم فرق کردم 118 00:08:35,910 --> 00:08:36,960 !بزن بریم 119 00:08:36,960 --> 00:08:39,120 .بازم یه چیزی داره شروع میشه 120 00:08:40,120 --> 00:08:41,830 .خب، بدون مقدمه بریم سر اصل مطلب 121 00:08:41,830 --> 00:08:45,160 .مسابقه ی استقامتی بین نانا و یوچی 122 00:08:45,160 --> 00:08:47,170 .شماها هم بشین داورا 123 00:08:47,490 --> 00:08:49,420 !رئیس، تلاشت رو بکن 124 00:08:49,420 --> 00:08:50,920 !باشه! میبرمش 125 00:08:50,920 --> 00:08:53,750 رئیس ورزشش خوبه؟ 126 00:08:53,750 --> 00:08:59,180 نمره ی ورزشش که خوبه .ولی حریفش نانا سنپایه 127 00:08:59,180 --> 00:09:01,640 .پس، اول رولر شکمی 128 00:09:02,020 --> 00:09:04,160 .اینجوری استفاده میشه 129 00:09:04,160 --> 00:09:04,980 .خوب نگاه کن 130 00:09:17,950 --> 00:09:21,190 .هوی هوی داور، باید خوب به مسابقه نگاه کنی 131 00:09:21,190 --> 00:09:23,550 ......آره، ولی بازم 132 00:09:31,420 --> 00:09:33,420 !ایول! من بردم 133 00:09:36,340 --> 00:09:38,450 .بعدش توپ بالانس 134 00:09:38,450 --> 00:09:42,610 برای تمرین دادن ماهیچه های نزدیک کننده عالیه، و چی بهتر از تمرین انعطاف؟ 135 00:09:42,610 --> 00:09:45,770 .بعدش هم، اینجوری هم میتونی ازش استفاده کنی 136 00:09:55,150 --> 00:09:57,850 .هوی هوی آکی، خوب نگاه کن 137 00:09:57,850 --> 00:09:59,280 این کارات عمدیه، نه؟ 138 00:10:07,830 --> 00:10:10,070 !بازم من بردم 139 00:10:10,070 --> 00:10:13,090 ولی، سومیچی تو حالت خوبه؟ .همه اش اشتباه داوری کردی 140 00:10:13,090 --> 00:10:16,280 ببخشید، اینقدر نازه که دستم .خود به خود حرکت کرد 141 00:10:16,280 --> 00:10:18,550 مگه مسابقه ی ناز بودنه؟ 142 00:10:18,550 --> 00:10:23,150 بازم میخوای ادامه بدی؟ .بگو من بردم و خودتو راحت کن 143 00:10:23,790 --> 00:10:26,180 !این دفعه من وسیله رو انتخاب میکنم 144 00:10:26,180 --> 00:10:28,040 .اوه؟ باشه 145 00:10:28,040 --> 00:10:29,520 چی رو انتخاب میکنی؟ 146 00:10:29,520 --> 00:10:30,710 !اون 147 00:10:34,190 --> 00:10:36,450 .رئیس، 5 دقیقه گذشت 148 00:10:37,060 --> 00:10:38,810 !هنوز میتونم ادامه بدم 149 00:10:39,940 --> 00:10:41,080 !فهمیدم 150 00:10:41,080 --> 00:10:43,730 رئیس داره از وزن کم بدنش !به عنوان برگ برنده اش استفاده میکنه 151 00:10:43,730 --> 00:10:46,410 !نقطه ی ضعفش تبدیل به نقطه ی قوتش شد 152 00:11:00,140 --> 00:11:01,720 .دیگه نمیتونم 153 00:11:06,600 --> 00:11:08,350 .رئیس برد 154 00:11:08,350 --> 00:11:10,560 !قدرت منو داشته باش 155 00:11:10,880 --> 00:11:14,440 اگه اینقدر سر و صدا کنید .همسایه هارو اذیت میکنید 156 00:11:14,440 --> 00:11:16,720 .آ، کانرینین سان 157 00:11:16,720 --> 00:11:20,150 داشتیم مسابقه میدادیم که ببینیم .کی باید تردمیل رو ببره 158 00:11:21,880 --> 00:11:26,970 ولی اگه بذارید توی اتاقاتون .روی کف اتاقتون خش میندازه 159 00:11:26,970 --> 00:11:29,370 چطوره بذاریم توی انبار بمونه؟ 160 00:11:30,540 --> 00:11:32,960 پس این مسابقه کشک؟ 161 00:11:32,960 --> 00:11:35,960 {Part B} 162 00:11:43,730 --> 00:11:47,010 .این دیوار خیلی سریع خشک میشه 163 00:11:47,010 --> 00:11:49,350 .خب، خسته نباشی 164 00:11:49,820 --> 00:11:52,400 .ممنونم که کمک کردی، آکون 165 00:11:52,400 --> 00:11:54,120 .خوا... خواهش میکنم 166 00:11:55,560 --> 00:11:58,410 .چون لباسش خیسه میشه زیرش رو دید 167 00:11:58,410 --> 00:12:02,180 توی تابستون اگه خیس .بشی، خیلی حس خوبی داره 168 00:12:05,470 --> 00:12:09,200 بـ... بنظرم بیرون با این ......لباس، یکمی چیزه 169 00:12:09,730 --> 00:12:11,810 .لباس شناست، مشکلی نیست 170 00:12:11,810 --> 00:12:14,380 !ولی من مشکل دارم 171 00:12:17,540 --> 00:12:20,400 .پس من میرم سطل هارو خالی کنم 172 00:12:20,960 --> 00:12:23,500 .من میکنم، لازم نیست 173 00:12:23,500 --> 00:12:27,220 و... ولی نمیتونم بذارم یه خانم .همچین چیز سنگینی رو برداره 174 00:12:27,220 --> 00:12:29,210 .آکون خیلی مهربونی 175 00:12:29,210 --> 00:12:33,040 پس، من یکم از انرژیت .رو جذب میکنم تا من برش دارم 176 00:12:33,040 --> 00:12:33,830 .بزن بریم 177 00:12:36,450 --> 00:12:38,520 .واقعا باید قوی تر بشم 178 00:12:38,980 --> 00:12:44,890 میدونم که طوری نشون میده که .کارش راحته، ولی در واقع خیلی سخته 179 00:12:44,890 --> 00:12:48,520 .کاشکی بتونم یجوری کمکش کنم 180 00:12:48,520 --> 00:12:49,890 چیزی ذهنت رو مشغول کرده؟ 181 00:12:50,880 --> 00:12:53,420 داره میگه : دیوار گوش داره، در هم چشم 182 00:12:50,880 --> 00:12:53,420 .دیوار موش داره، موش هم گوش داره 183 00:12:53,420 --> 00:12:56,210 !مشکلی داری؟ نگران نباش! کازامی یوری اینجاست 184 00:12:57,420 --> 00:12:59,420 .مشکلت رو فهمیدم 185 00:12:59,420 --> 00:13:02,710 .واقعا آیاکا سان کارش خیلی سخته 186 00:13:04,040 --> 00:13:05,840 ماساژ دادنش چطوره؟ 187 00:13:05,840 --> 00:13:08,430 !ماساژ؟ خوبه 188 00:13:08,430 --> 00:13:11,800 .خوب موقعیه .تازه یه تکنیک جدید رو کامل توش استاد شدم 189 00:13:11,800 --> 00:13:14,390 .و حالا میتونم به تو منتقلش کنم 190 00:13:14,710 --> 00:13:17,430 .برای همین، سومیره چان، امروز به کمکت احتیاج داریم 191 00:13:17,430 --> 00:13:18,860 منظورت چیه؟ 192 00:13:21,570 --> 00:13:24,620 چطوره باید منو ببندی؟ 193 00:13:24,620 --> 00:13:27,160 .چون اگه نبندمت لگد میزنی 194 00:13:28,310 --> 00:13:30,850 نکنه دوباره میخوای اون کارو باهام بکنی؟ 195 00:13:30,850 --> 00:13:34,310 سومیره چان، بهت حس خوبی میده، مشکلش کجاست؟ 196 00:13:35,320 --> 00:13:38,250 .ولی، دیگه اون ماساژ روی من جواب نمیده 197 00:13:43,070 --> 00:13:45,420 این امنه؟ 198 00:13:45,420 --> 00:13:47,180 .از جهات مختلف 199 00:13:47,180 --> 00:13:49,160 .گفته بود که خیلی ریلکسش میکنه 200 00:13:49,160 --> 00:13:51,140 .سومیره چان تاییدش میکنه 201 00:13:51,140 --> 00:13:53,080 .شینا کون، حالا تو امتحان کن 202 00:13:53,080 --> 00:13:55,790 نکته اش اینه که .باید اینجا رو خوب فشار بدی 203 00:13:59,680 --> 00:14:01,170 .منو دست کم نگیر 204 00:14:01,170 --> 00:14:03,900 امکان نداره تازه کاری .مثل تو بهم حس خوبی بده 205 00:14:04,280 --> 00:14:05,500 اینجوری؟ 206 00:14:09,530 --> 00:14:13,550 حس میکنم چیزی که بهم یاد داد خیلی چیز مشکوکیه 207 00:14:13,550 --> 00:14:17,450 ولی اگه بتونه کمک کنه .که کانرینین سان یکمی ریلکس کنه 208 00:14:17,450 --> 00:14:20,990 ولی چجوری ازش بپرسم که میخوام ماساژت بدم؟ 209 00:14:20,990 --> 00:14:24,710 اگه برم یهویی بهش بگم .که "میخوام ماساژت بدم" خیلی عجیبه 210 00:14:24,710 --> 00:14:27,320 ......باید طبیعی جلوه کنه، طبیعی 211 00:14:33,140 --> 00:14:34,380 !کانرینین سان 212 00:14:34,380 --> 00:14:35,960 چی شده؟ 213 00:14:35,960 --> 00:14:38,310 اگه خوراکی میخوای .دارم آماده میکنم 214 00:14:38,310 --> 00:14:40,740 !بفرما 215 00:14:41,680 --> 00:14:43,000 نامه ی عاشقانه است؟ 216 00:14:43,000 --> 00:14:45,700 .....نه، اوجوری نیست 217 00:14:47,660 --> 00:14:49,280 .کوپن ماساژ شونه 218 00:14:49,280 --> 00:14:50,160 .هی وای من 219 00:14:50,160 --> 00:14:55,060 گفنم، اگه بتونم یکمی .بهت کمک کنم تا استراحت کنی 220 00:14:56,260 --> 00:14:57,910 .چه پسر خوبی 221 00:14:59,240 --> 00:15:02,160 میتونم الان یکیش رو استفاده کنم؟ 222 00:15:02,160 --> 00:15:03,130 !آره 223 00:15:09,370 --> 00:15:12,440 یکمی محکم تر بزنی هم .مشکلی پیش نمیاد 224 00:15:12,440 --> 00:15:13,830 .آ، باشه 225 00:15:13,830 --> 00:15:17,430 نمیتونم بهونه ای جور کنم تا .جایی به جز شونه اش رو ماساژ بدم 226 00:15:18,020 --> 00:15:20,480 .پس باید خودم شروعش کنم 227 00:15:22,960 --> 00:15:26,230 نه، خب، کانرینین سان .داری همیشه کار میکنی 228 00:15:26,230 --> 00:15:29,700 .گفتم یکمی کمک کنم ریلکس کنی 229 00:15:30,970 --> 00:15:32,660 .آکون، منحرف 230 00:15:36,360 --> 00:15:39,330 خب، تکنیکی که یوری .سان بهم یاد داد رو با تمام زورم استفاده میکنم 231 00:15:39,330 --> 00:15:40,210 !اینجا 232 00:15:41,670 --> 00:15:45,190 .ها؟ مثل یاماناشی سنپای صدا نمیده 233 00:15:55,910 --> 00:15:58,060 .آکون، دیگه کافیه 234 00:15:58,060 --> 00:15:59,350 ....ها؟ ولی هنوز تموم 235 00:15:59,350 --> 00:16:01,640 .خیلی کمکم کردی 236 00:16:01,640 --> 00:16:03,980 .آکون خیلی حرفه ای هستی 237 00:16:05,740 --> 00:16:09,150 امروز برات بیشتر از همیشه .خوراکی میارم 238 00:16:09,910 --> 00:16:13,720 یعنی کانرینین سان داره بهم الکی مهربونی میکنه؟ 239 00:16:15,570 --> 00:16:18,420 روی آیاکا سان کار نکرد؟ 240 00:16:18,420 --> 00:16:20,290 .عجیبه 241 00:16:20,630 --> 00:16:23,030 دقیقا همون جوری که بهت یاد دادم کردی؟ 242 00:16:23,030 --> 00:16:25,170 !دیگه همینجوری یهویی نیایید توی اتاق 243 00:16:26,070 --> 00:16:28,380 .شما ها، تمومش کنید 244 00:16:29,560 --> 00:16:32,860 .شاید سومیره چان زیادی حساسه 245 00:16:32,860 --> 00:16:35,840 .یا اینکه آیاکا سان خیلی تحملش بالاست 246 00:16:38,030 --> 00:16:39,560 !نانا ساما! نجاتمون بده 247 00:16:38,990 --> 00:16:42,020 .ها؟ همون کسایی که توی استخر بودن 248 00:16:39,560 --> 00:16:42,020 .هنوز تکالیفمون رو تموم نکردیم 249 00:16:42,020 --> 00:16:46,310 .مشکلی ندارم، ولی دیگه خیلی دقیقه ی نودی دارید کار میکنید 250 00:16:46,310 --> 00:16:51,080 فقط توی تعطیلات تابستونی میتونیم !بدن نیمه لخت پسرای کوچیک رو ببینیم 251 00:16:51,080 --> 00:16:53,400 پس هر روز توی استخر بودید؟ 252 00:16:53,720 --> 00:16:55,660 چیکار کنم؟ 253 00:16:55,660 --> 00:16:56,780 !آ، فهمیدم 254 00:16:56,780 --> 00:16:58,660 !آکی پیدات کردم 255 00:16:59,050 --> 00:17:01,840 !ها! همون پسره است که توی استخر دیدیمش 256 00:17:01,840 --> 00:17:03,270 .آره 257 00:17:03,270 --> 00:17:05,680 میای با اونه چان ها خوش بگذرونی؟ 258 00:17:05,680 --> 00:17:07,770 .مطمئنم که بهم خوش نمیگذره 259 00:17:07,770 --> 00:17:10,580 ازش به عنوان جایزه برای اینکه .تمرکز کنید استفاده میکنم 260 00:17:10,580 --> 00:17:14,410 هر صفحه ای رو که تموم .کردید، برای 10 ثانیه میتونید هر کاری که میخواید با آکی بکنید 261 00:17:15,380 --> 00:17:17,700 یعنی چی هر چی دلتون میخواد؟ 262 00:17:17,700 --> 00:17:18,720 !نمیخوام 263 00:17:19,200 --> 00:17:24,530 آکی اگه کمکشون نکنی، شاید .نتنونن تکالیفشون رو تموم کنن 264 00:17:24,530 --> 00:17:28,410 .اگه نکنیم، بهمون میگن دانش آموز درس نخون 265 00:17:28,410 --> 00:17:30,190 .تقصیرش میافته گردن تو 266 00:17:33,360 --> 00:17:35,990 .فقط کارای عجیب نکنید 267 00:17:42,700 --> 00:17:43,880 !یه صفحه تموم شد 268 00:17:43,880 --> 00:17:44,660 !چقدر سریع 269 00:17:45,100 --> 00:17:49,390 واقعا اگه پای یه پسر .جوون وسط باشه، تمرکزت حرف نداره 270 00:17:49,390 --> 00:17:50,760 .خیلی خنده داره 271 00:17:50,760 --> 00:17:52,170 .بفرما، 10 ثانیه 272 00:17:55,090 --> 00:17:57,470 .....خـ... خب، اگه در همین حد باشه 273 00:17:59,720 --> 00:18:01,300 .دو صفحه تمام 274 00:18:01,300 --> 00:18:03,180 .پس 20 ثانیه 275 00:18:10,490 --> 00:18:12,160 .چه واکنش نازی 276 00:18:14,750 --> 00:18:16,830 !سه صفحه تمام 277 00:18:16,830 --> 00:18:19,070 سی... سی ثانیه؟ 278 00:18:22,520 --> 00:18:24,750 !استفاده ی غیر قانونی از دست 279 00:18:24,750 --> 00:18:28,680 جذب کردن انرژی جوون ها .با لمس مستقیم راحت تره 280 00:18:28,680 --> 00:18:30,750 مگه شیطانی چیزی هستی؟ 281 00:18:30,750 --> 00:18:33,000 .خب، 30 ثانیه تموم شد 282 00:18:33,000 --> 00:18:35,230 .اه، دفعه ی بعدی میکنمش 60 ثانیه 283 00:18:35,230 --> 00:18:37,970 .جون جدتون ولم کنید 284 00:18:38,610 --> 00:18:41,520 و به همین ترتیب .خیلی سریع تکالیفشون رو مینوشتن 285 00:18:41,520 --> 00:18:43,140 مای سان مای سان مای سان 286 00:18:43,590 --> 00:18:46,600 .کاراشون هم همینجوری بزرگ و بزرگ تر میشد 287 00:18:46,600 --> 00:18:49,380 .پسر از کار افتاد 288 00:18:49,380 --> 00:18:52,060 .خیلی ازش کار کشیدیم، یه استراحتی بکنیم 289 00:18:52,420 --> 00:18:53,940 .چایی آوردم 290 00:18:53,940 --> 00:18:56,400 !اونه چان خوب موقعی اومدی 291 00:18:56,400 --> 00:18:58,270 داریم استراحت میکنیم 292 00:18:58,270 --> 00:19:01,240 اگه نمیدونید، بازی ای که توش به اندازه ی افراد چوب هست و یکی از چوب ها روش نوشته شاه یا اینکه رنگ شده، بقیه از 1 تا تعداد افراد منهای یک شماره گزاری شدن، پادشاه هر دستوری میتونه بده و باید دستورش اجرا بشه، ولی باید با شماره ها کار کنه 293 00:18:58,270 --> 00:19:01,240 اونه سان میای با هم بازی پادشاه بکنیم؟ 294 00:19:01,240 --> 00:19:04,280 .چرا بازی پادشاه؟ خیلی خنده داره 295 00:19:04,280 --> 00:19:06,090 منظورت چیه چرا؟ 296 00:19:06,090 --> 00:19:08,570 عمرا بذارم همچین !فرصت خوبی از دستم بره 297 00:19:08,570 --> 00:19:11,380 .مای تو واقعا از پسرای کوچیک خوشت میاد 298 00:19:11,380 --> 00:19:13,820 منم میتونم بازی کنم؟ 299 00:19:13,820 --> 00:19:15,390 .معلومه که آره 300 00:19:15,390 --> 00:19:18,550 .فقط نگی که بشینید درس بخونید 301 00:19:19,450 --> 00:19:22,390 .باشه، ولی بعد بازی بشینید تمومش کنید 302 00:19:22,390 --> 00:19:25,710 .آ! فهمیدم! یکم صبر کنید 303 00:19:26,350 --> 00:19:28,420 !منم شدم دانش آموز 304 00:19:28,420 --> 00:19:29,850 !ایول 305 00:19:32,200 --> 00:19:34,200 شاه کیه؟ 306 00:19:34,200 --> 00:19:35,940 چرا منم باید بازی کنم؟ 307 00:19:37,280 --> 00:19:39,310 چه دستوری بدم؟ 308 00:19:39,310 --> 00:19:41,150 !اوچی فوجی چشماش برق میزنه 309 00:19:41,150 --> 00:19:43,230 .بازی پوکی، که توش دو نفر از دو طرفش میخورن، هر کی بشکنتش میبازه 310 00:19:41,150 --> 00:19:43,230 .شماره ی یک و سه، این 311 00:19:43,230 --> 00:19:44,780 !اوه! چه آماده 312 00:19:45,080 --> 00:19:46,660 .من یکم 313 00:19:46,660 --> 00:19:47,990 .من سه 314 00:19:49,700 --> 00:19:51,620 .بیا آکون 315 00:19:59,880 --> 00:20:03,340 !نزدیکه نزدیکه نزدیکه نزدیکه نزدیکه نزدیکه 316 00:20:03,340 --> 00:20:04,420 !دیگه نمیتونم 317 00:20:04,420 --> 00:20:06,050 .خوش بحالش 318 00:20:06,050 --> 00:20:08,650 !بیایید ما هم همین دستور رو بدیم 319 00:20:08,650 --> 00:20:10,690 !منم دلم میخواد با آکی اینکارو یکنم 320 00:20:12,430 --> 00:20:14,350 شاه کیه؟ 321 00:20:14,350 --> 00:20:16,200 !من شاهم 322 00:20:16,200 --> 00:20:18,050 پس، شاه و شماره ی دو 323 00:20:18,050 --> 00:20:19,190 !پسر، بیا 324 00:20:19,190 --> 00:20:21,110 .آ، بازم منم 325 00:20:21,110 --> 00:20:23,070 .حیف شد 326 00:20:23,590 --> 00:20:25,510 .چه بوی خوبی میده 327 00:20:26,820 --> 00:20:27,990 .اونه ساما 328 00:20:27,990 --> 00:20:29,240 .هی وای من 329 00:20:29,760 --> 00:20:31,710 شاه کیه؟ 330 00:20:31,710 --> 00:20:33,960 !اوچی فوجی! بازم تو 331 00:20:33,960 --> 00:20:35,540 .شاه و سه 332 00:20:35,540 --> 00:20:37,750 .وای، بازم من 333 00:20:38,600 --> 00:20:40,010 .اونه ساما 334 00:20:40,010 --> 00:20:41,170 .هی وای من 335 00:20:41,170 --> 00:20:44,220 .همه جذب کانرینین سان شدن 336 00:20:45,140 --> 00:20:47,970 .حالا من شدم شاه 337 00:20:47,970 --> 00:20:49,810 .پس، یک و چهار 338 00:20:54,140 --> 00:20:57,930 یکم این کارو کردن جلوی بقیه خجالت آوره 339 00:20:57,930 --> 00:20:59,960 .....ولی اگه دستور اونه ساما باشه 340 00:20:59,960 --> 00:21:02,610 جواب : جو یوری 341 00:20:59,960 --> 00:21:02,610 این دیگه چه جویه؟ 342 00:21:03,930 --> 00:21:06,820 !من اصلا شاه نشدم! حوصله ام سر رفت 343 00:21:07,780 --> 00:21:09,760 .آکی، با منم بکن 344 00:21:09,760 --> 00:21:10,830 .....صبر کن 345 00:21:12,030 --> 00:21:14,040 .هی وای، ببین ساعت چنده 346 00:21:14,360 --> 00:21:16,520 .باید برم شام رو آماده کنم 347 00:21:17,080 --> 00:21:18,780 شماها تکالیفتون تموم شده؟ 348 00:21:24,590 --> 00:21:26,260 .خسته شدم 349 00:21:26,260 --> 00:21:30,380 راستی آکی، شنیدم که اون روزی .اونه چان رو ماساژ دادی 350 00:21:30,380 --> 00:21:32,930 .آره، یوری سان بهم یاد داد 351 00:21:32,930 --> 00:21:34,230 پسر ماساژم بده؟ 352 00:21:34,230 --> 00:21:37,210 مارو هم ماساژ میدی؟ ها؟ 353 00:21:37,210 --> 00:21:38,690 ها؟ ها؟ ها؟ ها؟ ها؟ 354 00:21:39,360 --> 00:21:41,080 .با... باشه 355 00:21:41,080 --> 00:21:42,900 !ایول 356 00:21:48,190 --> 00:21:49,570 .خب، شروع میکنم 357 00:21:49,570 --> 00:21:51,660 اینجا بود؟ 358 00:21:54,910 --> 00:21:57,910 {ED} 359 00:21:54,910 --> 00:22:34,910 : ترجمان 360 00:21:54,910 --> 00:22:34,910 kiakong 361 00:21:54,910 --> 00:22:34,910 Forums.Animworld.Net 362 00:22:34,910 --> 00:22:54,910 کانال زیرنویس انیم ورلد 363 00:22:34,910 --> 00:22:54,910 @AwSub 364 00:23:24,920 --> 00:23:27,920 {Preview} 365 00:23:24,920 --> 00:23:34,930 {\b0\bord3.25\3c&H9061D8&\blur0.6\pos(745.799,577.943)}گوش پاک کردن، بچه ی گمشده، آتش بازی 366 00:23:24,920 --> 00:23:34,930 {\b0\blur0.6\pos(745.799,577.943)\1a&H00&}گوش پاک کردن، بچه ی گمشده، آتش بازی 32174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.