All language subtitles for AnimWorld-kiakongSunohara-sounoKanrinin-san-02720p.ass_fDlSHVDPsyLWGiASKGDU_1580865117
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:04,480
پدر عزیزم که در شیزوکا هستی
2
00:00:04,980 --> 00:00:07,980
از زمانی که به سونوهارا اومدم یک ماه میگذره
3
00:00:08,540 --> 00:00:13,200
{\an8}به محیط اینجا و زندگی در اینجا عادت کردم
4
00:00:13,760 --> 00:00:16,250
.{\an8}خب، سریع تکالیفم رو برم بنویسم
5
00:00:16,250 --> 00:00:18,330
.{\an8}تازه درسو یاد گرفتیم، تا یادم نرفته سریع تمومش کنم
6
00:00:18,920 --> 00:00:19,580
.....{\an8}اومد
7
00:00:20,830 --> 00:00:23,490
!آکون، خوش اومدی
8
00:00:28,320 --> 00:00:33,010
.ولی هنوز خیلی چیز ها مونده که نمیدونم
9
00:00:33,010 --> 00:00:35,970
{OP}
10
00:00:33,010 --> 00:01:13,010
: ترجمان
11
00:00:33,010 --> 00:01:13,010
kiakong
12
00:00:33,010 --> 00:01:13,010
Forums.Animworld.Net
13
00:02:02,980 --> 00:02:05,980
{Part A}
14
00:02:07,260 --> 00:02:09,560
!هورا هورا آکون
15
00:02:11,130 --> 00:02:13,450
!تو میتونی آکون
16
00:02:14,480 --> 00:02:16,740
!بجنگ بجنگ آکون
17
00:02:18,190 --> 00:02:23,700
میگم، نمیدونم دارید تشویقم میکنید یا
!اینکه دارید حواسم رو پرت میکنید
18
00:02:23,700 --> 00:02:26,700
{\pos(646.713,300)\fs90\b1\c&H8B88FF&\blur0.75}
{\3c&HFFFFFF&}تمرین ویژه، تکه تکه، یه چیز ترسناک
19
00:02:26,700 --> 00:02:30,770
این لباس هم دیگه چیه؟
20
00:02:30,770 --> 00:02:33,040
.خوشحال میشم بهت توضیح بدم
21
00:02:35,280 --> 00:02:37,780
.....هفته ی بعد، مدرسه ی ما
22
00:02:38,510 --> 00:02:39,530
!رئیس
23
00:02:39,530 --> 00:02:40,790
!هی وای من
24
00:02:42,780 --> 00:02:44,220
حالت خوبه؟
25
00:02:45,010 --> 00:02:46,020
....خب، شینا
26
00:02:46,020 --> 00:02:47,070
!چقدر قویه
27
00:02:47,070 --> 00:02:52,010
.اولین اتفاق بزرگ بعد از سال جدید میخواد توی مدرسه اتفاق بیافته
28
00:02:52,010 --> 00:02:53,190
فکر میکنی چی باشه؟
29
00:02:53,690 --> 00:02:58,250
.خب... آشنایی با مدرسه که تموم شد
30
00:02:58,250 --> 00:03:00,830
....اردو؟ اونم که نه
31
00:03:01,980 --> 00:03:04,110
چیز دیگه ای هم هست؟
32
00:03:04,110 --> 00:03:06,330
.این چیزا نیست باکا
33
00:03:06,330 --> 00:03:09,400
!با تمام قدرتش زد
34
00:03:09,400 --> 00:03:11,920
....گوش کن، اون اتفاق
35
00:03:11,920 --> 00:03:12,880
....روز
36
00:03:12,880 --> 00:03:13,840
....ورزش....
37
00:03:13,840 --> 00:03:14,790
.مدرسه....
38
00:03:15,190 --> 00:03:16,690
!روز ورزش توی مدرسه است
39
00:03:17,260 --> 00:03:20,170
.چقدر هیجان دارن
40
00:03:20,170 --> 00:03:21,800
روز ورزش؟
41
00:03:21,800 --> 00:03:22,970
...پس
42
00:03:22,970 --> 00:03:24,240
!دقیقا
43
00:03:24,240 --> 00:03:27,970
برای روز ورزش به تشویق نیازه
.برای تشویق هم به چیرلیدر
44
00:03:28,260 --> 00:03:33,730
راستش میخواستم برای سومیره چان هم درست کنم
.ولی هر کاری کردم گفت نمیپوشم
45
00:03:33,730 --> 00:03:37,000
....یاماناشی سنپای با این لباس
46
00:03:38,610 --> 00:03:41,600
.همین الان هر چیزی که داری تصور میکنی رو تمومش کن
47
00:03:41,600 --> 00:03:42,950
!چـ...چشم
48
00:03:43,930 --> 00:03:48,410
پس اون میخواد واقعا توی روز ورزش ما رو تشویق کنه؟
49
00:03:48,410 --> 00:03:51,060
!با این لباس؟
50
00:03:53,410 --> 00:03:55,400
میخوای ببینی؟
51
00:03:55,400 --> 00:03:57,520
!اینقدر مسخره بازی در نیارید به حرفام گوش کنید
52
00:03:57,520 --> 00:03:58,800
!با...باشه
53
00:04:00,260 --> 00:04:04,060
شانس با ما یار بوده و تمام افراد
.سونوهارا توی تیم قرمز افتادن
54
00:04:04,060 --> 00:04:07,510
!غرورم نمیذاره ببازیم، پس به هیچ وجه نمیبازیم
55
00:04:07,510 --> 00:04:11,520
برای همین تو و آیاکا سان باید توی
.مسابقه ی دو سه پا برای پدر-مادر با فرزند شرکت کنید
56
00:04:11,520 --> 00:04:13,930
....چی؟ یهویی تصمیم گرفتی
57
00:04:13,930 --> 00:04:16,900
.به آیاکا سان گفتم تو رو خوب تمرینت بده
58
00:04:17,360 --> 00:04:19,400
!تمرین ها از فردا شروع میشه
59
00:04:19,400 --> 00:04:20,710
...ولی
60
00:04:22,040 --> 00:04:24,360
.بیا تلاشمون رو بکنیم، آکون
61
00:04:24,360 --> 00:04:25,750
!چـ...چشم
62
00:04:25,750 --> 00:04:28,080
!بیش از حد به هم نزدیک نشید
63
00:04:30,800 --> 00:04:33,800
.مطمئن نیستم که بتونم، ولی تلاشم رو میکنم
64
00:04:33,800 --> 00:04:36,680
.من هم همینطور
65
00:04:36,680 --> 00:04:39,330
!حس میکنم دوباره یه دانش آموز شدم
66
00:04:39,950 --> 00:04:43,840
.خب اول تمرینات کششی
67
00:04:43,840 --> 00:04:44,590
.خب
68
00:04:49,890 --> 00:04:52,810
بهت فشار میاد؟ آکون؟
69
00:04:52,810 --> 00:04:54,850
!نه، اصلا
70
00:04:56,420 --> 00:04:59,030
برای منم همین کار رو میکنی؟
71
00:04:59,030 --> 00:05:00,390
.بله
72
00:05:05,120 --> 00:05:08,230
.آکون، یکم محکم تر
73
00:05:08,760 --> 00:05:10,920
این...اینجوری؟
74
00:05:18,520 --> 00:05:19,440
.آره
75
00:05:20,000 --> 00:05:20,980
.کارت خوب بود
76
00:05:20,980 --> 00:05:23,050
!لطفا چیزای عجیب غریب نگید
77
00:05:24,650 --> 00:05:26,010
.اینم از این
78
00:05:27,020 --> 00:05:30,270
.خب بریم سر تمرین اصلی
79
00:05:37,190 --> 00:05:39,080
مشکلی پیش اومده؟
80
00:05:39,080 --> 00:05:41,190
.نه، مشکلی نیست
81
00:05:41,560 --> 00:05:43,400
یکم حس میکنم مسخره بنظر میام
82
00:05:43,400 --> 00:05:45,780
ولی کانرینین سان گرمه
83
00:05:45,780 --> 00:05:48,190
.و یه بوی خوبی داره که بهم آرامش میده
84
00:05:48,190 --> 00:05:50,880
.اول خیلی آروم پیش بریم
85
00:05:50,880 --> 00:05:51,660
باشه؟
86
00:05:51,660 --> 00:05:52,700
!بله
87
00:05:53,240 --> 00:05:55,210
.خب شروع کنیم
88
00:05:55,210 --> 00:06:02,670
.یک، دو
.یک، دو
89
00:06:02,670 --> 00:06:05,990
.یک، دو
.یک، دو
90
00:06:06,760 --> 00:06:08,800
!آکون خیلی کارت خوبه
91
00:06:08,800 --> 00:06:12,250
.پس یکمی سرعت رو ببریم بالاتر
92
00:06:12,250 --> 00:06:13,560
.باشه
93
00:06:14,100 --> 00:06:25,790
.یک، دو
.یک، دو
94
00:06:25,790 --> 00:06:27,750
.همینجوری ادامه بده
95
00:06:27,750 --> 00:06:29,780
.یک، دو
.یک، دو
96
00:06:29,780 --> 00:06:32,250
....یک، دو
97
00:06:32,250 --> 00:06:35,830
....یک.... دو
98
00:06:37,990 --> 00:06:39,740
خب برای امروز همینقدر کافیه؟
99
00:06:39,740 --> 00:06:42,710
!کانرینین سان چقدر استقامتش بالاست
100
00:06:43,180 --> 00:06:45,710
.تمرین فردا ساعت 5 صبح شروع میشه
101
00:06:45,710 --> 00:06:47,590
مگه جنگه؟
102
00:06:51,740 --> 00:06:53,220
آکون؟
103
00:06:54,360 --> 00:06:56,060
چی... چی شده؟
104
00:06:56,060 --> 00:06:58,230
میتونی بری حموم؟
105
00:06:59,860 --> 00:07:01,150
.چشم
106
00:07:03,110 --> 00:07:05,880
.حتما چون خیلی عرق کرده بودم
107
00:07:05,880 --> 00:07:07,610
.سریع حموم کنم برم
108
00:07:11,700 --> 00:07:13,550
.ببخشید که منتظر موندی
109
00:07:14,530 --> 00:07:17,510
کا... کانرینین سان؟ چرا؟
110
00:07:17,510 --> 00:07:21,960
.دیدم موهات یکم بلند شده، گفتم کوتاهشون کنم
111
00:07:21,960 --> 00:07:23,780
....ولی نمیخواد زحمت بدید
112
00:07:24,320 --> 00:07:28,840
از آرایشگاه رفتن بهتره، نه؟
113
00:07:30,730 --> 00:07:34,160
آکون همیشه مدل موهات اینجوری بوده؟
114
00:07:34,160 --> 00:07:37,150
.بله، از ابتدایی
115
00:07:37,150 --> 00:07:40,000
.مدل برام مهم نیست
116
00:07:40,000 --> 00:07:41,640
موهام مدلش عجیبه؟
117
00:07:42,620 --> 00:07:49,120
گفتم شاید به اون سن رسیدی که برای اینکه توجه یه
.دختر رو به خودت جلب کنی بخوای مدلش رو عوض کنی
118
00:07:49,120 --> 00:07:51,110
.اصلا اینجوری نیست
119
00:07:52,550 --> 00:07:59,330
....راستش، هر جوری که بنظر شما خوب میشه بزنید
120
00:07:59,820 --> 00:08:00,720
همم؟
121
00:08:01,600 --> 00:08:04,300
.من درباره ی این چیزا زیاد نمیدونم
122
00:08:04,300 --> 00:08:07,830
.مطمئنم چیزی که شما خوشتون بیاد بهم میاد
123
00:08:07,830 --> 00:08:09,520
.که اینطور
124
00:08:09,520 --> 00:08:11,300
حالا که اینجوریه
125
00:08:11,680 --> 00:08:14,800
!حداکثر سعیم رو میکنم
126
00:08:18,610 --> 00:08:21,130
بخاطر تمرین خسته شدی؟
127
00:08:21,130 --> 00:08:22,920
.آره، یکم
128
00:08:22,920 --> 00:08:25,520
.ولی تازه اول کاره
129
00:08:25,520 --> 00:08:27,890
.اصلا به شما نمیرسم
130
00:08:27,890 --> 00:08:30,780
.مگران نباش، من همیشه پیشتم
131
00:08:30,780 --> 00:08:32,550
....کانرینین سان
132
00:08:33,040 --> 00:08:35,800
!بیا توی روز ورزش تلاشمون رو بکنیم
133
00:08:35,800 --> 00:08:36,740
!باشه
134
00:08:45,030 --> 00:08:46,670
خوابت برد؟
135
00:08:55,760 --> 00:08:56,550
.آکون
136
00:08:56,550 --> 00:08:58,050
بله؟
137
00:08:59,920 --> 00:09:01,740
خوبه؟
138
00:09:01,740 --> 00:09:03,270
!خیلی خوبه
139
00:09:05,030 --> 00:09:07,510
.پس خوبه
140
00:09:07,510 --> 00:09:11,220
یکمی جلو رو هم عوض کنیم؟
141
00:09:11,220 --> 00:09:13,400
!وای، چقدر ناز شدی
142
00:09:13,400 --> 00:09:16,360
.ای کاش بهم میگفتی باحال
143
00:09:16,870 --> 00:09:20,110
.خب الان سرت رو میشورم
144
00:09:21,120 --> 00:09:23,680
جایی هست که روی سرت بخاره؟
145
00:09:23,680 --> 00:09:25,290
.نه
146
00:09:28,250 --> 00:09:31,710
.خیلی حس بهتری نسبت به زمانی که خودم میشورم داره
147
00:09:34,160 --> 00:09:35,670
!آکون آکون
148
00:09:35,670 --> 00:09:36,430
بله؟
149
00:09:37,040 --> 00:09:38,850
!گوش گربه ای
150
00:09:48,110 --> 00:09:50,230
.وای، ببخشید
151
00:10:08,070 --> 00:10:10,710
درسته که وان یکم کوچیکه
152
00:10:10,710 --> 00:10:13,300
.ولی میام پیشت میشینم
153
00:10:14,960 --> 00:10:16,720
.خوب گوش کن آکون
154
00:10:16,720 --> 00:10:18,940
.برای مسابقه مون اینکارو میکنم
155
00:10:18,940 --> 00:10:21,560
برای مسابقه؟
156
00:10:21,560 --> 00:10:26,000
اگه همه چیز تا نفس کشیدنمون
.مثل هم باشه، میتونیم خیلی خوب بدویم
157
00:10:26,000 --> 00:10:29,690
.بعدش هم، به همدیگه نزدیکتر میشیم
158
00:10:30,280 --> 00:10:32,620
....برای همین
159
00:10:32,620 --> 00:10:35,720
یعنی چی "برای همین"؟
160
00:10:35,720 --> 00:10:37,630
!من به اندازه ی کافی توی وان بودم
161
00:10:37,630 --> 00:10:39,030
!شلوپ
162
00:10:45,960 --> 00:10:48,990
...هر روز تا روز ورزش
163
00:10:51,730 --> 00:10:54,300
.....اینقدر به کانرینین سان نزدیک میشم
164
00:11:00,900 --> 00:11:05,310
از اون روز به بعد، همینجوری تمرین کردیم
165
00:11:05,890 --> 00:11:08,790
.تا مثل یک بدن عمل کنیم
166
00:11:18,490 --> 00:11:20,120
....بعدش
167
00:11:20,120 --> 00:11:22,030
.بالاخره روز مسابقه فرا رسید
168
00:11:23,970 --> 00:11:25,990
.خب، بریم
169
00:11:25,990 --> 00:11:28,250
آماده ای، شینا؟
170
00:11:29,690 --> 00:11:34,560
تمرین روزانه اش با آیاکا سان
.به جسم و روانش فشار زیادی وارد کرده
171
00:11:34,560 --> 00:11:36,960
.و بدنش جوابش کرده
172
00:11:40,140 --> 00:11:42,320
.قیافه رو نگاه کن
173
00:11:42,320 --> 00:11:44,970
.امروز کلا هیچ کاری نمیتونه بکنه
174
00:11:44,970 --> 00:11:45,010
{Part B}
175
00:11:52,750 --> 00:11:54,150
چی شده؟
176
00:11:55,960 --> 00:11:56,670
....عنـ
177
00:11:57,530 --> 00:11:58,280
....عنـ
178
00:11:59,380 --> 00:12:00,370
عن؟
179
00:12:03,910 --> 00:12:05,300
!عنتر نگاه نکن
180
00:12:08,180 --> 00:12:11,120
.یه عنکبوت رو دیواره، گنده هم هست
181
00:12:13,380 --> 00:12:14,840
تو پسری دیگه
182
00:12:14,840 --> 00:12:16,250
!بزن بکشش
183
00:12:16,250 --> 00:12:19,070
.نمیخوام، ترسناکه
184
00:12:19,070 --> 00:12:20,200
!داره در میره
185
00:12:20,200 --> 00:12:21,850
تو به چه دردی میخوری پس؟
186
00:12:21,850 --> 00:12:22,600
!ترسو
187
00:12:22,600 --> 00:12:23,240
!اصلا مرد نیستی
188
00:12:23,240 --> 00:12:24,210
!بزدل
189
00:12:24,210 --> 00:12:26,800
اینقدر از عنکبوت ها بدت میاد؟
190
00:12:27,680 --> 00:12:30,230
در کل از حشرات
191
00:12:30,230 --> 00:12:33,520
مخصوصا وقتی که میکشیشون
.تکون تکون میخورن و این چیزا
192
00:12:34,950 --> 00:12:38,830
وای! یه حشره که له شده و داره
!تکون تکون میخوره اونجاست
193
00:12:39,360 --> 00:12:41,280
.شوخی بود
194
00:12:48,780 --> 00:12:49,830
!رئیس
195
00:12:52,760 --> 00:12:54,460
حالت خوبه؟ رئیس؟
196
00:13:01,140 --> 00:13:03,010
.بسپرش به خودم
197
00:13:06,520 --> 00:13:09,620
....تمرکز کن و حضورش رو احساس کن
198
00:13:10,770 --> 00:13:11,520
!بالا
199
00:13:17,150 --> 00:13:19,040
یاماناشی سنپای؟
200
00:13:21,930 --> 00:13:24,810
عنکبوت های خرچنگی خیلی هم خوبن
.چون از حشرات تغذیه میکنن
201
00:13:24,810 --> 00:13:25,570
یوری سان؟
202
00:13:26,200 --> 00:13:28,750
مردم بخاطر قیافه شون ازشون بدشون میاد ولی
203
00:13:28,750 --> 00:13:33,040
.به انسان ها کاری ندارن برای همین لازم نیست بکشیمشون
204
00:13:36,960 --> 00:13:37,970
....یوری سان
205
00:13:40,600 --> 00:13:43,200
....ولی نمیشه اینجوری ول بگرده
206
00:13:44,420 --> 00:13:45,520
آکون؟
207
00:13:45,520 --> 00:13:46,760
کانرینین سان؟
208
00:13:46,760 --> 00:13:49,470
.یه کاری میخواستم برام انجام بدی
209
00:13:52,840 --> 00:13:54,440
!ببین کجا افتاد
210
00:14:01,400 --> 00:14:04,370
.چه باحال، اصلا هم نترسید
211
00:14:04,960 --> 00:14:07,640
آکون الان وقتت آزاده؟
212
00:14:08,280 --> 00:14:09,510
.بله
213
00:14:09,510 --> 00:14:10,840
.خدا رو شکر
214
00:14:10,840 --> 00:14:14,120
خب میای با من بریم خرید؟
215
00:14:14,790 --> 00:14:16,230
!با هم؟
216
00:14:17,290 --> 00:14:18,540
.اونجوری نیست
217
00:14:19,520 --> 00:14:23,250
اولین باره که با کانرینین
.سان دوتایی میریم بیرون
218
00:14:24,220 --> 00:14:27,640
چی بپوشم؟
219
00:14:27,640 --> 00:14:28,970
این چطوره؟
220
00:14:29,800 --> 00:14:32,930
....عالیه، این خیلی
221
00:14:32,930 --> 00:14:34,930
مسخره مون کردی؟
222
00:14:34,930 --> 00:14:36,480
.ولی خیلی بهت میاد
223
00:14:36,480 --> 00:14:39,000
.خیلی هیجان داری، فقط یه خریده
224
00:14:39,000 --> 00:14:40,330
.واقعا که بچه ای
225
00:14:41,160 --> 00:14:42,680
!وای عنکبوت
226
00:14:44,420 --> 00:14:45,860
!نیستش که احمق
227
00:14:46,280 --> 00:14:49,570
.یوزو چان تو واقعا از عنکبوت ها میترسی
228
00:14:50,050 --> 00:14:52,560
.هر کسی از یه چیزی میترسه
229
00:14:52,560 --> 00:14:56,650
.راستی نمیدونیم آیاکا سان از چی میترسه
230
00:14:56,650 --> 00:15:00,240
.از اون عنکبوته هم اصلا نمیترسید
231
00:15:00,240 --> 00:15:01,400
.خب، شینا
232
00:15:01,400 --> 00:15:04,940
.وقتی با آیاکا سان رفتی خرید ببین از چی میترسه
233
00:15:04,940 --> 00:15:07,410
.منم برم شام درست کنم
234
00:15:07,410 --> 00:15:10,550
ها؟ رئیس میتونی آشپزی بکنی؟
235
00:15:10,980 --> 00:15:13,930
.هیچکی بهتر از من نمیتونه سبزی هارو پوست بکنه
236
00:15:17,640 --> 00:15:19,890
.ممنون که اومدی، آکون
237
00:15:20,230 --> 00:15:23,360
.خوشحالم که میتونم کمک کنم
238
00:15:23,360 --> 00:15:27,980
دیدم که خرید هام یکم زیاد میشه، برای
.همین گفتم که اگه آکون بیاد کمکم چقدر خوب میشه
239
00:15:27,980 --> 00:15:30,030
!اینجور مواقع بهم بگید حتما میام
240
00:15:39,770 --> 00:15:46,190
الان که مردم ما رو میبینن فکر میکنن
ما یه زوجیم؟
241
00:15:48,810 --> 00:15:51,340
.دخترشه؟ نه، خواهرن
242
00:15:51,340 --> 00:15:52,930
.چقدر خوب
243
00:15:55,180 --> 00:15:57,720
.سلام، یاتسوهو سان
244
00:15:57,720 --> 00:15:59,450
.....اوه، آیاکا چان و
245
00:15:59,450 --> 00:16:01,100
.همون بچه ای که اون موقع دیدم
246
00:16:01,750 --> 00:16:05,410
ها؟ آکون، یاتسوهو سان رو قبلا دیدی؟
247
00:16:05,410 --> 00:16:08,170
.اون موقع ازشون آدرس پرسیدم
248
00:16:08,170 --> 00:16:09,360
آکون؟
249
00:16:10,140 --> 00:16:11,990
تو پسری؟
250
00:16:11,990 --> 00:16:13,840
!معلومه که پسرم
251
00:16:15,640 --> 00:16:17,470
آیاکا چان، چی میخوای بخری؟
252
00:16:17,470 --> 00:16:19,790
.میرین و ساکه ی آشپزی
253
00:16:19,790 --> 00:16:22,040
.مثل همیشه؟ الان میارم
254
00:16:22,860 --> 00:16:26,920
اوه، امسال هم ممنون میشم برای بیرفست
.بیای کمکم
255
00:16:26,920 --> 00:16:30,160
.باشه، حتما میام
256
00:16:30,160 --> 00:16:32,050
بیرفست؟
257
00:16:32,050 --> 00:16:33,910
.جشنواره ی آبجو
258
00:16:33,910 --> 00:16:37,290
.آیاکا چان خیلی خوب میتونه بخوره
259
00:16:37,290 --> 00:16:39,870
.ولی وقتی مست میکنه بدجوری دردسر درست میکنه
260
00:16:39,870 --> 00:16:42,560
!دیگه اینقدر هم بد نیستم
261
00:16:41,320 --> 00:16:44,480
.{\an8}پس کانرینین سان مشروب هم میخوره
262
00:17:03,750 --> 00:17:09,040
.من هنوز چیزی درمورد کانرینین سان نمیدونم
263
00:17:09,750 --> 00:17:11,890
.چی رو دوست داره
264
00:17:11,890 --> 00:17:13,810
.از چی بدش میاد
265
00:17:15,480 --> 00:17:16,410
.آکون
266
00:17:29,050 --> 00:17:31,980
.امروز خیلی کمکم کردی
267
00:17:31,980 --> 00:17:34,290
.یجوری برات جبران میکنم
268
00:17:34,290 --> 00:17:36,180
.لازم نیست
269
00:17:37,800 --> 00:17:39,490
.از چی خوشت میاد
270
00:17:43,480 --> 00:17:47,220
.بیشترین چیزی که الان من میخوام اینه که همینجوری بمونیم
271
00:17:49,240 --> 00:17:50,790
.برگشتیم
272
00:17:50,790 --> 00:17:51,750
!سلام
273
00:17:51,750 --> 00:17:53,100
.....خوش اومدیـ
274
00:17:53,100 --> 00:17:53,760
....دست
275
00:17:54,100 --> 00:17:55,970
!دست! دست
276
00:17:55,970 --> 00:17:57,550
این کارا چیه؟
277
00:17:57,550 --> 00:18:00,520
مگه نگفتم بیش از حد به هم نزدیک نشید؟
278
00:18:00,140 --> 00:18:01,550
.{\an8}باشه
279
00:18:00,520 --> 00:18:01,550
!دستاتون رو از هم جدا کنید
280
00:18:01,550 --> 00:18:02,930
.چه خوبه
281
00:18:06,850 --> 00:18:11,000
خب، فهمیدی آیاکا سان از چی میترسه؟
282
00:18:11,000 --> 00:18:13,340
.نه، اصلا
283
00:18:13,340 --> 00:18:15,990
.کاریش نمیشه کرد، اینو میدم بهت
284
00:18:17,380 --> 00:18:20,200
.ببین به این فیلم ترسناک چه واکنشی نشون میده
285
00:18:23,280 --> 00:18:25,160
این چیه؟
286
00:18:29,080 --> 00:18:29,830
بله؟
287
00:18:30,890 --> 00:18:33,120
...میگم، کانرینین سان
288
00:18:33,120 --> 00:18:35,800
میای با هم یه فیلم ببینیم؟
289
00:18:35,800 --> 00:18:37,870
فیلم؟
290
00:18:37,870 --> 00:18:39,060
.باشه
291
00:18:45,010 --> 00:18:47,440
......چرا... چراغ هارو؟
292
00:18:47,440 --> 00:18:49,670
.اینجوری بیشتر میچسبه
293
00:19:05,090 --> 00:19:06,450
.نترس، نترس
294
00:19:06,900 --> 00:19:08,870
چرا خودت ترسیدی؟
295
00:19:09,240 --> 00:19:11,480
.پس هیچی، میریم نقشه ی بعدی
296
00:19:11,480 --> 00:19:12,040
.یوری
297
00:19:12,040 --> 00:19:13,250
!باشه
298
00:19:13,960 --> 00:19:15,310
کت؟
299
00:19:15,310 --> 00:19:17,510
این چیش ترسناکه؟
300
00:19:17,880 --> 00:19:21,170
!لخت شو و بپوشش، بعد کت رو جلوی آیاکا سان باز کن
301
00:19:21,170 --> 00:19:22,970
!مگه من منحرفم؟
302
00:19:23,440 --> 00:19:25,640
.خب، بعد تویی سومیره
303
00:19:25,640 --> 00:19:26,930
....چیز ترسناک
304
00:19:31,810 --> 00:19:36,200
من از اینکه از رئیس جدا بشم میترسم
305
00:19:36,200 --> 00:19:38,530
....فقط فکر کردن بهش، قلبمو
306
00:19:38,530 --> 00:19:42,520
!اون فقط برای تو ترسناکه
307
00:19:42,520 --> 00:19:45,120
.آه، چاره ای نیست
308
00:19:45,120 --> 00:19:48,600
.فکر کنم باید از خودش بپرسی
309
00:19:48,600 --> 00:19:53,380
میگم رئیس، دیگه کافی نیست؟
310
00:19:53,830 --> 00:19:56,880
نمیخوای بدونی آیاکا سان از چی میترسه؟
311
00:19:57,900 --> 00:19:59,380
از چی؟
312
00:20:01,380 --> 00:20:01,840
{\move(640,41.14,1280,0)\b1\bord5\c&H5D0135&\3c&H5D0135&\blur5}چیز ترسناک
313
00:20:01,380 --> 00:20:01,840
{\move(640,41.14,1280,0)\b1\bord4\c&HC8024C&\3c&HC8024C&\blur5}چیز ترسناک
314
00:20:01,380 --> 00:20:01,840
{\move(640,41.14,1280,0)\b1\c&HF043DE&\blur0.8}چیز ترسناک
315
00:20:02,510 --> 00:20:04,340
.چه پسر باحالی
316
00:20:04,340 --> 00:20:05,260
.دوستت دارم
317
00:20:05,260 --> 00:20:06,680
!رفتم
318
00:20:08,290 --> 00:20:09,720
.چه راحت خر شد
319
00:20:11,070 --> 00:20:12,410
!کانرینین سان
320
00:20:13,790 --> 00:20:15,990
چی شده آکون؟
321
00:20:15,990 --> 00:20:19,780
چیزی هست که شما ازش بترسی؟
322
00:20:19,780 --> 00:20:21,430
بترسم؟
323
00:20:23,660 --> 00:20:28,340
!پس برای همین یهویی گفتی با هم فیلم ترسناک ببینیم
324
00:20:30,480 --> 00:20:32,290
....خب
325
00:20:35,290 --> 00:20:39,420
اگه توی اتاقم خوابیده باشم
و یکی مخفیانه بیاد تو
326
00:20:40,450 --> 00:20:42,330
!خیلی ترسناکه
327
00:20:42,330 --> 00:20:44,110
.واقعا ترسناکه
328
00:20:45,470 --> 00:20:47,720
.خب، شب بخیر
329
00:21:04,870 --> 00:21:07,290
خوابه دیگه، نه؟
330
00:21:10,730 --> 00:21:13,460
.ولش کن، برمیگردم
331
00:21:19,450 --> 00:21:22,820
چون تو ترسیده بودی من جلوی خودمو گرفتم
332
00:21:22,820 --> 00:21:26,400
.راستش منم از فیلم های ترسناک میترسم
333
00:21:27,310 --> 00:21:29,580
.حالا نمیتونم تنهایی بخوابم
334
00:21:29,580 --> 00:21:32,970
مسئولیتش رو قبول کن و پیش من بخواب، باشه؟
335
00:21:44,040 --> 00:21:45,780
.هی وای من
336
00:21:45,780 --> 00:21:46,410
هم؟
337
00:21:51,890 --> 00:21:54,870
!شیـ....شینا
338
00:21:54,870 --> 00:21:57,870
{ED}
339
00:21:54,870 --> 00:22:34,870
: ترجمان
340
00:21:54,870 --> 00:22:34,870
kiakong
341
00:21:54,870 --> 00:22:34,870
Forums.Animworld.Net
342
00:22:34,870 --> 00:22:54,870
کانال زیرنویس انیم ورلد
343
00:22:34,870 --> 00:22:54,870
@AwSub
344
00:23:24,920 --> 00:23:27,910
{Preview}
345
00:23:24,920 --> 00:23:34,930
{\pos(776.999,581.143)\fs90\b1\bord3.25\c&H8863DE&\3c&H8863DE&\blur0.6}سنپای، یه دست لباس، یه پسر
346
00:23:24,920 --> 00:23:34,930
{\pos(776.999,581.143)\fs90\b1\c&HFFFDFF&\blur0.6}سنپای، یه دست لباس، یه پسر
27188