Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,659 --> 00:00:27,359
Battlestar Galactica The Plan -
Sci-Fi 2009 English
2
00:00:34,360 --> 00:00:37,269
[ TIGH ] The Cylons
were created by man.
3
00:00:38,780 --> 00:00:40,069
[ LEOBEN ] They rebelled.
4
00:00:42,580 --> 00:00:44,029
[ SIMON ] They evolved.
5
00:00:45,620 --> 00:00:48,119
[ HYBRID ]
They look and feel human.
6
00:00:51,090 --> 00:00:53,959
[ BOOMER ] Some are programmed
to think they are human.
7
00:00:55,340 --> 00:00:57,499
[ NO 6 ] There are many copies.
8
00:00:58,800 --> 00:01:01,919
[ CAVIL ] And they have a plan.
9
00:01:16,700 --> 00:01:19,649
[ CAVIL ] I was doing fine here.
Thanks for exposing me.
10
00:01:19,740 --> 00:01:21,980
[ BROTHER CAVIL ] You weren't
doing fine, thank goodness.
11
00:01:22,200 --> 00:01:23,439
If you'd wiped out this fleet,
12
00:01:23,540 --> 00:01:25,569
you'd have made us
even more irredeemable
13
00:01:25,660 --> 00:01:26,989
in the eyes of our parents.
14
00:01:27,080 --> 00:01:29,569
No, I'd have proved us
to be superior.
15
00:01:29,670 --> 00:01:33,329
No, no, see, I've figured
out what went wrong.
16
00:01:33,420 --> 00:01:35,249
Well, that's a very useful
revelation to have
17
00:01:35,340 --> 00:01:38,789
when you're standing
in front of an airlock.
18
00:01:39,970 --> 00:01:42,129
Nonetheless...
Our failure is obvious.
19
00:01:42,220 --> 00:01:46,759
We had our foot on the throat of humanity
and we failed to step down hard enough.
20
00:01:46,850 --> 00:01:47,879
That was our error.
21
00:01:47,980 --> 00:01:50,759
Have you learned nothing in
all this time in this fleet?
22
00:01:50,860 --> 00:01:54,559
Because I learned a great deal
among the rebels on Caprica.
23
00:01:55,240 --> 00:01:58,559
Every killing of a human
being was a grievous error.
24
00:01:59,660 --> 00:02:01,109
Do you want to know why?
25
00:02:01,200 --> 00:02:02,269
I really don't.
26
00:02:02,370 --> 00:02:04,939
Are you certain?
Because it's fascinating.
27
00:02:05,040 --> 00:02:08,319
Listen, Brother,
if you're right,
28
00:02:08,420 --> 00:02:11,819
that means this whole project
was doomed from the beginning.
29
00:02:11,920 --> 00:02:14,699
Yes. From the very top.
30
00:02:52,750 --> 00:02:53,750
[ CAVIL ] Dad.
31
00:02:55,420 --> 00:02:56,579
Mom.
32
00:02:57,970 --> 00:03:02,079
Dad. Mom. Dad.
33
00:03:04,510 --> 00:03:06,959
Our parents will be
back with us soon.
34
00:03:07,060 --> 00:03:09,549
Of course,
skin and veins and bones,
35
00:03:09,640 --> 00:03:12,089
they won't survive
the death of the Colonies.
36
00:03:12,520 --> 00:03:15,259
Life among humans
will have humbled them.
37
00:03:15,940 --> 00:03:18,349
When they resurrect,
they'll return
38
00:03:18,440 --> 00:03:21,639
with apologies tumbling
from their lips like jewels.
39
00:03:21,780 --> 00:03:24,729
Yes. Be prepared for
some very sticky hugs.
40
00:03:25,120 --> 00:03:30,279
[ CAVIL ] You know, I've got a yen to
experience a nuclear holocaust in person.
41
00:03:30,790 --> 00:03:33,869
Perhaps with our dear
mother here,
42
00:03:33,960 --> 00:03:38,079
I'll slide in another tub, and
we can download side-by-side,
43
00:03:38,170 --> 00:03:40,539
after the bombs hit on Picon.
44
00:03:40,630 --> 00:03:43,169
Well, indulge
yourself if you want.
45
00:03:43,260 --> 00:03:46,749
But I'll be on Caprica, making final
arrangements with our contact.
46
00:03:46,850 --> 00:03:50,009
So if you're going to go,
go soon.
47
00:04:23,340 --> 00:04:26,749
[ BALTAR ] It may interest you to know
that the final results of the CNP project
48
00:04:26,850 --> 00:04:30,629
are working close to 95%
efficiency throughout the Fleet.
49
00:04:30,720 --> 00:04:33,129
Hold your applause, please.
50
00:04:33,230 --> 00:04:34,969
[ NO 6 ] No applause for me?
51
00:04:35,810 --> 00:04:38,759
I doubt you would've ever
completed the project without me.
52
00:04:38,860 --> 00:04:40,929
Yes. Well, you helped a bit.
53
00:04:41,030 --> 00:04:43,099
I rewrote half your algorithms.
54
00:04:43,200 --> 00:04:44,586
All right,
you were extremely helpful,
55
00:04:44,610 --> 00:04:47,149
but let's not forget,
you got something out of it.
56
00:04:47,240 --> 00:04:50,979
All that poking around
inside the defence mainframe.
57
00:04:52,450 --> 00:04:56,779
It should give you a huge advantage
bidding for the contract next year.
58
00:04:56,880 --> 00:04:59,199
You know that's not
really why I did it.
59
00:04:59,290 --> 00:05:01,489
No. You did it
'cause you love me.
60
00:05:01,670 --> 00:05:04,499
I have to go.
I'm meeting someone.
61
00:05:04,590 --> 00:05:05,869
Right.
62
00:05:07,680 --> 00:05:10,589
Really? Who is he?
I'm insanely jealous.
63
00:05:11,560 --> 00:05:13,379
I doubt that.
64
00:05:13,480 --> 00:05:14,720
[ WHISPERING ] So touchy today.
65
00:05:16,350 --> 00:05:19,599
Well, as a matter of fact, I'm
meeting someone, too. Business.
66
00:05:19,690 --> 00:05:23,469
A new project at Defence
I might do, so...
67
00:05:26,820 --> 00:05:29,059
You'll call me later, right?
68
00:05:40,710 --> 00:05:43,739
It's about time. I wondered
when you'd get here.
69
00:05:44,380 --> 00:05:45,869
Are you clear on the timing?
70
00:05:45,970 --> 00:05:48,919
0700 tomorrow,
Caprica City time.
71
00:05:52,510 --> 00:05:54,759
I recommend you leave
this body behind.
72
00:05:55,560 --> 00:05:58,299
The alternative won't make
for a very pleasant memory.
73
00:05:59,350 --> 00:06:03,179
Oh, and I hear that poison
is really not that bad.
74
00:06:21,460 --> 00:06:23,329
[ ROCK MUSIC PLAYING ]
75
00:06:25,130 --> 00:06:26,869
[ PEOPLE CHATTERING ]
76
00:06:30,300 --> 00:06:31,669
[ EXHALES ]
77
00:06:35,350 --> 00:06:37,669
You really like those olives,
don't you?
78
00:06:37,770 --> 00:06:39,009
[ CHUCKLES ]
79
00:06:39,310 --> 00:06:44,059
Maybe. Maybe I just like how
I look reaching for them.
80
00:06:45,070 --> 00:06:46,389
[ GIGGLES ]
81
00:06:47,940 --> 00:06:49,309
Ellen Tigh.
82
00:06:53,950 --> 00:06:56,529
Bartender, let's have
another one for the lady.
83
00:06:56,620 --> 00:06:58,819
Thank you. You're welcome.
84
00:07:00,170 --> 00:07:02,199
So, you don't have a name?
85
00:07:02,290 --> 00:07:05,529
I am a mysterious stranger.
86
00:07:06,130 --> 00:07:07,130
Ooh!
87
00:07:13,180 --> 00:07:16,799
[ HYBRID ] Seized by God, they cry for
succour in the dark of the light.
88
00:07:16,890 --> 00:07:21,259
Mists of dreams dribble on the
nascent echo and love no more.
89
00:07:24,520 --> 00:07:25,549
Jump.
90
00:07:32,110 --> 00:07:34,269
And why are you here, Ellen?
91
00:07:34,370 --> 00:07:37,569
I mean, you're so obviously
intended for greater things.
92
00:07:40,910 --> 00:07:42,609
Are you a priest?
93
00:07:42,710 --> 00:07:44,159
Would it matter?
94
00:07:44,250 --> 00:07:45,569
[ LAUGHING ]
95
00:07:51,220 --> 00:07:53,039
[ PEOPLE CHATTERING ]
96
00:07:55,430 --> 00:07:56,589
[ GRUNTS ]
97
00:08:00,640 --> 00:08:01,879
You're up.
98
00:08:03,400 --> 00:08:05,036
[ HYBRID ] Counting down.
All functions nominal.
99
00:08:05,060 --> 00:08:07,299
All functions optimal.
Counting down.
100
00:08:07,400 --> 00:08:10,309
The centre holds. The
falcon hears the falconer.
101
00:08:10,400 --> 00:08:14,809
Infrastructure, check. Wet-ware, check.
Everyone hang on to the life bar, please.
102
00:08:14,950 --> 00:08:16,149
[ EXHALES ]
103
00:08:16,740 --> 00:08:17,819
[ LAUGHS ] Help?
104
00:08:18,790 --> 00:08:20,779
Anybody wanna save the lady?
105
00:08:20,870 --> 00:08:21,899
I'll save you, baby.
106
00:08:22,660 --> 00:08:25,319
[ HYBRID ] Apotheosis was the
beginning before the beginning.
107
00:08:25,420 --> 00:08:28,869
Devices on alert. Observe the
procedures of a general alert.
108
00:08:28,960 --> 00:08:30,329
The base and the pinnacle.
109
00:08:30,420 --> 00:08:33,999
The flower inside the fruit that
is both its parent and its child.
110
00:08:34,090 --> 00:08:37,669
Decadent as ancestors. The
portal and that which passes.
111
00:08:40,350 --> 00:08:43,379
[ CHUCKLES ] No. No, don't sweat it.
I'll make the flight.
112
00:08:43,480 --> 00:08:44,576
[ MAN ON PHONE ] You
gonna have enough time?
113
00:08:44,600 --> 00:08:47,469
Yes. They run Delphi to C City
every hour now.
114
00:09:03,160 --> 00:09:04,569
[ LAUGHING ]
115
00:09:06,120 --> 00:09:07,739
[ HYBRID ] Nuclear devices
activated,
116
00:09:07,830 --> 00:09:09,870
and the machine keeps pushing
time through the cogs,
117
00:09:09,960 --> 00:09:11,869
like paste into strings
into paste again,
118
00:09:11,960 --> 00:09:15,459
and only the machine keeps using
time to make time to make time.
119
00:09:16,640 --> 00:09:18,419
[ PEOPLE CHATTERING ]
120
00:09:19,300 --> 00:09:22,156
[ HYBRID ] And when the machine stops,
time was an illusion that we created.
121
00:09:22,180 --> 00:09:25,549
Free will, 12 battles, three
stars, and yet we are countless
122
00:09:25,640 --> 00:09:29,009
as the bodies in which we dwell, are
both parent and infinite children
123
00:09:29,110 --> 00:09:31,559
in perfect copies.
No degradation.
124
00:09:35,820 --> 00:09:41,399
Oh, now, now,
don't tense up, Mysterious.
125
00:09:43,160 --> 00:09:46,239
I'm just saying there's no
point in judging anybody.
126
00:09:46,580 --> 00:09:49,569
No one changes
who they really are.
127
00:09:49,670 --> 00:09:53,079
If no one is corrected, then
no one learns their lessons.
128
00:09:53,170 --> 00:09:57,789
Well, I've lived
in this world a long time,
129
00:09:57,880 --> 00:10:02,999
and I'm proud to say that I haven't
learned any godsdamn lessons.
130
00:10:03,100 --> 00:10:04,419
[ LAUGHING ]
131
00:10:09,310 --> 00:10:11,849
The makers of the makers
fall before the child.
132
00:10:12,860 --> 00:10:16,849
Accessing defence system.
Handshake, handshake.
133
00:10:17,400 --> 00:10:19,519
[ HYBRID ] Second level clear.
It's begun.
134
00:10:21,160 --> 00:10:22,846
[ MAN 1 ON RADIO ]
Caprica Control, Yashuman.
135
00:10:22,870 --> 00:10:26,109
Heavy bogeys, six plus,
lower orbit, over grid 15-2.
136
00:10:26,200 --> 00:10:27,306
[ MAN 2 ON RADIO ]
No joy, Yashuman.
137
00:10:27,330 --> 00:10:30,056
Then go to your window and look up.
They're big as frakking asteroids.
138
00:10:30,080 --> 00:10:31,529
Copy, Yashuman. Still blind.
139
00:10:31,630 --> 00:10:33,790
Got some kind of system-wide
crash in the defence grid.
140
00:10:33,840 --> 00:10:35,619
Try to unfrak yourself
right godsdamned now,
141
00:10:35,710 --> 00:10:38,289
'cause we got multiple inbound,
and they're not carrying flowers.
142
00:10:38,380 --> 00:10:39,539
Wait one, Yashuman.
143
00:10:39,630 --> 00:10:40,749
We don't have one left.
144
00:10:41,140 --> 00:10:43,999
Accepting scan.
Love outlasts death.
145
00:10:44,100 --> 00:10:45,749
[ MAN 1 ] I'm going hot.
146
00:10:50,100 --> 00:10:52,456
[ MAN 3 ] Blue leader, do you read me?
Blue leader, come back.
147
00:10:52,480 --> 00:10:53,759
I got no radio contact.
148
00:10:53,860 --> 00:10:55,259
[ MAN 4 ] I'm down, too.
149
00:10:55,360 --> 00:10:57,126
It's like somebody pulled the plug.
We're adrift.
150
00:10:57,150 --> 00:10:58,990
[ HYBRID ] Their ships fail.
Skittering like...
151
00:10:59,030 --> 00:11:00,229
It's been a long time coming.
152
00:11:00,360 --> 00:11:04,269
[ HYBRID ] ...is meaningless in the absence
of time. What never was is never again.
153
00:11:04,370 --> 00:11:06,859
I bet they don't understand
what we're doing for them.
154
00:11:07,700 --> 00:11:09,739
I think they're grateful
in their own way.
155
00:11:11,250 --> 00:11:12,489
I know I'd be.
156
00:11:29,730 --> 00:11:30,730
[ GRUNTS ]
157
00:11:35,570 --> 00:11:37,889
[ BAROLAY ] Nice.
That is beautiful.
158
00:11:37,980 --> 00:11:40,269
Yeah. What you gonna do now,
Sam?
159
00:11:40,950 --> 00:11:42,099
Shoot till I can't, Coach.
160
00:11:47,290 --> 00:11:52,909
If you let someone change you
or make you apologize,
161
00:11:53,000 --> 00:11:55,239
then you're selling
yourself out, you know.
162
00:12:00,130 --> 00:12:01,579
Oh, and remember to get Jeremy
163
00:12:01,670 --> 00:12:03,959
to check the numbers
on mayoral staff downtime.
164
00:12:04,470 --> 00:12:06,749
[ SAM ] Start it up.
165
00:12:06,850 --> 00:12:07,959
Coach!
166
00:12:09,770 --> 00:12:10,770
[ ALL CHEERING ]
167
00:12:10,850 --> 00:12:12,419
You gotta be kidding me!
168
00:12:15,810 --> 00:12:16,929
[ ALL CHEERING ]
169
00:12:17,150 --> 00:12:19,259
If we find a project
whose cost is...
170
00:12:21,570 --> 00:12:24,769
You win, Coach. I'm going down.
171
00:12:58,770 --> 00:13:00,969
This has happened before.
172
00:13:01,610 --> 00:13:02,610
[ EXPLOSIONS ] Look.
173
00:13:04,240 --> 00:13:06,019
[ PEOPLE MURMURING ]
174
00:13:46,610 --> 00:13:48,269
[ PEOPLE CLAMORING ]
175
00:13:51,870 --> 00:13:53,359
Here we go. Move.
176
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
[ EXPLOSIONS ]
177
00:14:03,090 --> 00:14:04,749
[ PEOPLE EXCLAIMING ]
178
00:14:11,350 --> 00:14:16,089
Progress reports arriving. The
farms of Aerilon are burning.
179
00:14:18,020 --> 00:14:20,589
The beaches of Canceron
are burning.
180
00:14:22,020 --> 00:14:24,639
The plains of Leonis
are burning.
181
00:14:25,650 --> 00:14:28,269
The jungles of Scorpia
are burning.
182
00:14:30,870 --> 00:14:33,609
The pastures of Tauron
are burning.
183
00:14:35,870 --> 00:14:38,529
[ SIREN WAILING ] The harbours
of Picon are burning.
184
00:14:39,960 --> 00:14:42,319
The cities of Caprica
are burning.
185
00:14:44,130 --> 00:14:47,199
The oceans of Aquaria
are burning.
186
00:14:47,300 --> 00:14:49,959
The courthouses of Libran
are burning.
187
00:14:51,550 --> 00:14:54,339
The forests of Virgon
are burning.
188
00:14:59,140 --> 00:15:02,929
The Colonies of Man
lie trampled at our feet.
189
00:15:25,380 --> 00:15:28,039
What have we got?
Shipping accident?
190
00:15:28,130 --> 00:15:29,290
[ MEN SHOUTING lNDISTINCTLY ]
191
00:15:29,340 --> 00:15:31,499
Combat? Understood.
192
00:15:31,630 --> 00:15:34,026
Condition one is set. All decks
report ready for action, sir.
193
00:15:34,050 --> 00:15:37,749
[ TIGH ] This is a joke. The
Fleet's playing a joke on you.
194
00:15:37,850 --> 00:15:40,049
It's a prank. Come on.
195
00:15:40,140 --> 00:15:41,169
I don't think so.
196
00:15:51,240 --> 00:15:53,189
[ PEOPLE CLAMORING ]
197
00:16:05,080 --> 00:16:06,856
[ MAN 1 ON RADIO ] We just
felt another blast here.
198
00:16:06,880 --> 00:16:09,489
If anyone can still
hear me, are we on?
199
00:16:09,590 --> 00:16:11,789
I'm gonna keep broadcasting
as long as I can.
200
00:16:11,880 --> 00:16:12,920
It keeps getting closer...
201
00:16:12,970 --> 00:16:14,579
[ RADIO CRACKLES ]
202
00:16:15,430 --> 00:16:17,509
[ WOMAN CRYING ] Oh, Gods,
is this really happening?
203
00:16:17,560 --> 00:16:19,499
I got family in the city.
I gotta go find them.
204
00:16:19,640 --> 00:16:21,706
Are you frakking nuts? The city's gone.
I don't care.
205
00:16:21,730 --> 00:16:23,206
No, it's not safe! [ SAM ]
Nobody's going anywhere!
206
00:16:23,230 --> 00:16:25,259
We don't know enough, okay?
207
00:16:25,360 --> 00:16:26,889
[ WOMAN WEEPING ]
208
00:16:28,570 --> 00:16:30,290
We can't lose our frakking
heads, all right?
209
00:16:30,360 --> 00:16:32,626
We gotta find some place we can
get a perspective on this thing.
210
00:16:32,650 --> 00:16:35,559
If we go anywhere, we go together,
and we go when it's safe,
211
00:16:35,660 --> 00:16:37,399
is that understood?
212
00:16:51,260 --> 00:16:53,249
[ AIRCRAFT APPROACHING ]
213
00:17:49,860 --> 00:17:51,389
[ GASPING ]
214
00:17:51,480 --> 00:17:57,809
[ SOBBING ] This has happened before.
Oh, Gods, am I gonna die?
215
00:17:57,910 --> 00:18:01,359
[ SHUSHING ] No. No, your
suffering isn't over yet.
216
00:18:01,450 --> 00:18:03,399
Not when you've got
so much left to learn.
217
00:18:03,910 --> 00:18:04,910
What?
218
00:18:06,000 --> 00:18:07,899
[ ADAMA ON PA ]
This is the Commander.
219
00:18:08,790 --> 00:18:10,949
Moments ago,
this ship received word
220
00:18:11,040 --> 00:18:14,659
of a Cylon attack against
our home worlds is under way.
221
00:18:16,090 --> 00:18:20,329
We do not know the size or the disposition
or the strength of the enemy forces.
222
00:18:21,640 --> 00:18:23,749
But all indications point
223
00:18:24,890 --> 00:18:28,339
to a massive assault
against Colonial defences.
224
00:18:29,190 --> 00:18:33,179
How, why,
doesn't really matter now.
225
00:18:34,690 --> 00:18:40,189
What does matter is that, as
of this moment, we are at war.
226
00:18:41,370 --> 00:18:42,979
[ DOOR CLOSING ]
227
00:18:50,670 --> 00:18:54,029
[ OVER RADIO ] You've trained for this.
You're ready for this.
228
00:18:55,170 --> 00:18:59,329
Stand to your duties,
trust your fellow shipmates,
229
00:18:59,430 --> 00:19:01,539
and we'll all get through this.
230
00:19:02,680 --> 00:19:05,129
All right, people,
this is what we do.
231
00:19:05,220 --> 00:19:09,419
We're the best, so let's get the old girl
ready to roll, and kick some Cylon ass!
232
00:19:10,020 --> 00:19:12,639
Come on! Let's go! Move!
233
00:19:12,730 --> 00:19:14,389
This better be for real.
234
00:19:17,150 --> 00:19:18,729
[ PEOPLE CLAMORING ]
235
00:19:33,710 --> 00:19:35,550
[ WHISPERING ] Stay down,
stay down, stay down.
236
00:19:36,920 --> 00:19:38,106
[ WOMAN WHISPERING ]
What's going on over there?
237
00:19:38,130 --> 00:19:39,236
[ MAN WHISPERING ] What is that?
238
00:19:39,260 --> 00:19:40,340
[ WOMAN ] Ls it the Cylons?
239
00:19:42,300 --> 00:19:44,709
Everybody, stay down, stay down.
Everybody, stay down.
240
00:19:44,800 --> 00:19:45,800
[ MAN ] What is it?
241
00:19:45,890 --> 00:19:47,799
[ PANTING ]
242
00:19:50,940 --> 00:19:52,429
[ BAROLAY ] What is it, T?
243
00:19:59,820 --> 00:20:01,269
Oh, my Gods. What do you see?
244
00:20:01,360 --> 00:20:03,641
It is the Cylons. They're
guarding some kind of container.
245
00:20:17,800 --> 00:20:20,159
[ SAM ] What do you
wanna do, Coach?
246
00:20:20,260 --> 00:20:22,659
I don't know. What do you think?
247
00:20:23,380 --> 00:20:24,789
I don't know.
248
00:20:26,640 --> 00:20:31,589
We can't stay here. We gotta go.
Everybody, stay low, stay fast. Let's go.
249
00:20:39,440 --> 00:20:41,666
All right, ladies and gentlemen,
come on out. You're safe now.
250
00:20:41,690 --> 00:20:43,599
Come on,
we'll get you cleaned up.
251
00:20:45,780 --> 00:20:46,780
[ MAN ] Thank you.
252
00:20:51,250 --> 00:20:54,569
[ APOLLO ] Ma'am.
Excuse me, my husband,
253
00:20:54,670 --> 00:20:56,989
he's in the Colonial Fleet
on Gemenon.
254
00:20:57,080 --> 00:20:58,436
Your husband's in
the Colonial Fleet?
255
00:20:58,460 --> 00:20:59,619
Where is he?
256
00:20:59,710 --> 00:21:01,909
I don't know, ma'am. Could
you step right this way?
257
00:21:02,010 --> 00:21:03,369
We'll do our best, ma'am.
258
00:21:46,180 --> 00:21:47,539
[ BEEPING ]
259
00:21:49,720 --> 00:21:50,789
[ CLOCK BUZZING ]
260
00:21:55,230 --> 00:21:56,879
Basestar is launching Raiders.
261
00:22:07,660 --> 00:22:09,019
[ PEOPLE SCREAMING ]
262
00:22:12,030 --> 00:22:15,279
Cylons are chasing the Fleet.
263
00:22:15,370 --> 00:22:16,899
[ WEAKLY ] Who are you?
264
00:22:18,080 --> 00:22:22,739
Every 33 minutes,
they come back.
265
00:22:22,840 --> 00:22:26,749
Raiders diving out
of the light like bats.
266
00:22:28,930 --> 00:22:32,919
Please, find Saul.
267
00:22:34,720 --> 00:22:36,509
[ GROANING ]
268
00:22:38,600 --> 00:22:42,009
Dear Papa. He's here.
269
00:22:45,110 --> 00:22:50,399
Of the five that created all the
rest of us, four are in this fleet.
270
00:22:50,950 --> 00:22:54,229
Only Father Sam is missing.
It's amazing.
271
00:22:55,120 --> 00:22:58,149
Does it seem cruel
that I'm keeping you alive?
272
00:23:00,250 --> 00:23:02,949
It is cruel. Who am I kidding?
273
00:23:03,670 --> 00:23:05,789
But it's also necessary.
274
00:23:06,630 --> 00:23:12,209
For 30 years, you failed to observe
the moral failures of humanity,
275
00:23:12,300 --> 00:23:15,299
against whom
you find me lacking.
276
00:23:17,520 --> 00:23:18,969
[ EXHALES ]
277
00:23:22,770 --> 00:23:24,469
Get better, Mother.
278
00:23:25,270 --> 00:23:28,809
Open your eyes and take a gander
at what you think you love.
279
00:23:41,170 --> 00:23:44,146
Okay. We've all seen the Centurions gathering
the body parts of other Centurions
280
00:23:44,170 --> 00:23:45,699
when they get destroyed, right?
281
00:23:45,800 --> 00:23:48,579
You've seen them take them to those
weird containers they dropped.
282
00:23:48,670 --> 00:23:51,329
Probably repair sheds where they
patch up everything we do to them.
283
00:23:51,510 --> 00:23:53,709
Does anybody remember
that old war movie,
284
00:23:53,800 --> 00:23:55,419
The Tauron Line? What they did?
285
00:23:55,510 --> 00:23:56,839
Those were the bad guys.
286
00:23:56,930 --> 00:23:58,249
[ SAM ] Doesn't matter.
287
00:23:58,350 --> 00:24:00,129
We can still make
this thing work.
288
00:24:00,560 --> 00:24:04,889
Some of you guys brought us some pretty
fine things that go boom, right?
289
00:24:05,020 --> 00:24:07,679
We can take a Centurion,
something, and rig it to blow.
290
00:24:07,780 --> 00:24:12,189
They take it back to the shop, it
blows up inside, no more shop.
291
00:24:12,740 --> 00:24:15,309
No, no. That sounds dangerous.
292
00:24:15,410 --> 00:24:19,279
Well, yeah, you know, it is
dangerous, but breathing's dangerous.
293
00:24:19,370 --> 00:24:22,529
Look, there's a really strong possibility
that we're all gonna die here.
294
00:24:23,960 --> 00:24:27,119
So I say it comes down
to how we're gonna die.
295
00:24:27,250 --> 00:24:29,829
Well, how do we get
a Centurion body part?
296
00:24:36,720 --> 00:24:39,799
What the hell is that?
297
00:24:39,890 --> 00:24:41,049
It's a thigh.
298
00:24:44,600 --> 00:24:47,349
This turns it around.
Right there.
299
00:24:48,400 --> 00:24:50,219
[ PEOPLE CHATTERING ]
300
00:24:57,030 --> 00:24:58,729
[ PEOPLE CLAMORING ]
301
00:25:12,920 --> 00:25:17,749
Right now, we're only accepting
photos of missing people.
302
00:25:17,850 --> 00:25:22,419
If there is a confirmed death,
hang onto the picture for later.
303
00:25:22,640 --> 00:25:24,629
They're awful quiet.
304
00:25:24,730 --> 00:25:26,259
They're numb.
305
00:25:27,440 --> 00:25:29,916
They've lost everything and now we're
putting them through the wringer,
306
00:25:29,940 --> 00:25:31,309
just trying to get away.
307
00:25:31,400 --> 00:25:33,679
You're right.
This calm won't last.
308
00:25:38,950 --> 00:25:40,189
Excuse me.
309
00:25:40,280 --> 00:25:41,689
Oh, pardon me, Brother.
310
00:25:52,920 --> 00:25:54,869
Thank you for your help.
311
00:26:00,010 --> 00:26:02,419
Take one, my child.
312
00:26:02,510 --> 00:26:03,629
Thank you, Brother.
313
00:26:06,390 --> 00:26:08,379
Excuse me, I wonder if...
Sorry, sir.
314
00:26:08,480 --> 00:26:11,469
If you're looking to be billeted on
Galactica, it's just not possible.
315
00:26:11,570 --> 00:26:13,219
No, no. I've been
afforded a chapel.
316
00:26:13,320 --> 00:26:16,559
I just wanted to post these
flyers in the restricted area.
317
00:26:17,490 --> 00:26:18,979
Can I take a peek?
318
00:26:22,580 --> 00:26:25,069
Well, how about
I post them for you?
319
00:26:25,580 --> 00:26:28,319
Fine, thank you very much.
Very kind of you, son.
320
00:27:12,210 --> 00:27:15,659
Have you read through this?
It says there's a plan, right?
321
00:27:18,010 --> 00:27:19,829
Welcome.
322
00:27:21,640 --> 00:27:24,959
I see we don't have a Three or a Four here.
That's interesting.
323
00:27:25,060 --> 00:27:26,459
I thought I saw a Four.
324
00:27:26,560 --> 00:27:27,589
What's the plan?
325
00:27:27,680 --> 00:27:30,799
The plan is everything
blows up a week ago.
326
00:27:30,890 --> 00:27:34,719
All the humans are dead,
and we Cylons all download,
327
00:27:34,820 --> 00:27:37,599
and the universe
basks in justice.
328
00:27:38,360 --> 00:27:39,360
However...
329
00:27:39,400 --> 00:27:40,939
It didn't frakking happen.
330
00:27:41,030 --> 00:27:43,099
Exactly. So it's up to us.
331
00:27:43,280 --> 00:27:45,109
We can all get weapons,
work separately.
332
00:27:45,200 --> 00:27:47,529
Oh, there's a proposal
on the table.
333
00:27:47,620 --> 00:27:51,899
Over 10,000 victims each.
We'll be busy.
334
00:27:53,880 --> 00:27:56,739
We can't do this
on a case-by-case basis.
335
00:27:56,840 --> 00:28:01,329
Which is why we have to take out Galactica.
With it gone, the Fleet's dead.
336
00:28:01,430 --> 00:28:05,459
We also have to think defensively.
Avoid threats to our detection.
337
00:28:05,680 --> 00:28:07,249
[ CAVIL ] Very good, Sixes.
338
00:28:07,680 --> 00:28:11,799
Now I have assignments I'm gonna give to
each of you, along with our sleeper agent.
339
00:28:11,890 --> 00:28:13,009
There's a sleeper agent?
340
00:28:13,100 --> 00:28:15,349
Yes. An Eight. I'll talk to her.
341
00:28:15,940 --> 00:28:21,099
Now, Two, you come with me. Let's
get this genocide started.
342
00:28:46,350 --> 00:28:47,350
[ MOUTHS ORDERS ]
343
00:28:54,100 --> 00:28:56,639
[ WHISPERING ]
Stay low. Bring it in.
344
00:29:11,500 --> 00:29:16,069
I'd very much like to be able to communicate
with a Base ship next time we're near one,
345
00:29:16,500 --> 00:29:19,829
[ LAUGHS ] and it might be amusing to
listen to the human military, as well.
346
00:29:19,920 --> 00:29:22,539
Military are good about
scrambling their signals.
347
00:29:22,630 --> 00:29:26,999
The military built the Centurions.
Functional, but hardly miraculous.
348
00:29:27,510 --> 00:29:29,419
Crack their technology.
349
00:29:29,890 --> 00:29:32,669
And send in a Six.
Dealer's choice.
350
00:29:43,360 --> 00:29:44,979
What is that?
351
00:29:45,070 --> 00:29:46,349
Something I'm trying.
352
00:29:47,030 --> 00:29:50,859
Explosives in a Pyramid
ball with a detonator.
353
00:29:51,870 --> 00:29:53,529
Like a home made grenade.
354
00:30:04,090 --> 00:30:06,789
Holy frak. It took it.
It's headed your way.
355
00:30:06,880 --> 00:30:09,129
All right, everybody. Get ready.
356
00:30:09,890 --> 00:30:11,970
[ BAROLAY ] Let him get inside.
[ SAM ] I know, Jean.
357
00:30:12,560 --> 00:30:16,839
I must say, you Sixes are doing a
great job differentiating yourselves.
358
00:30:17,390 --> 00:30:19,009
Love the look.
359
00:30:19,100 --> 00:30:24,139
But it doesn't do any good if there's a
mechanism out there that can sniff us out.
360
00:30:24,690 --> 00:30:26,929
You mean Dr. Baltar's machine.
361
00:30:27,740 --> 00:30:30,189
If we destroyed it,
he'd just make another.
362
00:30:30,280 --> 00:30:32,019
That's why we have
to discredit him.
363
00:30:33,410 --> 00:30:37,239
Me? Well, if he sees one of
us, he'll know what we are.
364
00:30:40,380 --> 00:30:43,659
But he can't say anything
without saying how he knows.
365
00:30:44,920 --> 00:30:48,869
Very smart.
Or maybe it's the glasses.
366
00:30:49,840 --> 00:30:53,339
Anyway, carry on,
and send in the Five, please.
367
00:31:11,280 --> 00:31:15,439
[ BAROLAY ] Come on, you metal moron, go
inside. Let's take out all those supplies.
368
00:31:30,470 --> 00:31:31,789
[ GASPING ]
369
00:31:36,470 --> 00:31:38,116
Anders, it's open. [ SAM ] We
got to get out of here.
370
00:31:38,140 --> 00:31:39,996
They're coming back. Look,
the door's open a little.
371
00:31:40,020 --> 00:31:41,879
We could pry it and...
Let's finish this.
372
00:31:41,980 --> 00:31:45,929
No. Hey, no! Come on.
Coach, no! Get back here!
373
00:31:46,020 --> 00:31:47,020
Coach, no!
374
00:31:55,950 --> 00:31:56,950
Coach!
375
00:31:58,290 --> 00:31:59,649
[ GUN FIRING ]
376
00:32:05,000 --> 00:32:06,659
[ BAROLAY SCREAMS ]
377
00:32:12,800 --> 00:32:14,669
Whoa! What the frak
was in there?
378
00:32:14,760 --> 00:32:17,169
[ BAROLAY ] No. No.
379
00:32:19,270 --> 00:32:20,270
[ SAM ] No!
380
00:32:21,850 --> 00:32:22,850
Incoming!
381
00:32:22,890 --> 00:32:25,009
[ BAROLAY ] We got birds!
[ SAM ] Hit the dirt!
382
00:32:28,190 --> 00:32:29,376
I can't leave them out there.
No!
383
00:32:29,400 --> 00:32:30,809
I can't leave them out there!
384
00:32:30,900 --> 00:32:33,389
They're coming back. We are all
gonna die if we don't move.
385
00:32:33,490 --> 00:32:34,506
[ MAN ] Let's go! [ BAROLAY ] Go!
386
00:32:34,530 --> 00:32:35,530
Move! Move!
387
00:32:36,200 --> 00:32:38,649
[ MAN ] Move, move, move.
Everybody back.
388
00:32:39,540 --> 00:32:41,189
Let's go. Move out,
move out, move out.
389
00:32:41,290 --> 00:32:43,359
[ CYLON AIRCRAFT WHOOSHING ]
390
00:32:44,250 --> 00:32:48,949
Yes, but Fives in general haven't
been that impressive thus far.
391
00:32:49,960 --> 00:32:53,829
One of your counterparts managed to get
himself outed back on Ragnar Station.
392
00:32:54,680 --> 00:32:59,629
I can't understand how he was discovered.
I heard it was Dr. Baltar.
393
00:32:59,720 --> 00:33:04,179
Well, no. I'm not talking about that,
exactly. I'm talking about the fact
394
00:33:04,270 --> 00:33:08,549
that you're walking around this
fleet wearing that jacket,
395
00:33:09,520 --> 00:33:14,059
and, more importantly, that face.
You're recognizable.
396
00:33:15,660 --> 00:33:19,649
[ STUTTERS ] His jacket was burgundy.
This is teal.
397
00:33:20,830 --> 00:33:26,319
Well, I have something else
for you to wear, Five. Yes.
398
00:33:34,090 --> 00:33:36,959
They call this a suicide vest,
399
00:33:37,050 --> 00:33:41,799
but I think that undersells all the homicide
that goes along with it, don't you?
400
00:33:48,440 --> 00:33:49,509
[ PANTING ] T.
401
00:33:52,110 --> 00:33:53,389
Are you okay?
402
00:33:53,490 --> 00:33:54,970
You know,
even robots take their dead.
403
00:33:55,030 --> 00:33:57,029
There was nothing... I
don't know what I'm doing!
404
00:33:57,110 --> 00:33:59,109
[ SOBBING ] We need you. Please.
405
00:34:17,010 --> 00:34:18,369
[ RADIO CRACKLING ]
406
00:34:25,100 --> 00:34:27,576
[ DUALLA ON RADIO ] Starbuck, Galactica.
You have three enemy contacts
407
00:34:27,600 --> 00:34:29,179
identified as fighters.
408
00:34:29,270 --> 00:34:31,246
[ STARBUCK ON RADIO ] Copy that Galactica.
All right, listen up.
409
00:34:31,270 --> 00:34:35,519
Stay with your wingmen, keep your
interval and remember your training.
410
00:34:35,610 --> 00:34:40,479
On my mark, kick in your burners.
Three, two, one, mark.
411
00:34:41,200 --> 00:34:45,399
All right, here they come.
Ready, break.
412
00:34:45,500 --> 00:34:47,359
[ WHOOPING ]
413
00:34:50,080 --> 00:34:51,819
Keep it together.
414
00:34:51,920 --> 00:34:53,829
[ GUNS FIRING ]
415
00:34:55,130 --> 00:34:57,159
All right, that's two down.
Where's their buddy?
416
00:35:12,860 --> 00:35:17,929
Hey. This is a chapel, not a bus station.
You can't sleep here.
417
00:35:50,390 --> 00:35:51,719
[ CHUCKLING ]
418
00:35:52,230 --> 00:35:57,179
Hey, whoa. You're gonna kill yourself.
Here, let me, let me. I got it, I got it.
419
00:35:57,280 --> 00:35:58,969
I got it, I got it.
420
00:36:01,490 --> 00:36:08,439
Thanks. I'm swapping out the
oxygen cylinders on Raptor 702.
421
00:36:09,450 --> 00:36:12,859
I checked 702 yesterday.
Life supports fine.
422
00:36:16,250 --> 00:36:20,329
Until two weeks ago, I used to inspect
the aircraft for Sun Airways.
423
00:36:20,920 --> 00:36:24,579
If I found cylinders in that condition,
you'd be looking at a shut down.
424
00:36:26,140 --> 00:36:28,459
All right. Well,
grab the spares.
425
00:36:37,770 --> 00:36:39,219
There are no spares.
426
00:36:39,320 --> 00:36:40,519
Welcome to the Galactica.
427
00:36:42,070 --> 00:36:43,439
[ CHUCKLES ]
428
00:36:44,910 --> 00:36:45,910
Uh...
429
00:36:45,950 --> 00:36:50,729
[ CLEARS THROAT ] Lieutenant
Valerii, this is Giana O'Neill.
430
00:36:50,830 --> 00:36:52,109
A new knuckle dragger.
431
00:36:52,660 --> 00:36:55,409
Great, we could use the help.
432
00:36:55,500 --> 00:36:56,779
[ GIANA ] Yes. You could.
433
00:36:57,750 --> 00:37:01,199
Do you need to see me
for something, Lieutenant?
434
00:37:02,590 --> 00:37:04,669
No, I'm...
435
00:37:07,220 --> 00:37:08,379
Carry on, Chief.
436
00:37:13,560 --> 00:37:16,639
So how long have you two
been seeing each other?
437
00:37:18,480 --> 00:37:19,509
Excuse me?
438
00:37:21,110 --> 00:37:26,229
I've seen office romances before. My
old job was full of them. Believe me.
439
00:37:27,070 --> 00:37:28,609
Like you and your husband?
440
00:37:28,700 --> 00:37:32,819
No. He's a medic
in the Colonial Fleet.
441
00:37:32,910 --> 00:37:36,659
At least he used to be. Our
romance had different obstacles.
442
00:37:37,880 --> 00:37:39,369
There's always something.
443
00:37:46,340 --> 00:37:49,789
Well, I wouldn't know
anything about that.
444
00:37:54,020 --> 00:37:55,379
[ CHUCKLES ]
445
00:38:38,230 --> 00:38:40,639
You're gonna do fine. I know it.
446
00:38:41,940 --> 00:38:46,429
Well, I'm glad you do, because I feel
like I'm gonna die or something.
447
00:38:47,450 --> 00:38:49,229
Well, in a way, you are.
448
00:38:50,620 --> 00:38:53,519
But when you wake up, you're
gonna begin a whole new life.
449
00:38:53,620 --> 00:38:55,479
A human life with a human name.
450
00:38:57,000 --> 00:38:58,739
Sharon Valerii.
451
00:39:09,470 --> 00:39:10,959
Water?
452
00:39:11,050 --> 00:39:13,959
Trust me,
it'll disable the Fleet.
453
00:39:14,060 --> 00:39:16,919
Someone just has to get in there
and attach explosives to the tank.
454
00:39:18,180 --> 00:39:20,759
All right. Do it
as soon as possible.
455
00:39:20,850 --> 00:39:24,009
And after you download, remember to
report the position of the Fleet.
456
00:39:24,110 --> 00:39:26,929
Wait, wait,
I'm not sure that I'm...
457
00:39:29,240 --> 00:39:32,019
My cover.
It's stronger than expected,
458
00:39:32,120 --> 00:39:35,519
and there are some people on board
Galactica that have a hold on me.
459
00:39:35,620 --> 00:39:37,319
Chief Tyrol loves me.
460
00:39:37,410 --> 00:39:38,779
Chief Tyrol?
461
00:39:39,250 --> 00:39:40,649
[ LAUGHS ]
462
00:39:40,750 --> 00:39:43,779
That's an interesting human
to choose among all humans.
463
00:39:44,960 --> 00:39:49,539
You're a machine, Eight. Go get
some explosives, blow up the tank,
464
00:39:49,630 --> 00:39:51,499
and then have a fatal accident.
465
00:39:51,590 --> 00:39:53,209
Right now, I'm late for dinner.
466
00:40:02,900 --> 00:40:04,429
Let's thank the Gods.
467
00:40:04,520 --> 00:40:06,389
[ SIMON ] Yes. Yes,
let's thank the Gods.
468
00:40:08,780 --> 00:40:12,729
[ GIANA ] Thank you, Lords of Kobol, for uniting
our family in the midst of great tragedy.
469
00:40:12,820 --> 00:40:13,820
We pray.
470
00:40:25,840 --> 00:40:30,199
Well, so it is you. I thought I
recognized you from the other day.
471
00:40:30,300 --> 00:40:32,459
How come you didn't stop by?
472
00:40:34,140 --> 00:40:35,789
Hello. I'm Brother Cavil.
473
00:40:35,890 --> 00:40:36,919
Hello.
474
00:40:37,010 --> 00:40:39,709
Honey, Brother Cavil
was my childhood priest.
475
00:40:40,810 --> 00:40:41,919
Is this your family?
476
00:40:43,850 --> 00:40:45,009
Hmm?
477
00:40:45,690 --> 00:40:48,639
I'm Giana O'Neill, Simon's wife.
478
00:40:48,730 --> 00:40:51,429
This is Jemmy,
from my first marriage.
479
00:40:54,200 --> 00:40:58,769
I don't think I've ever met anyone from
Simon's childhood. Please, sit down.
480
00:40:58,870 --> 00:41:00,550
Oh, I'm sure we'd have
loads to talk about,
481
00:41:00,580 --> 00:41:03,279
but I'm so busy right now,
you can't imagine.
482
00:41:03,370 --> 00:41:07,159
Stop by sometime. And remember,
I know where you live.
483
00:41:22,060 --> 00:41:23,549
[ PANTING ]
484
00:41:47,420 --> 00:41:48,420
[ SNIFFS ]
485
00:41:51,590 --> 00:41:55,909
[ PANTS ] I didn't think it would be
so hot and dirty. The smell is...
486
00:41:56,010 --> 00:41:59,169
I know. The Centurions
should be doing this.
487
00:42:03,980 --> 00:42:05,339
[ GASPS ]
488
00:42:05,440 --> 00:42:07,009
[ SHUSHING ]
489
00:42:08,190 --> 00:42:09,759
[ SOBBING ]
490
00:42:11,650 --> 00:42:15,019
They're all alike.
T, they've gotta be Cylons.
491
00:42:18,620 --> 00:42:20,229
[ WHISPERING ]
Frakkers look like us now.
492
00:42:22,910 --> 00:42:28,029
Listen to me. We have to get out of
here, okay? You need to be very quiet.
493
00:42:28,790 --> 00:42:31,619
Okay? All right.
494
00:42:35,050 --> 00:42:38,619
[ SHUSHING ] Just follow me out.
Here we go.
495
00:42:38,840 --> 00:42:41,339
Come on, come on, come on.
496
00:42:44,180 --> 00:42:48,429
I was underwater and I started to lose it.
And to lose who I am.
497
00:42:50,310 --> 00:42:54,929
I didn't know where I was and... I
started to panic and I tried to breathe.
498
00:42:55,030 --> 00:42:56,190
We shouldn't need to breathe.
499
00:42:56,240 --> 00:42:58,599
[ BREATHING DEEPLY ]
I'm not sure.
500
00:42:59,280 --> 00:43:02,059
I'm not sure if we should
detonate the charges.
501
00:43:02,160 --> 00:43:07,779
I mean, these humans, there are so
few of them. They're no threat.
502
00:43:08,330 --> 00:43:10,489
They are manifestly a threat.
503
00:43:11,290 --> 00:43:14,909
They're a threat because of the power
they have to make you do this.
504
00:43:15,000 --> 00:43:17,909
Of all Cylons,
you should see that.
505
00:43:20,840 --> 00:43:25,459
[ CHUCKLES ] Now, you really ought
to get out of those wet clothes.
506
00:43:28,940 --> 00:43:31,679
Fine. Be a prude.
507
00:43:46,950 --> 00:43:48,609
[ DOOR CLOSING ]
508
00:44:12,060 --> 00:44:14,536
[ TYROL ] Someone's obviously setting you
up to take the fall for something.
509
00:44:14,560 --> 00:44:15,849
That's what it is.
510
00:44:15,940 --> 00:44:18,376
You wake up somewhere, you don't
know how you got there or anything.
511
00:44:18,400 --> 00:44:22,519
You're drugged, or manipulated,
or who knows what. Something.
512
00:44:26,240 --> 00:44:27,479
What do we do?
513
00:44:28,750 --> 00:44:32,029
Because if I report what's happened,
they're gonna think I'm a Cylon agent.
514
00:44:32,120 --> 00:44:36,159
No, they're not. No, no, they're not. Why
would they think that? That's crazy.
515
00:44:36,250 --> 00:44:39,909
People are getting crazy, okay?
You heard the rumours.
516
00:44:40,010 --> 00:44:43,329
Cylons who look like humans, sleeper
agents hiding in the Fleet.
517
00:44:43,430 --> 00:44:44,749
[ RUMBLING ]
518
00:44:45,550 --> 00:44:47,069
[ ALARM BLARING ]
Decompression alarm!
519
00:44:57,770 --> 00:44:59,509
[ TRUCK BEEPING ]
520
00:45:05,160 --> 00:45:06,809
[ TRUCK WHIRRING ]
521
00:45:25,220 --> 00:45:26,419
[ WHISPERING ]
522
00:45:28,720 --> 00:45:30,379
[ GUNS FIRING ]
523
00:45:38,980 --> 00:45:40,389
[ SAM ] Mother frakkers!
524
00:45:42,490 --> 00:45:43,809
There's one more!
525
00:45:59,500 --> 00:46:01,079
[ ALL CHEERING ]
526
00:46:03,670 --> 00:46:06,999
Help! Somebody help me!
527
00:46:07,090 --> 00:46:08,379
[ SAM ] We got a survivor.
528
00:46:42,840 --> 00:46:45,699
Security, XO. Send an
armed detail to meet me
529
00:46:45,800 --> 00:46:49,539
in the midpoint promenade deck
causeway, C level. Approach from aft.
530
00:46:49,640 --> 00:46:51,709
Repeat, approach from aft.
531
00:46:57,020 --> 00:46:58,049
Doral!
532
00:47:09,280 --> 00:47:10,559
[ BEEPING ]
533
00:47:17,960 --> 00:47:22,569
[ GUARD ] Tell us if you've seen
anybody who matches this description?
534
00:47:24,460 --> 00:47:26,239
[ GUARDS lNVESTIGATING ]
535
00:47:32,090 --> 00:47:33,669
[ GUARD ] Does he look
familiar to you?
536
00:47:46,480 --> 00:47:47,519
Have you seen this man?
537
00:47:47,610 --> 00:47:48,679
Yeah, just saw him.
538
00:47:48,780 --> 00:47:49,780
You sure? Yeah.
539
00:47:49,860 --> 00:47:51,309
Let's go. Roger.
540
00:48:49,170 --> 00:48:50,329
[ LAUGHS ] Good job.
541
00:48:52,170 --> 00:48:55,539
[ BROTHER CAVIL ] You know, there are
those who think this current devastation
542
00:48:55,640 --> 00:48:57,589
is punishment for man's sins.
543
00:48:59,220 --> 00:49:01,049
Is that what you believe,
Brother?
544
00:49:01,180 --> 00:49:03,629
I don't believe it's
punishment from the Gods, no.
545
00:49:05,440 --> 00:49:06,969
But perhaps...
546
00:49:07,610 --> 00:49:11,679
Perhaps the Cylons have assumed
the role that the Gods once had.
547
00:49:13,400 --> 00:49:14,729
[ SCOFFS ]
548
00:49:15,240 --> 00:49:19,189
That's a pretty trippy thought.
549
00:49:19,290 --> 00:49:21,819
Yeah, well, they're
smiting us pretty well,
550
00:49:21,910 --> 00:49:25,279
and there's certainly an
abundance of sins to judge.
551
00:49:29,630 --> 00:49:34,959
Do you, you know,
hear confessions?
552
00:49:38,140 --> 00:49:40,299
I can, of course. Yes, I can.
553
00:49:43,390 --> 00:49:47,679
Good. We'll talk later.
554
00:49:47,770 --> 00:49:50,889
All right.
555
00:49:54,740 --> 00:49:57,229
Doc, this is Brother Cavil.
This is our team doctor.
556
00:49:57,320 --> 00:50:00,149
Welcome, Brother. I'm very
glad to see you. Very glad.
557
00:50:00,240 --> 00:50:01,519
Glad to see you, too.
558
00:50:01,620 --> 00:50:03,926
Maybe a man of the Gods will bring
us some luck around here, eh?
559
00:50:03,950 --> 00:50:06,069
Yeah. After you.
560
00:50:17,720 --> 00:50:20,879
Four, you're late.
561
00:50:22,100 --> 00:50:24,129
It was hard to get away.
562
00:50:24,980 --> 00:50:26,089
Oh.
563
00:50:26,890 --> 00:50:31,599
Yes, I found a Three with a similar
problem. I let her pursue her path.
564
00:50:32,530 --> 00:50:33,889
But you...
565
00:50:35,740 --> 00:50:37,780
Oh, did you happen to hear
about the courageous Five
566
00:50:37,820 --> 00:50:42,109
that wore an explosive vest into the
corridors of Galactica recently?
567
00:50:43,740 --> 00:50:45,109
I'm a medic.
568
00:50:45,620 --> 00:50:47,149
There are other things
that I can do.
569
00:50:47,250 --> 00:50:48,699
Oh, yes.
570
00:50:49,710 --> 00:50:53,539
The serial-killer option.
That's a fine, fine option.
571
00:50:54,800 --> 00:50:59,829
But, tell me, are you reluctant
to do more for your people?
572
00:51:00,140 --> 00:51:01,579
[ CHUCKLING ]
573
00:51:02,470 --> 00:51:03,709
Like what?
574
00:51:03,810 --> 00:51:05,799
I'm just asking
a general question.
575
00:51:06,350 --> 00:51:07,379
[ LAUGHS ]
576
00:51:07,480 --> 00:51:11,849
This is all improv, isn't it?
You're scared, you're out manned.
577
00:51:11,940 --> 00:51:15,389
You're surrounded by humans who weren't
supposed to be alive in the first place.
578
00:51:15,480 --> 00:51:21,059
No one was supposed to be alive! Our
people were supposed to be positioned
579
00:51:21,160 --> 00:51:23,979
to cause destruction,
not mop up afterwards.
580
00:51:27,370 --> 00:51:31,529
My Two was the Defence
Minister's yoga instructor,
581
00:51:31,630 --> 00:51:34,449
if you can believe that, and one
of the Sixes was a prostitute.
582
00:51:34,550 --> 00:51:37,329
But the only one in a position
to do any frakking damage
583
00:51:37,420 --> 00:51:39,999
was a Five on this ship,
and he frakked it up!
584
00:51:42,340 --> 00:51:45,709
Now, the universe still has
these cockroaches in it,
585
00:51:45,810 --> 00:51:49,879
and we can't have any peace
until we step on them all.
586
00:51:49,980 --> 00:51:52,639
[ CHUCKLES ] And don't
you think for a moment
587
00:51:52,730 --> 00:51:57,469
that I'm gonna be moved by the sweet,
adorable fact that you married one of them.
588
00:52:01,030 --> 00:52:05,899
You come back tomorrow, and we'll talk about
you blowing up that ship you live on.
589
00:52:14,210 --> 00:52:17,739
You're the one who let the Cylons
into the defence mainframe.
590
00:52:17,840 --> 00:52:22,119
You betrayed your colony,
your home, your entire race.
591
00:52:23,390 --> 00:52:25,129
You're the man responsible
for the Holocaust
592
00:52:25,220 --> 00:52:26,999
and I'm here to see
that you're exposed
593
00:52:27,100 --> 00:52:30,049
and sentenced to death as
the traitor you really are.
594
00:52:32,520 --> 00:52:36,889
[ NO 6 ] There's also this. [
BALTAR ] What the frak's that?
595
00:52:39,190 --> 00:52:40,519
[ NO 6 ] On the disk is a photo.
596
00:52:40,610 --> 00:52:42,479
It was captured from
the security camera
597
00:52:42,570 --> 00:52:44,269
in the defence
mainframe on Caprica.
598
00:52:44,370 --> 00:52:46,309
It shows the doctor
entering the mainframe
599
00:52:46,410 --> 00:52:49,069
without permission
the day before the attack.
600
00:52:52,670 --> 00:52:56,279
As you can see, the man in the photo
is carrying an explosive device.
601
00:52:56,710 --> 00:52:58,579
Sorry, he's what?
602
00:53:04,840 --> 00:53:06,576
[ HOTDOG ON RECORDER ] I'm hit!
[ STARBUCK ] I got you, Hot Dog!
603
00:53:06,600 --> 00:53:07,786
We're going to
make it through this.
604
00:53:07,810 --> 00:53:10,339
Break right. Now! Now! Now!
605
00:53:10,430 --> 00:53:13,509
Frak! I just lost
all three mains.
606
00:53:13,600 --> 00:53:15,759
It's all right, Hot Dog.
You did good.
607
00:53:15,860 --> 00:53:18,299
You're gonna be okay,
I promise you.
608
00:53:18,400 --> 00:53:20,469
At least one of us will.
609
00:53:21,280 --> 00:53:22,729
[ REWINDING ]
610
00:53:24,110 --> 00:53:27,189
Frak! I just lost
all three mains.
611
00:53:27,280 --> 00:53:29,359
It's all right, Hot Dog.
You did good.
612
00:53:29,450 --> 00:53:31,529
You're gonna be okay,
I promise you.
613
00:53:31,620 --> 00:53:32,939
At least one of us will.
614
00:53:55,140 --> 00:53:57,139
I think I'm losing it.
615
00:53:59,820 --> 00:54:02,389
Honestly, I think
we both knew that.
616
00:54:04,820 --> 00:54:11,149
Someone wrote "Cylon" on my
mirror, and I think it was me.
617
00:54:13,330 --> 00:54:15,279
You think it was you?
618
00:54:16,580 --> 00:54:18,989
I think I was trying
to warn myself,
619
00:54:19,080 --> 00:54:20,279
[ SNIFFLES ]
620
00:54:20,380 --> 00:54:26,079
Or scare myself into doing
what you want, or out of it.
621
00:54:28,010 --> 00:54:29,499
One old man.
622
00:54:29,600 --> 00:54:31,339
He's like a father to me.
623
00:54:31,430 --> 00:54:36,169
He is your father. All
mankind are our fathers.
624
00:54:37,140 --> 00:54:39,929
And that's the sin
for which they deserve to die.
625
00:54:46,150 --> 00:54:48,349
I'm happier when I'm under.
626
00:54:50,240 --> 00:54:52,069
I'm happier when I'm human.
627
00:54:54,370 --> 00:54:55,609
I like myself.
628
00:54:57,080 --> 00:54:59,239
I love myself then.
629
00:55:03,380 --> 00:55:04,380
[ SNIFFLES ]
630
00:55:04,460 --> 00:55:08,079
Never say that.
Never, never, never.
631
00:55:10,180 --> 00:55:13,919
Because if that were true,
they win. And they can't.
632
00:55:17,230 --> 00:55:20,129
Look at me. Look at me.
633
00:55:22,690 --> 00:55:27,019
They know your lies. I know you.
634
00:55:31,870 --> 00:55:33,559
You can do this.
635
00:55:36,120 --> 00:55:37,989
You can kill Adama.
636
00:55:42,500 --> 00:55:43,739
For me.
637
00:56:08,780 --> 00:56:10,559
What the hell do you
think you're doing?
638
00:56:10,650 --> 00:56:13,349
I want answers,
and I want them now!
639
00:56:13,450 --> 00:56:16,939
And I am not interested in playing
any more of your stupid games!
640
00:56:17,040 --> 00:56:18,439
Excuse me.
641
00:56:23,750 --> 00:56:27,289
You're a fake.
You're just a copy.
642
00:56:29,170 --> 00:56:31,709
Another Cylon copy.
643
00:56:31,800 --> 00:56:33,499
Get out.
644
00:56:36,600 --> 00:56:38,049
Struck a nerve, have I?
645
00:56:38,140 --> 00:56:40,379
Which I find rather
impossible to believe!
646
00:56:40,480 --> 00:56:43,179
You think this is over?
This is not over!
647
00:56:43,270 --> 00:56:46,719
You have not heard the last.
No more Mr. Nice Gaius!
648
00:56:59,290 --> 00:57:01,569
I'm telling you,
she flew a Raider.
649
00:57:01,660 --> 00:57:03,779
Learned how to control it
from the inside.
650
00:57:03,870 --> 00:57:07,409
Nobody taught her how. Kara Thrace plucked
that knowledge from the stream...
651
00:57:07,500 --> 00:57:10,999
I don't care if she plucked
puppies from God's ass!
652
00:57:11,090 --> 00:57:12,619
You're worse than
the frakking Sixes.
653
00:57:12,720 --> 00:57:14,919
She has a destiny.
Something beyond us.
654
00:57:15,010 --> 00:57:18,799
I'm starting to understand why God loved
humankind before he changed his mind.
655
00:57:18,890 --> 00:57:22,339
No, no, no, no. If you get
a chance, you kill her.
656
00:57:22,430 --> 00:57:23,469
[ GUARDS CHATTERING ]
657
00:57:23,560 --> 00:57:25,639
But right now,
you've got other problems.
658
00:57:27,940 --> 00:57:29,599
[ GUARDS SHOUTING ]
659
00:57:40,580 --> 00:57:44,949
Take him to the Brig. He's under arrest
for supplying information to the enemy.
660
00:57:45,040 --> 00:57:47,119
I would like to
speak to my attorney.
661
00:57:47,210 --> 00:57:48,370
Can't I speak to my attorney?
662
00:57:54,050 --> 00:57:56,539
You've been here a week, One.
That's all I'm saying.
663
00:57:57,050 --> 00:57:59,919
Well, my methods are hardly
slower than yours, Four.
664
00:58:00,640 --> 00:58:02,919
Contaminating meds,
giving too much morpha.
665
00:58:03,020 --> 00:58:07,139
You said you could contact the others with
this location and take them out in a strike.
666
00:58:07,230 --> 00:58:10,259
Well, the thing is, I promised
to hear his confession,
667
00:58:10,360 --> 00:58:12,349
and we men of the Gods
keep our promises.
668
00:58:27,830 --> 00:58:32,079
Good. Looks good. Now, hold on, wait.
Okay, go, go.
669
00:58:43,220 --> 00:58:44,919
How'd she get so far ahead?
670
00:58:46,270 --> 00:58:47,379
Frak!
671
00:58:49,150 --> 00:58:50,679
Open the door. Yes, sir.
672
00:58:50,770 --> 00:58:51,889
[ DOOR OPENS ]
673
00:58:51,980 --> 00:58:56,099
Wait. I haven't
even had a trial yet.
674
00:58:56,360 --> 00:58:59,189
No! Wait! It's a lie!
675
00:58:59,280 --> 00:59:01,189
Doctor, it's all right.
It's a lie.
676
00:59:01,280 --> 00:59:02,939
The photograph was a fake. What?
677
00:59:06,500 --> 00:59:09,489
It was almost seamless,
but your face,
678
00:59:09,580 --> 00:59:11,699
the man, the reflection,
it was all a fake.
679
00:59:11,790 --> 00:59:14,539
I went back, I re-ran
all the security checks.
680
00:59:14,630 --> 00:59:19,169
This time I found markers which
pointed to photo manipulation.
681
00:59:19,260 --> 00:59:22,419
They weren't apparent until
the photo was fully resolved.
682
00:59:27,480 --> 00:59:28,589
Thank you.
683
00:59:29,390 --> 00:59:32,299
It was really nothing, Doctor. Once
the photos were fully resolved,
684
00:59:32,400 --> 00:59:35,139
it was almost too easy, like
she wanted to be found out.
685
00:59:43,490 --> 00:59:45,149
[ CAVIL ] Excuse us. Excuse us.
686
00:59:46,660 --> 00:59:48,399
Will the other Six be okay?
687
00:59:48,500 --> 00:59:51,569
She's fast.
She's almost beyond human.
688
00:59:52,500 --> 00:59:54,119
How did she get off of the ship?
Got me.
689
00:59:54,170 --> 00:59:56,066
There's been no ships coming or going.
I gave you an order.
690
00:59:56,090 --> 00:59:57,290
I had two Marines tailing her.
691
00:59:57,340 --> 00:59:59,999
They say they went around a
corner and she was gone.
692
01:00:00,090 --> 01:00:01,616
Every ship in the Fleet
has reported in, sir.
693
01:00:01,640 --> 01:00:02,640
There's no sign of her.
694
01:00:02,680 --> 01:00:05,709
That's unacceptable. She was here.
She was right here.
695
01:00:06,680 --> 01:00:09,419
This woman existed.
She didn't just vanish.
696
01:00:09,520 --> 01:00:11,089
Have them check again.
697
01:00:11,230 --> 01:00:13,799
Every ship? Every ship,
including this one.
698
01:00:25,080 --> 01:00:27,019
She didn't just vanish.
699
01:00:31,040 --> 01:00:33,699
Is Baltar's machine
on the trash heap?
700
01:00:33,790 --> 01:00:35,569
I did what I could.
I don't know.
701
01:00:36,250 --> 01:00:39,579
Trying to make a guilty man look guilty.
It should be so easy.
702
01:00:39,670 --> 01:00:41,539
We had to fake the evidence.
703
01:00:42,430 --> 01:00:45,419
Baltar, he helped us
so much on Caprica...
704
01:00:45,550 --> 01:00:47,459
Are you attracted to this human?
No.
705
01:00:47,560 --> 01:00:49,036
'Cause the other Six
got addicted to him.
706
01:00:49,060 --> 01:00:54,639
I'm not addicted! Baltar's a brilliant
man, yes, but you should have seen me.
707
01:00:54,730 --> 01:00:56,889
I was brutal with him.
I pushed him.
708
01:00:56,980 --> 01:00:58,139
You pushed him.
709
01:00:58,230 --> 01:01:01,059
My dear, if you pushed him, you
would have sent him through a wall.
710
01:01:02,650 --> 01:01:06,399
Oh, look. An airlock. How handy.
711
01:01:06,490 --> 01:01:07,519
Wait.
712
01:01:10,870 --> 01:01:12,359
[ PANTING ]
713
01:01:12,460 --> 01:01:15,699
I could blend into life on another ship.
With another disguise.
714
01:01:15,790 --> 01:01:21,119
Go. And don't forget to give them our
coordinates. I want this finished.
715
01:01:34,270 --> 01:01:35,549
[ EXHALES ]
716
01:01:49,620 --> 01:01:51,359
Love?
717
01:01:51,450 --> 01:01:53,069
You don't even know
what the word means.
718
01:02:00,420 --> 01:02:03,949
I see the truths that float
past you in the stream.
719
01:02:05,880 --> 01:02:08,999
You have a real thing about
rivers and streams, don't you?
720
01:02:09,350 --> 01:02:12,129
I think we should indulge you
in your obsession.
721
01:02:21,860 --> 01:02:22,889
[ DOOR CLOSES ]
722
01:02:22,980 --> 01:02:24,046
Do you realize I could kill you
723
01:02:24,070 --> 01:02:26,599
before they came
back in the room?
724
01:02:26,700 --> 01:02:28,309
I could get to my feet,
725
01:02:28,410 --> 01:02:30,479
rip your skull from
your spinal column,
726
01:02:30,660 --> 01:02:32,359
crash through that door,
727
01:02:32,450 --> 01:02:35,949
kill the guard in less time than it
has taken me to describe it to you.
728
01:02:37,120 --> 01:02:38,609
Then why don't you?
729
01:02:42,170 --> 01:02:43,539
It's not the time.
730
01:02:53,010 --> 01:02:54,709
[ STARBUCK GASPING ]
731
01:02:56,480 --> 01:02:57,879
Surprise, you're dead.
732
01:03:00,440 --> 01:03:01,549
Gods.
733
01:03:15,200 --> 01:03:16,200
[ EXHALES ]
734
01:03:25,170 --> 01:03:27,039
[ PEOPLE CHATTERING ]
735
01:03:52,030 --> 01:03:53,689
[ ALARM BLARING ]
736
01:03:54,370 --> 01:03:55,370
[ AIRLOCK OPENING ]
737
01:04:07,090 --> 01:04:08,409
[ CRYING ]
738
01:04:36,950 --> 01:04:37,950
[ GUN FIRES ]
739
01:04:46,630 --> 01:04:48,289
Are you a war orphan?
740
01:04:59,560 --> 01:05:00,709
No.
741
01:05:02,020 --> 01:05:03,379
So you have parents.
742
01:05:04,190 --> 01:05:06,469
Do they want you?
743
01:05:08,320 --> 01:05:09,389
No.
744
01:05:12,490 --> 01:05:17,229
Well, two decks below,
there's a room,
745
01:05:17,330 --> 01:05:22,319
and there's people in that room that are
in charge of children that nobody wants.
746
01:05:29,170 --> 01:05:32,789
All right, don't go there.
But go somewhere.
747
01:05:49,320 --> 01:05:51,139
How are you feeling?
748
01:05:51,230 --> 01:05:52,679
It looks worse than it is, sir.
749
01:05:54,070 --> 01:05:57,269
Things are moving very quickly
and I need every pilot.
750
01:05:57,370 --> 01:05:58,609
I'm ready, sir.
751
01:06:00,160 --> 01:06:03,439
I have a very special mission
for you and I won't kid around.
752
01:06:03,540 --> 01:06:05,779
It's high risk,
extremely high risk.
753
01:06:05,870 --> 01:06:09,579
I need you to nuke
a Cylon Basestar.
754
01:06:11,800 --> 01:06:12,800
Yes, sir.
755
01:06:15,130 --> 01:06:16,669
[ DOOR OPENING ]
756
01:06:21,770 --> 01:06:23,549
You're late. She's already down.
757
01:06:23,640 --> 01:06:24,719
Sorry.
758
01:06:25,310 --> 01:06:26,879
Where were you?
759
01:06:27,730 --> 01:06:30,509
The Chief had us running
tests on the Cylon Raider.
760
01:06:30,610 --> 01:06:32,559
Oh, yeah. Right.
761
01:06:32,650 --> 01:06:34,269
It's the strangest thing.
762
01:06:35,360 --> 01:06:37,059
Half alive. Wow.
763
01:06:38,070 --> 01:06:39,359
[ EXHALES ]
764
01:06:41,530 --> 01:06:42,979
What? What?
765
01:06:43,080 --> 01:06:44,189
What's up with you?
766
01:06:44,290 --> 01:06:47,399
Nothing. Nothing.
It's just that...
767
01:06:47,500 --> 01:06:51,989
We just barely escaped with our lives and
it seems like we ought to be living them.
768
01:06:52,090 --> 01:06:57,329
Don't you think? Not working all night.
Ignoring the child.
769
01:06:57,970 --> 01:07:01,129
Is that why we escaped, so you
can be a frakking mechanic?
770
01:07:02,850 --> 01:07:04,759
Grease under your nails.
Look at them.
771
01:07:04,850 --> 01:07:07,049
You wanna touch your daughter
with these hands, baby?
772
01:07:07,140 --> 01:07:12,009
Does it really matter? You
know I miss how things were.
773
01:07:12,110 --> 01:07:15,929
I hate this jumpsuit. But
everyone's doing what they can.
774
01:07:16,740 --> 01:07:17,769
[ SOBBING ]
775
01:07:19,110 --> 01:07:22,519
You woke her up. That's good.
That's very, very good.
776
01:07:22,620 --> 01:07:23,979
Why waste time sleeping?
777
01:07:24,080 --> 01:07:28,069
There's an entire race of Cylons out there
trying to rip out our frakking throats.
778
01:07:28,160 --> 01:07:31,819
We need to spend every moment
that we can living. Right?
779
01:07:33,250 --> 01:07:35,949
Come on, dance with me.
Come on, come on.
780
01:07:36,050 --> 01:07:38,249
Baby... Stay away from her.
781
01:07:38,340 --> 01:07:42,839
Are you drunk? For Gods' sake, what's
wrong with you? Pull yourself together!
782
01:07:44,350 --> 01:07:48,049
Where you going? Where you going?
Giana?
783
01:07:48,140 --> 01:07:49,839
Baby, where you going?
Baby, come back!
784
01:07:49,940 --> 01:07:51,839
Daddy! Come here!
785
01:08:05,540 --> 01:08:08,899
[ WOMAN ON RADIO ] Clearing the blast radius
of the Base star. Explosion imminent.
786
01:08:19,670 --> 01:08:21,249
[ ALL CHEERING ]
787
01:08:22,260 --> 01:08:23,329
Hey, nice work.
788
01:08:23,430 --> 01:08:24,669
Thanks. What's going on?
789
01:08:25,350 --> 01:08:26,879
A lot happened
while you were gone.
790
01:08:28,390 --> 01:08:30,049
Congrats. [ RACETRACK ] Thanks.
791
01:08:33,860 --> 01:08:36,679
Congratulations to both of you.
792
01:08:37,780 --> 01:08:41,439
You carried out a very difficult
and dangerous mission,
793
01:08:41,530 --> 01:08:43,099
and you did it
794
01:08:43,200 --> 01:08:47,189
despite any personal misgivings
you may or may not have had.
795
01:08:47,790 --> 01:08:49,739
And for that, I'm very proud.
796
01:08:52,210 --> 01:08:54,159
Thank you. Thank you, sir.
797
01:08:54,880 --> 01:08:55,920
Thank you, sir. Thank you.
798
01:08:56,000 --> 01:08:57,000
[ GUN FIRES ]
799
01:08:57,050 --> 01:08:58,789
[ MAN ] Shot fired! Shot fired!
800
01:08:58,880 --> 01:09:00,079
[ PEOPLE SHOUTING ]
801
01:09:00,170 --> 01:09:01,289
[ GUN FIRES ]
802
01:09:01,380 --> 01:09:02,380
[ APOLLO ] Dad!
803
01:09:02,550 --> 01:09:04,459
[ APOLLO ]
Get a doctor in here, pronto.
804
01:09:04,550 --> 01:09:05,550
Dad.
805
01:09:06,810 --> 01:09:08,749
Dad. Come on.
806
01:09:12,980 --> 01:09:14,929
Is he dead?
807
01:09:15,020 --> 01:09:16,549
If he's not dead, he's dying.
808
01:09:18,190 --> 01:09:24,229
Thus is the beast decapitated. Which
inspired you to come and tell me...
809
01:09:24,860 --> 01:09:27,819
I'll do it. Okay?
810
01:09:29,080 --> 01:09:32,529
I'll blow up my ship.
I will blow up the Cybele.
811
01:09:33,500 --> 01:09:36,949
Good, very good. Now we've
got a bit of traction.
812
01:09:37,040 --> 01:09:38,489
I'll tell you what
you need to do.
813
01:09:38,590 --> 01:09:42,659
One condition.
I want my family kept safe.
814
01:09:42,760 --> 01:09:45,079
No. You don't want that.
815
01:09:46,390 --> 01:09:51,629
You see, if they die now, they'll die
without ever knowing what you are.
816
01:09:57,480 --> 01:09:58,799
[ EXHALES ]
817
01:10:00,400 --> 01:10:02,389
Who was that?
818
01:10:02,490 --> 01:10:04,099
That was the Four.
819
01:10:05,280 --> 01:10:06,479
Oh.
820
01:10:07,120 --> 01:10:12,279
And Boomer shot the Commander.
Things are looking up.
821
01:10:15,750 --> 01:10:16,949
They'd have to.
822
01:10:17,040 --> 01:10:18,449
Move your arm.
823
01:10:19,380 --> 01:10:22,199
There's not much more
down they could go.
824
01:10:22,300 --> 01:10:24,959
The Six failed, the Two failed.
825
01:10:25,050 --> 01:10:26,329
[ EXHALES ]
826
01:10:26,800 --> 01:10:32,129
Every machine needs to warm up.
We're a fleet-killing machine.
827
01:10:32,220 --> 01:10:35,169
We just started to hum.
828
01:10:36,060 --> 01:10:37,509
[ CHUCKLES ]
829
01:10:38,230 --> 01:10:40,429
"We just started to hum"?
830
01:10:44,280 --> 01:10:46,389
I'll make you hum.
831
01:10:48,820 --> 01:10:49,820
Oh, yeah.
832
01:10:50,780 --> 01:10:52,319
Hum.
833
01:10:55,750 --> 01:10:56,989
[ GASPS ]
834
01:11:07,550 --> 01:11:08,749
You shot him.
835
01:11:10,090 --> 01:11:13,169
[ WHISPERING ] But you didn't kill him.
You didn't kill him.
836
01:11:13,260 --> 01:11:15,419
And things were
finally going well.
837
01:11:15,520 --> 01:11:18,339
What do you want from me?
I shot him twice in the chest.
838
01:11:18,440 --> 01:11:20,759
How about once in the head?
839
01:11:20,860 --> 01:11:22,139
Did you think of that?
840
01:11:22,230 --> 01:11:23,349
[ WHISPERING ] I told you,
841
01:11:24,530 --> 01:11:26,269
I'm not in control.
842
01:11:31,120 --> 01:11:34,819
The only way that
I could get this done
843
01:11:35,870 --> 01:11:38,399
was to turn myself
into a Centurion.
844
01:11:39,790 --> 01:11:41,869
I could feel my skin
turning hard.
845
01:11:44,210 --> 01:11:48,909
I could feel the bullets moving through
the channels under my hard metal skin.
846
01:11:49,720 --> 01:11:51,879
I couldn't feel my heartbeat.
847
01:11:52,720 --> 01:11:54,499
Sounds wonderful.
848
01:11:57,680 --> 01:12:02,589
If there was any part of us that's
human, in that moment, I killed that.
849
01:12:02,690 --> 01:12:07,099
Yes, good. That's the idea.
Now listen, Eight,
850
01:12:09,150 --> 01:12:13,899
I need you, and I need to
break a string of failures.
851
01:12:15,660 --> 01:12:17,939
I lost the best part of myself.
852
01:12:20,620 --> 01:12:23,449
Yes. All right.
853
01:12:24,790 --> 01:12:28,999
I see how this is. Goodbye,
Eight, and good luck.
854
01:12:32,800 --> 01:12:34,709
I don't want a priest.
855
01:12:36,810 --> 01:12:39,089
And you deserve no absolution.
856
01:12:51,110 --> 01:12:53,070
Now we've got to figure out
where the hell we are.
857
01:13:11,380 --> 01:13:12,539
What did you find out?
858
01:13:12,630 --> 01:13:14,119
I think I've seen them before.
859
01:13:14,800 --> 01:13:17,499
Another one of her
and maybe him.
860
01:13:17,600 --> 01:13:19,589
Skin jobs, then.
It seems likely.
861
01:13:19,680 --> 01:13:21,879
I can't swear to it,
my memory is...
862
01:13:21,980 --> 01:13:24,219
What are we waiting for?
Let's go.
863
01:13:24,480 --> 01:13:27,099
Yeah, all right. Listen, you two,
you hold back here. Do not move.
864
01:13:27,190 --> 01:13:29,929
The rest of the team, you form up on me.
Let's move out.
865
01:13:38,870 --> 01:13:39,899
Who is it?
866
01:13:39,990 --> 01:13:41,189
Some random humans.
867
01:13:42,290 --> 01:13:45,199
Each side is gonna suspect the other.
I wish I could watch.
868
01:13:48,920 --> 01:13:50,829
[ GUNS FIRING ]
869
01:13:58,010 --> 01:13:59,539
[ GUN COCKING ]
870
01:14:00,970 --> 01:14:02,169
Uh-uh.
871
01:14:04,310 --> 01:14:05,590
[ GUN COCKING ] [ STARBUCK ] Hi.
872
01:14:21,540 --> 01:14:25,649
So, somebody might
get shot. Great.
873
01:14:25,750 --> 01:14:28,989
You were the one telling me how swift and
terrible this whole thing was gonna be.
874
01:14:29,090 --> 01:14:31,909
It's been two months
since those bombs fell.
875
01:14:32,460 --> 01:14:35,079
And you're helping a
resistance cell thrive here.
876
01:14:36,800 --> 01:14:37,919
[ MAN ] Bitch!
877
01:14:38,010 --> 01:14:39,129
[ WOMAN ] Traitor!
878
01:14:39,220 --> 01:14:40,749
[ PEOPLE YELLING ]
879
01:14:52,900 --> 01:14:53,900
[ GUN FIRES ]
880
01:15:05,710 --> 01:15:07,149
[ BOOMER GASPING ]
881
01:15:10,290 --> 01:15:11,619
I love you, Chief.
882
01:15:56,170 --> 01:15:57,499
[ KISSING ]
883
01:16:00,640 --> 01:16:02,129
[ GIANA PANTS ]
884
01:16:07,270 --> 01:16:08,799
[ BOTH MOANING ]
885
01:16:19,320 --> 01:16:21,559
[ BOTH GRUNTING ]
886
01:16:26,830 --> 01:16:28,489
[ BOTH MOAN LOUDLY ]
887
01:16:35,340 --> 01:16:36,659
[ EXHALES ]
888
01:16:39,220 --> 01:16:42,999
I'm sorry. I really am sorry.
889
01:17:09,000 --> 01:17:10,569
[ ALARM BLARING ]
890
01:17:14,040 --> 01:17:15,409
[ SOBBING ]
891
01:17:17,380 --> 01:17:18,739
I love you.
892
01:17:35,190 --> 01:17:37,389
You want a progress report?
893
01:17:38,230 --> 01:17:41,139
I'll give you a frakking
progress report.
894
01:17:41,240 --> 01:17:43,139
Oh, no, please don't.
Please don't.
895
01:17:43,240 --> 01:17:46,729
Oh, come on, it is spectacular.
896
01:17:47,450 --> 01:17:54,239
Doral blew himself up, causing
minor damage to a minor hallway.
897
01:17:56,080 --> 01:17:57,819
And Boomer jettisoned the water,
898
01:17:57,920 --> 01:18:01,949
and then, she personally
found loads more water.
899
01:18:03,220 --> 01:18:04,329
[ LAUGHING ]
900
01:18:04,430 --> 01:18:06,079
[ CAVIL GROANING ]
901
01:18:08,930 --> 01:18:14,759
And then she shot Adama, but not very
accurately, since she loved him.
902
01:18:14,850 --> 01:18:17,219
And then, Leoben,
903
01:18:17,310 --> 01:18:22,429
he got obsessed with Kara Thrace, and
then was captured and air-locked.
904
01:18:22,530 --> 01:18:25,769
And my sister Six
905
01:18:26,450 --> 01:18:32,979
utterly failed to discredit
Baltar and his dreamy hair
906
01:18:33,830 --> 01:18:37,199
and destroyed our frakking
cover in the process.
907
01:18:37,290 --> 01:18:38,819
And now Simon...
908
01:18:41,380 --> 01:18:43,579
Simon killed himself,
909
01:18:45,260 --> 01:18:48,209
really killed himself,
910
01:18:48,300 --> 01:18:51,539
out of resurrection range,
without blowing up the ship
911
01:18:51,640 --> 01:18:54,879
that he lived on, because
he couldn't imagine life
912
01:18:54,980 --> 01:18:59,389
without his little human wife
and his little human daughter,
913
01:18:59,480 --> 01:19:01,969
because he loves them...
Stop, stop, stop.
914
01:19:03,480 --> 01:19:05,179
Guess I better.
915
01:19:05,280 --> 01:19:07,889
Yes. They're all
letting me down.
916
01:19:07,990 --> 01:19:12,649
Why are they letting you down, One?
What's the x-factor?
917
01:19:17,830 --> 01:19:19,909
Can't declare war on love.
918
01:19:21,590 --> 01:19:26,079
I think I already did. Hey,
where did the bottle go?
919
01:19:27,930 --> 01:19:31,289
Some of the electronics involved
in overriding airlock security
920
01:19:31,390 --> 01:19:32,919
are pretty sophisticated.
921
01:19:33,010 --> 01:19:35,419
Colonel, you said this wasn't
gonna be an interrogation.
922
01:19:35,520 --> 01:19:36,919
This is why I wanted to come.
923
01:19:37,020 --> 01:19:40,469
This isn't an interrogation,
but it is an investigation.
924
01:19:40,770 --> 01:19:43,639
Do you think he was a Cylon
because he killed himself?
925
01:19:43,730 --> 01:19:45,206
We could use more
Cylons like that, huh?
926
01:19:45,230 --> 01:19:46,979
Chief, don't.
927
01:19:47,740 --> 01:19:49,849
I never said Cylon.
928
01:19:49,950 --> 01:19:51,149
Good.
929
01:19:51,740 --> 01:19:54,649
Sir, I don't know how he
knew how to rig an airlock,
930
01:19:54,740 --> 01:19:58,359
but he was a smart man.
He learned it somewhere.
931
01:19:58,460 --> 01:20:02,529
Some people would cry murder if their
husband or wife died like that.
932
01:20:02,710 --> 01:20:04,949
I could understand that, but...
933
01:20:08,720 --> 01:20:10,289
He left a note.
934
01:20:23,900 --> 01:20:25,469
"Love outlasts death."
935
01:20:30,910 --> 01:20:33,149
We really did just
want some answers.
936
01:20:33,240 --> 01:20:36,269
No one thinks that your
husband was a Cylon.
937
01:20:45,590 --> 01:20:47,579
Yes, sir. Of course, sir.
938
01:20:51,630 --> 01:20:53,459
[ EXHALES ]
May I have that back?
939
01:20:56,310 --> 01:20:57,549
[ SIGHS ]
940
01:21:14,490 --> 01:21:17,649
[ STARBUCK ] You want some advice?
941
01:21:17,740 --> 01:21:19,399
You're on the losing end
of this fight.
942
01:21:19,660 --> 01:21:21,279
Give it up before you all die.
943
01:21:22,120 --> 01:21:23,699
Head further up in
the mountains...
944
01:21:23,790 --> 01:21:27,369
I hear the new woman's voice.
Kara Thrace.
945
01:21:27,460 --> 01:21:28,699
[ SAM ] And what? Wait to die?
946
01:21:29,050 --> 01:21:31,619
As soon as I get back to Galactica,
I'll send a rescue party.
947
01:21:33,630 --> 01:21:35,039
Yeah, right.
948
01:21:35,340 --> 01:21:38,039
If I say I'm gonna do
something, I do it.
949
01:21:38,140 --> 01:21:40,299
You always such
a bitch in the morning?
950
01:21:42,180 --> 01:21:43,719
Count on it.
951
01:21:43,810 --> 01:21:45,469
My kind of woman.
952
01:21:47,230 --> 01:21:48,230
[ STARBUCK LAUGHS ]
953
01:21:48,320 --> 01:21:49,599
So weak.
954
01:21:57,700 --> 01:22:00,979
I thought he was supposed
to kill her in the woods.
955
01:22:02,080 --> 01:22:03,359
He's a bad shot.
956
01:22:05,420 --> 01:22:06,989
Did she see you?
957
01:22:07,080 --> 01:22:09,989
No. No, I stayed out of sight.
958
01:22:10,090 --> 01:22:13,409
Good. She got a glimpse of
me, but she didn't react.
959
01:22:14,430 --> 01:22:18,129
So, if there's a One up in that
fleet, she didn't see him.
960
01:22:18,220 --> 01:22:21,589
At least not enough to ring
a bell in her tiny brain.
961
01:22:21,680 --> 01:22:24,009
[ STARBUCK AND SAM MOANING ]
962
01:22:24,600 --> 01:22:25,879
What are they doing?
963
01:22:27,770 --> 01:22:29,259
You need a doctor
to tell you that?
964
01:22:29,360 --> 01:22:31,429
Oh, for God's sake, why?
965
01:22:31,530 --> 01:22:32,679
Why?
966
01:22:33,900 --> 01:22:35,439
He loves her.
967
01:22:35,530 --> 01:22:36,979
He loves her?
968
01:22:37,070 --> 01:22:38,609
Vigorously.
969
01:22:38,700 --> 01:22:40,149
But she's beneath him.
970
01:22:41,990 --> 01:22:43,189
Not necessarily.
971
01:22:43,290 --> 01:22:47,029
Would you quit making jokes, for
frak's sake? This is wrong.
972
01:22:49,790 --> 01:22:55,749
Don't you Fours have a little place, a...
What do you call it? A ranch?
973
01:22:56,760 --> 01:22:59,169
No. A farm?
974
01:23:43,760 --> 01:23:45,169
[ GUNS FIRING ]
975
01:23:46,770 --> 01:23:48,299
[ MEN SHOUTING ]
976
01:24:24,560 --> 01:24:26,129
[ MEN CLAMORING ]
977
01:24:28,270 --> 01:24:29,456
Are you hurt?
[ BROTHER CAVIL ] What's wrong?
978
01:24:29,480 --> 01:24:30,706
[ SAM ] I feel fine, just help her.
What happened?
979
01:24:30,730 --> 01:24:33,799
I don't know! We just...
We got ambushed, okay?
980
01:24:33,900 --> 01:24:38,099
They overran us. They grabbed
Sue-Shaun, and Kara was...
981
01:24:38,190 --> 01:24:41,269
Godsdamn, if something happened...
I thought she was with us.
982
01:24:41,360 --> 01:24:43,399
I suppose they killed her.
983
01:24:44,160 --> 01:24:45,439
[ SIGHS ]
984
01:24:45,830 --> 01:24:47,109
We gotta go back.
985
01:24:49,870 --> 01:24:52,239
I'm going after them. Helo!
986
01:24:56,090 --> 01:24:57,869
He should let her go.
987
01:25:13,650 --> 01:25:14,889
Hey, kid!
988
01:25:25,200 --> 01:25:26,439
Sit down.
989
01:26:04,320 --> 01:26:06,309
You've been up all night?
990
01:26:07,950 --> 01:26:09,319
Yeah, I guess so.
991
01:26:10,740 --> 01:26:12,939
Seems like
I never sleep any more.
992
01:26:13,040 --> 01:26:14,280
[ EXHALES ] I know the feeling.
993
01:26:16,500 --> 01:26:20,079
Frak, if you're looking for a strong
leader, you picked a bad time.
994
01:26:24,760 --> 01:26:27,579
Bless me, Brother,
995
01:26:27,680 --> 01:26:30,879
for I have acted against
the example of the Gods.
996
01:26:33,230 --> 01:26:35,549
Proceed in the name of the Gods.
997
01:26:39,440 --> 01:26:44,479
At the very beginning of this,
they wanted to
998
01:26:44,570 --> 01:26:47,519
give me all this responsibility
and I didn't want it.
999
01:26:47,610 --> 01:26:52,319
Just wanted to get out of it.
You know, wanted to leave.
1000
01:26:52,410 --> 01:26:54,279
And one time, I tried.
1001
01:26:56,500 --> 01:26:58,739
It was just after
this thing we did.
1002
01:27:00,420 --> 01:27:02,119
I was so frakked up.
1003
01:27:03,800 --> 01:27:07,039
I took this stupid idea
from a movie.
1004
01:27:07,130 --> 01:27:08,669
People died,
I couldn't handle it.
1005
01:27:08,760 --> 01:27:11,919
I wanted to run.
I just wanted to get out.
1006
01:27:13,970 --> 01:27:15,719
But you changed your mind.
1007
01:27:15,810 --> 01:27:19,389
Well, no. Barolay was there
and she was gonna see me run.
1008
01:27:22,940 --> 01:27:27,939
And suddenly I find myself worrying
about my own frakking reputation.
1009
01:27:29,990 --> 01:27:31,649
So, I didn't run.
1010
01:27:33,240 --> 01:27:36,439
And that's my confession. I'm
a godsdamn coward, Brother.
1011
01:27:40,290 --> 01:27:41,989
Well, I suppose you were.
1012
01:27:43,420 --> 01:27:45,199
But what about now?
1013
01:27:47,510 --> 01:27:49,749
I'm not gonna run any more.
1014
01:27:52,550 --> 01:27:55,339
Maybe I'm stronger or maybe
I'm just more insane.
1015
01:27:57,520 --> 01:28:01,179
This whole experience has
changed you for the better.
1016
01:28:01,270 --> 01:28:02,549
You've learned.
1017
01:28:03,650 --> 01:28:05,006
You know,
at the end of a confession,
1018
01:28:05,030 --> 01:28:08,309
sometimes there's
an ending or, you know...
1019
01:28:08,400 --> 01:28:12,359
Yes, fine. You are absolved
in the example of the Gods.
1020
01:28:13,990 --> 01:28:19,449
Now, Sam, listen,
given that this holocaust
1021
01:28:20,960 --> 01:28:22,779
was a journey
of learning for you...
1022
01:28:22,880 --> 01:28:24,739
Journey? I don't know
if it was a journey...
1023
01:28:24,840 --> 01:28:27,869
Well, given that, it can...
1024
01:28:29,380 --> 01:28:30,999
Can you
1025
01:28:34,050 --> 01:28:36,879
forgive the Cylons?
1026
01:28:38,020 --> 01:28:39,549
Because if you can,
1027
01:28:39,690 --> 01:28:42,639
that's really transcendent. I
know you didn't just say that.
1028
01:28:42,730 --> 01:28:44,219
I mean, they must've
had a purpose.
1029
01:28:44,360 --> 01:28:47,469
Something must've made them...
Made them what?
1030
01:28:47,570 --> 01:28:50,179
End everything? Destroy
billions of souls?
1031
01:28:50,280 --> 01:28:52,729
No, frak, no.
Humanity had so much sin.
1032
01:28:52,820 --> 01:28:54,059
Are you kidding me?
1033
01:28:54,120 --> 01:28:56,269
They made you put all these dead...
Wait a second.
1034
01:28:56,410 --> 01:28:59,319
On your shoulders. Are you
defending them? Listen, Brother,
1035
01:28:59,410 --> 01:29:00,806
I'm gonna pretend
you didn't say that, okay?
1036
01:29:00,830 --> 01:29:03,739
I'm gonna pretend
I didn't hear any of that.
1037
01:29:15,220 --> 01:29:16,709
What was that?
1038
01:29:19,810 --> 01:29:23,589
I thought he'd learned.
But he loves.
1039
01:29:25,020 --> 01:29:29,809
What are you really doing here?
What does this man mean to you?
1040
01:29:32,490 --> 01:29:34,269
Where are you going?
1041
01:29:36,950 --> 01:29:42,109
As long as any humans exist,
there's no room for us.
1042
01:29:52,470 --> 01:29:53,579
Good morning!
1043
01:30:07,980 --> 01:30:09,309
[ SCREAMS ]
1044
01:30:09,610 --> 01:30:10,610
[ STARBUCK GASPS ]
1045
01:30:15,160 --> 01:30:16,160
[ GROANS ]
1046
01:30:24,120 --> 01:30:25,449
[ GUN FIRING ]
1047
01:30:25,540 --> 01:30:27,359
[ STARBUCK WHIMPERING ]
1048
01:30:36,760 --> 01:30:39,249
Kara, come on! Go, go, go!
1049
01:30:39,600 --> 01:30:41,129
Barolay, get back to camp.
1050
01:30:41,220 --> 01:30:43,419
Doc's a Cylon, take him out.
1051
01:30:44,770 --> 01:30:45,770
[ GROANS ]
1052
01:30:52,530 --> 01:30:56,439
I'm Brother Cavil. I understand you've
asked for religious counselling.
1053
01:30:58,030 --> 01:31:02,479
I never really believed in psychotherapy.
My father was a priest.
1054
01:31:03,500 --> 01:31:04,500
I see.
1055
01:31:04,540 --> 01:31:08,739
You thought you'd have an easier time
with a priest than a real doctor. Okay.
1056
01:31:10,460 --> 01:31:12,789
So, tell me
what's on your mind, Chief.
1057
01:31:15,470 --> 01:31:18,869
How do you know
1058
01:31:18,970 --> 01:31:21,169
that I am human?
1059
01:31:39,820 --> 01:31:42,269
You heard what Kara Thrace said?
1060
01:31:43,870 --> 01:31:45,149
Yeah, I heard.
1061
01:31:51,590 --> 01:31:56,119
Picture of a Pyramid star and
their frakking team doctor.
1062
01:31:57,470 --> 01:32:00,789
My husband, only not.
1063
01:32:03,470 --> 01:32:04,999
He was a Cylon.
1064
01:32:07,100 --> 01:32:08,419
I thought he loved me.
1065
01:32:09,440 --> 01:32:10,799
[ SOBS ] Gods.
1066
01:32:12,610 --> 01:32:14,679
Maybe he did. I don't know.
1067
01:32:19,320 --> 01:32:21,899
Someone made him do it.
Don't you think?
1068
01:32:21,990 --> 01:32:25,689
I mean, they keep finding more of them,
and they must've been in contact.
1069
01:32:25,790 --> 01:32:27,739
Someone was making decisions.
1070
01:32:30,000 --> 01:32:34,489
You think that somebody told
them what to do. Ordered them.
1071
01:32:34,590 --> 01:32:38,289
I think Simon was told to do something
and instead he killed himself.
1072
01:32:41,130 --> 01:32:43,829
Boomer was a better shot
than that.
1073
01:32:43,930 --> 01:32:44,959
What?
1074
01:32:46,350 --> 01:32:48,169
When she shot the old man.
1075
01:32:51,270 --> 01:32:54,599
She was a better shot
than that. It's like she
1076
01:32:55,860 --> 01:32:59,769
frakked it up on purpose, knowing that
the Marines would take her head off
1077
01:32:59,860 --> 01:33:02,689
right then and there,
knowing that it was
1078
01:33:04,870 --> 01:33:07,109
the only way out she could see.
1079
01:33:12,750 --> 01:33:16,829
[ SOBBING ] So, maybe they were
heroes, you know? In a way.
1080
01:33:18,170 --> 01:33:22,209
[ SIGHS ] I don't know
about that. Maybe.
1081
01:33:24,510 --> 01:33:26,669
If I thought I was a Cylon,
1082
01:33:31,020 --> 01:33:33,969
I'd climb this ladder
all the way up there.
1083
01:33:35,480 --> 01:33:37,299
I'd do it with style.
1084
01:33:39,110 --> 01:33:41,479
I'd swan-dive out of this life.
1085
01:34:00,050 --> 01:34:02,829
Sorry. I didn't mean
anything by that.
1086
01:34:06,220 --> 01:34:07,379
I know.
1087
01:34:29,740 --> 01:34:31,479
[ CAVIL ]
You think you're a Cylon.
1088
01:34:31,580 --> 01:34:34,029
That's what you're afraid of,
isn't it?
1089
01:34:34,620 --> 01:34:39,069
That you might be a Cylon and not even
know it, just like Boomer, right?
1090
01:34:40,500 --> 01:34:43,119
That's the thought
that's crippling your soul.
1091
01:34:48,800 --> 01:34:52,839
Does that frighten you? The idea
of putting your trust in others?
1092
01:34:53,980 --> 01:34:55,509
Honestly, yes.
1093
01:34:56,690 --> 01:34:59,509
Yeah, well, I've done it.
1094
01:35:00,440 --> 01:35:03,429
And they all let me down.
1095
01:35:04,440 --> 01:35:08,099
Every single one.
Every single one.
1096
01:35:09,160 --> 01:35:12,109
So, yeah, it should scare
the frak out of you.
1097
01:35:14,120 --> 01:35:15,939
But good luck to you.
1098
01:35:21,840 --> 01:35:26,789
This is quite a scrappy little group.
Just your core people.
1099
01:35:28,050 --> 01:35:32,379
There's hardly anyone left for you
to lean on. But you can lean on me.
1100
01:35:33,180 --> 01:35:38,259
You know, the day before I met Kara, I
had 98 people. I loved those people.
1101
01:35:38,350 --> 01:35:40,929
But you didn't need them
and they're dead.
1102
01:35:41,020 --> 01:35:44,389
Do you mean to tell me that you'd go
on loving them even when they're dead?
1103
01:35:44,480 --> 01:35:47,229
What are you talking about?
Of course I love those people.
1104
01:35:47,320 --> 01:35:49,336
Death doesn't change that.
What's the matter with you?
1105
01:35:49,360 --> 01:35:50,559
Keep it the hell down.
1106
01:35:50,660 --> 01:35:53,689
[ WHISPERING ] Word's getting
passed back, some thing's there.
1107
01:35:55,120 --> 01:35:56,689
Move forward, stay low.
1108
01:35:58,330 --> 01:35:59,770
[ SAM ] All right,
stay low, move in.
1109
01:36:03,340 --> 01:36:04,989
[ WHISPERING ]
Go, go, go, go, go.
1110
01:36:28,860 --> 01:36:31,229
[ HELO ] You got
a Samuel T. Anders there?
1111
01:36:32,120 --> 01:36:34,309
Is there a Kara Thrace there?
1112
01:36:36,200 --> 01:36:37,899
Who wants to know?
1113
01:36:41,710 --> 01:36:45,199
If there is, you tell her she took
her good sweet time getting here.
1114
01:36:46,840 --> 01:36:48,079
[ LAUGHS ]
1115
01:36:48,380 --> 01:36:49,709
Friendlies.
1116
01:37:21,410 --> 01:37:23,069
What's your name?
1117
01:37:24,250 --> 01:37:25,369
John.
1118
01:37:38,220 --> 01:37:40,259
We've become friends, huh?
1119
01:37:42,690 --> 01:37:44,469
[ PEOPLE CHATTERING ]
1120
01:37:52,360 --> 01:37:54,599
Friends are dangerous things.
1121
01:37:56,280 --> 01:37:57,609
[ INHALES SHARPLY ]
1122
01:38:22,640 --> 01:38:25,080
[ SAM ] Death doesn't change that.
What's the matter with you?
1123
01:38:53,550 --> 01:38:54,999
As good as your word, huh?
1124
01:38:55,090 --> 01:38:57,079
Yeah, good as my frakking word.
1125
01:38:57,180 --> 01:38:59,249
What, did you think
I was gonna leave you here?
1126
01:38:59,350 --> 01:39:01,196
Now you feel like a big
frakking idiot, don't you?
1127
01:39:01,220 --> 01:39:03,459
All right, just shut up
and save us already, okay?
1128
01:39:03,560 --> 01:39:05,169
[ STARBUCK ] Okay. Incoming!
1129
01:39:07,020 --> 01:39:08,679
[ PEOPLE SHOUTING ]
1130
01:39:11,570 --> 01:39:13,429
[ BULLETS RICOCHETING ]
1131
01:39:15,030 --> 01:39:16,689
[ GUNS FIRING ]
1132
01:39:17,280 --> 01:39:18,480
[ MAN ] Come on, get in there.
1133
01:39:18,530 --> 01:39:20,359
[ BOOMER ] Come on, get in here.
1134
01:39:20,450 --> 01:39:22,479
[ SAM ] Get him up, get him up.
1135
01:39:27,670 --> 01:39:30,819
Can't raise the Raptors.
Cylons are jamming the freqs.
1136
01:39:30,920 --> 01:39:32,029
Frak!
1137
01:39:47,440 --> 01:39:49,129
[ STARBUCK PANTING ]
1138
01:39:50,900 --> 01:39:52,349
Are they still out there?
1139
01:39:53,690 --> 01:39:54,889
Watch yourself.
1140
01:39:59,990 --> 01:40:02,439
Yeah.
They're holding back, though.
1141
01:40:02,530 --> 01:40:04,229
Yeah, but why?
1142
01:40:04,790 --> 01:40:07,029
That's an excellent question.
1143
01:41:04,640 --> 01:41:06,549
Get the frak out of the way.
1144
01:41:14,650 --> 01:41:17,259
What's going on?
Why the ceasefire?
1145
01:41:17,360 --> 01:41:18,769
There's been a vote.
1146
01:41:18,860 --> 01:41:20,099
A vote?
1147
01:41:20,650 --> 01:41:25,109
There's going to be a truce. We just
need to convey it to the humans.
1148
01:41:25,200 --> 01:41:26,569
All of them.
1149
01:41:26,660 --> 01:41:28,019
I can deliver that message.
1150
01:41:29,450 --> 01:41:31,819
But your model voted against it.
1151
01:41:31,910 --> 01:41:33,489
Well, I've had a new insight.
1152
01:41:34,210 --> 01:41:36,619
Besides,
there's nothing for me here.
1153
01:41:52,600 --> 01:41:56,679
Commander, I have news.
Good news, actually.
1154
01:41:57,650 --> 01:41:59,849
The Cylon occupation is over.
1155
01:42:00,360 --> 01:42:01,979
They left. They're gone.
1156
01:42:02,070 --> 01:42:03,150
What are you talking about?
1157
01:42:03,200 --> 01:42:04,769
[ BROTHER CAVIL ] It's true.
1158
01:42:06,620 --> 01:42:08,859
The Cylons have
left the Colonies.
1159
01:42:08,950 --> 01:42:09,950
Security!
1160
01:42:10,040 --> 01:42:11,279
What the hell?
1161
01:42:12,160 --> 01:42:13,449
Code Blue!
1162
01:42:13,540 --> 01:42:15,069
He's a Cylon.
1163
01:42:17,380 --> 01:42:19,619
Would you mind telling me
what's going on?
1164
01:42:19,710 --> 01:42:21,789
I'm not a frakking Cylon.
I'm not...
1165
01:42:23,840 --> 01:42:25,669
Oh. Well.
1166
01:42:27,260 --> 01:42:28,589
Okay, then.
1167
01:42:31,310 --> 01:42:33,629
Sorry to bust up
your day, Brother,
1168
01:42:33,730 --> 01:42:35,589
but there's been
a change of plan.
1169
01:42:35,690 --> 01:42:38,259
The occupation
of the Colonies was an error.
1170
01:42:38,860 --> 01:42:40,469
My mission here is simple.
1171
01:42:41,730 --> 01:42:44,939
I'm to tell you that you've
been given a reprieve.
1172
01:42:45,320 --> 01:42:49,189
Cylon and man will now
go their separate ways.
1173
01:42:49,280 --> 01:42:50,359
No harm done.
1174
01:42:50,450 --> 01:42:51,779
[ ADAMA ] No harm?
1175
01:42:52,120 --> 01:42:53,819
You completely
annihilated our race
1176
01:42:53,910 --> 01:42:56,109
and destroyed our civilization.
1177
01:42:56,830 --> 01:42:59,029
Now, if you're gonna start
pointing fingers...
1178
01:42:59,420 --> 01:43:01,829
You see, we're not like you.
1179
01:43:01,920 --> 01:43:04,959
We can admit our mistakes, and
we're not afraid of change.
1180
01:43:05,050 --> 01:43:08,419
New marching orders
by your one true god?
1181
01:43:09,100 --> 01:43:10,709
There is no god.
1182
01:43:11,390 --> 01:43:14,339
Supernatural divinities
are the primitives answer
1183
01:43:14,430 --> 01:43:16,419
for why the sun
goes down at night.
1184
01:43:16,520 --> 01:43:19,089
At least that's what we've been
telling the others for years.
1185
01:43:19,190 --> 01:43:21,469
We can't really prove it one
way or the other, of course.
1186
01:43:21,570 --> 01:43:23,349
[ TIGH ] Enough.
Let's airlock them both.
1187
01:43:28,360 --> 01:43:29,809
[ ADAMA ] Airlock them.
1188
01:43:42,800 --> 01:43:43,989
Hold it at the door.
1189
01:43:44,090 --> 01:43:45,119
[ GUARD ] Yes, sir.
1190
01:43:46,220 --> 01:43:47,789
[ TIGH ] Check the hall.
1191
01:43:48,800 --> 01:43:50,539
Stop. Stop.
1192
01:43:53,510 --> 01:43:57,379
Sweep the halls. Clear up ahead,
there are too many civilians.
1193
01:44:08,110 --> 01:44:09,939
Not how I imagined it.
1194
01:44:10,030 --> 01:44:11,269
[ SIGHS ] No, Brother.
1195
01:44:11,370 --> 01:44:12,649
All right.
1196
01:44:49,320 --> 01:44:51,939
Is there a Resurrection ship
in range?
1197
01:44:52,030 --> 01:44:53,479
[ ALARM BLARING ]
1198
01:44:53,570 --> 01:44:56,519
Yes, Brother. But first,
we're gonna die in a vacuum.
1199
01:44:56,620 --> 01:44:58,859
There's a 170-foot
launch tube in front of us.
1200
01:44:58,960 --> 01:45:02,279
We might die of our injuries
before we get to the vacuum.
1201
01:45:04,540 --> 01:45:05,949
I don't like you.
1202
01:45:06,050 --> 01:45:07,449
I understand that.
1203
01:45:07,630 --> 01:45:10,409
Do you really believe it was a
mistake to attack the humans?
1204
01:45:10,970 --> 01:45:12,869
Rather intensely, yes.
1205
01:45:13,640 --> 01:45:15,539
You know that when we
download among the others,
1206
01:45:15,640 --> 01:45:18,049
your strange ideas
will be shouted down.
1207
01:45:18,140 --> 01:45:21,469
Ideas only seem strange until
you try them on, Brother.
1208
01:45:21,560 --> 01:45:24,299
We had a temper tantrum
in the form of a cataclysm
1209
01:45:24,400 --> 01:45:28,309
because we wanted them to treasure
us, the Ones, more than humanity.
1210
01:45:28,400 --> 01:45:30,599
More than their
own history and blood.
1211
01:45:30,700 --> 01:45:34,979
[ SCOFFS ] We didn't want to be loved.
We wanted to be treated fairly.
1212
01:45:35,070 --> 01:45:37,649
We wanted to be held to a bosom,
1213
01:45:37,740 --> 01:45:41,899
to be petted and perfumed and told
we were the princes of the universe.
1214
01:45:42,000 --> 01:45:44,609
[ SCOFFS ] Yes, well,
if the humans were gone...
1215
01:45:44,710 --> 01:45:46,829
Our parents would mourn them.
1216
01:45:46,920 --> 01:45:48,579
They'd love them more, anyway.
1217
01:45:50,050 --> 01:45:53,709
I am going to see to it
that you get boxed.
1218
01:45:53,800 --> 01:45:57,959
And then I'm going to prepare to
wipe out humanity once and for all.
1219
01:46:01,140 --> 01:46:04,219
The anticipation
is really unpleasant.
1220
01:46:07,020 --> 01:46:08,099
Yes.
1221
01:46:24,420 --> 01:46:26,109
[ AIRLOCK OPENING ]
1222
01:46:28,540 --> 01:46:30,579
[ CAVIL ]
I don't want to be human!
1223
01:46:31,460 --> 01:46:33,079
I want to see gamma rays.
1224
01:46:33,170 --> 01:46:36,209
I want to hear x-rays,
and I want to...
1225
01:46:36,300 --> 01:46:38,709
I want to smell dark matter.
1226
01:46:38,800 --> 01:46:41,049
I want to reach out with
something other than these
1227
01:46:41,140 --> 01:46:43,469
prehensile paws
1228
01:46:43,560 --> 01:46:47,339
and feel the solar wind of a
supernova flowing over me.
1229
01:46:49,480 --> 01:46:51,179
I'm a machine,
1230
01:46:52,230 --> 01:46:54,309
and I could know much more.
1231
01:47:04,000 --> 01:47:06,569
[ WOMAN SINGING
IN FOREIGN LANGUAGE ]
1232
01:48:32,920 --> 01:48:34,909
[ DRAMATIC MUSIC PLAYING ]
94395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.