Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,159 --> 00:00:23,119
[faint chattering]
[traffic rumbling]
2
00:00:27,439 --> 00:00:29,879
[horns blaring]
3
00:00:38,159 --> 00:00:42,359
[shouting in a foreign language]
4
00:01:12,719 --> 00:01:16,079
[dramatic organ music]
5
00:01:18,759 --> 00:01:21,919
[PJ] I've heard twenty
years ago, you could pay
6
00:01:22,079 --> 00:01:24,439
to get into the
cinema with bullets.
7
00:01:35,519 --> 00:01:37,959
[cars honking]
8
00:01:37,959 --> 00:01:42,719
♪ A restlessness
took hold my brain a'
9
00:01:43,039 --> 00:01:46,159
[speaking in a foreign language]
10
00:01:46,319 --> 00:01:51,279
♪ And questions
I could not hold back X
11
00:01:54,479 --> 00:01:59,439
♪ An orange monkey
all in chains I'
12
00:02:03,359 --> 00:02:08,279
♪ Honour bleak on even track 4'
13
00:02:11,519 --> 00:02:16,479
♪ Tell me that to understand 4'
14
00:02:19,839 --> 00:02:24,759
♪ You must travel back in time I
15
00:02:27,479 --> 00:02:32,439
♪ So I took a plane
to foreign lands I
16
00:02:35,759 --> 00:02:40,719
s And began the strange E
and distant climb I
17
00:02:43,999 --> 00:02:49,359
IOhohohI
18
00:02:49,839 --> 00:02:52,719
[traffic rumbling]
19
00:02:56,239 --> 00:02:59,079
Kabul, Afghanistan.
20
00:03:01,199 --> 00:03:04,039
[shouting in a foreign language]
21
00:03:04,039 --> 00:03:08,239
Toyota, Corolla,
Corolla, Toyota, Corolla.
22
00:03:10,319 --> 00:03:13,119
Everyone driving
in one direction.
23
00:03:13,919 --> 00:03:16,279
Everyone driving
in every direction.
24
00:03:17,599 --> 00:03:19,119
Where to go.
25
00:03:19,119 --> 00:03:20,399
Why?
26
00:03:20,399 --> 00:03:22,359
What to say when I get there?
27
00:03:23,679 --> 00:03:25,319
[horns beeping]
28
00:03:25,319 --> 00:03:28,199
Open sewage ditches
to break your leg in,
29
00:03:28,199 --> 00:03:29,239
or break your head on.
30
00:03:30,119 --> 00:03:34,119
[speaking in a foreign language]
31
00:03:39,919 --> 00:03:42,559
Hard work, they work hard.
32
00:03:43,799 --> 00:03:46,719
The rich are poor,
and the poor are rich,
33
00:03:46,719 --> 00:03:48,439
and the rich are poor.
34
00:03:51,599 --> 00:03:54,159
Few women, hidden women,
35
00:03:54,159 --> 00:03:56,479
high heeled women in
the rocks and mud.
36
00:03:57,199 --> 00:04:01,119
[construction banging]
37
00:04:01,119 --> 00:04:03,879
[muffled speech]
38
00:04:14,639 --> 00:04:18,799
[construction
workers chattering]
39
00:04:18,799 --> 00:04:20,159
[construction whirring]
40
00:04:20,159 --> 00:04:22,599
[chattering over each other]
[loud construction machinery]
41
00:04:22,599 --> 00:04:25,119
[saw whizzing]
42
00:04:25,479 --> 00:04:29,959
[underground train rumbling]
43
00:04:33,959 --> 00:04:38,759
[talking on phone
drowned out by traffic]
44
00:04:43,159 --> 00:04:47,879
[chattering drowned
out by saw whizzing]
45
00:04:55,159 --> 00:04:58,359
[light switch clicking]
46
00:04:59,599 --> 00:05:02,439
[Flood] I think they're a
bit like Riders on the Storm,
47
00:05:02,439 --> 00:05:04,079
But in the daytime.
48
00:05:04,079 --> 00:05:05,599
[Man] It was a bit
of a Steve and Terry.
49
00:05:05,599 --> 00:05:07,439
Hey, slouch, do you
know if Jan got any
50
00:05:07,439 --> 00:05:08,839
of the chairs ready yet.
51
00:05:08,839 --> 00:05:10,319
She was buildin' 'em
isn't she, remember?
52
00:05:10,319 --> 00:05:11,559
[Man] Yeah, got them down.
53
00:05:11,559 --> 00:05:13,399
I think she must have...
54
00:05:13,399 --> 00:05:15,719
[speech muffled by objects
being moved around]
55
00:05:15,719 --> 00:05:20,679
[harmonica playing]
[people chattering]
56
00:05:25,719 --> 00:05:32,039
[loudly testing microphone]
57
00:05:34,719 --> 00:05:37,319
[piano tuning]
58
00:05:44,839 --> 00:05:49,319
[people practising
various instruments]
59
00:05:55,439 --> 00:05:57,199
[Man] If I can ask
you just not to sit,
60
00:05:57,199 --> 00:05:59,319
sorry, not to touch,
or lean on the glass.
61
00:05:59,319 --> 00:06:01,199
And certainly don't
sit on the glass
62
00:06:01,199 --> 00:06:04,719
And if I just make aware
that Seamus Murphy,
63
00:06:04,719 --> 00:06:07,919
could be filming from your perspective
today, just completely
64
00:06:07,919 --> 00:06:10,119
ignore the designs
in there, okay?
65
00:06:10,119 --> 00:06:12,239
And one final thing
just to clarify,
66
00:06:12,239 --> 00:06:14,599
they can't see you, they
can't hear you, okay?
67
00:06:14,599 --> 00:06:17,439
Great. If everyone
would like to follow me.
68
00:06:17,439 --> 00:06:18,879
[people mumbling]
69
00:06:18,879 --> 00:06:21,519
I wanna keep
these settees free,
70
00:06:21,519 --> 00:06:26,999
no bottles of water on show,
coffee cups tucked away,
71
00:06:27,279 --> 00:06:29,479
it just looks, startin'
to look a bit shabby
72
00:06:29,479 --> 00:06:31,999
from out there, so I just
want it like really clean.
73
00:06:32,279 --> 00:06:35,359
[loud, ominous music]
74
00:07:00,519 --> 00:07:07,239
[vocals fluctuating
between high and low pitch]
75
00:07:07,879 --> 00:07:12,639
[instruments fluctuating
between high and low]
76
00:07:31,919 --> 00:07:35,239
I think this is one of
the most interesting parts
77
00:07:35,239 --> 00:07:39,359
of the experiment, particularly
if we're gonna up the ante.
78
00:07:39,359 --> 00:07:41,199
'Cause you wanted
to take it like,
79
00:07:41,199 --> 00:07:43,119
"Oh we're just recording
and there are people
80
00:07:43,119 --> 00:07:45,159
there all the time, so
you forget about it."
81
00:07:45,159 --> 00:07:46,279
Yeah.
82
00:07:46,279 --> 00:07:48,359
Or you try and make
that space useful.
83
00:07:48,359 --> 00:07:49,679
- Yeah.
- Sometimes.
84
00:07:50,039 --> 00:07:52,799
[insects buzzing]
85
00:07:52,799 --> 00:08:00,719
[PJ] Kosovo, 1998, 1999, war.
86
00:08:02,439 --> 00:08:08,679
12,000 dead, 5,977 missing.
87
00:08:10,239 --> 00:08:14,599
1,862 still missing.
88
00:08:15,119 --> 00:08:19,199
[violin playing]
89
00:08:30,959 --> 00:08:35,599
Zagorka, she carries two
silver keys on her chain,
90
00:08:35,599 --> 00:08:38,879
she smells of the
hills of her name.
91
00:08:38,879 --> 00:08:42,879
Its paths are in her forehead,
her houses are all empty,
92
00:08:43,239 --> 00:08:47,119
once a day, this is her walk
with the keys on the chain.
93
00:08:47,119 --> 00:08:48,239
[violin music]
94
00:08:48,239 --> 00:08:50,279
I would kill them
with my own hands
95
00:08:50,279 --> 00:08:52,239
if I knew who was responsible.
96
00:08:52,919 --> 00:08:54,839
A circle that cannot break,
97
00:08:55,039 --> 00:08:58,439
but the wrong kind
of circle, she says.
98
00:08:58,639 --> 00:09:01,799
[violin music finishing]
99
00:09:01,799 --> 00:09:06,919
[loud horns and percussion]
100
00:09:10,039 --> 00:09:13,959
I The woman's old ♪
101
00:09:14,199 --> 00:09:18,279
♪ The woman's old and
dressed in black ♪
102
00:09:18,439 --> 00:09:22,719
♪ She keeps her hands ♪
103
00:09:22,719 --> 00:09:26,399
♪ Keeps her hands
behind her back ♪
104
00:09:26,759 --> 00:09:30,599
♪ Imagine what ♪
105
00:09:30,599 --> 00:09:34,999
♪ Imagine what her
eyes have seen ♪
106
00:09:35,199 --> 00:09:39,119
♪ We ask but she I
107
00:09:39,119 --> 00:09:43,439
♪ We ask but she
won't let us in ♪
108
00:09:43,439 --> 00:09:47,519
♪ A key so simple and so small ♪
109
00:09:47,519 --> 00:09:51,679
♪ How can it mean
no chance at all ♪
110
00:09:51,679 --> 00:09:55,639
♪ A key, a promise, or a wish ♪
111
00:09:55,639 --> 00:10:00,319
♪ How can it mean
such hopelessness ♪
112
00:10:09,439 --> 00:10:14,399
♪ A circle is broken, she says ♪
113
00:10:17,439 --> 00:10:22,959
♪ A circle is broken, she says ♪
114
00:10:26,879 --> 00:10:28,879
[birds cawing]
115
00:10:28,879 --> 00:10:33,559
[reading something
in foreign language]
116
00:10:35,639 --> 00:10:37,239
Made in Yugoslavia.
117
00:10:44,639 --> 00:10:46,799
Oh my Nana had loads of those.
118
00:10:47,079 --> 00:10:49,919
A handmade, rotting
wooden ladder,
119
00:10:49,919 --> 00:10:53,519
a corn store, these
were country people.
120
00:10:53,519 --> 00:10:55,959
And I'm stepping on their things
121
00:10:55,959 --> 00:10:58,159
in my expensive leather sandals.
122
00:10:59,319 --> 00:11:01,399
[blowing]
123
00:11:04,919 --> 00:11:07,319
[wind blowing]
124
00:11:11,879 --> 00:11:13,599
Could that be a little fire?
125
00:11:13,759 --> 00:11:14,959
What's that?
126
00:11:14,959 --> 00:11:17,039
Is that for the heat
to come up from below?
127
00:11:19,319 --> 00:11:24,279
[birds cawing]
[wind blowing]
128
00:11:33,599 --> 00:11:35,719
All that's left
from the looting,
129
00:11:36,119 --> 00:11:38,279
strewn in the dust on the floor.
130
00:11:41,479 --> 00:11:45,199
[dog barking in distance]
131
00:11:45,199 --> 00:11:48,279
[helicopter whirring]
132
00:11:56,679 --> 00:11:58,239
Washington, D.C.
133
00:12:01,159 --> 00:12:06,199
There is a huge, white
building, so huge it makes tiny
134
00:12:06,199 --> 00:12:09,159
the people who raise their
eyes to look up at it.
135
00:12:10,159 --> 00:12:15,719
100 flags are flying, 90
tourist cameras popping,
136
00:12:16,279 --> 00:12:22,239
20 buses busing, and a
white, giant finger pointing
137
00:12:22,239 --> 00:12:25,999
straight up, god it says, god.
138
00:12:26,199 --> 00:12:27,999
Look how you have made us.
139
00:12:28,719 --> 00:12:31,199
[water babbling]
140
00:12:31,199 --> 00:12:34,199
[traffic rushing by]
141
00:12:40,159 --> 00:12:44,759
[laughing]
[chattering]
142
00:12:44,999 --> 00:12:49,679
See that slit, smacked
the shit out someone.
143
00:12:53,479 --> 00:12:54,759
You ready though?
144
00:12:54,759 --> 00:12:55,999
[Woman] Yeah, I wanna go.
145
00:12:56,839 --> 00:12:58,719
[laughing]
[chatting]
146
00:12:59,119 --> 00:13:02,679
[PJ] Paun, Paunie, who
runs the neighbourhood,
147
00:13:02,879 --> 00:13:07,399
she has her crew, Paunie's
rolling dice for dollars,
148
00:13:07,399 --> 00:13:10,359
sitting in the shade on the
steps outside the house.
149
00:13:10,359 --> 00:13:11,519
Hey!
150
00:13:11,519 --> 00:13:13,039
[PJ] Her dog is called Money.
151
00:13:13,039 --> 00:13:16,199
I like girls, girls,
music, and money.
152
00:13:16,199 --> 00:13:17,679
That's what make my life happy.
153
00:13:17,679 --> 00:13:19,599
[laughing]
Girls, music, and money.
154
00:13:19,599 --> 00:13:21,199
[talking over each other]
155
00:13:21,199 --> 00:13:23,719
[PJ] Paunie says, come
to the alley tonight
156
00:13:23,719 --> 00:13:25,279
where the action is.
157
00:13:25,279 --> 00:13:27,159
♪ I'm out here with my guys man, ♪
158
00:13:27,159 --> 00:13:29,159
♪ This is where we do, ♪
♪ I'm chillin' with my man, yeah, I
159
00:13:29,159 --> 00:13:31,279
♪ I'm chillin' with my crew, ♪
160
00:13:31,279 --> 00:13:33,719
♪ At a table playin' I
♪ cards for a dollar, ♪
161
00:13:33,719 --> 00:13:36,399
♪ Tryin' to stack up a ♪
♪ 1,000 so I can flip it ♪
162
00:13:36,399 --> 00:13:39,119
♪ when I say flip it, I
♪ I mean go to the mission, ♪
163
00:13:39,119 --> 00:13:41,239
♪ I'm on a mission, ♪
♪ Nigga I be dippin', ♪
164
00:13:41,239 --> 00:13:42,719
♪ I've been in my spaceship, I
165
00:13:42,719 --> 00:13:45,239
♪ I'm on some spaceship, ♪
♪ call me an alien. ♪
166
00:13:45,239 --> 00:13:48,839
[PJ] This is the Southeast,
but the kids are making poetry
167
00:13:48,839 --> 00:13:50,519
they don't have
to write it down,
168
00:13:50,519 --> 00:13:53,079
they carry it in them,
they just let it come out.
169
00:13:53,079 --> 00:13:55,919
Paunie says,
"I just try to be who I am".
170
00:13:56,079 --> 00:13:57,919
♪ Shout out to my young nigga, Jeff, ♪
171
00:13:58,079 --> 00:14:00,319
J He take his shirt off, ♪
♪ and he just lick his lips, J
172
00:14:00,319 --> 00:14:02,959
J He think he cool, J
♪ he think he such a pimp, ♪
173
00:14:02,959 --> 00:14:05,319
♪ My nigga nasty, I
♪ he walkin' with a limp. ♪
174
00:14:05,319 --> 00:14:08,519
People think it's
good in Southeast,
175
00:14:08,519 --> 00:14:13,039
y'kn0w, when you hear about D.C.,
they think of the Capitol,
176
00:14:13,039 --> 00:14:15,119
the Monument, the White House,
177
00:14:15,119 --> 00:14:19,919
but we right here in
the grimy, the pot,
178
00:14:20,079 --> 00:14:22,759
the ghetto pot, you know.
[sirens blaring]
179
00:14:22,759 --> 00:14:27,799
Where kids, thirteen, gotta come
up strugglin' out here
180
00:14:27,799 --> 00:14:31,359
on the streets, it's
just how we live.
181
00:14:31,359 --> 00:14:33,279
It's our culture.
Y'kn0w?
182
00:14:33,519 --> 00:14:37,359
Everybody tryna
make it out here.
183
00:14:37,639 --> 00:14:41,079
- For the MG, bitch.
- For the Money Gang.
184
00:14:41,279 --> 00:14:42,639
Get this shit, for
the Money Gang, man.
185
00:14:42,639 --> 00:14:44,799
Ain't shit change,
free frog man,
186
00:14:44,799 --> 00:14:46,719
♪ For the Money Gang I
187
00:14:46,719 --> 00:14:48,119
♪ My nigga's off the chain ♪
188
00:14:48,119 --> 00:14:49,639
♪ For the Money Gang I
189
00:14:49,639 --> 00:14:51,319
♪ Ride niggas switchin' lanes ♪
190
00:14:51,319 --> 00:14:53,239
[laughing]
191
00:14:53,239 --> 00:14:56,679
[PJ] Paunie drinking vodka
from a white plastic cup.
192
00:14:56,679 --> 00:15:00,159
Paunie eyeing up a girl,
leaning out of a car.
193
00:15:00,719 --> 00:15:03,599
She says, there's nothing
I wouldn't do for her.
194
00:15:03,999 --> 00:15:05,399
[Music on car radio]
S Sex, sex, money X
195
00:15:05,399 --> 00:15:06,999
♪ Sex, sex, money, money r
196
00:15:06,999 --> 00:15:09,319
♪ Sex, sex, money 4'
197
00:15:09,319 --> 00:15:10,839
♪ Sex, sex, money, money r
198
00:15:10,839 --> 00:15:12,759
♪ Sex, sex, money, bae 4'
199
00:15:12,759 --> 00:15:14,599
♪ Sex, sex, money, money r
200
00:15:14,599 --> 00:15:16,599
♪ Sex, sex, money 4'
201
00:15:16,599 --> 00:15:18,039
[PJ] Oh yeah.
202
00:15:18,039 --> 00:15:19,239
[laughing]
203
00:15:19,239 --> 00:15:20,199
Erm... warmth.
204
00:15:22,319 --> 00:15:24,599
Swagger, yes, yeah yeah.
205
00:15:24,599 --> 00:15:26,279
Kay-
206
00:15:26,279 --> 00:15:30,439
[guitar strumming]
[bass percussion]
207
00:15:38,839 --> 00:15:44,279
♪ The kids, they're I
rolling dice for change ♪
208
00:15:44,279 --> 00:15:47,959
♪ Sittin' on the
backyard steps ♪
209
00:15:47,959 --> 00:15:51,799
♪ Callin' Money's name ♪
210
00:15:52,599 --> 00:15:58,519
♪ Old guy walkin' to the store ♪
211
00:15:58,879 --> 00:16:02,359
♪ Chewin' on a cocktail stick ♪
212
00:16:02,359 --> 00:16:06,279
♪ Starts to tell
us what is what ♪
213
00:16:07,319 --> 00:16:10,319
I He said everything is staged ♪
214
00:16:11,399 --> 00:16:14,119
♪ That's how it is ♪
215
00:16:15,039 --> 00:16:18,439
♪ People are just
paid and bought ♪
216
00:16:18,599 --> 00:16:20,559
♪ And I'm tired of it ♪
217
00:16:20,559 --> 00:16:23,159
[Music track playing back]
♪ What you gonna do ♪
218
00:16:23,639 --> 00:16:27,439
♪ To change it I
219
00:16:27,719 --> 00:16:31,039
♪ Everything is staged I
220
00:16:31,039 --> 00:16:33,919
♪ That's what's goin' on I
221
00:16:36,879 --> 00:16:37,959
Mm.
222
00:16:37,959 --> 00:16:39,999
[Flood] And then
chorus two with Tricky,
223
00:16:40,279 --> 00:16:41,439
but at that level.
224
00:16:43,719 --> 00:16:45,759
He said everythin' is changed,
225
00:16:45,759 --> 00:16:47,239
that's how it is, Paul.
226
00:16:47,439 --> 00:16:50,279
People just paid and
bought, I'm tired of it.
227
00:16:50,719 --> 00:16:53,279
I'm tired of it,
I'm tired of it.
228
00:16:53,279 --> 00:16:55,479
What you gonna do to change it?
229
00:16:55,479 --> 00:16:57,839
[laughing]
230
00:16:59,599 --> 00:17:02,839
[Flood] Do the next
chorus Riders on the Storm
231
00:17:05,039 --> 00:17:10,239
Everythin' is staged,
that's how it is,
232
00:17:12,239 --> 00:17:14,919
people are just paid and bought,
233
00:17:15,599 --> 00:17:17,599
and I'm tired of it.
234
00:17:17,799 --> 00:17:19,919
What are you gonna do?
235
00:17:21,239 --> 00:17:23,039
To change it?
236
00:17:24,719 --> 00:17:26,919
It's all about money.
237
00:17:27,879 --> 00:17:30,039
That's what's goin' on.
238
00:17:34,759 --> 00:17:38,319
A man is touching his
heart, asking for dollars
239
00:17:38,319 --> 00:17:42,559
on Stonecutter Street in
the rain and sleet and mud.
240
00:17:46,079 --> 00:17:48,439
We go up dark, concrete steps
241
00:17:48,439 --> 00:17:51,399
to the third floor of
Kabul's Tin Pan Alley.
242
00:17:52,439 --> 00:17:55,359
Here are the tailors
and the musicians.
243
00:17:58,399 --> 00:18:03,239
[sirens coming from outside]
[speaking foreign language]
244
00:18:03,239 --> 00:18:05,879
London, London?
245
00:18:06,359 --> 00:18:07,559
[speaking foreign language]
246
00:18:07,559 --> 00:18:08,959
London?
247
00:18:08,959 --> 00:18:10,119
Dorset.
248
00:18:10,119 --> 00:18:11,839
South, south.
249
00:18:12,279 --> 00:18:17,519
[speaking foreign language]
250
00:18:19,519 --> 00:18:20,839
London!
251
00:18:21,479 --> 00:18:25,279
[testing various instruments]
252
00:18:46,799 --> 00:18:49,479
[Playing drums]
253
00:18:58,799 --> 00:18:59,919
[laughing]
254
00:18:59,919 --> 00:19:02,559
[speaking foreign language]
255
00:19:02,719 --> 00:19:05,559
[Playing drums]
256
00:19:05,759 --> 00:19:07,919
[laughing]
257
00:19:11,519 --> 00:19:15,199
[speaking foreign language]
258
00:19:30,239 --> 00:19:32,039
I can't do that one.
259
00:19:33,679 --> 00:19:37,879
[playing harmonica-type
instrument]
260
00:19:39,079 --> 00:19:40,919
[Laughing]
261
00:19:49,879 --> 00:19:52,759
[strumming tiny instrument]
262
00:19:52,759 --> 00:19:56,439
[speaking foreign language]
263
00:19:58,639 --> 00:20:02,319
[strumming tiny instrument]
264
00:20:05,119 --> 00:20:07,719
[speaking foreign language]
265
00:20:07,719 --> 00:20:09,759
[Woman] In the night, play.
266
00:20:10,399 --> 00:20:11,879
Oh, I can't play
in the evening?
267
00:20:11,879 --> 00:20:14,039
[laughing]
268
00:20:17,039 --> 00:20:21,799
[singing in foreign language]
269
00:20:43,199 --> 00:20:48,119
A Tajik man sings his soul at
the end of Stonecutter Street.
270
00:20:52,559 --> 00:20:57,199
The blimp takes it
all in, beams it back
271
00:20:57,199 --> 00:20:59,559
to grand control in Washington.
272
00:21:01,519 --> 00:21:03,359
[loud chattering]
273
00:21:03,359 --> 00:21:05,319
Shall I come in second,
then you can set the tempo.
274
00:21:06,359 --> 00:21:07,959
[Man] Yeah, yeah, okay.
275
00:21:10,359 --> 00:21:15,279
[horns playing]
[guitar playing]
276
00:21:31,079 --> 00:21:33,639
♪ Your path of migration ♪
277
00:21:34,079 --> 00:21:37,479
♪ ls marked upon a map ♪
278
00:21:37,839 --> 00:21:41,759
♪ Lookin' like a tattoo ♪
279
00:21:41,759 --> 00:21:45,799
♪ On a kid's forehead ♪
280
00:21:46,079 --> 00:21:49,039
♪ God sent you ♪
281
00:21:49,479 --> 00:21:52,919
♪ Sent you from your cave ♪
282
00:21:52,919 --> 00:21:56,479
♪ I need your wisdom ♪
283
00:21:56,639 --> 00:22:00,559
♪ If only for a day ♪
284
00:22:00,559 --> 00:22:04,359
♪ What god sent you ♪
285
00:22:04,359 --> 00:22:07,639
♪ What god sent you ♪
286
00:22:07,639 --> 00:22:10,159
♪ Woo hoo ♪
287
00:22:10,159 --> 00:22:15,119
[guitar playing_]
[percussion playing]
288
00:22:19,199 --> 00:22:22,279
♪ Hunger in their guts ♪
289
00:22:22,439 --> 00:22:26,199
♪ And a taste for vodka ♪
290
00:22:26,199 --> 00:22:30,119
♪ Their friends' faces
on their shirts ♪
291
00:22:30,399 --> 00:22:34,199
♪ Last year they killed one ♪
292
00:22:34,199 --> 00:22:38,079
♪ Just for his shoes ♪
293
00:22:38,239 --> 00:22:41,519
♪ What god sent you ♪
294
00:22:41,719 --> 00:22:45,799
I I got the Homo Sappy Blues ♪
295
00:22:45,799 --> 00:22:49,119
♪ What god sent you ♪
296
00:22:49,519 --> 00:22:53,079
♪ What god sent you ♪
297
00:22:53,079 --> 00:22:56,599
♪ Woo hoo ♪
298
00:22:56,759 --> 00:23:00,479
♪ Woo hoo ♪
299
00:23:00,639 --> 00:23:04,559
♪ Woo hoo ♪
300
00:23:04,559 --> 00:23:07,439
♪ Woo hoo ♪
301
00:23:07,439 --> 00:23:09,639
[instruments stop]
302
00:23:13,199 --> 00:23:14,399
[Man] Could I just drop in?
303
00:23:14,399 --> 00:23:15,679
[laughing]
304
00:23:15,679 --> 00:23:17,559
[piano playing]
305
00:23:17,559 --> 00:23:19,959
That sounds like
somebody being sawn in half
306
00:23:19,959 --> 00:23:21,679
what you're doing over there.
307
00:23:21,679 --> 00:23:24,399
[laughing]
[imitating saw]
308
00:23:24,399 --> 00:23:25,959
[chattering]
309
00:23:25,959 --> 00:23:30,039
[talking in foreign language]
310
00:23:30,519 --> 00:23:33,959
Mist on the mountain, Istalif.
311
00:23:35,039 --> 00:23:37,039
[cooing]
312
00:23:37,039 --> 00:23:39,039
[speaking in foreign language]
313
00:23:39,279 --> 00:23:41,399
The boy whistles to the birds.
314
00:23:45,959 --> 00:23:48,279
One white dove back flips.
315
00:23:52,119 --> 00:23:56,239
Ruins, the same
shaper's gravestones.
316
00:23:58,679 --> 00:23:59,639
Who lived here?
317
00:24:00,399 --> 00:24:01,359
When did they leave?
318
00:24:01,799 --> 00:24:04,839
[plane roaring]
319
00:24:06,679 --> 00:24:10,359
[glasses clinking]
320
00:24:10,359 --> 00:24:14,879
The children look into the
camera with no affectation.
321
00:24:19,479 --> 00:24:22,239
[liquid pouring]
322
00:24:24,559 --> 00:24:31,719
We sit in silence, smile,
stare, shy, curious.
323
00:24:32,079 --> 00:24:33,639
Us and them.
324
00:24:33,639 --> 00:24:36,879
[speaking in foreign language]
325
00:24:37,359 --> 00:24:39,559
Hope we know when to leave.
326
00:24:44,959 --> 00:24:47,999
[distant chanting]
327
00:24:48,279 --> 00:24:52,839
The light is almost
gone, five separate calls
328
00:24:52,839 --> 00:24:55,159
to prayer sang
across the ravine.
329
00:24:56,759 --> 00:25:00,119
A few lights came on,
the singing intertwined,
330
00:25:00,359 --> 00:25:05,119
joined for a second, harmonious,
then spun off into discord.
331
00:25:07,039 --> 00:25:09,399
I felt my soul open
to the singing.
332
00:25:16,679 --> 00:25:19,719
Way below, looking
south, the lights
333
00:25:19,719 --> 00:25:22,919
of the airbase,
huge and sprawling.
334
00:25:22,919 --> 00:25:24,919
Could be any western city.
335
00:25:31,759 --> 00:25:35,519
[bass music]
336
00:25:37,439 --> 00:25:38,879
[chattering]
337
00:25:38,879 --> 00:25:41,319
But he's amazing
isn't he, that face.
338
00:25:41,319 --> 00:25:42,639
Wonder where he is now.
339
00:25:47,839 --> 00:25:51,679
[chanting in foreign language]
340
00:26:00,919 --> 00:26:04,799
[chanting in foreign language]
341
00:26:13,799 --> 00:26:16,639
[guitar strumming]
342
00:26:21,719 --> 00:26:25,319
♪ They swept across the land ♪
343
00:26:26,119 --> 00:26:30,359
♪ They did not leave a thing ♪
344
00:26:30,359 --> 00:26:34,559
♪ They did not leave a person I
345
00:26:34,719 --> 00:26:38,639
♪ A stone or a tree I
346
00:26:38,959 --> 00:26:42,799
♪ They did not leave anything ♪
347
00:26:43,199 --> 00:26:47,479
♪ They did not leave anything ♪
348
00:26:47,719 --> 00:26:51,719
♪ All that's left is sand ♪
349
00:26:52,319 --> 00:26:56,679
♪ All that's left is sand ♪
350
00:26:56,679 --> 00:27:00,719
♪ I remember father ♪
351
00:27:00,999 --> 00:27:04,559
♪ I remember him I
352
00:27:04,719 --> 00:27:08,839
♪ Every minute I remember ♪
353
00:27:09,679 --> 00:27:13,719
♪ Every moment ♪
354
00:27:14,039 --> 00:27:17,559
♪ Now I hate everyone I
355
00:27:18,359 --> 00:27:22,319
♪ Now I hate everyone I
356
00:27:22,479 --> 00:27:26,279
♪ Before, I used to love ♪
357
00:27:26,759 --> 00:27:30,479
♪ Before, I used to love ♪
358
00:27:30,839 --> 00:27:34,599
♪ One day, thorns shall grow ♪
359
00:27:35,239 --> 00:27:38,719
♪ One day, thorns shall grow ♪
360
00:27:38,879 --> 00:27:42,759
♪ From their graves ♪
361
00:27:45,999 --> 00:27:49,239
♪ When they return ♪
362
00:27:50,359 --> 00:27:54,359
♪ Thorns shall grow ♪
363
00:27:54,519 --> 00:27:57,759
♪ Over their graves ♪
364
00:27:58,759 --> 00:28:06,239
I I will be waiting ♪
365
00:28:10,039 --> 00:28:13,239
♪ And when they return ♪
366
00:28:13,999 --> 00:28:16,999
I I will be waiting ♪
367
00:28:18,319 --> 00:28:21,319
♪ I will not leave a person ♪
368
00:28:23,239 --> 00:28:26,119
♪ Standing ♪
369
00:28:26,879 --> 00:28:30,879
♪ I will not leave anything ♪
370
00:28:31,159 --> 00:28:34,839
♪ I will not leave anything ♪
371
00:28:35,719 --> 00:28:40,039
♪ All I'll leave is sand ♪
372
00:28:40,039 --> 00:28:43,919
♪ All I'll leave is sand ♪
373
00:28:43,919 --> 00:28:47,679
♪ And then thorns shall grow ♪
374
00:28:48,039 --> 00:28:51,319
♪ And then thorns shall grow ♪
375
00:28:51,719 --> 00:28:56,279
♪ From their graves ♪
376
00:28:58,799 --> 00:29:02,519
♪ When they return ♪
377
00:29:02,959 --> 00:29:06,719
♪ Thorns shall grow ♪
378
00:29:07,279 --> 00:29:11,439
♪ Over their graves ♪
379
00:29:11,599 --> 00:29:15,919
I I will be waiting ♪
380
00:29:16,119 --> 00:29:19,879
♪ When they return ♪
381
00:29:20,159 --> 00:29:24,279
♪ Thorns shall grow ♪
382
00:29:24,519 --> 00:29:28,479
♪ Over their graves ♪
383
00:29:28,799 --> 00:29:34,319
I I will be waiting ♪
384
00:29:34,719 --> 00:29:37,559
[children playing]
385
00:29:46,239 --> 00:29:50,919
The electricity goes on and
off, the water isn't running.
386
00:29:51,759 --> 00:29:55,759
[distant yelling in
foreign language]
387
00:29:57,199 --> 00:30:01,599
Incense blown into the
car, driver's side,
388
00:30:01,959 --> 00:30:04,319
to ward off evil spirits.
389
00:30:12,119 --> 00:30:16,639
[cars whirring]
[cars honking]
390
00:30:17,519 --> 00:30:21,399
[speaking in foreign language]
391
00:30:24,039 --> 00:30:27,599
[yelling in foreign language]
392
00:30:33,359 --> 00:30:36,639
[vacuum cleaner running]
393
00:30:40,239 --> 00:30:43,039
[hooves clacking]
394
00:30:48,159 --> 00:30:51,719
[yelling in foreign language]
395
00:30:57,679 --> 00:31:00,639
[chickens clucking]
396
00:31:08,679 --> 00:31:11,439
[metal clinking]
397
00:31:19,159 --> 00:31:21,639
[metal banging]
398
00:31:23,319 --> 00:31:25,319
[cars running in distance]
399
00:31:25,519 --> 00:31:28,639
So many in such a small space.
400
00:31:28,639 --> 00:31:32,559
All just getting on with it,
going about their business.
401
00:31:35,439 --> 00:31:37,159
And the call to prayer spreads
402
00:31:37,159 --> 00:31:39,559
out its arms across
the old city.
403
00:31:40,839 --> 00:31:44,799
[distant chanting over speaker]
404
00:32:02,759 --> 00:32:06,439
[out of tune piano playing]
405
00:32:10,839 --> 00:32:12,919
The Kabul Mines Museum.
406
00:32:13,639 --> 00:32:19,919
English, Russian, Chinese,
Pakistani, Egyptian,
407
00:32:20,679 --> 00:32:24,799
command detonated, made
from a pressure cooker,
408
00:32:24,959 --> 00:32:30,799
a USA exploding pen, booby
trapped loud speaker.
409
00:32:31,159 --> 00:32:35,239
[out of tune piano playing]
410
00:32:41,879 --> 00:32:45,159
[loud bass saxophone playing]
411
00:32:50,839 --> 00:32:53,959
That sounds like you've got a lot
of screaming children in there.
412
00:32:53,959 --> 00:32:55,799
Well, that's what you like.
413
00:32:55,799 --> 00:32:58,439
[snickers]
414
00:32:58,439 --> 00:33:01,279
[listening to playback]
♪ That's what they want ♪
415
00:33:01,279 --> 00:33:04,039
♪ >4' Oh yeah 4'
416
00:33:04,039 --> 00:33:06,639
♪ Money, honey I
417
00:33:08,199 --> 00:33:09,199
OKQY -
418
00:33:10,159 --> 00:33:12,079
It sounds like the
bass is doing a major
419
00:33:12,079 --> 00:33:16,039
over the minor voice and
everything else, isn't it?
420
00:33:16,039 --> 00:33:19,359
The bass are going ba ba ba barn,
421
00:33:19,359 --> 00:33:22,199
ba ba ba bam, isn't it?
422
00:33:22,639 --> 00:33:28,199
[bass saxophone riff of
"That's What They Want"]
423
00:33:48,799 --> 00:33:50,999
♪ That's what they want 4'
424
00:33:51,399 --> 00:33:54,479
[Jerry McCain] I Oh yeah ♪
425
00:33:54,479 --> 00:33:59,079
♪ Money, honey I
426
00:34:00,239 --> 00:34:04,759
[PJ] r See them sitting,
in the rain 4'
427
00:34:05,919 --> 00:34:10,519
♪ As the sky is darkening X
428
00:34:11,639 --> 00:34:13,839
♪ Three lines of traffic r
429
00:34:14,239 --> 00:34:16,919
♪ Are edging past s
430
00:34:17,319 --> 00:34:22,199
♪ The ministry of
social affairs I
431
00:34:23,039 --> 00:34:27,159
♪ And at a junction
on the ground a'
432
00:34:28,759 --> 00:34:34,039
♪ An amputee and
a pregnant hound 4'
433
00:34:34,479 --> 00:34:38,639
♪ Sit by the young men ♪
with withered arms ♪
434
00:34:40,119 --> 00:34:45,639
♪ As if death had
already passed 4'
435
00:34:45,839 --> 00:34:51,119
♪ Through every alley
-way and left 4'
436
00:34:51,559 --> 00:34:56,919
♪ A million beggars'
silhouettes ♪
437
00:34:57,279 --> 00:35:02,799
♪ Near where the
money changers sit 4'
438
00:35:03,039 --> 00:35:08,399
♪ By their locked
glass cabinets s
439
00:35:08,639 --> 00:35:11,199
♪ What has happened X
440
00:35:11,199 --> 00:35:14,119
♪ Let's go and ask I
441
00:35:14,319 --> 00:35:19,239
♪ The ministry of
social affairs I
442
00:35:19,719 --> 00:35:25,839
♪ Near where the
money changers sit ♪
443
00:35:25,839 --> 00:35:31,519
♪ By their locked
glass cabinets ♪
444
00:35:31,519 --> 00:35:34,079
♪ That's what they want 4'
445
00:35:34,079 --> 00:35:36,719
♪ >4' Oh yeah 4'
446
00:35:37,119 --> 00:35:39,999
♪ Money, honey I
447
00:35:42,759 --> 00:35:45,079
♪ That's what they want 4'
448
00:35:45,479 --> 00:35:48,279
♪ >4' Oh yeah 4'
449
00:35:48,439 --> 00:35:50,879
♪ Money, honey I
450
00:35:51,079 --> 00:35:54,479
[people screaming with joy]
451
00:35:54,479 --> 00:35:57,159
♪ That's what they want 4'
452
00:35:57,159 --> 00:35:59,999
♪ >4' Oh yeah 4'
453
00:35:59,999 --> 00:36:02,479
♪ Money, honey I
454
00:36:05,679 --> 00:36:07,839
♪ That's what they want 4'
455
00:36:08,319 --> 00:36:11,199
♪ >4' Oh yeah 4'
456
00:36:11,439 --> 00:36:14,119
♪ Money, honey I
457
00:36:16,919 --> 00:36:19,359
♪ That's what they want 4'
458
00:36:19,719 --> 00:36:22,199
♪ >4' Oh yeah 4'
459
00:36:22,679 --> 00:36:25,759
♪ Money, honey I
460
00:36:28,319 --> 00:36:30,799
♪ That's what they want 4'
461
00:36:31,239 --> 00:36:34,079
♪ >4' Oh yeah 4'
462
00:36:34,359 --> 00:36:37,239
♪ Money, honey I
463
00:36:39,759 --> 00:36:42,279
♪ That's what they want 4'
464
00:36:42,839 --> 00:36:45,119
♪ >4' Oh yeah 4'
465
00:36:45,399 --> 00:36:48,759
♪ Money, honey I
466
00:36:51,319 --> 00:36:53,679
♪ That's what they want 4'
467
00:36:53,919 --> 00:36:56,599
♪ >4' Oh yeah 4'
468
00:36:56,959 --> 00:37:00,399
♪ Money, honey I
469
00:37:02,799 --> 00:37:05,079
♪ That's what they want 4'
470
00:37:08,439 --> 00:37:13,639
[saxophone riffing]
471
00:37:43,639 --> 00:37:49,199
[saxophone riff of
"That's What They Want"]
472
00:38:02,439 --> 00:38:05,119
[laughing]
473
00:38:05,119 --> 00:38:07,399
[Man] Be careful what
you wish for, Polly.
474
00:38:09,319 --> 00:38:11,319
Thank you so much!
475
00:38:13,159 --> 00:38:15,679
[cars whirring]
476
00:38:15,879 --> 00:38:19,479
East of the river,
the river is the dividing line
477
00:38:19,479 --> 00:38:21,679
between the Washington
that's prosperous
478
00:38:21,679 --> 00:38:23,359
and the Washington that's not.
479
00:38:27,639 --> 00:38:30,879
Field trip with Paul Schwartzman
from the Washington Post.
480
00:38:33,399 --> 00:38:36,759
We're now in Northwest
Washington which is sort of
481
00:38:36,759 --> 00:38:42,919
like the bookend to
Southeast and Northeast.
482
00:38:42,919 --> 00:38:49,679
It's predominantly white
and highly educated here.
483
00:38:51,279 --> 00:38:52,799
I call it happy land.
484
00:38:54,439 --> 00:38:58,039
I mean could this be anymore
different from Anacostia?
485
00:38:59,319 --> 00:39:02,799
Washington's fallen in love
with the glass office building.
486
00:39:03,039 --> 00:39:05,759
This city of secrets is
tryin' to go transparent.
487
00:39:07,119 --> 00:39:09,159
Lots of trench
coats around here.
488
00:39:09,439 --> 00:39:13,279
Guys in trench coats,
going to meetings.
489
00:39:14,959 --> 00:39:16,199
Lots of meetings.
490
00:39:19,079 --> 00:39:21,439
This is federal Washington,
this is the movie set.
491
00:39:22,199 --> 00:39:24,399
And the interaction
with the neighbourhoods
492
00:39:24,399 --> 00:39:26,919
and this is like zero.
493
00:39:30,039 --> 00:39:32,519
[PJ] I heard there's
no metro in Georgetown
494
00:39:32,519 --> 00:39:35,799
'cause they don't want blacks
to reach their neighbourhood.
495
00:39:35,799 --> 00:39:37,359
The other side of the river.
496
00:39:40,319 --> 00:39:43,399
[subway train rumbling past]
497
00:39:54,759 --> 00:39:57,759
[tuning hurdy-gurdy]
498
00:40:03,239 --> 00:40:05,599
I'm getting there,
I'm gettin' there.
499
00:40:05,599 --> 00:40:07,199
I can hear it!
500
00:40:07,719 --> 00:40:08,679
Oh!
501
00:40:09,279 --> 00:40:12,479
[tuning hurdy-gurdy]
502
00:40:16,399 --> 00:40:17,999
Ah, that's better!
503
00:40:18,359 --> 00:40:20,519
[laughing]
504
00:40:22,959 --> 00:40:26,239
[playing hurdy-gurdy]
505
00:40:36,839 --> 00:40:44,679
♪ Oh my Anacostia ♪
506
00:40:49,199 --> 00:40:52,319
♪ Do not sigh ♪
507
00:40:52,519 --> 00:40:55,079
♪ Do not weep X
508
00:40:57,679 --> 00:40:59,119
It's beautiful, isn't it?
509
00:40:59,359 --> 00:41:02,079
[laughing]
510
00:41:02,319 --> 00:41:04,999
♪ In the water ♪
511
00:41:04,999 --> 00:41:08,999
♪ Wade in the water ♪
512
00:41:08,999 --> 00:41:12,079
♪ Children wade ♪
513
00:41:12,079 --> 00:41:15,199
♪ In the water ♪
514
00:41:15,399 --> 00:41:20,239
♪ God's gonna
trouble the water ♪
515
00:41:22,119 --> 00:41:23,799
- [Man] Shape.
- [Other Man ] Yes.
516
00:41:23,799 --> 00:41:26,519
[Minister] Upon
a vision of your faith.
517
00:41:26,519 --> 00:41:30,639
In Lord Jesus Christ,
your repentance of sin
518
00:41:30,639 --> 00:41:34,279
and obedience to his
command, I now baptise you
519
00:41:34,279 --> 00:41:36,879
in the name of the Father,
the name of the Son,
520
00:41:36,879 --> 00:41:39,159
the name of the Holy Spirit.
[water splashing]
521
00:41:39,159 --> 00:41:40,719
- [Man] All right!
- [Other Man] All right!
522
00:41:40,719 --> 00:41:41,999
[dapping]
- Woo!
523
00:41:41,999 --> 00:41:42,959
Yeah.
524
00:41:44,399 --> 00:41:47,919
♪ Wade in the water ♪
525
00:41:48,239 --> 00:41:54,159
♪ Children, wade in the water ♪
526
00:41:54,639 --> 00:42:00,839
[humming to the tune
of "Wade In the Water"]
527
00:42:21,639 --> 00:42:28,079
♪ Oh my Anacostia ♪
528
00:42:30,999 --> 00:42:33,839
♪ Do not sigh ♪
529
00:42:33,839 --> 00:42:38,799
♪ Do not weep X
530
00:42:40,079 --> 00:42:46,839
♪ Beneath the overpass ♪
531
00:42:49,519 --> 00:42:56,159
♪ Your saviour's
waiting patiently ♪
532
00:42:59,119 --> 00:43:06,599
♪ Walking on the water ♪
533
00:43:08,519 --> 00:43:15,959
♪ Flowing with the poisons ♪
534
00:43:17,919 --> 00:43:24,359
♪ From the naval yard ♪
535
00:43:27,279 --> 00:43:34,319
♪ He's talking to
the fallen reeds ♪
536
00:43:36,679 --> 00:43:44,239
I What will become of us ♪
537
00:43:45,959 --> 00:43:53,879
I What will become of us ♪
538
00:43:55,279 --> 00:43:59,919
IOh ♪
539
00:44:04,719 --> 00:44:05,839
[humming "Wade In The Water"]
540
00:44:05,839 --> 00:44:07,839
Should I put a tick?
I've just ticked something!
541
00:44:07,839 --> 00:44:08,839
[Person] Woo!
542
00:44:08,839 --> 00:44:09,839
[high pitched whistle]
543
00:44:09,839 --> 00:44:11,679
It's the first tick.
544
00:44:13,159 --> 00:44:17,359
[humming "Wade In The Water"]
545
00:44:17,879 --> 00:44:20,839
[drum line playing]
546
00:44:23,719 --> 00:44:29,399
Ida B. Wells-Barnett, she
says what I did not yet know
547
00:44:29,399 --> 00:44:32,199
so intensely was the hatred
of the white American
548
00:44:32,199 --> 00:44:35,879
for the black, a hatred so deep,
549
00:44:35,879 --> 00:44:37,519
that I wonder if every white man
550
00:44:37,519 --> 00:44:40,119
in this country, when
he plants a tree,
551
00:44:40,119 --> 00:44:42,599
doesn't see a Negro
hanging from its branches.
552
00:44:45,399 --> 00:44:48,359
[drum line playing]
553
00:45:08,039 --> 00:45:13,639
[marching band playing]
554
00:45:24,279 --> 00:45:27,279
[People yelling]
555
00:45:27,279 --> 00:45:32,239
[people chattering]
[hooves clacking]
556
00:45:42,799 --> 00:45:45,159
[dog barking]
557
00:45:50,639 --> 00:45:55,679
[crying hysterically]
558
00:45:59,559 --> 00:46:02,959
[laughing]
559
00:46:06,519 --> 00:46:08,639
[crying]
560
00:46:08,639 --> 00:46:10,799
[laughing]
561
00:46:13,519 --> 00:46:15,519
[crying]
562
00:46:16,799 --> 00:46:21,359
[people laughing]
[people crying]
563
00:46:22,039 --> 00:46:23,279
Sheelus!
564
00:46:24,159 --> 00:46:27,319
Try unspeakable,
then follow along!
565
00:46:27,319 --> 00:46:30,079
Try unspeakable and follow!
566
00:46:30,079 --> 00:46:31,519
That's it, bra.
567
00:46:31,519 --> 00:46:34,799
That's what'll
clear everything up.
568
00:46:34,799 --> 00:46:37,159
[people laughing]
[people crying]
569
00:46:37,159 --> 00:46:39,199
I tell you as a young
man I used to look
570
00:46:39,199 --> 00:46:40,879
at people and they
would fail me.
571
00:46:40,879 --> 00:46:44,199
I mean even Christians
and even people, pastors,
572
00:46:44,359 --> 00:46:46,279
but I tell you, you know
who never failed me,
573
00:46:46,279 --> 00:46:47,559
and you know who
was there with me
574
00:46:47,559 --> 00:46:48,999
in the hardest times of my life?
575
00:46:48,999 --> 00:46:50,079
Jesus.
576
00:46:50,079 --> 00:46:52,199
- Hallelujah!
- Hallelujah!
577
00:46:53,839 --> 00:46:55,519
Even when I felt
like I was gonna go
578
00:46:55,519 --> 00:46:58,119
out of mind, even when I wanted
579
00:46:58,119 --> 00:47:00,839
to blow my brains
out, Jesus was there.
580
00:47:00,839 --> 00:47:02,119
Save me.
581
00:47:02,799 --> 00:47:06,639
And stop everything,
and save me.
582
00:47:07,759 --> 00:47:08,719
Jesus.
583
00:47:09,799 --> 00:47:11,439
That wonderful, beautiful name.
584
00:47:11,439 --> 00:47:13,559
- Yes.
- Everybody just say Jesus.
585
00:47:13,559 --> 00:47:15,199
[Crowd] Jesus.
586
00:47:15,199 --> 00:47:18,319
A man's man who
loved even children.
587
00:47:20,759 --> 00:47:23,399
[people crying]
588
00:47:23,399 --> 00:47:25,479
God, Hove Jesus.
589
00:47:26,839 --> 00:47:28,159
I sure love Jesus.
590
00:47:28,959 --> 00:47:30,599
[people crying]
591
00:47:30,599 --> 00:47:33,439
I used to hate people,
but then Jesus found me.
592
00:47:33,439 --> 00:47:34,799
[people laughing]
593
00:47:34,799 --> 00:47:38,959
- [Man] Hallelujah!
- [Pastor] And he changed me.
594
00:47:45,279 --> 00:47:48,439
[strumming instrument]
595
00:48:35,479 --> 00:48:40,039
[people chanting in
foreign language]
596
00:49:50,279 --> 00:49:54,079
[singing in foreign language]
597
00:50:11,079 --> 00:50:14,039
[guttural chanting]
598
00:50:39,879 --> 00:50:43,879
[guttural chanting]
599
00:50:49,039 --> 00:50:53,559
[guttural chanting]
600
00:50:54,359 --> 00:50:56,919
[birds chirping]
601
00:51:07,839 --> 00:51:12,759
[livestock bells
jingling in distance]
602
00:51:12,919 --> 00:51:16,399
["The Ministry Of Defence"]
603
00:51:19,519 --> 00:51:24,079
♪ This is the ministry I
604
00:51:24,079 --> 00:51:28,039
♪ Of defence I
605
00:51:28,039 --> 00:51:31,279
♪ Stairs and walls are ♪
606
00:51:32,719 --> 00:51:35,919
♪ All that's left a'
607
00:51:37,319 --> 00:51:40,479
♪ Mortar holes let' ♪
608
00:51:41,879 --> 00:51:45,039
♪ Through the air S
609
00:51:46,799 --> 00:51:49,839
♪ Kids do the same thing 4'
610
00:51:50,999 --> 00:51:54,839
♪ Everywhere 4'
611
00:51:55,959 --> 00:51:58,999
♪ They've sprayed graffiti r
612
00:52:01,119 --> 00:52:04,719
♪ In Arabic ♪
613
00:52:05,319 --> 00:52:09,399
I And balanced sticks ♪
614
00:52:10,319 --> 00:52:12,759
♪ In human shit ♪
615
00:52:22,199 --> 00:52:24,359
[scatting]
616
00:52:28,279 --> 00:52:30,359
It's gotta be
something like that.
617
00:52:30,359 --> 00:52:32,519
[Slapping leg]
[tapping foot]
618
00:52:33,159 --> 00:52:37,279
[saxophones playing]
619
00:52:50,599 --> 00:52:53,239
[radio playing]
620
00:52:57,159 --> 00:53:01,479
["The Ministry Of
Defence" instrumental]
621
00:53:07,799 --> 00:53:12,759
[cars rushing by]
[radio playing]
622
00:53:21,559 --> 00:53:27,079
["The Ministry Of
Defence" instrumental]
623
00:53:30,679 --> 00:53:31,919
Because I was tending to go
624
00:53:31,919 --> 00:53:33,599
♪ Here ♪
625
00:53:33,599 --> 00:53:34,719
♪ ls the ministry ♪
626
00:53:34,719 --> 00:53:37,239
[singing gibberish]
627
00:53:37,239 --> 00:53:40,079
'Cause I was feeling
the funk even though
628
00:53:40,079 --> 00:53:41,439
- ...you didn't hear it.
- Right.
629
00:53:41,439 --> 00:53:42,559
[laughing]
630
00:53:42,559 --> 00:53:44,839
Was definitely in your
head, the funk, for sure.
631
00:53:44,839 --> 00:53:46,119
[PJ] It was
definitely in my head.
632
00:53:47,759 --> 00:53:49,439
[Woman] Every time
I walk past that,
633
00:53:49,439 --> 00:53:51,519
[Woman] I check to see if my
elephant is still there.
634
00:53:51,959 --> 00:53:53,039
I really do!
635
00:53:53,039 --> 00:53:55,439
[laughing]
636
00:53:55,959 --> 00:53:58,279
Everything about it
look like an elephant.
637
00:53:58,279 --> 00:54:02,439
The head, the strings
of the trees, the tusks.
638
00:54:02,639 --> 00:54:04,919
You can see the eyes,
you can see the horns,
639
00:54:04,919 --> 00:54:06,919
- ...the ivory tusks.
- Yeah you can see everything.
640
00:54:06,919 --> 00:54:09,559
[Woman] The whole
shape is a elephant.
641
00:54:09,559 --> 00:54:10,719
[Other Woman] Yeah!
642
00:54:10,719 --> 00:54:11,759
[Woman] A full-grown elephant.
643
00:54:11,759 --> 00:54:12,799
[Other Woman] Yeah.
644
00:54:12,799 --> 00:54:14,399
[Woman] I think
it's beautiful.
645
00:54:15,159 --> 00:54:18,719
[Man] I got forwarded,
forwarded an email
646
00:54:19,399 --> 00:54:24,239
asking if we were going
to be recording this
647
00:54:24,239 --> 00:54:29,439
192 and 24 bit, that's
the only communication
648
00:54:29,439 --> 00:54:32,079
I've had at any part
of this process.
649
00:54:32,719 --> 00:54:35,079
The last album was
the same thing.
650
00:54:35,839 --> 00:54:37,479
They didn't hear a single thing,
651
00:54:37,479 --> 00:54:40,399
and then Polly
invited the top sort
652
00:54:40,399 --> 00:54:43,159
of half a dozen people
down to her house
653
00:54:43,159 --> 00:54:46,079
in Dorset, made them
all a cup of tea,
654
00:54:46,079 --> 00:54:50,039
put on the mastered
CD and then went out
655
00:54:50,039 --> 00:54:51,719
and did some gardening
and left them...
656
00:54:51,719 --> 00:54:52,959
[laughing]
657
00:54:52,959 --> 00:54:55,599
To listen to it and then came
back in after the gardening.
658
00:54:56,439 --> 00:54:57,639
What do you think chaps?
659
00:54:59,599 --> 00:55:00,599
[laughing]
660
00:55:00,599 --> 00:55:01,919
It's great, isn't it?
661
00:55:03,359 --> 00:55:06,519
♪ If you want to cry out ♪
662
00:55:06,519 --> 00:55:11,079
♪ You can't if you
want to cry out ♪
663
00:55:11,439 --> 00:55:16,519
♪ You can if you
want to cry out ♪
664
00:55:16,519 --> 00:55:18,399
♪ You can ♪
665
00:55:18,959 --> 00:55:23,399
♪ Oh, oh, oh ♪
666
00:55:26,079 --> 00:55:28,039
Are we gonna...
Or should we do
667
00:55:28,199 --> 00:55:30,519
♪ You can't I
668
00:55:30,519 --> 00:55:33,479
- [Mick] I'll do that.
- Sounds a bit weird doesn't it?
669
00:55:33,959 --> 00:55:36,319
[laughing]
670
00:55:36,479 --> 00:55:37,999
[Mick] I didn't
want to mention it.
671
00:55:37,999 --> 00:55:39,639
♪ You can't I
672
00:55:39,639 --> 00:55:41,799
[laughing]
673
00:55:46,359 --> 00:55:49,519
It had been raised earlier
[laughing]
674
00:55:49,519 --> 00:55:50,959
Not in your presence.
675
00:55:50,959 --> 00:55:52,159
[clears throat]
Anyway.
676
00:55:52,159 --> 00:55:54,159
So it's started "if you
wanna cry out, you can,
677
00:55:54,159 --> 00:55:55,559
if you wanna", no...
[laughs]
678
00:55:55,559 --> 00:55:57,279
No, I'm not gonna be able
to keep a straight face
679
00:55:57,279 --> 00:55:58,919
while I'm singin'.
[laughing]
680
00:56:00,759 --> 00:56:02,599
Tell me again how
it's meant to go.
681
00:56:03,999 --> 00:56:04,879
♪ If you want ♪
682
00:56:04,879 --> 00:56:06,999
[laughing]
683
00:56:06,999 --> 00:56:07,959
Hang on.
684
00:56:09,039 --> 00:56:11,599
♪ If you want to cry out ♪
685
00:56:11,599 --> 00:56:13,479
♪ You can't I
686
00:56:13,479 --> 00:56:15,239
♪ Oh, oh, oh ♪
687
00:56:15,239 --> 00:56:16,879
So it's just the
second time around,
688
00:56:16,879 --> 00:56:18,399
second time through,
it doesn't through the f.
689
00:56:18,399 --> 00:56:19,919
[PJ] Yeah.
- Okay,
690
00:56:19,919 --> 00:56:21,399
[crowd cheering]
691
00:56:21,399 --> 00:56:26,039
[PJ] Anacostia, gospel
service, Palm Sunday, 11:00 a.m.
692
00:56:26,279 --> 00:56:29,199
[pastor preaching
over microphone]
693
00:56:29,199 --> 00:56:30,559
And they designed it that way!
694
00:56:30,559 --> 00:56:33,319
[crowd cheering]
695
00:56:35,799 --> 00:56:39,599
I don't care how many vigils
or prayer services we have,
696
00:56:39,599 --> 00:56:44,199
there will always be guns
and drugs in our community.
697
00:56:44,199 --> 00:56:45,919
[PJ] Drugs and guns.
698
00:56:45,919 --> 00:56:48,039
They will always be
here says the woman
699
00:56:48,039 --> 00:56:49,879
with the short red hair.
700
00:56:49,879 --> 00:56:51,959
[crowd clapping]
701
00:56:51,959 --> 00:56:55,479
The choir raise their hands,
show their palms, open,
702
00:56:55,479 --> 00:57:00,439
facing forward, I have a
victory, you won it all for me.
703
00:57:00,439 --> 00:57:04,279
[choir singing]
[piano playing]
704
00:57:05,039 --> 00:57:07,559
The Lord, Jesus, is black.
705
00:57:08,399 --> 00:57:11,479
His black beard is
going Gray at the roots,
706
00:57:11,479 --> 00:57:13,919
maybe he dyes it like
the Afghan elders.
707
00:57:14,879 --> 00:57:17,359
[choir singing]
708
00:57:29,599 --> 00:57:31,679
[Man] A one, two, three four
709
00:57:31,959 --> 00:57:35,159
♪ Here's the Hope Six
Demolition Project s
710
00:57:35,359 --> 00:57:39,079
♪ Stretching down
to Benning Road I
711
00:57:39,079 --> 00:57:42,559
♪ The well-known
pathway of death ♪
712
00:57:42,559 --> 00:57:46,319
♪ At least that's
what I'm told ♪
713
00:57:46,319 --> 00:57:50,039
♪ And here's the one
sit-down restaurant 4'
714
00:57:50,039 --> 00:57:53,519
♪ In ward seven, nice ♪
715
00:57:53,519 --> 00:57:58,399
♪ Okay, now this is just a'
drug town, just zombies 4'
716
00:57:58,399 --> 00:58:00,279
♪ But that's just life a'
717
00:58:00,279 --> 00:58:03,719
♪ In the community of hope ♪
718
00:58:03,959 --> 00:58:07,359
♪ The community of hope ♪
719
00:58:07,359 --> 00:58:11,079
♪ The community of hope ♪
720
00:58:11,079 --> 00:58:17,079
♪ The community of ♪
hope, hope, hope, hope ♪
721
00:58:17,279 --> 00:58:20,519
♪ Here's the highway to I
death and destruction ♪
722
00:58:20,839 --> 00:58:24,279
♪ South Capitol is its name ♪
723
00:58:24,279 --> 00:58:28,039
♪ And the school just ♪
looks like a shit hole ♪
724
00:58:28,039 --> 00:58:31,559
♪ Does that look
like a nice place ♪
725
00:58:31,559 --> 00:58:35,279
♪ And here's the old
mental institution ♪
726
00:58:35,279 --> 00:58:38,959
♪ Now the Homeland
Security base ♪
727
00:58:38,959 --> 00:58:42,479
♪ Here's God's
Deliverance Centre ♪
728
00:58:42,479 --> 00:58:45,439
♪ And a deli called MLK ♪
729
00:58:45,439 --> 00:58:49,199
♪ In the community of hope ♪
730
00:58:49,199 --> 00:58:52,959
♪ The community of hope ♪
731
00:58:52,959 --> 00:58:54,959
♪ The community of hope r
732
00:58:54,959 --> 00:58:56,199
We gonna stretch that out
733
00:58:56,199 --> 00:58:57,839
♪ The community I
734
00:58:57,839 --> 00:58:59,919
Lemme go back a sec
735
00:58:59,919 --> 00:59:03,159
♪ The community of hope r
736
00:59:03,159 --> 00:59:06,719
♪ The community of hope r
737
00:59:07,639 --> 00:59:10,919
♪ The community of hope r
738
00:59:10,919 --> 00:59:16,399
♪ The community of I
hope, hope, hope, hope r
739
00:59:16,399 --> 00:59:17,559
Why do we say a hope?
740
00:59:17,559 --> 00:59:18,959
♪ Hope, hope ♪
741
00:59:18,959 --> 00:59:22,199
♪ Community of hope ♪
742
00:59:22,199 --> 00:59:26,439
♪ Community of hope,
hope, hope, hope ♪
743
00:59:26,439 --> 00:59:27,359
OKQY -
744
00:59:27,359 --> 00:59:28,959
♪ Hope, hope ♪
745
00:59:28,959 --> 00:59:31,399
♪ They're gonna put
a Wal-Mart here ♪
746
00:59:31,399 --> 00:59:34,559
♪ They're gonna put
a Wal-Mart here ♪
747
00:59:34,559 --> 00:59:35,799
Three part
748
00:59:35,799 --> 00:59:39,279
♪ They're gonna put
a Wal-Mart here ♪
749
00:59:39,279 --> 00:59:43,279
♪ They're gonna put
a Wal-Mart here ♪
750
00:59:43,279 --> 00:59:47,199
♪ They're gonna put
a Wal-Mart here ♪
751
00:59:47,199 --> 00:59:51,119
♪ They're gonna put
a Wal-Mart here ♪
752
00:59:51,119 --> 00:59:54,959
♪ They're gonna put
a Wal-Mart here ♪
753
00:59:54,959 --> 00:59:58,479
♪ They're gonna put
a Wal-Mart here ♪
754
00:59:58,479 --> 01:00:02,159
♪ They're gonna put
a Wal-Mart here 4'
755
01:00:02,159 --> 01:00:05,959
♪ They're gonna put
a Wal-Mart here 4'
756
01:00:05,959 --> 01:00:09,439
♪ They're gonna put
a Wal-Mart here 4'
757
01:00:09,439 --> 01:00:13,359
♪ They're gonna put
a Wal-Mart here 4'
758
01:00:19,319 --> 01:00:21,879
[Playing guitar]
759
01:00:26,799 --> 01:00:29,559
[PJ] We have been driving
'til the air turned cool
760
01:00:29,559 --> 01:00:32,159
and we entered trees and wind,
761
01:00:32,159 --> 01:00:34,759
the rain brewing,
wetting the air.
762
01:00:35,519 --> 01:00:38,079
[Playing guitar]
763
01:00:40,639 --> 01:00:43,399
[bells jingling]
764
01:01:03,599 --> 01:01:06,999
[chanting in foreign language]
765
01:01:09,639 --> 01:01:16,279
Father Sava, head
of Decant Monastery.
766
01:01:17,479 --> 01:01:20,399
[chanting in foreign language]
767
01:01:20,879 --> 01:01:23,559
Father Sava says
we want to belong,
768
01:01:23,799 --> 01:01:26,839
it's human nature, so
we look for the group
769
01:01:26,839 --> 01:01:28,559
or the clan to get together.
770
01:01:30,519 --> 01:01:34,199
[chanting in foreign language]
771
01:01:48,279 --> 01:01:51,439
If you don't have to break
the branch, don't do it.
772
01:01:51,879 --> 01:01:55,319
If you don't have to kill
the animal, don't do it.
773
01:01:56,559 --> 01:02:00,439
[chanting in foreign language]
774
01:02:06,239 --> 01:02:08,919
[drums playing]
775
01:02:11,479 --> 01:02:15,439
We spent all day in the
accursed mountains in the heat.
776
01:02:17,519 --> 01:02:19,999
[drums playing]
777
01:02:26,159 --> 01:02:29,159
I saw a procession of
nervous boys dressed
778
01:02:29,159 --> 01:02:33,119
in blue and gold on their
way to be circumcised.
779
01:02:33,359 --> 01:02:36,159
Sheltered by decorated
umbrellas held
780
01:02:36,159 --> 01:02:38,999
by their fathers on
the back of a cart.
781
01:02:39,279 --> 01:02:44,079
[drums playing]
[horns playing]
782
01:02:49,239 --> 01:02:51,919
The Romani drummers
who were sweating,
783
01:02:51,919 --> 01:02:54,839
dark-skinned, smelling of salt.
784
01:02:54,839 --> 01:02:57,839
One of them is stoned,
his eyeballs bloodshot.
785
01:03:00,159 --> 01:03:03,119
The men dance slowly
in white felt hats,
786
01:03:03,119 --> 01:03:06,279
up there in the
hills, ancient things.
787
01:03:06,479 --> 01:03:09,519
But they make hay
in the old way,
788
01:03:09,519 --> 01:03:11,279
in the cool of the evening.
789
01:03:11,959 --> 01:03:16,839
[drums playing]
[horns playing]
790
01:03:46,519 --> 01:03:50,119
And me, the only
woman present allowed
791
01:03:50,119 --> 01:03:53,519
by the village elder,
his face was a map
792
01:03:53,519 --> 01:03:56,159
I need to study closely.
793
01:03:56,159 --> 01:04:01,119
[speaking in foreign language]
[drums playing]
794
01:04:03,079 --> 01:04:06,959
[whistling]
795
01:04:12,119 --> 01:04:14,879
[Playing guitar]
796
01:04:16,079 --> 01:04:16,999
IDada ♪
797
01:04:17,159 --> 01:04:19,119
♪ Dadadada ♪
798
01:04:19,119 --> 01:04:21,159
IDada ♪
799
01:04:21,159 --> 01:04:23,919
[Playing guitar]
800
01:04:26,119 --> 01:04:27,359
IDada ♪
801
01:04:27,359 --> 01:04:29,319
♪ Dadadada ♪
802
01:04:29,319 --> 01:04:31,559
IDada ♪
803
01:04:31,559 --> 01:04:34,319
[Playing guitar]
804
01:04:36,399 --> 01:04:37,959
IDada ♪
805
01:04:37,959 --> 01:04:39,879
♪ Dadadada ♪
806
01:04:39,879 --> 01:04:42,199
IDada ♪
807
01:04:42,199 --> 01:04:44,919
[Playing guitar]
808
01:05:38,879 --> 01:05:41,039
[Flood] Yeah yeah yeah,
just keep the energy
809
01:05:41,039 --> 01:05:47,119
and the punk up, let's just
listen back to that one.
810
01:05:47,319 --> 01:05:48,959
It's quite European.
811
01:05:48,959 --> 01:05:50,719
[laughing]
812
01:05:50,719 --> 01:05:52,079
[playing electric guitar]
813
01:05:52,359 --> 01:05:54,159
And then yeah, we can,
then it's just a matter
814
01:05:54,159 --> 01:05:56,159
of experimenting
with what drop out.
815
01:05:56,159 --> 01:05:57,799
[people chatting]
I can hear that verse three
816
01:05:57,799 --> 01:05:59,479
and like loads of
stuff coming out,
817
01:05:59,479 --> 01:06:01,199
and then all coming back up.
818
01:06:01,199 --> 01:06:03,479
And it could be
just, I like the idea
819
01:06:03,479 --> 01:06:05,439
of it voices and one thing.
820
01:06:05,439 --> 01:06:07,039
Hm.
821
01:06:07,039 --> 01:06:08,999
Ding ding ding ding,
and maybe the organ.
822
01:06:09,919 --> 01:06:11,439
One other thing
I wanted to get,
823
01:06:11,599 --> 01:06:15,039
is something else,
is that amazing oowah
824
01:06:15,039 --> 01:06:16,439
that you got us to do.
825
01:06:16,439 --> 01:06:18,519
There's been so
many things that,
826
01:06:18,519 --> 01:06:22,079
when we've listened back to
what we have stand out a mile.
827
01:06:22,079 --> 01:06:24,999
And I've realized that
they've all come from you.
828
01:06:24,999 --> 01:06:26,919
And it's usually, you
make a suggestion,
829
01:06:26,919 --> 01:06:29,159
and we all think,
we all go like this,
830
01:06:29,159 --> 01:06:31,079
and kinda what is he?
831
01:06:31,079 --> 01:06:33,319
And it ends up being
really something.
832
01:06:34,999 --> 01:06:36,959
Glad I taught you all you know.
833
01:06:36,959 --> 01:06:39,919
Yeah, exactly, I learned
from the master, mistress.
834
01:06:39,919 --> 01:06:41,959
Whatever you wanna
pay madame, no.
835
01:06:41,959 --> 01:06:43,119
[laughing]
836
01:06:43,119 --> 01:06:44,319
I'm just digging myself deeper.
837
01:06:45,039 --> 01:06:47,439
All about that circle,
we love that circle,
838
01:06:47,439 --> 01:06:50,119
T13 'til I die,
and for the circle,
839
01:06:50,119 --> 01:06:51,919
we gonna hold the circle down.
840
01:06:52,079 --> 01:06:54,119
Hold up, I'm with the
mic, chill, not right now.
841
01:06:54,119 --> 01:06:58,039
[PJ] Paunie, this
is the Southeast
842
01:06:58,039 --> 01:07:01,919
where they wear t-shirts
that say R.l.P.,
843
01:07:01,919 --> 01:07:05,119
last year they killed a
kid just for his shoes.
844
01:07:05,119 --> 01:07:07,039
He got shot behind the circle
845
01:07:07,039 --> 01:07:09,119
after they hit him in his
back behind the circle.
846
01:07:09,839 --> 01:07:12,799
I was born right here,
I was raised down there.
847
01:07:13,559 --> 01:07:14,519
Yeah.
848
01:07:17,039 --> 01:07:19,199
All my people died
around here though.
849
01:07:19,199 --> 01:07:21,559
My cousin, my
cousin shot hisself
850
01:07:21,559 --> 01:07:24,599
in the head in that
buildin' over there.
851
01:07:24,599 --> 01:07:27,759
Killed hisself, shot hisself
right in the head, bow!
852
01:07:28,679 --> 01:07:31,239
My father got shot at
the bus stop right there.
853
01:07:32,039 --> 01:07:34,479
Then my other cousin,
Kevin, got smoked right here
854
01:07:34,479 --> 01:07:36,279
from this buildin' right here.
855
01:07:36,439 --> 01:07:38,879
He just came home
from all the Feds,
856
01:07:38,879 --> 01:07:40,799
he been home for like a week,
857
01:07:40,799 --> 01:07:43,719
they shot him right here
in front of this building.
858
01:07:44,199 --> 01:07:45,359
Oh, look there.
859
01:07:47,039 --> 01:07:48,759
I don't really come
down this muthafucka,
860
01:07:48,919 --> 01:07:52,399
like that is dangerous
down here, the bull shit.
861
01:07:53,159 --> 01:07:54,119
Yep.
862
01:07:56,119 --> 01:07:59,079
Nah, for real though,
I miss this dump, for real.
863
01:07:59,439 --> 01:08:01,199
I miss the shit
out of this dump.
864
01:08:02,119 --> 01:08:04,159
[children playing]
865
01:08:04,679 --> 01:08:07,919
Yeah, that shit, it ain't quiet,
866
01:08:08,119 --> 01:08:10,679
it's quiet right now,
probably 'cause it's cold,
867
01:08:10,839 --> 01:08:12,799
everybody in they
honeycomb hideouts,
868
01:08:12,799 --> 01:08:14,759
it ain't quiet down
in this muthafucka.
869
01:08:15,799 --> 01:08:18,439
There's a lot of
violence now, isn't it?
870
01:08:18,719 --> 01:08:19,799
A lot of violence.
871
01:08:20,959 --> 01:08:22,639
Then another time,
I almost got killed again,
872
01:08:22,839 --> 01:08:24,799
when the first
entrance with that,
873
01:08:24,799 --> 01:08:26,519
where they put that
house at, there used
874
01:08:26,519 --> 01:08:28,439
to be woods and shit, man
come up out there smokin'
875
01:08:28,439 --> 01:08:33,079
and shit, and nigga like,
"Hey Paun, there's somethin' out."
876
01:08:33,079 --> 01:08:34,959
Boom boom boom boom!
877
01:08:34,959 --> 01:08:37,559
Man, we're runnin',
nigga, we ran and left me,
878
01:08:37,559 --> 01:08:40,399
jumped the big ass
gate this high,
879
01:08:40,399 --> 01:08:42,199
ain't never seen nobody
run that fast.
880
01:08:42,199 --> 01:08:43,319
His hands and shit was bleedin'
881
01:08:43,319 --> 01:08:45,039
'cause he jumped the gate.
882
01:08:45,039 --> 01:08:47,159
I'm like, damn, I ain't
even know the dude,
883
01:08:47,159 --> 01:08:49,079
never seen the dude
a day in my life.
884
01:08:49,079 --> 01:08:50,119
[sirens]
885
01:08:50,119 --> 01:08:51,959
Nigga start shootin',
I'm like damn,
886
01:08:51,959 --> 01:08:55,279
plenty of time, and a nigga
almost killed me over there too.
887
01:08:55,279 --> 01:08:57,479
Came through shootin'
out of nowhere,
888
01:08:57,479 --> 01:09:02,439
I was like damn, oh
that's fucked up though.
889
01:09:03,599 --> 01:09:05,759
[talking while walking away]
890
01:09:05,999 --> 01:09:09,999
[playing percussion instruments]
891
01:09:12,919 --> 01:09:16,559
[clapping]
892
01:09:26,959 --> 01:09:29,799
♪ There's a little figure r
893
01:09:29,799 --> 01:09:32,559
♪ On the television 4'
894
01:09:32,719 --> 01:09:35,759
♪ Scratching at the ground I
895
01:09:35,759 --> 01:09:38,599
♪ By a pile of rags a'
896
01:09:38,799 --> 01:09:41,559
♪ Grainy little figures I
897
01:09:41,559 --> 01:09:44,839
♪ On television screens I
898
01:09:44,839 --> 01:09:47,839
♪ Weighing up the moment s
899
01:09:47,839 --> 01:09:50,799
♪ Guilty, guilty X
900
01:09:50,799 --> 01:09:53,799
♪ What's he doin'
with that stick X
901
01:09:53,799 --> 01:09:56,879
♪ What's he doin'
with that stick X
902
01:09:56,879 --> 01:09:59,839
♪ Which one is guilty S
903
01:09:59,839 --> 01:10:02,799
♪ Which one is guilty S
904
01:10:02,799 --> 01:10:05,519
♪ What's he doin'
with that stick X
905
01:10:05,519 --> 01:10:08,839
♪ What's he doin'
with that stick X
906
01:10:08,839 --> 01:10:11,599
♪ Which one is guilty S
907
01:10:11,599 --> 01:10:14,959
♪ Which one is guilty S
908
01:10:14,959 --> 01:10:17,879
♪ Power to the predator 4'
909
01:10:17,879 --> 01:10:20,519
♪ The grim reaper s
910
01:10:20,519 --> 01:10:23,559
♪ Grainy little suspects 4'
911
01:10:23,559 --> 01:10:26,799
♪ Runnin' for the shelter I'
912
01:10:26,799 --> 01:10:29,519
♪ Drones have come ♪
913
01:10:29,519 --> 01:10:32,559
♪ Come in the thousands' ♪
914
01:10:32,559 --> 01:10:35,559
♪ But nobody asked us a'
915
01:10:35,559 --> 01:10:38,479
♪ If we wanted them' ♪
916
01:10:38,479 --> 01:10:43,439
♪ If we wanted them,
if we wanted them X
917
01:10:47,839 --> 01:10:50,559
♪ Back in the bunker ♪
918
01:10:50,559 --> 01:10:53,879
♪ In the operations room ♪
919
01:10:53,879 --> 01:10:56,439
I A bored soldier ♪
920
01:10:56,439 --> 01:10:59,479
♪ ls eating his lunch ♪
921
01:10:59,479 --> 01:11:02,519
♪ While drones in
the thousands ♪
922
01:11:02,519 --> 01:11:05,519
♪ Are unveiled in Texas ♪
923
01:11:05,519 --> 01:11:08,359
♪ To roaring voices ♪
924
01:11:08,359 --> 01:11:10,879
♪ But nobody asked us ♪
925
01:11:10,879 --> 01:11:12,359
I If we wanted them ♪
926
01:11:12,359 --> 01:11:14,559
♪ What's he doin'
with that stick X
927
01:11:14,559 --> 01:11:17,559
♪ What's he doin'
with that stick X
928
01:11:17,559 --> 01:11:20,439
♪ Which one is guilty S
929
01:11:20,439 --> 01:11:23,479
♪ Which one is guilty S
930
01:11:23,479 --> 01:11:26,719
♪ C'mon where's your guilty 4'
931
01:11:29,159 --> 01:11:34,919
[plane roaring by]
[goats bleating]
932
01:11:47,639 --> 01:11:51,319
[speaking foreign language]
933
01:12:09,839 --> 01:12:14,799
[speaking foreign language]
[radio playing foreign music]
934
01:12:25,719 --> 01:12:30,679
[person speaking foreign
language on the radio]
935
01:12:38,519 --> 01:12:41,399
[children yelling]
936
01:12:43,119 --> 01:12:45,119
[children speaking
foreign language]
937
01:12:45,119 --> 01:12:49,199
[calling out in
foreign language]
938
01:13:16,519 --> 01:13:21,119
[crowd chattering
in foreign language]
939
01:13:41,959 --> 01:13:47,799
[crowd yelling]
[crowd screaming]
940
01:14:09,239 --> 01:14:13,599
[speaking in foreign language]
941
01:14:25,679 --> 01:14:29,159
[motor running in distance]
942
01:14:37,199 --> 01:14:39,799
[dogs barking]
943
01:14:59,399 --> 01:15:02,279
[Man] One, two, one,
two, three, four.
944
01:15:02,279 --> 01:15:07,239
[brass playing]
[percussion playing]
945
01:15:18,959 --> 01:15:22,359
♪ He raised his hands 4'
946
01:15:22,359 --> 01:15:26,279
♪ Stepped back inside S
947
01:15:26,279 --> 01:15:30,039
♪ Put it on ♪
948
01:15:30,039 --> 01:15:34,039
♪ His ammo belt ♪
949
01:15:34,039 --> 01:15:37,839
♪ He rest his finger' ♪
950
01:15:37,839 --> 01:15:41,359
♪ On his gun a'
951
01:15:41,359 --> 01:15:45,279
♪ And he felt good r
952
01:15:45,279 --> 01:15:49,239
♪ He felt good ♪
953
01:15:49,239 --> 01:15:54,199
♪ He felt understood a'
954
01:15:56,959 --> 01:16:00,879
♪ He wandered out ♪
955
01:16:00,879 --> 01:16:04,559
♪ With every step ♪
956
01:16:04,559 --> 01:16:08,359
♪ His ammo belt ♪
957
01:16:08,359 --> 01:16:12,239
♪ Began to twang 4'
958
01:16:12,239 --> 01:16:16,039
♪ He's speakin' in E
959
01:16:16,039 --> 01:16:19,879
♪ A different tongue I'
960
01:16:19,879 --> 01:16:23,839
♪ But he felt good' ♪
961
01:16:23,839 --> 01:16:27,799
♪ He felt good r
962
01:16:27,799 --> 01:16:32,759
♪ He felt understood a'
963
01:16:35,559 --> 01:16:40,519
♪ Fluttering of
the dollar bills I'
964
01:16:43,199 --> 01:16:46,959
♪ Lacing in the wind 4'
965
01:16:46,959 --> 01:16:50,959
♪ Not far from here' ♪
966
01:16:50,959 --> 01:16:54,879
♪ It'll be okay I
967
01:16:54,879 --> 01:16:58,839
♪ From here and there ♪
968
01:16:58,839 --> 01:17:02,559
♪ Pickin' up the change r
969
01:17:02,559 --> 01:17:05,839
♪ Of the dollar bills r
970
01:17:08,319 --> 01:17:13,279
[heavy instrumentation]
[percussion playing]
971
01:17:59,479 --> 01:18:02,799
♪ Raised his hands 4'
972
01:18:02,799 --> 01:18:06,839
♪ Stepped back inside S
973
01:18:06,839 --> 01:18:10,279
♪ Put it on ♪
974
01:18:10,279 --> 01:18:14,399
♪ His ammo belt ♪
975
01:18:14,399 --> 01:18:18,519
♪ Rest his finger ♪
976
01:18:18,679 --> 01:18:21,919
I On his gun ♪
977
01:18:21,919 --> 01:18:25,959
♪ And he felt good r
978
01:18:25,959 --> 01:18:29,879
♪ He felt good r
979
01:18:29,879 --> 01:18:34,839
♪ He felt understood a'
980
01:18:37,559 --> 01:18:41,479
♪ He wandered out ♪
981
01:18:41,479 --> 01:18:45,279
♪ With every step I
982
01:18:45,279 --> 01:18:49,039
♪ His ammo belt ♪
983
01:18:49,039 --> 01:18:53,199
♪ Began to twang 4'
984
01:18:53,199 --> 01:18:56,959
♪ Speakin' in ♪
985
01:18:56,959 --> 01:19:00,479
♪ A different tongue I'
986
01:19:00,479 --> 01:19:04,519
♪ He felt good r
987
01:19:04,519 --> 01:19:08,359
♪ He felt good r
988
01:19:08,679 --> 01:19:12,399
♪ He felt understood a'
989
01:19:13,439 --> 01:19:14,519
[PJ] Chorus!
990
01:19:15,679 --> 01:19:19,439
I He heard the fluttering ♪
991
01:19:19,799 --> 01:19:23,559
♪ Of the dollar bills ♪
992
01:19:23,559 --> 01:19:27,439
♪ Lacing in the wind ♪
993
01:19:27,439 --> 01:19:31,439
♪ Not from here ♪
994
01:19:31,439 --> 01:19:35,279
♪ And it'll be okay 4'
995
01:19:35,279 --> 01:19:39,159
♪ From here or there ♪
996
01:19:39,159 --> 01:19:43,119
♪ Pickin' up the change r
997
01:19:43,119 --> 01:19:46,199
♪ Of the dollar bills r
998
01:19:48,959 --> 01:19:53,919
[heavy brass instrumentation]
[percussion playing]
999
01:20:13,079 --> 01:20:15,839
[Man] I pledge
allegiance to the flag
1000
01:20:15,839 --> 01:20:18,119
of the United States of America.
1001
01:20:18,119 --> 01:20:21,119
And to the republic
for which it stands,
1002
01:20:21,119 --> 01:20:25,319
one country, under
God, indivisible
1003
01:20:25,519 --> 01:20:28,239
with liberty and
justice for all.
1004
01:20:28,239 --> 01:20:30,999
[crowd cheering]
1005
01:20:40,599 --> 01:20:43,359
[Trump] What a
beautiful group.
1006
01:20:47,439 --> 01:20:48,599
[chanting] Build that wall!
1007
01:20:48,839 --> 01:20:50,199
Build that Wall!
1008
01:20:50,199 --> 01:20:51,679
Build that Wall!
1009
01:20:51,679 --> 01:20:53,119
Build that Wall!
1010
01:20:54,479 --> 01:20:56,559
[crowd cheering]
1011
01:20:56,559 --> 01:20:57,439
Yeah!
1012
01:20:57,439 --> 01:20:58,279
Yeah!
1013
01:20:58,279 --> 01:20:59,239
Yeah!
1014
01:21:00,239 --> 01:21:01,199
Yeah!
1015
01:21:10,199 --> 01:21:12,199
I agree that people
are born into situations
1016
01:21:12,199 --> 01:21:15,079
they have no control,
I 100% agree with you.
1017
01:21:15,079 --> 01:21:16,559
Black people have
200 of like you
1018
01:21:16,559 --> 01:21:18,239
that will argue
us down over like,
1019
01:21:18,239 --> 01:21:20,079
you're not stupid
Mark, I can listen
1020
01:21:20,079 --> 01:21:22,519
to you speak, you're
articulate, you're smart.
1021
01:21:22,519 --> 01:21:24,199
So therefore, you
have to, you know
1022
01:21:24,199 --> 01:21:26,079
what the fuck is goin'
on, you don't need us
1023
01:21:26,079 --> 01:21:28,879
to be out here like, yo man,
this shit hard for us, nigga.
1024
01:21:28,879 --> 01:21:31,199
Like, you feel me,
I can look at you
1025
01:21:31,199 --> 01:21:32,839
and imagine what it's
like to have money
1026
01:21:32,839 --> 01:21:34,479
and real privilege,
so why can't you look
1027
01:21:34,479 --> 01:21:36,439
at somebody and say
damn, I can imagine
1028
01:21:36,439 --> 01:21:38,799
what it's like to not have shit.
1029
01:21:38,799 --> 01:21:43,759
[pastor preaching muffled
by music and sounds]
1030
01:21:49,239 --> 01:21:52,439
[helicopter roaring by]
1031
01:21:59,159 --> 01:22:01,919
[sirens blaring]
1032
01:22:15,679 --> 01:22:20,999
[Echoing Voice]
One, two, three, four,
1033
01:22:20,999 --> 01:22:28,559
five, six, seven, eight, nine.
1034
01:22:29,159 --> 01:22:31,919
[crowd cheering]
1035
01:22:40,959 --> 01:22:43,759
[sirens blaring]
1036
01:22:44,519 --> 01:22:47,279
[police yelling]
1037
01:22:50,079 --> 01:22:52,759
[ominous music]
1038
01:23:19,399 --> 01:23:21,999
[upbeat music]
1039
01:23:38,239 --> 01:23:43,199
♪ The boy stares
through the glass I
1040
01:23:45,839 --> 01:23:50,799
♪ He's saying dollar dollar ♪
1041
01:23:53,039 --> 01:23:57,999
♪ Three lines of traffic pass ♪
1042
01:24:00,599 --> 01:24:05,559
♪ We're trapped inside our car ♪
1043
01:24:08,199 --> 01:24:12,079
♪ His voice says dollar dollar ♪
1044
01:24:23,159 --> 01:24:28,119
♪ I turn to you and ask ♪
1045
01:24:30,559 --> 01:24:35,519
♪ For something we could offer ♪
1046
01:24:38,199 --> 01:24:43,159
♪ Three lines of traffic pass ♪
1047
01:24:45,599 --> 01:24:50,559
♪ We pull away so fast I
1048
01:24:53,279 --> 01:24:56,999
♪ All my words get swallowed ♪
1049
01:25:08,439 --> 01:25:13,399
♪ In the mirror glass 4'
1050
01:25:15,879 --> 01:25:20,839
♪ A face pock-marked
and hollow' ♪
1051
01:25:23,239 --> 01:25:28,199
♪ He's saying dollar dollar 4'
1052
01:25:30,839 --> 01:25:35,759
♪ I can't look through or past I
1053
01:25:38,159 --> 01:25:43,119
♪ The face saying
dollar dollar X
1054
01:25:45,879 --> 01:25:50,839
♪ Face pock-marked and hollow 4'
1055
01:25:53,279 --> 01:25:56,759
♪ Staring from the glass x
1056
01:26:12,519 --> 01:26:15,959
[upbeat, but wary music]
1057
01:27:10,879 --> 01:27:13,559
[plane roaring]
1058
01:27:13,559 --> 01:27:16,439
[voice over radio]
1059
01:27:29,399 --> 01:27:32,879
[plane landing]
1060
01:27:32,879 --> 01:27:35,199
["The Wheel"]
1061
01:28:30,319 --> 01:28:33,279
[whistle whistling]
[traffic whizzing by]
1062
01:28:33,279 --> 01:28:36,159
[person talking over megaphone]
1063
01:28:36,159 --> 01:28:38,239
[car honking]
1064
01:28:38,239 --> 01:28:41,279
[cars buzzing by]
1065
01:28:41,279 --> 01:28:45,239
[person talking over megaphone]
1066
01:29:08,879 --> 01:29:13,879
[people chattering]
[car loudly honking]
1067
01:29:13,879 --> 01:29:16,799
[car motor loudly revving]
1068
01:29:16,799 --> 01:29:20,999
[woman singing in
foreign language]
1069
01:29:44,439 --> 01:29:47,239
[car loudly revving]
1070
01:29:47,239 --> 01:29:51,439
[woman singing in
foreign language]
78021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.