All language subtitles for A haunting at Silver Falls 1 (2013)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
7
00:02:36,991 --> 00:02:39,424
- Oh. Hi.
8
00:02:41,060 --> 00:02:43,562
- I don't know what to do.
9
00:02:43,564 --> 00:02:46,999
I don't even have friends
who have kids.
10
00:02:47,001 --> 00:02:50,335
- I'm not a kid.
11
00:02:50,337 --> 00:02:54,873
- I want to treat you
like the adult
12
00:02:54,875 --> 00:02:57,276
that your father wanted you
to grow into
13
00:02:57,278 --> 00:03:01,246
and that your mother wished
she could see.
14
00:03:05,486 --> 00:03:08,787
- Why can't you look me
in the face?
15
00:03:11,958 --> 00:03:13,959
- You were twins.
16
00:03:15,929 --> 00:03:20,098
Looking at you
is like looking at a ghost.
17
00:03:20,100 --> 00:03:22,234
- Do you remember her?
18
00:03:22,236 --> 00:03:25,771
- Well, I was five
when she died.
19
00:03:31,945 --> 00:03:36,081
- It's been a rough week.
20
00:03:36,083 --> 00:03:38,750
Let's just be friends.
For now.
21
00:03:46,159 --> 00:03:48,560
- Drink it.
22
00:03:48,562 --> 00:03:52,197
- Um, I'm not a milk drinker,
per se.
23
00:03:52,199 --> 00:03:54,466
- Beer?
24
00:03:54,468 --> 00:03:57,069
- Mm, no, I'm driving.
25
00:03:57,071 --> 00:03:58,704
- To silver falls?
26
00:03:58,706 --> 00:04:02,541
- Why would I want
to go to haunted silver falls?
27
00:04:02,543 --> 00:04:04,309
- Burning mannequin.
28
00:04:04,311 --> 00:04:06,645
- Oh, that.
29
00:04:06,647 --> 00:04:11,783
Yeah, I'm not tuned in
to the cool kids like you are.
30
00:04:16,056 --> 00:04:19,925
- Jordan's not ready
for the falls.
31
00:04:22,729 --> 00:04:24,796
- That's why we're going
to the movies.
32
00:04:24,798 --> 00:04:27,432
- Drink it.
33
00:04:27,434 --> 00:04:28,567
It's hard to funnel beer
34
00:04:28,569 --> 00:04:32,738
when your gut's full of 2%.
35
00:04:45,051 --> 00:04:47,486
How'd she do?
36
00:04:47,488 --> 00:04:50,589
At school her first week.
37
00:04:50,591 --> 00:04:51,990
- I don't know about her,
38
00:04:51,992 --> 00:04:56,395
but it's been the best week
of my life.
39
00:04:56,397 --> 00:04:58,664
- She just lost her father,
Larry.
40
00:05:00,566 --> 00:05:02,267
She plays like she's okay,
41
00:05:02,269 --> 00:05:06,038
but you're smart enough to know
she's not, right?
42
00:05:06,040 --> 00:05:09,875
- Yeah, she... she's safe.
43
00:05:12,512 --> 00:05:15,714
- Let's go.
44
00:05:17,116 --> 00:05:17,616
Lates.
45
00:05:21,388 --> 00:05:26,758
- Good night, Larry.
46
00:05:26,760 --> 00:05:28,794
I like that kid.
47
00:05:39,005 --> 00:05:43,742
- Hey, guys. Hey.
Thank you, thank you.
48
00:05:45,678 --> 00:05:48,880
- Hey, Larry, check this out.
49
00:05:48,882 --> 00:05:51,483
It kicks in mild
and wraps around your brain
50
00:05:51,485 --> 00:05:53,018
like a warm blanket.
51
00:05:53,020 --> 00:05:54,986
It's fast Albert.
52
00:05:54,988 --> 00:05:56,822
I'd buy two, 'cause,
when I did it, I took one,
53
00:05:56,824 --> 00:05:58,490
I took another one
a half hour later.
54
00:05:58,492 --> 00:06:01,560
And you won't need to drink.
55
00:06:01,562 --> 00:06:04,096
- Two?
Do you really need that many?
56
00:06:04,098 --> 00:06:05,764
- Come on, Larry.
57
00:06:05,766 --> 00:06:07,999
You know I don't sell anything
I haven't tried myself.
58
00:06:08,001 --> 00:06:10,769
- Actually, I don't.
59
00:06:10,771 --> 00:06:14,339
But how much?
- $100 for four.
60
00:06:14,341 --> 00:06:17,976
Trust me. You'll want a friend
to be in your worid.
61
00:06:17,978 --> 00:06:20,379
- Seriously?
62
00:06:20,381 --> 00:06:22,214
That price is a rip-off.
63
00:06:22,216 --> 00:06:24,549
And that surprises you?
64
00:06:24,551 --> 00:06:26,752
Where do you think you are,
65
00:06:40,233 --> 00:06:42,467
There you go.
66
00:06:42,469 --> 00:06:45,670
Enjoy.
67
00:07:08,561 --> 00:07:09,995
- Come on.
- I'm trying.
68
00:07:09,997 --> 00:07:12,164
'Kay.
69
00:07:30,583 --> 00:07:32,417
I'm not taking those.
70
00:07:32,419 --> 00:07:34,920
- Why not?
71
00:07:34,922 --> 00:07:37,155
- Well, it's just not my style.
72
00:07:37,157 --> 00:07:38,824
- But you're from L.A.
73
00:07:38,826 --> 00:07:43,628
- Yeah, but that's not
who I am.
74
00:07:43,630 --> 00:07:46,198
- Please?
If we don't do this,
75
00:07:46,200 --> 00:07:47,866
you're gonna be bored
out of your mind,
76
00:07:47,868 --> 00:07:51,670
and you're never gonna go out
with me again.
77
00:07:51,672 --> 00:07:55,440
- I like this.
78
00:07:55,442 --> 00:07:57,509
- Really?
79
00:07:57,511 --> 00:07:59,744
- Yeah.
I mean, I've never been
80
00:07:59,746 --> 00:08:01,446
in the woods before.
81
00:08:01,448 --> 00:08:05,984
Griffith park, but that's,
like, more dogs than trees.
82
00:08:09,355 --> 00:08:11,690
Why the mannequin?
83
00:08:11,692 --> 00:08:14,493
- Oh.
Scares the ghosts.
84
00:08:14,495 --> 00:08:16,194
- Ghosts?
85
00:08:16,196 --> 00:08:18,597
- Yeah, there's a lot
of dead people in silver falls.
86
00:08:18,599 --> 00:08:20,565
Didn't anyone tell you?
87
00:08:20,567 --> 00:08:23,101
It's ghost city, usa.
88
00:08:23,103 --> 00:08:25,470
- Right.
89
00:08:25,472 --> 00:08:28,373
So who died?
90
00:08:28,375 --> 00:08:30,509
- Who didn't die?
91
00:08:30,511 --> 00:08:32,677
I've been to six funerals.
92
00:08:32,679 --> 00:08:35,580
There were several suicides,
93
00:08:35,582 --> 00:08:37,816
a car accident,
94
00:08:37,818 --> 00:08:40,185
a bulimic
whose stomach exploded...
95
00:08:40,187 --> 00:08:44,956
- A drowning and leukemia.
96
00:08:48,094 --> 00:08:51,096
- Mom and dad?
97
00:08:52,865 --> 00:08:55,000
You wanna talk about it?
98
00:08:55,002 --> 00:08:57,669
- Tell me more
about the ghosts.
99
00:08:59,006 --> 00:09:01,806
- Um...
Well, they're nice.
100
00:09:01,808 --> 00:09:04,042
They only kill you once.
101
00:09:04,044 --> 00:09:07,345
- I could die once.
- Yeah, they like to stop by
102
00:09:07,347 --> 00:09:09,147
and watch you sleep.
103
00:09:09,149 --> 00:09:10,949
- My favorite.
104
00:09:10,951 --> 00:09:14,386
- And they like to whisper
to you.
105
00:09:14,388 --> 00:09:18,323
"Jordan. Jordan."
106
00:09:18,325 --> 00:09:23,428
They like to open doors
that have been closed.
107
00:09:23,430 --> 00:09:25,363
Turn on appliances.
108
00:09:25,365 --> 00:09:28,500
- Well, it's how they talk.
109
00:09:28,502 --> 00:09:32,103
- Well, I don't speak haunted.
110
00:09:32,105 --> 00:09:34,439
But I'm pretty sure
they like candy.
111
00:09:34,441 --> 00:09:36,908
The Reese's, the milk duds.
112
00:09:36,910 --> 00:09:41,613
Wrappers all over the floor.
113
00:09:45,652 --> 00:09:48,753
Come on.
Let's go.
114
00:10:36,602 --> 00:10:39,704
- Jordan.
115
00:10:39,706 --> 00:10:42,240
- Larry?
116
00:10:53,185 --> 00:10:55,353
Larry?
117
00:11:01,060 --> 00:11:04,062
Larry?
118
00:11:16,575 --> 00:11:19,811
- Jordan.
119
00:11:43,703 --> 00:11:47,238
- Jordan.
Shh.
120
00:11:47,240 --> 00:11:49,107
Cops got your boy.
121
00:11:49,109 --> 00:11:51,876
I'll take you home.
122
00:12:29,281 --> 00:12:32,517
- Do me a favor and tell them
my name is Jane.
123
00:12:32,519 --> 00:12:35,120
Jane Smith.
- Why?
124
00:12:35,122 --> 00:12:37,355
You got a record?
- Can you be cool?
125
00:12:37,357 --> 00:12:40,325
Or do I need to tell you
how to do this?
126
00:12:40,327 --> 00:12:43,828
- If we get out of this,
you owe me one.
127
00:12:46,532 --> 00:12:48,066
- Oh.
128
00:12:48,068 --> 00:12:52,070
Oh, no, it only counts
if we kiss.
129
00:12:54,306 --> 00:12:58,777
- Damn it.
He's coming up on my side.
130
00:13:04,183 --> 00:13:05,583
- Your left tail light
is out, Robbie.
131
00:13:05,585 --> 00:13:08,019
- Again?
I just had it fixed.
132
00:13:08,021 --> 00:13:09,854
Must have a short.
133
00:13:09,856 --> 00:13:12,023
- I told you
not to take the pickup.
134
00:13:12,025 --> 00:13:14,859
- Dad, I'm a little...
135
00:13:14,861 --> 00:13:17,262
little low on gas.
136
00:13:23,536 --> 00:13:25,970
- You take her home.
137
00:13:25,972 --> 00:13:29,541
Her home.
138
00:13:29,543 --> 00:13:32,544
- Yes, dad.
139
00:13:37,216 --> 00:13:40,752
- Dad?
140
00:13:40,754 --> 00:13:42,954
Ugh.
141
00:13:54,433 --> 00:13:57,502
- You know, he's not gonna be
able to keep up with you.
142
00:13:57,504 --> 00:14:00,071
- Excuse me?
143
00:14:00,073 --> 00:14:02,340
- Look, I've known Larry
a long time.
144
00:14:02,342 --> 00:14:04,309
He's cool.
145
00:14:04,311 --> 00:14:05,643
Good guy.
146
00:14:05,645 --> 00:14:07,712
Obviously not your type.
147
00:14:07,714 --> 00:14:09,447
- Like you?
148
00:14:09,449 --> 00:14:12,684
- Nah, you couldn't even keep up
with me.
149
00:14:12,686 --> 00:14:15,286
But I could go slower.
150
00:14:15,288 --> 00:14:17,822
If asked nicely.
151
00:14:17,824 --> 00:14:19,224
And with less clothes.
152
00:14:19,226 --> 00:14:22,794
- Oh, so, you mean
if I asked with this?
153
00:14:22,796 --> 00:14:24,796
- Depends what you do with it.
154
00:14:24,798 --> 00:14:27,432
- Ugh.
155
00:14:41,113 --> 00:14:44,749
Well, thanks for the ride.
156
00:14:44,751 --> 00:14:47,652
- No, it hasn't begun yet.
157
00:14:47,654 --> 00:14:49,087
It's about to.
158
00:14:49,089 --> 00:14:51,556
- Does that really work
for you?
159
00:14:51,558 --> 00:14:54,158
- I don't have to work
for anything.
160
00:14:54,160 --> 00:14:58,429
- Well, you'll be working
for yourself tonight.
161
00:16:57,549 --> 00:17:01,085
Night, dad.
162
00:17:01,087 --> 00:17:04,555
And mom.
163
00:19:19,758 --> 00:19:23,327
- Do you want me
to put these somewhere else?
164
00:19:27,366 --> 00:19:30,034
- I like them the way
they were.
165
00:19:30,036 --> 00:19:33,704
- Then why did you do this?
166
00:19:33,706 --> 00:19:37,875
- I didn't.
167
00:19:37,877 --> 00:19:40,344
- Maybe it was the wind.
168
00:19:40,346 --> 00:19:43,581
House is drafty.
169
00:19:51,256 --> 00:19:54,325
- Here we go.
170
00:19:54,327 --> 00:19:56,961
I hope you're hungry.
171
00:19:56,963 --> 00:20:01,032
- I like cereal.
172
00:20:01,034 --> 00:20:03,000
Like, low-tech.
173
00:20:03,002 --> 00:20:05,770
Cheerios, life, pops.
174
00:20:05,772 --> 00:20:07,538
- She likes cereal.
175
00:20:07,540 --> 00:20:09,373
- She likes cereal.
176
00:20:09,375 --> 00:20:12,009
- We'll get some today.
177
00:20:15,847 --> 00:20:19,483
- So how come my dad
never visited?
178
00:20:22,054 --> 00:20:25,823
And why haven't you guys
ever come to L.A.?
179
00:20:25,825 --> 00:20:31,162
- Like you said,
I look just like your mother.
180
00:20:31,164 --> 00:20:33,030
It was hard for him.
181
00:20:33,032 --> 00:20:36,667
And for me.
182
00:20:46,578 --> 00:20:49,580
- So is silver falls
really haunted?
183
00:20:49,582 --> 00:20:52,016
Or was Larry
just pulling my leg?
184
00:20:52,018 --> 00:20:53,351
- No.
185
00:20:53,353 --> 00:20:55,353
But we do have
some ghosts in the house.
186
00:20:55,355 --> 00:20:58,055
- And the bodies
we keep in the basement.
187
00:20:58,057 --> 00:20:59,924
- So that's the smell.
188
00:20:59,926 --> 00:21:02,960
- No, that's my cooking.
189
00:21:08,534 --> 00:21:09,834
- Hey, it's Larry.
190
00:21:09,836 --> 00:21:11,469
You don't have
to leave a message.
191
00:21:11,471 --> 00:21:15,773
I have caller I.D.
And will now commence stalking.
192
00:22:11,330 --> 00:22:13,364
- Don't tell me.
193
00:22:13,366 --> 00:22:17,068
Miss Hollywood.
194
00:22:17,070 --> 00:22:20,137
And you must be looking
for my handsome son.
195
00:22:20,139 --> 00:22:22,540
The valedictorian.
196
00:22:22,542 --> 00:22:25,476
Who scored 2400 on his S.A.T.S.
197
00:22:25,478 --> 00:22:28,312
- Hi, Mr. Parrish.
- Dr. Parrish.
198
00:22:28,314 --> 00:22:31,282
- Dr. Parrish.
199
00:22:31,284 --> 00:22:35,553
Jordan, not "miss Hollywood."
200
00:22:35,555 --> 00:22:37,621
- But the same Jordan
who got my son arrested
201
00:22:37,623 --> 00:22:40,324
for carrying enough alprazolam
to sedate a horse.
202
00:22:40,326 --> 00:22:43,194
- No.
No, not that Jordan.
203
00:22:43,196 --> 00:22:45,229
- How's that gonna look
on a Stanford application,
204
00:22:45,231 --> 00:22:46,530
do you think?
205
00:22:46,532 --> 00:22:49,300
- They don't have to know.
206
00:22:49,302 --> 00:22:52,470
- He was arrested.
207
00:22:52,472 --> 00:22:55,773
- By who, Robbie's dad?
208
00:22:55,775 --> 00:22:57,608
I mean, I'm sure
we can work something out.
209
00:22:57,610 --> 00:23:00,010
- Hmm, so you've been here
two weeks
210
00:23:00,012 --> 00:23:02,513
and you've got us dialed in,
don't you?
211
00:23:02,515 --> 00:23:04,315
- No, I'm just...
- Staying away from my son.
212
00:23:04,317 --> 00:23:05,916
He's grounded.
213
00:23:05,918 --> 00:23:08,452
You can see him at school,
because I can't help that,
214
00:23:08,454 --> 00:23:10,988
but that's it.
215
00:23:10,990 --> 00:23:13,157
Good-bye, Jordan.
216
00:23:24,270 --> 00:23:27,638
- Jordan.
217
00:24:28,533 --> 00:24:34,104
- We might be
in over our heads.
218
00:24:34,106 --> 00:24:36,240
- We can deal.
219
00:24:36,242 --> 00:24:38,909
With anything, right?
220
00:24:38,911 --> 00:24:43,214
- Right.
221
00:24:43,216 --> 00:24:46,217
My turn.
222
00:24:55,026 --> 00:24:58,295
- It's not nice
to sneak around.
223
00:24:58,297 --> 00:25:01,298
- I didn't mean to.
224
00:25:04,603 --> 00:25:07,805
My door keeps opening.
225
00:25:07,807 --> 00:25:11,208
- Oh. Country homes
have their own personality.
226
00:25:11,210 --> 00:25:14,111
Your door's
just expressing itself.
227
00:25:14,113 --> 00:25:16,780
- I locked it.
228
00:25:16,782 --> 00:25:18,048
- Then it wouldn't have opened.
229
00:25:18,050 --> 00:25:20,150
- Maybe you thought
you locked it.
230
00:25:20,152 --> 00:25:22,987
- Look, if you're scared,
you can sleep with us.
231
00:25:22,989 --> 00:25:26,190
- Kevin, that...
that sounded bad.
232
00:25:26,192 --> 00:25:29,593
- I meant in here
on a sleeping bag.
233
00:25:30,829 --> 00:25:34,098
- I'm not sleeping very well.
234
00:25:34,100 --> 00:25:36,233
- There's a wool blanket
in the second closet.
235
00:25:36,235 --> 00:25:39,470
It's heavy.
It might help you sleep.
236
00:25:39,472 --> 00:25:42,339
- And, Jordan, next time,
237
00:25:42,341 --> 00:25:45,543
when our door is shut
and you need something,
238
00:25:45,545 --> 00:25:46,045
knock.
239
00:28:19,764 --> 00:28:21,899
- Have you seen my silk scarf?
240
00:28:21,901 --> 00:28:23,967
It's black and gold.
241
00:28:23,969 --> 00:28:26,637
Actually, don't ask me how,
242
00:28:26,639 --> 00:28:29,440
but it's hermes.
243
00:28:30,975 --> 00:28:33,777
I had it in my room,
but it's gone.
244
00:28:38,783 --> 00:28:41,251
- Did my mom sleepwalk?
245
00:28:41,253 --> 00:28:44,521
- No.
246
00:28:47,559 --> 00:28:51,061
- Maybe I sleepwalk.
247
00:28:51,063 --> 00:28:53,597
The pictures.
The door.
248
00:28:53,599 --> 00:28:55,733
Stuff.
249
00:28:55,735 --> 00:28:57,534
Maybe.
250
00:28:57,536 --> 00:29:00,938
- Or maybe it's the wind.
251
00:29:03,274 --> 00:29:06,343
Oh, by the way, I found some
candy wrappers in your room.
252
00:29:06,345 --> 00:29:08,312
Be careful.
253
00:29:08,314 --> 00:29:11,648
We get mice.
254
00:29:11,650 --> 00:29:13,150
- I'm gonna be late.
255
00:29:13,152 --> 00:29:15,753
- It's black and gold,
the scarf.
256
00:29:15,755 --> 00:29:17,888
If you see it.
257
00:30:28,426 --> 00:30:31,762
- After you.
258
00:30:31,764 --> 00:30:36,600
Now isn't this better?
259
00:30:36,602 --> 00:30:38,602
Only a matter of time.
260
00:31:02,560 --> 00:31:05,462
- Come here.
261
00:31:20,378 --> 00:31:24,047
- Did Robbie
really drive you home?
262
00:31:24,049 --> 00:31:25,148
- I couldn't find you.
263
00:31:25,150 --> 00:31:27,451
- Don't...
- What?
264
00:31:27,453 --> 00:31:30,187
- Give me the "we should be
friends" speech.
265
00:31:30,189 --> 00:31:33,190
I know it by memory.
266
00:31:33,192 --> 00:31:36,126
- Why would I do that?
267
00:31:36,128 --> 00:31:37,995
- Robbie said
he drove you home.
268
00:31:37,997 --> 00:31:40,130
Emphasis on "drove."
269
00:31:40,132 --> 00:31:43,300
- And you believed him?
270
00:31:43,302 --> 00:31:45,102
- Well, not at first,
but I figured
271
00:31:45,104 --> 00:31:47,537
I was just being delusional.
272
00:31:50,675 --> 00:31:53,777
- Robbie doesn't know anything
about driving.
273
00:31:53,779 --> 00:31:55,646
But you do.
274
00:31:55,648 --> 00:32:01,518
- No.
No, no.
275
00:32:01,520 --> 00:32:03,053
Actually, yeah.
276
00:32:03,055 --> 00:32:05,656
Yes, I do.
277
00:32:05,658 --> 00:32:10,627
- You drive with your heart.
278
00:32:10,629 --> 00:32:13,697
- I so did not want
to be your friend.
279
00:32:17,101 --> 00:32:18,835
- How long
are you grounded for?
280
00:32:18,837 --> 00:32:21,371
- I told my dad
that I bought the stuff,
281
00:32:21,373 --> 00:32:24,074
but he doesn't believe me.
- Oh.
282
00:32:24,076 --> 00:32:26,843
- He thinks
you're the anti-Christ.
283
00:32:26,845 --> 00:32:31,048
- Well, don't worry.
I know how to sneak around.
284
00:32:31,050 --> 00:32:32,349
- And I won't be grounded
for long.
285
00:32:32,351 --> 00:32:34,518
My dad's a shrink,
286
00:32:34,520 --> 00:32:37,054
and he'll just read a report
about confinement
287
00:32:37,056 --> 00:32:42,726
and adolescence,
and then he'll cave.
288
00:32:42,728 --> 00:32:44,227
Parents.
289
00:32:44,229 --> 00:32:48,031
Just got to wait 'em out.
290
00:32:51,769 --> 00:32:55,105
- Why can't I find a single book
on the paranormal,
291
00:32:55,107 --> 00:32:57,107
ghosts, or spirits?
292
00:32:57,109 --> 00:32:59,142
- Well, you're
in the school library.
293
00:32:59,144 --> 00:33:03,113
No one expects you to read.
294
00:33:05,116 --> 00:33:06,717
I was just kidding
about all that stuff
295
00:33:06,719 --> 00:33:09,219
the other night.
296
00:33:09,221 --> 00:33:12,122
- My bedroom door opens
by itself.
297
00:33:12,124 --> 00:33:14,558
- Good to know.
298
00:33:14,560 --> 00:33:15,625
What about your window?
299
00:33:15,627 --> 00:33:18,028
- Seriously.
That's creepy.
300
00:33:18,030 --> 00:33:22,132
- Houses have a mind
of their own.
301
00:33:22,134 --> 00:33:24,434
- And I can't
get this ring off.
302
00:33:24,436 --> 00:33:27,304
It's been a couple days.
303
00:33:27,306 --> 00:33:30,707
- I actually know about this.
304
00:33:30,709 --> 00:33:33,844
Come on.
305
00:33:33,846 --> 00:33:37,214
Yeah.
- Ooh, boys' room.
306
00:33:37,216 --> 00:33:39,716
- Yeah.
- Okay.
307
00:33:42,620 --> 00:33:44,621
- Mm.
308
00:33:54,399 --> 00:33:56,066
- It's gonna hurt.
309
00:33:56,068 --> 00:33:59,136
- It's not gonna hurt, okay?
310
00:33:59,138 --> 00:34:02,305
Come here.
311
00:34:14,318 --> 00:34:20,190
See?
- I told you.
312
00:34:20,192 --> 00:34:22,826
- I swear, I felt it.
313
00:34:22,828 --> 00:34:24,961
It was off.
314
00:34:24,963 --> 00:34:26,196
- Creepy, right?
315
00:34:26,198 --> 00:34:27,764
- Who gave it to you anyway?
316
00:34:27,766 --> 00:34:29,466
Robbie?
317
00:34:29,468 --> 00:34:32,102
- I found it in the woods
at silver falls.
318
00:34:32,104 --> 00:34:35,405
I heard you whispering my name,
then I saw it at my feet.
319
00:34:36,841 --> 00:34:39,843
- No, I didn't whisper.
320
00:34:39,845 --> 00:34:41,745
- Well, I thought
maybe you dropped it.
321
00:34:41,747 --> 00:34:44,514
- So this isn't even your ring?
322
00:34:44,516 --> 00:34:48,752
- No, and to be honest, I don't
really remember putting it on.
323
00:34:48,754 --> 00:34:52,489
It's like...
I'm not crazy,
324
00:34:52,491 --> 00:34:56,660
but it's like it chose me.
325
00:34:58,763 --> 00:35:00,363
- Okay, well,
we're getting it off.
326
00:35:00,365 --> 00:35:02,532
Let me just figure out how.
327
00:35:02,534 --> 00:35:04,835
Come on.
328
00:35:47,745 --> 00:35:49,779
- Hey, Jordan.
329
00:35:49,781 --> 00:35:54,251
Have a seat.
330
00:35:54,253 --> 00:35:57,220
- What's up?
331
00:36:01,792 --> 00:36:04,494
- They sent your file.
332
00:36:04,496 --> 00:36:06,530
- File?
333
00:36:06,532 --> 00:36:08,398
- The executor
of your father's will.
334
00:36:08,400 --> 00:36:10,467
He wanted us to be prepared,
335
00:36:10,469 --> 00:36:12,302
because we don't have kids.
336
00:36:12,304 --> 00:36:15,505
- You got caught shoplifting
when you were 12.
337
00:36:15,507 --> 00:36:17,774
You smoked pot.
You did drugs.
338
00:36:19,443 --> 00:36:21,378
- My dad got a new girlfriend.
339
00:36:21,380 --> 00:36:23,647
I was acting out.
340
00:36:23,649 --> 00:36:25,448
It was obvious.
341
00:36:25,450 --> 00:36:27,717
Like, I knew
I was gonna get caught.
342
00:36:27,719 --> 00:36:31,221
- Then why did you
want to get caught here?
343
00:36:31,223 --> 00:36:32,822
- What?
344
00:36:32,824 --> 00:36:38,461
- Jordan, we know
you're mourning your father.
345
00:36:38,463 --> 00:36:40,630
You miss him.
This is a new town.
346
00:36:40,632 --> 00:36:44,034
- Maybe you think
we're a little strange.
347
00:36:44,036 --> 00:36:45,902
But we're really normal.
348
00:36:45,904 --> 00:36:48,338
- I like it here.
349
00:36:48,340 --> 00:36:51,808
- Then why'd you go
in my wallet?
350
00:36:51,810 --> 00:36:52,809
- And my scarf.
351
00:36:52,811 --> 00:36:55,145
Your mother gave me that scarf.
352
00:36:55,147 --> 00:36:56,313
- What are you talking about?
353
00:36:56,315 --> 00:36:57,647
- Come on, Jordan,
354
00:36:57,649 --> 00:36:58,648
maybe we've never been
parents before,
355
00:36:58,650 --> 00:37:00,050
but we're not stupid.
356
00:37:00,052 --> 00:37:01,484
- Are you on drugs now?
357
00:37:01,486 --> 00:37:02,919
No, don't answer that.
358
00:37:02,921 --> 00:37:04,354
- What's going on?
359
00:37:04,356 --> 00:37:06,189
- You tell us.
- I can't until you tell me
360
00:37:06,191 --> 00:37:07,624
what you think I did.
- Goddamn it,
361
00:37:07,626 --> 00:37:10,327
you stole from us!
You took our stuff.
362
00:37:10,329 --> 00:37:12,229
- What makes you think I did it?
- We found them.
363
00:37:12,231 --> 00:37:13,763
- In your underwear drawer.
364
00:37:13,765 --> 00:37:15,765
- You went in my room
in my drawers?
365
00:37:15,767 --> 00:37:17,234
- Don't turn it around on us.
366
00:37:17,236 --> 00:37:18,602
- I swear
on the penalty of death,
367
00:37:18,604 --> 00:37:21,771
I didn't take your shit.
368
00:37:25,509 --> 00:37:28,378
- We made an appointment
for you to talk to someone.
369
00:37:28,380 --> 00:37:30,847
- Dr. Parrish.
370
00:37:30,849 --> 00:37:32,349
- Dr. Parrish?
371
00:37:32,351 --> 00:37:34,684
- He'll see you tomorrow.
372
00:37:34,686 --> 00:37:38,622
- I'll see anyone you want.
373
00:37:38,624 --> 00:37:40,624
You can come.
Just, please, not Larry's dad.
374
00:37:40,626 --> 00:37:42,425
- I can't drive you 40 Miles
375
00:37:42,427 --> 00:37:44,361
to the next therapist.
376
00:37:44,363 --> 00:37:45,362
- And there's another problem.
377
00:37:45,364 --> 00:37:47,330
Tonight is date night.
378
00:37:47,332 --> 00:37:50,233
- Well, I don't know
what that means.
379
00:37:50,235 --> 00:37:55,505
- Date night means that
I will not neglect my wife...
380
00:37:55,507 --> 00:37:57,641
Because you're now a member
of this family.
381
00:37:57,643 --> 00:38:00,610
- No kids allowed.
- I'm not a kid.
382
00:38:00,612 --> 00:38:02,779
- You're part of our home.
383
00:38:02,781 --> 00:38:05,982
We just can't have you
stealing from it.
384
00:38:05,984 --> 00:38:09,719
So we're going out tonight
as planned.
385
00:38:09,721 --> 00:38:13,823
But you're staying in.
386
00:38:29,674 --> 00:38:33,943
- So sad.
- Mm.
387
00:38:33,945 --> 00:38:38,815
I know this might seem
a bit extreme to you.
388
00:38:38,817 --> 00:38:42,986
- You'll talk to Dr. Parrish,
and things will be fine.
389
00:38:46,557 --> 00:38:48,358
- Don't hate us, Jordan.
390
00:38:48,360 --> 00:38:52,495
But please don't use us.
391
00:38:52,497 --> 00:38:54,831
That's good.
392
00:38:54,833 --> 00:38:57,367
Date night.
393
00:39:00,771 --> 00:39:06,142
- Cock-sucking motherfucker,
goddamn asshole.
394
00:39:20,991 --> 00:39:25,128
- I'm gonna have
to unhinge the door.
395
00:39:25,130 --> 00:39:28,765
- We are awful, awful people.
396
00:39:34,973 --> 00:39:36,406
We are not that bad.
397
00:39:36,408 --> 00:39:40,610
No, we're not that bad.
398
00:39:40,612 --> 00:39:42,178
We make mistakes.
399
00:39:42,180 --> 00:39:43,480
We're gonna learn,
400
00:39:43,482 --> 00:39:44,814
and Jordan's gonna learn.
401
00:39:44,816 --> 00:39:47,150
- Kevin, we imprisoned her.
402
00:39:50,020 --> 00:39:51,488
- Well, what if she
would have found our stash?
403
00:39:51,490 --> 00:39:55,058
Then we lose the upper hand.
404
00:39:55,060 --> 00:39:57,694
What?
405
00:39:57,696 --> 00:39:59,729
- We definitely failed
406
00:39:59,731 --> 00:40:03,199
child-proofing 101.
407
00:40:05,103 --> 00:40:06,603
- Oh, man.
408
00:40:06,605 --> 00:40:11,174
Well, is date night over?
409
00:40:11,176 --> 00:40:14,277
- Is that what you want?
410
00:40:14,279 --> 00:40:17,947
- I want what you want.
411
00:41:50,975 --> 00:41:53,076
There's no way
412
00:41:53,078 --> 00:41:55,278
you could drive.
There's no way.
413
00:42:10,995 --> 00:42:13,029
- Jordan.
414
00:42:13,031 --> 00:42:14,631
Jordan?
415
00:42:14,633 --> 00:42:19,135
What the hell?
416
00:42:19,137 --> 00:42:22,305
- Jordan.
417
00:42:22,307 --> 00:42:24,774
- Jordan!
418
00:42:34,051 --> 00:42:36,019
- It's locked.
- Jordan, open the door.
419
00:42:36,021 --> 00:42:38,788
- Jordan.
I'm going to kick it down.
420
00:42:38,790 --> 00:42:40,523
- Open the door.
Open it up.
421
00:42:40,525 --> 00:42:44,527
- Jordan,
I'm gonna kick it down!
422
00:42:44,529 --> 00:42:50,199
- Oh, my God.
Oh, my God.
423
00:42:53,437 --> 00:42:55,872
- My medicine.
424
00:43:08,419 --> 00:43:10,219
Okay.
All right.
425
00:43:10,221 --> 00:43:13,056
Okay.
I'm giving you haloperidol.
426
00:43:13,058 --> 00:43:15,892
This is haloperidol.
It's gonna help you.
427
00:43:22,399 --> 00:43:24,767
- We did good.
428
00:43:28,238 --> 00:43:31,541
- She's soaked.
429
00:43:31,543 --> 00:43:34,911
Let's get her clothes off
and get her to bed.
430
00:44:34,304 --> 00:44:35,872
- Hey.
431
00:44:35,874 --> 00:44:37,840
I'm Jordan.
432
00:44:41,979 --> 00:44:46,249
So does she have a name?
433
00:44:51,355 --> 00:44:54,724
She special?
Like, short bus special?
434
00:44:56,794 --> 00:44:58,361
What is this?
435
00:44:58,363 --> 00:45:01,464
Like, some sort
of reverse psychology?
436
00:45:01,466 --> 00:45:03,766
Like, invite another foster kid
in and create some sort
437
00:45:03,768 --> 00:45:07,070
of a sibling rivalry?
438
00:45:07,072 --> 00:45:11,741
Oh, God.
This isn't happening.
439
00:45:14,445 --> 00:45:17,213
- Jordan, it's over now.
440
00:45:19,416 --> 00:45:20,783
We are so sorry.
441
00:45:20,785 --> 00:45:23,086
Your mother was claustrophobic.
442
00:45:23,088 --> 00:45:26,956
We didn't know
that you were too.
443
00:45:26,958 --> 00:45:28,458
We won't be doing
anything like that again.
444
00:45:28,460 --> 00:45:31,094
- You have an appointment
with Dr. Parrish
445
00:45:31,096 --> 00:45:34,430
this morning before school.
446
00:45:34,432 --> 00:45:36,432
- I can't breathe.
447
00:45:40,237 --> 00:45:41,704
- How many pills
did you give her?
448
00:45:41,706 --> 00:45:45,975
- Just the one.
449
00:45:59,590 --> 00:46:01,257
- Jordan.
450
00:46:01,259 --> 00:46:03,960
It's a new day.
It can't be stopped.
451
00:46:03,962 --> 00:46:06,395
Deal with it.
452
00:46:29,487 --> 00:46:32,822
Seat belt.
453
00:47:13,197 --> 00:47:17,400
- Are there legends
about silver falls?
454
00:47:17,402 --> 00:47:18,734
- What kind?
455
00:47:18,736 --> 00:47:21,737
- Ones involving a ring?
456
00:47:21,739 --> 00:47:24,941
- You mean like lost treasure?
457
00:47:24,943 --> 00:47:28,578
- Ghosts.
458
00:47:28,580 --> 00:47:31,447
- There's ash man.
459
00:47:31,449 --> 00:47:33,349
Burned American Indian.
460
00:47:33,351 --> 00:47:35,952
That's more of a yeti thing.
461
00:47:35,954 --> 00:47:37,486
You know, to attract tourists.
462
00:47:37,488 --> 00:47:41,457
- No, like,
maybe involving a girl?
463
00:47:41,459 --> 00:47:44,794
Maybe my age?
464
00:47:44,796 --> 00:47:47,396
- You seen a ghost?
465
00:47:47,398 --> 00:47:50,800
- No, it's a creative writing
assignment for school.
466
00:47:50,802 --> 00:47:52,969
- Uh-huh.
467
00:47:52,971 --> 00:47:56,005
You like to write?
468
00:47:56,007 --> 00:47:58,374
Your mother wrote.
469
00:47:58,376 --> 00:48:02,111
- I just want to base it
on something real.
470
00:48:02,113 --> 00:48:04,513
Make it authentic.
471
00:48:11,989 --> 00:48:13,990
- Find your face.
472
00:48:13,992 --> 00:48:15,658
Not your forever face.
473
00:48:15,660 --> 00:48:18,461
Your for now face.
474
00:48:20,931 --> 00:48:24,533
There are no bad faces, Jordan.
475
00:48:24,535 --> 00:48:29,472
You're not leaving here
until you do this.
476
00:48:34,478 --> 00:48:37,113
- Do you always see
your patients in your kitchen?
477
00:48:39,217 --> 00:48:41,183
- I meet my patients
where I believe
478
00:48:41,185 --> 00:48:43,152
they'll be the most comfortable.
479
00:48:43,154 --> 00:48:45,454
My office is at the hospital.
480
00:48:45,456 --> 00:48:49,225
Would your prefer
to meet there?
481
00:48:52,095 --> 00:48:56,699
Oh.
And what are we happy about?
482
00:48:59,102 --> 00:49:01,871
- That we just completed
the task,
483
00:49:01,873 --> 00:49:04,640
so we get to move on.
484
00:49:04,642 --> 00:49:08,778
- Are you sleeping?
485
00:49:08,780 --> 00:49:10,179
- Like a baby.
486
00:49:10,181 --> 00:49:12,148
- Are you afraid?
487
00:49:12,150 --> 00:49:14,150
Of being left alone?
488
00:49:14,152 --> 00:49:17,053
- I prefer it.
489
00:49:17,055 --> 00:49:19,021
- Mm.
490
00:49:19,023 --> 00:49:23,926
Your grades, Jordan,
they've been...
491
00:49:23,928 --> 00:49:26,462
Up and down.
492
00:49:32,202 --> 00:49:35,404
Is there someone else
in the room?
493
00:49:35,406 --> 00:49:36,739
- No.
- Are they telling you
494
00:49:36,741 --> 00:49:39,075
not to trust me?
495
00:49:39,077 --> 00:49:42,044
- Are you hearing things?
496
00:49:42,046 --> 00:49:45,247
- 'Cause you keep looking
over there.
497
00:49:47,951 --> 00:49:49,218
- I'm nervous.
498
00:49:49,220 --> 00:49:54,023
- Are you afraid
of what's in your file?
499
00:49:55,892 --> 00:49:57,326
- No.
500
00:49:57,328 --> 00:50:01,330
- 'Cause you look troubled.
501
00:50:01,332 --> 00:50:03,299
- I have a math test.
502
00:50:03,301 --> 00:50:06,902
- Okay.
503
00:50:06,904 --> 00:50:09,038
I want to see you once a week.
504
00:50:09,040 --> 00:50:10,906
Wednesdays?
505
00:50:10,908 --> 00:50:13,275
But if you continue
to lie to me
506
00:50:13,277 --> 00:50:15,778
and avoid my questions,
507
00:50:15,780 --> 00:50:19,648
I'm gonna want to see you
every morning.
508
00:50:19,650 --> 00:50:21,550
And when I see you next time,
I want you
509
00:50:21,552 --> 00:50:26,622
to tell me something that
no one else knows about you.
510
00:50:47,879 --> 00:50:50,112
- You okay?
511
00:50:50,114 --> 00:50:52,748
- No.
512
00:50:52,750 --> 00:50:56,819
- I knew you'd get tired
of pretending you liked it here.
513
00:50:56,821 --> 00:50:58,988
Look.
514
00:50:58,990 --> 00:51:00,756
There's this place I go
515
00:51:00,758 --> 00:51:05,261
when everything seems
to get to be just too much.
516
00:51:05,263 --> 00:51:09,632
It's a little waterfall
over in silver falls.
517
00:51:09,634 --> 00:51:11,700
You can walk behind it.
518
00:51:11,702 --> 00:51:13,969
- Why would I want to do that?
519
00:51:13,971 --> 00:51:16,872
- Watch the icicles melt?
520
00:51:18,675 --> 00:51:23,779
Things seem to go right for me
after I go there.
521
00:51:23,781 --> 00:51:26,415
Do you want to go?
522
00:51:26,417 --> 00:51:28,651
- Hey, leave her alone.
523
00:51:32,656 --> 00:51:35,324
- Or what?
524
00:51:35,326 --> 00:51:37,460
- Nothing.
Just stop being a jerk,
525
00:51:37,462 --> 00:51:40,162
and you can just go...
- Robbie, stop!
526
00:51:40,164 --> 00:51:41,430
Get off him.
527
00:51:41,432 --> 00:51:43,132
What's wrong with you?
528
00:51:43,134 --> 00:51:45,868
Get off.
- Get off.
529
00:51:48,738 --> 00:51:51,674
- Just showing him
how it's done.
530
00:51:57,681 --> 00:51:59,482
- Are you okay?
531
00:51:59,484 --> 00:52:00,950
Are you just gonna let him
do that?
532
00:52:00,952 --> 00:52:03,786
- He's just like his dad.
533
00:52:03,788 --> 00:52:05,821
He gets away with murder.
534
00:52:05,823 --> 00:52:08,224
Always has.
535
00:52:08,226 --> 00:52:09,859
I'll be fine.
536
00:52:09,861 --> 00:52:13,095
I was actually about to get
the upper hand.
537
00:52:13,097 --> 00:52:15,331
I think he knew it.
538
00:52:20,003 --> 00:52:24,240
- Let's ditch.
539
00:52:24,242 --> 00:52:27,009
- I have
a killer attendance record.
540
00:52:27,011 --> 00:52:29,945
- Not anymore.
Come on.
541
00:52:29,947 --> 00:52:31,113
- Where do you want to go?
542
00:52:31,115 --> 00:52:33,349
- The cemetery.
543
00:52:33,351 --> 00:52:35,918
- I was thinking the same thing.
Cemetery.
544
00:52:57,707 --> 00:52:59,308
Um...
545
00:52:59,310 --> 00:53:01,277
You're looking for someone?
546
00:53:01,279 --> 00:53:04,280
'Cause I-I could help.
547
00:53:04,282 --> 00:53:06,649
- I don't know the name.
548
00:53:06,651 --> 00:53:10,119
- Okay, what's going on
with you?
549
00:53:10,121 --> 00:53:12,121
- Saw your father today.
550
00:53:12,123 --> 00:53:14,590
- Really?
Office or kitchen?
551
00:53:14,592 --> 00:53:15,624
- Kitchen.
552
00:53:15,626 --> 00:53:21,197
- Good.
What'd you tell him?
553
00:53:21,199 --> 00:53:22,698
You seeing him twice a week?
554
00:53:22,700 --> 00:53:24,900
- Once.
555
00:53:24,902 --> 00:53:26,569
- Good.
556
00:53:26,571 --> 00:53:30,606
Did he ask you what's your first
memory of elementary school?
557
00:53:30,608 --> 00:53:35,411
- No. I have to tell him
something no one else knows.
558
00:53:36,613 --> 00:53:39,882
- That's more serious.
559
00:53:39,884 --> 00:53:40,883
What are you gonna say?
560
00:53:40,885 --> 00:53:42,451
- That I like to hold my pee in
561
00:53:42,453 --> 00:53:43,719
till the absolute last second.
562
00:53:43,721 --> 00:53:46,255
You know, man over nature.
563
00:53:48,159 --> 00:53:50,759
Oh, God.
You're good.
564
00:53:50,761 --> 00:53:53,862
You've done this before, huh?
565
00:53:53,864 --> 00:53:55,998
Look, a lot of people
have talked to my father.
566
00:53:56,000 --> 00:53:57,333
It's a small town.
567
00:53:57,335 --> 00:53:58,801
But don't worry.
568
00:53:58,803 --> 00:54:01,303
He won't say anything
you've said.
569
00:54:01,305 --> 00:54:06,041
- I'm gonna tell you something
that's actually true.
570
00:54:07,444 --> 00:54:11,513
- You can trust me.
571
00:54:11,515 --> 00:54:15,517
- I'm being followed
by a dead girl.
572
00:54:18,755 --> 00:54:20,656
- Where?
573
00:54:20,658 --> 00:54:24,293
- She's behind you.
574
00:54:27,931 --> 00:54:30,599
- What's she look like?
575
00:54:30,601 --> 00:54:34,336
- You know, my mom was crazy.
576
00:54:34,338 --> 00:54:36,972
My dad told me.
577
00:54:39,109 --> 00:54:41,543
She didn't just drown.
578
00:54:41,545 --> 00:54:45,080
She walked into the water.
579
00:54:49,085 --> 00:54:52,121
It's happening.
580
00:54:52,123 --> 00:54:54,356
I'm turning into her.
581
00:54:54,358 --> 00:54:56,725
- She saw dead giris?
582
00:54:56,727 --> 00:54:58,661
- No.
I don't know.
583
00:55:01,299 --> 00:55:04,733
- Well, what does she want?
584
00:55:06,903 --> 00:55:09,538
- I think she wants us
to follow her.
585
00:55:12,409 --> 00:55:15,978
- You... you lead the way.
586
00:55:33,963 --> 00:55:35,764
You think she's headed
to water street?
587
00:55:35,766 --> 00:55:38,534
- You'd know better than me.
588
00:55:47,143 --> 00:55:52,681
Wait up a sec.
589
00:55:52,683 --> 00:55:55,484
- Do all your girlfriends
see the dead?
590
00:55:55,486 --> 00:55:59,121
- Um, only the ones I like.
591
00:56:04,361 --> 00:56:06,895
- Crazy feels really normal.
592
00:56:10,767 --> 00:56:13,535
Sort of.
593
00:56:25,248 --> 00:56:27,416
She stopped.
594
00:56:27,418 --> 00:56:29,952
- Where did she stop?
595
00:56:29,954 --> 00:56:33,122
- Outside that bar.
596
00:56:47,871 --> 00:56:48,371
My God.
597
00:57:21,604 --> 00:57:25,274
- Jordan.
598
00:57:25,276 --> 00:57:27,309
Jordan, what are you doing?
599
00:57:27,311 --> 00:57:30,245
- Hey, hey, son,
you got some I.D.?
600
00:57:30,247 --> 00:57:31,547
- Wyatt dahl's scheduled
to be executed
601
00:57:31,549 --> 00:57:33,549
tonight at 11:00 P.M.
602
00:57:33,551 --> 00:57:35,584
Dahl was tried and convicted
603
00:57:35,586 --> 00:57:37,019
for the brutal slaying
of his twin daughters
604
00:57:37,021 --> 00:57:38,987
holly and Heather dahl,
and he's been sitting
605
00:57:38,989 --> 00:57:41,156
on death row for over 20 years.
606
00:57:41,158 --> 00:57:43,292
- I know who she is.
607
00:57:43,294 --> 00:57:45,894
- I know this looks bad.
608
00:57:45,896 --> 00:57:48,564
But it's the best thing
for you.
609
00:57:50,300 --> 00:57:51,834
- I trusted you.
610
00:57:51,836 --> 00:57:55,971
- And you think I let you down.
611
00:57:55,973 --> 00:57:57,840
But it's only
because I like you.
612
00:57:57,842 --> 00:58:01,043
- It's going to be okay.
We know exactly what to do.
613
00:58:01,045 --> 00:58:02,144
- We have a plan.
614
00:58:02,146 --> 00:58:03,579
- I'm not crazy.
615
00:58:03,581 --> 00:58:06,381
I'm not crazy.
616
00:58:06,383 --> 00:58:07,716
No, I'm not like my mother.
617
00:58:07,718 --> 00:58:10,052
I'm not!
- No, there's no need for that.
618
00:58:10,054 --> 00:58:11,653
We'll just take this
to my place.
619
00:58:11,655 --> 00:58:14,623
We'll have a nice little chat.
620
00:58:14,625 --> 00:58:16,725
- Come on.
Let's go.
621
00:58:16,727 --> 00:58:20,529
That's all right.
622
00:58:57,634 --> 00:58:59,167
- I hate you.
623
00:58:59,169 --> 00:59:00,168
- I know.
624
00:59:00,170 --> 00:59:01,703
- All of you.
625
00:59:01,705 --> 00:59:05,040
- Okay, we are going
to have a conversation.
626
00:59:05,042 --> 00:59:07,442
If you get violent,
you will be sedated.
627
00:59:07,444 --> 00:59:10,312
Understood?
628
00:59:10,314 --> 00:59:13,248
- Out.
629
00:59:14,817 --> 00:59:18,854
- Thanks for this.
Better go wait outside.
630
00:59:24,394 --> 00:59:25,727
- I want Larry to leave too.
631
00:59:25,729 --> 00:59:27,396
- He stays.
632
00:59:27,398 --> 00:59:29,932
He lives here.
633
00:59:29,934 --> 00:59:32,834
And like the rest of us,
this legend of the dahl twins
634
00:59:32,836 --> 00:59:36,538
has caused this town
a great deal of grief.
635
00:59:36,540 --> 00:59:38,173
- I don't know anything
about the twins.
636
00:59:38,175 --> 00:59:40,409
I just know that one of them
is shadowing me.
637
00:59:40,411 --> 00:59:41,410
- Follows you?
638
00:59:41,412 --> 00:59:42,844
Rides in the car?
639
00:59:42,846 --> 00:59:45,547
Meets you at school?
640
00:59:45,549 --> 00:59:47,950
Turns on faucets?
641
00:59:47,952 --> 00:59:51,820
Crawls into bed with you?
642
00:59:51,822 --> 00:59:53,956
There are variations
for the folie a deux.
643
00:59:53,958 --> 00:59:56,625
- I don't know what that means.
644
00:59:56,627 --> 00:59:59,161
- It's French for madness
645
00:59:59,163 --> 01:00:00,495
shared by two.
646
01:00:00,497 --> 01:00:02,664
First discovered in Paris
at the turn of the century
647
01:00:02,666 --> 01:00:04,132
in a set of twin giris.
648
01:00:04,134 --> 01:00:09,171
They both believed in an
alternative versi�n of reality.
649
01:00:09,173 --> 01:00:10,772
- What reality?
650
01:00:10,774 --> 01:00:14,576
- You're not the first to have
seen one of the dahl twins.
651
01:00:14,578 --> 01:00:16,578
Jenny mcadams was the first.
652
01:00:16,580 --> 01:00:18,780
She told susie Childs.
653
01:00:18,782 --> 01:00:20,248
Susie told Nancy Fitz.
654
01:00:20,250 --> 01:00:22,351
And before you knew it,
all three claimed
655
01:00:22,353 --> 01:00:24,386
to have seen one of the twins.
656
01:00:24,388 --> 01:00:28,457
- But I just found out
they existed an hour ago.
657
01:00:28,459 --> 01:00:29,658
Nobody told me anything.
658
01:00:29,660 --> 01:00:32,628
- I did.
659
01:00:32,630 --> 01:00:34,262
We were at silver falls.
660
01:00:34,264 --> 01:00:36,732
- How could you?
661
01:00:36,734 --> 01:00:38,834
- He's lying.
What are you doing?
662
01:00:38,836 --> 01:00:41,203
It's one thing to snitch on me.
It's another to set me up.
663
01:00:41,205 --> 01:00:43,739
- It wasn't by name,
but I told you
664
01:00:43,741 --> 01:00:45,941
about the candy, the doors,
the appliances.
665
01:00:45,943 --> 01:00:47,776
I thought it'd be okay
666
01:00:47,778 --> 01:00:49,344
because she was
from out of town
667
01:00:49,346 --> 01:00:51,146
and she wouldn't know about it.
668
01:00:51,148 --> 01:00:52,881
- After everything
that's happened?
669
01:00:52,883 --> 01:00:54,182
- I didn't mean it.
670
01:00:54,184 --> 01:00:56,952
I just wanted her to like me.
671
01:01:11,934 --> 01:01:15,170
- So you're saying
I made it up?
672
01:01:15,172 --> 01:01:18,940
- No, but you are embracing
the delusi�n.
673
01:01:18,942 --> 01:01:21,643
Listen,
delusions are the mind's way
674
01:01:21,645 --> 01:01:23,311
of easing the pain of reality.
675
01:01:23,313 --> 01:01:24,980
It's normal.
676
01:01:24,982 --> 01:01:27,382
Except when they're contagious.
677
01:01:27,384 --> 01:01:28,950
- Well, can I talk to Jenny
678
01:01:28,952 --> 01:01:32,721
and Nancy and susie,
whatever their names are?
679
01:01:32,723 --> 01:01:34,756
- They thought Wyatt
was innocent
680
01:01:34,758 --> 01:01:36,091
and the real killer
was after them.
681
01:01:36,093 --> 01:01:38,727
They believed their delusi�n,
682
01:01:38,729 --> 01:01:40,495
and in order
to escape the reality,
683
01:01:40,497 --> 01:01:44,032
they committed suicide.
684
01:01:44,034 --> 01:01:46,301
Jumped into silver falls.
685
01:01:48,071 --> 01:01:51,039
- Well, is Wyatt innocent?
686
01:01:51,041 --> 01:01:52,708
- That sick bastard
bludgeoned Heather
687
01:01:52,710 --> 01:01:55,243
while holly watched.
- Just shut up.
688
01:01:55,245 --> 01:01:58,213
She doesn't need
any more details.
689
01:01:59,716 --> 01:02:03,151
- Jordan, you have a choice.
690
01:02:05,088 --> 01:02:07,055
You can embrace reality,
all of it,
691
01:02:07,057 --> 01:02:09,458
the good and the bad,
692
01:02:09,460 --> 01:02:12,094
or die by delusi�n.
693
01:02:12,096 --> 01:02:13,995
After Nancy's death,
694
01:02:13,997 --> 01:02:16,231
we had an epidemic
on our hands.
695
01:02:16,233 --> 01:02:18,133
Giris were coming
out of the woodwork
696
01:02:18,135 --> 01:02:21,303
with holly dahl sightings.
697
01:02:21,305 --> 01:02:23,505
I spoke to Wyatt, and he agreed
698
01:02:23,507 --> 01:02:25,707
to talk to anyone
who had seen his daughter.
699
01:02:25,709 --> 01:02:27,576
Now it's my professional opinion
700
01:02:27,578 --> 01:02:29,811
that you should do the same.
701
01:02:29,813 --> 01:02:31,179
- What will happen?
702
01:02:31,181 --> 01:02:33,181
- Well, that's
between you and him.
703
01:02:33,183 --> 01:02:35,517
I will say that I've taken
five giris to see him,
704
01:02:35,519 --> 01:02:37,519
and all five
have stopped seeing holly.
705
01:02:37,521 --> 01:02:41,189
- Well, can I talk to them?
The giris?
706
01:02:43,760 --> 01:02:47,295
- No.
No, I couldn't risk it.
707
01:02:47,297 --> 01:02:50,832
It could cause them a relapse.
708
01:02:56,806 --> 01:02:58,540
- Okay.
- Good.
709
01:02:58,542 --> 01:03:00,308
- All right,
but we'd better hurry.
710
01:03:00,310 --> 01:03:02,177
Portland's 30 minutes away.
711
01:03:02,179 --> 01:03:04,980
He's gonna be dead
in a few hours.
712
01:03:23,733 --> 01:03:28,236
- Sorry for eating in front
of you, but my time is short.
713
01:03:28,238 --> 01:03:31,506
She's one of Parrish's giris.
714
01:03:31,508 --> 01:03:35,243
I need to talk to her alone.
Like the others.
715
01:03:40,249 --> 01:03:42,217
So...
716
01:03:42,219 --> 01:03:44,219
How's little doc Parrish?
717
01:03:44,221 --> 01:03:47,923
- He's an asshole.
718
01:03:51,327 --> 01:03:53,595
So what do you tell
the giris that come here?
719
01:03:53,597 --> 01:03:55,230
- Depends.
720
01:03:55,232 --> 01:03:57,532
- On what?
721
01:03:57,534 --> 01:04:00,001
- What they tell me.
722
01:04:06,509 --> 01:04:08,944
- Are you afraid to die?
723
01:04:11,180 --> 01:04:13,348
- Holly wasn't afraid to die.
724
01:04:13,350 --> 01:04:15,550
She's a good girl.
She believed in God.
725
01:04:15,552 --> 01:04:17,485
Heather, on the other hand,
726
01:04:17,487 --> 01:04:21,223
she was afraid
that she'd be forgotten.
727
01:04:23,826 --> 01:04:26,595
She had a mean streak,
that one.
728
01:04:26,597 --> 01:04:29,164
- Is that why you killed her?
729
01:04:37,840 --> 01:04:39,441
Is it hard to take off?
730
01:04:39,443 --> 01:04:42,210
- What's that?
731
01:04:42,212 --> 01:04:45,280
- Your ring?
- No.
732
01:04:45,282 --> 01:04:49,184
- Mine is.
733
01:04:53,789 --> 01:04:55,457
- Where'd you get that?
734
01:04:55,459 --> 01:04:57,459
- Found it.
735
01:04:57,461 --> 01:05:00,862
- Why do you wear it
on that finger?
736
01:05:00,864 --> 01:05:03,965
- I guess I picked
the wrong one.
737
01:05:10,139 --> 01:05:12,207
- Last time I saw my giris,
738
01:05:12,209 --> 01:05:16,011
they were on a school bus.
739
01:05:16,013 --> 01:05:21,750
Holly... holly pointed
to her ring,
740
01:05:21,752 --> 01:05:26,955
Heather to hers,
and me to mine.
741
01:05:26,957 --> 01:05:29,591
We bought these
at a flea market.
742
01:05:29,593 --> 01:05:33,862
Holly liked the idea
that it was one ring
743
01:05:33,864 --> 01:05:36,598
and we each got a part.
744
01:05:36,600 --> 01:05:39,200
Three parts to a whole.
745
01:05:42,705 --> 01:05:47,976
I never thought that'd be
the last time I'd see my kids.
746
01:05:57,987 --> 01:06:01,289
Put that on when you go home.
747
01:06:01,291 --> 01:06:02,524
Watch out for Heather.
748
01:06:02,526 --> 01:06:04,492
She's not the same
since she died.
749
01:06:04,494 --> 01:06:06,795
My giris are trying
to tell you something.
750
01:06:06,797 --> 01:06:08,296
I don't know what it is,
751
01:06:08,298 --> 01:06:10,999
but you better listen.
752
01:06:11,001 --> 01:06:13,668
- You're innocent?
753
01:06:17,940 --> 01:06:19,074
- Guards.
754
01:06:19,076 --> 01:06:20,675
- Wait, what am I supposed
755
01:06:20,677 --> 01:06:22,344
to tell Dr. Parrish?
756
01:06:22,346 --> 01:06:23,845
- Tell him what he wants
to hear.
757
01:06:23,847 --> 01:06:26,214
Tell him you don't see
the twins anymore.
758
01:06:44,533 --> 01:06:46,501
- He doesn't have to stay.
759
01:06:46,503 --> 01:06:49,004
I'm not gonna kill myself.
760
01:06:49,006 --> 01:06:50,839
- He's just doing his job.
761
01:06:50,841 --> 01:06:53,708
And we'll be right down the hall
if you need us.
762
01:06:55,745 --> 01:06:58,847
- God, I can't believe
Wyatt killed his own kids.
763
01:06:58,849 --> 01:07:02,283
- He was a sick man.
764
01:07:02,285 --> 01:07:05,487
- Do you have anything
that might help me sleep?
765
01:07:05,489 --> 01:07:07,789
I hate to ask.
It's just been such a long day...
766
01:07:07,791 --> 01:07:10,325
- I have just the thing.
767
01:07:20,970 --> 01:07:24,072
- I guess he's dead now.
768
01:07:26,175 --> 01:07:29,077
- Here you go.
769
01:07:29,079 --> 01:07:30,512
You'll sleep for hours.
770
01:07:30,514 --> 01:07:33,181
And I'll let you sleep in.
771
01:07:37,920 --> 01:07:41,356
- Thank you.
772
01:07:44,260 --> 01:07:46,194
- For what?
773
01:07:46,196 --> 01:07:51,099
- For taking the time to care.
774
01:08:06,082 --> 01:08:08,550
- Good night, honey.
775
01:12:30,612 --> 01:12:34,148
Both: You're next.
776
01:13:00,776 --> 01:13:02,210
- I'm going into town.
777
01:13:02,212 --> 01:13:03,878
Do you want to come?
778
01:13:03,880 --> 01:13:06,581
- I kind of just want to veg.
779
01:13:19,328 --> 01:13:22,964
- It's Robbie.
780
01:13:22,966 --> 01:13:25,967
Are you two friends?
781
01:13:25,969 --> 01:13:28,503
He has a past.
782
01:13:28,505 --> 01:13:31,372
- What kind?
783
01:13:31,374 --> 01:13:34,375
- The "no means yes" kind.
784
01:13:34,377 --> 01:13:36,944
- Um, got it.
785
01:13:36,946 --> 01:13:39,247
- I'll be in the living room
786
01:13:39,249 --> 01:13:42,850
if you need me.
787
01:13:45,654 --> 01:13:49,690
- Hello?
- I know you're not crazy.
788
01:13:49,692 --> 01:13:51,993
- How?
- Come with me to silver falls.
789
01:13:51,995 --> 01:13:54,662
I'll show you.
- Show me what?
790
01:13:54,664 --> 01:13:57,698
- I can't tell you.
You just have to see it.
791
01:13:57,700 --> 01:13:59,400
- Did the other giris like it?
792
01:13:59,402 --> 01:14:03,671
- This is about you, Jordan.
- Right.
793
01:14:03,673 --> 01:14:05,206
- Meet me behind your house
in an hour.
794
01:14:05,208 --> 01:14:06,974
But don't tell 'em
I'm picking you up.
795
01:14:06,976 --> 01:14:09,377
- Don't come near me.
- You have to trust me here.
796
01:14:20,222 --> 01:14:22,757
- Hey, you okay?
797
01:14:22,759 --> 01:14:24,325
I don't feel right
leaving you here.
798
01:14:24,327 --> 01:14:26,594
- I'm fine.
799
01:14:26,596 --> 01:14:30,631
Besides, Kevin's here.
800
01:14:34,303 --> 01:14:36,571
- Morning.
801
01:14:36,573 --> 01:14:38,873
Did you want to try?
802
01:14:38,875 --> 01:14:41,075
- Sure.
803
01:14:42,711 --> 01:14:45,746
- If she's gonna let me.
804
01:14:47,583 --> 01:14:52,119
I'll get you a log here.
805
01:14:52,121 --> 01:14:55,423
All right.
806
01:14:55,425 --> 01:14:57,792
You want to do,
807
01:14:57,794 --> 01:14:59,727
you want to put the blade
808
01:14:59,729 --> 01:15:01,729
where you're gonna strike.
809
01:15:01,731 --> 01:15:04,499
Slide this hand
up a little bit.
810
01:15:04,501 --> 01:15:06,200
Raise the ax.
811
01:15:06,202 --> 01:15:08,302
And go for the kill.
812
01:15:08,304 --> 01:15:09,570
Very good.
813
01:15:09,572 --> 01:15:11,105
Want to do it again?
814
01:15:11,107 --> 01:15:13,808
All right.
815
01:15:13,810 --> 01:15:17,311
Let's try this guy.
816
01:15:17,313 --> 01:15:20,548
Okay?
817
01:15:23,051 --> 01:15:25,019
Nice.
818
01:15:27,756 --> 01:15:29,223
Feels good, right?
819
01:15:29,225 --> 01:15:30,424
- Yeah.
820
01:15:30,426 --> 01:15:32,126
I just have to catch my breath.
821
01:15:32,128 --> 01:15:34,495
This is a lot of wood.
822
01:15:34,497 --> 01:15:37,231
- O'Leary gives us a better deal
if we buy it in bulk.
823
01:15:37,233 --> 01:15:39,500
- Sheriff O'Leary?
824
01:15:39,502 --> 01:15:41,269
- Yeah.
825
01:15:41,271 --> 01:15:43,604
Everybody buys their wood
from him around here.
826
01:15:43,606 --> 01:15:44,972
It's a little side business.
827
01:15:44,974 --> 01:15:46,641
He says
it's for Robbie's college fund,
828
01:15:46,643 --> 01:15:49,110
but I think it's for bail.
829
01:15:49,112 --> 01:15:51,913
- Like father, like son.
830
01:15:51,915 --> 01:15:53,648
- He's a good man.
831
01:15:53,650 --> 01:15:56,851
He just lets Robbie...
- Get away with murder?
832
01:15:59,288 --> 01:16:01,222
- Better watch what you say.
833
01:16:01,224 --> 01:16:04,725
- I thought
you didn't like them.
834
01:16:06,528 --> 01:16:09,697
- It's important to keep the law
on your side around here.
835
01:16:09,699 --> 01:16:13,868
To keep an eye on your enemies.
836
01:16:13,870 --> 01:16:15,503
- Right.
837
01:16:15,505 --> 01:16:17,705
- You want to do another?
838
01:16:20,842 --> 01:16:24,679
- I'm gonna go take a break.
839
01:16:24,681 --> 01:16:28,149
Lie down maybe.
840
01:16:55,344 --> 01:16:57,311
Money.
841
01:18:09,317 --> 01:18:14,855
- I really wish
you hadn't opened that drawer.
842
01:18:17,292 --> 01:18:20,061
- We promised we weren't
gonna do this anymore.
843
01:18:20,063 --> 01:18:24,799
- I didn't have a choice.
844
01:18:24,801 --> 01:18:26,333
- We stopped.
845
01:18:26,335 --> 01:18:30,438
- Do you really want to argue?
846
01:18:36,078 --> 01:18:40,548
She already wrote the note.
847
01:18:40,550 --> 01:18:43,517
It's just another suicide.
848
01:18:43,519 --> 01:18:48,089
- You want a new plaything.
849
01:18:48,091 --> 01:18:50,758
- Why do you do that?
850
01:18:50,760 --> 01:18:52,993
Why do you always make this
about me?
851
01:18:52,995 --> 01:18:56,764
- Because, Anne, it usually is.
852
01:18:59,835 --> 01:19:02,803
- I wonder if she's still out.
853
01:19:02,805 --> 01:19:05,306
- Don't change the subject.
854
01:19:05,308 --> 01:19:07,608
- I'm not.
855
01:19:07,610 --> 01:19:10,778
- Okay.
856
01:19:10,780 --> 01:19:13,380
We dump her in the lake.
857
01:19:13,382 --> 01:19:15,950
- Why would we go to the lake?
858
01:19:15,952 --> 01:19:17,685
We've always gone to the falls.
859
01:19:17,687 --> 01:19:20,087
Stick to the falls.
860
01:19:20,089 --> 01:19:22,323
- You talk to me
like I'm a kid.
861
01:19:22,325 --> 01:19:24,959
- Oh.
862
01:19:27,028 --> 01:19:30,731
I thought you liked it
when I did that.
863
01:19:30,733 --> 01:19:34,468
- Holly, enough with the lights.
864
01:19:37,105 --> 01:19:42,276
- So you still talk to her?
865
01:19:42,278 --> 01:19:44,278
Do you see her?
866
01:19:44,280 --> 01:19:47,014
- No.
- But you think about her.
867
01:19:47,016 --> 01:19:48,716
You still fantasize about her.
868
01:19:48,718 --> 01:19:50,751
That's why she's still here.
869
01:19:50,753 --> 01:19:52,086
Because you can't let her go.
870
01:19:52,088 --> 01:19:54,421
- I let her go a long time ago.
871
01:19:54,423 --> 01:19:56,757
I let them all go.
872
01:19:56,759 --> 01:20:00,227
But you...
873
01:20:17,045 --> 01:20:19,580
- I love you.
874
01:20:19,582 --> 01:20:22,883
- I love you.
875
01:20:22,885 --> 01:20:27,087
- We don't have to do it
right away.
876
01:20:28,490 --> 01:20:30,491
- Not really my type.
877
01:20:30,493 --> 01:20:33,060
But if you want to...
878
01:20:33,062 --> 01:20:36,263
I'm game.
879
01:20:57,185 --> 01:20:59,453
- Larry, she doesn't want
to see you.
880
01:20:59,455 --> 01:21:03,190
- Look, I just want
to say I'm sorry.
881
01:21:03,192 --> 01:21:05,159
- She's not going
to forgive you.
882
01:21:05,161 --> 01:21:08,529
She's very depressed.
883
01:21:08,531 --> 01:21:10,998
We're worried.
884
01:21:11,000 --> 01:21:12,666
- You have
to let me talk to her.
885
01:21:12,668 --> 01:21:16,904
Look, I shouldn't have said
those things in the woods, okay?
886
01:21:16,906 --> 01:21:18,472
And I started it.
887
01:21:18,474 --> 01:21:19,874
I realize that.
888
01:21:19,876 --> 01:21:22,343
But I didn't mean to.
889
01:21:24,446 --> 01:21:26,680
- Good night, Larry.
890
01:21:33,755 --> 01:21:35,456
You're not being a gentleman.
891
01:21:35,458 --> 01:21:38,158
- I could just talk to her
through the door.
892
01:21:39,928 --> 01:21:40,472
- Kevin.
893
01:21:44,967 --> 01:21:48,369
- Jordan is upset.
894
01:21:48,371 --> 01:21:50,237
- Can I just say it
so she can hear?
895
01:21:50,239 --> 01:21:52,039
And then I'll leave.
896
01:21:52,041 --> 01:21:53,574
You guys
were in high school once.
897
01:21:53,576 --> 01:21:56,543
You remember how it is.
898
01:21:58,413 --> 01:22:02,116
- Then you'll go
and never come back?
899
01:22:04,386 --> 01:22:05,719
- Yeah.
900
01:22:05,721 --> 01:22:07,154
- Tell her from there.
901
01:22:07,156 --> 01:22:08,989
- Is she in her room?
902
01:22:08,991 --> 01:22:13,661
- Mm-hmm.
903
01:22:13,663 --> 01:22:18,132
- Jordan!
904
01:22:18,134 --> 01:22:20,801
Jordan, I'm sorry.
905
01:22:20,803 --> 01:22:22,970
I'm really sorry.
906
01:22:22,972 --> 01:22:25,439
So sorry.
907
01:22:25,441 --> 01:22:28,342
- You said that.
908
01:22:31,379 --> 01:22:33,347
- I didn't mean
to break your trust.
909
01:22:33,349 --> 01:22:37,618
I just didn't want to lose you
like the other giris.
910
01:22:37,620 --> 01:22:41,755
I wanted to save you.
911
01:22:45,160 --> 01:22:48,963
That's all I wanted to say.
912
01:22:48,965 --> 01:22:52,466
- Good night, Larry.
913
01:23:04,679 --> 01:23:09,083
- Help.
Help!
914
01:23:12,020 --> 01:23:17,257
Help!
Help!
915
01:23:21,529 --> 01:23:23,263
Help!
916
01:23:23,265 --> 01:23:27,501
- Jordan, honey,
nobody can hear you.
917
01:23:33,441 --> 01:23:36,510
- Help!
918
01:23:42,317 --> 01:23:44,218
- Eggs, bacon, cheese,
919
01:23:44,220 --> 01:23:46,720
toilet paper...
- Vodka.
920
01:23:46,722 --> 01:23:49,556
I want vodka.
921
01:23:49,558 --> 01:23:50,102
- Vodka.
922
01:23:54,296 --> 01:23:57,564
- It's been so long.
923
01:23:57,566 --> 01:23:58,832
Do we need a tarp?
924
01:23:58,834 --> 01:24:02,036
- Garbage bags.
925
01:24:02,038 --> 01:24:05,072
- Sleeping pills, bleach.
926
01:24:05,074 --> 01:24:07,541
And gloves.
927
01:24:07,543 --> 01:24:10,477
Plastic gloves.
928
01:24:12,047 --> 01:24:16,850
- Do you want a blade?
929
01:24:16,852 --> 01:24:20,054
- We'll use the mallet.
930
01:24:20,056 --> 01:24:25,092
- Anything else?
931
01:24:25,094 --> 01:24:27,461
Sweetie?
932
01:24:27,463 --> 01:24:27,963
Anne?
933
01:24:33,268 --> 01:24:36,503
Maybe you should go.
934
01:24:39,407 --> 01:24:42,342
- No playing till I get home.
935
01:24:46,714 --> 01:24:51,118
Or mommy would be very angry.
936
01:25:42,303 --> 01:25:44,705
- It's okay.
937
01:25:44,707 --> 01:25:47,674
It's okay.
938
01:25:47,676 --> 01:25:50,911
Jordan, sweetie,
939
01:25:50,913 --> 01:25:54,081
come on.
940
01:25:54,083 --> 01:25:56,350
Come on out.
Please?
941
01:25:56,352 --> 01:25:59,286
Okay, I'm gonna take
these cuffs off.
942
01:25:59,288 --> 01:26:03,090
Come on out.
We have to hurry.
943
01:26:03,092 --> 01:26:05,325
I want to take the cuffs off.
Please.
944
01:26:05,327 --> 01:26:06,660
But we got to hurry.
945
01:26:06,662 --> 01:26:09,229
We got to hurry.
I need you out now.
946
01:26:09,231 --> 01:26:11,098
Please.
947
01:26:11,100 --> 01:26:12,399
Come on.
948
01:26:12,401 --> 01:26:13,767
Trust me.
Come on.
949
01:26:13,769 --> 01:26:15,936
Come on.
950
01:26:15,938 --> 01:26:18,405
Listen.
Turn around.
951
01:26:18,407 --> 01:26:22,509
Okay.
Okay.
952
01:26:25,079 --> 01:26:26,680
I got you, baby.
953
01:26:26,682 --> 01:26:28,148
Okay.
954
01:26:28,150 --> 01:26:30,350
Okay, you can go.
955
01:26:30,352 --> 01:26:32,653
Go on.
Go.
956
01:26:32,655 --> 01:26:34,855
- You're not gonna kill me?
957
01:26:34,857 --> 01:26:38,258
- Anne's out of her mind.
Go.
958
01:26:38,260 --> 01:26:41,662
I said go.
959
01:26:46,434 --> 01:26:49,336
- It's locked.
960
01:26:50,438 --> 01:26:53,674
- It shouldn't be.
961
01:26:53,676 --> 01:26:56,577
- Well, it is.
- Try harder.
962
01:26:56,579 --> 01:26:58,879
- I did.
963
01:27:07,388 --> 01:27:09,756
You said
you were gonna let me go.
964
01:27:09,758 --> 01:27:12,559
- I just did.
965
01:27:14,862 --> 01:27:17,864
Come here.
966
01:27:17,866 --> 01:27:19,333
Isn't that better?
967
01:27:19,335 --> 01:27:22,836
See, Anne,
she's all about the pain.
968
01:27:22,838 --> 01:27:27,541
Me, I like pleasure.
969
01:27:30,712 --> 01:27:32,379
Come here, come here.
970
01:27:32,381 --> 01:27:34,881
There you go.
971
01:27:37,418 --> 01:27:39,987
You're okay.
Look.
972
01:27:39,989 --> 01:27:42,256
Jordan, hey,
973
01:27:42,258 --> 01:27:44,324
hey, hey, hey, hey.
974
01:27:44,326 --> 01:27:46,093
Shh, shh, shh.
975
01:27:46,095 --> 01:27:47,594
This is our playtime, okay?
976
01:27:47,596 --> 01:27:50,464
All right, I need you
to do something for me.
977
01:27:50,466 --> 01:27:52,599
I want to play a little game.
978
01:27:52,601 --> 01:27:54,101
I want you
to run up the stairs again,
979
01:27:54,103 --> 01:27:56,970
and when you get to the top,
this time I want you
980
01:27:56,972 --> 01:28:01,041
to look back
like you're gonna miss me.
981
01:28:01,043 --> 01:28:04,344
- You killed them.
982
01:28:04,346 --> 01:28:06,380
- What?
983
01:28:06,382 --> 01:28:08,282
- You killed all of them.
984
01:28:08,284 --> 01:28:11,685
- No.
985
01:28:12,921 --> 01:28:15,122
Stupid.
It was Anne.
986
01:28:15,124 --> 01:28:19,192
- Why are you doing this to me?
987
01:28:19,194 --> 01:28:23,130
- Because she loves me.
988
01:28:23,132 --> 01:28:26,833
She loves me the way I am.
989
01:28:26,835 --> 01:28:30,837
Can you run now?
990
01:28:30,839 --> 01:28:35,375
Please just do
what I'm telling you to do.
991
01:28:35,377 --> 01:28:37,010
All right, okay, hold on.
992
01:28:37,012 --> 01:28:38,979
Hold on.
I don't want to hurt you, okay?
993
01:28:38,981 --> 01:28:40,314
I'm gonna tell you this.
994
01:28:40,316 --> 01:28:43,517
When Annie comes back,
it's gonna hurt real bad.
995
01:28:43,519 --> 01:28:47,988
But I can stop that.
996
01:28:47,990 --> 01:28:50,123
I will give you this pill.
997
01:28:50,125 --> 01:28:53,660
And what this is gonna do,
it's gonna make you feel good.
998
01:28:53,662 --> 01:28:56,063
I don't want this to hurt you.
999
01:28:56,065 --> 01:28:57,998
I'm not about pain.
1000
01:28:58,000 --> 01:28:59,733
But what I need you to do,
1001
01:28:59,735 --> 01:29:03,136
I need you to go up the stairs,
turn around,
1002
01:29:03,138 --> 01:29:06,606
and look at me.
1003
01:29:09,010 --> 01:29:13,046
Go up the stairs.
1004
01:29:14,315 --> 01:29:16,149
Run!
1005
01:29:16,151 --> 01:29:17,684
Run!
1006
01:29:17,686 --> 01:29:20,887
Oh, no, no, no.
Too late.
1007
01:29:20,889 --> 01:29:22,622
Too late.
I gave you a chance.
1008
01:29:22,624 --> 01:29:24,358
I say run.
I say run over there.
1009
01:29:24,360 --> 01:29:26,326
And you didn't run.
I said let's play a game,
1010
01:29:26,328 --> 01:29:28,161
go to the top of the stairs,
1011
01:29:28,163 --> 01:29:29,996
turn back
like you're gonna miss me.
1012
01:29:29,998 --> 01:29:33,033
Was that so hard?
You didn't want to listen to me.
1013
01:29:33,035 --> 01:29:34,368
You know what?
1014
01:29:34,370 --> 01:29:36,570
You remind me
so much of your mother.
1015
01:29:36,572 --> 01:29:38,038
She didn't want to listen
to me either.
1016
01:29:38,040 --> 01:29:41,208
You're so much
like your mother.
1017
01:29:41,210 --> 01:29:43,210
- My mom?
- Yes, your mom.
1018
01:29:43,212 --> 01:29:45,112
I tried to help her.
1019
01:29:45,114 --> 01:29:46,713
But she wouldn't listen.
1020
01:29:46,715 --> 01:29:48,548
What am I gonna do?
1021
01:29:48,550 --> 01:29:51,351
You're just crazy.
You're all so crazy.
1022
01:29:51,353 --> 01:29:52,853
- You killed my mom?
1023
01:29:52,855 --> 01:29:54,888
- Annie killed your mother.
Annie killed your mom!
1024
01:29:54,890 --> 01:29:56,590
- You killed my mom?
- Come on.
1025
01:29:56,592 --> 01:30:00,560
- You killed my mom!
- Do it! Come on. Come on.
1026
01:30:00,562 --> 01:30:03,430
- You killed my mom!
1027
01:30:03,432 --> 01:30:05,665
You killed...
1028
01:30:05,667 --> 01:30:08,702
you killed my mom!
1029
01:30:11,672 --> 01:30:13,907
- Do it.
Do it.
1030
01:30:36,764 --> 01:30:39,866
- What the hell is going on?
1031
01:30:43,838 --> 01:30:47,007
Come on.
We have to go.
1032
01:30:47,009 --> 01:30:49,009
- They want something from us.
1033
01:30:49,011 --> 01:30:51,645
- Who?
1034
01:30:51,647 --> 01:30:55,482
Jordan, who?
1035
01:31:01,088 --> 01:31:03,790
Jordan.
Jordan.
1036
01:31:03,792 --> 01:31:04,825
Jordan.
1037
01:31:04,827 --> 01:31:07,194
Jordan, come on.
We gotta go.
1038
01:31:12,400 --> 01:31:13,733
Jordan.
Jordan...
1039
01:31:13,735 --> 01:31:16,203
- get away from my baby.
1040
01:31:32,487 --> 01:31:33,887
- They're not gonna let us
leave.
1041
01:31:33,889 --> 01:31:35,856
- There's some weird shit
going on here.
1042
01:31:35,858 --> 01:31:40,126
- I told you not to play
until I got back.
1043
01:31:56,544 --> 01:32:01,615
- You... ooh, this is gonna be
so much fun.
1044
01:32:03,217 --> 01:32:05,519
- Hey.
1045
01:32:05,521 --> 01:32:08,188
Leave her alone.
1046
01:32:47,428 --> 01:32:52,098
- Welcome to my worid.
1047
01:32:55,002 --> 01:32:59,839
- Um, new rule.
1048
01:32:59,841 --> 01:33:02,642
Ghosts can't hurt you
unless you hurt them.
1049
01:33:02,644 --> 01:33:04,578
- Um, new rule.
1050
01:33:04,580 --> 01:33:07,781
Shut up.68982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.