All language subtitles for Andromeda.S01E04.D.Minus.Zero.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ETHiCS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,475 --> 00:00:09,177 Shots from behind this line... 2 00:00:11,612 --> 00:00:14,548 are worth three. Any questions? 3 00:00:14,582 --> 00:00:18,319 One. All these rules... what's the point? 4 00:00:18,352 --> 00:00:20,354 Rules force you to out-think your opponent, 5 00:00:20,388 --> 00:00:21,722 instead of out-muscle him. 6 00:00:21,755 --> 00:00:24,725 Now isn't that a useful lesson for life-or-death situations? 7 00:00:24,758 --> 00:00:25,926 Certainly. 8 00:00:25,959 --> 00:00:27,961 And when the Magog unleash 9 00:00:27,995 --> 00:00:29,830 their dreaded bouncing ball attack, 10 00:00:29,863 --> 00:00:31,299 we'll make them rue the day. 11 00:00:31,332 --> 00:00:32,733 Are we gonna talk or play? 15 00:00:49,016 --> 00:00:50,151 How was that? 16 00:00:52,052 --> 00:00:55,089 Maybe we should talk about the personal foul. 17 00:00:55,123 --> 00:00:57,325 Dylan, you'd better come to command. Code Black. 19 00:00:59,227 --> 00:01:00,994 I'm on my way. 20 00:01:01,028 --> 00:01:04,432 We'll save that for the next lesson. 21 00:01:06,667 --> 00:01:08,302 I can hardly wait. 22 00:01:08,336 --> 00:01:10,438 The signal was very weak, 23 00:01:10,471 --> 00:01:14,408 but it appears to be a mission recorder from a High Guard ship. 24 00:01:14,442 --> 00:01:16,310 We haven't identified it yet, 25 00:01:16,344 --> 00:01:19,847 but it's definitely from around the time of the Fall. 26 00:01:22,583 --> 00:01:25,153 Hey. New uniform? 27 00:01:25,186 --> 00:01:27,621 I'll put on something more impressive later. 28 00:01:27,655 --> 00:01:29,723 Right now I want the data from that recorder. 29 00:01:29,757 --> 00:01:31,659 If the ship was destroyed late in the war, 30 00:01:31,692 --> 00:01:34,628 it might tell us where to find resupply stations or fuel caches. 31 00:01:34,662 --> 00:01:37,064 The signal is coming from the center of a debris field. 32 00:01:37,097 --> 00:01:39,099 Take us in nice and slow. 33 00:01:39,133 --> 00:01:41,602 We don't want to bump into any leftover ordnance. 34 00:01:41,635 --> 00:01:44,338 Nice and slow. That I can do. 3 36 00:01:51,979 --> 00:01:55,183 From the dispersal of the remains, it looks like 37 00:01:55,216 --> 00:01:58,051 someone hit her anti-proton storage and... 38 00:01:58,085 --> 00:01:59,720 sent her reactors critical. 39 00:02:01,789 --> 00:02:04,091 You okay? Rommie? 40 00:02:04,124 --> 00:02:06,727 I just got a positive ID from the mission recorder. 41 00:02:06,760 --> 00:02:08,562 It was the Eightfold Path. 42 00:02:08,596 --> 00:02:09,863 A friend of yours. 43 00:02:09,897 --> 00:02:12,433 We worked together during the famine relief of Sculpta 119. 44 00:02:12,933 --> 00:02:14,168 She was a good ship. 45 00:02:14,202 --> 00:02:15,603 We may have company. 47 00:02:16,837 --> 00:02:17,971 Another vessel? 48 00:02:18,005 --> 00:02:19,640 I can't tell. 49 00:02:19,673 --> 00:02:23,076 I'm getting a faint sensor contact at extreme range. 50 00:02:23,944 --> 00:02:25,313 Andromeda, keep an eye on it. 51 00:02:25,346 --> 00:02:26,747 Yes, sir. 52 00:02:26,780 --> 00:02:29,250 This would be a lot easier if my android bodies were back on-line. 53 00:02:29,283 --> 00:02:31,419 Hey, I'm driving here. I only got two hands. 54 00:02:33,754 --> 00:02:36,490 Hey, Rommie, what kind of ship was the Eightfold Path? 55 00:02:36,524 --> 00:02:38,259 A Mercy Class medical support ship. 56 00:02:38,292 --> 00:02:41,729 Well that's weird, 'cause some of this junk looks like it came from a warship. 57 00:02:41,762 --> 00:02:42,896 Rev? 58 00:02:42,930 --> 00:02:44,598 Harper is correct. 59 00:02:44,632 --> 00:02:48,302 There's even unfired missiles in her launch tubes. 60 00:02:48,336 --> 00:02:50,404 The sensor contact's moving closer. 61 00:02:51,372 --> 00:02:52,906 It's definitely another ship. 62 00:02:53,841 --> 00:02:55,743 I don't like the smell of this. 63 00:02:55,776 --> 00:02:56,944 Astern one quarter. 65 00:02:58,712 --> 00:03:00,414 Reading targets all around us. 66 00:03:00,448 --> 00:03:02,182 The missiles have been activated, 67 00:03:02,216 --> 00:03:03,684 and they're heading towards us. 68 00:03:03,717 --> 00:03:05,219 DYLAN: Harper, get us out of here. 69 00:03:05,253 --> 00:03:06,487 Battle stations! 72 00:03:16,063 --> 00:03:17,898 The long night has come. 73 00:03:17,931 --> 00:03:21,902 The Systems Commonwealth, the greatest civilization in history has fallen. 74 00:03:21,935 --> 00:03:25,973 But now, one ship, one crew, have vowed to drive back the night, 75 00:03:26,006 --> 00:03:28,108 and rekindle the light of civilization. 76 00:03:28,141 --> 00:03:31,011 On the starship Andromeda hope lives again. 78 00:04:10,751 --> 00:04:11,919 Andromeda, report. 79 00:04:11,952 --> 00:04:13,521 We have minimal structural damage. 80 00:04:13,554 --> 00:04:16,056 The point defense lasers repelled most of the missiles, 81 00:04:16,089 --> 00:04:18,191 and the ones that got through didn't hurt much. 82 00:04:18,225 --> 00:04:20,193 Just a little radioactive residue on my hull. 83 00:04:20,227 --> 00:04:22,730 The other ship's on the move. I'm losing sensor contact. 84 00:04:22,763 --> 00:04:24,532 Andromeda, keep your eyes on the bogey. 85 00:04:24,565 --> 00:04:26,700 Deploy sensor drones, standard coverage pattern. 86 00:04:26,734 --> 00:04:28,536 Is this the part where we bravely run away? 87 00:04:28,569 --> 00:04:29,870 Not a chance. 88 00:04:29,903 --> 00:04:32,373 Open a comm channel and head towards the bogey. 89 00:04:32,406 --> 00:04:34,342 Towards it? They're tryin' to kill us! 90 00:04:34,375 --> 00:04:36,176 Attention, unknown vessel. 91 00:04:36,209 --> 00:04:37,478 This is Captain Dylan Hunt, 92 00:04:37,511 --> 00:04:40,548 commander of the Commonwealth Starship Andromeda Ascendant. 93 00:04:40,581 --> 00:04:42,115 Stand down your attack. 94 00:04:42,149 --> 00:04:43,817 Respond. Over. 95 00:04:49,289 --> 00:04:50,691 What'd we miss? Anything good? 96 00:04:50,724 --> 00:04:54,595 No. Well, just Dylan running us straight into a missile attack! 97 00:04:54,628 --> 00:04:57,297 So we can make friends with the nice people who are shooting at us. 99 00:04:59,232 --> 00:05:01,402 Great. I love making new friends. 100 00:05:01,435 --> 00:05:05,238 Unknown vessel, I say again. Stand down your attack. Respond. Over. 102 00:05:07,641 --> 00:05:10,644 Well this is pointless. I suggest we kill them and move on. 103 00:05:10,678 --> 00:05:12,546 Widen the search pattern on the drones. 105 00:05:15,282 --> 00:05:17,451 I'm not getting anything on the SM. 106 00:05:17,485 --> 00:05:19,387 The bogey's active sensors have gone dark. 107 00:05:19,420 --> 00:05:20,888 They're not targeting us anymore. 108 00:05:20,921 --> 00:05:22,456 Maybe that means they want to talk. 109 00:05:22,490 --> 00:05:23,624 Or they're running away. 110 00:05:23,657 --> 00:05:24,958 Incoming! 111 00:05:24,992 --> 00:05:26,159 Oh, great. 113 00:05:41,809 --> 00:05:44,478 We've got hull breaches on decks 11 and 13. 114 00:05:44,512 --> 00:05:47,347 I'm sealing the bulkheads and adjusting pressure to compensate. 115 00:05:47,381 --> 00:05:48,816 We've lost the slipstream drive. 116 00:05:48,849 --> 00:05:50,418 Switching to damage control. 117 00:05:50,451 --> 00:05:53,487 TYR: Starboard point defense stations one, four, and six have been destroyed. 118 00:05:53,521 --> 00:05:55,088 Port stations 3 and 6 are off-line. 119 00:05:55,122 --> 00:05:57,157 Their sensors were off. How could they see us? 120 00:05:57,190 --> 00:05:58,592 Harper, take evasive maneuvers. 121 00:05:58,626 --> 00:06:00,994 Andromeda, ready smart missiles. Prepare to fire on my command. 122 00:06:01,028 --> 00:06:04,231 To hell with that. Harper, plot a course and get us out of here. 123 00:06:06,534 --> 00:06:07,735 Uh, some help here? 124 00:06:07,768 --> 00:06:09,403 Evasive maneuvers, Mr. Harper. 125 00:06:10,538 --> 00:06:12,540 This'll teach me to sit at the helm. 126 00:06:12,573 --> 00:06:14,975 Next time I'm all about environmental sciences. 128 00:06:17,645 --> 00:06:19,447 Okay, we're evading and maneuvering. 129 00:06:19,480 --> 00:06:20,981 Anything else I can do for you? 130 00:06:21,014 --> 00:06:22,049 Fire. 131 00:06:22,082 --> 00:06:23,083 Missiles away. 134 00:06:36,630 --> 00:06:37,665 We've lost target lock. 135 00:06:37,698 --> 00:06:39,199 Reading multiple detonations. 136 00:06:39,232 --> 00:06:42,369 Point 75 light-seconds from the target. 137 00:06:42,402 --> 00:06:44,705 Okay, how come they can hit us and we can't hit them? 138 00:06:44,738 --> 00:06:45,839 Preparing another salvo. 139 00:06:45,873 --> 00:06:47,841 Delay that. Hold your fire. 140 00:06:47,875 --> 00:06:49,977 Rev, find us a place to duck and cover. 141 00:06:50,010 --> 00:06:51,078 About time. 142 00:06:51,111 --> 00:06:53,213 The sixth planet in this system is a gas giant. 143 00:06:53,246 --> 00:06:54,682 Perfect. 144 00:06:54,715 --> 00:06:57,150 Harper, plot a course for the night side and take us into the ionosphere. 145 00:06:57,184 --> 00:06:59,987 Tyr, give me a full spread of counter-measures to cover our back. 146 00:07:02,623 --> 00:07:03,857 Counter-measures away. 147 00:07:03,891 --> 00:07:05,693 All ahead full. 148 00:07:05,726 --> 00:07:07,561 Glad you finally came to your senses. 149 00:07:10,230 --> 00:07:11,565 We're clear of the wreckage. 150 00:07:11,932 --> 00:07:13,467 Good. 151 00:07:13,501 --> 00:07:15,936 Stand down from combat mode. Keep your eyes open. 152 00:07:15,969 --> 00:07:18,138 Tyr, you have command. 153 00:07:18,739 --> 00:07:20,373 Beka, walk with me. 154 00:07:31,619 --> 00:07:33,787 If you ever countermand me during a battle again, 155 00:07:33,821 --> 00:07:36,790 I will slam you in the brig and leave you there to rot. Understood? 156 00:07:36,824 --> 00:07:38,058 I understand perfectly. 157 00:07:38,091 --> 00:07:40,427 I understand that those people up there are my crew. 158 00:07:40,460 --> 00:07:43,564 Hell, they're my friends. My family. My responsibility! 159 00:07:43,597 --> 00:07:45,633 I'm not gonna let you gamble with their lives. 160 00:07:45,666 --> 00:07:47,535 You want to protect them. I respect that. 161 00:07:47,568 --> 00:07:50,003 But when you try to override my decisions in combat, 162 00:07:50,037 --> 00:07:51,772 all you do is confuse the issue. 163 00:07:51,805 --> 00:07:53,507 You saw Harper in there. He froze up. 164 00:07:53,541 --> 00:07:55,275 And that's how people get killed. 165 00:07:55,308 --> 00:07:58,378 Dylan, you're not in the Systems Commonwealth anymore. 166 00:07:58,411 --> 00:07:59,580 You don't get backup. 167 00:07:59,613 --> 00:08:01,181 You don't get second chances. 168 00:08:01,214 --> 00:08:04,484 You don't have the luxury of negotiating with people as they shoot at us! 169 00:08:04,518 --> 00:08:07,888 In combat, knowledge isn't a luxury. It's a necessity. 170 00:08:07,921 --> 00:08:11,424 In the High Guard we called this D Minus Zero, the first day of hostilities. 171 00:08:11,458 --> 00:08:14,261 And at D Minus Zero, the first priority is intelligence. 172 00:08:14,294 --> 00:08:16,363 Who are we up against? What are their goals? 173 00:08:16,396 --> 00:08:18,932 I'm not an idiot, Dylan. 174 00:08:18,966 --> 00:08:21,569 I know as much about running a ship as you do. Maybe more. 175 00:08:21,602 --> 00:08:26,106 Ten years as captain of a freighter doesn't qualify you to override my commands. 176 00:08:26,139 --> 00:08:28,508 So you're saying you're just gonna do whatever you want with my crew, 177 00:08:28,542 --> 00:08:30,143 and my opinion be damned? 178 00:08:30,177 --> 00:08:31,344 Your opinion does matter. 179 00:08:31,378 --> 00:08:33,446 But there's a time and a place for everything. 180 00:08:33,480 --> 00:08:35,583 If you've got a problem, you bring it up in private. 181 00:08:35,616 --> 00:08:37,284 I promise to give you a fair hearing. 182 00:08:37,317 --> 00:08:38,719 But when the shooting starts, 183 00:08:39,587 --> 00:08:40,954 you're gonna have to trust me. 184 00:08:42,322 --> 00:08:43,757 I'm not big on trust. 185 00:08:44,758 --> 00:08:46,093 Then it's time to learn. 188 00:08:58,471 --> 00:09:00,073 Did you hear me? 189 00:09:00,107 --> 00:09:02,576 I'm sorry, I was reviewing tactical scenarios. 190 00:09:02,610 --> 00:09:04,011 What did you say? 191 00:09:04,044 --> 00:09:06,179 The residue on your hull. 192 00:09:06,213 --> 00:09:09,583 That's how they're able to target us without using their active sensors. 193 00:09:09,617 --> 00:09:11,685 We need to scrape it off. Any suggestions? 194 00:09:11,719 --> 00:09:13,053 I'll talk to Harper. 195 00:09:13,086 --> 00:09:16,256 Maybe I can get him to go out there with an EVA suit and a squeegee. 196 00:09:17,791 --> 00:09:19,927 I'm sure you two will come up with something. 197 00:09:19,960 --> 00:09:24,197 He's a good kid, you know. Smart. They all are. 198 00:09:25,032 --> 00:09:27,735 Beka, Rev Bem, Trance, Tyr. 199 00:09:27,768 --> 00:09:29,569 They're smart, they're talented, 200 00:09:29,603 --> 00:09:31,504 and they're totally undisciplined. 201 00:09:31,538 --> 00:09:33,907 You afraid you can't depend on them? 202 00:09:33,941 --> 00:09:35,142 No, no. Not at all. 203 00:09:36,509 --> 00:09:38,646 They're not the weak link. 204 00:09:38,679 --> 00:09:40,748 For that, we need to look somewhere else. 205 00:09:42,415 --> 00:09:43,416 Oh. 206 00:09:44,084 --> 00:09:45,485 The problem isn't them. 207 00:09:47,287 --> 00:09:49,122 The problem is me. 208 00:09:49,156 --> 00:09:52,025 Don't ever think that. You're a fine commander. 209 00:09:53,761 --> 00:09:55,595 Three hundred years ago, maybe. 210 00:09:56,830 --> 00:10:00,200 But times have changed. Maybe they've passed me by. 211 00:10:00,233 --> 00:10:03,704 Napoleon Bonaparte was one of history's greatest strategists, 212 00:10:03,737 --> 00:10:09,042 but if you plucked him out of his time and set him down just 200 years later, 213 00:10:09,076 --> 00:10:11,444 would he have any idea how to maneuver a tank brigade? 214 00:10:11,478 --> 00:10:14,014 Or how to use close air support? 215 00:10:14,047 --> 00:10:17,685 Of course not. He'd have been a relic. Just like me. 216 00:10:17,718 --> 00:10:19,386 You're not a relic. 217 00:10:19,419 --> 00:10:22,656 The Commonwealth may have fallen, but you did not fall with it. 218 00:10:25,025 --> 00:10:27,560 Tell that to whoever's out there gunning for us. 219 00:10:36,136 --> 00:10:37,470 HARPER: Hey! Hey! 220 00:10:37,504 --> 00:10:39,306 You should have been here a minute ago. 221 00:10:39,339 --> 00:10:42,209 You missed the part where I nano-welded my boot to the deck plate. 222 00:10:42,242 --> 00:10:44,144 Well then, you need this more than I do. 223 00:10:44,177 --> 00:10:45,378 Oh, nice. 224 00:10:47,681 --> 00:10:48,849 Hey, what are those? 225 00:10:49,649 --> 00:10:51,484 Minibots. 226 00:10:51,518 --> 00:10:54,021 I built them to, uh, clean that crap off the hull. 227 00:10:54,054 --> 00:10:56,589 Man, that stuff was tougher to get rid of than that virus 228 00:10:56,623 --> 00:10:58,325 I caught back on Kalderash five. 229 00:10:58,358 --> 00:11:01,862 Not to mention, I have to refurbish almost 30 of these AG coils, 230 00:11:01,895 --> 00:11:04,064 which is 24 hours work at least. 231 00:11:04,097 --> 00:11:06,633 And that's, as long as I don't get any sleep or anything. 232 00:11:06,666 --> 00:11:09,669 Well, if anyone can get this ship up and running, I'm sure it's you. 233 00:11:09,703 --> 00:11:13,974 Wait a minute. Aren't you gonna chew me out for not siding with you up in command? 234 00:11:14,007 --> 00:11:15,608 It's not you I'm mad at. 235 00:11:15,642 --> 00:11:18,946 It's Dylan. He almost got us killed back there. 236 00:11:18,979 --> 00:11:21,081 "Almost" being the operative word. 237 00:11:21,114 --> 00:11:23,483 I just don't want to be there when his luck runs out. 238 00:11:23,516 --> 00:11:25,118 Where would you rather be? 239 00:11:25,152 --> 00:11:28,288 Back on the Maru running cargo? Salvage? 240 00:11:28,321 --> 00:11:30,724 What makes you think that would be any safer? 241 00:11:30,758 --> 00:11:32,392 Couldn't be any more dangerous. 242 00:11:32,425 --> 00:11:34,161 All right. You wanna know what I think? 243 00:11:34,194 --> 00:11:36,363 Oh, good. Now for another chapter 244 00:11:36,396 --> 00:11:38,465 in "The World According to Seamus Harper". 245 00:11:38,498 --> 00:11:41,534 Hey, my favorite book. Chapter 12, Paragraph 8, Verse three. 246 00:11:41,568 --> 00:11:43,436 The universe hates you. Deal with it. 247 00:11:43,470 --> 00:11:44,604 That's comforting. 248 00:11:44,637 --> 00:11:47,007 All right. Remember when we heisted those grav speeders 249 00:11:47,040 --> 00:11:48,776 on Infinity Atoll, took 'em for a spin? 250 00:11:48,809 --> 00:11:50,177 Yeah, sure. 251 00:11:50,210 --> 00:11:53,313 Well, the thing that I remember most about those egg beaters was, 252 00:11:53,346 --> 00:11:58,151 I'd be whipping along, and every once in a while I'd hit a swarm of bugs. 253 00:11:58,185 --> 00:12:02,322 Poor little bastards just minding their own business, not doing anything wrong, 254 00:12:02,355 --> 00:12:06,193 and a little bit of bad timing on their part, and splat, all over the windscreen. 255 00:12:06,226 --> 00:12:07,527 Tragic. Damn straight. 256 00:12:07,560 --> 00:12:10,597 The thing is, as far as the universe is concerned, 257 00:12:10,630 --> 00:12:14,067 we're all bugs just hopping along, loving life, 258 00:12:14,101 --> 00:12:16,269 until one day fate decides to introduce 259 00:12:16,303 --> 00:12:18,471 each and every single one of us to our very own, 260 00:12:18,505 --> 00:12:19,940 personalized windscreen. 261 00:12:19,973 --> 00:12:21,474 So yeah, maybe Dylan is crazy. 262 00:12:21,508 --> 00:12:24,477 Maybe he doesn't have a chance in hell of rebuilding the Commonwealth. 263 00:12:24,511 --> 00:12:27,580 And maybe one day something will come along and splat him too. 264 00:12:27,614 --> 00:12:30,183 But we're all gonna get splat eventually. 265 00:12:30,217 --> 00:12:31,985 Yeah, but you forgot one thing. 266 00:12:32,019 --> 00:12:34,454 Dylan is not flying around minding his own business. 267 00:12:35,222 --> 00:12:36,723 He's looking for windscreens. 268 00:12:36,756 --> 00:12:39,392 Right. But with us on his side, 269 00:12:39,426 --> 00:12:41,294 he just might be the only bug alive 270 00:12:41,328 --> 00:12:43,596 tough enough to blast right through. 272 00:12:46,967 --> 00:12:49,002 More depth charges. 273 00:12:49,036 --> 00:12:52,873 You'd think after three hours they'd get a little bored and go home. 274 00:12:53,673 --> 00:12:55,708 Patience has its virtues. 276 00:12:58,711 --> 00:13:02,715 Few more like that one of them will get an exact fix on our location. 277 00:13:02,749 --> 00:13:03,984 Mr. Harper, any news? 278 00:13:04,017 --> 00:13:05,052 Still no slipstream, 279 00:13:05,085 --> 00:13:06,987 but thanks to some hungry little minibots, 280 00:13:07,020 --> 00:13:09,189 Rommie's hull is now clean enough to eat off of. 281 00:13:09,222 --> 00:13:11,124 That's a start anyway. 282 00:13:11,158 --> 00:13:13,260 Beka, Tyr, report to command. 283 00:13:15,062 --> 00:13:17,130 Andromeda, take us out. 284 00:13:20,233 --> 00:13:21,801 What've we got? 285 00:13:21,835 --> 00:13:23,703 The enemy ship is still out there. 286 00:13:23,736 --> 00:13:25,973 I think. It's at least two light minutes away. 287 00:13:26,006 --> 00:13:27,875 REV: It's difficult to maintain contact. 288 00:13:27,908 --> 00:13:29,709 All right, then, let's play. 289 00:13:30,844 --> 00:13:32,412 Launch advance sensor drones. 290 00:13:32,445 --> 00:13:35,215 Come about zero-four-niner and slow to three quarters. 291 00:13:35,248 --> 00:13:36,349 Something about zero f-- 292 00:13:36,383 --> 00:13:38,886 Now hard left, ninety degrees positive, all ahead full. 293 00:13:40,320 --> 00:13:42,755 This must be the old nauseate your enemy ploy. 294 00:13:42,789 --> 00:13:46,960 Keep it up. Random speed, heading, and attitude changes. 295 00:13:46,994 --> 00:13:50,931 I want Andromeda bucking like a drunken Vedran with a Nightsider on it's back. 296 00:13:50,964 --> 00:13:52,332 Sounds like my last date. 297 00:13:55,903 --> 00:13:57,905 You can tell us about that later. 299 00:14:02,009 --> 00:14:04,644 This is what old Earth's submariners called a Crazy Ivan... 300 00:14:04,677 --> 00:14:07,280 random shifts and lurches designed to throw off a pursuer, 301 00:14:07,314 --> 00:14:09,082 maybe force her to do something stupid. 302 00:14:09,116 --> 00:14:10,583 Yeah, and what if they don't take the bait? 303 00:14:10,617 --> 00:14:12,852 Then we run straight at her. Full speed. 304 00:14:12,886 --> 00:14:15,455 As soon as we're on top of her, we blow her out of the sky. 305 00:14:17,857 --> 00:14:19,259 What's our friend doing? 306 00:14:19,292 --> 00:14:20,760 Absolutely nothing. 307 00:14:20,793 --> 00:14:22,462 They're smart, I'll give them that. 308 00:14:23,463 --> 00:14:25,098 Beka, on my mark, turn us around 309 00:14:25,132 --> 00:14:27,534 and point us straight at the target, full speed ahead. 310 00:14:27,567 --> 00:14:30,237 I take it this is the "crazy" in Crazy Ivan? 311 00:14:30,270 --> 00:14:32,872 Life support officer Trance Gemini reporting for duty, sir! 312 00:14:34,207 --> 00:14:35,775 Suck up. 313 00:14:35,808 --> 00:14:37,010 Andromeda, take the helm. 314 00:14:37,044 --> 00:14:38,811 Assuming helm control. 315 00:14:38,845 --> 00:14:40,513 I got it. This isn't a debate. 316 00:14:40,547 --> 00:14:42,682 I want you, Trance, Tyr, and Harper to configure 317 00:14:42,715 --> 00:14:44,484 stations for remote fighter operations. 318 00:14:44,517 --> 00:14:46,186 Give defensive support in four zones, 319 00:14:46,219 --> 00:14:47,955 even distribution, 3000 kilometers out. 320 00:14:47,988 --> 00:14:49,022 Then what? 321 00:14:49,056 --> 00:14:50,490 Zone defense, like in basketball. 322 00:14:50,523 --> 00:14:53,460 Stick to your assigned area and take everything that comes your way. 323 00:14:53,493 --> 00:14:56,763 If something gets by you, let it go. Better to miss one than miss them all. 324 00:14:56,796 --> 00:14:58,331 PDL's armed, missile tubes loaded. 325 00:14:58,365 --> 00:15:00,133 Fire control sensors on-line. 326 00:15:00,167 --> 00:15:05,238 Captain, I... I hope you do not expect me to fire the ship's weapons. 327 00:15:05,272 --> 00:15:07,107 This isn't the time, Rev. 328 00:15:07,140 --> 00:15:13,113 Nevertheless, I will man the sensors, but I will not fire the weapons. 329 00:15:13,846 --> 00:15:16,016 I could've told you that. 330 00:15:16,049 --> 00:15:20,287 Fine. Andromeda, take over fire control and bring us about hard 180. 331 00:15:20,320 --> 00:15:22,255 Yes, sir. Engines at full. 333 00:15:30,863 --> 00:15:33,166 Any indication what we're up against? 334 00:15:33,200 --> 00:15:35,135 REV: I can't tell. It could be anything. 335 00:15:35,168 --> 00:15:37,837 Maybe it's a baby space alien that thinks we're its mother. 336 00:15:37,870 --> 00:15:38,905 Come to momma, baby. 337 00:15:38,938 --> 00:15:41,174 One minute, twenty seconds to intercept. 338 00:15:41,208 --> 00:15:42,209 Launch fighters. 339 00:15:42,909 --> 00:15:44,111 Fighters away. 340 00:15:45,178 --> 00:15:46,213 She's running! 341 00:15:46,246 --> 00:15:48,381 No. She's playing hard to get. Stay alert. 342 00:15:50,717 --> 00:15:54,154 Oh, my. Incoming missiles, multiple vectors. 343 00:15:54,187 --> 00:15:56,056 Who are these guys? 346 00:16:02,829 --> 00:16:03,863 Brace for impact. 348 00:16:12,772 --> 00:16:14,307 All right, come on, get back here. 350 00:16:16,209 --> 00:16:17,510 Damn it, boy, pay attention! 351 00:16:17,544 --> 00:16:19,712 I'm doing the best I can, Mr. Will To Power. 352 00:16:19,746 --> 00:16:20,780 That's not good enough! 353 00:16:20,813 --> 00:16:22,649 Harper, behind you! 355 00:16:24,851 --> 00:16:26,253 I got it, I got it! 356 00:16:26,286 --> 00:16:27,420 I've got it. 357 00:16:31,791 --> 00:16:33,660 Tyr, back in position. Now! 359 00:17:02,155 --> 00:17:05,325 I've lost my defense. Hull breaches on decks three, five, and eight. 360 00:17:05,358 --> 00:17:07,360 Recall the fighters and get us out of here! 361 00:17:07,394 --> 00:17:09,296 No! We can still close! 362 00:17:09,329 --> 00:17:11,998 Like hell we can! This round goes to the bad guys. 363 00:17:23,076 --> 00:17:27,114 Well, we came, we saw, we got spanked. 364 00:17:27,147 --> 00:17:29,582 I'd say this was anything but good for my self-esteem. 365 00:17:29,616 --> 00:17:30,883 We're not done yet. 366 00:17:30,917 --> 00:17:33,953 Beka, plot a course for this system's sun, maximum speed. 367 00:17:33,986 --> 00:17:36,156 You want me to set up for the slingshot maneuver? 368 00:17:36,189 --> 00:17:38,458 No, I want you to go straight in. 369 00:17:38,491 --> 00:17:40,793 Is this the part where I politely voice my concerns? 370 00:17:41,394 --> 00:17:42,695 You ever stare at the sun? 371 00:17:42,729 --> 00:17:45,465 Hey, it's all fun and games until somebody burns out his retina. 372 00:17:45,498 --> 00:17:48,835 Exactly. The flood of radiation will blind their active and passive sensors. 373 00:17:48,868 --> 00:17:52,372 That'll give us the time we need to conduct repairs and plan the endgame. 374 00:17:52,405 --> 00:17:54,073 Unless we melt. 375 00:17:54,107 --> 00:17:57,043 Believe me, this wasn't on my list of things to try when I woke up this morning, 376 00:17:57,076 --> 00:17:58,611 but here we are. 377 00:18:00,180 --> 00:18:01,481 Tyr, a word. 378 00:18:07,987 --> 00:18:09,456 Someone lied to me. 379 00:18:09,489 --> 00:18:13,593 I was told that all Nietzscheans are perfect physical specimens. 380 00:18:13,626 --> 00:18:14,861 So? 381 00:18:14,894 --> 00:18:18,498 Huh, then I assume your defective hearing is a personal problem. 382 00:18:18,531 --> 00:18:20,633 I told you to stay in your zone. 383 00:18:22,469 --> 00:18:24,437 Harper's zone was saturated with missiles. 384 00:18:24,471 --> 00:18:26,506 He was in over his head. I had to act. 385 00:18:26,539 --> 00:18:29,108 I'm not interested in your opinion of Harper's condition. 386 00:18:29,142 --> 00:18:30,677 You screwed up and we got pasted. 387 00:18:30,710 --> 00:18:34,080 As long as you walk my decks and breathe my oxygen, you're a part of my crew 388 00:18:34,113 --> 00:18:37,917 and I expect my crew to work together as a team. No exceptions. 389 00:18:39,018 --> 00:18:40,520 Work as a team? 390 00:18:41,154 --> 00:18:42,289 With them? 391 00:18:43,323 --> 00:18:44,824 They're amateurs. 392 00:18:44,857 --> 00:18:46,058 Children. 393 00:18:46,092 --> 00:18:47,394 And you? 394 00:18:47,427 --> 00:18:50,297 You're an anachronism. 395 00:18:50,330 --> 00:18:54,267 You haven't the first idea how unforgiving this universe has become, 396 00:18:54,301 --> 00:18:57,804 and I will not allow you to find out at my expense. 397 00:19:12,419 --> 00:19:14,454 If you're thinking of taking off in the Maru, 398 00:19:14,487 --> 00:19:16,423 it won't launch without my authorization. 399 00:19:17,357 --> 00:19:18,891 I'm not going anywhere... 400 00:19:20,360 --> 00:19:21,461 yet. 401 00:19:27,300 --> 00:19:31,771 So, I take it your conversation with Dylan went well. 402 00:19:31,804 --> 00:19:35,342 Well enough to realize that I've badly misjudged him. 403 00:19:35,375 --> 00:19:38,378 Tyr, why don't you just tell me what you want. 404 00:19:41,581 --> 00:19:45,552 I think we need to reexamine how things work on board the Andromeda. 405 00:19:52,191 --> 00:19:57,330 Perhaps it's time we considered an alternative leadership arrangement. 406 00:19:57,364 --> 00:19:59,299 You looking for a promotion to captain? 407 00:20:00,767 --> 00:20:04,237 I was thinking more on the lines of First Officer to Captain Valentine. 408 00:20:07,374 --> 00:20:08,575 I'm not ready for that yet. 409 00:20:10,443 --> 00:20:13,380 But I will talk to Dylan... see what's up. 410 00:20:14,314 --> 00:20:16,215 And if he doesn't have a good answer? 412 00:20:30,196 --> 00:20:34,601 Ah, Rev, I, uh, I wish you wouldn't do that. 413 00:20:35,402 --> 00:20:37,203 I'm so sorry. 414 00:20:37,236 --> 00:20:41,140 Sometimes I forget the effect my appearance has on others. 415 00:20:41,173 --> 00:20:45,378 It's not that, it just takes a little getting used to, that's all. 416 00:20:45,412 --> 00:20:47,814 I'm sure humans looked strange to you at first. 417 00:20:47,847 --> 00:20:49,382 Oh, not at all. 418 00:20:49,416 --> 00:20:53,986 In fact, I find your people quite attractive. 419 00:20:58,758 --> 00:21:03,496 Dylan, have you talked to Harper lately? 420 00:21:05,064 --> 00:21:06,699 No, why? 421 00:21:06,733 --> 00:21:10,670 He's killing himself trying to repair all the damage we've sustained. 422 00:21:12,104 --> 00:21:15,475 He blames himself for letting his guard down. 423 00:21:15,508 --> 00:21:16,609 It's not his fault. 424 00:21:16,643 --> 00:21:19,011 Even an experienced High Guard pilot 425 00:21:19,045 --> 00:21:20,947 couldn't have stopped all those missiles. 426 00:21:20,980 --> 00:21:23,816 And a High Guard pilot would know that. 427 00:21:24,884 --> 00:21:27,387 But, Harper is not High Guard. 428 00:21:28,254 --> 00:21:29,889 None of us are. 429 00:21:29,922 --> 00:21:34,193 In fact, we're simply five civilians 430 00:21:34,226 --> 00:21:36,896 trying to do the work of 4000 soldiers 431 00:21:36,929 --> 00:21:39,499 and feeling, well, quite frankly, 433 00:21:40,700 --> 00:21:42,034 ...a bit overwhelmed. 434 00:21:44,003 --> 00:21:47,840 You think I'm expecting you to react under pressure like veterans? 435 00:21:47,874 --> 00:21:49,175 You tell me. 439 00:22:05,358 --> 00:22:08,928 You're supposed to fix my ship, not beat her to death. 440 00:22:08,961 --> 00:22:12,999 Sorry, Sometimes, uh, high tech problems demand low tech solutions. 441 00:22:13,032 --> 00:22:14,901 Sometimes you deserve a kick in the butt, 442 00:22:14,934 --> 00:22:17,169 but you don't see me doing it, now, do you? 443 00:22:19,138 --> 00:22:21,207 I guess, uh... 444 00:22:22,341 --> 00:22:26,145 I guess I did... you know... drop the ball there. 445 00:22:26,178 --> 00:22:28,147 No, no. You did your job. 446 00:22:28,180 --> 00:22:30,082 If anyone made a mistake, it was me. 447 00:22:30,517 --> 00:22:32,018 You? 448 00:22:32,051 --> 00:22:38,157 I'm the captain. It's my job to come up with battle plans ones that... work. 449 00:22:38,190 --> 00:22:40,993 Well, it's not so bad. I mean, you know, couple of right hooks, 450 00:22:41,027 --> 00:22:43,963 I should have these fire control links back online in a few hours. 451 00:22:43,996 --> 00:22:45,231 Nanobots can handle that. 452 00:22:46,599 --> 00:22:48,267 I want you to build something for me. 453 00:22:49,602 --> 00:22:51,738 Nice! What is it? 454 00:22:52,772 --> 00:22:54,373 An FMS. 455 00:22:54,407 --> 00:22:58,044 Footprint Magnification System. Better known as a "Fu... 456 00:22:58,077 --> 00:23:01,814 well, the uh, polite version is "Fire at Me Switch". 457 00:23:01,848 --> 00:23:06,152 The FMS makes a small vessel look like a big juicy ship-of-the-line. 458 00:23:06,185 --> 00:23:08,220 They were used during battles to draw missile 459 00:23:08,254 --> 00:23:09,822 fire away from high value assets. 460 00:23:09,856 --> 00:23:13,359 Uh-huh. Kinda like a big neon "Kick me in the Assets" sign. 461 00:23:13,392 --> 00:23:15,462 Exactly. 462 00:23:15,495 --> 00:23:17,830 I'm gonna have to custom machine some of these parts. 463 00:23:17,864 --> 00:23:19,466 Uh, the casing looks a little bulky. 464 00:23:19,499 --> 00:23:21,568 If you're planning on sticking this on a drone, 465 00:23:21,601 --> 00:23:23,670 I'm gonna have to build you a smaller version. 466 00:23:23,703 --> 00:23:25,838 Size isn't the issue. It's power. 467 00:23:25,872 --> 00:23:28,575 Just get it to work. We'll rig it to something. 469 00:23:30,743 --> 00:23:33,045 You know, that is really starting to annoy me. 470 00:23:33,079 --> 00:23:34,947 Yeah, join the club. 472 00:23:43,523 --> 00:23:44,691 More paint balls. 473 00:23:44,724 --> 00:23:46,759 REV: I'm reading multiple sensor contacts 474 00:23:46,793 --> 00:23:50,162 at extreme range and closing at 75 PSL. 475 00:23:50,196 --> 00:23:52,431 Fire control is still down. How far to the corona? 476 00:23:52,465 --> 00:23:53,533 Less than one minute. 477 00:23:53,566 --> 00:23:55,401 Countdown at fifteen second intervals. 478 00:23:55,434 --> 00:23:57,770 We've lost over half our sensor drones. 479 00:23:58,638 --> 00:24:00,372 Forty five seconds 'till the sun. 481 00:24:06,312 --> 00:24:08,114 That was no paint ball. 482 00:24:08,147 --> 00:24:10,717 Hull breach in the starboard propulsion housing. Thruster 2 is off-line. 483 00:24:10,750 --> 00:24:13,085 Cut the engines. Inertia will carry us in. 30 seconds. 484 00:24:13,119 --> 00:24:14,987 You can't just let them blast away at us. 485 00:24:15,021 --> 00:24:16,122 I can. I will. 486 00:24:17,356 --> 00:24:19,726 We've lost the remainder of our sensor drones. 487 00:24:20,827 --> 00:24:22,194 We're blind. 488 00:24:24,764 --> 00:24:27,133 Blind and crippled. 489 00:24:27,166 --> 00:24:29,702 If Andromeda were my child, I'd drown it. 490 00:24:31,037 --> 00:24:32,104 Fifteen seconds. 492 00:24:39,245 --> 00:24:41,347 We're entering the outer corona. 493 00:24:41,380 --> 00:24:44,216 Goodbye, frying pan. Hello, fire. 494 00:24:44,250 --> 00:24:48,955 I'm reading a large swarm of enemies missiles, ten LS away and closing. 496 00:24:52,491 --> 00:24:54,561 Beka, first officer's station. 497 00:24:54,594 --> 00:24:56,328 Tyr, activate maneuvering thrusters. 498 00:24:56,362 --> 00:24:58,230 I want you to drop us into closer orbit. 499 00:24:58,731 --> 00:25:00,132 How much closer? 500 00:25:00,166 --> 00:25:02,134 We're going to dip inside the lower corona 501 00:25:02,168 --> 00:25:04,737 and use those flares to take out the enemy missiles. 502 00:25:04,771 --> 00:25:06,172 You've done this before, right? 503 00:25:08,908 --> 00:25:10,109 Right? 504 00:25:10,843 --> 00:25:12,044 First time for everything. 505 00:25:17,283 --> 00:25:20,386 Five LS. Four... 506 00:25:21,520 --> 00:25:26,492 Three. Two. One. Zero. 507 00:25:31,230 --> 00:25:34,701 The missiles have impacted on the solar flare. They missed us. 509 00:25:43,175 --> 00:25:45,077 Come about to our projected orbit. 510 00:25:45,111 --> 00:25:47,113 Deploy bucky cables, 511 00:25:47,146 --> 00:25:49,348 bleed off some of this heat. Good job, people. 512 00:25:55,521 --> 00:25:56,856 Dylan, can I talk to you? 513 00:25:57,456 --> 00:25:58,991 Always. 514 00:25:59,025 --> 00:26:02,629 You know, there aren't enough cables in the galaxy to bleed off all this heat. 515 00:26:02,662 --> 00:26:05,665 When are you going to tell them we can only keep it up for 48 hours? 516 00:26:05,698 --> 00:26:10,502 I'm not. If we're still here in 48 hours we're already dead. 518 00:26:25,351 --> 00:26:26,853 How about when I try this? 519 00:26:27,419 --> 00:26:28,855 Still nothing. 520 00:26:28,888 --> 00:26:33,726 There must be one data conduit on this deck that's not fried or severed. 521 00:26:33,760 --> 00:26:36,062 Try rerouting from environmental controls. 523 00:26:41,634 --> 00:26:44,804 There. Another victory for the good guys. 524 00:26:44,837 --> 00:26:46,706 Targeting system's back on line. 525 00:26:46,739 --> 00:26:50,076 Excellent. Now we just have to restore weapons and slipstream. 526 00:26:51,543 --> 00:26:55,648 Andromeda, would you mind giving me and Dylan a moment, please? 527 00:26:55,682 --> 00:26:59,485 Privacy mode engaged. Authorization Acting First Officer, Beka Valentine. 528 00:27:02,321 --> 00:27:03,589 What's wrong? 529 00:27:03,622 --> 00:27:06,893 Well, I was just on deck 42 checking the readings. 530 00:27:06,926 --> 00:27:10,096 Radiation levels are up 12% in the last hour alone! 531 00:27:10,129 --> 00:27:11,597 Yeah, I know. 532 00:27:11,630 --> 00:27:14,633 So, were you planning on staying here until we're all extra crispy? 533 00:27:14,667 --> 00:27:17,603 Or could we get out of here while we're still only medium rare? 534 00:27:17,636 --> 00:27:21,473 If we leave before weapons and sensors are repaired, we'll get a lot worse than that. 535 00:27:21,507 --> 00:27:25,544 Maybe so, but we've been hiding out here and soaking up radiation for the last day. 536 00:27:25,577 --> 00:27:29,015 I mean, to be honest, getting shot at is looking more attractive all the time. 537 00:27:29,048 --> 00:27:32,251 Anything's better than sitting here and watching hair and teeth fall out. 538 00:27:32,284 --> 00:27:34,887 Don't worry, I don't want want to lose my hair either. 539 00:27:35,587 --> 00:27:38,324 Dylan, what's your plan? 540 00:27:38,357 --> 00:27:41,327 In case you haven't noticed, we're one for three against these guys. 541 00:27:41,360 --> 00:27:44,463 Stick around. I'm predicting a knockout in round four. 544 00:27:50,336 --> 00:27:53,639 Trance, is it my imagination or is it beginning to get really hot in here? 545 00:27:53,672 --> 00:27:55,441 Temperature readings are stable, 546 00:27:55,474 --> 00:27:58,077 and the bucky cables are still radiating heat perfectly. 547 00:27:58,110 --> 00:27:59,145 It's all in your mind. 548 00:27:59,178 --> 00:28:01,480 Oh. Good. Insanity, I can deal with. 549 00:28:01,513 --> 00:28:05,551 Maybe I'll go to hydroponics afterward and run through the sprinklers. 551 00:28:10,122 --> 00:28:11,157 Nice. 552 00:28:11,190 --> 00:28:12,959 TYR: This is a farce! 553 00:28:12,992 --> 00:28:15,862 The captain's plan is killing us. 554 00:28:15,895 --> 00:28:19,799 I can feel my DNA being shredded molecule by molecule. 555 00:28:19,832 --> 00:28:21,233 Well, look on the bright side. 556 00:28:21,267 --> 00:28:22,869 Maybe some stray cosmic ray will zap 557 00:28:22,902 --> 00:28:26,405 just the right gene and give your children some killer mutation that will make 558 00:28:26,438 --> 00:28:28,440 all the other Neitzcheans weep with envy. 559 00:28:28,474 --> 00:28:29,809 You find this amusing? 560 00:28:31,643 --> 00:28:36,015 Even if we can repair the slipstream drive, the enemy will destroy us 561 00:28:36,048 --> 00:28:39,518 before we can get far enough away from the star's gravity well to use it. 562 00:28:39,551 --> 00:28:41,087 And nothing that... 563 00:28:45,157 --> 00:28:47,794 nothing Dylan is doing can prevent that. 564 00:28:47,827 --> 00:28:49,195 I'll talk to him. 565 00:28:49,228 --> 00:28:51,130 And what will that accomplish? 566 00:28:51,163 --> 00:28:54,666 If the radiation is affecting me, what do you suppose it's doing to Harper? 567 00:28:55,467 --> 00:28:56,635 To Trance? 568 00:28:57,303 --> 00:28:58,470 And to you. 569 00:28:59,638 --> 00:29:01,974 Tyr, I didn't know you cared. 570 00:29:02,008 --> 00:29:03,709 I care about survival. 571 00:29:05,544 --> 00:29:06,612 Do you? 573 00:29:11,550 --> 00:29:14,253 You know, a person could get a tan this way. 574 00:29:14,286 --> 00:29:16,188 Should I turn down the screen intensity? 575 00:29:16,222 --> 00:29:18,057 No, no, no. I like the reminder. 576 00:29:18,090 --> 00:29:20,292 I just wish we'd come at night. 577 00:29:20,326 --> 00:29:21,693 So, what have you got for me. 578 00:29:22,428 --> 00:29:23,562 Still no slipstream. 579 00:29:23,595 --> 00:29:26,065 But fire control and sensors are almost fully operational. 580 00:29:26,098 --> 00:29:28,200 Which leaves us right back where we were before. 581 00:29:28,234 --> 00:29:29,601 Getting pounded. 582 00:29:29,635 --> 00:29:32,238 Which they'll start again as soon as they see us break orbit. 584 00:29:37,509 --> 00:29:41,814 Dylan, where ummm... where do you want this? 586 00:29:44,851 --> 00:29:48,020 Okay, I'm just gonna lie here right now, if that's okay. 587 00:29:48,054 --> 00:29:49,055 Harper! 588 00:29:50,622 --> 00:29:51,623 You all right? 589 00:29:53,826 --> 00:29:56,162 Trance, get the medical deck ready. 591 00:29:58,998 --> 00:30:00,366 There you go. 592 00:30:02,668 --> 00:30:03,702 The FMS. 594 00:30:09,675 --> 00:30:11,077 Come on Harper, you with me? 595 00:30:14,046 --> 00:30:15,314 Did I do it right? 596 00:30:15,347 --> 00:30:17,383 What am I saying, of course I did it right. 597 00:30:17,416 --> 00:30:20,819 Don't worry, Harper. You did just fine. 599 00:30:28,460 --> 00:30:29,595 He's dying. 600 00:30:31,230 --> 00:30:34,533 Damn. It should've been hours before anyone started feeling the effects. 601 00:30:34,566 --> 00:30:37,937 If he was a good little citizen of the Commonwealth, I'm sure he'd be fine. 602 00:30:37,970 --> 00:30:39,638 Harper was raised in a refugee camp. 603 00:30:39,671 --> 00:30:42,174 He's got a dodgy immune system at the best of times. 604 00:30:42,208 --> 00:30:45,311 He sure can't stand up to this radiation bath you've got us soaking in. 605 00:30:45,344 --> 00:30:48,247 How long before his condition becomes irreversible? 606 00:30:48,280 --> 00:30:49,916 Four hours, maybe less. 607 00:30:49,949 --> 00:30:51,417 Oh... shiny. 608 00:30:51,450 --> 00:30:53,585 I'll have us out of here before then. 609 00:30:53,619 --> 00:30:55,287 But if we leave before slipstream's 610 00:30:55,321 --> 00:30:58,024 back on line, we still won't be able to get out of the system. 611 00:30:58,057 --> 00:31:02,061 The last thing they saw us do was to fly straight through those solar flares. 612 00:31:02,094 --> 00:31:03,862 Perhaps they think we're already dead. 613 00:31:03,896 --> 00:31:06,832 Do you honestly think they'd chase us this far and then just leave? 614 00:31:06,865 --> 00:31:10,102 I don't know. But I'd rather take my chances out there 615 00:31:10,136 --> 00:31:13,439 than watch us drop one by one while we wait for you to save us. 616 00:31:16,308 --> 00:31:17,944 What about you? 617 00:31:17,977 --> 00:31:20,012 I don't see that you've left me much choice. 618 00:31:22,214 --> 00:31:24,183 Rev, you and Trance stabilize Harper. 619 00:31:24,216 --> 00:31:25,884 Get him to the Maru. We're leaving. 620 00:31:25,918 --> 00:31:28,020 Uh, we? 621 00:31:28,054 --> 00:31:30,522 You're my crew. I'm not gonna let you stay here and die. 622 00:31:31,423 --> 00:31:33,425 Well, yes, but we promised Dylan... 623 00:31:33,459 --> 00:31:35,995 This isn't about loyalty. 624 00:31:36,028 --> 00:31:37,863 It's about being alive tomorrow. 625 00:31:40,632 --> 00:31:42,868 HARPER: Leave. Stay. Ah... 626 00:31:42,901 --> 00:31:44,070 it's all good. 627 00:31:44,103 --> 00:31:47,806 It's okay. We're gonna get you out of here. 628 00:31:48,440 --> 00:31:49,675 Let's go. 629 00:31:50,809 --> 00:31:52,578 I... I dunno. 630 00:31:52,611 --> 00:31:56,782 I mean, survival is fine with me, but I like my chances better here. 631 00:31:56,815 --> 00:32:00,386 You know, big ship good, little ship bad. 632 00:32:00,419 --> 00:32:04,156 We've gotten out of worse scrapes before. Haven't we, Rev? 633 00:32:04,456 --> 00:32:06,158 Yes. 634 00:32:06,192 --> 00:32:09,395 I'm sorry I won't be there to see you get out of this one. 635 00:32:10,562 --> 00:32:12,831 The Divine has chosen my path. 636 00:32:14,366 --> 00:32:18,070 I must walk it wherever it leads. 637 00:32:21,073 --> 00:32:22,508 I'm sorry you feel that way. 638 00:32:24,276 --> 00:32:26,345 I can't force either of you to come with me. 639 00:32:26,979 --> 00:32:28,614 But you can't make us stay. 640 00:32:28,647 --> 00:32:29,648 Not at all. 641 00:32:30,382 --> 00:32:33,152 In fact, I encourage you to go. 642 00:32:33,185 --> 00:32:37,156 Because when you do, I'm going to light the Maru up like a Christmas tree. 643 00:32:37,189 --> 00:32:40,926 I'm going to make that ship out there think that you're me, trying to escape. 644 00:32:40,959 --> 00:32:44,030 And hen, while they're busy reducing you to your constituent atoms, 645 00:32:44,063 --> 00:32:46,698 I'll swing around from behind and blow them out of the sky. 646 00:32:46,732 --> 00:32:50,036 Now, I might get them before they get you, and I might not, 647 00:32:50,069 --> 00:32:53,405 but you've made your choice, so that's not really my problem. 648 00:32:53,439 --> 00:32:56,308 My obligation is to protect the lives of the people on this ship, 649 00:32:56,342 --> 00:32:57,876 and that's what I intend to do. 650 00:32:58,644 --> 00:33:00,712 Which is why Harper stays here. 651 00:33:00,746 --> 00:33:02,848 And you'll take him over my dead body. 652 00:33:04,350 --> 00:33:08,154 You're bluffing. You can't make the Maru look like the Andromeda. 653 00:33:10,989 --> 00:33:13,792 Oops...sorry, Beka. 654 00:33:13,825 --> 00:33:17,929 I never walk into a situation without a plan for getting out in one piece. 655 00:33:19,665 --> 00:33:22,234 So make the call, Beka. 656 00:33:22,268 --> 00:33:26,638 Do you want to walk with me and live, or walk out on me and die? 658 00:33:58,337 --> 00:34:00,172 You wanted to see... me? 659 00:34:00,772 --> 00:34:02,007 Here. 660 00:34:03,041 --> 00:34:04,610 Impressive. 661 00:34:04,643 --> 00:34:07,012 I've been flying this ship since I could walk. 662 00:34:07,045 --> 00:34:09,815 I'm on a first name basis with every bolt and circuit. 663 00:34:09,848 --> 00:34:11,850 You had to know I'd find your little toy. 664 00:34:11,883 --> 00:34:13,452 Well, I hope you didn't damage this. 665 00:34:13,485 --> 00:34:15,987 I'm going to need it when I fly the Maru out of here. 666 00:34:16,021 --> 00:34:17,223 When you what? 667 00:34:18,023 --> 00:34:19,525 Thanks for the vote of confidence. 668 00:34:19,558 --> 00:34:21,493 Until we had that little chat in medical, 669 00:34:21,527 --> 00:34:23,462 I always planned to fly the Maru myself. 670 00:34:23,495 --> 00:34:26,698 But now that you've found this, I don't have much choice. 671 00:34:27,866 --> 00:34:30,669 You can't fly the Maru. You wouldn't know how. 672 00:34:31,970 --> 00:34:36,007 There's a war on. We work with what we have. 674 00:34:39,278 --> 00:34:40,446 Look, Dylan, 675 00:34:42,581 --> 00:34:44,550 my crew seems to think that your plan is our 676 00:34:44,583 --> 00:34:46,452 best chance of getting out of here alive. 677 00:34:47,353 --> 00:34:49,155 Maybe it is. 678 00:34:49,188 --> 00:34:50,856 But only if I fly the Maru. 679 00:34:55,894 --> 00:34:57,996 I just ask one thing, 680 00:34:58,029 --> 00:35:00,632 when our friend up there pops his head up to shoot at me, 681 00:35:01,667 --> 00:35:02,934 you chop it off. 682 00:35:03,569 --> 00:35:04,736 You've got a deal. 683 00:35:06,037 --> 00:35:07,206 Great. 684 00:35:12,178 --> 00:35:15,281 I'll take weapons, Tyr. I want you to fly fighters. 685 00:35:17,916 --> 00:35:19,050 Of course. 686 00:35:19,084 --> 00:35:20,719 The Maru is underway. 689 00:35:31,730 --> 00:35:33,765 The Eureka Maru has opened a channel. 690 00:35:33,799 --> 00:35:35,334 On screen. 691 00:35:35,367 --> 00:35:38,270 Here we go. You gonna be here when I get back? 692 00:35:39,004 --> 00:35:40,272 That's the plan. 693 00:35:40,306 --> 00:35:41,607 That's all I needed to know. 694 00:35:41,640 --> 00:35:43,742 Take care of my crew. Maru out. 695 00:35:44,476 --> 00:35:45,911 Our crew. 696 00:35:47,012 --> 00:35:48,814 Ready smart missiles. Full battery. 697 00:35:48,847 --> 00:35:50,482 Point defense stations on line. 698 00:35:50,516 --> 00:35:52,150 Attack support stand by for launch. 699 00:35:52,184 --> 00:35:55,287 Missiles ready. Starboard point defense stations one, three, and five 700 00:35:55,321 --> 00:35:57,122 Port stations one through six are online. 701 00:35:57,155 --> 00:35:58,290 Standing by. 702 00:35:58,324 --> 00:36:01,293 The Maru has passed outside the star's corona. 703 00:36:02,228 --> 00:36:03,562 Launch fighter. 704 00:36:04,430 --> 00:36:05,464 Fighter away. 706 00:36:17,108 --> 00:36:18,577 Here goes nothing. 707 00:36:21,079 --> 00:36:23,915 REV: The Maru has activated the FMS. 708 00:36:23,949 --> 00:36:27,819 Her sensors are emitting at full power. 709 00:36:27,853 --> 00:36:29,355 Harper did a great job. 710 00:36:29,388 --> 00:36:31,723 If I didn't know better, I would swear she were me. 711 00:36:31,757 --> 00:36:33,325 Apparently you're not the only one. 712 00:36:33,359 --> 00:36:35,361 I'm getting a sensor contact at extreme range 713 00:36:35,394 --> 00:36:37,363 and closing fast on the Maru. 714 00:36:37,396 --> 00:36:38,497 Tag, you're it. 715 00:36:40,832 --> 00:36:43,335 Keep it together, Beka. Don't let him spook you. 716 00:36:43,369 --> 00:36:44,470 Multiple contacts. 717 00:36:44,503 --> 00:36:46,238 Four missiles headed for the Maru. 718 00:36:46,272 --> 00:36:47,739 All right, he's taken the bait. 719 00:36:47,773 --> 00:36:50,409 All ahead full. Ready missile barrage on my mark. 720 00:37:07,058 --> 00:37:08,994 COMPUTER: Collision alert! Collision alert! 721 00:37:09,027 --> 00:37:10,662 Tell me something I don't know. 723 00:37:15,567 --> 00:37:16,902 She's not going to make it. 724 00:37:16,935 --> 00:37:18,370 Covering fire. Now. 725 00:37:34,786 --> 00:37:37,289 Come on, Dylan. Just one more second. 727 00:37:43,695 --> 00:37:44,796 She's getting hit! 728 00:37:44,830 --> 00:37:45,997 Let's bring it. 729 00:37:54,840 --> 00:37:57,509 Nice timing. See ya. Wouldn't want to be ya. 733 00:38:46,925 --> 00:38:48,694 We've got them. Their engines are dead. 734 00:38:48,727 --> 00:38:50,562 I'm not reading any more enemy missiles. 735 00:38:50,596 --> 00:38:52,030 We should finish them off. 736 00:38:52,063 --> 00:38:55,934 No. Stand down. Maybe now they'll want to talk. 737 00:38:55,967 --> 00:38:57,603 I don't want to talk. 738 00:39:07,278 --> 00:39:09,748 Damn it, Tyr! I said stand down! 739 00:39:11,016 --> 00:39:15,387 I didn't do it. I didn't get the chance. 740 00:39:15,421 --> 00:39:18,323 The explosion originated inside the enemy ship. 741 00:39:18,356 --> 00:39:21,026 Some kind of self-destruct mechanism? 742 00:39:25,964 --> 00:39:29,868 They killed themselves to cheat us of our victory. 743 00:39:29,901 --> 00:39:31,570 Or to conceal their identity. 744 00:39:45,517 --> 00:39:46,718 Hey, boss... 745 00:39:47,252 --> 00:39:48,654 You look like hell. 746 00:39:48,687 --> 00:39:50,856 Well, I'll be up to the rumba in no time. 747 00:39:52,223 --> 00:39:53,391 Did we get 'em? 748 00:39:53,425 --> 00:39:55,961 We got 'em. Thanks to you. 749 00:39:55,994 --> 00:39:58,830 Dylan, the Eureka Maru's back in the hangar. 750 00:39:58,864 --> 00:40:00,131 Oh, good. Thanks. 751 00:40:01,299 --> 00:40:05,804 Uh... you did good. Both of you. 752 00:40:17,015 --> 00:40:18,183 Glad you made it. 753 00:40:18,216 --> 00:40:19,951 That makes two of us. 754 00:40:19,985 --> 00:40:22,287 Uh, you know, you were right. 755 00:40:22,320 --> 00:40:24,456 The way you piloted the Maru, 756 00:40:24,490 --> 00:40:26,525 I don't know if I'd have gotten away. 757 00:40:26,558 --> 00:40:30,295 Oh yeah, well, I save your cookies, you save mine. I'd call it even. 758 00:40:30,328 --> 00:40:32,163 You know complete... 759 00:40:32,197 --> 00:40:34,766 I mean, you and Tyr confronted me 760 00:40:34,800 --> 00:40:37,736 down in medical, I pulled a fast one on you, 761 00:40:37,769 --> 00:40:39,370 and I'm sorry. 762 00:40:39,404 --> 00:40:40,906 Don't apologize. 763 00:40:40,939 --> 00:40:43,208 If I would've run without the Andromeda's backup, 764 00:40:43,241 --> 00:40:44,610 I might not have made it. 765 00:40:45,176 --> 00:40:46,411 You were right. 766 00:40:48,514 --> 00:40:50,649 I'm the skipper, I'm always right. 767 00:40:51,817 --> 00:40:53,685 Except when I'm wrong. 768 00:40:54,953 --> 00:40:56,855 How can you tell the difference? 769 00:40:56,888 --> 00:41:00,458 Usually, I wait for my first officer to give me a swift kick in the head. 770 00:41:00,492 --> 00:41:03,061 Oh, I might be able to help you there. 771 00:41:05,430 --> 00:41:08,900 You know, Dylan, I'm still not 100% convinced about this mission of yours. 772 00:41:10,201 --> 00:41:12,470 But, you know, if you ever need a kick in the head, 773 00:41:12,504 --> 00:41:13,905 I'm happy to oblige. 774 00:41:13,939 --> 00:41:15,874 I'd like that. 775 00:41:15,907 --> 00:41:18,510 Don't get too excited. I'm still not calling you "sir". 776 00:41:18,544 --> 00:41:21,312 Well, then I guess "Your Majesty" is out of the question? 778 00:41:29,020 --> 00:41:32,758 I underestimated you. That won't happen again. 780 00:41:54,145 --> 00:41:56,715 What happened to playing by the rules? 781 00:41:56,748 --> 00:41:58,650 Let's just say I owed you one. 782 00:42:01,787 --> 00:42:03,855 Now, you gonna take your free throws, or what? 56969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.