All language subtitles for 3. ASK US ANYTHING!

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,980 --> 00:00:09,110 As you move through this course you find yourself bewildered as far as how to get started on your own 2 00:00:09,110 --> 00:00:12,460 patent search please feel free to contact us. 3 00:00:12,470 --> 00:00:17,440 We're happy to help you generate some keyword lists from the subject matter of your own invention. 4 00:00:17,510 --> 00:00:22,460 That means you do not need to describe the specifics of your invention so long as you can give us the 5 00:00:22,460 --> 00:00:24,320 general area of invention. 6 00:00:24,380 --> 00:00:28,790 It can often be very difficult to get a search started and we want to make sure that you don't get bogged 7 00:00:28,790 --> 00:00:30,130 down and frustrated. 8 00:00:30,140 --> 00:00:35,540 So just let us know if you've got any questions you can contact us directly through e-mail at courses 9 00:00:35,630 --> 00:00:37,580 at inventers Elsie dot com. 10 00:00:37,580 --> 00:00:40,370 We also want to encourage you to start conversations. 11 00:00:40,490 --> 00:00:45,980 You can use the discussion tool in you to me to start discussions either in specific lectures or on 12 00:00:45,980 --> 00:00:47,000 the course page. 13 00:00:47,000 --> 00:00:51,590 It's very often the case the general question that you have is something that everybody is wondering 14 00:00:51,590 --> 00:00:54,430 about and it's something that we need to explain better. 15 00:00:54,440 --> 00:00:58,220 So please start conversations to spark further learning. 1578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.