All language subtitles for 21 Bridges.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,317 --> 00:00:08,117 [bell tolling] 2 00:00:28,917 --> 00:00:31,649 [tolling continues] 3 00:00:37,884 --> 00:00:41,716 [reverend] "But if you do wrong, be afraid, 4 00:00:41,850 --> 00:00:45,451 for he does not bear the sword in vain. 5 00:00:45,584 --> 00:00:49,250 He is the servant of God, 6 00:00:49,384 --> 00:00:53,682 an avenger who carries out God's wrath 7 00:00:53,817 --> 00:00:56,183 on the wrongful." 8 00:00:58,584 --> 00:01:01,451 I often thought of my friend, 9 00:01:02,518 --> 00:01:05,384 Officer Reginald Dean Davis, 10 00:01:06,084 --> 00:01:09,216 when I would read Romans 13:4. 11 00:01:10,251 --> 00:01:12,682 That he punished two of the three men who attacked him 12 00:01:12,817 --> 00:01:15,849 before he himself was killed 13 00:01:15,983 --> 00:01:19,750 means I will never think of anyone else ever again 14 00:01:20,317 --> 00:01:25,251 when I read or speak this verse. 15 00:01:26,617 --> 00:01:29,117 He died protecting his family, 16 00:01:29,251 --> 00:01:33,350 his friends and this city. 17 00:01:33,484 --> 00:01:38,151 He was a servant of God. 18 00:01:39,283 --> 00:01:44,116 I assuage my rage that a third man escaped 19 00:01:44,849 --> 00:01:47,283 by trying to remind myself of a few things. 20 00:01:49,384 --> 00:01:50,584 First, 21 00:01:51,116 --> 00:01:54,151 Reginald found a woman 22 00:01:54,750 --> 00:01:58,151 as strong, driven and smart as he. 23 00:02:00,716 --> 00:02:02,950 And then I think of his boy, 24 00:02:04,551 --> 00:02:05,751 Andre, 25 00:02:07,150 --> 00:02:11,884 and I see the same, sometimes infuriating, 26 00:02:12,016 --> 00:02:14,151 fearlessness, 27 00:02:14,283 --> 00:02:16,050 inquisitiveness. 28 00:02:21,084 --> 00:02:24,317 I know it may not feel like it now, 29 00:02:25,650 --> 00:02:30,716 but you got more from your father, Andre, in 13 years 30 00:02:30,849 --> 00:02:33,350 than most men will in a lifetime. 31 00:02:33,484 --> 00:02:36,417 He taught you to follow your conscience, 32 00:02:36,550 --> 00:02:40,817 to not take anyone else's word about what is right and wrong, 33 00:02:42,151 --> 00:02:45,183 to find a just code 34 00:02:45,317 --> 00:02:48,817 in an often cruel world. 35 00:02:48,949 --> 00:02:51,949 [siren blaring] 36 00:02:58,518 --> 00:03:01,984 [man 1] Thank you for making time for IA at the end of your shift. 37 00:03:02,116 --> 00:03:03,750 [Andre] I didn't have a choice. 38 00:03:05,217 --> 00:03:06,896 [man 1] You could choose not to be a cop. 39 00:03:07,917 --> 00:03:10,217 Being a cop isn't a choice for me. 40 00:03:10,650 --> 00:03:11,984 [man 1] What is it, then? 41 00:03:12,116 --> 00:03:13,116 DNA. 42 00:03:13,617 --> 00:03:15,615 [woman] At this point, we don't need to spell out 43 00:03:15,716 --> 00:03:16,716 why we're all here. 44 00:03:16,814 --> 00:03:19,384 Yes, we do. Official procedure. 45 00:03:19,518 --> 00:03:22,350 Any officer who discharges his or her weapon in the line of duty 46 00:03:22,484 --> 00:03:24,450 must justify every round of ammunition. 47 00:03:24,584 --> 00:03:26,783 [man 2] You've shot eight people in nine years. 48 00:03:26,917 --> 00:03:29,384 Good shootings. Cleared on all. 49 00:03:29,518 --> 00:03:31,317 [man 2] Three since you were made detective. 50 00:03:31,450 --> 00:03:32,849 Four now. 51 00:03:32,984 --> 00:03:35,063 The one who survived was sentenced to life without. 52 00:03:36,116 --> 00:03:37,984 Do you regret any? 53 00:03:38,617 --> 00:03:40,417 I've been to the psychologist. 54 00:03:40,550 --> 00:03:41,550 That's not an answer. 55 00:03:41,682 --> 00:03:43,283 No, I do not regret any. 56 00:03:43,417 --> 00:03:45,949 Faces don't come to you in your sleep? 57 00:03:47,417 --> 00:03:49,384 Justice comes at a cost. 58 00:03:49,518 --> 00:03:51,484 Justice is not determined by you. 59 00:03:51,617 --> 00:03:53,884 But I am the sharp end of that determination. 60 00:03:54,016 --> 00:03:55,016 Says who? 61 00:03:55,116 --> 00:03:56,450 My badge. 62 00:03:57,016 --> 00:03:58,050 My oath. 63 00:03:58,183 --> 00:03:59,518 Your DNA? 64 00:04:08,682 --> 00:04:10,717 During the Civil War, 65 00:04:11,417 --> 00:04:15,151 some soldiers just kept loading their muskets without ever firing. 66 00:04:15,717 --> 00:04:18,649 Five or six balls loaded on top of each other. 67 00:04:18,783 --> 00:04:22,617 In Vietnam, only 30% of frontline infantry soldiers ever fired a shot. 68 00:04:22,750 --> 00:04:26,518 So, ten soldiers in battle, only three truly fighting. 69 00:04:26,649 --> 00:04:29,584 Are you really using war analogies here, Detective Davis? 70 00:04:29,716 --> 00:04:31,783 What do you imagine the other seven were doing? 71 00:04:31,917 --> 00:04:36,183 [train wheels screeching] 72 00:04:59,151 --> 00:05:00,151 Hi, Andre. 73 00:05:00,250 --> 00:05:01,617 How's she doing? 74 00:05:01,750 --> 00:05:04,750 Tired, but I just gave her her meds. 75 00:05:04,884 --> 00:05:06,983 All right, you can head home. I got this. 76 00:05:07,117 --> 00:05:08,117 Okay. 77 00:05:08,649 --> 00:05:10,451 You know where to find me if you need me. 78 00:05:15,016 --> 00:05:16,617 What are we watching? 79 00:05:20,949 --> 00:05:22,817 You left me. 80 00:05:23,483 --> 00:05:26,350 No, Ma. I had to pull a triple. 81 00:05:29,117 --> 00:05:31,518 I've been here too long. 82 00:05:31,649 --> 00:05:32,649 I've... 83 00:05:32,750 --> 00:05:34,649 I've overstayed my welcome. 84 00:05:34,783 --> 00:05:38,216 Nah. You can never overstay your welcome. 85 00:05:39,250 --> 00:05:41,084 You're here to take me home. 86 00:05:43,417 --> 00:05:44,917 This is home. 87 00:05:45,483 --> 00:05:47,483 Don't leave me here, Reginald. 88 00:05:48,050 --> 00:05:49,050 Ma... 89 00:05:51,716 --> 00:05:53,350 it's Andre. 90 00:05:56,617 --> 00:05:57,649 It's Dre, Mama. 91 00:05:59,716 --> 00:06:02,384 I need to take my meds. 92 00:06:02,517 --> 00:06:04,350 No, no, no. You took them. 93 00:06:04,483 --> 00:06:06,117 You already took them. 94 00:06:08,783 --> 00:06:10,850 You look tired. 95 00:06:11,983 --> 00:06:13,649 You work too hard. 96 00:06:13,783 --> 00:06:15,817 Yeah, you got that right. 97 00:06:18,016 --> 00:06:19,151 It's the job. 98 00:06:19,283 --> 00:06:21,016 It's what I do. 99 00:06:21,151 --> 00:06:22,550 I know. 100 00:06:23,417 --> 00:06:25,884 You gotta look the devil in the eye. 101 00:06:32,250 --> 00:06:33,250 Yeah. 102 00:06:36,682 --> 00:06:38,117 Yeah, Ma. 103 00:06:38,949 --> 00:06:39,983 [kisses] 104 00:06:42,216 --> 00:06:44,350 [police radio chatter] 105 00:07:04,783 --> 00:07:06,983 [radio chatter continues] 106 00:07:21,550 --> 00:07:23,617 [radio chatter ends] 107 00:08:10,084 --> 00:08:11,716 [dog barking] 108 00:08:13,416 --> 00:08:14,750 [exhales] 109 00:08:15,416 --> 00:08:17,451 Well, it looks just like you said it would. 110 00:08:38,950 --> 00:08:41,183 Hey, does yours smell like your beard? 111 00:08:42,850 --> 00:08:44,384 It smells like your girl. 112 00:08:45,451 --> 00:08:47,116 [both laugh] 113 00:08:49,518 --> 00:08:50,682 [exhales] 114 00:08:51,451 --> 00:08:52,484 Let's go. 115 00:08:59,283 --> 00:09:01,317 [keypad beeping] 116 00:09:01,950 --> 00:09:03,183 [door buzzes] 117 00:09:29,682 --> 00:09:31,917 [bottles clanking] 118 00:09:39,950 --> 00:09:41,417 Who the fuck are you guys? 119 00:09:41,551 --> 00:09:43,668 [man 1] We're the guys that are taking your cocaine. 120 00:09:43,768 --> 00:09:46,384 Not smart. You guys are gonna fucking die. 121 00:09:46,518 --> 00:09:47,518 [grunts] 122 00:09:49,216 --> 00:09:50,250 [grunts] 123 00:09:52,484 --> 00:09:54,283 [spits, coughs] 124 00:09:54,417 --> 00:09:55,682 [man 2] Where is it? 125 00:09:57,250 --> 00:10:00,017 [panting] Freezer. Downstairs. 126 00:10:00,150 --> 00:10:01,518 [man 1] We need a key? 127 00:10:12,551 --> 00:10:14,551 [breathing heavily] 128 00:10:17,451 --> 00:10:18,984 Just two of you? 129 00:10:24,350 --> 00:10:26,017 You're gonna be here all night. 130 00:10:29,583 --> 00:10:30,850 [man 2] Yo! 131 00:10:36,049 --> 00:10:37,150 [man 1] Move! 132 00:10:44,417 --> 00:10:46,183 That's not 30 keys. 133 00:10:47,250 --> 00:10:48,649 [manager] It's 300. 134 00:10:50,584 --> 00:10:51,783 Somebody fucked up. 135 00:10:51,917 --> 00:10:53,618 [man 2] Shut up. On your knees. 136 00:10:54,584 --> 00:10:55,584 Jeez. 137 00:10:56,417 --> 00:10:57,451 [knife scrapes] 138 00:11:07,783 --> 00:11:09,020 This stuff hasn't been cut yet. 139 00:11:09,120 --> 00:11:11,551 Jackpot! Fuck yeah! 140 00:11:12,783 --> 00:11:13,817 [man 1] No way. We walk. 141 00:11:13,950 --> 00:11:15,817 - [man 2] What? - We walk. 142 00:11:15,950 --> 00:11:17,783 Small ain't always smart. 143 00:11:22,884 --> 00:11:24,682 You can help or you can watch. 144 00:11:24,817 --> 00:11:25,817 This is fucking stupid. 145 00:11:27,583 --> 00:11:29,484 This is fucking freedom. 146 00:11:52,150 --> 00:11:54,484 [police officers chattering] 147 00:11:55,850 --> 00:11:57,618 [knocking on window] 148 00:11:57,783 --> 00:11:58,783 Shit. 149 00:11:59,584 --> 00:12:00,583 Shh. 150 00:12:02,451 --> 00:12:03,850 [officer] The fuck is this guy at? 151 00:12:04,083 --> 00:12:05,984 He might be by the back door. Check it out. 152 00:12:18,583 --> 00:12:20,682 [car engine running] 153 00:12:30,317 --> 00:12:32,513 [officer 2 over radio] Car back here is still running. 154 00:12:32,613 --> 00:12:33,613 Back gate open. 155 00:12:33,711 --> 00:12:34,711 Possible 30 in progress. 156 00:12:34,817 --> 00:12:36,518 Shit. All right. We're coming in. 157 00:12:36,649 --> 00:12:37,783 Stay back. 158 00:12:42,417 --> 00:12:43,649 [grunts] 159 00:13:08,317 --> 00:13:09,518 [grunts] 160 00:13:09,649 --> 00:13:11,649 Shots fired! Shots fired! Officer down! 161 00:13:11,783 --> 00:13:13,817 Shots fired! Shots fired! 162 00:13:13,950 --> 00:13:15,350 Officer down! 163 00:13:16,150 --> 00:13:17,817 [panting] 164 00:13:20,317 --> 00:13:22,116 Cop! Run! 165 00:13:22,950 --> 00:13:24,317 We don't want any more blood! 166 00:13:28,317 --> 00:13:29,783 [man 1] You don't have to kill him. 167 00:13:31,116 --> 00:13:32,484 [man 2] More are coming. 168 00:13:57,451 --> 00:13:58,750 [man 2] Drive. 169 00:14:06,917 --> 00:14:08,817 [siren blaring] 170 00:14:23,183 --> 00:14:24,984 [panting] 171 00:14:25,183 --> 00:14:26,216 [man 2] Cover me. 172 00:14:29,817 --> 00:14:31,116 [grunts] 173 00:14:33,783 --> 00:14:35,582 [panting] 174 00:14:49,750 --> 00:14:50,850 [groans] 175 00:14:51,884 --> 00:14:53,350 [officer moaning] 176 00:15:00,750 --> 00:15:02,017 Move the car. 177 00:15:11,317 --> 00:15:12,451 [man over radio] 8-5 Adam. 178 00:15:12,583 --> 00:15:13,950 [gurgling] 179 00:15:14,083 --> 00:15:15,484 8-5 Charlie. 180 00:15:16,484 --> 00:15:18,116 8-5 Charlie, on the air? 181 00:15:18,850 --> 00:15:20,716 [sirens blaring in distance] 182 00:15:23,049 --> 00:15:24,350 8-5 Frank? 183 00:15:25,984 --> 00:15:28,283 Any units at Mosto's, please advise. 184 00:15:31,716 --> 00:15:34,017 [indistinct radio chatter] 185 00:15:43,250 --> 00:15:44,850 [man 1] Don't drive like an asshole. 186 00:15:45,618 --> 00:15:47,250 [panting] 187 00:15:47,384 --> 00:15:48,817 Stop for this light. 188 00:15:49,451 --> 00:15:52,485 - What the fuck are you doing? I said stop. - We just fucking killed cops. 189 00:15:52,586 --> 00:15:53,586 Fuck! 190 00:15:55,484 --> 00:15:57,518 [continues panting] 191 00:16:02,649 --> 00:16:05,005 [woman over radio] Central, we got multiple officers down! 192 00:16:05,105 --> 00:16:07,342 Put a rush on the bus. I repeat, put a rush on the bus! 193 00:16:07,442 --> 00:16:10,583 [man 1 over radio] Central, notify highways, blood banks. 194 00:16:10,716 --> 00:16:13,397 [man 2 over radio] Emergency Adam. Main Central, show us en route. 195 00:16:13,618 --> 00:16:15,116 [woman over radio] Officers down. 196 00:16:15,250 --> 00:16:17,350 [radio chatter continues] 197 00:16:20,950 --> 00:16:22,549 [man 3 over radio] Eight officers down. 198 00:16:31,451 --> 00:16:33,484 [sirens blaring in distance] 199 00:16:54,317 --> 00:16:56,350 [no audible dialogue] 200 00:18:08,584 --> 00:18:09,617 Captain McKenna. 201 00:18:11,416 --> 00:18:12,518 Okay, boys. 202 00:18:14,750 --> 00:18:16,451 [chief] Detective Davis. 203 00:18:18,617 --> 00:18:20,351 Captain McKenna runs the 8-5. 204 00:18:21,518 --> 00:18:23,351 These are his boys that died tonight. 205 00:18:23,483 --> 00:18:25,017 My condolences. 206 00:18:25,916 --> 00:18:27,317 Thank you. 207 00:18:27,451 --> 00:18:28,750 It's Andre, right? 208 00:18:29,483 --> 00:18:30,682 Yes, sir. 209 00:18:31,550 --> 00:18:34,317 I never met your dad, but I heard good things. 210 00:18:34,451 --> 00:18:35,884 Thank you, sir. 211 00:18:36,017 --> 00:18:38,213 - [sirens blaring in distance] - [helicopter whirring] 212 00:18:38,314 --> 00:18:40,317 Guys, I need you to get up. 213 00:18:40,884 --> 00:18:42,617 You're sitting in my crime scene. 214 00:18:44,416 --> 00:18:46,916 Come on. He's got a job to do. 215 00:18:47,049 --> 00:18:49,817 - [sirens blaring] - [fire engine horn honking] 216 00:18:53,116 --> 00:18:54,151 It's okay, Kelly. 217 00:19:02,782 --> 00:19:04,717 I heard you were with IA today. 218 00:19:07,017 --> 00:19:09,650 And I'd fucking love it if you were right back there tomorrow. 219 00:19:13,317 --> 00:19:14,518 If they give me cause. 220 00:19:14,650 --> 00:19:15,750 Cause? 221 00:19:17,950 --> 00:19:19,950 Here's your fucking cause right there. Okay? 222 00:19:20,084 --> 00:19:22,317 - You understand what I'm saying? - Give me the room. 223 00:19:22,451 --> 00:19:25,483 Your fucking cause times seven lying dead in the fucking street. 224 00:19:25,617 --> 00:19:27,855 Motherfuckers are giving you all the reason you need... 225 00:19:27,954 --> 00:19:30,317 Mac! You're not the only one hurting here. 226 00:19:30,451 --> 00:19:31,916 You're in public. 227 00:19:32,049 --> 00:19:34,165 The public who never sees shit when a cop goes down. 228 00:19:34,266 --> 00:19:35,617 [chief] Lower your voice. 229 00:19:35,750 --> 00:19:37,017 What were their names? 230 00:19:41,650 --> 00:19:42,682 Uh, yeah. 231 00:19:43,817 --> 00:19:46,351 Jennifer Montgomery in the ambulance. 232 00:19:47,116 --> 00:19:49,183 She's hanging on by a thread. 233 00:19:52,116 --> 00:19:55,183 Massimo Adams, Charlie Cobb. 234 00:19:57,884 --> 00:19:59,682 Jake Dominguez and Danny Williams. 235 00:19:59,817 --> 00:20:03,518 Out on the street is Marcus Fernandez. 236 00:20:04,650 --> 00:20:05,650 What? 237 00:20:07,518 --> 00:20:08,717 Marcus Fernandez. 238 00:20:08,849 --> 00:20:10,151 I knew Marcus. 239 00:20:11,250 --> 00:20:13,151 We were at the academy together. 240 00:20:16,084 --> 00:20:17,351 Out there with Marcus... 241 00:20:17,483 --> 00:20:21,217 is Reuben Kizer and Patrick Graham. 242 00:20:21,351 --> 00:20:22,451 Just so you know, 243 00:20:23,916 --> 00:20:25,950 they leave behind four wives, 244 00:20:27,451 --> 00:20:29,116 one fiancée, 245 00:20:30,950 --> 00:20:32,284 six kids. 246 00:20:33,416 --> 00:20:35,250 Three are my godkids. 247 00:20:36,084 --> 00:20:38,483 Now I'm gonna go wake them up in the middle of the night, 248 00:20:38,617 --> 00:20:41,849 let them know their lives are shattered. 249 00:20:43,183 --> 00:20:44,617 You know the drill. 250 00:20:48,717 --> 00:20:51,682 Look, I fucking refuse 251 00:20:51,817 --> 00:20:54,017 to allow these families to be traumatized even more 252 00:20:54,151 --> 00:20:57,884 with fucking trials and appeals and horseshit narratives, 253 00:20:58,017 --> 00:21:01,250 parole hearings for, fuck, three, four decades. 254 00:21:06,451 --> 00:21:08,217 I'm asking you... 255 00:21:09,849 --> 00:21:11,617 to protect them from that. 256 00:21:13,750 --> 00:21:15,116 I understand. 257 00:21:18,650 --> 00:21:19,682 Why were they here? 258 00:21:21,217 --> 00:21:23,250 My guys interrupted a robbery. 259 00:21:24,950 --> 00:21:25,950 [police radio chatter] 260 00:21:26,048 --> 00:21:27,518 How much cocaine is this? 261 00:21:27,650 --> 00:21:29,817 [McKenna] Crime Scene estimates about 300 kilos 262 00:21:29,950 --> 00:21:31,250 before the scumbags cut into it. 263 00:21:31,384 --> 00:21:32,916 How much did they take? 264 00:21:33,049 --> 00:21:34,416 About 50 keys. 265 00:21:34,550 --> 00:21:35,990 [woman] One hundred and ten pounds. 266 00:21:36,617 --> 00:21:39,351 That's A1 weight. You're looking at 25 years. 267 00:21:39,483 --> 00:21:41,151 Ninety-plus percent pure. 268 00:21:41,284 --> 00:21:43,351 Two million, plus or minus, before you step on it. 269 00:21:43,483 --> 00:21:45,351 It's quadruple after. 270 00:21:45,483 --> 00:21:48,682 Detective Andre Davis, Detective Frankie Burns, DETF. 271 00:21:48,817 --> 00:21:51,084 - She'll be working with you. - With me doing what? 272 00:21:51,217 --> 00:21:53,584 This is the biggest coke seizure in I don't know how long. 273 00:21:53,717 --> 00:21:56,550 - Narcotics will be involved. - I appreciate the politics. 274 00:21:56,682 --> 00:21:59,797 But if I don't catch these guys in the next three or four hours, they vanish. 275 00:21:59,896 --> 00:22:01,384 I don't do fucking politics. 276 00:22:01,518 --> 00:22:03,351 And she's not the second team. 277 00:22:03,483 --> 00:22:05,116 You can either fight me or use me. 278 00:22:07,817 --> 00:22:10,116 [dog barking] 279 00:22:19,750 --> 00:22:21,349 [vomits] 280 00:22:22,550 --> 00:22:24,151 [coughing] 281 00:22:34,049 --> 00:22:35,317 You good? 282 00:22:35,451 --> 00:22:37,183 We should fucking kill ourselves. 283 00:22:37,317 --> 00:22:38,817 Don't be like that. Not now. 284 00:22:38,950 --> 00:22:41,518 We just killed more cops than I can fucking count, Ray. 285 00:22:41,650 --> 00:22:42,983 I did all the killing. 286 00:22:43,116 --> 00:22:45,183 You think they give a shit about the body math? 287 00:22:45,317 --> 00:22:47,049 They're gonna figure us out. 288 00:22:47,183 --> 00:22:49,703 It was dark. We moved fast. Car's not ours. Plates are stolen. 289 00:22:49,817 --> 00:22:52,317 It'll get solved, Ray. All right? 290 00:22:52,451 --> 00:22:54,750 We both hate the fucking cops, but they're smart. 291 00:22:54,884 --> 00:22:57,483 They're gonna figure out our names by sunrise. We need to run. 292 00:22:57,617 --> 00:22:59,650 We need a plan. We need money. 293 00:23:00,750 --> 00:23:01,750 Fuck! 294 00:23:05,217 --> 00:23:06,617 Employee? 295 00:23:06,750 --> 00:23:08,416 Yeah. Came up whistle-clean. 296 00:23:08,550 --> 00:23:11,483 No-scroll good citizen named Tom Cheaver. 297 00:23:11,617 --> 00:23:13,782 So, Tom took his bullet from just a few feet. 298 00:23:13,916 --> 00:23:16,217 Notice the stippling around the entrance wound. 299 00:23:16,351 --> 00:23:18,351 And judging from the proximity of that knife, 300 00:23:18,483 --> 00:23:20,250 Tom tried to make a move. 301 00:23:20,817 --> 00:23:22,116 Over here, 302 00:23:22,250 --> 00:23:23,250 double taps. 303 00:23:23,384 --> 00:23:25,416 Automatic weapon, suppressed. 304 00:23:25,550 --> 00:23:26,750 I say two shooters. 305 00:23:26,884 --> 00:23:28,284 Where are you seeing that? 306 00:23:28,416 --> 00:23:30,493 No one's smooth enough to murder all these officers 307 00:23:30,594 --> 00:23:32,849 and hit Tom coming up with a knife. 308 00:23:32,983 --> 00:23:36,451 And one guy probably isn't carrying 100-plus pounds of cocaine out by himself. 309 00:23:36,584 --> 00:23:38,183 Yeah, but it could be more than two. 310 00:23:38,317 --> 00:23:40,983 Nah. Look at the shell groupings. 311 00:23:41,116 --> 00:23:42,682 One was back there. He hit Tom. 312 00:23:42,817 --> 00:23:45,550 The second one came this way. 313 00:23:48,284 --> 00:23:50,384 Then he murdered all four of us. 314 00:23:51,884 --> 00:23:52,884 Yeah. 315 00:23:53,217 --> 00:23:55,084 Second one's a talented killer. 316 00:24:06,518 --> 00:24:08,284 You left a zero off, motherfucker. 317 00:24:08,817 --> 00:24:09,817 What? 318 00:24:09,916 --> 00:24:11,154 That wasn't 30 keys stepped on. 319 00:24:11,255 --> 00:24:12,682 It was 300 pure. 320 00:24:12,817 --> 00:24:13,849 Wasn't my fuckup. 321 00:24:13,983 --> 00:24:15,351 Whose fuckup was it? 322 00:24:15,483 --> 00:24:17,483 Hawk Tyler's, maybe? He put the job out for bid. 323 00:24:17,617 --> 00:24:19,451 But you guys got something, right? 324 00:24:20,617 --> 00:24:22,217 - Fifty keys. - Well, good. 325 00:24:22,351 --> 00:24:24,584 - Fuck you! - I'm changing the deal. 326 00:24:25,217 --> 00:24:26,983 You're not selling it for us anymore. 327 00:24:27,116 --> 00:24:29,751 You're gonna bring us to Hawk, and we're gonna sell it ourselves. 328 00:24:29,852 --> 00:24:31,409 And we're not splitting it three ways. 329 00:24:31,509 --> 00:24:33,227 I owe a lot of money to a lot of people... 330 00:24:33,326 --> 00:24:35,682 Me and Ray have to run for the rest of our fucking lives! 331 00:24:36,584 --> 00:24:38,183 [man] Hawk ain't gonna hear new deals. 332 00:24:38,317 --> 00:24:40,950 Yeah, well, Hawk hasn't heard 50 pure yet. 333 00:24:42,817 --> 00:24:43,849 Give me your phone. 334 00:24:57,717 --> 00:24:58,717 [man] Hit. 335 00:24:59,317 --> 00:25:00,782 We got a hit! 336 00:25:03,782 --> 00:25:04,782 It's a red light cam. 337 00:25:04,882 --> 00:25:06,151 Two men. 338 00:25:06,682 --> 00:25:09,518 Alert everybody. Send it through the mobile unit at Mosto's. 339 00:25:10,782 --> 00:25:12,317 Detective Davis. 340 00:25:12,451 --> 00:25:15,017 Sergeant Yolanda Bell, shift supervisor at LMSI. 341 00:25:15,151 --> 00:25:17,049 Good to know you, Yolanda Bell. 342 00:25:17,183 --> 00:25:19,183 [Yolanda] We got something for you. 343 00:25:30,750 --> 00:25:34,451 How much you wanna bet when we find that BMW, it's burnt to the chassis? 344 00:25:35,416 --> 00:25:36,451 A nickel. 345 00:25:42,617 --> 00:25:45,017 If you were gonna rob 660 pounds of coke, 346 00:25:45,151 --> 00:25:47,617 would you drive a BMW two-door to the job? 347 00:25:47,750 --> 00:25:49,617 Would you bring just one other guy with you? 348 00:25:49,750 --> 00:25:52,317 Would you only take 50 keys? 349 00:25:53,416 --> 00:25:55,849 No, no, and no. 350 00:25:57,084 --> 00:25:58,682 They weren't expecting 300. 351 00:25:58,817 --> 00:26:00,617 They weren't expecting cops, either. 352 00:26:02,782 --> 00:26:04,650 This was either dumb luck... 353 00:26:06,183 --> 00:26:07,317 or a setup. 354 00:26:07,916 --> 00:26:09,217 [McKenna] No, fuck you! 355 00:26:09,351 --> 00:26:11,268 [FBI agent] The FBI's here because the shooters 356 00:26:11,367 --> 00:26:12,486 are out of the state by now. 357 00:26:12,586 --> 00:26:13,983 Half hour since the final whistle. 358 00:26:14,084 --> 00:26:15,601 Please, make one more sports analogy. 359 00:26:15,701 --> 00:26:16,939 If and when we get confirmation 360 00:26:17,038 --> 00:26:19,076 that they crossed over to Jersey or Connecticut... 361 00:26:19,175 --> 00:26:21,772 The mayor would prefer that the FBI take over sooner than later. 362 00:26:21,873 --> 00:26:23,633 The mayor shits on us every chance he gets. 363 00:26:23,726 --> 00:26:25,326 The fucking guy eats pizza with a fork. 364 00:26:25,404 --> 00:26:26,765 He wants them brought to justice. 365 00:26:26,823 --> 00:26:27,823 [McKenna] No shit. 366 00:26:28,782 --> 00:26:29,782 Dre. 367 00:26:29,983 --> 00:26:31,183 Toine. 368 00:26:31,451 --> 00:26:32,950 How'd it go with Internal Affairs? 369 00:26:33,084 --> 00:26:34,650 I'm here, so not the way you hoped. 370 00:26:35,284 --> 00:26:37,682 Like I said, the mayor wants them brought to justice, 371 00:26:37,817 --> 00:26:40,049 i.e., arrested, arraigned, put on trial. 372 00:26:40,183 --> 00:26:42,950 Not killed in a gun battle, the details of which are foggy. 373 00:26:43,084 --> 00:26:44,682 Like the seven behind us? 374 00:26:45,451 --> 00:26:47,116 - [Antoine] Who are you? - Narcotics. 375 00:26:47,250 --> 00:26:50,650 Beautiful. What could go wrong? We got a narc and a trigger. 376 00:26:51,183 --> 00:26:53,950 You better have perfect diction, calling me a "trigger." 377 00:26:54,084 --> 00:26:55,364 [chief] Cut the shit, everybody. 378 00:26:55,483 --> 00:26:57,017 Has the mayor got his thumb on this? 379 00:26:57,151 --> 00:26:58,183 This an ask or an order? 380 00:26:59,351 --> 00:27:00,650 They're still in New York. 381 00:27:01,250 --> 00:27:03,617 You don't walk away with 50 keys of 90% pure 382 00:27:03,750 --> 00:27:05,351 unless you have a big local buyer. 383 00:27:05,483 --> 00:27:07,560 You don't move it far unless you're into transport. 384 00:27:07,661 --> 00:27:09,179 These guys were hitters, not drivers. 385 00:27:09,278 --> 00:27:10,278 You don't know that. 386 00:27:10,377 --> 00:27:11,884 Good enough to kill seven cops, 387 00:27:12,017 --> 00:27:13,351 dumb enough to run a red? 388 00:27:13,483 --> 00:27:15,650 What they need to do is sell the coke, vanish. 389 00:27:15,782 --> 00:27:16,782 I'm not heading east. 390 00:27:16,884 --> 00:27:17,884 Long Island runs out, 391 00:27:17,982 --> 00:27:18,983 and it's all accountants 392 00:27:19,116 --> 00:27:20,154 and dentists out that way, 393 00:27:20,255 --> 00:27:21,950 so I'm a sore thumb. 394 00:27:22,084 --> 00:27:23,351 I'm not going to Queens. 395 00:27:23,483 --> 00:27:25,384 You don't wholesale coke in the middle class. 396 00:27:25,518 --> 00:27:27,550 I'm not staying in Brooklyn, scene of the crime. 397 00:27:27,682 --> 00:27:30,950 Plus, it's all pop-ups and strollers and guys like you now. 398 00:27:31,084 --> 00:27:34,559 Anyone left on Staten Island who can move this kind of weight as quick as they need? 399 00:27:34,660 --> 00:27:36,777 Not since the days before Gotti murdered Castellano. 400 00:27:36,876 --> 00:27:37,876 What about Jersey? 401 00:27:37,976 --> 00:27:39,682 "Sopranos" was a TV show. 402 00:27:40,116 --> 00:27:42,183 And upstate? That's fucking ridiculous. 403 00:27:42,317 --> 00:27:44,782 Ain't no way to move 50 keys of yayo in Utica. 404 00:27:44,916 --> 00:27:45,983 Leaves Manhattan. 405 00:27:46,116 --> 00:27:47,451 [officer] Detective Davis? 406 00:27:47,584 --> 00:27:48,750 What, you got a hit for me? 407 00:27:48,884 --> 00:27:49,884 [officer] 911 call. 408 00:27:49,982 --> 00:27:51,084 Black BMW, two-door, 409 00:27:51,217 --> 00:27:52,849 on fire in an alley in Chinatown. 410 00:27:52,983 --> 00:27:54,849 Uh-oh, where's Chinatown? 411 00:27:54,983 --> 00:27:56,183 - Manhattan. - [flicks coin] 412 00:27:56,317 --> 00:27:58,017 - [FBI agent] Feel good? - It does. 413 00:27:58,151 --> 00:28:00,782 - How long ago was the 911? - [officer] Ninety seconds. 414 00:28:00,916 --> 00:28:02,750 - Let's go. - Wait, wait, wait. 415 00:28:02,884 --> 00:28:05,284 - For what? - Everything about these guys, 416 00:28:05,416 --> 00:28:07,413 save the speed camera, has been competent so far. 417 00:28:07,513 --> 00:28:09,590 - Yeah, so? - They'll sell the coke, catch a train, 418 00:28:09,691 --> 00:28:10,782 catch a cab, jack a car, 419 00:28:10,916 --> 00:28:13,114 and we're right back to hoping we get a hit from a cam 420 00:28:13,213 --> 00:28:15,410 before they vanish, show up in Pennsylvania somewhere. 421 00:28:15,509 --> 00:28:17,584 Good point. Whereas the FBI is national... 422 00:28:17,717 --> 00:28:18,950 Close the island. 423 00:28:19,550 --> 00:28:20,550 What island? 424 00:28:20,650 --> 00:28:21,817 Manhattan. 425 00:28:25,617 --> 00:28:26,976 [FBI agent] You having a seizure? 426 00:28:27,076 --> 00:28:28,284 No, the mayor will buy it. 427 00:28:28,416 --> 00:28:30,351 He's in the low 30s, crime is ticking up, 428 00:28:30,483 --> 00:28:32,584 homeless are pissing in front of Tiffany's again, 429 00:28:32,717 --> 00:28:35,183 and it's 1:00 a.m., not 1:00 p.m. 430 00:28:35,317 --> 00:28:36,875 Anything goes wrong, you can blame us. 431 00:28:36,974 --> 00:28:39,090 Something will go wrong, and then you're all fucked. 432 00:28:39,191 --> 00:28:42,782 We get the concept of sacrifice is like quantum physics to a fucking fed. 433 00:28:42,916 --> 00:28:45,593 The mayor can say he was listening to his commanders in the field. 434 00:28:45,692 --> 00:28:46,891 Now, if your boss had a chance 435 00:28:46,990 --> 00:28:49,916 to catch the murderers of seven New York City cops 436 00:28:50,049 --> 00:28:53,650 and chose not to, this city would never forgive him. 437 00:28:59,250 --> 00:29:00,284 Catch them by 5:00. 438 00:29:00,950 --> 00:29:02,151 Wait, is that a yes or a no? 439 00:29:02,284 --> 00:29:04,451 Catch them by 5:00. 440 00:29:05,049 --> 00:29:06,849 [FBI agent] You all got balls, 441 00:29:06,983 --> 00:29:08,617 not a lot of brains. 442 00:29:09,983 --> 00:29:11,451 Good luck to you. 443 00:29:11,584 --> 00:29:13,017 We'll be awaiting your phone call. 444 00:29:13,151 --> 00:29:14,650 Yeah, hold your breath. 445 00:29:17,817 --> 00:29:19,351 How you gonna do this? 446 00:29:21,884 --> 00:29:25,451 There are 21 bridges in and out of Manhattan. Shut them down. 447 00:29:36,084 --> 00:29:39,284 Three rivers, close them. Four tunnels, block them. 448 00:29:42,250 --> 00:29:44,049 [sirens blaring] 449 00:29:45,084 --> 00:29:48,080 Stop every train that leaves the island. Amtrak, PATH, New Jersey Transit, 450 00:29:48,181 --> 00:29:51,983 LIRR, Metro-North, and loop the subways. 451 00:29:52,116 --> 00:29:53,116 Then... 452 00:29:54,116 --> 00:29:56,584 we flood the island with blue. 453 00:30:01,317 --> 00:30:02,817 [sirens blaring] 454 00:30:35,817 --> 00:30:37,817 [police radio chatter] 455 00:30:39,584 --> 00:30:41,584 [sizzling] 456 00:30:45,617 --> 00:30:49,284 [Andre] You wanna ditch a car, you drive five blocks, not to Manhattan. 457 00:30:49,416 --> 00:30:51,518 [Burns] Two sets of tire tracks. 458 00:30:51,682 --> 00:30:53,284 [Andre] This was a meet-and-greet. 459 00:30:56,584 --> 00:30:57,983 Miss Yolanda. 460 00:30:58,650 --> 00:31:02,183 Hey, I need pictures of every car that went into the alley after the BMW. 461 00:31:02,317 --> 00:31:04,950 [Yolanda] There aren't any cameras aimed right at the entrances. 462 00:31:05,084 --> 00:31:08,250 Alley backs up into massage parlors and Chinese restaurants. 463 00:31:08,384 --> 00:31:11,950 It's illegal workers. Every time a camera goes up, it gets pulled back down. 464 00:31:12,084 --> 00:31:14,519 [Andre] Can you pick up every passing vehicle on either end? 465 00:31:14,619 --> 00:31:15,650 [Yolanda] What interval? 466 00:31:15,782 --> 00:31:17,460 From the time the BMW went into the alley 467 00:31:17,559 --> 00:31:19,250 to the first fire call to 911. 468 00:31:19,817 --> 00:31:21,217 Will do. Stand by. 469 00:31:24,284 --> 00:31:26,116 Are you who they say you are? 470 00:31:29,217 --> 00:31:30,950 Who do they say I am? 471 00:31:31,483 --> 00:31:32,817 You tell me. 472 00:31:32,950 --> 00:31:35,518 You killed a lot of perps in the last ten years. 473 00:31:37,916 --> 00:31:39,483 Never shot first. 474 00:31:40,284 --> 00:31:41,384 Never? 475 00:31:42,550 --> 00:31:45,518 All right, let me be more precise, Detective Burns. 476 00:31:45,650 --> 00:31:48,351 I've never fired without just cause. 477 00:31:48,483 --> 00:31:52,550 Seven dead cops feels like a lot of just cause. 478 00:31:54,717 --> 00:31:56,916 These guys are killers. 479 00:31:57,617 --> 00:32:00,782 So I need to know that we got each other's backs tonight. 480 00:32:00,916 --> 00:32:03,151 'Cause I got a kid at home. 481 00:32:03,284 --> 00:32:05,151 Doesn't need to wake up without her mother. 482 00:32:05,284 --> 00:32:07,451 You wear that badge, I got your back. 483 00:32:07,584 --> 00:32:08,884 [phone rings] 484 00:32:09,817 --> 00:32:11,151 Talk to me. 485 00:32:14,384 --> 00:32:15,584 All right. 486 00:32:15,717 --> 00:32:17,483 - [Burns] Where we going? - Uptown. 487 00:32:26,084 --> 00:32:29,416 [man on TV] ...has closed all access into and out of Manhattan. 488 00:32:29,550 --> 00:32:32,584 In a statement from city hall, the mayor's office was only able to offer 489 00:32:32,717 --> 00:32:35,351 a vague description of the two suspects. 490 00:32:35,483 --> 00:32:39,151 They tell us both are men. One is white, one is black. 491 00:32:39,284 --> 00:32:42,483 They are known to be armed and extremely dangerous. 492 00:32:42,617 --> 00:32:45,983 Deputy Mayor Antoine Mott defends the decision to lock down the city. 493 00:32:46,116 --> 00:32:49,451 His statement says, "With no way off the island for these two fugitives, 494 00:32:49,584 --> 00:32:51,317 the NYPD has every available... 495 00:32:51,451 --> 00:32:53,849 - Nice. - ...officer scouring Manhattan." 496 00:32:53,983 --> 00:32:55,817 How much have you got? 497 00:32:55,950 --> 00:32:57,317 Fifty kilos. 498 00:33:01,950 --> 00:33:04,617 ..."until this manhunt is successfully completed." 499 00:33:08,017 --> 00:33:09,884 - What up, B? - [buyer] What up? 500 00:33:10,017 --> 00:33:11,617 This ain't usual and customary. 501 00:33:11,750 --> 00:33:13,483 Nothing is tonight, man. 502 00:33:13,617 --> 00:33:14,650 [both snap] 503 00:33:14,983 --> 00:33:17,017 This is Ray Jackson. 504 00:33:17,451 --> 00:33:18,617 And this is Michael... 505 00:33:18,750 --> 00:33:20,782 The bid you put out was for 30 keys. 506 00:33:20,916 --> 00:33:21,983 We walked in on 300. 507 00:33:22,116 --> 00:33:23,782 Sometimes lightning strikes, right? 508 00:33:23,916 --> 00:33:26,017 And even better when you're a borough away from it. 509 00:33:26,151 --> 00:33:27,617 [Hawk] Yeah, most definitely. 510 00:33:27,750 --> 00:33:29,826 Look, we killed cops, and now we gotta run forever. 511 00:33:29,925 --> 00:33:33,682 Then get on with your negotiations and fuck your little guilt trip, word? 512 00:33:34,151 --> 00:33:36,028 I'm a drug dealer who hit a rival drug dealer, 513 00:33:36,128 --> 00:33:37,950 and you're the guns I got to do it. 514 00:33:38,416 --> 00:33:40,977 You think I fucked you because someone somewhere forgot a zero? 515 00:33:42,518 --> 00:33:45,483 Our business doesn't attract a lot of detail-oriented motherfuckers. 516 00:33:45,617 --> 00:33:48,483 You don't like it, make your own moves. 517 00:33:48,617 --> 00:33:50,817 Or go drive an Uber. Either way, let's make this deal 518 00:33:50,950 --> 00:33:53,067 so I can get you America's Most Wanted motherfuckers 519 00:33:53,166 --> 00:33:55,116 out of my crib fast as I can. 520 00:33:59,849 --> 00:34:00,849 One million. 521 00:34:00,950 --> 00:34:01,950 [laughs] 522 00:34:02,584 --> 00:34:05,049 Pesos? [chuckles] 523 00:34:05,183 --> 00:34:09,150 Yo! I love it when fools strike gold but don't know the market price. 524 00:34:09,284 --> 00:34:11,518 Fifty keys cuts into 200. 525 00:34:11,650 --> 00:34:14,583 Going rate for a cut key in Manhattan is 32 G's. 526 00:34:14,717 --> 00:34:16,251 That means after a million to us, 527 00:34:16,384 --> 00:34:18,750 that's still 5.4 million for you. 528 00:34:19,251 --> 00:34:22,217 He's one of those detail-oriented motherfuckers. 529 00:34:38,949 --> 00:34:40,789 [officer] Police! Don't move! Search warrant! 530 00:34:41,384 --> 00:34:42,617 To the left! 531 00:34:46,550 --> 00:34:47,682 Police! Show me your hands! 532 00:34:47,817 --> 00:34:48,817 Turn around! 533 00:34:48,949 --> 00:34:49,949 [man] Hey, come on. 534 00:34:50,949 --> 00:34:52,750 [woman] What's going on? 535 00:34:52,884 --> 00:34:55,983 Get off of him! No, he didn't do anything! 536 00:34:56,117 --> 00:34:57,117 He can't breathe! 537 00:34:57,215 --> 00:34:58,351 You know if you kill him, 538 00:34:58,483 --> 00:34:59,884 he can't tell us anything? 539 00:35:00,916 --> 00:35:02,983 - Stand up. Step over here. - Okay. 540 00:35:04,150 --> 00:35:06,117 What's going on? Is this you? 541 00:35:06,650 --> 00:35:09,117 - No, that is not my car. - It's registered in your name. 542 00:35:09,251 --> 00:35:12,016 My ex-boyfriend, he had terrible credit, so I put it in my name. 543 00:35:12,150 --> 00:35:13,184 He said he sold it! 544 00:35:13,317 --> 00:35:14,715 - He lied. - [woman] All the time. 545 00:35:14,815 --> 00:35:15,916 You beat up the wrong man! 546 00:35:16,050 --> 00:35:17,050 He'll live. 547 00:35:17,148 --> 00:35:18,148 Get him out of here. 548 00:35:18,251 --> 00:35:19,617 Let's go. 549 00:35:19,750 --> 00:35:21,483 Hey. You okay? 550 00:35:21,617 --> 00:35:22,916 [Andre] Turn around. 551 00:35:24,983 --> 00:35:26,016 [woman] Oh, God. 552 00:35:27,483 --> 00:35:28,922 [Burns] Knock it off. Knock it off. 553 00:35:29,021 --> 00:35:30,483 It's all right. It's all right. 554 00:35:31,518 --> 00:35:34,050 So, this ex-boyfriend of yours... 555 00:35:34,184 --> 00:35:35,884 [woman] Toriano Bush. 556 00:35:36,916 --> 00:35:39,817 - What'd he do now? - [Burns] Seven cops were murdered tonight. 557 00:35:41,317 --> 00:35:44,284 - [woman] Well, Toriano didn't do that. - He picked up these two men. 558 00:35:45,284 --> 00:35:46,983 We think they're the murderers. 559 00:35:47,583 --> 00:35:50,117 There isn't a version of this where these two aren't found. 560 00:35:50,251 --> 00:35:51,583 Cooperate now. 561 00:35:51,717 --> 00:35:54,083 Tell me something I don't know, 562 00:35:54,217 --> 00:35:56,682 and that's the beginning of the end of our time together. 563 00:35:57,284 --> 00:36:00,016 [woman] Toriano couldn't kill anyone, you know? 564 00:36:00,150 --> 00:36:02,451 You said that. But he's a criminal, right? 565 00:36:02,583 --> 00:36:05,849 [woman] Small-time. Wanted to get out. He was always just too deep in debt. 566 00:36:05,983 --> 00:36:07,317 Is that why you left him? 567 00:36:07,782 --> 00:36:09,483 Debt don't bother me. 568 00:36:10,817 --> 00:36:12,416 Who was Becky with the good hair? 569 00:36:15,083 --> 00:36:17,251 This waitress ho at the Pan-Am. 570 00:36:17,884 --> 00:36:19,617 - Check it. - Thank you. 571 00:36:22,916 --> 00:36:24,351 [Andre sighs] 572 00:36:26,251 --> 00:36:27,251 Sit. 573 00:36:31,750 --> 00:36:32,949 Give us a sec. 574 00:36:35,682 --> 00:36:39,451 Hey, Yolanda, get me everything you have on Toriano Bush. 575 00:36:39,583 --> 00:36:41,983 And get cameras up and around the Pan-Am Lounge. 576 00:36:42,117 --> 00:36:43,155 He has a girlfriend there. 577 00:36:43,255 --> 00:36:44,284 [Yolanda] Got it. 578 00:36:54,251 --> 00:36:55,284 [exhales] 579 00:36:55,416 --> 00:36:56,518 You have it in hundreds? 580 00:36:56,650 --> 00:36:58,016 Brown people spend Benjamins, 581 00:36:58,150 --> 00:36:59,550 brown people get followed. 582 00:37:00,583 --> 00:37:01,782 Weighs as much as the coke. 583 00:37:01,916 --> 00:37:02,916 [Hawk] You about right. 584 00:37:03,016 --> 00:37:05,217 A million in 20s is 110 pounds. 585 00:37:05,351 --> 00:37:07,550 And stay away from all canines. 586 00:37:07,682 --> 00:37:10,949 They go Cujo because every dollar in circulation is covered in cocaine atoms, 587 00:37:11,083 --> 00:37:13,317 and y'all got 50,000 of those bills in six small bags. 588 00:37:13,451 --> 00:37:16,286 - How do I clean it? - You don't know some dude who owns a strip club 589 00:37:16,385 --> 00:37:18,184 - or a parking lot? - This is seven figures. 590 00:37:18,284 --> 00:37:19,617 Who do you use? 591 00:37:19,750 --> 00:37:22,617 [woman] Who everybody else with seven or more digits does. 592 00:37:22,750 --> 00:37:25,682 Sudanese brother over in the Meatpacking named Adi. 593 00:37:25,817 --> 00:37:27,916 Cops, too. He's Switzerland. 594 00:37:28,050 --> 00:37:29,150 What does that mean? 595 00:37:29,284 --> 00:37:30,884 [Hawk] Means he's gonna take 300,000, 596 00:37:31,016 --> 00:37:33,454 but he can sort bank accounts, passports, whatever you need. 597 00:37:33,554 --> 00:37:35,717 I heard about this dude. Exclusive. 598 00:37:38,083 --> 00:37:39,451 He owe you money? 599 00:37:39,583 --> 00:37:41,351 Bush owes everybody money. 600 00:37:42,251 --> 00:37:44,351 Yeah? How much? 601 00:37:44,483 --> 00:37:48,351 $17,512, as of this morning. 602 00:37:48,884 --> 00:37:50,284 [Ray] What are you doing? 603 00:37:52,416 --> 00:37:54,184 I just bought your Lincoln. 604 00:38:00,083 --> 00:38:01,117 Let's get out of here. 605 00:38:03,251 --> 00:38:04,682 [Andre] They'll never know. 606 00:38:05,849 --> 00:38:07,483 You'll never see me again. 607 00:38:08,518 --> 00:38:09,884 I promise. 608 00:38:16,483 --> 00:38:17,817 Yeah, that's... 609 00:38:20,083 --> 00:38:22,451 probably Raymond Jackson. 610 00:38:22,583 --> 00:38:23,916 "Probably"? 611 00:38:24,050 --> 00:38:25,817 Because he always wears a demon mask? 612 00:38:26,416 --> 00:38:30,650 Not many white dudes born and raised where we were during World War Crack. 613 00:38:30,782 --> 00:38:31,983 [Andre] Okay. 614 00:38:32,817 --> 00:38:34,050 So he's a tough guy. 615 00:38:34,782 --> 00:38:37,518 [chuckles] Yeah, fighting his whole life. 616 00:38:37,650 --> 00:38:38,750 When we were kids, 617 00:38:38,884 --> 00:38:41,717 I watched him beat a grown man 618 00:38:41,849 --> 00:38:46,682 for stepping on this boy Arvell's sneakers. 619 00:38:46,817 --> 00:38:48,251 This was before the army. 620 00:38:48,384 --> 00:38:49,784 Arvell? 621 00:38:50,050 --> 00:38:51,351 Who's Arvell? 622 00:38:52,251 --> 00:38:53,483 Arvell Trujillo. 623 00:38:54,650 --> 00:38:56,916 He and Ray, they joined up together. 624 00:38:57,050 --> 00:38:59,451 They just did everything together. 625 00:38:59,583 --> 00:39:01,650 Is that who else is in the car? 626 00:39:01,782 --> 00:39:02,782 No. 627 00:39:03,682 --> 00:39:06,317 Arvell was blown up in Afghanistan. 628 00:39:12,416 --> 00:39:14,217 [inhales] 629 00:39:14,817 --> 00:39:16,451 The other man in that car... 630 00:39:18,284 --> 00:39:21,949 is probably Arvell's little brother, Michael. 631 00:39:22,483 --> 00:39:24,518 Because Ray protects him now. 632 00:39:27,284 --> 00:39:28,782 Michael's smart, you know? 633 00:39:28,916 --> 00:39:30,184 He could have been anything 634 00:39:30,317 --> 00:39:32,617 if he'd have just been born somewhere else. 635 00:39:33,682 --> 00:39:35,949 But after Arvell was killed, 636 00:39:36,083 --> 00:39:37,817 Michael joined up. 637 00:39:38,416 --> 00:39:41,384 But I heard he attacked a sergeant. 638 00:39:43,284 --> 00:39:44,284 Okay. 639 00:39:46,117 --> 00:39:47,317 Thank you. 640 00:39:52,782 --> 00:39:54,518 [police radio chatter] 641 00:39:54,650 --> 00:39:56,682 [sirens blaring in distance] 642 00:40:26,317 --> 00:40:28,592 - Come on in. - [reporter on TV] We are getting reports 643 00:40:28,693 --> 00:40:32,650 of huge traffic jams at the outbound entrances, bridges, and tunnels. 644 00:40:32,782 --> 00:40:35,650 No one is getting off this island tonight. 645 00:40:38,782 --> 00:40:40,550 You're causing quite a stir. 646 00:40:40,682 --> 00:40:43,278 [reporter 2 on TV] ...wanted for the slaughter of seven officers 647 00:40:43,378 --> 00:40:46,550 in Brooklyn tonight are Raymond Jackson and Michael Trujillo. 648 00:40:46,682 --> 00:40:50,451 Jackson, at 32 years old, a long history of violent crime. 649 00:40:50,583 --> 00:40:53,782 Trujillo, 26 years old, also with an extensive rap sheet. 650 00:40:53,916 --> 00:40:56,150 Both men are ex-military... 651 00:40:56,750 --> 00:40:58,150 [man] Put your bags in here. 652 00:40:58,284 --> 00:41:01,083 Trujillo was dishonorably discharged. 653 00:41:01,217 --> 00:41:02,317 [whispers] Fuck. 654 00:41:02,916 --> 00:41:05,750 We're just getting a statement from the NYPD, just issued. 655 00:41:05,884 --> 00:41:10,217 We have been told that the injured officer, Jennifer Montgomery, 656 00:41:10,351 --> 00:41:15,483 was taken off life support and declared dead just minutes ago. 657 00:41:32,750 --> 00:41:33,849 Don't wanna count it? 658 00:41:34,583 --> 00:41:37,251 No one cheats the man who knows where all their money is. 659 00:41:38,650 --> 00:41:40,451 Do not close that fucking safe. 660 00:41:40,583 --> 00:41:41,702 What the fuck are you doing? 661 00:41:41,802 --> 00:41:43,050 - I don't buy it. - Buy what? 662 00:41:43,184 --> 00:41:44,184 This guy, this place. 663 00:41:44,284 --> 00:41:45,402 Where the fuck are we, Mike? 664 00:41:45,501 --> 00:41:46,884 What are we doing? This isn't us. 665 00:41:47,016 --> 00:41:48,849 We have a million in fucking cash. 666 00:41:48,983 --> 00:41:50,884 You ever think we'd see that? 667 00:41:51,016 --> 00:41:53,150 You ever think Arvell even dreamed of this shit? 668 00:41:53,284 --> 00:41:55,202 Now we're just gonna give it to him? Then what? 669 00:41:55,302 --> 00:41:57,650 He's gonna put it in the fucking safe, type, 670 00:41:57,782 --> 00:41:59,351 and give us some fucking gift cards? 671 00:41:59,483 --> 00:42:02,050 - It's that easy? - Bush knew about this dude. 672 00:42:03,251 --> 00:42:06,617 "Exclusive," remember? Bush heard about him. 673 00:42:07,317 --> 00:42:09,384 Fucking Toriano's how all this started. 674 00:42:09,518 --> 00:42:12,217 No, us not walking away is how this started. 675 00:42:13,351 --> 00:42:15,750 Look, Ray, I get it. None of this shit makes any sense. 676 00:42:16,251 --> 00:42:18,650 It ain't like anything we've ever known. 677 00:42:18,782 --> 00:42:20,949 But ain't no plan B I can see. 678 00:42:21,983 --> 00:42:23,650 They shut down the island. 679 00:42:24,650 --> 00:42:26,949 We can't run around with 100 pounds of stained cash. 680 00:42:27,550 --> 00:42:30,083 He puts this money in some accounts somewhere far from here, 681 00:42:30,217 --> 00:42:32,097 and then we figure out how to get to it later. 682 00:42:33,083 --> 00:42:35,451 Ray, put it down. 683 00:42:35,583 --> 00:42:37,451 [breathing heavily] 684 00:42:42,617 --> 00:42:44,050 You fuck us, 685 00:42:44,184 --> 00:42:47,016 and I will fucking bury you where you stand. 686 00:43:07,050 --> 00:43:08,583 I need a fucking scotch. 687 00:43:08,717 --> 00:43:10,351 I'll pour us both one. 688 00:43:20,351 --> 00:43:21,717 [officer] We got a match. 689 00:43:22,817 --> 00:43:23,817 We got a hit. 690 00:43:23,916 --> 00:43:25,184 Bush is at the club. 691 00:43:25,317 --> 00:43:27,916 Positive ID on Toriano Bush at the Pan-Am. 692 00:43:28,451 --> 00:43:31,251 Closest units, converge on the Pan-Am Lounge. 693 00:43:31,384 --> 00:43:32,583 Toriano Bush inside. 694 00:43:32,717 --> 00:43:34,275 - Stay on the exits. - [siren wailing] 695 00:43:34,375 --> 00:43:36,416 Nobody enters until I get there. 696 00:43:37,650 --> 00:43:39,782 [salsa music playing] 697 00:43:57,983 --> 00:44:00,184 [Bush] No, no! Listen to me, baby. 698 00:44:00,317 --> 00:44:01,617 [speaking Spanish] 699 00:44:02,550 --> 00:44:03,583 Police! Drop it! 700 00:44:06,451 --> 00:44:08,416 - Bush! - [sergeant 1] Get the fuck back! 701 00:44:09,083 --> 00:44:10,949 - Hey, get the fuck back! - I'm an EMT. 702 00:44:11,083 --> 00:44:12,684 I don't give a shit! Get the fuck back! 703 00:44:13,583 --> 00:44:15,617 [sirens blaring] 704 00:44:21,284 --> 00:44:23,041 [Burns] Out of the way. Get out of the way! 705 00:44:23,141 --> 00:44:24,659 [Andre] Watch it, watch it, watch it. 706 00:44:24,760 --> 00:44:25,760 Move, move, move! 707 00:44:25,858 --> 00:44:27,184 [phone ringing] 708 00:44:37,317 --> 00:44:40,117 [line ringing] 709 00:44:40,782 --> 00:44:43,351 Come on, Andre. Answer your fucking phone. 710 00:44:43,483 --> 00:44:45,317 [sobbing, chattering] 711 00:44:45,451 --> 00:44:46,983 What the fuck is this? 712 00:44:47,117 --> 00:44:48,483 [Andre] Hey! 713 00:44:50,083 --> 00:44:52,081 - Didn't I say wait? - [sergeant 2] We disobeyed. 714 00:44:52,181 --> 00:44:54,418 - You disobeyed? - He didn't kill one of your brothers. 715 00:44:54,518 --> 00:44:56,355 So fuck if I'm gonna let him get away with... 716 00:44:56,454 --> 00:44:58,612 What are you, fucking stupid? He didn't kill anybody! 717 00:44:58,711 --> 00:45:00,349 He could have led us to the two who did! 718 00:45:00,449 --> 00:45:01,483 [phone ringing] 719 00:45:02,650 --> 00:45:03,983 [waitress crying] 720 00:45:04,117 --> 00:45:05,876 [sergeant 1] We yelled. He pulled. We shot. 721 00:45:06,284 --> 00:45:08,351 End of story. One down, two to go. 722 00:45:08,483 --> 00:45:09,949 [waitress] That's fucking bullshit! 723 00:45:10,083 --> 00:45:12,199 [sergeant 1] Says the side piece of a man who helped 724 00:45:12,300 --> 00:45:13,300 fucking cop killers! 725 00:45:13,398 --> 00:45:15,275 [sergeant 2] How many drinks you have tonight? 726 00:45:15,376 --> 00:45:17,094 Hey, don't do what you're doing right now. 727 00:45:17,193 --> 00:45:18,391 Get your fucking hands off me. 728 00:45:18,492 --> 00:45:19,492 [waitress] No! 729 00:45:19,849 --> 00:45:21,884 What? What? 730 00:45:23,583 --> 00:45:26,103 [sergeant 1] Officer, get them the fuck out of here. Let's go. 731 00:45:29,150 --> 00:45:30,351 You said Bush pulled. 732 00:45:31,284 --> 00:45:32,451 Pulled what? 733 00:45:32,583 --> 00:45:34,117 A fucking .38? 734 00:45:34,251 --> 00:45:36,650 The other two got suppressed submachine guns, 735 00:45:36,782 --> 00:45:40,251 and Bush was carrying a piece you only ever see in a meth addict's glove box... 736 00:45:41,782 --> 00:45:43,317 or a fat cop's ankle holster. 737 00:45:44,083 --> 00:45:45,242 [sergeant 1] Hey, whoa, whoa. 738 00:45:45,342 --> 00:45:46,420 [Andre] Who was that, LMSI? 739 00:45:46,550 --> 00:45:48,650 Nanny. Sorry. My little girl's... 740 00:45:49,317 --> 00:45:50,617 Is everything all right? 741 00:45:51,117 --> 00:45:52,483 No, but we'll be fine. 742 00:45:54,416 --> 00:45:55,983 What the fuck is going on here? 743 00:45:57,451 --> 00:45:59,150 That's what I'm trying to figure out. 744 00:46:00,416 --> 00:46:02,451 [sirens blaring in distance] 745 00:46:08,717 --> 00:46:10,983 Bahamas is right for your skin color. 746 00:46:11,583 --> 00:46:12,750 You'll go via Miami. 747 00:46:12,884 --> 00:46:14,583 Three hundred twenty-six is short. 748 00:46:14,717 --> 00:46:15,782 [man] The rest is cash. 749 00:46:16,817 --> 00:46:19,451 You are now Christopher James. 750 00:46:19,583 --> 00:46:24,117 And, Ray, your new name is William Simpson. 751 00:46:27,483 --> 00:46:28,949 Take separate buses to Miami. 752 00:46:29,817 --> 00:46:31,617 There's a man named Swift in Little Havana. 753 00:46:31,750 --> 00:46:34,083 He runs a bar at the corner of Flagler and 27th Street. 754 00:46:34,217 --> 00:46:37,416 He also sells passports. They'll be under your new names. 755 00:46:37,550 --> 00:46:40,451 Then you will pay cash for a charter boat to Nassau. 756 00:46:40,583 --> 00:46:43,583 There is a ski boot bag and backpack behind that door. 757 00:46:43,717 --> 00:46:44,983 I'll put 15 in each... 758 00:46:45,117 --> 00:46:46,483 [loud banging on door] 759 00:46:48,483 --> 00:46:49,518 [Ray] What was that? 760 00:46:49,650 --> 00:46:51,150 It's exactly what it sounds like. 761 00:46:55,351 --> 00:46:58,483 Whoever is at my door, you wait and you think. 762 00:47:06,949 --> 00:47:08,583 NYPD! Open up! 763 00:47:19,583 --> 00:47:21,117 What precinct are you from? 764 00:47:23,949 --> 00:47:25,650 Because I'll have your fucking... 765 00:47:25,782 --> 00:47:27,583 [gunfire] 766 00:47:27,949 --> 00:47:28,949 [screams] 767 00:47:30,916 --> 00:47:32,150 [groans] 768 00:47:32,518 --> 00:47:33,518 [Ray] Going in! 769 00:47:33,617 --> 00:47:35,117 [gunfire continues] 770 00:47:35,251 --> 00:47:37,284 [screaming] 771 00:47:43,483 --> 00:47:45,317 [moans] Fuck! 772 00:48:02,617 --> 00:48:04,782 [chattering] 773 00:48:05,983 --> 00:48:07,583 You two better not have fucked up. 774 00:48:12,782 --> 00:48:13,817 Are we good? 775 00:48:14,451 --> 00:48:15,750 Is this my case, Captain? 776 00:48:15,884 --> 00:48:17,916 This is all hands on deck, but you're lead. 777 00:48:18,050 --> 00:48:19,284 Someone should tell them. 778 00:48:19,884 --> 00:48:20,916 Look, they're angry. 779 00:48:21,650 --> 00:48:22,650 They're in pain. 780 00:48:23,451 --> 00:48:25,983 Butchco and his wife were close with Jennifer Montgomery. 781 00:48:27,451 --> 00:48:29,327 She didn't make it. They just pulled the plug. 782 00:48:29,427 --> 00:48:31,184 [officer over radio] 10-13, we need backup! 783 00:48:31,284 --> 00:48:32,284 This is Kelly! 784 00:48:32,384 --> 00:48:34,682 We're on Ninth and 13th, shots fired! 10-13! 785 00:48:34,817 --> 00:48:38,184 Ninth and 13th! Suspects Trujillo and Jackson here! 786 00:48:38,317 --> 00:48:40,284 [chattering] 787 00:48:43,983 --> 00:48:45,916 How the fuck did Kelly find them? 788 00:48:46,050 --> 00:48:47,817 [siren wailing] 789 00:48:48,717 --> 00:48:49,849 [yells] 790 00:48:51,650 --> 00:48:54,150 I can't see anything. 791 00:48:54,284 --> 00:48:56,518 I can't fucking see. 792 00:48:57,251 --> 00:48:59,284 We didn't fuck you over, man. I swear. 793 00:48:59,782 --> 00:49:02,317 [officer] Put those guns in your mouths, you motherfuckers! 794 00:49:03,518 --> 00:49:04,550 [muttering] 795 00:49:05,817 --> 00:49:07,483 Fucking 8-5. 796 00:49:08,416 --> 00:49:09,416 What? 797 00:49:09,617 --> 00:49:10,976 [officer 2] Throw your guns down, 798 00:49:11,076 --> 00:49:12,076 you motherfuckers! 799 00:49:12,916 --> 00:49:14,184 It's his thumb drives. 800 00:49:15,617 --> 00:49:16,983 The thumb drives! 801 00:49:23,650 --> 00:49:25,682 [gunfire continues] 802 00:49:36,150 --> 00:49:38,384 [glass shattering] 803 00:49:40,317 --> 00:49:41,351 What is it? 804 00:49:42,083 --> 00:49:43,817 - "Coolhand." - Huh? 805 00:49:44,317 --> 00:49:49,150 "Coolhand," one word, lowercase. 806 00:49:49,284 --> 00:49:51,416 [officer] Get the shotgun. Get the shotgun! 807 00:49:52,750 --> 00:49:54,117 We gotta fucking move. 808 00:50:07,949 --> 00:50:09,983 [shotgun firing] 809 00:50:18,750 --> 00:50:19,782 [gunshot] 810 00:50:25,750 --> 00:50:26,782 [exhales] 811 00:50:27,284 --> 00:50:29,217 [sirens wailing in distance] 812 00:50:33,184 --> 00:50:35,501 [officer over radio] All units, suspects are 90Z on foot! 813 00:50:35,601 --> 00:50:38,117 - Right there. Don't call it in. - Vicinity of Ninth and 13th. 814 00:50:38,217 --> 00:50:39,217 They're ours. 815 00:50:42,317 --> 00:50:43,650 [chattering] 816 00:50:48,217 --> 00:50:49,351 [grunts] 817 00:51:09,416 --> 00:51:10,682 We gotta split up. 818 00:51:11,251 --> 00:51:13,016 We're too easy to track if we're together. 819 00:51:13,150 --> 00:51:15,483 No. No way, man. You need help. 820 00:51:17,150 --> 00:51:18,782 Head down, eyes up. 821 00:51:20,817 --> 00:51:21,817 [Ray grunts] 822 00:51:21,949 --> 00:51:23,317 [panting] 823 00:51:23,451 --> 00:51:24,617 I'll see you in Miami. 824 00:51:26,284 --> 00:51:27,451 [Ray grunts] 825 00:51:35,251 --> 00:51:37,050 [panting] 826 00:51:41,583 --> 00:51:43,583 [grunting] 827 00:52:04,150 --> 00:52:05,284 [screams] 828 00:52:05,949 --> 00:52:06,949 Go! 829 00:52:07,184 --> 00:52:08,184 Okay. 830 00:52:21,050 --> 00:52:23,416 [phone ringing] 831 00:52:30,583 --> 00:52:32,384 [panting] 832 00:52:33,583 --> 00:52:35,583 [wheezing] 833 00:52:45,117 --> 00:52:47,150 [panting continues] 834 00:52:55,217 --> 00:52:57,251 [chokes, spits] 835 00:52:58,083 --> 00:53:00,083 [wheezing] 836 00:53:10,916 --> 00:53:12,150 He ain't like me. 837 00:53:16,284 --> 00:53:17,550 He ain't like me. 838 00:53:18,550 --> 00:53:19,550 Mike. 839 00:53:20,550 --> 00:53:21,817 He ain't like me. 840 00:53:22,251 --> 00:53:24,050 [panting] 841 00:54:18,583 --> 00:54:20,016 [both grunt] 842 00:54:21,117 --> 00:54:22,849 [both struggling] 843 00:54:24,884 --> 00:54:25,916 [panting] 844 00:54:26,050 --> 00:54:27,083 Is Ray dead? 845 00:54:27,717 --> 00:54:28,750 I hope so. 846 00:54:30,083 --> 00:54:31,782 [Andre] Michael? 847 00:54:39,184 --> 00:54:40,217 Is he dead? 848 00:54:43,150 --> 00:54:44,184 [Andre] Yes. 849 00:54:45,317 --> 00:54:46,483 [Michael] Stop walking. 850 00:54:46,617 --> 00:54:48,518 [Burns] You got a clear shot. Take it. 851 00:54:48,650 --> 00:54:49,849 Don't worry about me. 852 00:54:49,983 --> 00:54:51,650 [both panting] 853 00:54:53,217 --> 00:54:54,217 You got lucky. 854 00:54:54,817 --> 00:54:55,849 [Andre] Yeah. 855 00:54:56,617 --> 00:54:58,583 Luckier than the civilian he just murdered. 856 00:55:00,317 --> 00:55:01,817 Add that to the list of cops. 857 00:55:02,451 --> 00:55:04,887 How many bodies stacked up against you now that Ray is dead? 858 00:55:04,987 --> 00:55:07,623 - Don't try and get into my head, okay? - Simple truths, Michael. 859 00:55:07,722 --> 00:55:08,722 And don't use my name! 860 00:55:08,822 --> 00:55:10,217 Take the shot! 861 00:55:10,682 --> 00:55:12,217 [Michael] Stop fucking walking! 862 00:55:14,949 --> 00:55:16,849 I think most of this mess is his. 863 00:55:18,849 --> 00:55:20,884 But you're balls-deep in it now, Michael. 864 00:55:23,050 --> 00:55:25,983 For guys like Ray, I'm natural causes. 865 00:55:26,117 --> 00:55:27,317 But what about you? 866 00:55:27,451 --> 00:55:29,050 Fuck you know about guys like Ray, huh? 867 00:55:30,083 --> 00:55:31,483 Fuck you know about guys like me? 868 00:55:31,617 --> 00:55:32,717 [Andre] Saw your records. 869 00:55:33,916 --> 00:55:39,083 Marine. Tried to follow in your brother's footsteps after he got sent home in a box. 870 00:55:39,916 --> 00:55:45,050 But you... dishonorably discharged. 871 00:55:45,184 --> 00:55:46,483 Insubordination. 872 00:55:47,050 --> 00:55:48,117 I get it. 873 00:55:49,317 --> 00:55:51,184 Some of us are killers, Michael. 874 00:55:51,682 --> 00:55:56,849 But you, I think the last thing you want is to take a life for no reason. 875 00:55:58,817 --> 00:56:00,016 And how you know that, huh? 876 00:56:00,150 --> 00:56:02,251 Because you would have killed her by now. 877 00:56:02,384 --> 00:56:03,483 Shoot him! 878 00:56:03,617 --> 00:56:05,317 - [Andre] No! - Fucking shoot him! 879 00:56:05,451 --> 00:56:06,949 Michael wants to talk. 880 00:56:07,083 --> 00:56:09,117 So, come on, Michael. Let's talk. 881 00:56:09,251 --> 00:56:12,650 He wants to talk, tell him to do it without a gun to my fucking head, Andre. 882 00:56:12,782 --> 00:56:13,884 Burns, be cool. 883 00:56:14,016 --> 00:56:15,217 This is fucking cool. 884 00:56:15,351 --> 00:56:17,317 Just give me a second here. 885 00:56:19,750 --> 00:56:21,351 None of this shit makes any sense. 886 00:56:22,949 --> 00:56:25,949 The manager at the spot we hit, he knew the cops were coming. 887 00:56:26,083 --> 00:56:27,550 It's called a silent alarm. 888 00:56:27,682 --> 00:56:30,083 No. He checked his watch before it all happened. 889 00:56:31,317 --> 00:56:32,849 And the first four came peacefully. 890 00:56:34,284 --> 00:56:37,682 I mean, one fucking knocked with his knuckles like a Jehovah's Witness, 891 00:56:37,817 --> 00:56:39,813 not with the side of his hand like a fucking cop. 892 00:56:39,914 --> 00:56:42,871 Andre, for the love of Christ, are you really gonna entertain this shit? 893 00:56:42,971 --> 00:56:45,117 Three hundred keys, pure. 894 00:56:46,083 --> 00:56:47,284 I mean, what the fuck? 895 00:56:49,451 --> 00:56:51,483 This whole thing is filthy. 896 00:56:51,617 --> 00:56:55,483 You can't move that type of weight around without cartels or cops or both. 897 00:56:57,782 --> 00:56:59,750 And the cops shot the Cleaner upstairs, 898 00:57:00,949 --> 00:57:03,083 fired right through the peephole, no warning. 899 00:57:03,916 --> 00:57:05,949 They were there for more than just us. 900 00:57:07,916 --> 00:57:10,750 And right before we left, the Cleaner gave me thumb drives. 901 00:57:11,483 --> 00:57:12,483 Gave what? 902 00:57:12,583 --> 00:57:13,717 Drives. 903 00:57:13,849 --> 00:57:15,050 USBs and shit. 904 00:57:18,983 --> 00:57:20,650 - What's on them? - [Burns] Andre. 905 00:57:20,782 --> 00:57:22,016 All he said was "8-5." 906 00:57:22,150 --> 00:57:23,550 Cop-killing piece of shit! 907 00:57:23,682 --> 00:57:25,518 - There's no fucking... - Burns, stop! Stop! 908 00:57:25,650 --> 00:57:27,217 Michael, look at me. 909 00:57:27,351 --> 00:57:29,710 - Don't fuck with me! - [Andre] Nobody's fucking with you. 910 00:57:31,884 --> 00:57:36,117 But facts: You shoot her, I'm gonna kill you in the same breath. 911 00:57:36,251 --> 00:57:38,949 And everything you think you know or may have means nothing. 912 00:57:39,083 --> 00:57:43,949 So drop your weapon, and let's take a look at the drives. 913 00:57:44,083 --> 00:57:46,650 No. No, I can't do that. 914 00:57:46,782 --> 00:57:49,179 - Michael, I need you to trust me. - I don't trust anybody! 915 00:57:49,280 --> 00:57:50,280 You have no choice. 916 00:57:52,251 --> 00:57:55,983 You're not gonna escape to some island somewhere, even after they open this one. 917 00:57:56,117 --> 00:57:57,817 You're smart enough to know that. 918 00:57:58,817 --> 00:58:00,150 I am, huh? 919 00:58:00,284 --> 00:58:02,164 The world's just gonna keep closing in on you. 920 00:58:03,416 --> 00:58:07,817 But you can survive this if you just give yourself up to me. 921 00:58:10,217 --> 00:58:11,217 No! Michael! 922 00:58:13,217 --> 00:58:14,217 No! 923 00:58:18,750 --> 00:58:19,750 [panting] 924 00:58:19,849 --> 00:58:20,849 Are you okay? 925 00:58:21,483 --> 00:58:23,016 What the fuck are you doing? 926 00:58:51,184 --> 00:58:53,050 [siren wailing] 927 00:58:55,083 --> 00:58:57,016 - [radio beeps] - This is Davis. 928 00:58:58,284 --> 00:59:00,518 Lock down everything in a seven-block radius 929 00:59:00,650 --> 00:59:03,284 from Weichsel Beef's center of the circle. 930 00:59:03,416 --> 00:59:07,817 Positive ID on Michael Trujillo leaving there 90 seconds ago. 931 00:59:08,750 --> 00:59:11,251 Trujillo has information vital to this case. 932 00:59:11,983 --> 00:59:13,817 He must be brought in alive. 933 00:59:15,983 --> 00:59:17,617 - Let me see. - I'm fine. 934 00:59:18,583 --> 00:59:19,583 Yeah, you look it. 935 00:59:20,184 --> 00:59:22,016 I wanna know what's on those drives. 936 00:59:23,117 --> 00:59:26,353 [officer over radio] Central, advise the units that are 84 to set up a perimeter 937 00:59:26,452 --> 00:59:30,050 from West 12th Street to West 19th and from Eighth Avenue to the water. 938 00:59:30,184 --> 00:59:31,184 No one in or out. 939 00:59:31,284 --> 00:59:33,284 [sirens wailing] 940 00:59:36,083 --> 00:59:38,117 [chattering] 941 00:59:47,782 --> 00:59:50,117 [police radio chatter] 942 01:00:04,717 --> 01:00:06,351 [man laughing] 943 01:00:06,483 --> 01:00:08,518 What? Can you believe that? 944 01:00:08,884 --> 01:00:10,782 Disgusting. It's disgusting. 945 01:00:11,117 --> 01:00:13,251 [desk clerk] And the pool is on the 26th floor. 946 01:00:23,983 --> 01:00:25,184 [elevator dings] 947 01:00:47,750 --> 01:00:49,617 - [grunts] - [Michael] Shh! 948 01:00:52,750 --> 01:00:54,451 I won't hurt you if you stay quiet. 949 01:00:55,583 --> 01:00:56,617 You got it? 950 01:00:58,416 --> 01:00:59,416 Nod. 951 01:01:04,750 --> 01:01:06,416 [man] Shit. Fuck. 952 01:01:08,251 --> 01:01:09,682 [Michael panting] 953 01:01:10,650 --> 01:01:11,682 What's the password? 954 01:01:12,817 --> 01:01:13,817 Um... 955 01:01:14,083 --> 01:01:15,351 "Eightclap1." 956 01:01:15,949 --> 01:01:17,617 Gotta spell the word "eight." 957 01:01:17,750 --> 01:01:18,782 One is the number. 958 01:01:21,351 --> 01:01:23,184 - One word? - Mm-hmm. 959 01:01:26,916 --> 01:01:27,916 Close your eyes. 960 01:01:35,184 --> 01:01:36,983 [panting] 961 01:01:40,483 --> 01:01:42,983 [police radio chatter] 962 01:01:56,016 --> 01:01:57,217 Why didn't you shoot him? 963 01:01:58,583 --> 01:02:00,184 They told me you were fearless. 964 01:02:00,849 --> 01:02:03,016 The guy who kills cop killers. 965 01:02:04,284 --> 01:02:06,016 I just need the truth, that's all. 966 01:02:06,150 --> 01:02:08,317 You believe a cop killer? 967 01:02:10,916 --> 01:02:13,150 Good work, Kelly. Get some rest. 968 01:02:19,083 --> 01:02:20,983 You took down one vicious son of a bitch. 969 01:02:21,817 --> 01:02:24,217 Yeah, not before he killed an innocent civilian. 970 01:02:24,351 --> 01:02:26,351 World's a better place with that guy gone. 971 01:02:27,416 --> 01:02:28,416 You seen his record? 972 01:02:29,016 --> 01:02:30,451 Glanced at it. 973 01:02:32,150 --> 01:02:34,284 I knew I had the right guy for this. 974 01:02:34,416 --> 01:02:36,483 All hands on deck, right? 975 01:02:37,117 --> 01:02:39,949 It was your boys who smoked them out of this apartment. 976 01:02:40,083 --> 01:02:42,184 How did Lieutenant Kelly even get here so quick? 977 01:02:42,317 --> 01:02:44,916 [Antoine] Look at this fucking mess. 978 01:02:45,583 --> 01:02:48,117 - You still got one guy on the run, right? - Yeah. 979 01:02:49,150 --> 01:02:50,849 It's 4:37 a.m. 980 01:02:50,983 --> 01:02:53,782 You've got less than an hour before I gotta open the island. 981 01:02:53,916 --> 01:02:57,050 You haven't gotten him by then, we're all eating shit for breakfast. 982 01:02:57,184 --> 01:02:58,617 Don't worry about the other perp. 983 01:02:58,750 --> 01:03:01,717 Andre put that motherfucker in a seven-block box. 984 01:03:01,849 --> 01:03:03,518 He's on borrowed time. 985 01:03:26,416 --> 01:03:28,534 [reporter on TV] Michael Trujillo is still at large, 986 01:03:28,634 --> 01:03:32,682 but police believe he is surrounded somewhere inside the Meatpacking District. 987 01:03:32,817 --> 01:03:35,451 The mayor's office has praised NYPD officers 988 01:03:35,583 --> 01:03:37,817 for the progress they've made in this manhunt. 989 01:03:37,949 --> 01:03:40,849 Deputy Mayor Antoine Mott had this to say 990 01:03:40,983 --> 01:03:43,317 in a press briefing just moments ago. 991 01:03:43,451 --> 01:03:46,047 [Antoine on TV] Mayor Drum cut short his trade mission to the EU 992 01:03:46,146 --> 01:03:48,518 and is already on a plane home from Brussels. 993 01:03:48,650 --> 01:03:52,251 Asked me to pass along his gratitude to the citizens of this city. 994 01:03:52,384 --> 01:03:54,483 "World's greatest," his words. 995 01:03:54,617 --> 01:03:56,650 Without your patience and assistance, 996 01:03:56,782 --> 01:03:59,150 and, I'll add, the boldness of Mayor Drum's idea 997 01:03:59,284 --> 01:04:01,150 to close Manhattan in the first place, 998 01:04:01,284 --> 01:04:04,884 we wouldn't have already neutralized two of the three men responsible 999 01:04:05,016 --> 01:04:06,817 for the ambush at Mosto's 1000 01:04:06,949 --> 01:04:09,117 that claimed the lives of eight of our finest 1001 01:04:09,251 --> 01:04:11,284 from the 85th Precinct last night. 1002 01:04:11,416 --> 01:04:14,117 A gunman identified as Raymond Jackson 1003 01:04:14,251 --> 01:04:16,617 and his accomplice, Toriano Bush, 1004 01:04:16,750 --> 01:04:20,682 both died resisting arrest in the early hours of this morning. 1005 01:04:20,817 --> 01:04:23,284 Both men were armed and dangerous. 1006 01:04:23,416 --> 01:04:26,317 Our brave officers at the 85th Precinct... 1007 01:04:26,451 --> 01:04:27,617 Eighty-fifth. 1008 01:04:28,583 --> 01:04:29,884 "Eight-five." 1009 01:04:32,083 --> 01:04:33,884 We believe we have the third man, 1010 01:04:34,016 --> 01:04:36,150 Michael Trujillo, within our grasp. 1011 01:04:36,284 --> 01:04:37,483 Eighty-five. 1012 01:04:37,617 --> 01:04:39,483 We ask all residents to shelter in place 1013 01:04:39,617 --> 01:04:43,817 while we apprehend Trujillo and hold him accountable for his crimes. 1014 01:04:43,949 --> 01:04:45,083 Badge numbers. 1015 01:04:46,983 --> 01:04:48,849 Every number's a cop. 1016 01:05:12,518 --> 01:05:14,949 [breathing heavily] 1017 01:05:16,717 --> 01:05:18,782 [muffled shouting] 1018 01:05:20,050 --> 01:05:22,083 Help! Help! Help! 1019 01:05:29,150 --> 01:05:31,586 [officer] Could I speak to the director of security, please? 1020 01:05:31,686 --> 01:05:33,351 I'm sorry, Officer, just one moment. 1021 01:05:33,483 --> 01:05:34,650 Reception. 1022 01:05:35,916 --> 01:05:36,916 What? 1023 01:05:47,217 --> 01:05:50,251 Sir, you can't be back here. 1024 01:05:51,251 --> 01:05:52,617 [Burns] Where are we going? 1025 01:05:54,518 --> 01:05:56,416 [Andre] We gotta bring him in alive. 1026 01:05:57,416 --> 01:06:00,411 [officer on radio] ...assault at the Parallax Hotel. Sounds like Trujillo. 1027 01:06:00,512 --> 01:06:02,817 Direction of flight was through the kitchen at rear. 1028 01:06:03,416 --> 01:06:05,317 That's 13th Street. Lock him in. 1029 01:06:05,451 --> 01:06:06,884 Nobody approach him! He's mine! 1030 01:06:12,782 --> 01:06:13,983 [officer] Sir, stop. 1031 01:06:14,117 --> 01:06:16,117 Hold it right there! Show me your hands! 1032 01:06:16,817 --> 01:06:17,849 [gunshots] 1033 01:06:18,782 --> 01:06:20,916 [siren wailing] 1034 01:06:28,117 --> 01:06:30,351 [Andre] Take the car! Cut him off on the other side! 1035 01:06:36,617 --> 01:06:37,849 [panting] 1036 01:06:42,983 --> 01:06:44,351 [siren approaching] 1037 01:06:47,184 --> 01:06:48,617 [both grunt] 1038 01:06:52,284 --> 01:06:53,750 [tires screeching] 1039 01:06:55,416 --> 01:06:56,451 [Andre] Don't shoot! 1040 01:07:08,682 --> 01:07:10,384 [panting] 1041 01:07:53,050 --> 01:07:54,583 [horn honking] 1042 01:07:58,550 --> 01:08:00,682 [helicopter approaching] 1043 01:08:06,682 --> 01:08:08,483 [siren wailing] 1044 01:08:15,184 --> 01:08:16,984 [horns honking] 1045 01:08:17,117 --> 01:08:18,350 [brakes squealing] 1046 01:08:19,583 --> 01:08:21,884 [helicopter whirring] 1047 01:08:37,949 --> 01:08:40,069 - [officer] Trujillo! Drop your weapon! - [gunshots] 1048 01:08:50,716 --> 01:08:52,997 [officer on megaphone] Police. Stop, drop on the ground. 1049 01:08:56,618 --> 01:08:58,350 [gunfire] 1050 01:09:01,317 --> 01:09:02,756 - [Michael grunts] - [woman grunts] 1051 01:09:03,484 --> 01:09:04,850 Don't shoot! Don't shoot! 1052 01:09:06,317 --> 01:09:08,451 [indistinct announcement over PA] 1053 01:09:10,618 --> 01:09:11,649 [man grunts] 1054 01:09:15,783 --> 01:09:17,384 - [man grunts] - [woman grunts] 1055 01:09:21,917 --> 01:09:24,682 [sirens wailing] 1056 01:09:33,649 --> 01:09:34,783 [grunts] 1057 01:09:41,917 --> 01:09:43,016 [grunts] 1058 01:09:43,583 --> 01:09:45,184 [panting] 1059 01:09:58,949 --> 01:10:00,949 [chattering] 1060 01:10:06,251 --> 01:10:07,850 [panting] 1061 01:10:20,884 --> 01:10:23,350 [police radio chatter] 1062 01:10:52,050 --> 01:10:53,350 Police. 1063 01:10:53,484 --> 01:10:55,850 Police, don't move, don't move, don't move. 1064 01:10:57,216 --> 01:10:59,618 Clear the doorway. Clear the doorway. 1065 01:10:59,750 --> 01:11:01,184 Clear the doorway. 1066 01:11:01,817 --> 01:11:04,016 NYPD. Take cover. 1067 01:11:04,150 --> 01:11:05,682 Clear! Clear! 1068 01:11:05,817 --> 01:11:07,184 Come on, clear! 1069 01:11:09,283 --> 01:11:12,117 Police. Clear, clear. 1070 01:11:13,016 --> 01:11:15,317 Out of the way. NYPD. Take cover. 1071 01:11:17,417 --> 01:11:19,117 Move. Move. Move. 1072 01:11:22,083 --> 01:11:24,850 Clear. Clear. Clear. 1073 01:11:29,150 --> 01:11:30,184 Drop it! 1074 01:11:35,117 --> 01:11:38,117 You're the only cop tonight who speaks first and shoots second. 1075 01:11:38,251 --> 01:11:41,682 It's fucking morning, and you killed eight of us. 1076 01:11:41,817 --> 01:11:43,618 Not all eight were clean. 1077 01:11:44,583 --> 01:11:46,117 Who cares? 1078 01:11:46,251 --> 01:11:47,283 You do. 1079 01:11:49,417 --> 01:11:51,184 How do you know I'm any different? 1080 01:11:53,884 --> 01:11:55,917 Because you would have shot me by now. 1081 01:11:58,649 --> 01:12:00,817 Where are those drives we were talking about? 1082 01:12:02,750 --> 01:12:03,817 I stashed them. 1083 01:12:05,251 --> 01:12:06,251 Okay. 1084 01:12:07,884 --> 01:12:10,016 Give them to me, and I'll keep you alive. 1085 01:12:10,150 --> 01:12:11,150 No. 1086 01:12:11,484 --> 01:12:13,317 You want the drives, you let me go. 1087 01:12:13,451 --> 01:12:16,949 If you don't walk out with me, you'll be carried out by others. 1088 01:12:18,417 --> 01:12:20,850 Michael, your only hope is to tell the truth, 1089 01:12:21,583 --> 01:12:23,618 pray to God for forgiveness, 1090 01:12:24,451 --> 01:12:26,850 and make peace with the fact that you may die in prison. 1091 01:12:28,649 --> 01:12:31,216 Shooting you sounds a whole lot better right now. 1092 01:12:31,350 --> 01:12:33,384 You don't want my face and this dirty subway 1093 01:12:33,518 --> 01:12:35,184 to be the last things you ever see. 1094 01:12:35,317 --> 01:12:38,317 If I die, you'll never find out what's on those drives. 1095 01:12:41,317 --> 01:12:43,016 I may not find the drives, 1096 01:12:43,150 --> 01:12:45,184 but I will find out why tonight happened. 1097 01:12:45,317 --> 01:12:47,083 But could you prove it? 1098 01:12:48,417 --> 01:12:50,649 I only have to prove it to myself. 1099 01:12:59,216 --> 01:13:00,850 Come on, Michael. 1100 01:13:03,984 --> 01:13:05,350 [exhales] 1101 01:13:08,016 --> 01:13:09,117 Come on. 1102 01:13:14,451 --> 01:13:15,451 Okay. 1103 01:13:18,949 --> 01:13:19,949 Okay. 1104 01:13:20,649 --> 01:13:21,649 Okay. 1105 01:13:28,317 --> 01:13:29,884 [groans] 1106 01:13:30,949 --> 01:13:32,484 [Andre] Cease fire! 1107 01:13:32,618 --> 01:13:33,984 Cease fire! 1108 01:13:34,817 --> 01:13:36,518 Cease fire! 1109 01:13:43,750 --> 01:13:45,618 What the fuck? 1110 01:13:47,150 --> 01:13:48,984 What the fuck, man? 1111 01:13:50,451 --> 01:13:53,251 He was surrendering. He was giving himself up. 1112 01:13:53,783 --> 01:13:55,117 He was gonna shoot you. 1113 01:13:55,251 --> 01:13:57,518 You didn't see the gun down? 1114 01:13:57,649 --> 01:13:59,649 You didn't fucking see the gun down? 1115 01:14:00,417 --> 01:14:02,117 I thought he was gonna shoot. 1116 01:14:16,083 --> 01:14:18,850 [Burns] Central, this is homicide 4-3. Do you copy? 1117 01:14:21,518 --> 01:14:23,649 Central, do you copy? 1118 01:14:25,117 --> 01:14:27,716 Be advised, we have shots fired on the 6 train 1119 01:14:27,850 --> 01:14:29,283 coming into Grand Central. 1120 01:14:29,417 --> 01:14:31,949 Suspect is down. Suspect is down. 1121 01:14:33,283 --> 01:14:34,618 "Coolhand." 1122 01:14:35,150 --> 01:14:36,451 [Burns] Do you copy? 1123 01:14:39,283 --> 01:14:40,451 Central? 1124 01:14:41,050 --> 01:14:42,117 "Coolhand." 1125 01:14:42,251 --> 01:14:43,411 [Burns] Central, do you copy? 1126 01:14:44,984 --> 01:14:46,117 Central? 1127 01:14:51,949 --> 01:14:54,350 Central, advise if you receive my transmission. 1128 01:14:54,484 --> 01:14:55,484 Shit. 1129 01:15:14,750 --> 01:15:16,550 [panting] 1130 01:15:50,649 --> 01:15:54,682 [no audible dialogue] 1131 01:15:59,251 --> 01:16:00,417 [Antoine] Is he gone? 1132 01:16:02,117 --> 01:16:03,682 What do you think? 1133 01:16:03,817 --> 01:16:06,117 I think they called the right man for the job. 1134 01:16:06,251 --> 01:16:09,850 Hey. Good job. You did great work. 1135 01:16:09,984 --> 01:16:11,417 Way to go. Well done. 1136 01:16:13,917 --> 01:16:15,518 Congratulations, Detective. 1137 01:16:15,649 --> 01:16:17,083 Thank you, sir. 1138 01:16:19,251 --> 01:16:20,518 - Amazing. - Thanks, guys. 1139 01:16:31,949 --> 01:16:32,949 Hey. 1140 01:16:33,150 --> 01:16:34,451 [Burns] What's up? 1141 01:16:34,583 --> 01:16:36,551 - This fucking thing is dead. - [chuckles] Oh. 1142 01:16:37,283 --> 01:16:38,682 Can I borrow yours? 1143 01:16:38,817 --> 01:16:40,484 Yeah, of course. 1144 01:16:41,184 --> 01:16:42,623 - I'll bring it right back. - Sure. 1145 01:16:59,618 --> 01:17:01,251 Good work, Detective. 1146 01:17:03,917 --> 01:17:05,317 Great job, Burns. 1147 01:17:05,750 --> 01:17:06,984 Thanks, Kelly. 1148 01:17:10,384 --> 01:17:11,518 - How's the hand? - Okay. 1149 01:17:11,649 --> 01:17:13,117 [no audible dialogue] 1150 01:17:14,750 --> 01:17:16,283 Okay. Yes, ma'am. 1151 01:17:20,150 --> 01:17:21,417 Voice mail. 1152 01:17:22,750 --> 01:17:23,750 Shit. 1153 01:17:28,184 --> 01:17:30,150 It's been a long night. You get some rest. 1154 01:17:30,283 --> 01:17:31,484 Yeah, you too. 1155 01:17:33,083 --> 01:17:34,817 Go hug that daughter of yours. 1156 01:18:20,083 --> 01:18:22,201 [reporter 1] Manhattan reopened at 7:05 this morning 1157 01:18:22,301 --> 01:18:26,649 after a night of carnage that saw eight police officers... 1158 01:18:26,783 --> 01:18:29,551 [reporter 2] ...into and out of Manhattan were closed last night. 1159 01:18:29,682 --> 01:18:32,837 [reporter 3] ...personally oversee the successful conclusion of the manhunt... 1160 01:18:32,936 --> 01:18:34,375 [reporter 4] ...flooded by the NYPD 1161 01:18:34,475 --> 01:18:36,682 in what looked and felt like a military invasion. 1162 01:18:50,618 --> 01:18:51,984 [McKenna] What's up? 1163 01:18:53,750 --> 01:18:55,783 [sighs] Goddammit. 1164 01:18:56,783 --> 01:18:57,984 Okay, all right, calm down. 1165 01:18:58,117 --> 01:19:00,484 Just come over to my place. 1166 01:19:01,949 --> 01:19:02,949 Yeah. 1167 01:19:04,484 --> 01:19:05,649 I understand. 1168 01:19:06,884 --> 01:19:08,283 We'll figure something out. 1169 01:19:08,984 --> 01:19:10,083 Just... 1170 01:19:13,417 --> 01:19:15,083 I gotta go. 1171 01:19:15,216 --> 01:19:16,350 I got a visitor. 1172 01:19:21,050 --> 01:19:22,682 Put your gun down here. 1173 01:19:43,251 --> 01:19:44,551 Who was on the phone? 1174 01:19:45,984 --> 01:19:47,184 My wife. 1175 01:19:49,016 --> 01:19:50,283 She's a nurse. 1176 01:19:51,117 --> 01:19:52,317 Shift just started. 1177 01:19:54,283 --> 01:19:56,384 And that's the story of all married life. 1178 01:20:01,583 --> 01:20:05,150 Guy that owned Mosto's was your partner. 1179 01:20:06,917 --> 01:20:08,682 Mosto's was your vault. 1180 01:20:09,417 --> 01:20:14,317 The 8-5 was armored security, moving drugs around the city in NYPD vehicles. 1181 01:20:15,451 --> 01:20:18,317 Last night was just fucking bad luck on every level. 1182 01:20:19,117 --> 01:20:23,184 A rival hits Mosto's at the same time your boys drop by to move a load of coke, 1183 01:20:24,083 --> 01:20:27,016 run into men with training, die, badly. 1184 01:20:29,384 --> 01:20:33,184 Those men with training escape, sell the drugs and clean the money, 1185 01:20:33,317 --> 01:20:36,016 coincidentally with the same launderer you use. 1186 01:20:36,817 --> 01:20:40,817 And you scorch earth trying to cover it all up. 1187 01:20:42,016 --> 01:20:43,783 [inhales] 1188 01:20:45,083 --> 01:20:46,216 You're really good. 1189 01:20:48,451 --> 01:20:49,649 Not good enough. 1190 01:20:52,817 --> 01:20:55,417 Not all the cops killed last night were a part of it. 1191 01:20:55,551 --> 01:20:58,682 Clean or dirty, they're all dead 'cause of you. 1192 01:21:03,150 --> 01:21:04,583 So you know, 1193 01:21:06,984 --> 01:21:12,350 this is not about Cadillacs and fucking Rolexes, material bullshit. 1194 01:21:14,716 --> 01:21:16,817 Not for me. Not for most of my guys. 1195 01:21:17,949 --> 01:21:19,451 It's about having a life. 1196 01:21:23,451 --> 01:21:27,350 My first month running the 8-5, I went to two of my cops' funerals. 1197 01:21:28,917 --> 01:21:32,016 First one went 60 miles an hour into a bridge abutment. 1198 01:21:33,817 --> 01:21:35,783 His blood alcohol was .25. 1199 01:21:35,917 --> 01:21:38,016 Second guy drank himself to death too. 1200 01:21:38,984 --> 01:21:40,117 Cirrhosis. 1201 01:21:41,783 --> 01:21:43,984 Three of my cops had their homes foreclosed on. 1202 01:21:46,117 --> 01:21:47,384 Another guy lost his apartment. 1203 01:21:47,518 --> 01:21:49,817 Shitty landlord doubled the rent. 1204 01:21:49,949 --> 01:21:53,283 The divorce rate in the 8-5 was over 70%. 1205 01:21:55,350 --> 01:21:57,350 This is about my cops staying married, 1206 01:21:59,484 --> 01:22:01,150 raising their kids, 1207 01:22:01,283 --> 01:22:04,117 not having to spend four hours a day sitting in traffic, 1208 01:22:04,251 --> 01:22:07,117 crawling to and from a city they can't afford to live in, 1209 01:22:07,716 --> 01:22:10,583 a city that actively fucking dislikes them. 1210 01:22:13,384 --> 01:22:15,417 But a city that they protect... 1211 01:22:16,618 --> 01:22:19,984 with their lives every fucking day. 1212 01:22:23,583 --> 01:22:24,917 That's what this is about. 1213 01:22:29,484 --> 01:22:33,283 I'll tell you what, anybody tells you money can't buy happiness is full of shit. 1214 01:22:35,317 --> 01:22:36,949 And the 8-5 is proof. 1215 01:22:41,083 --> 01:22:43,216 Frankie Burns is proof. 1216 01:22:45,618 --> 01:22:48,095 Did you put her on this just to make sure I did your bidding? 1217 01:22:48,194 --> 01:22:50,350 I put her on this 'cause she might be as good as you. 1218 01:22:51,682 --> 01:22:53,618 And she's got everything to lose. 1219 01:23:07,682 --> 01:23:09,618 Three guys murdered my father. 1220 01:23:11,618 --> 01:23:12,783 He took two with him. 1221 01:23:12,917 --> 01:23:13,949 But the third, 1222 01:23:16,417 --> 01:23:22,451 he hit my dad so many times he broke every bone in his face. 1223 01:23:25,649 --> 01:23:27,783 That's why we had to have a closed casket. 1224 01:23:31,384 --> 01:23:32,682 Guy told the judge... 1225 01:23:34,050 --> 01:23:35,949 he didn't even remember doing it. 1226 01:23:36,083 --> 01:23:38,251 He was so jacked, so... 1227 01:23:40,251 --> 01:23:42,984 so high on cocaine and angel dust. 1228 01:23:45,016 --> 01:23:46,649 The drugs have always been there. 1229 01:23:48,083 --> 01:23:49,317 And they always will be. 1230 01:23:49,451 --> 01:23:51,451 And people will always die because of them. 1231 01:23:52,750 --> 01:23:57,949 That blood, that blood cannot be on the badge. 1232 01:24:05,750 --> 01:24:08,551 You can't prove where those flash drives came from. 1233 01:24:12,384 --> 01:24:15,251 And nobody is gonna take the stand against me. 1234 01:24:17,984 --> 01:24:22,117 So if you go down this road, Andre, you're on your own. 1235 01:24:25,150 --> 01:24:28,150 You'll be looking over your shoulder the rest of your life. 1236 01:24:29,083 --> 01:24:30,518 - I know. - [car door closing] 1237 01:24:32,716 --> 01:24:33,750 [car door closing] 1238 01:24:35,150 --> 01:24:37,016 Or you could just look the other way. 1239 01:24:39,884 --> 01:24:41,850 I'd rather look the devil in the eye. 1240 01:25:05,649 --> 01:25:06,682 [grunts] 1241 01:25:29,050 --> 01:25:30,117 [grunts] 1242 01:25:34,283 --> 01:25:35,949 [floor creaking] 1243 01:25:40,649 --> 01:25:42,283 [McKenna inhales] 1244 01:25:59,117 --> 01:26:00,917 [panting] 1245 01:26:01,150 --> 01:26:02,350 [Andre] I get you? 1246 01:26:05,917 --> 01:26:07,649 You wouldn't ask if you didn't know. 1247 01:26:10,451 --> 01:26:12,451 Hurts like a motherfucker, right? 1248 01:26:15,317 --> 01:26:16,350 I'll live. 1249 01:26:19,984 --> 01:26:21,817 You can if you give yourself up. 1250 01:26:24,984 --> 01:26:27,283 It's the only choice available to you right now. 1251 01:26:29,083 --> 01:26:30,083 Maybe. 1252 01:27:07,317 --> 01:27:09,117 [panting] 1253 01:27:13,484 --> 01:27:16,682 [McKenna groaning] 1254 01:27:19,551 --> 01:27:21,850 [McKenna breathing heavily] 1255 01:27:42,583 --> 01:27:43,618 Don't do it. 1256 01:28:35,117 --> 01:28:36,150 He's gone. 1257 01:28:37,817 --> 01:28:38,949 It's over. 1258 01:28:40,451 --> 01:28:41,682 So put your gun down. 1259 01:28:47,484 --> 01:28:49,682 I'm gonna turn around and face you, Burns. 1260 01:28:49,817 --> 01:28:50,817 No. 1261 01:29:00,283 --> 01:29:01,518 I'm gonna turn around. 1262 01:29:10,484 --> 01:29:12,518 [inhales] I have the drives. 1263 01:29:13,583 --> 01:29:15,050 I copied them. 1264 01:29:16,384 --> 01:29:17,984 They're already out in the world. 1265 01:29:19,783 --> 01:29:22,384 [sirens wailing in distance] 1266 01:29:23,817 --> 01:29:25,317 You're going down, Burns. 1267 01:29:27,551 --> 01:29:31,317 Every dirty cop in the 8-5 is going down. 1268 01:29:33,783 --> 01:29:35,618 You pull that trigger, you get life. 1269 01:29:38,649 --> 01:29:41,117 Your daughter doesn't need to grow up without her mother. 1270 01:29:53,251 --> 01:29:54,618 [exhales] 1271 01:30:04,618 --> 01:30:05,783 Badge too. 1272 01:30:15,917 --> 01:30:18,317 [handcuffs jangling] 1273 01:30:29,984 --> 01:30:32,317 [sirens wailing] 1274 01:30:46,083 --> 01:30:47,783 [tires screeching] 1275 01:30:55,117 --> 01:30:57,150 [police radio chatter] 91069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.