All language subtitles for AnimWorld-kiakongSunohara-sounoKanrinin-san-05720p.ass_szO7FSl28lmuYxYIpDHQ_1580865073
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,280 --> 00:00:05,650
!خورشید میتابه
2
00:00:06,140 --> 00:00:07,610
!لباس شنا ی سکسی
3
00:00:07,960 --> 00:00:09,320
!دریای آبی
4
00:00:11,490 --> 00:00:13,850
!{\an8}اینجوری که تابستون، تابستون نیست
5
00:00:13,850 --> 00:00:16,740
.{\an8}حالا خوبه خودت همه ی کارا رو خودت گفتی که انجام بدم
6
00:00:16,740 --> 00:00:19,330
.{\an8}تازشم، تازه فصل بارون تموم شده
7
00:00:19,330 --> 00:00:20,790
.{\an8}از اون چیزی که فکر میکردم بزرگ تره
8
00:00:20,790 --> 00:00:23,550
مهم تر از اینا، چرا توی حیاط یه استخر گذاشتی؟
9
00:00:23,550 --> 00:00:25,750
.نزدیک ترین استخر، از اینجا خیلی دوره
10
00:00:27,160 --> 00:00:30,990
تو فقط میخواستی لباس شنای جدیدت رو به همه نشون بدی، نه؟
11
00:00:32,390 --> 00:00:34,990
!ایـ... اینجوری نیست
12
00:00:49,130 --> 00:00:51,630
!عـ... عقب نشینی استراتژیکی
13
00:00:52,090 --> 00:00:53,200
عقب نشینی؟
14
00:00:53,990 --> 00:00:56,990
{OP}
15
00:00:53,990 --> 00:01:33,990
: ترجمان
16
00:00:53,990 --> 00:01:33,990
kiakong
17
00:00:53,990 --> 00:01:33,990
Forums.Animworld.Net
18
00:02:23,950 --> 00:02:26,950
{Part A}
19
00:02:23,950 --> 00:02:26,950
{\pos(646.713,300)\fs130\b1\c&H8DC55E&\blur0.75\1a&H10&\3c&HF4FAFE&}هندوانه، سنسی، مستی
20
00:02:30,480 --> 00:02:32,470
.همه ی لباسام خیس شد
21
00:02:35,050 --> 00:02:36,870
.نگران نباش
22
00:02:36,870 --> 00:02:38,650
.لباس شنام رو پوشیدم، مشکلی نیست
23
00:02:38,650 --> 00:02:40,890
....نه، مسئله این نیست
24
00:02:41,610 --> 00:02:43,620
پس مشکل چیه؟
25
00:02:45,150 --> 00:02:47,350
....خـ.... خب
26
00:02:47,650 --> 00:02:49,480
.نه، چیزی نیست
27
00:02:49,480 --> 00:02:54,070
یکم واکنشت نسبت به
زمانی که لباس شنای منو دیدی زیادی فرق نداره؟
28
00:02:54,600 --> 00:02:57,630
.راستی، اولین باره که این لباس شنات رو میبینم
29
00:02:57,630 --> 00:02:59,340
کی خریدیش؟
30
00:03:00,350 --> 00:03:02,770
.اینو یوری مجبورم کرد بخرم
31
00:03:02,770 --> 00:03:05,030
!خیلی نازه
32
00:03:05,030 --> 00:03:07,790
!آره! خیلی بهت میاد
33
00:03:07,790 --> 00:03:09,570
!اذیتم نکن دیگه
34
00:03:09,570 --> 00:03:11,920
یوری تو هم یدونه جدید خریدی؟
35
00:03:15,150 --> 00:03:16,380
بهم میاد؟
36
00:03:16,380 --> 00:03:17,640
ها؟
37
00:03:17,640 --> 00:03:21,550
ولی اون دفعه ای که با هم
رفتیم یدونه مایو یه تیکه نخریده بودی؟
38
00:03:21,550 --> 00:03:23,220
....آره، ولی
39
00:03:23,220 --> 00:03:25,930
.سینه هام بازم بزرگ تر شدن
40
00:03:27,310 --> 00:03:31,410
حالا اونی که من خریده بودم اطراف
.....سینه اش برام گشاد بود، برای همین رفتم عوضش کردم
41
00:03:31,410 --> 00:03:33,650
!احساس میکنم در حقم ظلم شده لعنتی
42
00:03:36,950 --> 00:03:38,960
.واقعا چقدر گرمه
43
00:03:38,960 --> 00:03:41,140
.دیگه داریم به تعطیلات تابستونی میرسیم
44
00:03:41,140 --> 00:03:42,860
.شینا
45
00:03:43,330 --> 00:03:46,270
تو که به چیز مشکوکی فکر نمیکنی که؟
46
00:03:47,340 --> 00:03:49,340
.مثلا اینکه بیای این تو
47
00:03:49,340 --> 00:03:50,710
!ورود پسرا ممنوعه
48
00:03:51,360 --> 00:03:54,920
.فقط توی این موقع باهام مثل یه پسر برخورد میکنی
49
00:03:54,920 --> 00:03:56,310
!آکون
50
00:03:58,570 --> 00:04:01,170
چی شده، کانرینین سان؟
51
00:04:02,220 --> 00:04:05,340
هندونه قاچ کردم، میبریش بیرون؟
52
00:04:05,340 --> 00:04:07,510
!لطفا یه لباسی چیزی بپوشید
53
00:04:07,510 --> 00:04:09,560
!لباس شناست
54
00:04:11,770 --> 00:04:14,850
.منم گفتم مثل بقیه لباس شنا بپوشم
55
00:04:16,220 --> 00:04:18,110
.خیلی خنک و خوبه
56
00:04:22,200 --> 00:04:23,250
آکون؟
57
00:04:24,080 --> 00:04:26,600
صورتت قرمزه! حالت خوبه؟
58
00:04:26,600 --> 00:04:27,630
گرمازده شدی؟
59
00:04:27,630 --> 00:04:29,450
!هیـ.... هیچی نیست
60
00:04:30,250 --> 00:04:33,160
آکون تو چرا لباس شنا نمیپوشی؟
61
00:04:33,160 --> 00:04:34,670
.خیلی خنک میشی
62
00:04:34,670 --> 00:04:37,000
.درسته
63
00:04:38,260 --> 00:04:40,170
!اگه بپوشم میتونم بدن مردونه ام رو نشون بدم
64
00:04:40,170 --> 00:04:43,630
.اون موقع میفهمن که چه مردی......... نیستم
65
00:04:43,920 --> 00:04:46,760
!نمیتونم بدن لختم رو به دخترا نشون بدم
66
00:04:46,760 --> 00:04:49,240
.فکر کنم برای این حرف یکمی دیر شده
67
00:04:50,910 --> 00:04:53,520
!نگران نباش
68
00:04:59,080 --> 00:05:00,840
چرا در میری؟
69
00:05:00,840 --> 00:05:03,690
!لطفا با اون لباس منو نگیرید
70
00:05:12,680 --> 00:05:15,440
آکون نمیری توی استخر آب بازی کنی؟
71
00:05:15,440 --> 00:05:18,590
.جرات ندارم برم توش
72
00:05:18,590 --> 00:05:21,320
بعد از این که سه تایی شون رفتن بیرون چی؟
73
00:05:21,320 --> 00:05:25,040
.توی استخر بادی تنهایی بازی کردن، یکمی خجالت آوره
74
00:05:25,610 --> 00:05:29,550
پس.... اگه دو تایی مون باشیم خجالت نمیکشی؟
75
00:05:33,840 --> 00:05:36,460
!او... اون جوری بیشتر خجالت میکشم
76
00:05:36,460 --> 00:05:38,020
واقعا؟
77
00:05:38,320 --> 00:05:42,220
!حالا که فکرش رو میکنم، الان توی وضعیت خوبیم
78
00:05:42,220 --> 00:05:47,520
میتونم خیلی خوب به کانرینین سان
.....که لباس شنا پوشیده نگاه کنم
79
00:05:51,100 --> 00:05:52,310
!واقعا نمیتونم
80
00:05:55,800 --> 00:05:57,500
!چه حالی داد
81
00:05:57,940 --> 00:05:59,900
.خب، تو استخر رو جمع کن
82
00:05:59,900 --> 00:06:02,130
.مثل همیشه خیلی زورگو
83
00:06:05,840 --> 00:06:10,140
.واقعا تنهایی رفتن توش یکمی خجالت آوره
84
00:06:15,880 --> 00:06:17,390
خنکه، نه؟
85
00:06:17,840 --> 00:06:22,360
این همه زحمت کشیدی درستش کردی
.اگه خودت نری توش حیفه
86
00:06:22,900 --> 00:06:26,940
یعنی به فکر من بوده؟
87
00:06:28,960 --> 00:06:33,250
.ولی کاشکی میذاشتی که لباس شنام رو بپوشم
88
00:06:35,110 --> 00:06:36,340
.هی وای من، راست میگی
89
00:06:36,340 --> 00:06:38,620
.....کانرینین سان
90
00:06:38,620 --> 00:06:39,710
!ببخشید
91
00:06:44,960 --> 00:06:46,670
.هه؟ یوری سانه
92
00:06:49,370 --> 00:06:51,470
از چی داره عکس میگیره؟
93
00:06:54,030 --> 00:06:57,960
دارم از اشباح عکس میگیرم
.که برای برنامه ی توی تلوزیون بفرستم
94
00:06:57,960 --> 00:06:59,880
.هر سال میفرستم
95
00:06:59,880 --> 00:07:01,480
تو تو تو... توی عکسا روحا معلوم میشن؟
96
00:07:03,190 --> 00:07:08,140
ببخشید فکر نمیکردم که اینقدر
.بترسی، شوخی کردم
97
00:07:09,250 --> 00:07:14,250
هر وقت که دوربین جدید میخرم
.دلم میخواد از همه چی عکس بگیرم
98
00:07:14,250 --> 00:07:16,170
.پس قضیه از این قراره
99
00:07:16,170 --> 00:07:18,080
.آره، از این قراره
100
00:07:21,060 --> 00:07:25,610
سوترا : کلامت قصار در آیین بودا یا هندو، برای اطلاعات بیشتر ر.ک. ویکیپدیا
101
00:07:21,060 --> 00:07:25,610
منم هر وقت که خودکار جدید میخرم
.دلم میخواد که بشینم سوترا رو بنویسم
102
00:07:26,160 --> 00:07:29,050
توضیحاتش مفصله، توی ویکیپدیا هم فارسی نشده، ولی همین کافیه که بدونید کسایی که مثلا به آگاهی بودایی رسدن، ولی اینطور نیست، مثلا نیت یا هیکیکوموری ان
103
00:07:26,160 --> 00:07:29,050
این جوریه که بچه های نسل ساتوری ان؟
104
00:07:29,380 --> 00:07:32,010
چجور عکسایی میگیری؟
105
00:07:32,010 --> 00:07:34,010
.چیز خاص و جالبی نیستن
106
00:07:38,530 --> 00:07:41,090
خیلی... هنریه، نه؟
107
00:07:41,090 --> 00:07:43,190
.نمیخواد زور بزنی که ازم تعریف کنی
108
00:07:44,130 --> 00:07:44,770
.ای وای
109
00:07:45,960 --> 00:07:47,970
.....این... این عکس
110
00:07:51,590 --> 00:07:55,750
اگه دیده باشیش، شینا کون
.متاسفانه از اینجا ناپدید میشی
111
00:07:57,240 --> 00:07:58,910
!من هیچی ندیدم
112
00:07:59,500 --> 00:08:00,610
.یوری
113
00:08:00,610 --> 00:08:02,360
.اِ، سومیره چان
114
00:08:02,360 --> 00:08:04,430
یه لحظه وقت داری؟
115
00:08:04,430 --> 00:08:07,250
.نمیشه، شینا کون داره نگاهمون میکنه
116
00:08:07,250 --> 00:08:09,760
.لطفا، دیگه نمیتونم تحمل کنم
117
00:08:12,590 --> 00:08:15,200
.باشه، همین جا معامله بکنیم
118
00:08:15,200 --> 00:08:17,390
.....یه احساس بدی دارم
119
00:08:18,470 --> 00:08:19,840
.بیا، ایناست
120
00:08:26,010 --> 00:08:28,220
به چی دارن نگاه میکن؟
121
00:08:26,680 --> 00:08:28,980
.{\an8}این دفعه عکسای خوبی گرفتی
122
00:08:29,500 --> 00:08:32,950
!این ماه یدونه خیلی ویژه تونستم بگیرم
123
00:08:32,950 --> 00:08:37,410
از موقعی که داشت ادای آیدول
!هارو در میاورد و فکر میکرد کسی نمیبینتش
124
00:08:39,200 --> 00:08:43,380
....ولی... این ماه دیگه برام پولی نمونده
125
00:08:43,380 --> 00:08:46,070
.پس این پیش خودم میمونه
126
00:08:49,270 --> 00:08:50,240
.فهمیدم
127
00:08:50,720 --> 00:08:52,200
.یه دقیقه صبر کن
128
00:08:52,200 --> 00:08:54,300
!از معامله ممنونم
129
00:08:58,280 --> 00:09:00,000
.شنیدی
130
00:09:00,000 --> 00:09:01,640
شنیدی نه؟
131
00:09:01,640 --> 00:09:03,770
!چجوری میتونستم که نشنوم؟
132
00:09:04,250 --> 00:09:08,190
.متاسفانه شینا کون، چاره ای به جز ناپدید کردنت نمونده
133
00:09:08,190 --> 00:09:09,230
ناپدید؟
134
00:09:09,590 --> 00:09:11,350
....آره
135
00:09:11,350 --> 00:09:15,630
.ولی اگه یه کاری برام بکنی، کاری بهت ندارم
136
00:09:15,630 --> 00:09:18,040
!هر... هر کاری که بتونم میکنم
137
00:09:18,040 --> 00:09:20,410
.شینا کون چقدر پسر خوبی هستی، سریع میفهمی
138
00:09:21,350 --> 00:09:23,370
.یه چیز خوب میخوام نشونت بدم
139
00:09:28,440 --> 00:09:31,460
این، اتاق رئیس نیست؟
140
00:09:31,460 --> 00:09:35,300
.اینجا یه شوجو مانگا ی نیمه خفن داریم
141
00:09:36,500 --> 00:09:38,760
.اینو میذاریم جلوی در اتاق
142
00:09:39,160 --> 00:09:42,160
.بعدش منتظر میمونیم تا به تله بیافته
143
00:09:42,160 --> 00:09:45,690
مگه رئیس موجود وحشی ای چیزیه؟
144
00:10:02,680 --> 00:10:04,830
این جاسوسیه، نه؟
145
00:10:05,300 --> 00:10:08,860
....من این کار رو مرتبا انجام میدم تا نقطه ضعف
146
00:10:08,860 --> 00:10:10,960
.یعنی توی محیط زندگیش تماشاش کنم
147
00:10:10,960 --> 00:10:13,030
.الان گفت نقطه ی ضعف
148
00:10:13,030 --> 00:10:16,200
.و حالا به کمکت نیاز دارم
149
00:10:17,350 --> 00:10:23,640
میخوام آیاکا سان رو هم تماشاش کنم
.ولی هیچوقت موقعیت مناسبش پیش نمیاد
150
00:10:23,640 --> 00:10:27,850
.شینا کون اگه تو سعی کنی احتمالا بتونی
151
00:10:27,850 --> 00:10:29,270
....ولی این کار جاسو
152
00:10:29,270 --> 00:10:31,320
.مشاهده کردن توی محیط زندگی طبیعیه
153
00:10:40,180 --> 00:10:43,140
.....ولی بازم
154
00:10:43,140 --> 00:10:46,160
خب، دکمه رو تا وسط فشار میدیم تا فوکوس کنه
155
00:10:46,160 --> 00:10:48,910
.موضوع رو وسط تصویر میذاریم و فشار میدیم
156
00:10:49,970 --> 00:10:51,170
!منو دید
157
00:10:51,170 --> 00:10:52,710
.آکون
158
00:10:52,710 --> 00:10:55,130
داری عکس میگیری؟
159
00:10:55,130 --> 00:10:56,520
....نـ... نه... من
160
00:10:57,410 --> 00:10:59,400
یدونه خوبش رو بگیر، باشه؟
161
00:11:00,520 --> 00:11:01,640
.با.. باشه
162
00:11:08,670 --> 00:11:10,310
.ممنون، آکون
163
00:11:10,310 --> 00:11:13,480
.وقتی نوار فیلم آماده شد برای من هم چند تا چاپ کن
164
00:11:14,130 --> 00:11:16,530
نوار فیلم دیگه چیه؟
165
00:11:21,790 --> 00:11:24,760
.آیاکا سان واقعا زن مهربونیه
166
00:11:24,760 --> 00:11:26,430
.واقعا
167
00:11:26,430 --> 00:11:28,650
.ولی این عکسا کافی نیستن
168
00:11:28,650 --> 00:11:30,210
.واقعا
169
00:11:30,990 --> 00:11:33,690
پس من... ناپدید میشم؟
170
00:11:33,690 --> 00:11:35,630
.....خب بذار ببینم
171
00:11:39,420 --> 00:11:42,410
.نگران نباش، از همون اول همه اش شوخی بود
172
00:11:42,410 --> 00:11:44,740
واقعا؟
173
00:11:44,740 --> 00:11:47,940
یوری سان خیلی سخته که بفهمم
.شوخی میکنی یا جدی هستی
174
00:11:47,940 --> 00:11:51,390
.اگه شوخی هامو جدی بگیری من توی دردسر میافتم
175
00:11:52,850 --> 00:11:55,870
!این عکسه بدرد بخوریه
176
00:11:56,570 --> 00:11:59,570
{Part B}
177
00:12:06,640 --> 00:12:09,280
!به اینکه کسی ازم عکس بگیره عادت ندارم
178
00:12:10,500 --> 00:12:13,920
!بچه ها، همگی ترم اول رو تموم کردید، خسته نباشید
179
00:12:13,920 --> 00:12:15,910
!تعطیلات تابستونیه
180
00:12:15,910 --> 00:12:19,980
آکون این اولی تعطیلات تابستونیه که اینجایی، نه؟
181
00:12:19,980 --> 00:12:23,130
.کلی بهت کمک میکنم تا بهت خیلی خوش بگذره
182
00:12:23,130 --> 00:12:27,640
!آره! کل تابستون رو پیش کانرینین سانم
183
00:12:27,640 --> 00:12:32,380
!ولی قبل از اون باید تکلیف تابستونی رو تموم کنید
184
00:12:32,380 --> 00:12:37,120
از فردا، برای هر کدومتون یک روز
.وقت میذارم تا تموم تکالیفتون رو انجام بدید
185
00:12:37,120 --> 00:12:38,360
از فردا؟
186
00:12:38,360 --> 00:12:43,110
فکر نکنم که رئیس از این که
.بهش گفته بشه تموم تکالیفش رو همون روز اول تموم کنه خوشش بیاد
187
00:12:43,530 --> 00:12:44,400
!باشه
188
00:12:44,400 --> 00:12:45,960
!مشکلی باهاش نداره؟
189
00:12:45,960 --> 00:12:48,160
نمیدونی شینا؟
190
00:12:48,160 --> 00:12:50,650
.هر سال اینجا همین جوریه
191
00:12:50,650 --> 00:12:52,750
.ولی من اولین باریه که میشنوم
192
00:12:52,750 --> 00:12:56,250
.فردا با تو شروع میشه، آکون
193
00:12:56,250 --> 00:12:58,180
....که... که یعنی
194
00:12:58,180 --> 00:12:59,880
با همدیگه تنها میمونیم؟
195
00:13:01,480 --> 00:13:04,360
.هر چقدر که میتونی لذت ببر
196
00:13:04,360 --> 00:13:07,720
.ببینم تا کی میتونی اینجوری بخندی
197
00:13:09,040 --> 00:13:09,930
.باشه پس
198
00:13:10,300 --> 00:13:13,180
.ما باید بریم یه سری کارای شورا رو انجام بدیم
199
00:13:13,180 --> 00:13:15,080
.خب، تلاشت رو بکن
200
00:13:15,080 --> 00:13:16,510
.خداحافظ
201
00:13:17,160 --> 00:13:19,650
!راستی باید اتاقم رو تمیز کنم
202
00:13:24,960 --> 00:13:28,750
الان اینقدر تمیز شده
!که عجیب بنظر میاد
203
00:13:28,750 --> 00:13:31,140
آکون، توی اتاقی؟
204
00:13:31,140 --> 00:13:32,360
کانرینین سان؟
205
00:13:33,720 --> 00:13:36,300
.یه... یه لحظه صبر کنید
206
00:13:39,710 --> 00:13:41,000
.بـ... بفرمایید
207
00:13:41,000 --> 00:13:43,460
{\1a&H20&\pos(657.02,414.89)}خوش آمدید
208
00:13:46,080 --> 00:13:49,550
.نمیخواد استرس داشته باشی
209
00:13:50,510 --> 00:13:54,630
خب، تکالیفت با چی شروع میشه؟
210
00:13:56,510 --> 00:13:57,480
آکون؟
211
00:13:57,480 --> 00:14:01,630
....ها؟ خب، یجورایی شبیه معلم ها شدید
212
00:14:02,710 --> 00:14:06,070
امروز منو آیاکا سنسی صدا کن، باشه؟
213
00:14:06,070 --> 00:14:08,600
.با... باشه، کانرینین سان
214
00:14:08,600 --> 00:14:10,920
....آیاکا سنسی
215
00:14:10,920 --> 00:14:13,440
.آیاکا سنسی
216
00:14:14,770 --> 00:14:17,080
.آیاکا سنسی بفرما بالشت
217
00:14:17,920 --> 00:14:19,480
.ممنون
218
00:14:20,360 --> 00:14:22,360
.این هم چای جو
219
00:14:22,870 --> 00:14:24,920
.این هم از باد بزن
220
00:14:24,920 --> 00:14:27,570
خب... دیگه چی مونده؟
221
00:14:30,140 --> 00:14:32,850
.آکون بشین تکالیفت رو انجام بده
222
00:14:32,850 --> 00:14:33,850
!باشه
223
00:14:44,030 --> 00:14:45,310
......کانرینیـ
224
00:14:45,310 --> 00:14:48,200
آیاکا سنسی فقط نگاه میکنی؟
225
00:14:48,200 --> 00:14:50,390
کمکی چیزی نمیکنی؟
226
00:14:51,290 --> 00:14:55,670
اگه قبل از اینکه تلاش کنی از
.بقیه کمک بخوای، وقتی بزرگ بشی آدم بدرد نخوری میشی
227
00:14:57,640 --> 00:15:03,540
.ولی اگه همه شو خودت بنویسی بهت یه جایزه میدم
228
00:15:03,540 --> 00:15:04,920
جایزه؟
229
00:15:05,350 --> 00:15:07,920
!با... باشه، تلاشم رو میکنم
230
00:15:13,350 --> 00:15:17,130
آکون، توی اتاقت کولر نداری، نه؟
231
00:15:17,130 --> 00:15:17,930
.آره
232
00:15:20,270 --> 00:15:21,400
چی شده؟
233
00:15:28,100 --> 00:15:30,610
!تـ.... تلاشم رو میکنم
234
00:15:46,940 --> 00:15:49,520
.داری توی جای یه سوال دیگه جواب رو مینویسی
235
00:15:50,200 --> 00:15:52,090
هممم، کجا؟
236
00:15:52,090 --> 00:15:53,010
.اینجا
237
00:15:53,010 --> 00:15:55,000
.آره، واقعا
238
00:15:55,000 --> 00:15:56,760
.ممنون
239
00:16:00,370 --> 00:16:02,740
.اصلا نمیتونم تمرکز کنم
240
00:16:02,740 --> 00:16:05,520
میگم، میشه یه استراحت بکنم؟
241
00:16:05,520 --> 00:16:07,860
.ولی هنوز که تمومش نکردی
242
00:16:08,350 --> 00:16:10,990
.اینجوری پیش بری تمومش نمیکنی ها
243
00:16:10,990 --> 00:16:12,680
.فعلا استراحت بی استراحت
244
00:16:12,680 --> 00:16:14,320
....ولی دستشویی
245
00:16:14,320 --> 00:16:16,740
میتونی یکم دیگه تحمل کنی، نه؟
246
00:16:16,740 --> 00:16:20,250
.....ولی واقعا باید برم دستشویی
247
00:16:29,010 --> 00:16:29,680
.حواست به برگه
248
00:16:30,630 --> 00:16:34,410
.....خیلی خوشحال بودم که با کانرینین سان تکالیفم رو انجام میدم، ولی
249
00:16:34,410 --> 00:16:37,100
.....نمیدونستم اینقدر سختگیره
250
00:16:37,860 --> 00:16:40,020
!آکون! تو میتونی
251
00:16:43,130 --> 00:16:44,740
!تموم شد
252
00:16:44,740 --> 00:16:46,020
!خسته نباشی
253
00:16:46,500 --> 00:16:49,160
.امروز خیلی تلاش کردی
254
00:16:49,160 --> 00:16:50,510
!چه پسر خوبی
255
00:16:52,990 --> 00:16:55,350
!این نه! داره میریزه
256
00:17:02,550 --> 00:17:04,620
!آیاکا سنسی
257
00:17:04,930 --> 00:17:08,560
.....تکالیفم تموم شد
258
00:17:09,400 --> 00:17:10,590
.باشه
259
00:17:12,730 --> 00:17:14,750
.یذره صبر کن، برمیگردم
260
00:17:17,370 --> 00:17:19,510
......بالاخره... جایزه
261
00:17:20,900 --> 00:17:21,940
!آکون
262
00:17:23,550 --> 00:17:25,260
!بفرما
263
00:17:28,150 --> 00:17:31,930
....این چیزی نبود که انتظارش رو داشتم، ولی حالا هر چی
264
00:17:31,930 --> 00:17:34,360
.منم برای خودم جایزه خریدم
265
00:17:42,690 --> 00:17:44,500
....اینم بد چیزی نیستا
266
00:17:48,510 --> 00:17:49,640
!سلام
267
00:17:49,640 --> 00:17:51,450
!یاتسوهو سان
268
00:17:51,980 --> 00:17:53,710
این لباس دیگه چیه؟
269
00:17:53,710 --> 00:17:56,430
!امروز من آیاکا سنسی ام
270
00:17:57,050 --> 00:17:58,380
.حالا هر چی
271
00:17:58,380 --> 00:18:00,180
.اینم از آبمیوه هایی که سفارش دادی
272
00:18:00,700 --> 00:18:03,000
.ممنونم که توی این گرما آوردیشون اینجا
273
00:18:03,000 --> 00:18:04,750
آبمیوه؟
274
00:18:04,750 --> 00:18:08,670
.این از اون خوباشه که از خارج آوردیم
275
00:18:09,860 --> 00:18:13,590
گفتم که بعد از اینکه همه
.تکالیفشون رو نوشتم یه مهمونی بگیریم
276
00:18:13,590 --> 00:18:14,940
مهمونی؟
277
00:18:14,940 --> 00:18:17,940
.آکون تو تمومش کردی
278
00:18:18,830 --> 00:18:20,350
!چه پسر خوبی
279
00:18:21,800 --> 00:18:23,040
.آره، این
280
00:18:23,690 --> 00:18:25,540
.اینم کادوی تابستونی من
281
00:18:26,750 --> 00:18:28,500
.ممنون
282
00:18:30,460 --> 00:18:33,280
.خواهر کوچیکترم عاشق این آبمیوه است
283
00:18:33,280 --> 00:18:36,050
خواهر کوچیکترتون چجوریه؟
284
00:18:36,050 --> 00:18:38,100
.....خب
285
00:18:38,100 --> 00:18:40,430
الان توی دبیرستانه
286
00:18:40,750 --> 00:18:44,100
مهربونه و مامان بزرگم بزرگش کرده
287
00:18:44,100 --> 00:18:48,110
.مطمئنم مثل کانرینین سانه، مهربون و خیلی خوب
288
00:18:48,110 --> 00:18:49,690
.و دعوا کردن رو دوست داره
289
00:18:49,690 --> 00:18:50,900
دعوا؟
290
00:18:51,360 --> 00:18:53,910
یدونه بطری باز کنم خودمون دوتایی بخوریم؟
291
00:18:53,910 --> 00:18:58,300
.امروز خیلی تلاش کردی، بین خودمون میمونه
292
00:18:58,300 --> 00:18:59,590
میشه؟
293
00:18:59,590 --> 00:19:02,120
.پس من یکی باز کنم
294
00:19:05,270 --> 00:19:10,060
.هی وای من، مثل اینکه کادوی یاتسوهو سان الکلی بود
295
00:19:10,060 --> 00:19:11,310
.ببخشید
296
00:19:11,310 --> 00:19:13,880
.من میخورمش، نگران نباش
297
00:19:13,880 --> 00:19:16,380
.آکون تو آبمیوه بخور
298
00:19:16,380 --> 00:19:17,340
.باشه
299
00:19:17,880 --> 00:19:20,750
!خب، به سلامتی یه تابستون پر از تفریح
300
00:19:20,750 --> 00:19:21,540
.بله
301
00:19:21,540 --> 00:19:22,930
!به سلامتی
302
00:19:27,890 --> 00:19:30,460
......پس این جذابیت جنسی بزرگاست
303
00:19:30,460 --> 00:19:31,900
!ما اومدیم
304
00:19:32,640 --> 00:19:33,900
!خوش اومدید
305
00:19:37,440 --> 00:19:41,710
هو شینا! نکنه آیاکا سان مشروب خورده؟
306
00:19:41,710 --> 00:19:42,360
ها؟
307
00:19:43,030 --> 00:19:45,820
!یوزو چان خوش اومدی
308
00:19:47,570 --> 00:19:49,120
!آیاکا سان! آروم باش
309
00:19:49,120 --> 00:19:49,730
ممم؟
310
00:19:49,730 --> 00:19:52,260
!ممم نه! ممم نه
311
00:19:55,670 --> 00:19:57,420
چه اتفاقی افتاد؟
312
00:19:57,420 --> 00:20:00,860
.آیاکا سان که مست میکنه به همه حمله میکنه
313
00:20:00,860 --> 00:20:01,680
!حمله؟
314
00:20:08,850 --> 00:20:11,020
.من سرش رو گرم میکنم
315
00:20:11,020 --> 00:20:13,660
!یوری، شینا، تا زمانی که آروم میشه شما مخفی بشید
316
00:20:13,660 --> 00:20:16,760
!نمیشه! سومیره چان من تنهات نمیذارم
317
00:20:16,760 --> 00:20:17,520
......یوری
318
00:20:22,900 --> 00:20:24,360
.....رئیس
319
00:20:24,710 --> 00:20:26,620
.....یاماناشی سنپای
320
00:20:26,620 --> 00:20:27,870
......یوری سان
321
00:20:27,870 --> 00:20:29,470
فرار کنم؟
322
00:20:29,470 --> 00:20:32,330
!نه! اینجا رها شون نمیکنم
323
00:20:32,330 --> 00:20:35,130
!من باید کانرینین سان رو یکاریش بکنم
324
00:20:35,980 --> 00:20:38,560
.ها، آکونه
325
00:20:38,560 --> 00:20:39,880
.شکست خوردم
326
00:20:41,810 --> 00:20:47,470
کانرینین سان، اینکارا رو
.باید فقط با کسی که دوستش دارید انجام بدید
327
00:20:47,960 --> 00:20:51,170
.ولی من همه کسایی که اینجا ان رو دوست دارم
328
00:20:51,170 --> 00:20:52,860
آکون تو دوستم نداری؟
329
00:20:52,860 --> 00:20:55,560
......دو... دوستتون دارم، ولی
330
00:20:55,560 --> 00:20:57,990
!چی دارم میگم من؟
331
00:20:59,520 --> 00:21:00,580
!واقعا نمیشه
332
00:21:00,580 --> 00:21:03,800
این کارا یه ترتیبی داره
......من به عنوان مرد باید اول
333
00:21:18,550 --> 00:21:19,590
ها؟
334
00:21:20,110 --> 00:21:23,340
کی خوابم برد؟
335
00:21:23,340 --> 00:21:25,070
.ببخشید
336
00:21:25,070 --> 00:21:29,160
مشروب خوردن رو دوست دارم، ولی وقتی
.که میخورم کارای عجیب میکنم و بعدش هم خوابم میبره
337
00:21:29,160 --> 00:21:32,140
.من چیزی یادم نمیاد
338
00:21:32,140 --> 00:21:35,450
.آکون وقتی بزرگ شدی با هم مشروب بخوریم
339
00:21:37,740 --> 00:21:42,530
.خب، اینکه یادش نمیاد و چیزی هم نمیپرسه خیلی خوبه
340
00:21:42,530 --> 00:21:43,450
آکون؟
341
00:21:43,450 --> 00:21:44,070
بله؟
342
00:21:47,370 --> 00:21:49,740
من منتظرتم، باشه؟
343
00:21:51,470 --> 00:21:54,030
!واقعا یادش نمیاد، نه؟
344
00:21:54,910 --> 00:21:57,910
{ED}
345
00:21:54,910 --> 00:22:34,910
: ترجمان
346
00:21:54,910 --> 00:22:34,910
kiakong
347
00:21:54,910 --> 00:22:34,910
Forums.Animworld.Net
348
00:22:34,910 --> 00:22:54,910
کانال زیرنویس انیم ورلد
349
00:22:34,910 --> 00:22:54,910
@AwSub
350
00:23:24,920 --> 00:23:27,920
{Preview}
351
00:23:24,920 --> 00:23:34,930
{\bord3.25\3c&H8863DE&\blur0.6\pos(775.856,577.714)}دختر دبیرستانی، لباس شنا، تعطیلات تابستانی
352
00:23:24,920 --> 00:23:34,930
{\blur0.6\pos(775.856,577.714)\1a&H14&}دختر دبیرستانی، لباس شنا، تعطیلات تابستانی
29821